Cambly English Conversation #15 with A Lovely Tutor | English Speaking Practice | Havisha Rathore

27,477 views

2022-11-06 ・ English Boosting Power


New videos

Cambly English Conversation #15 with A Lovely Tutor | English Speaking Practice | Havisha Rathore

27,477 views ・ 2022-11-06

English Boosting Power


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello, my brothers and sisters! welcome back to this  Channel! Today, I will be having a conversation with  
0
60
7080
¡Hola, mis hermanos y hermanas! ¡Bienvenido de nuevo a este canal! Hoy tendré una conversación con
00:07
a wonderful tutot from Cambly, but before I  begin, let me tell you something about Cambly.  
1
7140
6420
un tutor maravilloso de Cambly, pero antes de comenzar, déjame contarte algo sobre Cambly.
00:13
Cambly is the only app in India that provides  one-on-one private English classes with tutors  
2
13560
7560
Cambly es la única aplicación en la India que ofrece clases de inglés privadas individuales con tutores
00:21
from different countries, like the USA, Canada, UK, and many more countries. It is especially useful  
3
21120
8820
de diferentes países, como EE. UU., Canadá, Reino Unido y muchos más países. Es especialmente útil
00:29
for those who know how to read, write, but struggle  in speaking English fluently and confidently, You  
4
29940
7920
para aquellos que saben leer, escribir, pero tienen dificultades para hablar inglés con fluidez y confianza.
00:37
can choose from various courses, like business  English, IELTS, personality development, and many  
5
37860
7020
Puede elegir entre varios cursos, como inglés de negocios, IELTS, desarrollo de la personalidad y muchos
00:44
more other courses. Tutors on Cambly are friendly  and supportive who will help you improve your weak  
6
44880
7440
más cursos. Los tutores de Cambly son amables y comprensivos y te ayudarán a mejorar tus
00:52
areas without any judgment. To get 50% off and  a free gift hamper worth 2500 rupees, use  
7
52320
10200
áreas débiles sin juzgarte. Para obtener un 50 % de descuento y una cesta de regalo gratis por valor de 2500 rupias, use
01:02
the code evp50, e-b-p 50. So, hurry up, to boost your  confidence, take this offer, before it gets over.  
8
62520
10980
el código evp50, e-b-p 50. Entonces, apúrate, para aumentar tu confianza, aprovecha esta oferta antes de que se acabe.
01:13
So, let's start without wasting further time,  and enjoy our conversation.
9
73500
6000
Entonces, comencemos sin perder más tiempo y disfrutemos de nuestra conversación.
01:54
Hello, ma'am. Hi, hi. Can you hear  me? Yes, ma'am, you're Audible. 
10
114120
6960
Hola señora. hola, hola ¿Puedes oírme ? Sí, señora, usted es Audible.
02:02
It's nice to meet you my name is Sasha. How are you? Nice  to meet you too, ma'am, and I'm right as rain. I'm  
11
122340
9420
Es un placer conocerte mi nombre es Sasha. ¿Cómo estás? Encantado de conocerla también, señora, y estoy tan bien como la lluvia. Estoy
02:11
happy to hear that. Are you ready for our lesson,  today? Yes, I'm totally ready. Okay, so since we have  
12
131760
9000
feliz de escucharlo. ¿Estás listo para nuestra lección de hoy? Sí, estoy totalmente listo. Bien, ya que tenemos
02:20
a free talk for today, tell me what do you want us  to talk about today now the ball is in your court.
13
140760
6780
una charla libre para hoy, dime de qué quieres que hablemos hoy, ahora que la pelota está en tu cancha.
02:33
yes ma'am I was saying I I'm neutral with all  everything you talk okay so let's start with  
14
153300
8220
sí, señora, estaba diciendo que soy neutral con todo lo que hable, está bien, así que comencemos con
02:41
a bit of a self-introduction since this is our  first lesson together can you tell me something  
15
161520
5340
una pequeña presentación personal, ya que esta es nuestra primera lección juntos, ¿puede decirme algo
02:46
more about yourself yes ma'am thank you for giving  me the opportunity to introduce myself my name is  
16
166860
6840
más sobre usted? sí, señora, gracias por darme la oportunidad de presentarme, mi nombre es
02:53
Havisha and I am in the sixth standard and 11 years  old. basically I'm from Jaipur but my father is in  
17
173700
8160
Havisha, estoy en sexto grado y tengo 11 años . básicamente soy de Jaipur, pero mi padre está en la
03:01
defense and he's posted in Bangalore. So right now  I'm in Bangalore. In my leisure time, I love to read  
18
181860
5880
defensa y está destinado en Bangalore. Ahora mismo estoy en Bangalore. En mi tiempo libre, me encanta leer
03:07
spiritual books and apart from Reading spiritual books I love to ride cycle and play role-playing  
19
187740
6120
libros espirituales y, además de leer libros espirituales, me encanta andar en bicicleta y jugar
03:13
games with my siblings. My short-term plan is to do  well in studies and get good marks. My long-term  
20
193860
5820
juegos de rol con mis hermanos. Mi plan a corto plazo es ir bien en los estudios y sacar buenas notas. Mi plan a largo plazo
03:19
plan is to help the people who are needy and less  fortunate. Thank you ma'am. Okay so tell me what kind  
21
199680
6480
es ayudar a las personas necesitadas y menos afortunadas. Gracias señora. Vale, dime, ¿a qué tipo
03:26
of role-playing games do you like to play? I  like to play role-playing games like we'll  
22
206160
6240
de juegos de rol te gusta jugar? Me gusta jugar a juegos de rol como si
03:32
we'll choose episode from the TV and then we'll  say We'll choose like this my sister will be one  
23
212400
6360
eligiéramos un episodio de la televisión y luego decimos Elegimos así mi hermana será un
03:38
character and I'll be the another and we'll just  make up stories. We'll not act according to the  
24
218760
5760
personaje y yo seré el otro y simplemente inventar historias. No actuaremos de acuerdo con la
03:45
real intention will make up stories changing  the context okay so can you tell me who  
25
225600
6180
intención real, inventaremos historias cambiando el contexto, ¿puedes decirme quién
03:51
is your favorite character to play so  far. I love to do the character of from  
26
231780
7320
es tu personaje favorito para interpretar hasta ahora? Me encanta hacer el personaje de
04:00
the gopis Village woman. okay why why is this  your favorite character? Actually ma'am, to be  
27
240180
13740
la mujer de Gopis Village. bien, ¿por qué es este tu personaje favorito? En realidad, señora, para ser
04:13
honest I have a green thumb so I love nature and  Village is the best place to have a look with to  
28
253920
7200
honesta, tengo un pulgar verde, así que amo la naturaleza y Village es el mejor lugar para echar un vistazo y
04:21
hang around nature so I love playing villages and in villages, I've seen in videos some gopis  
29
261120
9060
pasar el rato en la naturaleza, así que me encanta jugar en las aldeas y en las aldeas, he visto en videos algunas gopis.
04:30
we call them, who were very nice cowherd woman living in  villages beautiful in the village beautiful sense  
30
270180
8460
llámalos, que eran unas pastoras de vacas muy agradables que vivían en pueblos hermosos en el pueblo hermoso sentido
04:38
of Love essence of flowers and awesome background  is there so I like to make that and make try to  
31
278640
7620
de Amor esencia de flores y un fondo impresionante está ahí, así que me gusta hacer eso y tratar de
04:46
make a mud home rather than a building and ice and  that is um a cowherd woman so I would like to be  
32
286260
9420
hacer una casa de barro en lugar de un edificio y hielo y eso es una pastora de vacas, entonces me gustaría ser
04:55
a woman of villages. I think in the olden times it  would be yeah nice okay okay so um can you tell me  
33
295680
9780
una mujer de pueblos. Creo que en los viejos tiempos sería bueno, bueno, está bien, entonces, ¿puedes decirme,
05:05
uh besides uh liking to play besides liking these  kind of role-playing games and stuff like that why  
34
305460
7260
además de que te gusta jugar, además de este tipo de juegos de rol y cosas por el estilo, por qué
05:12
do you like nature so much what inspired you to  be so uh in love with nature? now on the beautiful  
35
312720
8460
te gusta tanto la naturaleza qué te inspiró a ser? así que eh enamorado de la naturaleza? ahora en la hermosa
05:21
Greenery and the Beautiful Greenery and I don't  want to miss the beautiful Greenery scenery  
36
321180
6000
vegetación y la hermosa vegetación y no quiero perderme el hermoso paisaje de la vegetación
05:27
it's a beautiful so that's Beauty attracted me  and moreover in my native I have a beautiful  
37
327960
8100
es hermoso, así que la belleza me atrajo y además en mi nativo tengo un hermoso
05:36
garden with cows which are my favorite animal  and a beautiful place to play with mud. We make um  
38
336060
6900
jardín con vacas que son mi animal favorito y un hermoso lugar jugar con barro. Hacemos um
05:42
some sweets out of wet wet sand there are plants  there's a beautiful garden my my my my grandfather  
39
342960
12900
algunos dulces con arena húmeda mojada hay plantas hay un hermoso jardín mi mi mi mi abuelo
05:55
has a hose and he'll he'll water all of them with  a hose with something we call with a pipe yeah it's  
40
355860
9900
tiene una manguera y él los regará a todos con una manguera con algo que llamamos tubería, sí, es
06:05
a hose you can say with a hose yeah hose this  hose is very helpful for bringing water to far  
41
365760
6060
una manguera puedes decir con una manguera sí manguera esta manguera es muy útil para llevar agua a
06:11
away places in the garden which you really don't  feel like bringing your watering can too  
42
371820
4620
lugares lejanos en el jardín donde realmente no tienes ganas de llevar tu regadera también
06:17
it's a very nice thing to give water to the  plants. I always love to use a hose rather  
43
377820
5580
es algo muy bueno para dar agua a las plantas. Siempre me encanta usar una manguera en
06:23
than a watering can. okay and what is your favorite  natural place that you have visited in your life?  
44
383400
6900
lugar de una regadera. ok y cual es tu lugar natural favorito que has visitado en tu vida?
06:31
I think uh the favorite natural place that  I visited in my life in our country there's  
45
391860
6780
Creo, eh, el lugar natural favorito que visité en mi vida en nuestro país,
06:38
a there's two Ps problems, pollution and  population so we'll get a lot of pollution here  
46
398640
6600
hay dos problemas P, la contaminación y la población, por lo que tendremos mucha contaminación aquí,
06:46
so I think we'll rarely be able to see, visit some  places but yes I've seen the scenery of beautiful  
47
406260
7140
así que creo que rara vez podremos ver, visitar algunos lugares pero sí he visto el paisaje de hermosos
06:53
places eye to eye really it's in my balcony I see  a very beautiful place Garden but I've never been  
48
413400
7080
lugares cara a cara realmente está en mi balcón Veo un lugar muy hermoso Jardín pero nunca he estado
07:00
to it because my mother is scared she she does  not want me to whether I will be astonished by  
49
420480
8100
en él porque mi madre tiene miedo ella no quiere que yo vaya asómbrate con
07:08
the beauty and yes apart from that I have visited  in my native place the garden which we have that  
50
428580
5700
la belleza y sí, aparte de eso, he visitado en mi lugar natal el jardín que tenemos que
07:14
is the beautifulest place I think so okay is there  any place in nature that you have never been to  
51
434280
6900
es el lugar más hermoso, creo que está bien, ¿hay algún lugar en la naturaleza en el que nunca hayas estado en
07:21
somewhere in the world that you would like to see  one day yes I would like to visit the play um I  
52
441180
10560
algún lugar del mundo que me gustaría ver algún día sí, me gustaría visitar la obra um,
07:31
really don't know the name but yes I like River I  like um um river banks okay so is there's no like  
53
451740
11520
realmente no sé el nombre, pero sí, me gusta River Me gustan um um, las orillas de los ríos, está bien, entonces no hay como
07:43
um have you seen some national parks in America  or the Grand Canyon or some specific places some  
54
463260
7740
um, ¿has visto algunos parques nacionales en Estados Unidos o el Gran Cañón o algunos lugares específicos algunos
07:51
oceans or beaches there's no special place that  has caught your eye that you would like to go to?  
55
471000
5640
océanos o playas no hay ningún lugar en especial que te haya llamado la atención y al que te gustaría ir?
07:58
Ma'am, I um yes I don't know the name but  yes in in our TV when we don't put anything,  
56
478320
8220
Señora, yo um sí, no sé el nombre, pero sí en nuestro televisor cuando no ponemos nada,
08:06
pictures of nature will be coming out. There  are big awkward shaped mountains mm-hmm  
57
486540
7200
saldrán imágenes de la naturaleza. Hay grandes montañas de formas extrañas mm-hmm
08:13
that's the thing I want to go. And tell me you  mentioned that in your country, of course, there  
58
493740
6420
eso es lo que quiero ir. Y dime que mencionaste que en tu país, por supuesto,
08:20
is a big problem with population and pollution, do  you think that because of the big population there  
59
500160
5520
hay un gran problema con la población y la contaminación, ¿ crees que debido a la gran población
08:25
is also a lot more pollution or do you think  it's just because people do not care enough  
60
505680
4680
también hay mucha más contaminación o crees que es solo porque a la gente no le importa? Suficiente
08:30
about nature do you think that if people were more  conscious about taking care of nature that the big  
61
510360
7080
sobre la naturaleza ¿Crees que si las personas fueran más conscientes de cuidar la naturaleza, la gran
08:37
population would not be such a big problem in your  country. Ma'am, I think, the population  
62
517440
7860
población no sería un problema tan grande en tu país? Señora, creo que a la población
08:45
does not affect much to the pollution but if more people who believe who don't  
63
525300
7500
no le afecta mucho la contaminación pero si más gente que cree que no le
08:52
care generally use normal transports they don't  use public transports to travel they don't care  
64
532800
8220
importa generalmente usa transporte normal no usa transporte público para viajar no le importa la
09:01
about nature if there is more population of those  type of people then our nature may be in danger  
65
541020
5700
naturaleza si hay más población de ese tipo de personas, entonces nuestra naturaleza puede estar en peligro,
09:07
yes so people have to learn more about so  the situation I mean how do you think that  
66
547380
6900
sí, entonces la gente tiene que aprender más sobre la situación, quiero decir, ¿cómo cree que se
09:14
it's the situation in your country could  be improved to lower the the pollution  
67
554280
4500
podría mejorar la situación en su país para reducir la contaminación?
09:20
I think we should not we should if we should not  um there should be I think there should be more  
68
560700
6660
Creo que deberíamos no deberíamos si no deberíamos um debería haber creo que debería haber más
09:27
agricultural lands which can so and they should be  and I think people should use you should not use  
69
567360
7620
tierras agrícolas que puedan y deberían ser y creo que la gente debería usar usted no debería usar
09:35
um not normal transport they should use public  transports so that the pollution will not be  
70
575880
6540
um no el transporte normal deberían usar el transporte público para que la contaminación no ser
09:42
much and and all the people can travel a lot we  should not, for example cars and bikes I think  
71
582420
8460
mucho y todas las personas pueden viajar mucho no deberíamos, por ejemplo, autos y bicicletas creo que es
09:50
it's a world famous cars and bikes because  I think whenever I go, cars and bikes will be  
72
590880
4920
un auto y bicicleta mundialmente famoso porque creo que siempre que voy, habrá autos y bicicletas
09:55
available cars and bikes but I think instead of  using cars and bikes there will be many people  
73
595800
5460
disponibles autos y bicicletas bu t Creo que en lugar de usar autos y bicicletas habrá muchas personas
10:01
in this world in this um city or some place who  want to go to school if we all use cars and bikes  
74
601260
6840
en este mundo en esta ciudad o en algún lugar que quieran ir a la escuela si todos usamos autos y bicicletas
10:08
there will be more pollution but if we but all of  them go into one bus and then go, they'll save them  
75
608100
7740
habrá más contaminación pero si todos vamos subir a un autobús y luego ir, los salvarán eso
10:16
that'll save our nature we should plant more  trees we should all have a beautiful garden  
76
616680
6240
salvará nuestra naturaleza deberíamos plantar más árboles todos deberíamos tener un hermoso jardín
10:23
and I think so that's enough but yes I don't like  one rule which my mother tells me I don't like it  
77
623580
6480
y creo que eso es suficiente pero sí, no me gusta una regla que me dice mi madre No me gusta
10:30
because if it is someone's Garden only that person  has the right to go and pluck things from it if it  
78
630060
6240
porque si es el jardín de alguien, solo esa persona tiene derecho a ir y sacar cosas de él. Si
10:36
is a person's garden and he grew  tomatoes it has the person's right only to collect  
79
636300
5400
es el jardín de una persona y cultivó tomates, la persona tiene derecho solo a
10:41
them others that is okay but yes they think but  there are sometimes um but as if something has um  
80
641700
8340
recolectarlos. los demás, está bien, pero sí. ellos piensan pero a veces hay um pero como si algo hubiera um
10:50
simply grown at the means I how can I put up  this using normal areas there will be normal  
81
650640
10680
simplemente crecido en el medio yo ¿cómo puedo poner esto usando áreas normales habrá
11:01
areas where something will automatically on  its own it grew but yes okay I agree with that  
82
661320
7140
áreas normales donde algo crecerá automáticamente por sí solo pero sí, está bien, estoy de acuerdo con eso
11:09
for example there's a person who did not try  intend to grow anything but yes plant grew on its  
83
669720
7320
por ejemplo hay una persona que no probó en tiende a crecer cualquier cosa, pero sí, la planta creció
11:17
own a plant on its own and then a plant really on  its own and then it had then it started then the  
84
677040
8340
sola una planta sola y luego una planta realmente sola y luego comenzó luego la
11:25
person started making Garden a boundary for the  garden and it included that tree also which was  
85
685380
5820
persona comenzó a hacer del jardín un límite para el jardín e incluía ese árbol también que era
11:31
not made by that person in fact it grew on its  own it was a volunteer plant. Volunteer plant,  
86
691200
7080
no hecho por esa persona, de hecho, creció solo, fue una planta voluntaria. Planta voluntaria,
11:38
volunteer pumpkin, volunteer beans, volunteer pepper,  have you heard of it? Volunteer plant means a plant  
87
698280
8520
calabaza voluntaria, frijol voluntario, pimiento voluntario, ¿ has oído hablar de ella? Planta voluntaria significa una planta
11:46
which grew on its own you, did not intend to grow  it but it just grew on its own because we're just  
88
706800
5040
que creció sola, no tenía la intención de cultivarla, pero creció sola porque solo
11:51
wanted to. It is volunteering to grow for example  I have this plant. I grew up these flowers but I  
89
711840
7260
queríamos hacerlo. Es voluntariado para crecer por ejemplo tengo esta planta. Cultivé estas flores, pero
11:59
did not intend to grow this plant.  It just grew on its own. It is volunteering to grow  
90
719100
5580
no tenía la intención de cultivar esta planta. Creció solo. Es voluntaria para crecer,
12:05
so I would say this is a volunteer plant. We have  many volunteer plants here let's take another  
91
725580
7260
así que diría que esta es una planta voluntaria. Tenemos muchas plantas voluntarias aquí, tomemos otro
12:12
example, it didn't grow on its own it was from past  it was there simply here but that person will be  
92
732840
7740
ejemplo, no creció sola, era del pasado, simplemente estaba aquí, pero esa persona será
12:20
bossy and say, this is my plan I don't like that  in our balcony also we have a guava tree who was  
93
740580
6480
mandona y dirá, este es mi plan, no me gusta eso en nuestro balcón. también tenemos un árbol de guayaba que fue
12:27
nice really grown, not by anybody, on its own but  yes there's a garden boundary line which includes  
94
747060
6600
lindo realmente crecido, no por nadie, por sí solo, pero sí, hay una línea de límite del jardín que incluye
12:33
that tree so I can't pluck it even though it's not  the only that particular person's it's everybody's  
95
753660
5880
ese árbol, así que no puedo arrancarlo aunque no sea el único de esa persona en particular, es de todos
12:39
because he didn't afford to grow that tree it  simply grew off that's the thing I don't like in  
96
759540
6120
porque él no me permití cultivar ese árbol simplemente creció eso es lo que no me gusta en
12:45
my Society it is that. What about the situation in  your country with animals? Do you think that people  
97
765660
6060
mi Sociedad es eso. ¿Qué pasa con la situación en tu país con los animales? ¿Crees que las personas
12:51
protect animals as much as they should or do you  think that animals do not have enough protection
98
771720
4620
protegen a los animales tanto como deberían o crees que los animales no tienen suficiente protección?
12:57
I think some animals do have protection  whereas if their animals are being killed  
99
777360
6300
Creo que algunos animales sí tienen protección, mientras que si sus animales están siendo asesinados, está
13:04
okay so how do you think that we can stop  that I think we can stop that by a simple  
100
784860
7860
bien, ¿cómo crees que podemos detener eso? podemos detener eso de una
13:12
way we should not kill animals that's  all I can say because even if we stop  
101
792720
5400
manera simple, no debemos matar animales, eso es todo lo que puedo decir porque incluso si
13:18
them with thousands of words but if someone is  determined to kill animals we can't stop him  
102
798120
5760
los detenemos con miles de palabras, pero si alguien está decidido a matar animales, no
13:24
okay but uh what do you think is the reason that  people kill animals for example you know that  
103
804480
5100
podemos detenerlo. la razón por la que las personas matan animales, por ejemplo, sabes que las
13:29
people grow and kill a lot of animals for their  meat what do you think about this do you think  
104
809580
4320
personas crían y matan muchos animales para obtener su carne, ¿qué piensas sobre esto? ¿Crees
13:33
that this makes sense and that this should be done  or that people should not be doing these things
105
813900
3780
que esto tiene sentido y que debería hacerse o que la gente no debería estar haciendo estas cosas?
13:39
um it depends I think I think I don't like  meat so I don't like to don't I don't like  
106
819720
6060
um, depende, creo, creo que no me gusta la carne, así que no me gusta, no no me gusta la
13:45
meat and I really oppose this thing okay and  you know that for some people uh they prefer  
107
825780
9960
carne y realmente me opongo a esto, está bien, y sabes que algunas personas prefieren
13:55
to eat meat and especially for kids they need to  eat meat when they are young because they need  
108
835740
5760
comer carne y especialmente para los niños que necesitan comen carne cuando son jóvenes porque necesitan
14:01
to be able to grow and they need strong bones  and their blood needs some different vitamins  
109
841500
4740
poder crecer y necesitan huesos fuertes y su sangre necesita algunas vitaminas diferentes
14:06
that can only be found in in in meat uh  so how do you think that we could find  
110
846240
7320
que solo se pueden encontrar en la carne, eh, entonces, ¿cómo crees que podríamos encontrar
14:14
um a humane way to kill these animals but for them  to not suffer as much as they do? Ma'am, why should we  
111
854460
9480
una forma humana de matar a estos animales sino para que no sufran tanto como ellos? Señora, ¿por qué debemos
14:23
kill animals? Animals are just like friendly people  friend friendly people they're also citizens why  
112
863940
6480
matar animales? Los animales son como personas amigables, personas amigables con los amigos, también son ciudadanos, ¿por qué
14:30
should we kill animals and moreover man you said  we shouldn't get vitamins from animals can't we  
113
870420
5400
deberíamos matar animales y, además, hombre, dijiste que no deberíamos obtener vitaminas de los animales, no podemos
14:35
get proteins from soya beans we can get proteins  but you cannot for example when a baby is growing  
114
875820
6600
obtener proteínas de los frijoles de soja, podemos obtener proteínas, pero tú no, por ejemplo? cuando un bebé está creciendo,
14:42
there are specific vitamins and nutrients that you  cannot get from soybeans for example a couple of  
115
882420
5400
hay vitaminas y nutrientes específicos que no se pueden obtener de la soja, por ejemplo, hace un par de
14:47
years ago there was a family a couple who had  a baby and they grew their they grew their baby  
116
887820
5580
años, había una familia una pareja que tuvo un bebé y creció
14:53
on a vegetarian diet after three years the baby  was underdeveloped the family the parents were  
117
893400
6960
con una dieta vegetariana después de tres años. bebé estaba subdesarrollado la familia los padres fueron
15:00
arrested and now the baby will never grow up  to be completely healthy and she will always  
118
900360
7080
arrestados y ahora el bebé nunca crecerá para estar completamente sano y siempre
15:07
have problems because they did not feed her the  adequate meat and milk that she needed when she  
119
907440
4680
tendrá problemas porque no le dieron la carne y la leche adecuada que necesitaba cuando
15:12
was growing so unfortunately for babies babies  our bodies are still not accustomed to living as  
120
912120
6240
estaba creciendo tan lamentablemente para los bebés bebés nuestros cuerpos aún no están acostumbrados a vivir como
15:18
vegetarians when you come to a certain age maybe  12 or 13 or 14 or 15 then you can choose if you  
121
918360
7500
vegetarianos cuando llegas a cierta edad tal vez 12 o 13 o 14 o 15 entonces puedes elegir si
15:25
want to throw meat out of your diet but when you  are younger for most especially babies from when  
122
925860
5700
quieres tirar carne fuera de su dieta, pero cuando es más joven, para la mayoría, especialmente los bebés desde que
15:31
they're just born up to like two or three years  old they require meat for their bones to grow  
123
931560
4980
recién nacen hasta los dos o tres años, necesitan carne para que sus huesos crezcan
15:36
stronger because unfortunately not all of the  nutrients that you find in meat can be found in  
124
936540
5880
más fuertes porque, lamentablemente, no todos los nutrientes que se encuentran en la carne pueden se puede encontrar en
15:42
vegetables and fruits for a growing developing  body so this happened I think in Sweden or  
125
942420
5220
verduras y frutas para un cuerpo en desarrollo en crecimiento, así que esto sucedió, creo, en Suecia o
15:47
something like that and the baby has some serious  health problems now her bones are not developing  
126
947640
5460
algo así, y el bebé tiene algunos problemas de salud graves, ahora sus huesos no se están desarrollando
15:53
and she has a lack of calcium and a lack of some  other uh proteins and vitamins and nutrients  
127
953100
6360
y tiene falta de calcio y falta de algún otro eh proteínas, vitaminas y nutrientes
15:59
that she should have been getting from different  foods that contain different types of meat inside  
128
959460
4680
que debería haber estado obteniendo de diferentes alimentos que contienen diferentes tipos de carne en su interior,
16:05
perhaps man perhaps that child couldn't have got  the proper diet, a balanced diet actually if we  
129
965100
6840
tal vez hombre, tal vez esa niña no podría haber tenido la dieta adecuada, una dieta equilibrada en realidad si
16:11
eat vegetarian that's not enough if we'd only ghee  that's not enough we should have a balance out of  
130
971940
5400
comemos vegetariano eso no es suficiente si hubiéramos solo ghee eso no es suficiente deberíamos tener un equilibrio de
16:17
vegetarian food so I think that that might be the  problem of the baby otherwise I can't believe it  
131
977340
5280
comida vegetariana, así que creo que ese podría ser el problema del bebé; de lo contrario, no puedo creerlo,
16:23
but I know that this was like a very important  case and I know there was everywhere on TV and I  
132
983580
6000
pero sé que esto fue como un caso muy importante y sé que aparecía en todas partes en la televisión y
16:29
know that uh essentially the baby was as healthy  as the baby could be but they were I think that  
133
989580
6840
sé que, esencialmente, el bebé era tan saludable como podía ser, pero creo que en
16:36
actually I think that they were maybe feeding  her a vegan diet so besides taking away meat  
134
996420
5040
realidad creo que tal vez la estaban alimentando con una dieta vegana, así que además de tomar Le quitaron la carne,
16:41
they also took away eggs and milk and stuff  like that so the baby's body ended up being  
135
1001460
4740
también le quitaron los huevos, la leche y cosas por el estilo, por lo que el cuerpo del bebé terminó estando
16:46
seriously underdeveloped and even after they  took the baby from the parents and they tried  
136
1006200
5400
gravemente subdesarrollado e incluso después de que se lo quitaron a los padres y trataron
16:51
to put her on a normal diet and give her all of  the vitamins and nutrients through a different  
137
1011600
4380
de ponerlo en una dieta normal y darle todas las vitaminas y nutrientes a través de diferentes
16:55
infusions into her blood the doctor said that  she will never be able to fully develop and she  
138
1015980
5460
infusiones en su sangre, el médico dijo que nunca podrá desarrollarse por completo y
17:01
will stay as an underdeveloped child just because  of the carelessness of these parents so there are  
139
1021440
6180
permanecerá como una niña subdesarrollada solo por el descuido de estos padres, por lo que hay
17:07
a lot of things about our body that we don't  know and unfortunately Evolution has still not  
140
1027620
4140
muchas cosas sobre nuestro cuerpo que no sabemos. Lo sé y lamentablemente la evolución aún no
17:11
taught us to live so easily without meat so  I think that that could be a problem I mean
141
1031760
3960
nos ha enseñado a vivir tan fácilmente sin carne, así que creo que eso podría ser un problema, quiero decir.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7