Cambly English Conversation #15 with A Lovely Tutor | English Speaking Practice | Havisha Rathore

27,475 views

2022-11-06 ・ English Boosting Power


New videos

Cambly English Conversation #15 with A Lovely Tutor | English Speaking Practice | Havisha Rathore

27,475 views ・ 2022-11-06

English Boosting Power


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello, my brothers and sisters! welcome back to this  Channel! Today, I will be having a conversation with  
0
60
7080
Olá, meus irmãos e irmãs! bem-vindo de volta a este canal! Hoje, estarei conversando com
00:07
a wonderful tutot from Cambly, but before I  begin, let me tell you something about Cambly.  
1
7140
6420
um tutor maravilhoso do Cambly, mas antes de começar, deixe-me contar uma coisa sobre o Cambly.
00:13
Cambly is the only app in India that provides  one-on-one private English classes with tutors  
2
13560
7560
Cambly é o único aplicativo na Índia que oferece aulas particulares de inglês individuais com professores
00:21
from different countries, like the USA, Canada, UK, and many more countries. It is especially useful  
3
21120
8820
de diferentes países, como EUA, Canadá, Reino Unido e muitos outros países. É especialmente útil
00:29
for those who know how to read, write, but struggle  in speaking English fluently and confidently, You  
4
29940
7920
para quem sabe ler, escrever, mas tem dificuldades para falar inglês com fluência e confiança. Você
00:37
can choose from various courses, like business  English, IELTS, personality development, and many  
5
37860
7020
pode escolher entre vários cursos, como inglês para negócios, IELTS, desenvolvimento de personalidade e muitos
00:44
more other courses. Tutors on Cambly are friendly  and supportive who will help you improve your weak  
6
44880
7440
outros cursos. Os tutores do Cambly são amigáveis e prestativos, que irão ajudá-lo a melhorar seus
00:52
areas without any judgment. To get 50% off and  a free gift hamper worth 2500 rupees, use  
7
52320
10200
pontos fracos sem qualquer julgamento. Para ganhar 50% de desconto e uma cesta de presentes grátis no valor de 2.500 rúpias, use
01:02
the code evp50, e-b-p 50. So, hurry up, to boost your  confidence, take this offer, before it gets over.  
8
62520
10980
o código evp50, e-b-p 50. Então, corra, para aumentar sua confiança, aceite esta oferta, antes que acabe.
01:13
So, let's start without wasting further time,  and enjoy our conversation.
9
73500
6000
Então, vamos começar sem perder mais tempo e curtir nossa conversa.
01:54
Hello, ma'am. Hi, hi. Can you hear  me? Yes, ma'am, you're Audible. 
10
114120
6960
Olá Madame. Oi, oi. Você pode me ouvir? Sim, senhora, você é Audible.
02:02
It's nice to meet you my name is Sasha. How are you? Nice  to meet you too, ma'am, and I'm right as rain. I'm  
11
122340
9420
Prazer em conhecê-lo, meu nome é Sasha. Como vai você? Prazer em conhecê-la também, senhora, e estou muito bem. Eu estou
02:11
happy to hear that. Are you ready for our lesson,  today? Yes, I'm totally ready. Okay, so since we have  
12
131760
9000
feliz em ouvir isso. Você está pronto para nossa lição de hoje? Sim, estou totalmente pronto. Ok, já que temos
02:20
a free talk for today, tell me what do you want us  to talk about today now the ball is in your court.
13
140760
6780
uma conversa gratuita hoje, diga-me sobre o que você quer que falemos hoje, agora que a bola está do seu lado.
02:33
yes ma'am I was saying I I'm neutral with all  everything you talk okay so let's start with  
14
153300
8220
sim senhora, eu estava dizendo que sou neutro com tudo tudo o que você fala.
02:41
a bit of a self-introduction since this is our  first lesson together can you tell me something  
15
161520
5340
02:46
more about yourself yes ma'am thank you for giving  me the opportunity to introduce myself my name is  
16
166860
6840
por me dar  a oportunidade de me apresentar, meu nome é
02:53
Havisha and I am in the sixth standard and 11 years  old. basically I'm from Jaipur but my father is in  
17
173700
8160
Havisha e estou no sexto ano e tenho 11 anos . basicamente, sou de Jaipur, mas meu pai está na
03:01
defense and he's posted in Bangalore. So right now  I'm in Bangalore. In my leisure time, I love to read  
18
181860
5880
defesa e está em Bangalore. Então, agora estou em Bangalore. Em meu tempo livre, adoro ler
03:07
spiritual books and apart from Reading spiritual books I love to ride cycle and play role-playing  
19
187740
6120
livros espirituais e, além de ler livros espirituais, adoro andar de bicicleta e jogar   role-playing
03:13
games with my siblings. My short-term plan is to do  well in studies and get good marks. My long-term  
20
193860
5820
com meus irmãos. Meu plano de curto prazo é me sair bem nos estudos e tirar boas notas. Meu plano de longo prazo
03:19
plan is to help the people who are needy and less  fortunate. Thank you ma'am. Okay so tell me what kind  
21
199680
6480
é ajudar as pessoas carentes e menos afortunadas. Obrigada Senhora. Ok, então me diga que tipo
03:26
of role-playing games do you like to play? I  like to play role-playing games like we'll  
22
206160
6240
de RPG você gosta de jogar? Eu gosto de jogar jogos de RPG como nós vamos   vamos
03:32
we'll choose episode from the TV and then we'll  say We'll choose like this my sister will be one  
23
212400
6360
escolher o episódio da TV e depois vamos dizer Vamos escolher assim minha irmã vai ser um
03:38
character and I'll be the another and we'll just  make up stories. We'll not act according to the  
24
218760
5760
personagem e eu vou ser o outro e vamos apenas Inventar histórias. Não vamos agir de acordo com a
03:45
real intention will make up stories changing  the context okay so can you tell me who  
25
225600
6180
intenção real, vamos inventar histórias mudando o contexto, ok, então você pode me dizer quem
03:51
is your favorite character to play so  far. I love to do the character of from  
26
231780
7320
é seu personagem favorito para interpretar até agora? Eu amo fazer o personagem da
04:00
the gopis Village woman. okay why why is this  your favorite character? Actually ma'am, to be  
27
240180
13740
mulher gopis Village. ok, por que esse é seu personagem favorito? Na verdade, senhora, para ser
04:13
honest I have a green thumb so I love nature and  Village is the best place to have a look with to  
28
253920
7200
honesta, eu tenho um polegar verde, então eu amo a natureza e  a vila é o melhor lugar para dar uma olhada para
04:21
hang around nature so I love playing villages and in villages, I've seen in videos some gopis  
29
261120
9060
passear pela natureza, então eu adoro brincar de aldeias e nas aldeias, eu vi em vídeos algumas gopis
04:30
we call them, who were very nice cowherd woman living in  villages beautiful in the village beautiful sense  
30
270180
8460
nós chamá-los, que eram vaqueirinhos muito legais vivendo em vilarejos lindos no vilarejo lindo sentido
04:38
of Love essence of flowers and awesome background  is there so I like to make that and make try to  
31
278640
7620
de essência de amor de flores e fundo incrível está lá, então eu gosto de fazer isso e tentar
04:46
make a mud home rather than a building and ice and  that is um a cowherd woman so I would like to be  
32
286260
9420
fazer uma casa de lama em vez de um prédio e gelo e isso é uma vaqueira, então eu gostaria de ser
04:55
a woman of villages. I think in the olden times it  would be yeah nice okay okay so um can you tell me  
33
295680
9780
uma mulher de aldeias. Acho que antigamente seria bom, ok, então você pode me dizer
05:05
uh besides uh liking to play besides liking these  kind of role-playing games and stuff like that why  
34
305460
7260
uh, além de gostar de jogar, além de gostar desse tipo de RPG e coisas assim, por que
05:12
do you like nature so much what inspired you to  be so uh in love with nature? now on the beautiful  
35
312720
8460
você gosta tanto da natureza, o que te inspirou a ser  então uh apaixonado pela natureza? agora na bela
05:21
Greenery and the Beautiful Greenery and I don't  want to miss the beautiful Greenery scenery  
36
321180
6000
vegetação e na bela vegetação e não quero perder a bela paisagem de vegetação
05:27
it's a beautiful so that's Beauty attracted me  and moreover in my native I have a beautiful  
37
327960
8100
é tão linda que a beleza me atraiu e além disso na minha terra natal tenho um lindo
05:36
garden with cows which are my favorite animal  and a beautiful place to play with mud. We make um  
38
336060
6900
jardim com vacas que são meu animal favorito e um lindo lugar brincar com lama. Nós fazemos um
05:42
some sweets out of wet wet sand there are plants  there's a beautiful garden my my my my grandfather  
39
342960
12900
alguns doces de areia molhada há plantas  há um lindo jardim meu meu meu meu avô
05:55
has a hose and he'll he'll water all of them with  a hose with something we call with a pipe yeah it's  
40
355860
9900
tem uma mangueira e ele vai regar todos eles com uma mangueira com algo que chamamos de cano sim, é
06:05
a hose you can say with a hose yeah hose this  hose is very helpful for bringing water to far  
41
365760
6060
uma mangueira você pode dizer com uma mangueira sim mangueira esta mangueira é muito útil para levar água para
06:11
away places in the garden which you really don't  feel like bringing your watering can too  
42
371820
4620
lugares distantes no jardim que você realmente não quer trazer seu regador também
06:17
it's a very nice thing to give water to the  plants. I always love to use a hose rather  
43
377820
5580
é uma coisa muito boa para dar água para as plantas. Eu sempre gosto de usar uma mangueira em vez
06:23
than a watering can. okay and what is your favorite  natural place that you have visited in your life?  
44
383400
6900
de um regador. ok e qual é o seu lugar natural favorito que você já visitou em sua vida?
06:31
I think uh the favorite natural place that  I visited in my life in our country there's  
45
391860
6780
Acho que o lugar natural favorito que visitei na minha vida em nosso país é
06:38
a there's two Ps problems, pollution and  population so we'll get a lot of pollution here  
46
398640
6600
há dois problemas Ps, poluição e população, então teremos muita poluição aqui
06:46
so I think we'll rarely be able to see, visit some  places but yes I've seen the scenery of beautiful  
47
406260
7140
então acho que raramente poderemos ver, visite alguns lugares mas sim eu vi a paisagem de
06:53
places eye to eye really it's in my balcony I see  a very beautiful place Garden but I've never been  
48
413400
7080
lugares lindos olho no olho realmente é na minha varanda eu vejo um lugar muito bonito Jardim mas eu nunca fui
07:00
to it because my mother is scared she she does  not want me to whether I will be astonished by  
49
420480
8100
porque minha mãe está com medo ela não quer que eu vá fique surpreso com
07:08
the beauty and yes apart from that I have visited  in my native place the garden which we have that  
50
428580
5700
a beleza e sim, além disso, eu visitei em minha terra natal, o jardim que temos que
07:14
is the beautifulest place I think so okay is there  any place in nature that you have never been to  
51
434280
6900
é o lugar mais bonito que eu acho, então tudo bem, existe algum lugar na natureza que você nunca esteve   em
07:21
somewhere in the world that you would like to see  one day yes I would like to visit the play um I  
52
441180
10560
algum lugar do mundo que você gostaria gostaria de ver um dia sim, eu gostaria de visitar a peça hum
07:31
really don't know the name but yes I like River I  like um um river banks okay so is there's no like  
53
451740
11520
realmente não sei o nome, mas sim, eu gosto do rio, eu gosto das margens do rio, ok, então não há como   hum,
07:43
um have you seen some national parks in America  or the Grand Canyon or some specific places some  
54
463260
7740
você já viu alguns parques nacionais na América ou o Grand Canyon ou alguns lugares específicos alguns
07:51
oceans or beaches there's no special place that  has caught your eye that you would like to go to?  
55
471000
5640
oceanos ou praias não há nenhum lugar especial que tenha chamado sua atenção e que você gostaria de ir?
07:58
Ma'am, I um yes I don't know the name but  yes in in our TV when we don't put anything,  
56
478320
8220
Senhora, sim, não sei o nome, mas sim, em nossa TV, quando não colocarmos nada,
08:06
pictures of nature will be coming out. There  are big awkward shaped mountains mm-hmm  
57
486540
7200
fotos da natureza serão exibidas. Há  grandes montanhas de formato desajeitado mm-hmm
08:13
that's the thing I want to go. And tell me you  mentioned that in your country, of course, there  
58
493740
6420
é isso que eu quero ir. E me diga que você mencionou que em seu país, é claro,
08:20
is a big problem with population and pollution, do  you think that because of the big population there  
59
500160
5520
há um grande problema de população e poluição. Você acha que por causa da grande população
08:25
is also a lot more pollution or do you think  it's just because people do not care enough  
60
505680
4680
também há muito mais poluição ou você acha que é só porque as pessoas não se importam o suficiente
08:30
about nature do you think that if people were more  conscious about taking care of nature that the big  
61
510360
7080
sobre a natureza, você acha que se as pessoas fossem mais conscientes em cuidar da natureza, a grande
08:37
population would not be such a big problem in your  country. Ma'am, I think, the population  
62
517440
7860
população não seria um problema tão grande em seu país? Senhora, eu acho que a população
08:45
does not affect much to the pollution but if more people who believe who don't  
63
525300
7500
não afeta muito a poluição, mas se mais pessoas que acreditam que não   se
08:52
care generally use normal transports they don't  use public transports to travel they don't care  
64
532800
8220
importam geralmente usam transportes normais, não usam transportes públicos para viajar, não se importam
09:01
about nature if there is more population of those  type of people then our nature may be in danger  
65
541020
5700
com a natureza, se houver mais população desse tipo de pessoa, então nossa natureza pode estar em perigo
09:07
yes so people have to learn more about so  the situation I mean how do you think that  
66
547380
6900
sim, então as pessoas têm que aprender mais sobre então a situação, quero dizer, como você acha que   é
09:14
it's the situation in your country could  be improved to lower the the pollution  
67
554280
4500
a situação em seu país poderia ser melhorada para diminuir a poluição
09:20
I think we should not we should if we should not  um there should be I think there should be more  
68
560700
6660
Acho que deveríamos não deveríamos se não deveríamos um deveria haver eu acho que deveria haver mais
09:27
agricultural lands which can so and they should be  and I think people should use you should not use  
69
567360
7620
terras agrícolas que podem assim e deveriam ser e eu acho que as pessoas deveriam usar você não deveria usar
09:35
um not normal transport they should use public  transports so that the pollution will not be  
70
575880
6540
um não transporte normal eles deveriam usar transportes públicos para que a poluição vá não ser
09:42
much and and all the people can travel a lot we  should not, for example cars and bikes I think  
71
582420
8460
muito e e todas as pessoas podem viajar muito nós não deveríamos, por exemplo,
09:50
it's a world famous cars and bikes because  I think whenever I go, cars and bikes will be  
72
590880
4920
carros e
09:55
available cars and bikes but I think instead of  using cars and bikes there will be many people  
73
595800
5460
bicicletas. t Acho que, em vez de usar carros e bicicletas, haverá muitas pessoas
10:01
in this world in this um city or some place who  want to go to school if we all use cars and bikes  
74
601260
6840
neste mundo, nesta cidade ou em algum lugar que querem ir para a escola, se todos usarmos carros e bicicletas
10:08
there will be more pollution but if we but all of  them go into one bus and then go, they'll save them  
75
608100
7740
haverá mais poluição, mas se todos nós formos em um ônibus e depois vão, eles vão salvá-los
10:16
that'll save our nature we should plant more  trees we should all have a beautiful garden  
76
616680
6240
isso vai salvar nossa natureza devemos plantar mais árvores todos devemos ter um belo jardim
10:23
and I think so that's enough but yes I don't like  one rule which my mother tells me I don't like it  
77
623580
6480
e eu acho que é o suficiente, mas sim, eu não gosto  de uma regra que minha mãe me diz Eu não gosto
10:30
because if it is someone's Garden only that person  has the right to go and pluck things from it if it  
78
630060
6240
porque se for a horta de alguém só essa pessoa tem o direito de ir colher as coisas dela se
10:36
is a person's garden and he grew  tomatoes it has the person's right only to collect  
79
636300
5400
for a horta de uma pessoa e ela plantou tomates ela tem o direito da pessoa só de colher   os
10:41
them others that is okay but yes they think but  there are sometimes um but as if something has um  
80
641700
8340
outros tudo bem mas sim eles pensam, mas às vezes há um, mas como se algo tivesse um
10:50
simply grown at the means I how can I put up  this using normal areas there will be normal  
81
650640
10680
simplesmente crescido nos meios que eu posso colocar isso usando áreas normais haverá
11:01
areas where something will automatically on  its own it grew but yes okay I agree with that  
82
661320
7140
áreas normais onde algo irá automaticamente  por conta própria cresceu, mas sim, tudo bem, eu concordo com isso
11:09
for example there's a person who did not try  intend to grow anything but yes plant grew on its  
83
669720
7320
para exemplo, há uma pessoa que não tentou em tendem a crescer qualquer coisa, mas sim a planta cresceu por conta
11:17
own a plant on its own and then a plant really on  its own and then it had then it started then the  
84
677040
8340
própria uma planta por conta própria e então uma planta realmente por conta própria e então teve então começou então a
11:25
person started making Garden a boundary for the  garden and it included that tree also which was  
85
685380
5820
pessoa começou a fazer do Jardim um limite para o jardim e incluiu aquela árvore também que era
11:31
not made by that person in fact it grew on its  own it was a volunteer plant. Volunteer plant,  
86
691200
7080
não foi feito por aquela pessoa na verdade cresceu por conta própria foi uma planta voluntária. Planta voluntária,
11:38
volunteer pumpkin, volunteer beans, volunteer pepper,  have you heard of it? Volunteer plant means a plant  
87
698280
8520
abóbora voluntária, feijão voluntário, pimenta voluntária,  já ouviu falar? Planta voluntária significa uma planta
11:46
which grew on its own you, did not intend to grow  it but it just grew on its own because we're just  
88
706800
5040
que cresceu por conta própria, você não pretendia cultivá- la, mas apenas cresceu por conta própria porque apenas
11:51
wanted to. It is volunteering to grow for example  I have this plant. I grew up these flowers but I  
89
711840
7260
desejamos. É voluntariado para crescer, por exemplo Eu tenho esta planta. Cultivei essas flores, mas
11:59
did not intend to grow this plant.  It just grew on its own. It is volunteering to grow  
90
719100
5580
não pretendia cultivar essa planta. Apenas cresceu por conta própria. É voluntário para crescer
12:05
so I would say this is a volunteer plant. We have  many volunteer plants here let's take another  
91
725580
7260
então eu diria que esta é uma planta voluntária. Temos muitas plantas voluntárias aqui vamos pegar outro
12:12
example, it didn't grow on its own it was from past  it was there simply here but that person will be  
92
732840
7740
exemplo, não cresceu sozinha, era do passado estava lá simplesmente aqui, mas essa pessoa vai ser
12:20
bossy and say, this is my plan I don't like that  in our balcony also we have a guava tree who was  
93
740580
6480
mandona e dizer, esse é o meu plano, não gosto disso na nossa varanda também temos uma goiabeira que foi
12:27
nice really grown, not by anybody, on its own but  yes there's a garden boundary line which includes  
94
747060
6600
muito bem cultivada, não por ninguém, sozinha, mas sim, há uma linha de limite de jardim que inclui
12:33
that tree so I can't pluck it even though it's not  the only that particular person's it's everybody's  
95
753660
5880
essa árvore, então não posso arrancá-la mesmo que não seja a única dessa pessoa em particular, é de todo mundo
12:39
because he didn't afford to grow that tree it  simply grew off that's the thing I don't like in  
96
759540
6120
porque ele não tive dinheiro para cultivar aquela árvore, ela simplesmente cresceu, isso é o que eu não gosto na
12:45
my Society it is that. What about the situation in  your country with animals? Do you think that people  
97
765660
6060
minha sociedade, é isso. E a situação em seu país com os animais? Você acha que as pessoas
12:51
protect animals as much as they should or do you  think that animals do not have enough protection
98
771720
4620
protegem os animais tanto quanto deveriam ou você acha que os animais não têm proteção suficiente?
12:57
I think some animals do have protection  whereas if their animals are being killed  
99
777360
6300
13:04
okay so how do you think that we can stop  that I think we can stop that by a simple  
100
784860
7860
podemos impedir isso de uma
13:12
way we should not kill animals that's  all I can say because even if we stop  
101
792720
5400
maneira simples, não devemos matar animais, isso é tudo o que posso dizer, porque mesmo se
13:18
them with thousands of words but if someone is  determined to kill animals we can't stop him  
102
798120
5760
os pararmos com milhares de palavras, mas se alguém estiver determinado a matar animais, não podemos impedi-lo tudo
13:24
okay but uh what do you think is the reason that  people kill animals for example you know that  
103
804480
5100
bem, mas uh, o que você acha? a razão pela qual  as pessoas matam animais, por exemplo, você sabe que   as
13:29
people grow and kill a lot of animals for their  meat what do you think about this do you think  
104
809580
4320
pessoas cultivam e matam muitos animais por sua carne o que você acha disso você acha
13:33
that this makes sense and that this should be done  or that people should not be doing these things
105
813900
3780
que isso faz sentido e que isso deveria ser feito ou que as pessoas não deveriam estar fazendo essas coisas
13:39
um it depends I think I think I don't like  meat so I don't like to don't I don't like  
106
819720
6060
hum, depende, acho que acho que não gosto de carne, então não gosto, não gosto de
13:45
meat and I really oppose this thing okay and  you know that for some people uh they prefer  
107
825780
9960
carne e realmente me oponho a essa coisa, e você sabe que algumas pessoas preferem
13:55
to eat meat and especially for kids they need to  eat meat when they are young because they need  
108
835740
5760
comer carne e especialmente para crianças, elas precisam comem carne quando são jovens porque precisam
14:01
to be able to grow and they need strong bones  and their blood needs some different vitamins  
109
841500
4740
crescer e precisam de ossos fortes e seu sangue precisa de algumas vitaminas diferentes
14:06
that can only be found in in in meat uh  so how do you think that we could find  
110
846240
7320
que só podem ser encontradas na carne uh então como você acha que poderíamos encontrar
14:14
um a humane way to kill these animals but for them  to not suffer as much as they do? Ma'am, why should we  
111
854460
9480
uma maneira humana de matar esses animais, mas para que eles não sofram tanto quanto sofrem? Senhora, por que devemos
14:23
kill animals? Animals are just like friendly people  friend friendly people they're also citizens why  
112
863940
6480
matar animais? Animais são como pessoas amigáveis  amigos amigos pessoas amigáveis ​​também são cidadãos por que
14:30
should we kill animals and moreover man you said  we shouldn't get vitamins from animals can't we  
113
870420
5400
devemos matar animais e além disso, cara, você disse não devemos obter vitaminas de animais não podemos
14:35
get proteins from soya beans we can get proteins  but you cannot for example when a baby is growing  
114
875820
6600
obter proteínas de grãos de soja podemos obter proteínas mas você não pode, por exemplo quando um bebê está crescendo
14:42
there are specific vitamins and nutrients that you  cannot get from soybeans for example a couple of  
115
882420
5400
existem vitaminas e nutrientes específicos que você não pode obter da soja, por exemplo, alguns
14:47
years ago there was a family a couple who had  a baby and they grew their they grew their baby  
116
887820
5580
anos atrás, havia uma família de um casal que teve um bebê e eles cresceram eles criaram seu bebê
14:53
on a vegetarian diet after three years the baby  was underdeveloped the family the parents were  
117
893400
6960
com uma dieta vegetariana depois de três anos o bebê era subdesenvolvido a família os pais foram
15:00
arrested and now the baby will never grow up  to be completely healthy and she will always  
118
900360
7080
presos e agora o bebê nunca vai crescer para ser completamente saudável e ela sempre
15:07
have problems because they did not feed her the  adequate meat and milk that she needed when she  
119
907440
4680
terá   problemas porque não a alimentaram com carne e leite adequados de que ela precisava quando
15:12
was growing so unfortunately for babies babies  our bodies are still not accustomed to living as  
120
912120
6240
estava crescendo, infelizmente para bebês bebês nossos corpos ainda não estão acostumados a viver como
15:18
vegetarians when you come to a certain age maybe  12 or 13 or 14 or 15 then you can choose if you  
121
918360
7500
vegetarianos quando você chega a uma certa idade talvez 12 ou 13 ou 14 ou 15 então você pode escolher se
15:25
want to throw meat out of your diet but when you  are younger for most especially babies from when  
122
925860
5700
quer jogar carne fora de sua dieta, mas quando você é mais jovem para a maioria, especialmente bebês de quando
15:31
they're just born up to like two or three years  old they require meat for their bones to grow  
123
931560
4980
eles acabaram de nascer até dois ou três anos de idade, eles precisam de carne para que seus ossos cresçam
15:36
stronger because unfortunately not all of the  nutrients that you find in meat can be found in  
124
936540
5880
mais fortes porque, infelizmente, nem todos os nutrientes que você encontra na carne podem ser encontrado em
15:42
vegetables and fruits for a growing developing  body so this happened I think in Sweden or  
125
942420
5220
vegetais e frutas para um corpo em crescimento  então isso aconteceu, acho que na Suécia ou
15:47
something like that and the baby has some serious  health problems now her bones are not developing  
126
947640
5460
algo assim e o bebê tem alguns problemas sérios de saúde agora seus ossos não estão se desenvolvendo   e
15:53
and she has a lack of calcium and a lack of some  other uh proteins and vitamins and nutrients  
127
953100
6360
ela tem falta de cálcio e falta de  algum outro uh proteínas e vitaminas e nutrientes
15:59
that she should have been getting from different  foods that contain different types of meat inside  
128
959460
4680
que ela deveria obter de diferentes alimentos que contêm diferentes tipos de carne dentro
16:05
perhaps man perhaps that child couldn't have got  the proper diet, a balanced diet actually if we  
129
965100
6840
talvez cara, talvez aquela criança não pudesse ter uma dieta adequada, uma dieta balanceada, na verdade, se
16:11
eat vegetarian that's not enough if we'd only ghee  that's not enough we should have a balance out of  
130
971940
5400
comermos vegetarianos, isso não é suficiente se tivéssemos só ghee isso não é suficiente, devemos ter um equilíbrio de
16:17
vegetarian food so I think that that might be the  problem of the baby otherwise I can't believe it  
131
977340
5280
comida vegetariana, então acho que esse pode ser o problema do bebê, caso contrário, não acredito
16:23
but I know that this was like a very important  case and I know there was everywhere on TV and I  
132
983580
6000
mas sei que isso foi como um caso muito importante e eu sei que havia em toda parte na TV e eu
16:29
know that uh essentially the baby was as healthy  as the baby could be but they were I think that  
133
989580
6840
sei que uh, essencialmente, o bebê era o mais saudável possível, mas eles eram, eu acho que,
16:36
actually I think that they were maybe feeding  her a vegan diet so besides taking away meat  
134
996420
5040
na verdade, acho que eles talvez estivessem alimentando- a com uma dieta vegana, além de tomar tiraram a carne
16:41
they also took away eggs and milk and stuff  like that so the baby's body ended up being  
135
1001460
4740
tiraram também ovos e leite e  coisas assim então o corpo do bebê acabou ficando
16:46
seriously underdeveloped and even after they  took the baby from the parents and they tried  
136
1006200
5400
seriamente subdesenvolvido e mesmo depois de tirarem o bebê dos pais e tentaram
16:51
to put her on a normal diet and give her all of  the vitamins and nutrients through a different  
137
1011600
4380
colocá-la em uma dieta normal e dar a ela todas as vitaminas e nutrientes por meio de diferentes
16:55
infusions into her blood the doctor said that  she will never be able to fully develop and she  
138
1015980
5460
infusões em seu sangue, o médico disse que ela nunca será capaz de se desenvolver completamente e
17:01
will stay as an underdeveloped child just because  of the carelessness of these parents so there are  
139
1021440
6180
permanecerá como uma criança subdesenvolvida apenas por   descuido desses pais, então há
17:07
a lot of things about our body that we don't  know and unfortunately Evolution has still not  
140
1027620
4140
muitas coisas sobre nosso corpo que não sabemos t sei e infelizmente a evolução ainda não
17:11
taught us to live so easily without meat so  I think that that could be a problem I mean
141
1031760
3960
nos ensinou a viver tão facilmente sem carne, então acho que isso pode ser um problema, quero dizer
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7