Cambly English Conversation #7 with Lovely Tutor from USA | English Speaking Practice | Havisha

7,858,879 views

2022-06-25 ・ English Boosting Power


New videos

Cambly English Conversation #7 with Lovely Tutor from USA | English Speaking Practice | Havisha

7,858,879 views ・ 2022-06-25

English Boosting Power


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
He is good for doing that.
0
1906
3280
Il est bon pour faire ça.
00:05
Because you sound like me you, sound fluent in english. It's amazing.
1
5426
3359
Parce que tu parles comme moi, tu parles couramment l'anglais. C'est incroyable.
00:08
It's awesome. I love it.
2
8785
2702
C'est génial. Je l'aime.
00:11
Havisha, your english is super super good. Did you grow up speaking english?
3
11487
5626
Havisha, votre anglais est super super bon. Avez-vous grandi en parlant anglais ?
00:18
Hello! Hello!
4
18226
2400
Bonjour! Bonjour!
00:20
How are you? I'm good. How about you?
5
20626
3600
Comment allez-vous? Je vais bien. Et toi?
00:24
I'm good. Nice to meet you. What's your name?
6
24226
3760
Je vais bien. Ravi de vous rencontrer. Quel est ton nom?
00:27
My name is Havisha. What is your name? Uh, my name is Emily.
7
27986
4640
Je m'appelle Havisha. Quel est ton nom? Euh, je m'appelle Emily.
00:32
Very nice to meet you, Havisha.
8
32626
3360
Ravi de vous rencontrer, Havisha.
00:37
So, Havisha, where are you from?
9
37586
3119
Alors, Havisha, d'où viens-tu ?
00:40
I'm from the southern part of India. Okay
10
40705
4401
Je viens du sud de l'Inde. D'accord
00:45
And how old are you? I'm 11 years old.
11
45106
4320
Et quel âge as-tu ? J'ai 11 ans.
00:49
11 years old. Very nice. So, how long have you been learning
12
49426
6479
11 ans. Très beau. Alors, depuis combien de temps apprenez-vous
00:55
how how much years old are you okay we would say how old are you?
13
55905
7761
combien d'années avez-vous d'accord, nous dirions quel âge avez-vous ?
01:03
Okay, ma'am, how old are you? I am 27 years old.
14
63666
7760
OK, madame, quel âge avez-vous ? J'ai 27 ans.
01:11
Okay. How long have you been learning English?
15
71426
5600
D'accord. Depuis combien de temps apprends-tu l'anglais?
01:17
I've been learning English since I learned a bit a little bit words, but if
16
77026
4240
J'apprends l'anglais depuis que j'ai appris un peu de mots, mais si
01:21
you ask me when did I learn a little bit words then I don't know the exact time
17
81266
4240
vous me demandez quand ai-je appris un peu de mots, je ne sais pas exactement à quelle heure
01:25
that year i was doing
18
85506
2639
je faisais
01:28
Okay, so, you learn English in school, right?
19
88145
3441
Ok, alors, vous apprenez l'anglais à l'école, non ?
01:31
Yes. And how many hours a week do you
20
91586
3360
Oui. Et combien d'heures par semaine
01:34
have English?
21
94946
2560
avez-vous l'anglais ?
01:40
How many hours a week
22
100306
2799
Combien d'heures par semaine
01:43
do you learn English? How many hours a week English
23
103105
6000
apprenez-vous l'anglais ? Combien d'heures d'anglais par semaine
01:49
Well, I use English as a credit card. Whenever it is needed, I use it. But when
24
109105
3521
Eh bien, j'utilise l'anglais comme carte de crédit. Chaque fois que c'est nécessaire, je l'utilise. Mais quand
01:52
it's not needed, I am comfortable with my
25
112626
3920
ce n'est pas nécessaire, je suis à l'aise avec ma
01:56
national language Hindi, with my, sorry, with my mother tongue Hindi.
26
116546
8960
langue nationale, l'hindi, avec mon, désolé, avec ma langue maternelle, l'hindi.
02:05
Yeah, okay, I see, I see. So, would you say you are
27
125506
5039
Ouais, d'accord, je vois, je vois. Alors, diriez-vous que vous êtes
02:10
very confident in your English?
28
130545
4401
très confiant dans votre anglais ?
02:14
Yes, I'm fine speaking English. Yeah, that's great, good.
29
134946
4640
Oui, je parle bien anglais. Ouais, c'est super, bien.
02:19
I see, you have a game of thrones shirt on.
30
139586
5200
Je vois, vous portez une chemise Game of Thrones .
02:24
Yes. Do you like to watch that show?
31
144786
4000
Oui. Aimez-vous regarder cette émission?
02:28
No, I don't. You don't. Okay.
32
148786
4640
Non, je ne sais pas. Vous ne le faites pas. D'accord.
02:33
I was wondering because it's um it's a really good show.
33
153426
5040
Je me demandais parce que c'est euh c'est un très bon spectacle.
02:38
So, why don't you tell me about yourself a little bit? What do you like to do for
34
158466
4799
Alors, pourquoi ne me parles-tu pas un peu de toi ? Qu'aimez-vous faire pour vous
02:43
fun? Yes, my name is Havisha, and uh, I'm in
35
163265
5521
amuser? Oui, je m'appelle Havisha, et euh, je suis en
02:48
class 6 and 11 years old, and basically, I'm from Jaipur, but my
36
168786
5680
classe de 6 et 11 ans, et en gros, je viens de Jaipur, mais mon
02:54
um, basically I'm from the western part of India.
37
174466
6079
euh, en gros, je viens de la partie ouest de l'Inde.
03:00
But my father is in defense, so, right now, I'm in the southern part of
38
180545
5360
Mais mon père est dans la défense, donc, en ce moment, je suis dans la partie sud d'
03:05
Indi, the southern part of India, and in my leisure
39
185905
5041
Indi, la partie sud de l'Inde, et pendant mon
03:10
time, I love to read spiritual books and apart from that, I like to play role-
40
190946
4160
temps libre, j'aime lire des livres spirituels et à part ça, j'aime jouer un rôle -
03:15
playing games. Role-playing games. And I also go
41
195106
3680
jouer aux jeux. Jeux de rôles. Et je fais aussi
03:18
for cycling and swimming when I have my free time. My short
42
198786
4640
du vélo et de la natation quand j'ai mon temps libre. Mon plan à court
03:23
term plan is to study well and get good marks and my long-term plan is to
43
203426
5199
terme est de bien étudier et d'obtenir de bonnes notes et mon plan à long terme est d'
03:28
help the people who are needy. Oh, that's so nice.
44
208625
4241
aider les personnes dans le besoin. Oh, c'est tellement gentil.
03:32
How are you going to help them? I really don't I think my mother says
45
212866
5200
Comment allez-vous les aider ? Je ne pense vraiment pas que ma mère dise
03:38
that after I become an IAS, I will be able
46
218066
2800
qu'après être devenue IAS, je pourrai
03:40
to make some schemes for them. Make some, some what for them?
47
220866
5679
faire des projets pour eux. En faire, en faire quoi pour eux ?
03:46
Schemes. Ah, schemes, okay. So, maybe some some
48
226545
4161
Régimes. Ah, des régimes, d'accord. Alors, peut-être quelques
03:50
plans for to help them, right?
49
230706
4240
plans pour les aider, non ?
03:54
Yes. Okay, very nice. Okay, that was a lot of information. Let me, let me go back to
50
234946
5679
Oui. Très bien. D'accord, c'était beaucoup d'informations. Laisse-moi, laisse-moi retourner à
04:00
um the books. I didn't hear what kind of
51
240625
3200
euh les livres. Je n'ai pas entendu quel genre de
04:03
books you said? Spiritual books. Spiritual books, okay, can
52
243825
6321
livres vous avez dit? Livres spirituels. Des livres spirituels, d'accord, pouvez-
04:10
you tell me a little bit more about that? Yes, I like to read spiritual books and
53
250146
6879
vous m'en dire un peu plus à ce sujet ? Oui, j'aime lire des livres spirituels et
04:17
I've been reading spiritual books approximately since I was 10.
54
257025
6961
je lis des livres spirituels depuis l' âge de 10 ans environ.
04:23
I was thinking I was reading special books and
55
263986
3760
Je pensais que je lisais des livres spéciaux et
04:27
uh my father who is who would like was reading up who like
56
267746
5600
euh mon père qui aimerait lire qui aime
04:33
who also likes to read spiritual books. He has a
57
273346
3160
qui aime aussi lire spirituel livres. Il a une
04:36
big, uh, cardboard box where he keeps all spiritual
58
276506
3079
grande, euh, boîte en carton où il conserve tous
04:39
books and a cardboard box where he keeps all the other books,
59
279585
4720
les livres spirituels et une boîte en carton où il conserve tous les autres livres,
04:46
and the boxes are kept in a in a layer where
60
286386
5360
et les boîtes sont conservées dans une couche où
04:51
there's a wall in some somewhere the wall the boxes are
61
291746
3839
il y a un mur quelque part dans le mur où les boîtes sont
04:55
kept we need a ladder to take them out. Okay, okay, so, you have a lot then?
62
295585
7041
conservées nous avons besoin d'une échelle pour les sortir. D'accord, d'accord, alors, tu en as beaucoup alors ?
05:02
Yes, my father inspired me to read spiritual
63
302626
4640
Oui, mon père m'a inspiré à lire
05:07
books, and my mother is also a pious lady so
64
307266
3120
des livres spirituels, et ma mère est aussi une femme pieuse, donc
05:10
she also has a part in inspiring me.
65
310386
3520
elle a aussi un rôle à jouer en m'inspirant.
05:13
Okay, very nice. Havisha, your English is super, super good. Did you grow up
66
313906
6160
Très bien. Havisha, votre anglais est super, super bon. Avez-vous grandi en
05:20
speaking English?
67
320066
2880
parlant anglais ?
05:24
When I talk to my father, I, all the time, speak in English, because
68
324386
5440
Quand je parle à mon père, je parle tout le temps en anglais, parce que
05:29
whenever I talk in Hindi, my father says what, what, indicating that
69
329826
5200
chaque fois que je parle en hindi, mon père dit quoi, quoi, indiquant que
05:35
I have to speak in English. He is good for doing that,
70
335026
6480
je dois parler en anglais. Il est bon pour faire ça,
05:41
because you sound like me. You sound fluent in English. It's amazing. It's
71
341746
3679
parce que tu parles comme moi. Vous parlez couramment l'anglais. C'est incroyable. C'est
05:45
awesome. I love it. So, um, your father is in
72
345425
4000
génial. Je l'aime. Donc, euh, ton père est en
05:49
defense, and what about your mother? What does your mother do?
73
349425
3681
défense, et qu'en est-il de ta mère ? Que fais ta mère?
05:53
My mother is a teacher. She is what kind of teacher?
74
353106
5680
Ma mère est enseignante. Elle est quel genre de professeur?
05:58
She likes to make me study social science,
75
358786
3280
Elle aime me faire étudier les sciences sociales,
06:02
and um, English.
76
362066
2720
et euh, l'anglais.
06:04
Okay, all right, that's really nice. Does she work in a in a school?
77
364786
4720
D'accord, c'est vraiment sympa. Travaille-t-elle dans une école ?
06:09
Yes, she was working in a school. And how old are the students that
78
369506
5199
Oui, elle travaillait dans une école. Et quel âge ont les élèves qu'elle
06:14
she teaches? uh maybe
79
374705
4000
enseigne? euh peut-être
06:18
they were in secondary, eighth or ninth perhaps just
80
378705
4000
qu'ils étaient en secondaire, huitième ou neuvième peut-être juste d'
06:22
Okay, all right. And do you have any brothers or sisters?
81
382705
3600
accord, d'accord. Et as-tu des frères ou des sœurs ?
06:26
Yes, I'm blessed with two siblings.
82
386305
4120
Oui, j'ai la chance d'avoir deux frères et sœurs.
06:31
and then are they older than you or or younger than you?
83
391425
3521
et puis sont-ils plus âgés que vous ou ou plus jeunes que vous ?
06:34
They are younger than me. Younger than you, so, you're the oldest
84
394946
3359
Ils sont plus jeunes que moi. Plus jeune que toi, tu es donc le plus vieux
06:38
one. How old are they? My brother is four years old, and my
85
398305
5601
. Quel âge ont-ils? Mon frère a quatre ans et ma
06:43
sister is six years old. Okay, okay, and does your dad um speak
86
403906
4959
sœur a six ans. D'accord, d'accord, et est-ce que ton père parle
06:48
with them in English too? My brother is very naughty, and he is
87
408865
5120
avec eux en anglais aussi ? Mon frère est très méchant et il est
06:53
determined that sometimes when he doesn't find words to explain in English
88
413985
4561
déterminé à ce que parfois, lorsqu'il ne trouve pas de mots pour expliquer en anglais,
06:58
so he simply uses Hindi words, or he says I will not
89
418546
3680
il utilise simplement des mots en hindi, ou il dit que je ne
07:02
speak in English. I want to speak in Hindi.
90
422226
3840
parlerai pas en anglais. Je veux parler en hindi.
07:07
But yes, mostly, my father, he's small, so
91
427106
4319
Mais oui, surtout, mon père, il est petit, donc
07:11
my father doesn't prefer to do, what, what, to my
92
431425
3840
mon père ne préfère pas faire, quoi, quoi, à mon
07:15
brother, and of course with my sister also it's the same as my brother.
93
435265
5201
frère, et bien sûr avec ma sœur aussi c'est pareil que mon frère.
07:20
Yeah, so, I think that maybe you know after you
94
440466
3679
Ouais, donc, je pense que peut-être que vous savez qu'après avoir
07:24
have one child you know you're the first child right so he wanted you to speak so
95
444145
5120
eu un enfant, vous savez que vous êtes le premier enfant, donc il voulait que vous parliez si
07:29
well and maybe with your siblings it's more difficult
96
449265
4961
bien et peut-être qu'avec vos frères et sœurs, il est plus difficile
07:34
to get them to speak English. That's great.
97
454386
3440
de les faire parler anglais. C'est super.
07:37
So, what about travelling then, your father is in defense, you do a lot of
98
457826
4719
Alors, qu'en est-il des voyages, votre père est dans la défense, vous
07:42
travelling. Well, all the travelling is in my father
99
462545
4241
voyagez beaucoup. Eh bien, tous les voyages sont dans mon père
07:46
but unfortunately I cannot do all the travelling my mother gets
100
466786
4400
mais malheureusement je ne peux pas faire tous les voyages de ma mère
07:51
while we go we have to pack up a lot of things and go with our father. That's
101
471186
3679
pendant que nous partons, nous devons emballer beaucoup de choses et partir avec notre père. C'est
07:54
just like a burden for my mother. So, she, so, she
102
474865
4321
comme un fardeau pour ma mère. Donc, elle, donc, elle
07:59
doesn't have time to pack all the things. So, she,
103
479186
4239
n'a pas le temps de tout emballer. Donc, elle,
08:03
she doesn't go and if I go, my siblings will surely go and if my siblings go, my
104
483425
5521
elle n'y va pas et si j'y vais, mes frères et sœurs iront sûrement et si mes frères et sœurs y vont, ma
08:08
mother will live alone then how can we yeah yeah that does make sense. Have
105
488946
5199
mère vivra seule alors comment pouvons-nous ouais ouais ça a du sens. Avez-
08:14
you had a chance to to go with him just for fun?
106
494145
5361
vous eu la chance de l'accompagner juste pour le plaisir ?
08:19
Uh, yes, my father my father when I was small, my father would take me to his
107
499585
4801
Euh, oui, mon père mon père quand j'étais petit, mon père m'emmenait dans son
08:24
office, and while I was and make me study maths over there.
108
504386
5280
bureau, et pendant que j'y étais et me faisait étudier les maths là-bas.
08:29
Oh, he would make you study when you when you go to the office.
109
509666
5039
Oh, il vous faisait étudier quand vous alliez au bureau.
08:34
That's great. What, what's your favorite subject in school?
110
514786
4960
C'est super. Quoi, quelle est ta matière préférée à l'école ?
08:39
uh well
111
519825
2401
eh bien
08:42
I like all the subjects. I'm fine with all the subjects but a little bit more I
112
522226
4480
j'aime tous les sujets. Je suis d'accord avec toutes les matières mais un peu plus j'aime les
08:46
like social science. Social science. So, can you tell me more
113
526706
3840
sciences sociales. Science sociale. Alors, pouvez-vous m'en dire plus à
08:50
about that like what exactly do you learn in social science?
114
530546
3680
ce sujet, par exemple, qu'apprenez-vous exactement en sciences sociales ?
08:54
I learn history, civics and geography. Okay, do you, do you like geography?
115
534226
7920
J'apprends l'histoire, l'éducation civique et la géographie. OK, est-ce que tu aimes la géographie ?
09:02
I don't like geography much. No.
116
542146
3840
Je n'aime pas beaucoup la géographie. Non
09:05
Yes. Does your, do your teachers make you memorize all of the countries and the
117
545986
4320
Oui. Est-ce que vos, vos professeurs vous font mémoriser tous les pays et les
09:10
capitals and rivers and mountains and things like that?
118
550306
5040
capitales et les rivières et les montagnes et des choses comme ça ?
09:15
No, I don't and I'm, i don't wade through the
119
555346
4240
Non, je ne suis pas et je suis, je ne patauge pas dans la
09:19
geography or civics, but yes I, no, as I said I am not I'm not, I like
120
559586
6080
géographie ou l'éducation civique, mais oui je, non, comme je l'ai dit, je ne le suis pas, je ne le suis pas, j'aime
09:25
this. I don't like this. I like this. I don't like this. This and that.
121
565666
3279
ça. Je n'aime pas ça. J'aime ça. Je n'aime pas ça. Ceci et cela.
09:28
like that i like all the subject people but with a minor change in social
122
568945
3921
comme ça j'aime tous les sujets mais avec un changement mineur en
09:32
science like the teacher of social science is pretty strict and not
123
572866
4400
sciences sociales comme le professeur de sciences sociales est assez strict et pas
09:37
much strict and medium level and
124
577266
4400
très strict et de niveau moyen et
09:41
fun learning because
125
581666
3519
amusant d'apprendre parce que
09:45
because why it's new to me
126
585185
3281
pourquoi c'est nouveau pour moi
09:48
ah yes okay okay so would you say some of the other subjects maybe arts
127
588466
4719
ah oui d'accord d'accord alors diriez-vous certains des autres sujets peut-être les arts les
09:53
arts new to you oh i don't like art it's just like a
128
593185
5041
arts nouveaux pour vous oh je n'aime pas l'art c'est juste comme une
09:58
boring thing for me it's it happens once in a uh once in a week we have two
129
598226
4640
chose ennuyeuse pour moi ça arrive une fois par semaine euh une fois par semaine nous avons deux
10:02
periods of art, and you know i don't find anything interesting because any
130
602866
5120
périodes d'art, et tu sais que je n'aime pas je ne trouve rien d'intéressant parce que toute
10:07
extracurricular activity i do i don't like to follow rules and
131
607986
4079
activité parascolaire que je fais je n'aime pas suivre les règles et
10:12
regulations i simply want to draw anything i want without following
132
612065
4241
les règlements je veux simplement dessiner tout ce que je veux sans suivre
10:16
any any color uh what can i say circle
133
616306
5280
aucune couleur euh que puis-je dire cercle
10:21
and i don't know color chart or something yeah yeah i can see what you mean yeah
134
621586
4479
et je ne connais pas le nuancier ou quelque chose ouais ouais je peux voir ce que tu veux dire ouais
10:26
it's not very fun when you have to follow rules when you're doing something
135
626065
2880
ce n'est pas très amusant quand tu dois suivre des règles quand tu fais quelque chose
10:28
that is outside of school right
136
628945
3361
qui est en dehors de l'école,
10:32
it's not fair so you do what were the other um things
137
632306
4960
c'est pas juste alors tu fais quelles étaient les autres choses euh
10:37
that you said you read books and you what was the thing you said
138
637266
4080
que tu as dites tu lis des livres et toi quelle était la chose que tu as dit
10:41
after that i can't remember
139
641346
3040
après que je ne peux pas me souvenir braise
10:44
i like to play role playing games with my siblings
140
644386
3760
j'aime jouer à des jeux de rôle avec mes frères et sœurs
10:48
that's right okay so do you have um like a favorite role-playing
141
648146
4720
c'est vrai d'accord alors avez-vous un jeu de rôle préféré
10:52
game that you play with i have a favorite role playing games we
142
652866
4000
avec lequel vous jouez j'ai un jeu de rôle préféré nous
10:56
don't play role-playing games on cartoons we don't play around with
143
656866
3199
ne jouons pas à des jeux de rôle sur des dessins animés que nous donnons nous ne jouons pas avec
11:00
playing games on movies we don't play role-playing games and anything but
144
660065
3680
des jeux sur des films, nous ne jouons pas à des jeux de rôle et quoi que ce soit, mais
11:03
except one thing we all generally only be role-playing games with one thing and
145
663745
4641
sauf une chose, nous ne jouons tous généralement que des jeux de rôle avec une chose et
11:08
rarely these are the two things we play and the first thing is which is the role
146
668386
5440
rarement ce sont les deux choses auxquelles nous jouons et la première chose est qui est le
11:13
playing game which we love very much is that we will be a village
147
673826
5040
jeu de rôle que nous aimons beaucoup, c'est que nous serons des gens du village
11:18
people and we'll be having
148
678866
3040
et nous devrons
11:21
suppose my sister whose name is her name is Harika she will become a government
149
681906
5760
supposer que ma sœur dont le nom est son nom est Harika, elle deviendra un gouvernement
11:27
and she these two characters she likes to become Yashoda
150
687666
4959
et elle ces deux personnages qu'elle aime devenir Yashoda
11:32
and she tells me to become Rohini which is a bit type of boring a bit but i
151
692625
4880
et elle me dit de devenir Rohini, ce qui est un peu ennuyeux, mais
11:37
don't i also want to become Yashoda. So, there's a fight over but my sister
152
697505
3440
je ne veux pas aussi devenir Yashoda. Donc, il y a une bagarre, mais ma sœur
11:40
really hates being Rohini. so
153
700945
3841
déteste vraiment être Rohini. donc
11:44
i have to become and and what kind of character is is she
154
704786
6240
je dois devenir et et quel genre de personnage est-ce
11:51
she's a village woman and she also has um
155
711026
4320
qu'elle est une femme du village et elle a aussi euh elle est euh elle est
11:55
she's um she's a she's a village woman
156
715346
4399
une femme du village
11:59
and which we see in our on some show or something we see but
157
719745
5601
et que nous voyons dans notre émission ou quelque chose que nous voyons mais
12:05
it's a bit spirituality okay okay i see so so did you get the
158
725346
4959
c'est un peu la spiritualité d'accord d'accord je vois donc vous êtes-vous
12:10
inspiration from the for these characters from a show
159
730305
4721
inspiré de ces personnages d'une émission
12:15
no i just we just need something i don't
160
735026
3919
non j'ai juste besoin de quelque chose je ne
12:18
know if we did not get an inspiration from this from there
161
738945
5041
sais pas si nous ne nous en sommes pas inspirés
12:23
to play these games from the show we just
162
743986
3759
pour jouer à ces jeux de l'émission nous venons
12:27
i think my sister just perhaps my sister just made it off and i
163
747745
3921
je pense que ma sœur peut-être que ma sœur vient de s'en sortir et je
12:31
just came in and played that's something you use your imagination
164
751666
5200
viens d'entrer et de jouer c'est quelque chose que vous utilisez votre imagination
12:36
yeah so so um what character does your
165
756866
3280
ouais alors euh quel personnage votre
12:40
brother play then in that what brother is star wars a very dangerous character
166
760146
6960
frère joue-t-il alors dans ce que frère est star wars un personnage très dangereux
12:47
why is he dangerous he'll be destroying our homes and
167
767106
4079
pourquoi est-il dangereux il va détruire nos maisons et
12:51
everything will be ruined oh my gosh okay so he's like the villain
168
771185
5760
tout sera ruiné oh mon dieu d'accord donc il est comme le méchant
12:56
and it's like a thunderstorm so do you when you do the role play do
169
776945
4481
et c'est comme un orage alors toi quand tu fais le jeu de rôle
13:01
you make um do you make like a little village
170
781426
4319
tu fais euh tu fais comme un petit village
13:05
in your house yes i make a small miniature form of a
171
785745
4241
dans ta maison oui je fais une petite forme miniature d'un
13:09
village or rural and okay
172
789986
2639
vil lage ou rural et d'accord
13:12
okay and then your brother comes and in
173
792625
4081
d'accord et puis ton frère arrive et dans
13:17
yes hello brother hello
174
797026
2800
oui bonjour frère bonjour je
13:19
i'm audible yes i can hear you
175
799826
3760
suis audible oui je t'entends
13:23
yes my brother comes in and sometimes he becomes Nand baba which is boring
176
803586
4640
oui mon frère entre et parfois il devient Nand baba qui est ennuyeux
13:28
and he goes after the game and sometimes the
177
808226
4560
et il va après le match et parfois le
13:32
very ruined game which is he becomes sore one
178
812786
4959
très jeu en ruine qui est qu'il devient endolori, un
13:37
blazing fire occurs when he comes because anything we
179
817745
4320
feu ardent se produit quand il vient parce que tout ce qu'il
13:42
whatever he wants meet us to do we have to do we don't have any other option
180
822065
4560
veut nous rencontrer, nous devons le faire, nous n'avons pas d'autre option
13:46
otherwise because we will have to face the music
181
826625
3761
sinon parce que nous devrons faire face à la musique,
13:50
he will shout like anything uh lions roar he will shout so much as if a lion
182
830386
5919
il criera comme n'importe quoi euh les lions rugissent il criera tellement comme si un lion
13:56
is roaring so much he'll shout and my mother will just
183
836305
4241
rugissait tellement il criera et ma mère nous devrons juste
14:00
we will have to face the music and then we will
184
840546
3519
faire face à la musique et ensuite nous
14:04
get exhausted
185
844065
2880
serons épuisés
14:08
that is so fun i love that you do that that is i used to do that when i was
186
848226
4240
c'est tellement amusant j'aime que tu fasses ça c'est je faisais ça quand j'avais
14:12
your age too except i would do it do you know the movie titanic
187
852466
4800
ton âge aussi sauf que je le ferais tu connais le film titanic
14:17
yes i would pretend my brother and i would
188
857266
2960
oui je prétendrais que mon frère et je
14:20
pretend that we were on the titanic and we had to save all the animals from from
189
860226
4800
prétendrais que nous étions sur le titanic et nous devions sauver tous les animaux de
14:25
dying and we would put them on a like a
190
865026
3919
la mort et nous les mettions sur un comme un
14:28
boat that we made and we'd gather all of our stuffed animals and
191
868945
4881
bateau que nous avons fait et nous rassemblions tous de nos animaux en peluche et
14:33
pretend like we were sinking
192
873826
3440
prétendre que nous coulions
14:37
it's similar to that it's very fun i love that you're using your imagination
193
877505
6081
c'est similaire à ça c'est très amusant j'aime que vous utilisiez votre imagination
14:43
awesome so i think we're gonna run out of time
194
883586
3840
génial donc je pense que nous allons manquer de temps
14:47
okay so i'm gonna have to say goodbye but it
195
887426
3600
d'accord donc je vais devoir dire au revoir mais ça
14:51
was very nice to meet you and i hope i see you again soon
196
891026
5200
était très agréable de vous rencontrer et j'espère vous revoir bientôt
14:56
Yes, bye nice to meet you too, ma'am. I also hope I will meet you again.
197
896226
5120
Oui, au revoir ravi de vous rencontrer aussi, madame. J'espère aussi vous revoir.
15:01
Yes, me too. Okay, have a good rest of your day!
198
901346
4800
Oui moi aussi. D'accord, bonne fin de journée !
15:06
okay
199
906546
2959
d'accord
15:13
[Music] is
200
913226
13630
[Musique] est
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7