Use this Method to Speak English Fluently | Improve Fluency in English

8,943 views ・ 2023-04-09

English Boosting Power


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello, everyone! Many of you mentioned that  you don't have anybody to have an English  
0
180
4740
¡Hola a todos! Muchos de ustedes mencionaron que no tienen a nadie con quien tener una
00:04
Conversation with. Today, I will give you  a method that will help you improve your  
1
4920
4500
conversación en inglés. Hoy te daré un método que te ayudará a mejorar tu
00:09
English and your relationships with others. You  might be aware of this method. But you know this  
2
9420
5280
inglés y tus relaciones con los demás. Es posible que conozcas este método. Pero sabes que este
00:14
method is compelling. You just need to make it  a part of your life. You need to imbibe it in  
3
14700
6900
método es convincente. Solo tienes que convertirlo en parte de tu vida. Necesitas absorberlo en
00:21
your habit. I am sure it will do wonders for  you in your personal life as well as in your  
4
21600
5640
tu hábito. Estoy seguro de que te hará maravillas tanto en tu vida personal como en tu
00:27
professional life. Let me tell you the success  story of one of my friends. It's not a fictional  
5
27240
5700
vida profesional. Déjame contarte la historia de éxito de uno de mis amigos. No es una
00:32
story. It's the real one. How was he able to speak  English fluently? Those days, you did not have any  
6
32940
6720
historia ficticia. Es el verdadero. ¿Cómo pudo hablar inglés con fluidez? En esos días, no tenías ninguna
00:39
application so that you could practise with people  worldwide. If you apply his method, you don't need  
7
39660
5700
aplicación para poder practicar con personas de todo el mundo. Si aplica su método, no necesita
00:45
to spend your money on those applications.  And what is that method? Let's understand  
8
45360
5220
gastar su dinero en esas aplicaciones. ¿ Y cuál es ese método? Entendamos
00:50
that. The boy I am talking about belonged to  a rural area from a Hindi medium school. When  
9
50580
5700
eso. El chico del que hablo pertenecía a una zona rural de una escuela secundaria hindi. Cuando
00:56
he was in college, around 30 to 40 per cent of  the students in his class could speak English  
10
56280
5760
estaba en la universidad, alrededor del 30 al 40 por ciento de los estudiantes de su clase hablaban inglés con
01:02
fluently. He also wanted to speak English the way  other students were speaking. But the problem,  
11
62040
4680
fluidez. También quería hablar inglés de la forma en que lo hacían otros estudiantes. Pero el problema era que
01:06
he was not getting a proper environment. You would  speak in your mother tongue when you talk to your  
12
66720
5340
no conseguía un entorno adecuado. Hablarías en tu lengua materna cuando hablas con tus
01:12
classmates. His mother tongue was Hindi. They used  to talk to each other in Hindi. It was easy and  
13
72060
6180
compañeros de clase. Su lengua materna era el hindi. Solían hablar entre ellos en hindi. Era fácil y
01:18
comfortable to speak in Hindi. After all, Hindi  was their mother tongue. You also would prefer  
14
78240
5940
cómodo hablar en hindi. Después de todo, el hindi era su lengua materna. También preferirías
01:24
to talk in your mother tongue, right? But for your  professional career, you need to express yourself  
15
84180
6420
hablar en tu lengua materna, ¿verdad? Pero para tu carrera profesional, necesitas expresarte
01:30
in English. But the problem is that nobody wants  to leave their comfort zone. Isn't it? We also  
16
90600
8040
en inglés. Pero el problema es que nadie quiere salir de su zona de confort. ¿no es así? También
01:38
speak Hindi at our home. Because it's our mother  tongue, and it is effortless to convey our message  
17
98640
5580
hablamos hindi en nuestra casa. Porque es nuestra lengua materna y es fácil transmitir nuestro mensaje
01:44
compared to any other language. Similarly, the  boy didn't get a suitable environment to practise  
18
104220
5640
en comparación con cualquier otro idioma. De igual forma, el chico no conseguía un ambiente adecuado para practicar el
01:49
English. But he didn't give up. Once, he wanted  to take a leave of five days. He wanted to convey  
19
109860
6600
inglés. Pero no se dio por vencido. Una vez quiso tomarse una licencia de cinco días. Quería transmitirle
01:56
the same thing to his teacher. He approached the  teacher when the teacher was about to leave the  
20
116460
5880
lo mismo a su maestro. Se acercó al profesor cuando el profesor estaba a punto de salir de la
02:02
class. He spoke in English but in broken English,  which the teacher found difficult to understand.  
21
122340
5940
clase. Habló en inglés, pero en un inglés entrecortado, que al maestro le resultó difícil de entender.
02:08
He didn't get the head and tail of the message  that the boy wanted to convey. The boy repeated  
22
128280
5340
No entendió el pie y la cola del mensaje que el niño quería transmitir. El niño repitió
02:13
the sentence by changing the sequence of words,  removing some words, and adding new words. But  
23
133620
6120
la oración cambiando la secuencia de palabras, eliminando algunas palabras y agregando nuevas palabras. Pero
02:19
finally, the teacher got irritated and told  him clearly and bluntly, "When you can't speak  
24
139740
5640
finalmente, el maestro se irritó y le dijo clara y sin rodeos: "Cuando no puedas hablar
02:25
English, don't speak. Tell me in Hindi what you  want to say." The boy got puzzled and looked  
25
145380
6360
inglés, no hables. Dime en hindi lo que quieres decir". El chico se quedó perplejo y miró a su
02:31
around. Some boys and girls were laughing at  him, including those students who could also  
26
151740
6420
alrededor. Algunos niños y niñas se reían de él, incluidos aquellos estudiantes que
02:38
not speak English fluently. Literally, the boy was  humiliated. He felt like hiding his face somewhere  
27
158160
6840
tampoco podían hablar inglés con fluidez. Literalmente, el niño fue humillado. Tenía ganas de ocultar su rostro en algún lugar
02:45
away from them. You know, he could not speak Hindi  as well. The teacher left him standing there. It  
28
165000
6240
lejos de ellos. Sabes, tampoco podía hablar hindi . El maestro lo dejó parado allí.
02:51
had been two days, and he kept thinking about that  incident. If someone else had been in his shoes,  
29
171240
5940
Habían pasado dos días y no dejaba de pensar en ese incidente. Si alguien más hubiera estado en su lugar,
02:57
he or she could have given up learning English.  But you know, he didn't. Yes, he didn't give up.  
30
177180
6960
él o ella podría haber dejado de aprender inglés. Pero ya sabes, no lo hizo. Sí, no se dio por vencido.
03:04
He kept on practising and learning every day new  things about English. He used to stand in front  
31
184140
6720
Siguió practicando y aprendiendo cada día cosas nuevas sobre el inglés. Solía ​​pararse frente
03:10
of a mirror and speak English. He used to describe  the activities that happened during the day. That  
32
190860
6540
a un espejo y hablar inglés. Solía ​​describir las actividades que ocurrían durante el día. Esa
03:17
description of his was not superfluous. He used to  describe in detail, including minute information.  
33
197400
6000
descripción suya no era superflua. Solía describir en detalle, incluida información minuciosa.
03:23
Other students used to laugh at him, but he didn't  bother about them. Because he wanted to learn,  
34
203400
6300
Otros estudiantes solían reírse de él, pero él no se preocupaba por ellos. Porque quería aprender,
03:29
and you know, finally, he could speak English  fluently. When he could achieve fluency, he  
35
209700
5460
y ya sabes, finalmente, podía hablar inglés con fluidez. Cuando pudo lograr la fluidez,
03:35
started focusing on grammar. Now, his focus was on  accuracy, whether he was speaking correct English.  
36
215160
7080
comenzó a concentrarse en la gramática. Ahora, su enfoque estaba en la precisión, si estaba hablando inglés correctamente.
03:42
Fluency was not at all an issue for him.  He started observing what he was saying  
37
222240
5100
La fluidez no era en absoluto un problema para él. Empezó a observar lo que decía
03:47
and correcting himself. And that's how he was  able to speak English. He divided his focus into  
38
227340
5520
y a corregirse. Y así fue como pudo hablar inglés. Dividió su enfoque en
03:52
two parts. The first is on fluency and then on  grammar or, I would say, accuracy. But you know,  
39
232860
6240
dos partes. El primero es sobre la fluidez y luego sobre la gramática o, diría, la precisión. Pero ya sabes,
03:59
other students or his classmates laughing at  him could still not speak English fluently.  
40
239100
5280
otros estudiantes o sus compañeros de clase que se reían de él todavía no podían hablar inglés con fluidez.
04:04
He gained something by just ignoring the pain  he suffered during that process. It pained,  
41
244380
5340
Ganó algo simplemente ignorando el dolor que sufrió durante ese proceso. Le dolió,
04:09
but he gained. Without pain, no gain. Now, he can  speak fantastic English. But the habit which he  
42
249720
6420
pero ganó. Sin dolor, no hay ganancia. Ahora, puede hablar un inglés fantástico. Pero el hábito que
04:16
developed, he did not leave. He still practises  like that. At the end of the day, he would just  
43
256140
5340
desarrolló, no lo abandonó. Todavía practica así. Al final del día, simplemente se
04:21
stand in front of his mirror and still describe  the day, and that too in excellent English. But  
44
261480
5820
paraba frente a su espejo y todavía describía el día, y eso también en un inglés excelente. Pero
04:27
now, he doesn't need to do that. And you know, he  does that not to learn English. He already has a  
45
267300
5700
ahora, no necesita hacer eso. Y sabes, él hace eso no para aprender inglés. Ya
04:33
command of his English. That habit of speaking in  front of a mirror helps him to get some relief.  
46
273000
6120
domina su inglés. Ese hábito de hablar frente a un espejo le ayuda a sentir cierto alivio.
04:39
That habit helped him in his relationship with  others. It saved his relationships with friends.  
47
279120
5640
Ese hábito lo ayudó en su relación con los demás. Salvó sus relaciones con los amigos.
04:44
Whenever he got angry, he would stand in front  of a mirror and vent his spleen. Instead of  
48
284760
6300
Cada vez que se enojaba, se paraba frente a un espejo y desahogaba su ira. En lugar de
04:51
saying nasty things to others, he would express  his feelings in front of the mirror. He started  
49
291060
5160
decir cosas desagradables a los demás, expresaba sus sentimientos frente al espejo. Empezó a
04:56
loving this habit. So, friends, even if you don't  want to learn English, just develop this wonderful  
50
296220
5760
amar este hábito. Entonces, amigos, incluso si no quieren aprender inglés, solo desarrollen este maravilloso
05:01
habit. It will help you and really save your  relationships with others. Because once words  
51
301980
5220
hábito. Te ayudará y realmente salvará tus relaciones con los demás. Porque una vez que se
05:07
are out, you can't take them back. Once you hurt  someone, you can say sorry, you can apologise,  
52
307200
5280
pronuncian las palabras, no se pueden retirar. Una vez que lastimaste a alguien, puedes pedir perdón, puedes disculparte,
05:12
but the relationship between you and the other  person won't be the same. I hope you might have  
53
312480
6300
pero la relación entre tú y la otra persona no será la misma. Espero que hayas
05:18
learned something from this story. If yes, then  drop a comment and don’t forget to like, share,  
54
318780
5880
aprendido algo de esta historia. En caso afirmativo, deja un comentario y no olvides dar me gusta, compartir
05:24
and subscribe to this channel. Stay blessed.  Thank you so much for watching this video.
55
324660
3900
y suscribirte a este canal. Mantente bendecido. Muchas gracias por ver este video.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7