You Look Easy on the Eyes | Until the Cows Come Home | Vocabulary Series | Havisha Rathore

2,753 views ใƒป 2024-06-03

English Boosting Power


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
So, here I am with another video of the vocabulary Series. So, let's start. Today
0
120
6480
ใใ“ใงใ€่ชžๅฝ™ใ‚ทใƒชใƒผใ‚บใฎๅˆฅใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ ใ€‚ ใใ‚Œใงใฏใ€ๅง‹ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใ€
00:06
my mother got a call from her friend and her friend informed my mother that there
1
6600
4119
ๆฏใŒๅ‹้”ใ‹ใ‚‰้›ป่ฉฑใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ€
00:10
was a party at my mother's friend's house and my mother was invited for that.
2
10719
5080
ๆฏใฎๅ‹้”ใฎๅฎถใงใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใŒใ‚ใ‚Š ใ€ๆฏใŒใใ“ใซๆ‹›ๅพ…ใ•ใ‚ŒใŸใจๆฏใซ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใพใ—ใŸใ€‚
00:15
The party was arranged at um 5:00 p.m. and my mother started decorating herself
3
15799
5521
ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใฏๅˆๅพŒ5ๆ™‚ใซๆ‰‹้…ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ใใ—ใฆๆฏใฏๅˆๅพŒ4ๆ™‚ใ‹ใ‚‰้ฃพใ‚Šไป˜ใ‘ใ‚’ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
00:21
at 400 p.m. You know my mother takes a really great deal of time decorating
4
21320
5080
็งใฎๆฏใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’้ฃพใ‚‹ใฎใซๆœฌๅฝ“ใซๅคšใใฎๆ™‚้–“ใ‚’่ฒปใ‚„ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™
00:26
herself. First, she will select 10 best dresses, and then she will put on each of
5
26400
5400
ใ€‚ ใพใšใ€ๅฝผๅฅณใฏๆœ€้ซ˜ใฎใƒ‰ใƒฌใ‚นใ‚’ 10 ็€้ธใณ ใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใžใ‚Œใ‚’็€ใฆ
00:31
them and look in the mirror for half an hour and then and then she will take
6
31800
4000
30 ๅˆ†ใปใฉ้กใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ ใใ‚Œใ‹ใ‚‰
00:35
them off and wear the next dress and the same course will continue until she
7
35800
3759
่„ฑใ„ใงๆฌกใฎใƒ‰ใƒฌใ‚นใ‚’็€ใพใ™ใ€‚ ็€ใ‚‹ใพใงๅŒใ˜ใ‚ณใƒผใ‚นใŒ็ถšใใพใ™ใ€‚ ใƒ‰ใƒฌใ‚นใฏ
00:39
wears all the 10 dresses. After that she will be busy applying her makeup
8
39559
5241
ๅ…จ10็€ใ€‚ ใใฎๅพŒใ€ๅฝผๅฅณใฏ ใƒกใ‚คใ‚ฏใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใซๅฟ™ใ—ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:44
something this, sometimes that, sometimes a moisturizer then a concealer something
9
44800
4399
00:49
something something. I just don't know what what things does she apply but all
10
49199
3520
ๅฝผๅฅณใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใŒ
00:52
I know is that she really takes a great deal of time. She takes around 2 hours to
11
52719
5000
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ๅฝผๅฅณใŒๆœฌๅฝ“ใซๅคšใใฎๆ™‚้–“ใ‚’่ฒปใ‚„ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ‘ใงใ™ ใ€‚ ๅฝผๅฅณใฏ้ฃพใ‚Šไป˜ใ‘ใ‚’็ต‚ใˆใ‚‹ใฎใซ็ด„ 2 ๆ™‚้–“ใ‹ใ‹ใ‚Š
00:57
finish decorating herself, and she started at 400 p.m. and the party was
12
57719
4281
ใ€ ๅˆๅพŒ 4 ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ—ใฆใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใฏ
01:02
arranged at 5:00 p.m. then you can imagine that she would obviously reach
13
62000
4000
ๅˆๅพŒ5ๆ™‚ใซๆ‰‹้…ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€ ๅฝผๅฅณใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๅˆๅพŒ 6 ๆ™‚ใซๅˆฐ็€ใ™ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจๆƒณๅƒใงใใพใ™ใ€‚ ่ปŠ
01:06
at 6:00 p.m. and to get in the car and reach the place it would be
14
66000
4799
ใซไน—ใฃใฆ ใใฎๅ ดๆ‰€ใซ็€ใใฎใฏ
01:10
6:30 and the party was supposed to be finished at 700 p.m. Now you can decide
15
70799
6081
6ๆ™‚ๅŠใงใ€ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใฏ ๅˆๅพŒ7ๆ™‚ใซ็ต‚ใ‚ใ‚‹ใฏใšใ ใฃใŸใ€‚
01:16
yourself that how much time my mother used decorating herself. So, when it was
16
76880
4879
็งใฎๆฏใŒ ่‡ชๅˆ†ใฎ่ฃ…้ฃพใซใฉใ‚Œใ ใ‘ใฎๆ™‚้–“ใ‚’่ฒปใ‚„ใ—ใŸใ‹ใ‚’่‡ชๅˆ†ใงๆฑบใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€
01:21
5:00 p.m. my father asked my mother, "Ranjan, how much time will you take? I
17
81759
5801
ๅˆๅพŒ5ๆ™‚ใซใชใฃใŸใจใใ€ ็ˆถใฏๆฏใซ ใ€Œใƒฉใƒณใ‚ธใƒฃใƒณใ€ใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹๏ผŸ
01:27
think you will be ready until the cows come home." So, here I found my criminal
18
87560
5640
็‰›ใŸใกใŒๅธฐใฃใฆใใ‚‹ใพใงใฏๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‚ˆ ใ€‚ใ€ใจๅฐ‹ใญใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ“ใง็งใฏ็Šฏไบบใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸใ€
01:33
and my mother replied, "I will take just a minute," and you know that minute was that
19
93200
5040
ใใ—ใฆๆฏใฏใ€Œใกใ‚‡ใฃใจใ ใ‘ๆ™‚้–“ใ‚’ๅ–ใ‚Šใพใ™ใ€ใจ็ญ”ใˆใพใ—ใŸใ€ ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใใฎไธ€ๅˆ†ใฏ
01:38
my mother's 1 minute is equal to 60 years. I'm just joking because exactly I
20
98240
6280
็งใฎๆฏใฎ1ๅˆ†ใŒ60ๅนดใซ็ญ‰ใ—ใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ—ใŸ ใ€‚
01:44
don't know how much time she takes. Her one minute is simply undefined. She just
21
104520
5239
ๅฝผๅฅณใŒใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฎๆ™‚้–“ใ‚’่ฒปใ‚„ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๆญฃ็ขบใซใฏๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚ ๅฝผๅฅณใฎ 1 ๅˆ†้–“ใฏใพใฃใŸใๅฎš็พฉใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฝผๅฅณใซใฏใฉใ‚Œ
01:49
doesn't know how much time she will take. It appears to me that she will be ready
22
109759
3881
ใใ‚‰ใ„ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฝผๅฅณใฏ10ๅนดไปฅๅ†…ใซใใฎๆบ–ๅ‚™ใŒๆ•ดใ†ใจๆ€ใ‚ใ‚Œใพใ™
01:53
within 10 decades. It really takes a lot of time. I don't know why. So, here I found
23
113640
5640
ใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ ใ€‚ ็†็”ฑใŒใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ“ใง
01:59
criminal number number one let's see if we find any more criminals
24
119280
4080
็Šฏ็ฝช่€…ใƒŠใƒณใƒใƒผใƒฏใƒณใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚ใ•ใ‚‰ใซ็Šฏ็ฝช่€…ใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚2
02:04
and after 2 hours, my very beautiful mother stepped out of the room
25
124135
6344
ๆ™‚้–“ๅพŒใ€ใจใฆใ‚‚ ็พŽใ—ใ„ๆฏใŒ้ƒจๅฑ‹ใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใใฆ
02:10
and instead of saying sorry to my father who was waiting for the past two hours
26
130479
5921
ใ€2ๆ™‚้–“ๅพ…ใฃใฆใ„ใŸ็ˆถใซ็”ณใ—่จณใชใ„ใจ่จ€ใ†ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€ๅฝผๅฅณใŒ
02:16
what she said was how do I look, Yash isn't it a weird question? How do I look,
27
136400
5960
่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ็งใฎ่ฆ‹ใŸ็›ฎใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€ใƒคใƒƒใ‚ทใƒฅใ€ ใใ‚Œใฏๅฅ‡ๅฆ™ใช่ณชๅ•ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ ใƒคใ‚ทใƒฅใ€็งใฏใฉใ†่ฆ‹ใˆใ‚‹
02:22
Yashh? No sorry nothing, just how do I look is I thought that my father would be
28
142360
5760
๏ผŸ ใ„ใ‚„ใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใฉใ†่ฆ‹ใฆใ‚‚ใ€ ใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใฏใ™ใ”ใๆ€’ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใฃใŸใ‚“ใงใ™
02:28
really angry but instead he just said
29
148120
3520
ใŒใ€
02:32
"You look easy on the eyes." Now here I've got my criminal number two easy on
30
152269
7131
ใ€Œๅ„ชใ—ใ„้ก”ใ—ใฆใ‚‹ใญใ€ใฃใฆ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ใ•ใฆใ€ใ“ใ“ใง ็Šฏ็ฝช่€…ใใฎ2ใฏๅฎ‰ๅฟƒใ—ใŸใฎใง
02:39
the eys so so today I found two criminals but what the but what do the two
31
159400
7400
ใ€ไปŠๆ—ฅใฏ2ไบบใฎ็Šฏ็ฝช่€…ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸ ใŒใ€ใใฎ2ไบบใฎ
02:46
criminals mean let's see until the cows come home means for a very long time for
32
166800
9760
็Šฏ็ฝช่€…ใฏไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹็‰›ใŒๅฎถใซๅธฐใ‚‹ใพใง่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ† ้žๅธธใซ้•ทใ„้–“ใ€
02:56
a very long time means until the cows come home so my father wanted to say
33
176560
6120
้žๅธธใซ้•ทใ„้–“ใ€ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎ ็‰›ใŸใกใŒ ๅธฐใฃใฆใใ‚‹ใพใงใ€็ˆถใŒ่จ€ใ„ใŸใ‹ใฃใŸใฎใฏใ€
03:02
that Ranjan, will you come after a long time now I've got the meaning of my
34
182680
5800
ใƒฉใƒณใ‚ธใƒฃใƒณใ€ไน…ใ—ใถใ‚Šใซๆฅใฆใใ‚Œใชใ„ใ‹ใ€็งใฎ
03:08
first criminal or I would say I've got the description of my first criminal now
35
188480
5119
ๆœ€ๅˆใฎ็Šฏ็ฝช่€…ใฎๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‹ใฃใŸใจใ„ใ†ใ‹ใ€็งใฎ ๆœ€ๅˆใฎ็Šฏ็ฝช่€…ใฎ่ชฌๆ˜ŽใŒใ‚ใ‹ใฃใŸใจใ„ใ†ใ‹ใ€
03:13
what is the description of the second criminal let's see the second criminal
36
193599
5761
ไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ ไบŒไบบ็›ฎใฎ ็Šฏ็ฝช่€…ใฎ่ชฌๆ˜Ž ่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ† ไบŒไบบ็›ฎใฎ็Šฏ็ฝช่€…ใฏใ€
03:19
is to look easy on the eyes to look easy on the eyes means to look beautiful if
37
199360
8159
็›ฎใซๅ„ชใ—ใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ ็›ฎใซๅ„ชใ—ใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€็พŽใ—ใ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™
03:27
you're looking beautiful you can say I look easy on the eyes don't I anyway so
38
207519
6841
ใ‚ใชใŸใŒ็พŽใ—ใ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใชใ‚‰ใ€็งใฏ ็›ฎใซๅ„ชใ—ใ„ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใจใซใ‹ใใ€
03:34
my father wanted to say to my mother that she looks very beautiful now I
39
214360
5320
็งใฎ็ˆถ ๆฏใซใ€ ใจใฆใ‚‚ใใ‚Œใ„ใ ใญใจ่จ€ใ„ใŸใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใŒใ€
03:39
found the criminals I've hunted them and now I've also found the description of
40
219680
4279
็Šฏ็ฝช่€…ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚็งใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’่ฟฝใ„่ฉฐใ‚ใพใ—ใŸใ€‚ใใ—ใฆใ€็Šฏ็ฝช่€… ใฎ่ชฌๆ˜Žใ‚‚่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
03:43
the criminals now what is left now the fourth step is left and what is the
41
223959
4961
ไปŠใ€ไฝ•ใŒๆฎ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ไปŠใ€ ็ฌฌๅ››ๆฎต้šŽใŒๆฎ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใใ—ใฆใ€
03:48
fourth step the fourth step is to imprison them in your brain forever that
42
228920
5760
็ฌฌๅ››ๆฎต้šŽใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ 4็•ช็›ฎใฎใ‚นใƒ†ใƒƒใƒ—ใฏใ€ ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใ‚ใชใŸใฎ่„ณใซๆฐธ้ ใซ้–‰ใ˜่พผใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ
03:54
is to remember that them throughout your lifetime but how do we do that remember
43
234680
5440
ใ‚ใชใŸใฎ็”Ÿๆถฏใ‚’้€šใ˜ใฆใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆšใˆใฆใŠใใ“ใจใงใ™ ใŒใ€
04:00
link method pictorial method and written method so here let me first use Link
44
240120
5600
ใƒชใƒณใ‚ฏๆ–นๆณ•ใจ็ตตใซใ‚ˆใ‚‹ๆ–นๆณ•ใจๆ–‡ๅญ—ใซใ‚ˆใ‚‹ ๆ–นๆณ•ใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆšใˆใฆใŠใใ‹ใงใ™ใ€‚ใใ“ใงใ€ใ“ใ“ใงใฏๆœ€ๅˆใซใƒชใƒณใ‚ฏ
04:05
method and pictorial method and then later on I'll use return method until
45
245720
4920
ๆ–นๆณ•ใจ็ตตใซใ‚ˆใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใ€ใใฎๅพŒ ใง็งใ‚’่ฆšใˆใ•ใ›ใพใ™ใ€‚ ็‰›ใŒๅธฐใฃใฆใใ‚‹ใพใง่ฟ”ๅดๆ–นๆณ•ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
04:10
the cows come home reminds me an incident which occurred to me last
46
250640
4480
ๅŽปๅนดใฎ
04:15
summer vacation when I was in my father's Village so let me disclose the
47
255120
5160
ๅคไผ‘ใฟใ€็ˆถใฎๆ‘ใซใ„ใŸใจใใซ่ตทใ“ใฃใŸๅ‡บๆฅไบ‹ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ“ใงใใฎ
04:20
incident to you we own three cows and here let me tell you that one cow in
48
260280
8040
ๅ‡บๆฅไบ‹ใ‚’็š†ใ•ใ‚“ใซๅ…ฌ้–‹ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚็งใŸใกใฏ็‰›ใ‚’ 3 ้ ญ้ฃผใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ“ใง็‰นใซ 1 ้ ญใฎ็‰›ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
04:28
particular was very very special to me if she would not come home on time in
49
268320
4840
ๅฝผๅฅณใŒๅค•ๆ–นๆ™‚้–“้€šใ‚Šใซๅธฐใฃใฆใ“ใชใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ€็งใฏ
04:33
the evening I would literally cry and her milk was also very tasty it tasted
50
273160
5120
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šๆณฃใ„ใฆใ—ใพใ†ใ ใ‚ใ†ใ—ใ€ ๅฝผๅฅณใฎใƒŸใƒซใ‚ฏใ‚‚ใจใฆใ‚‚็พŽๅ‘ณใ—ใ‹ใฃใŸใ€
04:38
like nectar she was also very beautiful her milk was so tasty that I would not
51
278280
5280
่œœใฎใ‚ˆใ†ใชๅ‘ณใŒใ—ใŸใ€ๅฝผๅฅณใฏใพใŸใจใฆใ‚‚็พŽใ—ใ‹ใฃใŸใ€ๅฝผๅฅณใฎใƒŸใƒซใ‚ฏใฏ ใจใฆใ‚‚็พŽๅ‘ณใ—ใ‹ใฃใŸใฎใงใ€็งใฏๅฝผๅฅณ
04:43
drink the milk of any other cow other than her milk that's how her milk was
52
283560
6000
ใฎใƒŸใƒซใ‚ฏใ‚’้ฃฒใ‚€ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใชใ‹ใฃใŸใ€‚ ๅฝผๅฅณใฎ็‰›ไนณไปฅๅค–ใฎ็‰›ใฏใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆๅฝผๅฅณใฎ็‰›ไนณใŒใจใฆใ‚‚
04:49
very tasty you would not know how tasty her milk was unless you taste it but you
53
289560
4840
ใŠใ„ใ—ใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚ ๅ‘ณใ‚ใฃใฆใฟใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ๅฝผๅฅณใฎ็‰›ไนณใŒใฉใ‚Œใ ใ‘็พŽๅ‘ณใ—ใ‹ใฃใŸใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
04:54
can't taste it right a villager once took the cows and promised to bring them
54
294400
4840
ๆญฃใ—ใๅ‘ณใ‚ใ†ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚ใ‚‹ๆ‘ไบบใŒ ็‰›ใ‚’้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใใ€6ๆ™‚้ ƒใซ้€ฃใ‚Œๆˆปใ™ใจ็ด„ๆŸใ—ใพใ—ใŸ
04:59
back around 6:00 p.m. but you know it took a very long time to bring them back
55
299240
5600
ใ€‚ ๅˆๅพŒ00ๆ™‚ ใงใ‚‚ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎ้€šใ‚Šใ€็‰›ใ‚’ ้€ฃใ‚Œๆˆปใ™ใฎใซใจใฆใ‚‚้•ทใ„ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ
05:04
it took a really long time to bring the cows back until the cows come home it
56
304840
6600
็‰›ใŒๅธฐใฃใฆใใ‚‹ใพใงใ€ใจใฆใ‚‚้•ทใ„
05:11
took a really long time for The Villager to bring the cows back he brought
57
311440
4080
ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ ๆ‘ไบบใŒ็‰›ใ‚’้€ฃใ‚Œๆˆปใ™ใฎใซๆœฌๅฝ“ใซ้•ทใ„ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ ๅฝผใฏ
05:15
them back at around 8:00 p.m. do you think that is a very good time to bring
58
315520
5160
8ๆ™‚้ ƒใซ็‰›ใ‚’้€ฃใ‚Œใฆๅธฐใ‚Šใพใ—ใŸ ๅˆๅพŒ00ๆ™‚
05:20
cows back at home no right so as I've already told you that I would cry if the
59
320680
5639
็‰›ใ‚’ๅฎถใซ้€ฃใ‚Œใฆๅธฐใ‚‹ใฎใซใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ๆ™‚ๆœŸใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ„ใ„ใˆใ€ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ ใ™ใงใซ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€
05:26
cow would not come home on time I would cry but you know but you know the cow
60
326319
5600
็‰›ใŒๆ™‚้–“้€šใ‚Šใซๅธฐใฃใฆใ“ใชใ‹ใฃใŸใ‚‰ๆณฃใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ ใงใ‚‚ใ‚ใชใŸใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€็‰›ใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™
05:31
was also missing my favorite cow was missing there were only two cows which
61
331919
4000
ๅคงๅฅฝใใช็‰›ใ‚‚ใ„ใชใ ใชใฃใŸ
05:35
came back home I was literally crying I was so scared that my father had to send
62
335919
7041
ๅฎถใซๅธฐใฃใฆใใŸใฎใฏ2้ ญใฎ็‰›ใ ใ‘ใ ใฃใŸ ็งใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šๆณฃใ„ใฆใ„ใŸ ใจใฆใ‚‚ๆ€–ใ‹ใฃใŸใฎใงใ€็ˆถใฏ
05:42
villagers across the village in the forest and I don't know many more places
63
342960
4000
ๆ‘ไบบใŸใกใ‚’ๆฃฎใฎๅ‘ใ“ใ†ใซ่กŒใ‹ใ›ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใŒใ€ใใ‚Œใ‚’ๆŽขใ›ใ‚‹ ๅ ดๆ‰€ใฏใ“ใ‚ŒไปฅไธŠใ‚ใพใ‚Š็Ÿฅใ‚‰ใชใ„
05:46
to search for that cow but the cow was nowhere to be found and at last we found
64
346960
5200
็‰›ใงใ™ใŒใ€็‰›ใฏ ใฉใ“ใซใ‚‚่ฆ‹ใคใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ใ‚„ใฃใจ
05:52
the cow in our backyard eating hay now you can imagine how relieved I was at
65
352160
6440
่ฃๅบญใงๅนฒใ—่‰ใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹็‰›ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚ใใ“ใซ็‰›ใŒใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆ ็งใŒใฉใ‚Œใ ใ‘ๅฎ‰ๅฟƒใ—ใŸใ‹ๆƒณๅƒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
05:58
seeing the cow there but my mother was also astonished that
66
358600
3560
ใŒใ€ๆฏใ‚‚้ฉšใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:02
how did the cow come here she thought that maybe the Villager was sleeping and
67
362160
5240
็‰›ใŒใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใ“ใ“ใซๆฅใŸใฎใ‹ใจๆ€ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚ ใŠใใ‚‰ใๆ‘ไบบใŒ็œ ใฃใฆใ„ใฆใ€
06:07
the cow slipped away from his hands and came back home on time before the other
68
367400
4040
็‰›ใŒๅฝผใฎๆ‰‹ใ‹ใ‚‰ๆป‘ใ‚Š่ฝใกใ€ ไป–ใฎ็‰›ใŒๅธฐๅฎ…ใ™ใ‚‹ๅ‰ใซๆ™‚้–“้€šใ‚ŠใซๅธฐใฃใฆใใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†
06:11
cows could come home, so this incident reminded me of the idiom until the cows
69
371440
6360
ใ€‚ใ“ใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ ็‰›ใŒ
06:17
come home see the cows went to the forest with the Villager and it took a
70
377800
4160
ๅฎถใซๅธฐใ‚‹ใพใง็‰›ใŒๆ‘ไบบใจไธ€็ท’ใซๆฃฎใซ่กŒใฃใŸใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใจใ„ใ†ๆ…ฃ็”จๅฅใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ—ใฆใ€
06:21
very very long time to come home so until the cows come home means to take a
71
381960
6239
ๅฎถใซๅธฐใ‚‹ใพใงใซใจใฆใ‚‚้•ทใ„ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ ็‰›ใŒๅฎถใซๅธฐใ‚‹ใพใงใฏ้žๅธธใซ้•ทใ„ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใงใ€
06:28
very long time so here I've linked them the next idiom is to look easy on the
72
388199
7560
ใ“ใ“ใงใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใƒชใƒณใ‚ฏใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ๆฌกใฎๆ…ฃ็”จๅฅใฏใ€ๆฏใŒ่กŒใฃใŸๅŒใ˜ๆ—ฅใซใ€็›ฎใซๅ„ชใ—ใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ“ใจใงใ™
06:35
eyes the same day my mother when my mother went to the party she was looking
73
395759
4801
ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซๅ‡บๅธญใ—ใŸๅฝผๅฅณใฏ
06:40
very beautiful she looked very very beautiful at the party my mother looked
74
400560
4639
ใจใฆใ‚‚็พŽใ—ใ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸ ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใงใฏใจใฆใ‚‚ใจใฆใ‚‚็พŽใ—ใ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸ ็งใฎๆฏใฏ
06:45
so beautiful that all of the people were looking insignificant she was so
75
405199
4361
ใจใฆใ‚‚็พŽใ—ใ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸ ไบบใ€…ๅ…จๅ“กใŒ ๅ–ใ‚‹ใซ่ถณใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸ
06:49
beautiful at the party so she was looking easy on the eyes the party is
76
409560
4120
ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใงใฏๅฝผๅฅณใฏใจใฆใ‚‚็พŽใ—ใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ๅฝผๅฅณใฏ ็›ฎใซๆฅฝใซ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸ ใ“ใฎใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใฏ
06:53
really a very lot of music and everything it would trigger my eyes
77
413680
4280
ๆœฌๅฝ“ใซใจใฆใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸ ใŸใใ•ใ‚“ใฎ้Ÿณๆฅฝใ‚„ใ€ ใใ‚ŒใŒ็งใฎ็›ฎใ‚’ๅˆบๆฟ€ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
06:57
sometimes it would trigger my eyes when I'm exposed to a lot of Blu-rays and the
78
417960
4160
ใŸใใ•ใ‚“ใฎใƒ–ใƒซใƒผใƒฌใ‚คใ‚„ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฎๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใชใฉใซใ•ใ‚‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ๆ™‚ใ€…ใใ‚ŒใŒ็ง
07:02
computer mobile Etc and then I go to the party it would trigger my eyes but the
79
422120
5079
ใฎ็›ฎใ‚’ๅˆบๆฟ€ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใใฎๅพŒใ€ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซ่กŒใใจใ€ใใ‚Œใฏ็งใฎ็›ฎใ‚’ๅˆบๆฟ€ใ—ใพใ™ใŒใ€
07:07
sight of my mother's beautiful look would give I don't know what kind of impact
80
427199
3720
็งใฎ่ฆ–็•Œใฏ ๆฏใฎ็พŽใ—ใ„ๅฎนๅงฟใŒ็งใฎ็›ฎใซใฉใฎ ใ‚ˆใ†ใชๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
07:10
would happen in my eyes that whenever I look at my mother whether she's
81
430919
3280
ๆฏใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใŸใณใซใ€ๅฝผๅฅณใŒ
07:14
decorated or not that doesn't matter but it would really calm down my eyes from
82
434199
4961
้ฃพใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏ้–ขไฟ‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใƒ–ใƒซใƒผใฎ่กๆ’ƒ ใ‹ใ‚‰็งใฎ็›ฎใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซ่ฝใก็€ใ‹ใ›ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†-
07:19
the impact of Blu-rays and you know I've used this property for my holiday
83
439160
3800
ๅ…‰็ทšใ€ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏ็งใŒ ไผ‘ๆ—ฅใฎๅฎฟ้กŒใซใ“ใฎใƒ—ใƒญใƒ‘ใƒ†ใ‚ฃใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€
07:22
homework also this time I've got a lot of Holiday homework to complete and I
84
442960
4720
ใใ—ใฆไปŠๅ›žใ‚‚็งใฏใŸใใ•ใ‚“ ใฎไผ‘ๆ—ฅใฎๅฎฟ้กŒใ‚’ๅฎŒไบ†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€้›ป่ฉฑใ‚„้›ป่ฉฑใซๅคšใใ•ใ‚‰ใ•ใ‚Œใ‚‹ๅŽŸๅ› ใจใชใฃใŸใ‚ใ‚Œใ‚„
07:27
need to search the meanings of this and that that which caused a lot of exposure
85
447680
3639
ใ“ใ‚Œใ‚„ใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’่ชฟในใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:31
to the phone and you know the Blu-rays of the phone spoil one's eye so when I
86
451319
5201
ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใฎใƒ–ใƒซใƒผใƒฌใ‚คใฏ็›ฎใ‚’ๆ‚ชใใ™ใ‚‹ใฎใงใ€
07:36
get really irritated with the Blu-rays my mother will be working in the kitchen
87
456520
3880
ใƒ–ใƒซใƒผใƒฌใ‚คใ‚’่ฆ‹ใฆๆœฌๅฝ“ใซใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ™ใ‚‹ใจใใฏใ€ ๆฏใŒใ‚ญใƒƒใƒใƒณใงๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€
07:40
I'll just look, go into the kitchen and look at her it would really calm down my
88
460400
3560
ใŸใ ่ฆ‹ใฆใ€ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใซ่กŒใฃใฆๆฏ ใ‚’่ฆ‹ใ‚Œใฐใ€ๆœฌๅฝ“ใซ่ฝใก็€ใใงใ—ใ‚‡ใ† ็งใฎ
07:43
eyes I don't know what kind of effect she has whether she's decorated or not
89
463960
3760
็›ฎ ๅฝผๅฅณใŒ่ฃ…้ฃพใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
07:47
she looks beautiful to me very beautiful so this property is applied to every
90
467720
4439
ๅฝผๅฅณใฏ็งใซใฏใจใฆใ‚‚็พŽใ—ใ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€ใจใฆใ‚‚็พŽใ—ใ„ ใฎใงใ€ใ“ใฎๆ€ง่ณชใฏใ™ในใฆใฎๅญไพ›ใซ้ฉ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€
07:52
child for every child the mother looks easy on the eyes she looks really
91
472159
4961
ๆฏ่ฆชใฏ ็›ฎใซๅ„ชใ—ใ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€ๅฝผๅฅณใฏไฝ•ใŒใ‚ใฃใฆใ‚‚ๆœฌๅฝ“ใซ็พŽใ—ใ่ฆ‹ใˆใพใ™ ใ“ใ‚Œใฏ
07:57
beautiful no matter what happens no matter if she's decorated or not so here
92
477120
4639
ๅฝผๅฅณใŒ่ฃ…้ฃพใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใซ้–ขไฟ‚ใชใ่ตทใ“ใ‚‹ใฎใงใ€ใ“ใ“ใซ็›ฎใซ
08:01
I've linked easy on the eyes my mother looks easy on the eyes so that's the end
93
481759
5521
ๅ„ชใ—ใ„ใƒชใƒณใ‚ฏใ‚’่ฒผใฃใฆใŠใใพใ™ใ€‚็งใฎๆฏใฏ ็›ฎใซๅ„ชใ—ใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ใใ‚Œใง
08:07
of this video If you like this information then don't forget to like
94
487280
3080
ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฏ็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚ใ“ใฎๆƒ…ๅ ฑใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใŸใ‚‰ใ€ใ“ใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’ใ€Œใ„ใ„ใญ๏ผใ€ใจ ๅ…ฑๆœ‰ใ—ใฆ่ณผ่ชญใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„
08:10
share and subscribe to this channel bye-bye see you in the next video of the
95
490360
3920
ใƒใ‚คใƒใ‚คใ€ใ“ใฎใ‚ทใƒชใƒผใ‚บใฎๆฌกใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใงใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†
08:14
series
96
494280
2680
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7