Bite My head off | I'm in deep water | Vocabulary Series | Havisha Rathore

4,468 views ・ 2024-09-07

English Boosting Power


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
So here I am with another video of the vocabulary Series. So let's start without
0
80
4239
Então aqui estou com mais um vídeo da Série Vocabulário. Então vamos começar sem
00:04
a hitch! Day before yesterday, my mother and my father were talking. My mother
1
4319
5521
problemas! Anteontem, minha mãe e meu pai estavam conversando. Minha mãe
00:09
said tomorrow you must go out to bring me vegetables from the supermarket my
2
9840
7560
disse que amanhã você deve sair para me trazer legumes do supermercado, meu
00:17
father said but but uh no more ifs and butts you must bring me vegetables
3
17400
7560
pai disse, mas, ah, chega de perguntas e respostas, você deve me trazer legumes
00:24
tomorrow get up early in the morning and go out of the house to bring vegetables
4
24960
4680
amanhã, levante-se cedo de manhã e saia de casa para trazer legumes,
00:29
but unfortunately my father had bad luck the
5
29640
6120
mas infelizmente meu pai teve azar o
00:35
alarm went off at 6 in the morning but my father broke the device he shut it it
6
35760
7760
alarme tocou às 6 da manhã mas meu pai quebrou o aparelho ele fechou
00:43
was in a deep Slumber for forever and ever and so my father
7
43520
8080
estava em um sono profundo para todo o sempre e então meu pai
00:51
was sleeping and my mother also did not wake him up why because she was busy
8
51600
5880
estava dormindo e minha mãe também não acordou ele porque porque ela estava ocupada
00:57
deciding what to make for breakfast she had got four orders from four sources
9
57480
6440
decidindo o que fazer para o café da manhã ela tinha recebido quatro pedidos de quatro fontes
01:03
idly sambar Dosa Chutney uh sandwich and a
10
63920
6839
preguiçosamente sambar Dosa Chutney uh sanduíche e uma
01:10
masaladar toast and from where did these four choices come from this was the
11
70759
6961
torrada masaladar e de onde vieram essas quatro opções esta foi a
01:17
choice of my brother this was the choice of my sister this was my personal choice
12
77720
5840
escolha do meu irmão esta foi a escolha da minha irmã esta foi minha escolha pessoal
01:23
and this toast was my mother's Choice she was in a really deep thought what to
13
83560
7559
e esse brinde foi escolha da minha mãe ela estava pensando profundamente no que
01:31
prepare for breakfast because if she prepared idly sambar then my sister would
14
91119
5000
preparar para o café da manhã porque se ela preparasse sambar à toa minha irmã
01:36
start crying of course I would not cry but I would I would obviously feel bad
15
96119
5441
começaria a chorar é claro que eu não choraria, mas eu choraria, obviamente me sentiria mal,
01:41
but if she prepared Dosa chutney then my brother would start crying so she was in
16
101560
6239
mas se ela preparasse chutney Dosa então meu irmão começaria a chorar então ela estava em
01:47
a dilemma my study table is really close to my father's bed and so I could
17
107799
5841
um dilema minha mesa de estudo fica bem perto da cama do meu pai e então eu pude
01:53
observe him clearly that he was sleeping and suddenly he woke up and then again
18
113640
6560
observar ele claramente que ele estava dormindo e de repente ele acordou e novamente
02:00
he slept he slept or I would say he dozed off
19
120200
4080
ele dormiu ele dormiu ou eu diria que ele cochilou
02:05
and then at last my brother had to wake my father up by jumping on his bed
20
125062
5778
e finalmente meu irmão teve que acordar meu pai pulando em sua cama
02:10
and tickling him on his feet and many more tactics were used by my brother to
21
130840
5240
e fazendo cócegas em seus pés e muitas outras táticas foram usadas por meu irmão para
02:16
wake my father up and after waking up and encountering my mother there was an
22
136080
4799
acordar meu pai e depois de acordar e encontrar minha mãe houve uma
02:20
argument I would not like to mention what and what my father and mother said
23
140879
5080
discussão, não gostaria de mencionar o que e o que meu pai e minha mãe disseram,
02:25
but all that I can say that there was an argument and at last after the argument
24
145959
4961
mas tudo o que posso dizer é que houve uma discussão e, finalmente, depois que a discussão
02:30
was over my father was helpless because he did not know how to make tea so he
25
150920
4440
acabou, meu pai ficou indefeso porque não sabia como fazer fiz chá então ele
02:35
asked my mother Ranjan I want a cup of tea please will you bring me tea my
26
155360
5840
perguntou para minha mãe Ranjan eu quero uma xícara de chá por favor você pode me trazer chá minha
02:41
mother said my mother clearly said no my father felt humiliated he felt
27
161200
7039
mãe disse que minha mãe disse claramente não meu pai se sentiu humilhado ele se sentiu
02:48
embarrassed and so my father promptly said hey I just asked for some help no
28
168239
6121
envergonhado e então meu pai prontamente disse ei, eu só pedi ajuda, não há
02:54
need to bite my head off
29
174360
4080
necessidade arrancar minha cabeça com uma mordida,
03:00
my father generally threatens my mother by saying I'm not dependent on you I can
30
180319
4521
meu pai geralmente ameaça minha mãe dizendo que não sou dependente de você, posso
03:04
search on Google and make tea myself but my father has no guts to search for tea
31
184840
5200
pesquisar no Google e fazer chá sozinho, mas meu pai não tem coragem de procurar chá
03:10
on Google and make it himself and so my mother said my mother
32
190040
5119
no Google e prepará-lo ele mesmo, então minha mãe disse minha mãe
03:15
got angry at this comment and she said now you're in deep water now here I
33
195159
7640
ficou brava com esse comentário e disse agora você está em águas profundas agora aqui eu
03:22
found criminal number two criminal number one is bite someone's head off
34
202799
5761
encontrei o criminoso número dois o criminoso número um é arrancar a cabeça de alguém com uma mordida
03:28
and criminal number two is is in deep water and now what's the description of
35
208560
5039
e o criminoso número dois está em águas profundas e agora qual é a descrição de
03:33
in deep water in deep water means in trouble now how do I link it let me tell
36
213599
7560
em águas profundas em águas profundas significa estar em apuros agora como faço para vincular isso deixe-me dizer
03:41
you while I was searching the meaning of in deep water I found a picture and I
37
221159
5360
enquanto eu estava procurando o significado de em águas profundas encontrei uma foto e
03:46
want to share this picture with you you're in deep water now here you can
38
226519
4681
quero compartilhar essa foto com você você está em águas profundas agora aqui você pode
03:51
see that a man is in deep water he's in the middle of the ocean and in the
39
231200
4759
ver que um homem está em águas profundas ele está no meio do oceano e no
03:55
middle of an ocean a shark is behind him and if a shark finds you then obviously
40
235959
5681
meio do oceano um tubarão está atrás dele e se um tubarão te encontrar então obviamente
04:01
you are in deep water it means you're obviously in trouble aren't you you are
41
241640
4439
você está em águas profundas isso significa que você está obviamente em apuros não está você, você está nas
04:06
deep in the ocean and a Shark finds you you will really be deep in the water you
42
246079
5481
profundezas do oceano e um tubarão o encontra, você realmente estará nas profundezas da água, você
04:11
will be in trouble so that's how I've linked them now criminal number two bite
43
251560
5359
estará em apuros, então é assim que eu os vinculei agora, o criminoso número dois morder a
04:16
someone's head off which means which means to yell at someone or
44
256919
5521
cabeça de alguém, o que significa gritar com alguém ou
04:22
be very critical of someone especially suddenly and without a good reason I
45
262440
7000
ser muito crítico com alguém, especialmente de repente e sem um bom motivo,
04:29
repeat to yell at someone or be very critical of someone especially suddenly
46
269440
4520
repito gritar com alguém ou ser muito crítico com alguém, especialmente de repente
04:33
and without a good reason and now it's time to apply link method to memorize
47
273960
4360
e sem um bom motivo e agora é hora de aplicar o método de link para memorizar
04:38
this idiom now here bite someone's head off really does not remind me of any
48
278320
5159
essa expressão agora aqui, arrancar a cabeça de alguém de verdade não me lembra de nenhum
04:43
incident so I just created an incident in my mind imaginary incident and so
49
283479
6000
incidente, então eu apenas criei um incidente em minha mente, um incidente imaginário e é assim que
04:49
that's how I'll be linking it suppose my father is very hungry and he
50
289479
5201
irei relacioná-lo, suponha que meu pai esteja com muita fome e ele
04:54
does not eat junk food he eats only healthy food at any circumstance no
51
294680
5200
não coma junk food, ele só come alimentos saudáveis ​​em qualquer circunstância, não
04:59
matter what the circumstance may be he obviously eats only healthy food no junk
52
299880
8159
não importa qual seja a circunstância, ele obviamente come apenas comida saudável, sem junk
05:08
food but there was no healthy food in the kitchen because my mother was uh was
53
308039
5440
food, mas não havia comida saudável na cozinha porque minha mãe estava, uh, estava
05:13
in the shopping mall and she was buying something and my father was hungry and
54
313479
4921
no shopping e ela estava comprando alguma coisa e meu pai estava com fome e
05:18
so suddenly he spotted a doll of my sister which was which she made uh just
55
318400
6760
de repente ele viu um boneca da minha irmã que ela fez só
05:25
for some project she made a doll made of vegetables and that in that doll she had
56
325160
4360
para algum projeto ela fez uma boneca feita de vegetais e naquela boneca ela tinha
05:29
to depict what portion of her body is made of healthy food and what of junk
57
329520
4920
que retratar que parte do corpo dela é feita de comida saudável e qual parte de junk
05:34
food which clearly means that What proportion at What proportion he eats
58
334440
4319
food, o que significa claramente que O que proporção em Que proporção ele come
05:38
she eats healthy food and at What proportion she eats junk food so this is
59
338759
4121
ela come comida saudável e em que proporção ela come junk food então esse é
05:42
the model which my sister made her hands are made of chocolate her stomach is
60
342880
5120
o modelo que minha irmã fez as mãos dela são feitas de chocolate a barriga dela é
05:48
made of this kind of different kind of chocolate and her legs of chocolate
61
348000
4319
feita desse tipo diferente de chocolate e as pernas de chocolate
05:52
again but my sister's face is made of a tomato and hair of this cauliflower I
62
352319
7160
de novo, mas o rosto da minha irmã é feito de tomate e o cabelo dessa couve-flor,
05:59
think think I'm not really good at spotting vegetables green vegetables so
63
359479
4961
acho que não sou muito bom em detectar vegetais, vegetais verdes, então
06:04
I think it's cauliflower not caulif I think it's cauliflower so my father
64
364440
5599
acho que é couve-flor, não couve-flor, acho que é couve-flor, então meu pai
06:10
only eats healthy food then he won't take the chocolate right he will obviously
65
370039
4280
só come comida saudável, então ele ganhou não pegue o chocolate direito, ele obviamente vai
06:14
take this head of this uh project of this uh doll so he took off the head
66
374319
6481
arrancar essa cabeça desse uh projeto dessa uh boneca, então ele tirou a cabeça
06:20
when suddenly a sound came hey stop no need to bite my head off it doesn't mean
67
380800
6080
quando de repente veio um som ei, pare, não há necessidade de arrancar minha cabeça com uma mordida, isso não significa que
06:26
you will bite my head if you are hungry you can have some fruits in the kitchen
68
386880
5039
você vai morder minha cabeça se você estiver com fome você pode comer algumas frutas na cozinha,
06:31
instead however there were no fruits in the kitchen and at last my father heard
69
391919
4361
porém não havia frutas na cozinha e finalmente meu pai ouviu
06:36
some Giggle and laughter and he discovered that my sister who was under
70
396280
4680
algumas risadas e risadas e descobriu que minha irmã que estava embaixo
06:40
the table was saying was giggling and laughing she said haa I fooled Papa and
71
400960
7519
da mesa estava dizendo que estava rindo e rindo, ela disse haa eu enganei papai e
06:48
she was giggling and laughing my father got angry at this but he controlled his
72
408479
5521
ela estava rindo e rindo, meu pai ficou bravo com isso, mas ele controlou sua
06:54
anger and did not scold my sister now this is an imaginary incident created
73
414000
6280
raiva e não repreendeu minha irmã agora, este é um incidente imaginário criado por
07:00
out of my own whims but this is how I am able to link bite someone's head off to
74
420280
7479
meus próprios caprichos, mas é assim que sou capaz de vincular a mordida de alguém vá até
07:07
that doll which my sister made that doll and that un and that reason which my
75
427759
5401
aquela boneca que minha irmã fez aquela boneca e aquele un e aquele motivo que minha
07:13
doll gave which the doll gave now here no need to bite my head off now bite my
76
433160
5319
boneca deu que a boneca deu agora aqui não há necessidade de arrancar minha cabeça com uma mordida agora arrancar minha
07:18
head off means to yell at someone without a good reason now here the good
77
438479
4120
cabeça com uma mordida significa gritar com alguém sem um bom motivo agora aqui o bom
07:22
reason is also not good and the doll has specified this that if you're hungry
78
442599
3600
motivo também não é bom e a boneca especificou que se você estiver com fome
07:26
you're not going to bite my head off right so and the doll is yelling at
79
446199
4081
você não vai arrancar minha cabeça com uma mordida direito então e a boneca está gritando com
07:30
my father so here bite someone's head off is also there and the meaning of bite
80
450280
7400
meu pai então aqui arrancar a cabeça de alguém também está lá e o O significado de arrancar a
07:37
someone's head off is also there so that's how I've linked them if you like this
81
457680
4239
cabeça de alguém também está lá, então foi assim que os coloquei no link, se você gostou dessa
07:41
information then don't forget to like share and subscribe to this channel
82
461919
4000
informação, não se esqueça de curtir, compartilhar e se inscrever neste canal,
07:45
byebye see you in the next video
83
465919
3761
tchau, vejo vocês no próximo vídeo
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7