Cambly English Conversation #5 with Lovely Tutor from Scotland | English Speaking Practice | Havisha

57,825 views

2022-06-18 ・ English Boosting Power


New videos

Cambly English Conversation #5 with Lovely Tutor from Scotland | English Speaking Practice | Havisha

57,825 views ・ 2022-06-18

English Boosting Power


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
this bhagavad gita has pretty much introduced to me
0
80
3680
questa bhagavad gita mi ha praticamente introdotto
00:03
the bhagavad gita's word bhagavad gita as i mentioned it is just
1
3760
6879
la parola bhagavad gita della bhagavad gita come ho detto mi è appena stata
00:10
introduced to me so i like the facts that come across me that in history
2
10639
4481
presentata quindi mi piacciono i fatti che mi vengono in mente che nella storia
00:15
there are some ancient books about that i think oh really tell me more about
3
15120
4159
ci sono alcuni libri antichi su cui penso oh davvero dimmi di più a proposito
00:19
that sounds really interesting the ancient books like rigveda which is
4
19279
4561
sembra davvero interessante i libri antichi come il rigveda che è
00:23
one of the most um ancient books in history that that
5
23840
5120
uno dei libri più antichi della storia che quel
00:28
type of study i like hi
6
28960
4560
tipo di studio mi piace ciao ciao ciao
00:33
hello hello
7
33520
2640
00:36
how are you i'm good how about you i'm very good
8
36160
4480
come stai sto bene e tu sto molto bene
00:40
thank you what's your name my name is Havisha
9
40640
5040
grazie qual è il tuo nome mi chiamo Havisha è un
00:45
lovely to meet you where are you from Havisha
10
45680
3520
piacere conoscerti da dove vieni Havisha
00:49
i'm from the southern southern part of india where are you from
11
49200
5440
io vengo dalla parte meridionale meridionale dell'India da dove vieni vengo dalla
00:54
i'm from scotland so i'm from the north of scotland so i'm from an island which
12
54640
5120
Scozia quindi vengo dal nord della Scozia quindi vengo da un'isola che
00:59
area are you from because i actually know a little bit about indian geography
13
59760
4080
zona da cui vieni perché in realtà conosco un po 'la geografia indiana
01:03
so i know kerala i know chennai
14
63840
3520
quindi conosco il Kerala so che chennai vieni
01:07
are you from near there i'm from karnataka
15
67360
4000
da lì vicino io vengo dal karnataka
01:11
and karnataka is a city called bangalore it's from bangalore yes i know bangalore
16
71360
4640
e il karnataka è una città chiamata Bangalore viene da Bangalore sì lo so Bangalore sì sì lo
01:16
yes yes i know uh the garden of india they call it right
17
76000
5040
so uh il giardino dell'india lo chiamano giusto sì sì figo mi
01:21
yeah yeah cool i'm sorry i just noticed that you have a really cool room you
18
81040
4560
dispiace ho appena notato che hai una stanza davvero bella che
01:25
have like uh is that ganesh
19
85600
3920
hai come uh è quel ganesh
01:29
no that is uh krishna
20
89600
3199
no quello è uh krishna
01:32
yeah that's krishna and who's the is that
21
92799
3280
sì quello è krishna e chi è quel
01:36
bambi or
22
96079
3201
bambi o
01:39
that is a cow this month
23
99520
3440
quello è un mucca questo mese
01:42
yeah did you paint that yourself no that was a it is a wallpaper that is
24
102960
5600
sì, l'hai dipinto tu stesso no quello era uno è uno sfondo che è
01:48
a cow inside him that is so nice so tell me about
25
108560
4720
una mucca dentro di lui che è così carino quindi parlami di
01:53
yourself what you know are you student are you at
26
113280
3839
te cosa sai sei uno studente sei a
01:57
school are you learning english for fun are you
27
117119
3201
scuola stai imparando l'inglese per divertimento sei tu
02:00
learning english for future work
28
120320
4799
sto imparando l'inglese per il lavoro futuro
02:05
i am i'm a student right now in sixth
29
125119
3601
sono uno studente in questo momento al sesto
02:08
standard and i
30
128720
2800
livello e
02:11
want to learn english for uh future work
31
131520
3760
voglio imparare l'inglese per uh lavoro futuro va bene bene
02:15
okay cool so how old are you what what year are you in
32
135280
3760
allora quanti anni hai in che anno
02:19
i am i'm 11 years old oh wow you're very like
33
139040
4960
sei ho 11 anni oh wow sei molto
02:24
confident and like mature that's very cool are you the oldest child
34
144000
5120
fiducioso e maturo, è molto figo sei il bambino più grande
02:29
yeah i'm the oldest child in this house but in my
35
149120
4960
sì io sono il bambino più grande in questa casa ma a
02:34
grandmother's house i'm a beverless when someone is older to me oh you have a lot
36
154080
4879
casa di mia nonna sono un beverless quando qualcuno è più grande di me oh tu hai
02:38
of cousins yeah
37
158959
2611
molti cugini sì
02:41
[Music] cool so what do you enjoy studying at
38
161570
2749
[Musica] figo quindi cosa ti piace studiare a
02:44
school i
39
164319
2481
scuola i
02:46
uh could you repeat a question what's your favorite uh subject school
40
166800
5360
uh potresti ripetere una domanda qual è la tua materia preferita uh scuola
02:52
oh um my favorite subjects in school is social science what about you when he
41
172160
4960
oh um le mie materie preferite a scuola sono scienze sociali e tu quando
02:57
was i loved history i loved art
42
177120
4240
era io amavo la storia amavo l'arte
03:01
and i loved uh literature so what do you what do you
43
181360
3599
e io amo uh letteratura quindi cosa ti
03:04
like most about social science uh it is new to me as i'm in sixth
44
184959
5121
piace di più delle scienze sociali uh è nuovo per me dato che sono al sesto
03:10
standard it is just introduced to me so i like the facts that come across me
45
190080
4640
livello mi è appena stato presentato quindi mi piacciono i fatti che mi vengono in mente
03:14
that in history there are some ancient books about that i like oh really tell
46
194720
4400
che nella storia ci sono alcuni antichi libri che mi piacciono oh davvero dimmi
03:19
me more about that that sounds really interesting
47
199120
2960
di più su ciò che suona davvero interessante
03:22
the ancient books like rigveda which is one of the most
48
202080
3760
i libri antichi come rigveda che è uno dei
03:25
um ancient books in history that that that type of study are like
49
205840
5440
libri più antichi della storia che tipo di studio è
03:31
and what are the names of these books it's a really one of them i know is big
50
211280
5039
e quali sono i nomi di questi libri è un davvero uno di loro lo so è molto
03:36
bad others i don't know much but i know one of them do you know this one but uh
51
216319
9000
cattivo altri non ne so molto ma conosco uno di loro conosci questo ma uh ce n'è
03:46
there's one called the i'm going to pronounce this wrong but
52
226080
4239
uno chiamato lo lo pronuncerò male ma
03:50
it's called the bhagavad gita
53
230319
4640
si chiama bhagavad gita
03:54
this one you know this one
54
234959
3121
questo tu conosci questo
03:58
yeah i know what is that because we don't learn about this stuff in in the
55
238080
4879
sì lo so cos'è perché non impariamo queste cose in occidente è
04:02
west it's like the oldest one of the oldest
56
242959
2640
come il più antico uno dei libri più antichi
04:05
books right yeah the oldest book of hinduism right
57
245599
6640
giusto sì il più antico libro dell'induismo giusto
04:12
yeah it is from school
58
252239
2481
sì è da scuola
04:14
so do you like reading about history politics this kind of thing
59
254720
4320
quindi ti piace leggere storia politica questo genere di cose che devo
04:19
i have to read about ancient books and ballet
60
259040
3280
leggere sui libri antichi e sul balletto
04:22
so you're interested in like ancient books in ancient history
61
262320
4640
quindi sei interessato a come i libri antichi nella storia antica è
04:26
that's really cool and how long have you been oh yeah
62
266960
4160
davvero bello e da quanto tempo sei stato oh sì
04:31
and bhagwati has been introduced to me this bhagavad gita has pretty much
63
271120
6160
e bhagwati mi è stato presentato questa bhagavad gita è carina molto
04:37
introduced to me the bhagavad gita
64
277280
4800
mi ha fatto conoscere la bhagavad gita
04:42
yes
65
282080
2240
sì sì sì
04:47
yes yes this is a very famous book i i don't know anything about it because we
66
287919
4321
questo è un libro molto famoso io non ne so niente perché
04:52
don't learn about this stuff in our culture
67
292240
2800
non impariamo queste cose nella nostra cultura
04:55
um but we have a lot of like ancient you know one of the things we have in
68
295040
5439
um ma abbiamo un sacco di come l'antico sai uno dei cose che abbiamo nel
05:00
the uk is we have something called the ah i forgot what it's called uh
69
300479
6881
Regno Unito è che abbiamo qualcosa chiamato ah ho dimenticato come si chiama uh
05:07
there's an ancient manuscript that we have
70
307360
4720
c'è un antico manoscritto che abbiamo
05:12
that's called the uh
71
312080
3600
che si chiama uh
05:15
book of have you heard of this it's called the
72
315680
3040
libro di ne hai sentito parlare si chiama il
05:18
book of um i forgot the name it's called the
73
318720
3759
libro di um ho dimenticato il nome si chiama il
05:22
have you heard of the voynic manuscript i have not heard about that i'm gonna
74
322479
5201
hai sentito parlare del manoscritto voynic di cui non ho sentito parlare
05:27
send it to you because it's so cool it's like this manuscript that's written
75
327680
5760
te lo manderò perché è così bello è come questo manoscritto che è scritto
05:33
in this language and nobody knows what the
76
333440
4800
in questa lingua e nessuno sa quale
05:38
language is nobody really knows where it came from
77
338240
5280
sia la lingua nessuno sa davvero da dove viene
05:43
and it it i'm going to send i've sent you the
78
343520
3040
e te lo mando ti ho mandato la
05:46
wikipedia but it's basically it's a mystery it's a it's like a
79
346560
4479
wikipedia ma fondamentalmente è un mistero è come un
05:51
historical mystery um and it it's called the voynich
80
351039
4961
mistero storico um e si chiama il
05:56
manuscript which is named after the man who found it
81
356000
3759
manoscritto voynich che prende il nome dall'uomo che lo ha trovato
05:59
and basically it's it was written in this
82
359759
4801
e fondamentalmente è stato scritto in questo
06:04
unknown writing system and it's about it's about 600 years old
83
364560
6240
sistema di scrittura sconosciuto e si tratta di circa 600 anni fa,
06:10
um but people still do not really know
84
370800
4959
ma le persone ancora non sanno davvero
06:15
what it means like thousands of people have studied it
85
375759
3440
cosa significhi come migliaia di persone l' hanno studiato i
06:19
code breakers have looked at it trying to work out if it's a code or something
86
379199
4560
decifratori di codici l'hanno guardato cercando di capire se è un codice o qualcosa del genere
06:23
and it's so cool and it it's it's the illustrations in it are really unusual
87
383759
5041
ed è così bello ed è le illustrazioni in esso sono davvero insolite sono
06:28
they're kind of like they're kind of they have all these
88
388800
3679
un po 'come se avessero tutte queste
06:32
weird sort of illustrations and it's
89
392479
3361
strane illustrazioni e
06:35
nobody really understands what it's all about but it's it's like 600 years old
90
395840
4639
nessuno capisce davvero di cosa si tratta ma è come se avesse 600 anni
06:40
so maybe one day you can have a little read about that if you find this sort of
91
400479
3440
quindi forse uno giorno puoi leggere qualcosa a riguardo se trovi questo genere di
06:43
thing interesting because it's quite cool
92
403919
2801
cose interessante perché è abbastanza bello
06:46
ah that's great yeah i think you would find that really interesting
93
406720
4560
ah fantastico sì penso che lo troveresti davvero interessante
06:51
so you're really interested in like ancient history and archaeology
94
411280
4800
quindi sei davvero interessato alla storia antica e all'archeologia
06:56
yeah i'm a bit interested in ancient history that's so cool that's really
95
416080
5360
sì sono un un po' interessato alla storia antica è così bello che è davvero
07:01
cool would you like to study history when you're older
96
421440
3599
bello ti piacerebbe studiare la storia quando sarai più grande ti
07:05
i would
97
425039
2481
07:08
you would like you would like to study history i would like to study history
98
428080
3839
piacerebbe che ti piacerebbe studiare la storia mi piacerebbe studiare la storia
07:11
till i'm old but i don't know i'm animals will managers change or not
99
431919
4481
fino a quando non sarò vecchio ma non lo so sono animali, i manager cambieranno o no
07:16
will what did you say but i i would like to study history july
100
436400
4880
cosa hai detto ma mi piacerebbe studiare la modalità di luglio della storia
07:21
mode but i don't know after i moved my interest will be more in it that i'll i
101
441280
4479
ma non lo so dopo che mi sono trasferito il mio interesse sarà più in esso che
07:25
could become an historian or i could be less so i don't know about that
102
445759
4961
potrei diventare uno storico o io potrebbe essere meno quindi non lo so sì,
07:30
yes i don't know exactly what will interest you in the future
103
450720
3840
non so esattamente cosa ti interesserà in futuro
07:34
but being a historian studying history is a really good way of
104
454560
4479
ma essere uno storico che studia la storia è davvero un buon modo di
07:39
like there's a lot of like i know a lot of
105
459039
3280
dire che c'è molto mi piace conosco molte
07:42
people who studied history at university and they went on to do very different
106
462319
3361
persone che hanno studiato storia all'università e hanno continuato a fare cose molto diverse
07:45
things some of them became lawyers some of them became
107
465680
4239
alcuni di loro sono diventati avvocati alcuni di loro hanno
07:49
worked in politics some of them went and worked in like the
108
469919
4720
lavorato in politica alcuni di loro sono andati e hanno lavorato in
07:54
arts and film and stuff like this because it's a very
109
474639
4000
arti e film e cose del genere perché è una
07:58
good thing to study because it really trains your mind to think
110
478639
3921
cosa molto buona studiare perché allena davvero la tua mente a pensare
08:02
in a really smart way
111
482560
2400
in un modo davvero intelligente
08:04
so i think that um it's a good i would if you i think it's a really good thing
112
484960
4959
quindi penso che um sarebbe un bene lo farei se tu penso che sia davvero una buona cosa
08:09
to study you tell me that all this book in uh
113
489919
4720
da studiare dimmi che tutto questo libro in uh
08:14
in india what's it called
114
494639
2960
in india come si chiama
08:17
the oldest book yeah the oldest book in india
115
497599
5521
il libro più antico sì, il libro più antico dell'India
08:23
it's called the sutra
116
503520
5239
si chiama sutra
08:30
what what is it it must be the
117
510000
4719
cos'è deve essere
08:34
it is one of the most one of the most ancient book is i just
118
514719
6000
è uno dei più uno dei libri più antichi è solo
08:40
now in the beginning i told and i like that it is
119
520719
3601
ora all'inizio l'ho detto e mi piace che sia
08:44
the way that and in india we know it and it is
120
524320
4639
il modo in cui e in india lo sappiamo ed è quello
08:48
which i think it is very popular and it is very
121
528959
6161
che penso sia molto popolare e va molto
08:56
okay cool um
122
536800
2640
bene figo um
08:59
and so you you're really interested in books
123
539440
3040
e quindi sei davvero interessato ai libri
09:02
what's your favorite book do you like to read
124
542480
4000
qual è il tuo libro preferito ti piace leggere il
09:06
my favorite book i like to read i like i like all spiritual books and spiritual
125
546480
5359
mio libro preferito mi piace leggere mi piace come tutti i libri spirituali e
09:11
histories also there what kind of spiritual books
126
551839
4241
le storie spirituali anche lì che tipo di libri spirituali
09:16
i like uh spiritual books this time i mentioned bhagavad-gita that
127
556080
6800
mi piacciono uh libri spirituali questa volta ho menzionato la bhagavad-gita che
09:22
cool so what what is spiritualism to you do you
128
562880
4800
bello quindi cos'è lo spiritualismo per te
09:27
are you a very spiritual person i am a sir
129
567680
5360
sei una persona molto spirituale io sono un signore
09:33
well i my mother is a past lady so i can say i'm past but
130
573040
4720
beh io mio mia madre è una signora passata quindi posso dire che sono passata ma non
09:37
i cannot read the word my mother is a pious lady oh the highest
131
577760
6079
riesco a leggere la parola mia madre è una pia signora oh la signora più alta va
09:43
lady okay cool and what does a pirate your hindu right
132
583839
5440
bene bene e cosa fa un pirata il tuo indù giusto sì sì
09:49
yeah yeah what is a pious hindu what does the pious hindu do
133
589279
5120
cos'è un pio indù cosa fa il pio indù farlo
09:54
it i can say it worships god it follows the
134
594399
4161
posso dire che adora dio segue le
09:58
rules reads books and
135
598560
3040
regole legge libri e
10:01
does what is nice for him to attract to get a spirituality i can say so i like
136
601600
6960
fa ciò che è bello per lui attrarre per ottenere una spiritualità posso dire quindi mi piace
10:08
that if someone wakes up has a good bath and then goes to read some spiritual
137
608560
5519
che se qualcuno si sveglia fa un bel bagno e poi va a leggere un po 'di spirituale
10:14
books that's what i like is that what you do how often do you
138
614079
3921
libri questo è quello che mi piace è quello che fai quanto spesso
10:18
read spiritual books i can say when i was
139
618000
4000
leggi libri spirituali posso dire quando avevo
10:22
uh 10 years old no yeah i can say from this age from 11 or 10 years old i
140
622000
6320
uh 10 anni no sì posso dire da questa età da 11 o 10 anni ho
10:28
started reading it then that's really cool can you tell me something about
141
628320
4079
iniziato a leggerlo allora è davvero bello può mi dici qualcosa
10:32
hinduism that i don't know what's what what's a what's something
142
632399
5041
sull'induismo che non so cos'è cos'è cos'è qualcosa che
10:37
you love about your spiritual religion
143
637440
5519
ami della tua religione spirituale
10:42
i love that my spiritual religion is in the spiritual religion it is not that uh
144
642959
6161
mi piace che la mia religione spirituale sia nella religione spirituale non è quella uh
10:49
religion based if you are a muslim you can't if you're a christian you can't do
145
649120
3360
basata sulla religione se sei un musulmano puoi ' t se sei un cristiano non puoi farlo
10:52
it doesn't matter that whatever you are you can do
146
652480
2799
non importa che qualunque cosa tu sia puoi fare in modo
10:55
interesting so it's just about connecting with god
147
655279
3041
interessante quindi si tratta solo di connettersi con dio
10:58
yeah yeah cool and one of the things i think that's really cool about
148
658320
4240
yeah yeah fantastico e una delle cose che penso sia davvero interessante
11:02
uh hinduism is that it there's a lot about like nature isn't there
149
662560
4560
dell'induismo è che c'è molto su come la natura non c'è
11:07
when respecting nature and respecting animals and
150
667120
3760
quando si rispetta la natura e si rispettano gli animali e ci
11:10
you have like people i think hindus don't eat meat do they
151
670880
4079
sono persone come penso che gli indù non mangino carne
11:14
oh no they don't eat meat yeah because it's about respecting and loving animals
152
674959
5281
oh no non mangiano carne sì perché si tratta di rispettare e amare gli animali
11:20
and nature and this stuff like this yeah do you have any pets
153
680240
5200
e la natura e questa roba come questa sì hai animali domestici
11:25
no i don't have any pets would you like cupcakes
154
685440
4160
no non ho animali domestici vorresti cupcakes
11:29
i would not like much dogs and cats i would like cow which is also how oh yeah
155
689600
5280
non mi piacerebbe molto cani e gatti mi piacerebbe mucca che è anche come oh sì
11:34
very holy animal very cool you'd like a pet cow
156
694880
4880
animale molto santo molto bello ti piacerebbe una mucca da compagnia che
11:39
i would like in my grandmother's house and we have a pet
157
699760
4480
vorrei a casa di mia nonna e abbiamo una mucca da compagnia
11:44
cow what's it called
158
704240
4080
come si chiama
11:48
i don't know it's real name but yes we had two one cow so it was different
159
708320
6000
non so sia il vero nome ma sì, ne avevamo due una mucca quindi
11:54
names i think or something like that about the yeah but i see that the cows
160
714320
5680
penso fossero nomi diversi o qualcosa del genere riguardo al sì ma io guarda che le mucche
12:00
get changed some were sold but yes it is there what's the personality of the cow
161
720000
4800
vengono cambiate, alcune sono state vendute ma sì, è lì qual è la personalità della mucca
12:04
like they're very gentle aren't they
162
724800
4400
come se fossero molto gentili non è
12:09
yeah they are very innocent and they don't harm anybody
163
729200
4000
vero sì sono molto innocenti e non fanno del male a nessuno, sai
12:13
they just you know they don't harm and they're
164
733200
3439
solo che non lo fanno fanno del male e sono
12:16
innocent i can say yeah they're very innocent animals i used to know a baby
165
736639
5041
innocenti, posso dire di sì, sono animali molto innocenti conoscevo una
12:21
cow like i used to visit a farm my friend lived on a farm growing up and
166
741680
4240
mucca piccola come visitavo una fattoria il mio amico viveva in una fattoria crescendo e
12:25
they had a pet cow like not not for eating just a pet cow and his name was
167
745920
5280
avevano una mucca da compagnia come no non per mangiare solo una mucca da compagnia e il suo nome era
12:31
brambly and he was a very innocent gentle animal
168
751200
5280
rovo ed era un animale molto innocente e gentile
12:36
uh he had sort of like his fur his hair
169
756480
3520
uh aveva un po' come la sua pelliccia i suoi capelli erano
12:40
like his fur it was sort of like dark red he was sort
170
760000
3360
come la sua pelliccia era un po' rosso scuro era un po'
12:43
of like a dark ginger cow and he was very sweet and very
171
763360
4159
come una mucca rosso scuro ed era molto dolce e mi è piaciuto molto
12:47
loved to play with other cows and stuff so it's
172
767519
3440
giocare con altre mucche e cose del genere quindi è
12:50
so cute um that's pretty cool so
173
770959
4641
così carino um che è piuttosto bello quindi
12:55
tell me a little bit about we've got one and a half minutes tell me a little bit
174
775600
3840
dimmi un po 'abbiamo un minuto e mezzo parlami un po'
12:59
about krishna
175
779440
2800
di krishna
13:02
krishna okay he's the young boy right yeah he's a young boy who had appeared i
176
782320
7680
krishna ok è il ragazzino giusto sì lo è un giovane ragazzo che era apparso
13:10
think a long long time ago and then i can say 5 000 years ago more than it
177
790000
6639
credo molto molto tempo fa e quindi posso dire 5000 anni fa più di quanto non
13:16
was very long ago he appeared and the village when he appeared there and that
178
796639
5841
fosse molto tempo fa è apparso e il villaggio quando è apparso lì e quel
13:22
village it was very beautifully surrounded lotus flowers was
179
802480
4640
villaggio era molto ben circondato da fiori di loto era in piena
13:27
booming it was blocked rotors were blossoming around in the lakes and
180
807120
5360
espansione era bloccato i rotori stavano sbocciando nei laghi e nei
13:32
rivers and everyone it was uh it he took birth in mathura he had he has two
181
812480
6159
fiumi e tutti erano uh è nato a Mathura aveva due
13:38
mothers one the one who gave birth to him and
182
818639
4081
madri una quella che lo ha partorito e
13:42
another was named yasuda who took care of him
183
822720
4799
un'altra si chiamava yasuda che si è presa cura di lui
13:47
i think till he was 14 or 15 years old he then then again to it was a demon who
184
827519
5601
penso fino a aveva 14 o 15 anni allora poi di nuovo era un demone che
13:53
was his uncle it was it was a demon named [ __ ]
185
833120
4480
era suo zio era un demone di nome [ __ ]
13:57
so he had to beat him it was not good so he had to kill him so
186
837600
5120
quindi doveva picchiarlo non andava bene quindi doveva ucciderlo quindi
14:02
he had to go from randall and while he went it was a very terrible time for for
187
842720
6000
doveva andare da randall e mentre se ne andava è stato un periodo davvero terribile per
14:08
the people who would live up [Music]
188
848720
2479
le persone che sarebbero sopravvissute [musica]
14:11
in those 14 or 15 years oh no i'm gonna read about it i'm gonna have a
189
851199
5200
in quei 14 o 15 anni oh no ne leggerò ne leggerò un
14:16
little read about krishna um
190
856399
3521
po 'su krishna um
14:19
he's the main most important one right
191
859920
4080
lui è il principale il più importante giusto
14:24
yeah the most greatest i can say he's the
192
864000
3760
sì il più grande posso dire che è il
14:27
most who is the most important vishnu is also
193
867760
4319
più chi è il più importante vishnu è anche
14:32
very important
194
872079
2641
molto importante so che
14:37
i know you told your friend you're not okay
195
877440
4639
hai detto al tuo amico che non stai bene
14:42
and tell me what's
196
882079
3041
e dimmi cos'è
14:49
[Music]
197
889730
3100
[musica]
14:55
it hurts too much
198
895600
3359
fa troppo male
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7