You Look Easy on the Eyes | Until the Cows Come Home | Vocabulary Series | Havisha Rathore

2,631 views ・ 2024-06-03

English Boosting Power


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
So, here I am with another video of the vocabulary Series. So, let's start. Today
0
120
6480
Así que aquí estoy con otro vídeo de la Serie de vocabulario. Entonces, comencemos. Hoy
00:06
my mother got a call from her friend and her friend informed my mother that there
1
6600
4119
mi madre recibió una llamada de su amiga y su amiga le informó a mi madre que
00:10
was a party at my mother's friend's house and my mother was invited for that.
2
10719
5080
había una fiesta en la casa de la amiga de mi madre y mi madre estaba invitada para eso.
00:15
The party was arranged at um 5:00 p.m. and my mother started decorating herself
3
15799
5521
La fiesta se organizó a las 5:00 p.m. y mi madre empezó a decorarse
00:21
at 400 p.m. You know my mother takes a really great deal of time decorating
4
21320
5080
a las 400 p.m. Sabes, mi madre dedica mucho tiempo a decorarse
00:26
herself. First, she will select 10 best dresses, and then she will put on each of
5
26400
5400
. Primero, seleccionará los 10 mejores vestidos, luego se pondrá cada uno de
00:31
them and look in the mirror for half an hour and then and then she will take
6
31800
4000
ellos y se mirará en el espejo durante media hora y luego se
00:35
them off and wear the next dress and the same course will continue until she
7
35800
3759
los quitará y se pondrá el siguiente vestido y el mismo curso continuará hasta que se
00:39
wears all the 10 dresses. After that she will be busy applying her makeup
8
39559
5241
ponga Los 10 vestidos. Después de eso, estará ocupada aplicándose maquillaje,
00:44
something this, sometimes that, sometimes a moisturizer then a concealer something
9
44800
4399
algo así, a veces aquello, a veces una crema hidratante y luego un corrector, algo,
00:49
something something. I just don't know what what things does she apply but all
10
49199
3520
algo. Simplemente no sé qué cosas aplica, pero todo lo que
00:52
I know is that she really takes a great deal of time. She takes around 2 hours to
11
52719
5000
sé es que realmente requiere mucho tiempo. Le toma alrededor de 2 horas
00:57
finish decorating herself, and she started at 400 p.m. and the party was
12
57719
4281
terminar de decorarse y comenzó a las 400 p.m. y la fiesta se
01:02
arranged at 5:00 p.m. then you can imagine that she would obviously reach
13
62000
4000
dispuso a las 17:00 horas. entonces te puedes imaginar que obviamente llegaría
01:06
at 6:00 p.m. and to get in the car and reach the place it would be
14
66000
4799
a las 6:00 p.m. y para subir al auto y llegar al lugar serían las
01:10
6:30 and the party was supposed to be finished at 700 p.m. Now you can decide
15
70799
6081
6:30 y se suponía que la fiesta terminaría a las 7:00 p.m. Ahora puedes decidir
01:16
yourself that how much time my mother used decorating herself. So, when it was
16
76880
4879
tú mismo cuánto tiempo dedicó mi madre a decorarse. Entonces, cuando eran las
01:21
5:00 p.m. my father asked my mother, "Ranjan, how much time will you take? I
17
81759
5801
5:00 p.m. Mi padre le preguntó a mi madre: "Ranjan, ¿cuánto tiempo te tomará?
01:27
think you will be ready until the cows come home." So, here I found my criminal
18
87560
5640
Creo que estarás listo hasta que las vacas lleguen a casa". Entonces, aquí encontré a mi criminal
01:33
and my mother replied, "I will take just a minute," and you know that minute was that
19
93200
5040
y mi madre respondió: "Me tomaré sólo un minuto", y sabes que ese minuto era que
01:38
my mother's 1 minute is equal to 60 years. I'm just joking because exactly I
20
98240
6280
1 minuto de mi madre equivale a 60 años. Sólo estoy bromeando porque no sé exactamente
01:44
don't know how much time she takes. Her one minute is simply undefined. She just
21
104520
5239
cuánto tiempo le toma. Su minuto es simplemente indefinido. Simplemente
01:49
doesn't know how much time she will take. It appears to me that she will be ready
22
109759
3881
no sabe cuánto tiempo le llevará. Me parece que estará lista
01:53
within 10 decades. It really takes a lot of time. I don't know why. So, here I found
23
113640
5640
dentro de diez décadas. Realmente lleva mucho tiempo. No sé por qué. Entonces, aquí encontré al
01:59
criminal number number one let's see if we find any more criminals
24
119280
4080
criminal número uno, veamos si encontramos más criminales
02:04
and after 2 hours, my very beautiful mother stepped out of the room
25
124135
6344
y después de 2 horas, mi hermosa madre salió de la habitación
02:10
and instead of saying sorry to my father who was waiting for the past two hours
26
130479
5921
y en lugar de pedirle perdón a mi padre que estuvo esperando durante las últimas dos horas
02:16
what she said was how do I look, Yash isn't it a weird question? How do I look,
27
136400
5960
lo que dijo. ¿Cómo me veo, Yash? ¿ No es una pregunta rara? ¿Cómo me veo,
02:22
Yashh? No sorry nothing, just how do I look is I thought that my father would be
28
142360
5760
Yashh? No, lo siento, nada, ¿cómo me veo? Pensé que mi padre estaría
02:28
really angry but instead he just said
29
148120
3520
muy enojado, pero en lugar de eso simplemente dijo:
02:32
"You look easy on the eyes." Now here I've got my criminal number two easy on
30
152269
7131
"Pareces agradable a la vista". Ahora aquí tengo a mi criminal número dos, agradable a
02:39
the eys so so today I found two criminals but what the but what do the two
31
159400
7400
la vista, así que hoy encontré dos criminales, pero ¿qué significan los dos
02:46
criminals mean let's see until the cows come home means for a very long time for
32
166800
9760
criminales? Veamos hasta que las vacas regresen a casa significa por mucho tiempo por
02:56
a very long time means until the cows come home so my father wanted to say
33
176560
6120
mucho tiempo significa hasta que las vacas regresen a casa, entonces mi padre quería decir:
03:02
that Ranjan, will you come after a long time now I've got the meaning of my
34
182680
5800
Ranjan, ¿vendrás después de mucho tiempo? Ahora tengo el significado de mi
03:08
first criminal or I would say I've got the description of my first criminal now
35
188480
5119
primer criminal o diría que tengo la descripción de mi primer criminal. Ahora, ¿
03:13
what is the description of the second criminal let's see the second criminal
36
193599
5761
cuál es el descripción del segundo criminal veamos el segundo criminal
03:19
is to look easy on the eyes to look easy on the eyes means to look beautiful if
37
199360
8159
es parecer agradable a los ojos parecer agradable a los ojos significa verse hermosa si
03:27
you're looking beautiful you can say I look easy on the eyes don't I anyway so
38
207519
6841
te ves hermosa puedes decir que me veo agradable a los ojos, ¿no es así de todos modos? Entonces
03:34
my father wanted to say to my mother that she looks very beautiful now I
39
214360
5320
mi padre queria decirle a mi madre que se ve muy hermosa ahora
03:39
found the criminals I've hunted them and now I've also found the description of
40
219680
4279
encontré a los criminales los he cazado y ahora también encontré la descripción de
03:43
the criminals now what is left now the fourth step is left and what is the
41
223959
4961
los criminales ahora lo que queda ahora queda el cuarto paso y cual es el
03:48
fourth step the fourth step is to imprison them in your brain forever that
42
228920
5760
cuarto paso el El cuarto paso es encarcelarlos en su cerebro para siempre,
03:54
is to remember that them throughout your lifetime but how do we do that remember
43
234680
5440
es decir, recordarlos durante toda su vida, pero ¿cómo lo hacemos? Recuerde el
04:00
link method pictorial method and written method so here let me first use Link
44
240120
5600
método de enlace, el método pictórico y el método escrito, así que déjeme usar primero el
04:05
method and pictorial method and then later on I'll use return method until
45
245720
4920
método de enlace y el método pictórico y luego más adelante. Usaré el método de regreso hasta que
04:10
the cows come home reminds me an incident which occurred to me last
46
250640
4480
las vacas regresen a casa. Me recuerda un incidente que me ocurrió las últimas
04:15
summer vacation when I was in my father's Village so let me disclose the
47
255120
5160
vacaciones de verano cuando estaba en la aldea de mi padre, así que permítanme revelarles el
04:20
incident to you we own three cows and here let me tell you that one cow in
48
260280
8040
incidente. Tenemos tres vacas y déjenme decirles esa vaca en particular.
04:28
particular was very very special to me if she would not come home on time in
49
268320
4840
era muy, muy especial para mí si ella no regresaba a casa a tiempo por
04:33
the evening I would literally cry and her milk was also very tasty it tasted
50
273160
5120
la noche literalmente lloraba y su leche también era muy sabrosa sabía a
04:38
like nectar she was also very beautiful her milk was so tasty that I would not
51
278280
5280
néctar ella también era muy hermosa su leche era tan sabrosa que no
04:43
drink the milk of any other cow other than her milk that's how her milk was
52
283560
6000
bebería la leche de cualquier otra vaca que no sea su leche, así es como su leche era
04:49
very tasty you would not know how tasty her milk was unless you taste it but you
53
289560
4840
muy sabrosa, no sabrías qué tan sabrosa era su leche a menos que la pruebes, pero
04:54
can't taste it right a villager once took the cows and promised to bring them
54
294400
4840
no puedes saborearla bien. Una vez, un aldeano tomó las vacas y prometió traerlas de
04:59
back around 6:00 p.m. but you know it took a very long time to bring them back
55
299240
5600
regreso alrededor de las 6: 00 p.m. pero sabes, tomó mucho tiempo traerlas de regreso,
05:04
it took a really long time to bring the cows back until the cows come home it
56
304840
6600
tomó mucho tiempo traer de regreso a las vacas hasta que las vacas regresaron a casa,
05:11
took a really long time for The Villager to bring the cows back he brought
57
311440
4080
al aldeano le tomó mucho tiempo traer de regreso a las vacas,
05:15
them back at around 8:00 p.m. do you think that is a very good time to bring
58
315520
5160
las trajo de regreso alrededor de las 8 :00 p.m. ¿ Crees que es un muy buen momento para traer
05:20
cows back at home no right so as I've already told you that I would cry if the
59
320680
5639
vacas a casa? No es cierto, así que como ya te dije, lloraría si la
05:26
cow would not come home on time I would cry but you know but you know the cow
60
326319
5600
vaca no regresara a tiempo. Lloraría, pero sabes, pero sabes, la vaca
05:31
was also missing my favorite cow was missing there were only two cows which
61
331919
4000
estaba. También faltaba mi vaca favorita. Solo había dos vacas que
05:35
came back home I was literally crying I was so scared that my father had to send
62
335919
7041
regresaron a casa. Literalmente estaba llorando. Estaba tan asustado que mi padre tuvo que enviar
05:42
villagers across the village in the forest and I don't know many more places
63
342960
4000
aldeanos al otro lado del pueblo en el bosque y no conozco muchos lugares más donde
05:46
to search for that cow but the cow was nowhere to be found and at last we found
64
346960
5200
buscar eso. vaca, pero la vaca no se encontraba por ningún lado y al final encontramos
05:52
the cow in our backyard eating hay now you can imagine how relieved I was at
65
352160
6440
a la vaca en nuestro patio trasero comiendo heno. Ahora puedes imaginar lo aliviado que me sentí al
05:58
seeing the cow there but my mother was also astonished that
66
358600
3560
ver la vaca allí, pero mi madre también se sorprendió de
06:02
how did the cow come here she thought that maybe the Villager was sleeping and
67
362160
5240
cómo llegó la vaca aquí. Ella pensó que tal vez el aldeano estaba durmiendo y
06:07
the cow slipped away from his hands and came back home on time before the other
68
367400
4040
la vaca se le escapó de las manos y regresó a casa a tiempo antes de que las otras
06:11
cows could come home, so this incident reminded me of the idiom until the cows
69
371440
6360
vacas pudieran regresar, así que este incidente me recordó el modismo hasta que las vacas
06:17
come home see the cows went to the forest with the Villager and it took a
70
377800
4160
regresen a casa ver las vacas se fueron al bosque con el aldeano y tomó
06:21
very very long time to come home so until the cows come home means to take a
71
381960
6239
mucho tiempo llegar a casa, así que hasta que las vacas lleguen a casa significa tomar
06:28
very long time so here I've linked them the next idiom is to look easy on the
72
388199
7560
mucho tiempo, así que aquí los he vinculado. El siguiente modismo es lucir agradable a la
06:35
eyes the same day my mother when my mother went to the party she was looking
73
395759
4801
vista el mismo día en que mi madre se fue. a la fiesta ella se veía
06:40
very beautiful she looked very very beautiful at the party my mother looked
74
400560
4639
muy hermosa se veía muy, muy hermosa en la fiesta mi madre se veía
06:45
so beautiful that all of the people were looking insignificant she was so
75
405199
4361
tan hermosa que todas las personas parecían insignificantes ella era tan
06:49
beautiful at the party so she was looking easy on the eyes the party is
76
409560
4120
hermosa en la fiesta así que se veía agradable a la vista la fiesta es
06:53
really a very lot of music and everything it would trigger my eyes
77
413680
4280
realmente muy mucha música y todo eso activaría mis ojos
06:57
sometimes it would trigger my eyes when I'm exposed to a lot of Blu-rays and the
78
417960
4160
a veces activaría mis ojos cuando estoy expuesto a muchos Blu-rays y la
07:02
computer mobile Etc and then I go to the party it would trigger my eyes but the
79
422120
5079
computadora móvil, etc. y luego voy a la fiesta, activaría mis ojos pero la
07:07
sight of my mother's beautiful look would give I don't know what kind of impact
80
427199
3720
vista de mi La hermosa mirada de mi madre daría, no sé qué tipo de impacto
07:10
would happen in my eyes that whenever I look at my mother whether she's
81
430919
3280
sucedería en mis ojos, cada vez que miro a mi madre, ya sea que esté
07:14
decorated or not that doesn't matter but it would really calm down my eyes from
82
434199
4961
decorada o no, eso no importa, pero realmente calmaría mis ojos por
07:19
the impact of Blu-rays and you know I've used this property for my holiday
83
439160
3800
el impacto de Blu- rayos y sabes que he usado esta propiedad para mi
07:22
homework also this time I've got a lot of Holiday homework to complete and I
84
442960
4720
tarea de vacaciones. Además, esta vez tengo muchas tareas de vacaciones que completar y
07:27
need to search the meanings of this and that that which caused a lot of exposure
85
447680
3639
necesito buscar el significado de esto y aquello que causó mucha exposición
07:31
to the phone and you know the Blu-rays of the phone spoil one's eye so when I
86
451319
5201
al teléfono y Sabes, los Blu-rays del teléfono estropean la vista, así que cuando me
07:36
get really irritated with the Blu-rays my mother will be working in the kitchen
87
456520
3880
irrito mucho con los Blu-rays, mi madre estará trabajando en la cocina,
07:40
I'll just look, go into the kitchen and look at her it would really calm down my
88
460400
3560
simplemente miraré, iré a la cocina y la miraré, eso realmente me calmaría. mis
07:43
eyes I don't know what kind of effect she has whether she's decorated or not
89
463960
3760
ojos no sé qué tipo de efecto tiene, ya sea que esté decorada o no,
07:47
she looks beautiful to me very beautiful so this property is applied to every
90
467720
4439
para mí se ve hermosa, muy hermosa, así que esta propiedad se aplica a cada
07:52
child for every child the mother looks easy on the eyes she looks really
91
472159
4961
niño para cada niño, la madre se ve agradable a la vista, se ve realmente
07:57
beautiful no matter what happens no matter if she's decorated or not so here
92
477120
4639
hermosa sin importar qué. sucede sin importar si está decorada o no, así que aquí
08:01
I've linked easy on the eyes my mother looks easy on the eyes so that's the end
93
481759
5521
he vinculado un vínculo agradable a la vista, mi madre se ve agradable a la vista, así que ese es el final
08:07
of this video If you like this information then don't forget to like
94
487280
3080
de este video. Si te gusta esta información, no olvides darle me gusta,
08:10
share and subscribe to this channel bye-bye see you in the next video of the
95
490360
3920
compartirla y suscribirte a este canal. adios nos vemos en el proximo video de la
08:14
series
96
494280
2680
serie
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7