Cambly English Conversation #5 with Lovely Tutor from Scotland | English Speaking Practice | Havisha

57,816 views

2022-06-18 ・ English Boosting Power


New videos

Cambly English Conversation #5 with Lovely Tutor from Scotland | English Speaking Practice | Havisha

57,816 views ・ 2022-06-18

English Boosting Power


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
this bhagavad gita has pretty much introduced to me
0
80
3680
este bhagavad gita prácticamente me ha presentado
00:03
the bhagavad gita's word bhagavad gita as i mentioned it is just
1
3760
6879
la palabra del bhagavad gita bhagavad gita como mencioné, me acaba de
00:10
introduced to me so i like the facts that come across me that in history
2
10639
4481
presentar, así que me gustan los hechos que me llegan a mí que en la historia
00:15
there are some ancient books about that i think oh really tell me more about
3
15120
4159
hay algunos libros antiguos sobre eso, creo, oh, realmente cuéntame más sobre
00:19
that sounds really interesting the ancient books like rigveda which is
4
19279
4561
eso suena muy interesante los libros antiguos como rigveda que es
00:23
one of the most um ancient books in history that that
5
23840
5120
uno de los libros más antiguos de la historia ese
00:28
type of study i like hi
6
28960
4560
tipo de estudio me gusta hola hola hola
00:33
hello hello
7
33520
2640
00:36
how are you i'm good how about you i'm very good
8
36160
4480
cómo estás estoy bien y tú estoy muy bien
00:40
thank you what's your name my name is Havisha
9
40640
5040
gracias cuál es tu nombre mi nombre es Havisha
00:45
lovely to meet you where are you from Havisha
10
45680
3520
encantada de conocerte de dónde eres Havisha
00:49
i'm from the southern southern part of india where are you from
11
49200
5440
soy de la parte sur sur de la india de dónde eres soy
00:54
i'm from scotland so i'm from the north of scotland so i'm from an island which
12
54640
5120
de escocia así que soy del norte de escocia así que soy de una isla que
00:59
area are you from because i actually know a little bit about indian geography
13
59760
4080
área de donde eres porque en realidad sé un poco sobre la geografía india,
01:03
so i know kerala i know chennai
14
63840
3520
así que conozco Kerala, sé Chennai,
01:07
are you from near there i'm from karnataka
15
67360
4000
eres de cerca de allí, soy de Karnataka
01:11
and karnataka is a city called bangalore it's from bangalore yes i know bangalore
16
71360
4640
y Karnataka es una ciudad llamada Bangalore, es de Bangalore, sí, sé Bangalore, sí, sí, lo
01:16
yes yes i know uh the garden of india they call it right
17
76000
5040
sé. el jardin de la india lo llaman r claro,
01:21
yeah yeah cool i'm sorry i just noticed that you have a really cool room you
18
81040
4560
sí, sí, genial, lo siento, acabo de darme cuenta de que tienes una habitación realmente genial.
01:25
have like uh is that ganesh
19
85600
3920
01:29
no that is uh krishna
20
89600
3199
01:32
yeah that's krishna and who's the is that
21
92799
3280
01:36
bambi or
22
96079
3201
01:39
that is a cow this month
23
99520
3440
01:42
yeah did you paint that yourself no that was a it is a wallpaper that is
24
102960
5600
que tú mismo no eso fue un fondo de pantalla que es
01:48
a cow inside him that is so nice so tell me about
25
108560
4720
una vaca dentro de él que es tan agradable así que cuéntame sobre
01:53
yourself what you know are you student are you at
26
113280
3839
ti qué sabes eres estudiante estás en la
01:57
school are you learning english for fun are you
27
117119
3201
escuela estás aprendiendo inglés por diversión estás
02:00
learning english for future work
28
120320
4799
aprendiendo inglés para el trabajo futuro
02:05
i am i'm a student right now in sixth
29
125119
3601
yo soy soy un estudiante en este momento en sexto
02:08
standard and i
30
128720
2800
estándar y
02:11
want to learn english for uh future work
31
131520
3760
quiero aprender inglés para el trabajo futuro, está
02:15
okay cool so how old are you what what year are you in
32
135280
3760
bien, entonces, ¿cuántos años tienes? ¿en qué año estás? Tengo
02:19
i am i'm 11 years old oh wow you're very like
33
139040
4960
11 años.
02:24
confident and like mature that's very cool are you the oldest child
34
144000
5120
como maduro, eso es genial, eres el hijo mayor,
02:29
yeah i'm the oldest child in this house but in my
35
149120
4960
sí, soy el hijo mayor en esta casa, pero en la
02:34
grandmother's house i'm a beverless when someone is older to me oh you have a lot
36
154080
4879
casa de mi abuela, soy un beverless cuando alguien es mayor que yo, oh, tienes
02:38
of cousins yeah
37
158959
2611
muchos primos, sí
02:41
[Music] cool so what do you enjoy studying at
38
161570
2749
[Música] genial, ¿y qué? ¿Te gusta estudiar en la
02:44
school i
39
164319
2481
escuela? ¿
02:46
uh could you repeat a question what's your favorite uh subject school
40
166800
5360
Podrías repetir una pregunta? ¿Cuál es tu materia favorita de la escuela?
02:52
oh um my favorite subjects in school is social science what about you when he
41
172160
4960
um, mis materias favoritas en la escuela son las ciencias sociales, ¿y tú cuando él era? Me
02:57
was i loved history i loved art
42
177120
4240
encantaba la historia, amaba el arte
03:01
and i loved uh literature so what do you what do you
43
181360
3599
y amaba la literatura, entonces, ¿qué es lo que
03:04
like most about social science uh it is new to me as i'm in sixth
44
184959
5121
más te gusta de las ciencias sociales ? Es nuevo para mí, ya que estoy en sexto.
03:10
standard it is just introduced to me so i like the facts that come across me
45
190080
4640
estándar, me lo acaban de presentar, así que me gustan los hechos que encuentro
03:14
that in history there are some ancient books about that i like oh really tell
46
194720
4400
en la historia, hay algunos libros antiguos sobre los que me gustan, oh, realmente
03:19
me more about that that sounds really interesting
47
199120
2960
cuéntame más sobre eso, eso suena realmente interesante,
03:22
the ancient books like rigveda which is one of the most
48
202080
3760
los libros antiguos como rigveda, que es uno de los más
03:25
um ancient books in history that that that type of study are like
49
205840
5440
um libros antiguos de historia que ese tipo de estudio es
03:31
and what are the names of these books it's a really one of them i know is big
50
211280
5039
y cuáles son los nombres de estos libros es realmente uno de ellos sé que es muy
03:36
bad others i don't know much but i know one of them do you know this one but uh
51
216319
9000
malo otros no sé mucho pero conozco uno de ellos conoces este pero
03:46
there's one called the i'm going to pronounce this wrong but
52
226080
4239
hay uno que se llama voy a pronunciar esto mal pero
03:50
it's called the bhagavad gita
53
230319
4640
se llama bhagavad gita
03:54
this one you know this one
54
234959
3121
este lo conoces
03:58
yeah i know what is that because we don't learn about this stuff in in the
55
238080
4879
sí, sé lo que es porque no aprendemos sobre estas cosas en el
04:02
west it's like the oldest one of the oldest
56
242959
2640
oeste es como el más antiguo de los libros más antiguos,
04:05
books right yeah the oldest book of hinduism right
57
245599
6640
sí, el libro más antiguo del hinduismo, ¿verdad?
04:12
yeah it is from school
58
252239
2481
sí, es de la escuela,
04:14
so do you like reading about history politics this kind of thing
59
254720
4320
¿te gusta leer sobre historia, política, este tipo de cosas,
04:19
i have to read about ancient books and ballet
60
259040
3280
tengo que leer sobre libros antiguos y ballet,
04:22
so you're interested in like ancient books in ancient history
61
262320
4640
así que te interesan libros antiguos sobre historia antigua,
04:26
that's really cool and how long have you been oh yeah
62
266960
4160
eso es genial y cuánto tiempo has estado oh sí
04:31
and bhagwati has been introduced to me this bhagavad gita has pretty much
63
271120
6160
y bhagwati me ha sido presentado este bhagavad gita prácticamente
04:37
introduced to me the bhagavad gita
64
277280
4800
me ha presentado el bhagavad gita
04:42
yes
65
282080
2240
sí sí sí
04:47
yes yes this is a very famous book i i don't know anything about it because we
66
287919
4321
este es un libro muy famoso i no sé nada al respecto porque
04:52
don't learn about this stuff in our culture
67
292240
2800
no aprendemos sobre estas cosas en nuestra cultura
04:55
um but we have a lot of like ancient you know one of the things we have in
68
295040
5439
um pero nosotros tengo muchos como antiguos, sabes, una de las cosas que tenemos en
05:00
the uk is we have something called the ah i forgot what it's called uh
69
300479
6881
el Reino Unido es que tenemos algo llamado ah, olvidé cómo se llama uh, hay
05:07
there's an ancient manuscript that we have
70
307360
4720
un manuscrito antiguo que tenemos
05:12
that's called the uh
71
312080
3600
que se llama uh
05:15
book of have you heard of this it's called the
72
315680
3040
libro de ¿ has oído hablar de esto se llama el
05:18
book of um i forgot the name it's called the
73
318720
3759
libro de um olvidé el nombre se llama has oído hablar
05:22
have you heard of the voynic manuscript i have not heard about that i'm gonna
74
322479
5201
del manuscrito voynic no he oído hablar de eso
05:27
send it to you because it's so cool it's like this manuscript that's written
75
327680
5760
te lo enviaré porque es genial es como este manuscrito que está escrito
05:33
in this language and nobody knows what the
76
333440
4800
en este idioma y nadie sabe qué el
05:38
language is nobody really knows where it came from
77
338240
5280
idioma no es el cuerpo realmente sabe de dónde vino
05:43
and it it i'm going to send i've sent you the
78
343520
3040
y lo voy a enviar te he enviado la
05:46
wikipedia but it's basically it's a mystery it's a it's like a
79
346560
4479
wikipedia pero básicamente es un misterio es como un
05:51
historical mystery um and it it's called the voynich
80
351039
4961
misterio histórico um y se llama el
05:56
manuscript which is named after the man who found it
81
356000
3759
manuscrito voynich que lleva el nombre del hombre quién lo encontró
05:59
and basically it's it was written in this
82
359759
4801
y básicamente está escrito en este
06:04
unknown writing system and it's about it's about 600 years old
83
364560
6240
sistema de escritura desconocido y tiene unos 600 años de antigüedad,
06:10
um but people still do not really know
84
370800
4959
pero la gente todavía no sabe realmente lo que
06:15
what it means like thousands of people have studied it
85
375759
3440
significa, como miles de personas lo han estudiado, los
06:19
code breakers have looked at it trying to work out if it's a code or something
86
379199
4560
descifradores de códigos lo han mirado tratando de resolverlo. si es un código o algo así y es
06:23
and it's so cool and it it's it's the illustrations in it are really unusual
87
383759
5041
genial y son las ilustraciones que contiene son realmente inusuales, son
06:28
they're kind of like they're kind of they have all these
88
388800
3679
como si tuvieran todo este
06:32
weird sort of illustrations and it's
89
392479
3361
tipo de ilustraciones extrañas y
06:35
nobody really understands what it's all about but it's it's like 600 years old
90
395840
4639
nadie entiende realmente de qué se trata, pero tiene como 600 años,
06:40
so maybe one day you can have a little read about that if you find this sort of
91
400479
3440
así que tal vez algún día puedas leer un poco sobre eso si encuentras este tipo de
06:43
thing interesting because it's quite cool
92
403919
2801
cosas interesantes porque es bastante bueno, ah, eso es
06:46
ah that's great yeah i think you would find that really interesting
93
406720
4560
genial, sí, creo que lo encontrarías realmente interesante,
06:51
so you're really interested in like ancient history and archaeology
94
411280
4800
así que estás realmente interesado en como la historia antigua y la arqueología
06:56
yeah i'm a bit interested in ancient history that's so cool that's really
95
416080
5360
sí, estoy un poco interesado en la historia antigua eso es genial eso es realmente
07:01
cool would you like to study history when you're older
96
421440
3599
genial te gustaría estudiar historia cuando seas mayor me
07:05
i would
97
425039
2481
07:08
you would like you would like to study history i would like to study history
98
428080
3839
gustaría que te gustaría estudiar historia me gustaría estudiar historia
07:11
till i'm old but i don't know i'm animals will managers change or not
99
431919
4481
hasta Soy viejo, pero no sé. Soy animal. ¿Los gerentes cambiarán o no? ¿Qué dijiste? Pero
07:16
will what did you say but i i would like to study history july
100
436400
4880
me gustaría estudiar historia.
07:21
mode but i don't know after i moved my interest will be more in it that i'll i
101
441280
4479
Modo julio. Pero no sé. Después de mudarme, mi interés será más en eso.
07:25
could become an historian or i could be less so i don't know about that
102
445759
4961
Podría convertirme en historiador o podría ser menos, así que no sé sobre eso.
07:30
yes i don't know exactly what will interest you in the future
103
450720
3840
Sí, no sé exactamente qué te interesará en el futuro,
07:34
but being a historian studying history is a really good way of
104
454560
4479
pero ser historiador y estudiar historia es una muy buena manera de
07:39
like there's a lot of like i know a lot of
105
459039
3280
que haya un muchas
07:42
people who studied history at university and they went on to do very different
106
462319
3361
personas que estudiaron historia en la universidad y se dedicaron a hacer cosas muy diferentes,
07:45
things some of them became lawyers some of them became
107
465680
4239
algunas de ellas se convirtieron en abogadas, algunas de ellas
07:49
worked in politics some of them went and worked in like the
108
469919
4720
trabajaron en política, algunas de ellas fueron y trabajaron en
07:54
arts and film and stuff like this because it's a very
109
474639
4000
artes, cine y cosas como esto porque es muy
07:58
good thing to study because it really trains your mind to think
110
478639
3921
bueno estudiar porque realmente te entrena Me importa pensar
08:02
in a really smart way
111
482560
2400
de una manera realmente inteligente,
08:04
so i think that um it's a good i would if you i think it's a really good thing
112
484960
4959
así que creo que es bueno, lo haría si crees que es algo realmente bueno
08:09
to study you tell me that all this book in uh
113
489919
4720
para estudiar. Dime que todo este libro en uh,
08:14
in india what's it called
114
494639
2960
en India, ¿
08:17
the oldest book yeah the oldest book in india
115
497599
5521
cómo se llama? libro en la india
08:23
it's called the sutra
116
503520
5239
se llama el sutra
08:30
what what is it it must be the
117
510000
4719
que que es debe ser el
08:34
it is one of the most one of the most ancient book is i just
118
514719
6000
es uno de los mas uno de los libros mas antiguos es
08:40
now in the beginning i told and i like that it is
119
520719
3601
acabo de empezar lo dije y me gusta esa es
08:44
the way that and in india we know it and it is
120
524320
4639
la forma en que y en la india sabemos eso y es lo
08:48
which i think it is very popular and it is very
121
528959
6161
que creo que es muy popular y está muy
08:56
okay cool um
122
536800
2640
bien genial um
08:59
and so you you're really interested in books
123
539440
3040
y tú estás realmente interesado en los libros
09:02
what's your favorite book do you like to read
124
542480
4000
cuál es tu libro favorito te gusta leer
09:06
my favorite book i like to read i like i like all spiritual books and spiritual
125
546480
5359
mi libro favorito me gusta leer me gusta me gusta todo lo espiritual libros e
09:11
histories also there what kind of spiritual books
126
551839
4241
historias espirituales también hay qué tipo de libros espirituales
09:16
i like uh spiritual books this time i mentioned bhagavad-gita that
127
556080
6800
me gustan uh libros espirituales esta vez mencioné bhagavad-gita eso es
09:22
cool so what what is spiritualism to you do you
128
562880
4800
genial, entonces, ¿qué es el espiritualismo para ti? ¿
09:27
are you a very spiritual person i am a sir
129
567680
5360
Eres una persona muy espiritual? Soy un señor,
09:33
well i my mother is a past lady so i can say i'm past but
130
573040
4720
bueno, mi madre es una señora pasada así que puedo decir que he pasado pero
09:37
i cannot read the word my mother is a pious lady oh the highest
131
577760
6079
no puedo leer la palabra mi madre es una señora piadosa oh la señora más alta está bien
09:43
lady okay cool and what does a pirate your hindu right
132
583839
5440
genial y qué hace un pirata tu hindú verdad sí sí qué
09:49
yeah yeah what is a pious hindu what does the pious hindu do
133
589279
5120
es un hindú piadoso qué hace el hindú piadoso
09:54
it i can say it worships god it follows the
134
594399
4161
puedo decir que adora a dios sigue las
09:58
rules reads books and
135
598560
3040
reglas lee libros y
10:01
does what is nice for him to attract to get a spirituality i can say so i like
136
601600
6960
hace lo que es bueno para él atraer para obtener un espiritualidad puedo decir así que me gusta
10:08
that if someone wakes up has a good bath and then goes to read some spiritual
137
608560
5519
que si alguien se despierta tiene un buen baño y luego va a leer algunos
10:14
books that's what i like is that what you do how often do you
138
614079
3921
libros espirituales eso es lo que me gusta es lo que haces con qué frecuencia
10:18
read spiritual books i can say when i was
139
618000
4000
lees libros espirituales puedo decir cuando tenía
10:22
uh 10 years old no yeah i can say from this age from 11 or 10 years old i
140
622000
6320
uh 10 años no, sí, puedo decir que desde esta edad, desde los 11 o 10 años,
10:28
started reading it then that's really cool can you tell me something about
141
628320
4079
comencé a leerlo, entonces eso es realmente genial, ¿puedes decirme algo sobre el
10:32
hinduism that i don't know what's what what's a what's something
142
632399
5041
hinduismo que no sé qué es qué qué es algo que
10:37
you love about your spiritual religion
143
637440
5519
amas de tu religión espiritual me
10:42
i love that my spiritual religion is in the spiritual religion it is not that uh
144
642959
6161
encanta eso? mi religión espiritual está en la religión espiritual.
10:49
religion based if you are a muslim you can't if you're a christian you can't do
145
649120
3360
10:52
it doesn't matter that whatever you are you can do
146
652480
2799
10:55
interesting so it's just about connecting with god
147
655279
3041
solo acerca de conectarme con Dios,
10:58
yeah yeah cool and one of the things i think that's really cool about
148
658320
4240
sí, sí, genial y uno de los mejores ngs, creo que eso es realmente genial sobre
11:02
uh hinduism is that it there's a lot about like nature isn't there
149
662560
4560
el hinduismo, es que hay mucho sobre como si la naturaleza no estuviera allí
11:07
when respecting nature and respecting animals and
150
667120
3760
cuando se respeta la naturaleza y se respetan los animales y
11:10
you have like people i think hindus don't eat meat do they
151
670880
4079
tienes personas como, creo que los hindúes no comen carne, oh
11:14
oh no they don't eat meat yeah because it's about respecting and loving animals
152
674959
5281
no, no comen. carne, sí, porque se trata de respetar y amar a los animales
11:20
and nature and this stuff like this yeah do you have any pets
153
680240
5200
y la naturaleza y cosas como esta, sí, ¿tienes mascotas?
11:25
no i don't have any pets would you like cupcakes
154
685440
4160
No, no tengo mascotas. ¿Te
11:29
i would not like much dogs and cats i would like cow which is also how oh yeah
155
689600
5280
gustarían las magdalenas? oh sí,
11:34
very holy animal very cool you'd like a pet cow
156
694880
4880
muy santo animal, muy genial, te gustaría una vaca como mascota,
11:39
i would like in my grandmother's house and we have a pet
157
699760
4480
me gustaría en la casa de mi abuela y tenemos una vaca como mascota, ¿cómo se
11:44
cow what's it called
158
704240
4080
llama?
11:48
i don't know it's real name but yes we had two one cow so it was different
159
708320
6000
No sé su nombre real, pero sí, teníamos dos una vaca, así que tenía
11:54
names i think or something like that about the yeah but i see that the cows
160
714320
5680
nombres diferentes Creo o algo así sobre el sí, pero veo que las vacas se
12:00
get changed some were sold but yes it is there what's the personality of the cow
161
720000
4800
cambiaron, algunas se vendieron, pero sí, está ahí, ¿cuál es la personalidad de la vaca?
12:04
like they're very gentle aren't they
162
724800
4400
12:09
yeah they are very innocent and they don't harm anybody
163
729200
4000
No le hago daño a nadie,
12:13
they just you know they don't harm and they're
164
733200
3439
solo sabes que no hacen daño y que son
12:16
innocent i can say yeah they're very innocent animals i used to know a baby
165
736639
5041
inocentes, puedo decir sí, son animales muy inocentes. Solía ​​conocer a una
12:21
cow like i used to visit a farm my friend lived on a farm growing up and
166
741680
4240
vaca bebé como si solía visitar una granja. Mi amigo vivía en una granja mientras crecía y
12:25
they had a pet cow like not not for eating just a pet cow and his name was
167
745920
5280
tenían una vaca como mascota. No por comer solo una vaca como mascota y su nombre era
12:31
brambly and he was a very innocent gentle animal
168
751200
5280
brambly y él era un animal gentil muy inocente
12:36
uh he had sort of like his fur his hair
169
756480
3520
eh tenía como su pelaje su cabello
12:40
like his fur it was sort of like dark red he was sort
170
760000
3360
como su pelaje era como rojo oscuro era
12:43
of like a dark ginger cow and he was very sweet and very
171
763360
4159
como una vaca de color jengibre oscuro y era muy dulce y le
12:47
loved to play with other cows and stuff so it's
172
767519
3440
encantaba jugar con otras vacas y eso es
12:50
so cute um that's pretty cool so
173
770959
4641
tan lindo um eso es genial así que
12:55
tell me a little bit about we've got one and a half minutes tell me a little bit
174
775600
3840
cuéntame un poco sobre tenemos un minuto y medio cuéntame un poco
12:59
about krishna
175
779440
2800
sobre krishna
13:02
krishna okay he's the young boy right yeah he's a young boy who had appeared i
176
782320
7680
krishna está bien, él es el joven, cierto, sí, es un joven que apareció,
13:10
think a long long time ago and then i can say 5 000 years ago more than it
177
790000
6639
creo que un hace mucho mucho tiempo y luego puedo decir hace 5 000 años más de lo que
13:16
was very long ago he appeared and the village when he appeared there and that
178
796639
5841
era hace mucho tiempo apareció y el pueblo cuando apareció allí y ese
13:22
village it was very beautifully surrounded lotus flowers was
179
802480
4640
pueblo estaba muy bellamente rodeado flores de loto estaba en
13:27
booming it was blocked rotors were blossoming around in the lakes and
180
807120
5360
auge estaba bloqueado los rotores florecían alrededor en el lagos y
13:32
rivers and everyone it was uh it he took birth in mathura he had he has two
181
812480
6159
ríos y todo el mundo fue eh él nació en Mathur a tenía dos
13:38
mothers one the one who gave birth to him and
182
818639
4081
madres, una la que lo dio a luz y
13:42
another was named yasuda who took care of him
183
822720
4799
otra se llamaba yasuda que lo cuidó,
13:47
i think till he was 14 or 15 years old he then then again to it was a demon who
184
827519
5601
creo que hasta los 14 o 15 años, luego volvió a ser un demonio que
13:53
was his uncle it was it was a demon named [ __ ]
185
833120
4480
era su tío. era un demonio llamado [ __ ]
13:57
so he had to beat him it was not good so he had to kill him so
186
837600
5120
por lo que tuvo que vencerlo, no era bueno, así que tuvo que matarlo, así que
14:02
he had to go from randall and while he went it was a very terrible time for for
187
842720
6000
tuvo que irse de Randall y mientras se fue, fue un momento muy terrible para
14:08
the people who would live up [Music]
188
848720
2479
las personas que vivirían [ Music]
14:11
in those 14 or 15 years oh no i'm gonna read about it i'm gonna have a
189
851199
5200
en esos 14 o 15 años, oh no, voy a leer sobre eso, voy a
14:16
little read about krishna um
190
856399
3521
leer un poco sobre krishna, um,
14:19
he's the main most important one right
191
859920
4080
él es el principal más importante, sí, sí,
14:24
yeah the most greatest i can say he's the
192
864000
3760
el más grande, puedo decir que él es el
14:27
most who is the most important vishnu is also
193
867760
4319
más, ¿ quién es el más importante? Vishnu también es
14:32
very important
194
872079
2641
muy importante,
14:37
i know you told your friend you're not okay
195
877440
4639
sé que le dijiste a tu amigo que no estás bien
14:42
and tell me what's
196
882079
3041
y dime qué es
14:49
[Music]
197
889730
3100
[Música],
14:55
it hurts too much
198
895600
3359
duele demasiado.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7