Govardhan Vlog in English | Havisha Rathore #vlog #englishvlog #english

2,031 views ・ 2023-10-03

English Boosting Power


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:03
Hello friends, welcome back to this channel.  Today, we are embarking on a pilgrimage to  
0
3060
13440
안녕하세요 친구 여러분, 이 채널에 다시 오신 것을 환영합니다. 오늘 우리는 브린다반(Vrindavan)으로 순례길을 떠납니다
00:16
Vrindavan. As pilgrims, we woke up early and began  our journey. Visiting Vrindavan has been on our  
1
16500
6960
. 순례자로서 우리는 일찍 일어나 여행을 시작했습니다 . Vrindavan 방문은 꽤 오랫동안 우리 마음속에 자리잡고 있었으며
00:23
minds for quite some time now, and with God's  grace, we are finally able to make this trip  
2
23460
5940
, 하나님의 은혜로 마침내 이 여행을 현실로 만들 수 있게 되었습니다
00:29
a reality. We planned to begin our journey at the  crack of dawn, but due to my mischievous children,  
3
29400
6120
. 새벽에 여행을 시작하려고 했으나 , 장난꾸러기 아이들 때문에
00:35
we ended up leaving at 6 AM instead. Keshu is  currently asleep. The sun is slowly rising and  
4
35520
6900
오전 6시에 출발하게 되었습니다. Keshu는 현재 자고 있습니다. 태양은 천천히 떠오르며
00:42
appears as a tiny spot in the vast sky, almost  like a bindi. Don't you think so? As a Hindu,  
5
42420
6300
광활한 하늘에 빈디처럼 작은 점으로 나타납니다 . 그렇게 생각하지 않나요? 힌두교인으로서
00:48
we consider the sun to be one of our many powerful  gods. He watches over us wherever we may be - on  
6
48720
7200
우리는 태양을 우리의 많은 강력한 신 중 하나로 간주합니다 . 그분은
00:55
the road, in the car, or on the earth. Looking at  the sun always reminds me of an anecdote from our  
7
55920
6000
길에서, 차 안에서, 땅 위에서 우리가 어디에 있든 우리를 지켜보십니다. 태양을 보면 항상
01:01
scriptures where the sun god bestowed a powerful  son to Mother Kunti named Karn. It's unlikely to  
8
61920
6960
태양신이 Karn이라는 이름의 어머니 Kunti에게 강력한 아들을 주었다는 경전에 나오는 일화가 생각납니다.
01:08
find someone as generous as him in this world.  Perhaps you are already familiar with him,  
9
68880
5340
이 세상에서 그만큼 관대한 사람을 찾을 가능성은 거의 없습니다. 아마도 당신은 이미 그 사람에 대해 잘 알고 있을 것입니다.
01:14
but I won't delve into details and risk becoming  tedious. We're bringing along our Shyam Sundar,  
10
74220
5880
하지만 자세한 내용은 다루지 않을 것이며 지루해질 위험이 있습니다 . 우리는 Shyam Sundar를 데려오고 있는데
01:20
and Havisha would like to hold him. Harika  is also bringing her little Kanha, and she  
11
80100
5160
Havisha는 그를 안고 싶어합니다. Harika는 작은 Kanha도 데려오고 있으며
01:25
prefers to rest in her Nani's lap. If you leave  early, you will encounter less traffic. During  
12
85260
6240
Nani의 무릎에서 쉬는 것을 더 좋아합니다. 일찍 출발하면 교통량이 줄어들 것입니다.
01:31
the early hours of the day, it is not unusual  to come across deserted roads such as this,  
13
91500
5400
이른 시간에는 이와 같이 황량한 도로를 만나는 것이 드문 일이 아니며,
01:36
which provide an ideal opportunity for driving.  There is a mountain in the Aravali range that  
14
96900
5820
이는 운전하기에 이상적인 기회를 제공합니다. 아라발리 산맥에는
01:42
obstructs the path to Vrindavan or New  Delhi. In order to make travel easier,  
15
102720
4620
브린다반이나 뉴델리로 가는 길을 가로막는 산이 있습니다 . 여행을 더 쉽게 하기 위해
01:47
a tunnel was built through the mountain. When  driving through this tunnel, it's important to  
16
107340
5580
산을 관통하는 터널을 건설했습니다. 이 터널을 운전할 때는
01:52
refrain from overtaking other vehicles and  maintain a speed limit of 40 km per hour.  
17
112920
6120
다른 차량을 추월하지 말고 시속 40km의 제한 속도를 유지하는 것이 중요합니다.
02:00
I can't help but feel like I've seen this tunnel  in a movie before. The sun is waiting outside this  
18
120540
9180
이 터널을 예전에 영화에서 본 것 같은 느낌이 들지 않을 수 없습니다 . 태양은 이 터널 밖에서 우리를 기다리고 있습니다
02:09
tunnel for us. Here he is, a nice, round orb,  accompanying us on our journey. Here, another  
19
129720
12600
. 여기 그는 우리 여행에 동행하는 멋지고 둥근 구체입니다. 여기,
02:22
toll booth is waiting for us, along with the shiny  sun. The weather looks favourable for the journey.  
20
142320
5340
빛나는 태양과 함께 또 다른 요금소가 우리를 기다리고 있습니다 . 날씨가 여행하기에 좋은 것 같습니다.
02:27
I love it. Now, it is 7 o'clock. It has been one  hour since we started our journey. We are still  
21
147660
6000
나는 그것을 좋아한다. 지금은 7시입니다. 여행을 시작한 지 한 시간이 지났습니다.
02:33
waiting for our turn, even though a fast tag has  been implemented. We have come out of the city and  
22
153660
6720
빠른 태그가 구현되었음에도 불구하고 우리는 여전히 차례를 기다리고 있습니다 . 우리는 도시에서 나와
02:40
are now on the highway. I always like this kind  of road, especially highways without traffic.  
23
160380
5640
이제 고속도로를 달리고 있습니다. 나는 항상 이런 도로를 좋아하는데 , 특히 교통량이 없는 고속도로를 좋아합니다.
02:46
Highway always reminds me of an idiom. The idiom  is my way or the highway. It means things must  
24
166020
7200
고속도로는 항상 나에게 관용구를 생각나게 한다. 관용어는 내 길 또는 고속도로입니다. 이는 모든 일이
02:53
go as per my instructions; otherwise, you can  go away. Everything would happen according to  
25
173220
5520
내 지시에 따라 진행되어야 함을 의미합니다. 그렇지 않으면 떠나셔도 됩니다. 모든 일은 내 바람대로 이루어질 것입니다
02:58
my wish otherwise, not by any means, never, not at  all. The sun is still with us, looking at us. This  
26
178740
9180
. 그렇지 않으면 절대, 결코, 전혀 아닙니다 . 태양은 여전히 ​​우리와 함께 우리를 바라보고 있습니다. 이것은
03:23
is another toll booth. It was faster than the  previous one. For Delhi, we should take the  
27
203580
5340
또 다른 요금소입니다. 이전보다 속도가 빨라졌습니다 . 델리의 경우 왼쪽으로 가야 합니다
03:28
left. We are going towards Delhi, and somewhere on  the way, we need to take a right for Vrindavan. We  
28
208920
6600
. 우리는 델리 방향으로 가고 있는데, 도중 어딘가에서 Vrindavan 방향으로 우회전해야 합니다.
03:35
could not clean the windscreen in the morning.  It's not that much clear. So, we needed to  
29
215520
5520
아침에는 앞유리를 청소할 수 없었습니다. 그다지 명확하지 않습니다. 그래서
03:41
sprinkle the water on the windshield. Wipers  flicked and cleaned the sprinkled water. This  
30
221040
6640
앞유리에 물을 뿌려야 했습니다. 와이퍼가 튕겨져 뿌려진 물을 닦아냈습니다. 이곳은 벽돌을
03:50
is the brick factory, where they manufacture  bricks. It emits smoke, which contributes to  
31
230640
4680
제조하는 벽돌 공장입니다 . 연기를 방출하여
03:55
pollution. As a result, it is located outside  the city. Delhi is 231 kilometers away from here.  
32
235320
6180
오염을 유발합니다. 따라서 도시 외부에 위치합니다 . 델리는 여기서 231km 떨어져 있습니다.
04:02
That is the Aravalli range which extends up to New  Delhi, with a small part of it located on the JNU  
33
242220
6120
이는 뉴델리까지 확장되는 아라발리 제품군이며 , 그 중 일부는 도시의 JNU 부지에 위치해 있습니다
04:08
premises in the city. For Mahwa, take the left.  Chacha is riding a bike without a helmet. He is  
34
248340
8640
. 마화의 경우 왼쪽으로 가세요. 차차는 헬멧을 쓰지 않고 자전거를 타고 있습니다. 그는
04:16
putting his and Chachi's life in danger. Here,  there is no police to fine. It doesn't mean you  
35
256980
5880
자신과 차치의 생명을 위험에 빠뜨리고 있습니다. 여기서는 벌금을 부과할 경찰이 없습니다. 그렇다고
04:22
can violate the traffic rules. The traffic rules  are not made for the penalty, but they are made  
36
262860
6120
교통 규칙을 위반할 수 있다는 의미는 아닙니다. 교통규칙은 벌칙을 위해 만들어진 것이 아니라
04:28
for safety. Many people don't understand this  part. This boy also doesn't understand. Havisha  
37
268980
6840
안전을 위해 만들어진 것입니다. 많은 분들이 이 부분을 이해하지 못하십니다 . 이 소년도 이해하지 못합니다. 하비샤는
04:35
is currently enjoying the scenic view, but she  appears to be feeling fatigued. We stopped here  
38
275820
5460
현재 경치를 즐기고 있지만 피곤함을 느끼는 것 같습니다. 우리는
04:41
to refuel the tank and freshen up. Killing two  birds with one stone. Keshu was jolted awake as  
39
281280
5820
탱크에 연료를 채우고 기분 전환을 위해 여기에 들렀습니다. 일석이조로 두 마리의 새를 죽이는 것. Keshu는
04:47
the car came to a halt. He had been feeling like  he was on a swing, but now the motion had ceased,  
40
287100
6660
차가 멈추자 충격을 받아 깨어났습니다. 그는 그네를 타는 듯한 느낌을 받았지만 이제 그 움직임이 멈춰
04:53
disturbing his sleep. The gentle swaying motion  that had lulled him to sleep was gone all of a  
41
293760
5760
잠을 방해했습니다. 그를 잠들게 했던 부드럽게 흔들리는 동작이 갑자기 사라졌습니다
04:59
sudden. I asked if he needed to use the restroom  right away. He had to move back to create space  
42
299520
6480
. 나는 그에게 즉시 화장실을 사용해야 하는지 물었습니다 . 그는 조수석에 나를 위한 공간을 확보하기 위해 뒤로 물러나야 했습니다
05:06
for me in the front passenger seat. The tractor  is carrying hay for the animals. This hay reminds  
43
306000
7140
. 트랙터는 동물을 위한 건초를 운반하고 있습니다. 이 건초는
05:13
me of two idioms. Make hay while the sun shines.  It means to make good use of an opportunity while  
44
313140
7380
두 가지 관용어를 생각나게 합니다. 햇빛이 비치는 동안 건초를 만드세요. 기회가 지속되는 동안 기회를 잘 활용한다는 의미입니다
05:20
it lasts. And that's what we are doing. We got the  opportunity to go to Vrindavan, and we grabbed it.  
45
320520
6060
. 그리고 그것이 우리가 하고 있는 일입니다. 우리는 Vrindavan에 갈 기회를 얻었고 그것을 잡았습니다.
05:26
We thought of making hay while the sun shone.  Another idiom related to hay which reminds me,  
46
326580
5820
우리는 햇빛이 비치는 동안 건초를 만들 생각을 했습니다. 생각나는 건초와 관련된 또 다른 관용어는 건초
05:32
is a needle in a haystack. It means something  that is almost impossible to find because it  
47
332400
5520
더미 속의 바늘입니다.
05:37
is hidden among so many other things. These are  brick factories. The bricks are kept in the kiln,  
48
337920
6360
너무 많은 것들 속에 숨겨져 있기 때문에 찾기가 거의 불가능한 것을 의미합니다. 이들은 벽돌 공장입니다. 벽돌은 가마에 보관되며,
05:44
and the smoke emerges from this tall chimney.  We call it a smoking chimney. A brick factory  
49
344280
5760
이 높은 굴뚝에서 연기가 나옵니다. 우리는 그것을 연기가 나는 굴뚝이라고 부릅니다. 벽돌 공장은
05:50
consists of a kiln, not a furnace. Kiln? Why not a  furnace? What is the difference between a kiln and  
50
350040
6360
용광로가 아닌 가마로 구성됩니다. 가마? 용광로는 왜 안 되나요 ? 가마와 용광로의 차이점은 무엇인가요
05:56
a furnace? In the case of a kiln, we make things  hard, like bricks. But in the case of a furnace,  
51
356400
6120
? 가마의 경우 벽돌처럼 단단하게 만듭니다. 하지만 용광로의 경우에는
06:02
we melt metals. Keshu is presently relishing the  ride while being at ease, nestled in his mother's  
52
362520
7080
금속을 녹입니다. Keshu는 현재 어머니의 품에 안겨 편안하게 라이딩을 즐기고 있습니다
06:09
embrace. Currently, we are traveling through a  village. It is apparent that there are numerous  
53
369600
5640
. 현재 우리는 한 마을을 여행하고 있습니다.
06:15
houses with thatched roofs in this area. A truck  or tractor carrying hay has broken down and stones  
54
375240
6540
이 지역에는 초가지붕을 얹은 집이 많이 있는 것이 분명합니다. 건초를 운반하는 트럭이나 트랙터가 부서지고
06:21
have been placed on the road to indicate this.  The hay appears to have been properly baled  
55
381780
5940
이를 표시하기 위해 도로에 돌이 놓여 있습니다. 건초는 적절하게 포장되어
06:27
and stacked, preventing it from spilling onto  the road. It takes great expertise to do this  
56
387720
5460
쌓여 도로에 쏟아지는 것을 방지한 것으로 보입니다 . 이 작업을 올바르게 수행하려면 엄청난 전문 지식이 필요합니다.
06:33
correctly, something I am not knowledgeable about.  We need to go straight for Goverdhan and Barsana,  
57
393180
6000
저는 이에 대해 잘 모릅니다. Radha Rani 마을인 Goverdhan과 Barsana로 직진해야 합니다
06:39
the village of Radha Rani. They are situated in  the Mathura district. We're now just one kilometer  
58
399180
6600
. 마투라(Mathura) 지구에 위치하고 있습니다. 이제
06:45
away from Goverdhan. How exciting, we're almost  there! This is the moment we've been waiting  
59
405780
6960
Goverdhan에서 불과 1km 거리에 있습니다. 정말 신나는군요. 거의 다 왔습니다! 이것이 바로 우리가 기다려온 순간입니다
06:52
for! This is the Dhanghati temple. In this region,  trees are revered as Gopis and cutting them down  
60
412740
6240
! 이곳은 당가티(Dhanghati) 사원이다. 이 지역에서는 나무를 고피(Gopis)로 숭배하며 나무를 자르는 것은
06:58
is strictly prohibited. Therefore, this particular  tree was not felled to construct the temple. There  
61
418980
6300
엄격히 금지되어 있습니다. 그러므로 이 특별한 나무는 성전을 짓기 위해 쓰러진 것이 아닙니다.
07:05
may be a misconception that this tree grew after  the temple was built and penetrated through its  
62
425280
5520
이 나무는 성전이 건축되고 지붕이 뚫린 후 자라났다는 오해가 있을 수 있습니다
07:10
roof. However, I would like to emphasize that this  is not the case. Everyone is looking forward to  
63
430800
5700
. 하지만 이는 사실이 아니라는 점을 강조하고 싶습니다. 모두가
07:16
the parikrama. What do you call Parikrama  in English? We call it circumambulation.  
64
436500
4740
파리크라마를 기대하고 있습니다. 파리크라마를 영어로 무엇이라고 하나요? 우리는 그것을 순회라고 부릅니다.
07:21
We hired an Electric Rickshaw and got into  it. Havisha sat beside her Nani while holding  
65
441900
5340
우리는 전기 인력거를 고용하여 탑승했습니다 . Havisha는 Shyamsundar를 안고 Nani 옆에 앉았습니다
07:27
Shyamsundar. Originally, we had intended  to walk around Goverdhan to complete the  
66
447240
4860
. 원래는 고베르단 주변을 산책하여 순회를 완료하려고 했으나
07:32
circumambulation, but we changed our plans  due to my father's advanced age. Instead,  
67
452100
5520
아버지의 노령으로 인해 계획을 변경했습니다. 대신에
07:37
we opted to rent an electric rickshaw. Earlier, my  father, after negotiation, struck a bargain with  
68
457620
6060
우리는 전기 인력거를 빌리는 것을 선택했습니다. 앞서 아버지는 협상 끝에
07:43
the rickshaw driver for a better rate. It seems  that Girirajji is currently concealing himself  
69
463680
5760
인력거 운전사와 더 나은 가격으로 흥정을 하셨습니다. 기리라찌는 현재
07:49
behind those trees. Unfortunately, our view of  him from the Rickshaw is obstructed, making it  
70
469440
6420
저 나무 뒤에 몸을 숨기고 있는 것 같습니다. 안타깝게도 인력거에서 그를 보는 시야가 가려져
07:55
difficult to see him clearly. Although it is  a mountain, I referred to it as "him" because,  
71
475860
5100
그를 명확하게 보기가 어렵습니다. 산이지만
08:00
as devotees of Lord Krishna, we believe that  the Girirajji mountain is Krishna himself,  
72
480960
5700
크리슈나 경의 신자로서 우리는
08:06
as described in the Srimad Bhagwatam. Belief is  key. While some may disagree and even mock this  
73
486660
6720
Srimad Bhagwatam에 설명된 대로 Girirajji 산이 크리슈나 자신이라고 믿기 때문에 '그'라고 불렀습니다. 믿음이 핵심입니다. 일부는 이 아이디어에 동의하지 않고 심지어 조롱할 수도 있지만
08:13
idea, it remains true. Don't you agree? While  circumambulating in a rickshaw, Havisha and  
74
493380
5940
이는 여전히 사실입니다. 동의하지 않나요? 인력거를 타고 순회하는 동안 하비샤와
08:19
Harika tried to catch a glimpse of Goverdhan.  However, Keshu isn't quite familiar with the  
75
499320
5040
하리카는 고베르단을 엿보려고 했습니다. 그러나 Keshu는
08:24
significance of spiritual life yet. Hopefully,  he will come to understand it eventually.  
76
504360
4920
아직 영적인 삶의 의미에 대해 잘 알지 못합니다. 바라건대, 그는 결국 그것을 이해하게 될 것입니다.
08:35
The water body before you is known as Sankarsana  Kunda. Unfortunately, we didn't stop to take a  
77
515220
5760
당신 앞에 있는 수역은 Sankarsana Kunda로 알려져 있습니다 . 안타깝게도 우리는
08:40
closer look. However, it was not discussed  beforehand with Rickshawala Bhaiya. He values  
78
520980
5400
더 자세히 살펴보기 위해 멈추지 않았습니다. 그러나 이는 Rickshawala Bhaiya와 사전에 논의되지 않았습니다. 그는 시간을 매우 소중히 여기며
08:46
time greatly and prefers to finish with our group  quickly so he can take on other pilgrims. However,  
79
526380
5640
다른 순례자들과 함께 할 수 있도록 우리 그룹을 빨리 끝내는 것을 선호합니다. 하지만
08:52
I believe this would have been a beautiful  spot to visit. I tried shooting the front view,  
80
532020
6540
이곳은 방문하기에 아름다운 장소였을 것이라고 생각합니다 . 정면에서 촬영해 보았
08:58
but the camera was not getting appropriately  focused. There are numerous canopies similar  
81
538560
5460
으나 카메라 초점이 적절하게 맞춰지지 않았습니다 .
09:04
to this one in this area. They were built by  past rulers prior to gaining independence.  
82
544020
6300
이 지역에는 이와 유사한 캐노피가 많이 있습니다. 이 건물은 독립을 얻기 전에 과거 통치자에 의해 지어졌습니다.
09:12
This is Radha Kund, but we couldn’t stay here  for long. We have arrived at Mansi Ganga.  
83
552840
9900
저는 Radha Kund입니다. 하지만 우리는 여기에 오래 머물 수 없었습니다 . 만시강가(Mansi Ganga)에 도착했습니다.
09:25
The showers available here are specifically  intended for pilgrims to partake in bathing,  
84
565500
5040
이곳에서 이용할 수 있는 샤워 시설은 특히 순례자들이 목욕에 참여할 수 있도록 고안된 것입니다.
09:30
as it is regarded as a righteous deed, a pious act  or a virtuous act in this location. According to  
85
570540
7380
이는 목욕이 이 위치에서 의로운 행위, 경건한 행위 또는 덕행으로 간주되기 때문입니다.
09:37
legend, Krishna used his powers to create Mansi  Ganga when his foster parents expressed a desire  
86
577920
5700
전설에 따르면 크리슈나는 양부모가
09:43
to visit the holy river, Ganga. This was done  to save them from the trouble of travelling a  
87
583620
6480
성스러운 강인 강가를 방문하고 싶다는 소망을 표현했을 때 자신의 힘을 사용하여 만시 강가를 만들었습니다. 이는
09:50
great distance from their abode. There are quite  a few temples on the banks of this sacred lake.  
88
590100
6780
거주지에서 먼 거리를 여행하는 수고를 덜기 위해 수행되었습니다. 이 신성한 호수 기슭에는 꽤 많은 사원이 있습니다. 무카르빈드(
09:56
The Mukharbind temple is the most prominent among  them. Currently, we are at the Mukharbind temple.  
89
596880
5700
Mukharbind) 사원이 그 중 가장 눈에 띕니다 . 현재 우리는 Mukharbind 사원에 있습니다.
10:02
A few ladies are utilizing this facility. Others  like us just sprinkle the water of Mansi Ganga  
90
602580
6180
몇몇 여성들이 이 시설을 활용하고 있습니다. 우리 같은 다른 사람들은 이곳에서
10:08
on our bodies because we didn't plan to take  a bath over here. We wish we should have done  
91
608760
5460
목욕할 계획이 없었기 때문에 만시 강가의 물을 몸에 뿌리기만 합니다 . 우리가 그 일을 했더라면 좋았을 텐데요
10:14
it. Havisha and Harika were eager to get a closer  view of the hallowed and revered lake Mansi Ganga.
92
614220
6000
. Havisha와 Harika는 신성하고 존경받는 호수인 Mansi Ganga를 더 가까이서 보고 싶어했습니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7