Cambly English Conversation #5 with Lovely Tutor from Scotland | English Speaking Practice | Havisha

57,836 views

2022-06-18 ・ English Boosting Power


New videos

Cambly English Conversation #5 with Lovely Tutor from Scotland | English Speaking Practice | Havisha

57,836 views ・ 2022-06-18

English Boosting Power


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
this bhagavad gita has pretty much introduced to me
0
80
3680
cette bhagavad gita m'a à peu près présenté
00:03
the bhagavad gita's word bhagavad gita as i mentioned it is just
1
3760
6879
le mot de la bhagavad gita bhagavad gita comme je l'ai mentionné, il vient de
00:10
introduced to me so i like the facts that come across me that in history
2
10639
4481
m'être présenté, donc j'aime les faits qui me viennent à l'esprit que dans l'histoire
00:15
there are some ancient books about that i think oh really tell me more about
3
15120
4159
il y a des livres anciens à ce sujet je pense oh vraiment dis m'en plus à propos de
00:19
that sounds really interesting the ancient books like rigveda which is
4
19279
4561
cela semble vraiment intéressant les livres anciens comme rigveda qui est
00:23
one of the most um ancient books in history that that
5
23840
5120
l'un des livres les plus anciens de l'histoire que ce
00:28
type of study i like hi
6
28960
4560
type d'étude j'aime salut bonjour bonjour
00:33
hello hello
7
33520
2640
00:36
how are you i'm good how about you i'm very good
8
36160
4480
comment allez-vous je vais bien et vous je vais très bien
00:40
thank you what's your name my name is Havisha
9
40640
5040
merci quel est votre nom mon nom est Havisha
00:45
lovely to meet you where are you from Havisha
10
45680
3520
ravi de vous rencontrer d'où venez-vous de Havisha
00:49
i'm from the southern southern part of india where are you from
11
49200
5440
je viens du sud de l' inde d'où venez-vous je viens d'
00:54
i'm from scotland so i'm from the north of scotland so i'm from an island which
12
54640
5120
écosse donc je viens du nord de l'écosse donc je viens d'une île qui
00:59
area are you from because i actually know a little bit about indian geography
13
59760
4080
région d'où tu es parce que je connais un peu la géographie indienne
01:03
so i know kerala i know chennai
14
63840
3520
donc je connais le kerala je sais que chennai
01:07
are you from near there i'm from karnataka
15
67360
4000
es-tu de près de là je viens du karnataka
01:11
and karnataka is a city called bangalore it's from bangalore yes i know bangalore
16
71360
4640
et le karnataka est une ville appelée bangalore ça vient de bangalore oui je sais bangalore
01:16
yes yes i know uh the garden of india they call it right
17
76000
5040
oui oui je sais euh le jardin de l'inde ils l'appellent r ight
01:21
yeah yeah cool i'm sorry i just noticed that you have a really cool room you
18
81040
4560
ouais ouais cool je suis désolé je viens de remarquer que tu as une chambre vraiment cool que tu
01:25
have like uh is that ganesh
19
85600
3920
as comme euh est ce ganesh
01:29
no that is uh krishna
20
89600
3199
non c'est euh
01:32
yeah that's krishna and who's the is that
21
92799
3280
krishna ouais c'est krishna et qui est le
01:36
bambi or
22
96079
3201
bambi ou
01:39
that is a cow this month
23
99520
3440
c'est une vache ce mois-ci
01:42
yeah did you paint that yourself no that was a it is a wallpaper that is
24
102960
5600
ouais as-tu peint que toi-même non c'était un c'est un fond d'écran qui est
01:48
a cow inside him that is so nice so tell me about
25
108560
4720
une vache à l'intérieur de lui qui est si gentil alors parle-moi de toi
01:53
yourself what you know are you student are you at
26
113280
3839
ce que tu sais es-tu étudiant es-tu à
01:57
school are you learning english for fun are you
27
117119
3201
l'école apprenez-vous l'anglais pour le plaisir
02:00
learning english for future work
28
120320
4799
apprenez-vous l'anglais pour un travail futur
02:05
i am i'm a student right now in sixth
29
125119
3601
je suis Je suis actuellement étudiant en sixième
02:08
standard and i
30
128720
2800
et je
02:11
want to learn english for uh future work
31
131520
3760
veux apprendre l'anglais pour un futur travail
02:15
okay cool so how old are you what what year are you in
32
135280
3760
d'accord cool alors quel âge as- tu en quelle année j'ai j'ai
02:19
i am i'm 11 years old oh wow you're very like
33
139040
4960
11 ans oh wow tu es très
02:24
confident and like mature that's very cool are you the oldest child
34
144000
5120
confiant et comme mature c'est très cool es-tu l'enfant le plus âgé
02:29
yeah i'm the oldest child in this house but in my
35
149120
4960
ouais je suis l'enfant le plus âgé de cette maison mais dans la
02:34
grandmother's house i'm a beverless when someone is older to me oh you have a lot
36
154080
4879
maison de ma grand-mère je suis un beverless quand quelqu'un est plus âgé que moi oh tu as beaucoup
02:38
of cousins yeah
37
158959
2611
de cousins ouais
02:41
[Music] cool so what do you enjoy studying at
38
161570
2749
[Musique] cool et alors aimez-vous étudier à
02:44
school i
39
164319
2481
l'école,
02:46
uh could you repeat a question what's your favorite uh subject school
40
166800
5360
je pourrais répéter une question quelle est votre école de matière préférée
02:52
oh um my favorite subjects in school is social science what about you when he
41
172160
4960
oh euh mes matières préférées à l'école sont les sciences sociales et toi quand il
02:57
was i loved history i loved art
42
177120
4240
était j'aimais l'histoire j'aimais l'art
03:01
and i loved uh literature so what do you what do you
43
181360
3599
et j'aimais euh la littérature alors qu'est-ce que tu
03:04
like most about social science uh it is new to me as i'm in sixth
44
184959
5121
aimes le plus dans les sciences sociales euh c'est nouveau pour moi car je suis en sixième
03:10
standard it is just introduced to me so i like the facts that come across me
45
190080
4640
standard, il vient de m'être présenté, donc j'aime les faits qui me viennent à l'esprit
03:14
that in history there are some ancient books about that i like oh really tell
46
194720
4400
que dans l'histoire, il y a des livres anciens à ce sujet que j'aime oh vraiment
03:19
me more about that that sounds really interesting
47
199120
2960
m'en dire plus à ce sujet cela semble vraiment intéressant
03:22
the ancient books like rigveda which is one of the most
48
202080
3760
les livres anciens comme rigveda qui est l'un des plus
03:25
um ancient books in history that that that type of study are like
49
205840
5440
euh des livres anciens dans l'histoire que ce type d'étude ressemble
03:31
and what are the names of these books it's a really one of them i know is big
50
211280
5039
et quels sont les noms de ces livres c'est vraiment l'un d'eux je sais que c'est très
03:36
bad others i don't know much but i know one of them do you know this one but uh
51
216319
9000
mauvais d'autres je ne sais pas grand chose mais je connais l'un d'eux connaissez-vous celui-ci mais euh il y en a
03:46
there's one called the i'm going to pronounce this wrong but
52
226080
4239
un qui s'appelle le je vais mal prononcer ça mais
03:50
it's called the bhagavad gita
53
230319
4640
ça s'appelle la bhagavad gita
03:54
this one you know this one
54
234959
3121
celui-ci tu connais celui-ci ouais
03:58
yeah i know what is that because we don't learn about this stuff in in the
55
238080
4879
je sais ce que c'est parce qu'on n'apprend rien sur ce truc en
04:02
west it's like the oldest one of the oldest
56
242959
2640
occident c'est comme le plus ancien des livres les plus anciens
04:05
books right yeah the oldest book of hinduism right
57
245599
6640
à droite ouais le plus vieux livre de l'hindouisme à droite
04:12
yeah it is from school
58
252239
2481
oui, ça vient de l'école,
04:14
so do you like reading about history politics this kind of thing
59
254720
4320
alors aimez-vous lire sur l'histoire politique ce genre de chose que
04:19
i have to read about ancient books and ballet
60
259040
3280
je dois lire sur les livres anciens et le ballet,
04:22
so you're interested in like ancient books in ancient history
61
262320
4640
donc vous êtes intéressé par les livres anciens de l'histoire ancienne,
04:26
that's really cool and how long have you been oh yeah
62
266960
4160
c'est vraiment cool et depuis combien de temps êtes-vous oh ouais
04:31
and bhagwati has been introduced to me this bhagavad gita has pretty much
63
271120
6160
et bhagwati m'a été présenté cette bhagavad gita m'a à peu près
04:37
introduced to me the bhagavad gita
64
277280
4800
présenté la bhagavad gita
04:42
yes
65
282080
2240
oui oui
04:47
yes yes this is a very famous book i i don't know anything about it because we
66
287919
4321
oui c'est un livre très célèbre je ne sais rien à ce sujet parce que nous
04:52
don't learn about this stuff in our culture
67
292240
2800
n'apprenons rien à ce sujet dans notre culture
04:55
um but we have a lot of like ancient you know one of the things we have in
68
295040
5439
euh mais nous avoir beaucoup d'anciens vous savez l'une des choses que nous avons au Royaume-
05:00
the uk is we have something called the ah i forgot what it's called uh
69
300479
6881
Uni est que nous avons quelque chose qui s'appelle le ah j'ai oublié comment ça s'appelle euh il
05:07
there's an ancient manuscript that we have
70
307360
4720
y a un ancien manuscrit que nous avons
05:12
that's called the uh
71
312080
3600
qui s'appelle le euh
05:15
book of have you heard of this it's called the
72
315680
3040
livre de avez- vous entendu parler de ça ça s'appelle le
05:18
book of um i forgot the name it's called the
73
318720
3759
livre de euh j'ai oublié le nom il s'appelle le
05:22
have you heard of the voynic manuscript i have not heard about that i'm gonna
74
322479
5201
avez vous entendu parler du manuscrit voynique dont je n'ai pas entendu parler que je vais
05:27
send it to you because it's so cool it's like this manuscript that's written
75
327680
5760
vous l'envoyer parce que c'est tellement cool c'est comme ce manuscrit qui est écrit
05:33
in this language and nobody knows what the
76
333440
4800
dans cette langue et personne ne sait ce que le
05:38
language is nobody really knows where it came from
77
338240
5280
la langue n'est pas le corps sait vraiment d'où ça vient
05:43
and it it i'm going to send i've sent you the
78
343520
3040
et ça je vais l'envoyer je t'ai envoyé le
05:46
wikipedia but it's basically it's a mystery it's a it's like a
79
346560
4479
wikipedia mais c'est fondamentalement c'est un mystère c'est un c'est comme un
05:51
historical mystery um and it it's called the voynich
80
351039
4961
mystère historique euh et ça s'appelle le
05:56
manuscript which is named after the man who found it
81
356000
3759
manuscrit de voynich qui porte le nom de l'homme qui l'a trouvé
05:59
and basically it's it was written in this
82
359759
4801
et fondamentalement c'est qu'il a été écrit dans ce
06:04
unknown writing system and it's about it's about 600 years old
83
364560
6240
système d'écriture inconnu et il a environ 600 ans
06:10
um but people still do not really know
84
370800
4959
euh mais les gens ne savent toujours pas vraiment
06:15
what it means like thousands of people have studied it
85
375759
3440
ce que cela signifie comme des milliers de personnes l'ont étudié les
06:19
code breakers have looked at it trying to work out if it's a code or something
86
379199
4560
casseurs de code l'ont regardé en essayant de travailler si c'est un code ou quelque chose comme ça
06:23
and it's so cool and it it's it's the illustrations in it are really unusual
87
383759
5041
et que c'est tellement cool et que ce sont les illustrations qu'il contient sont vraiment inhabituelles, ils
06:28
they're kind of like they're kind of they have all these
88
388800
3679
sont un peu comme s'ils étaient en quelque sorte ils ont toutes ces
06:32
weird sort of illustrations and it's
89
392479
3361
sortes d'illustrations étranges et
06:35
nobody really understands what it's all about but it's it's like 600 years old
90
395840
4639
personne ne comprend vraiment de quoi il s'agit mais c'est comme 600 ans
06:40
so maybe one day you can have a little read about that if you find this sort of
91
400479
3440
alors peut-être qu'un jour vous pourrez lire un peu à ce sujet si vous trouvez ce genre de
06:43
thing interesting because it's quite cool
92
403919
2801
chose intéressant parce que c'est plutôt cool
06:46
ah that's great yeah i think you would find that really interesting
93
406720
4560
ah c'est génial ouais je pense que vous trouveriez ça vraiment intéressant
06:51
so you're really interested in like ancient history and archaeology
94
411280
4800
donc vous êtes vraiment intéressé par comme l' histoire ancienne et l'archéologie
06:56
yeah i'm a bit interested in ancient history that's so cool that's really
95
416080
5360
ouais je m'intéresse un peu à l' histoire ancienne c'est tellement cool c'est vraiment
07:01
cool would you like to study history when you're older
96
421440
3599
cool aimeriez-vous étudier l'histoire quand vous serez plus âgé
07:05
i would
97
425039
2481
07:08
you would like you would like to study history i would like to study history
98
428080
3839
j'aimerais que vous vouliez étudier l' histoire j'aimerais étudier l'histoire
07:11
till i'm old but i don't know i'm animals will managers change or not
99
431919
4481
jusqu'à je suis vieux mais je ne sais pas que je suis des animaux les gestionnaires changeront-ils ou non qu'avez-
07:16
will what did you say but i i would like to study history july
100
436400
4880
vous dit mais j'aimerais étudier l'histoire en
07:21
mode but i don't know after i moved my interest will be more in it that i'll i
101
441280
4479
mode juillet mais je ne sais pas après avoir déménagé mon intérêt sera plus là-dedans que je vais je
07:25
could become an historian or i could be less so i don't know about that
102
445759
4961
pourrais devenir historien ou je pourrais être moins donc je ne sais pas à ce sujet
07:30
yes i don't know exactly what will interest you in the future
103
450720
3840
oui je ne sais pas exactement ce qui vous intéressera à l'avenir
07:34
but being a historian studying history is a really good way of
104
454560
4479
mais être un historien étudiant l'histoire est une très bonne façon de
07:39
like there's a lot of like i know a lot of
105
459039
3280
comme il y a un beaucoup comme je connais beaucoup de
07:42
people who studied history at university and they went on to do very different
106
462319
3361
gens qui ont étudié l'histoire à l'université et ils ont continué à faire
07:45
things some of them became lawyers some of them became
107
465680
4239
des choses très différentes certains d'entre eux sont devenus avocats certains d'entre eux ont
07:49
worked in politics some of them went and worked in like the
108
469919
4720
travaillé en politique certains d'entre eux sont allés et ont travaillé comme les
07:54
arts and film and stuff like this because it's a very
109
474639
4000
arts et le cinéma et des trucs comme ceci parce que c'est une très
07:58
good thing to study because it really trains your mind to think
110
478639
3921
bonne chose d'étudier car cela vous forme vraiment Je pense
08:02
in a really smart way
111
482560
2400
08:04
so i think that um it's a good i would if you i think it's a really good thing
112
484960
4959
que c'est une bonne chose que je le ferais si tu penses que c'est une très bonne chose
08:09
to study you tell me that all this book in uh
113
489919
4720
d'étudier tu me dis que tout ce livre en euh
08:14
in india what's it called
114
494639
2960
en Inde comment s'appelle
08:17
the oldest book yeah the oldest book in india
115
497599
5521
le livre le plus ancien ouais le plus ancien livre en inde
08:23
it's called the sutra
116
503520
5239
ça s'appelle le sutra
08:30
what what is it it must be the
117
510000
4719
qu'est-ce que c'est ça doit être le c'est l'
08:34
it is one of the most one of the most ancient book is i just
118
514719
6000
un des plus un des plus anciens livre est je viens tout juste de
08:40
now in the beginning i told and i like that it is
119
520719
3601
commencer au début j'ai dit et j'aime que c'est
08:44
the way that and in india we know it and it is
120
524320
4639
la façon dont et en inde nous savons ça et c'est ce
08:48
which i think it is very popular and it is very
121
528959
6161
que je pense que c'est très populaire et c'est très
08:56
okay cool um
122
536800
2640
bien cool euh
08:59
and so you you're really interested in books
123
539440
3040
et donc tu es vraiment intéressé par les livres
09:02
what's your favorite book do you like to read
124
542480
4000
quel est ton livre préféré aimes-tu lire
09:06
my favorite book i like to read i like i like all spiritual books and spiritual
125
546480
5359
mon livre préféré j'aime lire j'aime j'aime tout spirituel livres et
09:11
histories also there what kind of spiritual books
126
551839
4241
histoires spirituelles aussi là quel genre de livres spirituels
09:16
i like uh spiritual books this time i mentioned bhagavad-gita that
127
556080
6800
j'aime euh livres spirituels cette fois j'ai mentionné la bhagavad-gita qui
09:22
cool so what what is spiritualism to you do you
128
562880
4800
cool alors qu'est-ce que le spiritisme pour vous faites- vous
09:27
are you a very spiritual person i am a sir
129
567680
5360
êtes-vous une personne très spirituelle je suis un monsieur
09:33
well i my mother is a past lady so i can say i'm past but
130
573040
4720
eh bien ma mère est un ancienne dame donc je peux dire que je suis passé mais
09:37
i cannot read the word my mother is a pious lady oh the highest
131
577760
6079
je ne peux pas lire le mot ma mère est une dame pieuse oh la la plus haute
09:43
lady okay cool and what does a pirate your hindu right
132
583839
5440
dame d'accord cool et qu'est-ce qu'un pirate votre hindou droit
09:49
yeah yeah what is a pious hindu what does the pious hindu do
133
589279
5120
ouais ouais qu'est-ce qu'un hindou pieux qu'est-ce que le pieux hindou fait-il je
09:54
it i can say it worships god it follows the
134
594399
4161
peux dire qu'il adore dieu il suit les
09:58
rules reads books and
135
598560
3040
règles lit des livres et
10:01
does what is nice for him to attract to get a spirituality i can say so i like
136
601600
6960
fait ce qui est agréable pour lui d'attirer pour obtenir un spiritualité je peux dire donc j'aime
10:08
that if someone wakes up has a good bath and then goes to read some spiritual
137
608560
5519
que si quelqu'un se réveille avec un bon bain et ensuite va lire des
10:14
books that's what i like is that what you do how often do you
138
614079
3921
livres spirituels c'est ce que j'aime c'est que ce que vous faites à quelle fréquence
10:18
read spiritual books i can say when i was
139
618000
4000
lisez-vous des livres spirituels je peux dire quand j'avais
10:22
uh 10 years old no yeah i can say from this age from 11 or 10 years old i
140
622000
6320
euh 10 ans non ouais je peux dire à partir de cet âge à partir de 11 ou 10 ans j'ai
10:28
started reading it then that's really cool can you tell me something about
141
628320
4079
commencé à le lire alors c'est vraiment cool pouvez-vous me dire quelque chose sur
10:32
hinduism that i don't know what's what what's a what's something
142
632399
5041
l'hindouisme que je ne sais pas ce qui est quoi ce qui est quelque chose que
10:37
you love about your spiritual religion
143
637440
5519
vous aimez dans votre religion spirituelle
10:42
i love that my spiritual religion is in the spiritual religion it is not that uh
144
642959
6161
j'aime ça ma religion spirituelle est dans la religion spirituelle ce n'est pas cette
10:49
religion based if you are a muslim you can't if you're a christian you can't do
145
649120
3360
religion euh si vous êtes musulman vous ne pouvez pas si vous êtes chrétien vous ne pouvez pas faire peu
10:52
it doesn't matter that whatever you are you can do
146
652480
2799
importe que quoi que vous soyez vous pouvez faire
10:55
interesting so it's just about connecting with god
147
655279
3041
intéressant donc c'est à propos de se connecter avec dieu
10:58
yeah yeah cool and one of the things i think that's really cool about
148
658320
4240
ouais ouais cool et l'un des thi ngs je pense que c'est vraiment cool à propos de
11:02
uh hinduism is that it there's a lot about like nature isn't there
149
662560
4560
euh l'hindouisme, c'est qu'il y a beaucoup de choses comme la nature n'est pas là
11:07
when respecting nature and respecting animals and
150
667120
3760
quand on respecte la nature et respecte les animaux et
11:10
you have like people i think hindus don't eat meat do they
151
670880
4079
vous avez des gens comme je pense que les hindous ne mangent pas de viande,
11:14
oh no they don't eat meat yeah because it's about respecting and loving animals
152
674959
5281
oh non ils ne mangent pas viande ouais parce qu'il s'agit de respecter et d'aimer les animaux
11:20
and nature and this stuff like this yeah do you have any pets
153
680240
5200
et la nature et ce genre de choses ouais avez-vous des animaux de compagnie
11:25
no i don't have any pets would you like cupcakes
154
685440
4160
non je n'ai pas d'animaux aimeriez-vous des cupcakes
11:29
i would not like much dogs and cats i would like cow which is also how oh yeah
155
689600
5280
je n'aimerais pas beaucoup de chiens et de chats j'aimerais une vache qui est aussi comment oh ouais
11:34
very holy animal very cool you'd like a pet cow
156
694880
4880
très saint animal très cool tu aimerais une vache de compagnie
11:39
i would like in my grandmother's house and we have a pet
157
699760
4480
je voudrais dans la maison de ma grand-mère et nous avons une vache de compagnie
11:44
cow what's it called
158
704240
4080
comment ça s'appelle
11:48
i don't know it's real name but yes we had two one cow so it was different
159
708320
6000
je ne sais pas c'est son vrai nom mais oui nous avions deux une vache donc c'était
11:54
names i think or something like that about the yeah but i see that the cows
160
714320
5680
des noms différents je pense ou quelque chose comme ça à propos du ouais mais je vois que les vaches
12:00
get changed some were sold but yes it is there what's the personality of the cow
161
720000
4800
sont changées certaines ont été vendues mais oui c'est là quelle est la personnalité de la vache
12:04
like they're very gentle aren't they
162
724800
4400
comme elles sont très douces ne sont-elles pas
12:09
yeah they are very innocent and they don't harm anybody
163
729200
4000
ouais elles sont très innocentes et elles ne le font pas ' Je ne fais de mal à personne,
12:13
they just you know they don't harm and they're
164
733200
3439
ils savent juste qu'ils ne font pas de mal et qu'ils sont
12:16
innocent i can say yeah they're very innocent animals i used to know a baby
165
736639
5041
innocents, je peux dire ouais ce sont des animaux très innocents je connaissais un bébé
12:21
cow like i used to visit a farm my friend lived on a farm growing up and
166
741680
4240
vache comme je visitais une ferme mon ami vivait dans une ferme en grandissant et
12:25
they had a pet cow like not not for eating just a pet cow and his name was
167
745920
5280
ils avaient une vache de compagnie comme pas pour manger juste une vache de compagnie et son nom était
12:31
brambly and he was a very innocent gentle animal
168
751200
5280
brambly et c'était un animal doux très innocent
12:36
uh he had sort of like his fur his hair
169
756480
3520
euh il avait un peu comme sa fourrure ses cheveux
12:40
like his fur it was sort of like dark red he was sort
170
760000
3360
comme sa fourrure c'était un peu comme du rouge foncé il était un peu
12:43
of like a dark ginger cow and he was very sweet and very
171
763360
4159
comme une vache rousse foncée et il était très gentil et aimait beaucoup
12:47
loved to play with other cows and stuff so it's
172
767519
3440
jouer avec d'autres vaches et des trucs donc c'est
12:50
so cute um that's pretty cool so
173
770959
4641
tellement mignon euh c'est plutôt cool alors
12:55
tell me a little bit about we've got one and a half minutes tell me a little bit
174
775600
3840
parle-moi un peu de nous avons une minute et demie parle-moi un peu
12:59
about krishna
175
779440
2800
de krishna
13:02
krishna okay he's the young boy right yeah he's a young boy who had appeared i
176
782320
7680
krishna d'accord c'est le jeune garçon ouais c'est un jeune garçon qui était apparu je
13:10
think a long long time ago and then i can say 5 000 years ago more than it
177
790000
6639
pense un il y a longtemps et puis je peux dire qu'il y a 5 000 ans de plus qu'il y
13:16
was very long ago he appeared and the village when he appeared there and that
178
796639
5841
a très longtemps, il est apparu et le village quand il est apparu là-bas et ce
13:22
village it was very beautifully surrounded lotus flowers was
179
802480
4640
village il était très joliment entouré de fleurs de lotus était en
13:27
booming it was blocked rotors were blossoming around in the lakes and
180
807120
5360
plein essor il était bloqué les rotors fleurissaient dans le lacs et
13:32
rivers and everyone it was uh it he took birth in mathura he had he has two
181
812480
6159
rivières et tout le monde c'était euh il a pris naissance à mathur a il a eu il a deux
13:38
mothers one the one who gave birth to him and
182
818639
4081
mères une celle qui lui a donné naissance et
13:42
another was named yasuda who took care of him
183
822720
4799
une autre s'appelait yasuda qui a pris soin de lui
13:47
i think till he was 14 or 15 years old he then then again to it was a demon who
184
827519
5601
je pense jusqu'à l'âge de 14 ou 15 ans il a ensuite de nouveau c'était un démon qui
13:53
was his uncle it was it was a demon named [ __ ]
185
833120
4480
était son oncle c'était c'était un démon nommé [ __ ]
13:57
so he had to beat him it was not good so he had to kill him so
186
837600
5120
donc il a dû le battre ce n'était pas bon donc il a dû le tuer donc
14:02
he had to go from randall and while he went it was a very terrible time for for
187
842720
6000
il a dû partir de randall et pendant qu'il partait c'était un moment très terrible pour
14:08
the people who would live up [Music]
188
848720
2479
les gens qui vivraient [ Musique]
14:11
in those 14 or 15 years oh no i'm gonna read about it i'm gonna have a
189
851199
5200
dans ces 14 ou 15 ans oh non je vais lire à ce sujet je vais avoir un
14:16
little read about krishna um
190
856399
3521
peu de lecture sur krishna um
14:19
he's the main most important one right
191
859920
4080
il est le principal le plus important
14:24
yeah the most greatest i can say he's the
192
864000
3760
ouais le plus grand je peux dire qu'il est le
14:27
most who is the most important vishnu is also
193
867760
4319
plus qui est le plus important vishnu est aussi
14:32
very important
194
872079
2641
très important
14:37
i know you told your friend you're not okay
195
877440
4639
je sais que tu as dit à ton ami que tu n'allais pas bien
14:42
and tell me what's
196
882079
3041
et dis moi ce qui est
14:49
[Music]
197
889730
3100
[Musique]
14:55
it hurts too much
198
895600
3359
ça fait trop mal
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7