Cambly English Conversation #7 with Lovely Tutor from USA | English Speaking Practice | Havisha

7,853,371 views

2022-06-25 ・ English Boosting Power


New videos

Cambly English Conversation #7 with Lovely Tutor from USA | English Speaking Practice | Havisha

7,853,371 views ・ 2022-06-25

English Boosting Power


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
He is good for doing that.
0
1906
3280
Él es bueno para hacer eso.
00:05
Because you sound like me you, sound fluent in english. It's amazing.
1
5426
3359
Porque suenas como yo, suenas fluido en inglés. Es asombroso.
00:08
It's awesome. I love it.
2
8785
2702
Es impresionante. Me encanta.
00:11
Havisha, your english is super super good. Did you grow up speaking english?
3
11487
5626
Havisha, tu inglés es súper súper bueno. ¿ Creciste hablando inglés? ¡
00:18
Hello! Hello!
4
18226
2400
Hola! ¡ Hola! ¿
00:20
How are you? I'm good. How about you?
5
20626
3600
Cómo estás? Estoy bien. ¿Y tú?
00:24
I'm good. Nice to meet you. What's your name?
6
24226
3760
Estoy bien. Encantado de conocerlo. ¿Cómo te llamas?
00:27
My name is Havisha. What is your name? Uh, my name is Emily.
7
27986
4640
Mi nombre es Havisha. ¿Cómo te llamas? Eh, mi nombre es Emily.
00:32
Very nice to meet you, Havisha.
8
32626
3360
Encantado de conocerte, Havisha.
00:37
So, Havisha, where are you from?
9
37586
3119
Entonces, Havisha, ¿de dónde eres?
00:40
I'm from the southern part of India. Okay
10
40705
4401
Soy de la parte sur de la India. Ok
00:45
And how old are you? I'm 11 years old.
11
45106
4320
y cuantos años tienes Tengo 11 años.
00:49
11 years old. Very nice. So, how long have you been learning
12
49426
6479
11 años. Muy lindo. Entonces, ¿cuánto tiempo has estado aprendiendo
00:55
how how much years old are you okay we would say how old are you?
13
55905
7761
cuántos años tienes, está bien, diríamos cuántos años tienes? Está
01:03
Okay, ma'am, how old are you? I am 27 years old.
14
63666
7760
bien, señora, ¿cuántos años tiene? Tengo 27 Años.
01:11
Okay. How long have you been learning English?
15
71426
5600
Bueno. ¿ Cuánto tiempo has estado aprendiendo Inglés?
01:17
I've been learning English since I learned a bit a little bit words, but if
16
77026
4240
He estado aprendiendo inglés desde que aprendí un poco de palabras, pero si
01:21
you ask me when did I learn a little bit words then I don't know the exact time
17
81266
4240
me preguntas cuándo aprendí un poco de palabras, entonces no sé en qué momento exacto lo
01:25
that year i was doing
18
85506
2639
estaba haciendo.
01:28
Okay, so, you learn English in school, right?
19
88145
3441
Bueno, entonces, aprendes inglés. en la escuela, ¿ verdad?
01:31
Yes. And how many hours a week do you
20
91586
3360
Sí. ¿ Y cuántas horas a la semana
01:34
have English?
21
94946
2560
tienes inglés? ¿
01:40
How many hours a week
22
100306
2799
Cuántas horas a la semana
01:43
do you learn English? How many hours a week English
23
103105
6000
aprendes inglés? Cuantas horas a la semana Inglés
01:49
Well, I use English as a credit card. Whenever it is needed, I use it. But when
24
109105
3521
Bueno, yo uso el inglés como tarjeta de crédito. Siempre que es necesario, lo uso. Pero cuando
01:52
it's not needed, I am comfortable with my
25
112626
3920
no es necesario, me siento cómodo con mi
01:56
national language Hindi, with my, sorry, with my mother tongue Hindi.
26
116546
8960
idioma nacional hindi, con mi, lo siento, con mi lengua materna hindi.
02:05
Yeah, okay, I see, I see. So, would you say you are
27
125506
5039
Sí, está bien, ya veo, ya veo. Entonces, ¿diría que tiene
02:10
very confident in your English?
28
130545
4401
mucha confianza en su inglés?
02:14
Yes, I'm fine speaking English. Yeah, that's great, good.
29
134946
4640
Sí, estoy bien hablando inglés. Sí, eso es genial, bueno.
02:19
I see, you have a game of thrones shirt on.
30
139586
5200
Ya veo, tienes puesta una camiseta de juego de tronos .
02:24
Yes. Do you like to watch that show?
31
144786
4000
Sí. ¿ Te gusta ver ese programa?
02:28
No, I don't. You don't. Okay.
32
148786
4640
No, no lo hago. tu no Bueno.
02:33
I was wondering because it's um it's a really good show.
33
153426
5040
Me preguntaba porque es um, es un espectáculo realmente bueno.
02:38
So, why don't you tell me about yourself a little bit? What do you like to do for
34
158466
4799
Entonces, ¿por qué no me cuentas un poco sobre ti? ¿Que te gusta hacer para
02:43
fun? Yes, my name is Havisha, and uh, I'm in
35
163265
5521
divertirte? Sí, mi nombre es Havisha, y estoy en la
02:48
class 6 and 11 years old, and basically, I'm from Jaipur, but my
36
168786
5680
clase 6 y 11 años, y básicamente soy de Jaipur, pero mi
02:54
um, basically I'm from the western part of India.
37
174466
6079
um, básicamente soy de la parte occidental de la India.
03:00
But my father is in defense, so, right now, I'm in the southern part of
38
180545
5360
Pero mi padre está en la defensa, entonces, ahora mismo, estoy en la parte sur de
03:05
Indi, the southern part of India, and in my leisure
39
185905
5041
Indi, la parte sur de la India, y en mi
03:10
time, I love to read spiritual books and apart from that, I like to play role-
40
190946
4160
tiempo libre, me encanta leer libros espirituales y, aparte de eso, me gusta hacer papeles. -
03:15
playing games. Role-playing games. And I also go
41
195106
3680
jugando juegos. Juegos de rol. Y también
03:18
for cycling and swimming when I have my free time. My short
42
198786
4640
practico ciclismo y natación cuando tengo mi tiempo libre. Mi
03:23
term plan is to study well and get good marks and my long-term plan is to
43
203426
5199
plan a corto plazo es estudiar bien y sacar buenas notas y mi plan a largo plazo es
03:28
help the people who are needy. Oh, that's so nice.
44
208625
4241
ayudar a las personas que lo necesitan. Oh, eso es tan agradable. ¿
03:32
How are you going to help them? I really don't I think my mother says
45
212866
5200
Cómo los vas a ayudar? Realmente no creo que mi madre diga
03:38
that after I become an IAS, I will be able
46
218066
2800
que después de convertirme en IAS, podré
03:40
to make some schemes for them. Make some, some what for them?
47
220866
5679
hacer algunos esquemas para ellos. Hacer algo, algo de lo que para ellos?
03:46
Schemes. Ah, schemes, okay. So, maybe some some
48
226545
4161
Esquemas. Ah, esquemas, está bien. Entonces, tal vez algunos
03:50
plans for to help them, right?
49
230706
4240
planes para ayudarlos, ¿verdad?
03:54
Yes. Okay, very nice. Okay, that was a lot of information. Let me, let me go back to
50
234946
5679
Sí. Está bien, muy bien. Bueno, eso fue un montón de información. Déjame, déjame volver a
04:00
um the books. I didn't hear what kind of
51
240625
3200
los libros. No escuché qué tipo de
04:03
books you said? Spiritual books. Spiritual books, okay, can
52
243825
6321
libros dijiste. Libros espirituales. Libros espirituales, está bien, ¿
04:10
you tell me a little bit more about that? Yes, I like to read spiritual books and
53
250146
6879
puedes contarme un poco más sobre eso? Sí, me gusta leer libros espirituales y
04:17
I've been reading spiritual books approximately since I was 10.
54
257025
6961
he estado leyendo libros espirituales desde que tenía 10 años aproximadamente.
04:23
I was thinking I was reading special books and
55
263986
3760
04:27
uh my father who is who would like was reading up who like
56
267746
5600
04:33
who also likes to read spiritual books. He has a
57
273346
3160
libros. Tiene una
04:36
big, uh, cardboard box where he keeps all spiritual
58
276506
3079
gran caja de cartón donde guarda todos los
04:39
books and a cardboard box where he keeps all the other books,
59
279585
4720
libros espirituales y una caja de cartón donde guarda todos los demás libros,
04:46
and the boxes are kept in a in a layer where
60
286386
5360
y las cajas se guardan en una capa donde
04:51
there's a wall in some somewhere the wall the boxes are
61
291746
3839
hay una pared en algún lugar de la pared donde se guardan las cajas.
04:55
kept we need a ladder to take them out. Okay, okay, so, you have a lot then?
62
295585
7041
Necesitamos una escalera para sacarlos. Está bien, está bien, entonces, ¿tienes mucho entonces?
05:02
Yes, my father inspired me to read spiritual
63
302626
4640
Sí, mi padre me inspiró a leer
05:07
books, and my mother is also a pious lady so
64
307266
3120
libros espirituales, y mi madre también es una dama piadosa, por lo que
05:10
she also has a part in inspiring me.
65
310386
3520
también tiene un papel en inspirarme.
05:13
Okay, very nice. Havisha, your English is super, super good. Did you grow up
66
313906
6160
Está bien, muy bien. Havisha, tu inglés es super, super bien. ¿Creciste
05:20
speaking English?
67
320066
2880
hablando inglés?
05:24
When I talk to my father, I, all the time, speak in English, because
68
324386
5440
Cuando hablo con mi padre, yo, todo el tiempo, hablo en inglés, porque cada
05:29
whenever I talk in Hindi, my father says what, what, indicating that
69
329826
5200
vez que hablo en hindi, mi padre dice qué, qué, indicando que
05:35
I have to speak in English. He is good for doing that,
70
335026
6480
tengo que hablar en inglés. Él es bueno para hacer eso,
05:41
because you sound like me. You sound fluent in English. It's amazing. It's
71
341746
3679
porque suenas como yo. Suenas fluido en inglés. Es asombroso. Es
05:45
awesome. I love it. So, um, your father is in
72
345425
4000
impresionante. Me encanta. Entonces, um, tu padre está en
05:49
defense, and what about your mother? What does your mother do?
73
349425
3681
defensa, ¿y qué hay de tu madre? ¿Qué hace tu madre?
05:53
My mother is a teacher. She is what kind of teacher?
74
353106
5680
Mi mamá es profesora. ¿ Ella es qué clase de profesora?
05:58
She likes to make me study social science,
75
358786
3280
Le gusta hacerme estudiar ciencias sociales
06:02
and um, English.
76
362066
2720
e inglés.
06:04
Okay, all right, that's really nice. Does she work in a in a school?
77
364786
4720
Está bien, está bien, eso es realmente agradable. ¿ Trabaja en una escuela?
06:09
Yes, she was working in a school. And how old are the students that
78
369506
5199
Sí, ella estaba trabajando en una escuela. ¿ Y qué edad tienen los estudiantes a los que
06:14
she teaches? uh maybe
79
374705
4000
enseña? uh tal vez
06:18
they were in secondary, eighth or ninth perhaps just
80
378705
4000
estaban en secundaria, octavo o noveno tal vez solo está
06:22
Okay, all right. And do you have any brothers or sisters?
81
382705
3600
bien, está bien. ¿Y tienes hermanos o hermanas?
06:26
Yes, I'm blessed with two siblings.
82
386305
4120
Sí, estoy bendecido con dos hermanos.
06:31
and then are they older than you or or younger than you?
83
391425
3521
y entonces son mayores que tu o menores que tu?
06:34
They are younger than me. Younger than you, so, you're the oldest
84
394946
3359
Ellos son más jóvenes que yo. Más joven que tú, así que eres el mayor
06:38
one. How old are they? My brother is four years old, and my
85
398305
5601
. ¿Qué edad tienen? Mi hermano tiene cuatro años, y mi
06:43
sister is six years old. Okay, okay, and does your dad um speak
86
403906
4959
hermana tiene seis años. Está bien, está bien, ¿y tu papá
06:48
with them in English too? My brother is very naughty, and he is
87
408865
5120
también habla con ellos en inglés? Mi hermano es muy travieso y está
06:53
determined that sometimes when he doesn't find words to explain in English
88
413985
4561
decidido a que, a veces, cuando no encuentra palabras para explicar en inglés,
06:58
so he simply uses Hindi words, or he says I will not
89
418546
3680
simplemente usa palabras en hindi, o dice que no
07:02
speak in English. I want to speak in Hindi.
90
422226
3840
hablaré en inglés. Quiero hablar en hindi.
07:07
But yes, mostly, my father, he's small, so
91
427106
4319
Pero sí, sobre todo mi padre, es pequeño, entonces
07:11
my father doesn't prefer to do, what, what, to my
92
431425
3840
mi padre no prefiere hacer, qué, qué, a mi
07:15
brother, and of course with my sister also it's the same as my brother.
93
435265
5201
hermano, y claro con mi hermana también es lo mismo que mi hermano.
07:20
Yeah, so, I think that maybe you know after you
94
440466
3679
Sí, entonces, creo que tal vez sabes que después de
07:24
have one child you know you're the first child right so he wanted you to speak so
95
444145
5120
tener un hijo sabes que eres el primer hijo, así que él quería que hablaras muy
07:29
well and maybe with your siblings it's more difficult
96
449265
4961
bien y tal vez con tus hermanos es más difícil
07:34
to get them to speak English. That's great.
97
454386
3440
lograr que hablen inglés. Genial.
07:37
So, what about travelling then, your father is in defense, you do a lot of
98
457826
4719
Entonces, ¿qué hay de viajar entonces, tu padre está en defensa, viajas mucho?
07:42
travelling. Well, all the travelling is in my father
99
462545
4241
Bueno, todo el viaje está en mi padre,
07:46
but unfortunately I cannot do all the travelling my mother gets
100
466786
4400
pero desafortunadamente no puedo hacer todos los viajes que hace mi madre
07:51
while we go we have to pack up a lot of things and go with our father. That's
101
471186
3679
mientras vamos, tenemos que empacar muchas cosas e ir con nuestro padre. Eso es
07:54
just like a burden for my mother. So, she, so, she
102
474865
4321
como una carga para mi madre. Entonces, ella, entonces, ella
07:59
doesn't have time to pack all the things. So, she,
103
479186
4239
no tiene tiempo para empacar todas las cosas. Entonces, ella,
08:03
she doesn't go and if I go, my siblings will surely go and if my siblings go, my
104
483425
5521
ella no se va y si yo me voy, mis hermanos seguramente se irán y si mis hermanos se van, mi
08:08
mother will live alone then how can we yeah yeah that does make sense. Have
105
488946
5199
madre vivirá sola, entonces cómo podemos, sí, sí, eso tiene sentido. ¿Has
08:14
you had a chance to to go with him just for fun?
106
494145
5361
tenido la oportunidad de ir con él solo por diversión?
08:19
Uh, yes, my father my father when I was small, my father would take me to his
107
499585
4801
Uh, sí, mi padre mi padre cuando yo era pequeño, mi padre me llevaba a su
08:24
office, and while I was and make me study maths over there.
108
504386
5280
oficina, y mientras estaba y me hacía estudiar matemáticas allí.
08:29
Oh, he would make you study when you when you go to the office.
109
509666
5039
Oh, te haría estudiar cuando vas a la oficina.
08:34
That's great. What, what's your favorite subject in school?
110
514786
4960
Genial. ¿Qué, cuál es tu materia favorita en la escuela?
08:39
uh well
111
519825
2401
bueno
08:42
I like all the subjects. I'm fine with all the subjects but a little bit more I
112
522226
4480
me gustan todas las materias. Estoy bien con todas las materias, pero un poco más me
08:46
like social science. Social science. So, can you tell me more
113
526706
3840
gustan las ciencias sociales. Ciencias Sociales. Entonces, ¿puedes contarme más
08:50
about that like what exactly do you learn in social science?
114
530546
3680
sobre eso, como qué aprendes exactamente en ciencias sociales?
08:54
I learn history, civics and geography. Okay, do you, do you like geography?
115
534226
7920
Aprendo historia, educación cívica y geografía. Vale, ¿te gusta la geografía?
09:02
I don't like geography much. No.
116
542146
3840
No me gusta mucho la geografía. No
09:05
Yes. Does your, do your teachers make you memorize all of the countries and the
117
545986
4320
si. ¿Tus maestros te hacen memorizar todos los países y las
09:10
capitals and rivers and mountains and things like that?
118
550306
5040
capitales y ríos y montañas y cosas así?
09:15
No, I don't and I'm, i don't wade through the
119
555346
4240
No, no lo hago y lo soy, no me meto en la
09:19
geography or civics, but yes I, no, as I said I am not I'm not, I like
120
559586
6080
geografía ni en la educación cívica, pero sí, no, como dije, no lo soy, no lo soy, me gusta
09:25
this. I don't like this. I like this. I don't like this. This and that.
121
565666
3279
esto. no me gusta esto Me gusta esto. no me gusta esto Esto y aquello.
09:28
like that i like all the subject people but with a minor change in social
122
568945
3921
así me gustan todas las personas de la asignatura, pero con un pequeño cambio en
09:32
science like the teacher of social science is pretty strict and not
123
572866
4400
ciencias sociales, como el profesor de ciencias sociales, es bastante estricto y no
09:37
much strict and medium level and
124
577266
4400
muy estricto y de nivel medio y
09:41
fun learning because
125
581666
3519
aprendizaje divertido
09:45
because why it's new to me
126
585185
3281
porque es nuevo para mí.
09:48
ah yes okay okay so would you say some of the other subjects maybe arts
127
588466
4719
algunas de las otras materias tal vez artes artes
09:53
arts new to you oh i don't like art it's just like a
128
593185
5041
nuevas para ti oh, no me gusta el arte, es algo
09:58
boring thing for me it's it happens once in a uh once in a week we have two
129
598226
4640
aburrido para mí, sucede una vez a la semana, eh, una vez a la semana, tenemos dos
10:02
periods of art, and you know i don't find anything interesting because any
130
602866
5120
períodos de arte, y sabes que no No encuentro nada interesante porque cualquier
10:07
extracurricular activity i do i don't like to follow rules and
131
607986
4079
actividad extracurricular que hago no me gusta seguir las reglas y
10:12
regulations i simply want to draw anything i want without following
132
612065
4241
regulaciones, simplemente quiero dibujar lo que quiera sin seguir
10:16
any any color uh what can i say circle
133
616306
5280
ningún color, eh, ¿qué puedo decir? círculo
10:21
and i don't know color chart or something yeah yeah i can see what you mean yeah
134
621586
4479
y no sé la tabla de colores o algo así, sí sí, puedo ver lo que quieres decir, sí,
10:26
it's not very fun when you have to follow rules when you're doing something
135
626065
2880
no es muy divertido cuando tienes que seguir las reglas cuando estás haciendo algo
10:28
that is outside of school right
136
628945
3361
que está fuera de la escuela, ¿verdad?
10:32
it's not fair so you do what were the other um things
137
632306
4960
10:37
that you said you read books and you what was the thing you said
138
637266
4080
que fue lo que dijiste
10:41
after that i can't remember
139
641346
3040
despues de eso no puedo recordar ember
10:44
i like to play role playing games with my siblings
140
644386
3760
me gusta jugar juegos de rol con mis hermanos,
10:48
that's right okay so do you have um like a favorite role-playing
141
648146
4720
está bien, ¿tienes um como un juego de rol favorito
10:52
game that you play with i have a favorite role playing games we
142
652866
4000
con el que juegas? Tengo un juego de rol favorito.
10:56
don't play role-playing games on cartoons we don't play around with
143
656866
3199
No jugamos juegos de rol en dibujos animados. No juegues con
11:00
playing games on movies we don't play role-playing games and anything but
144
660065
3680
juegos en películas, no jugamos juegos de rol y nada,
11:03
except one thing we all generally only be role-playing games with one thing and
145
663745
4641
excepto una cosa, por lo general, solo jugamos juegos de rol con una cosa y
11:08
rarely these are the two things we play and the first thing is which is the role
146
668386
5440
rara vez estas son las dos cosas que jugamos y la primera cosa es cuál es el
11:13
playing game which we love very much is that we will be a village
147
673826
5040
juego de rol que amamos mucho es que seremos gente de la aldea
11:18
people and we'll be having
148
678866
3040
y tendremos que
11:21
suppose my sister whose name is her name is Harika she will become a government
149
681906
5760
suponer que mi hermana, cuyo nombre es su nombre es Harika, se convertirá en un gobierno
11:27
and she these two characters she likes to become Yashoda
150
687666
4959
y a ella estos dos personajes le gusta convertirse en Yashoda
11:32
and she tells me to become Rohini which is a bit type of boring a bit but i
151
692625
4880
y ella me dice que me convierta en Rohini, lo cual es un poco aburrido, pero
11:37
don't i also want to become Yashoda. So, there's a fight over but my sister
152
697505
3440
yo no, también quiero convertirme en Yashoda. Entonces, hay una pelea, pero mi hermana
11:40
really hates being Rohini. so
153
700945
3841
realmente odia ser Rohini. así que tengo
11:44
i have to become and and what kind of character is is she
154
704786
6240
que convertirme en y qué tipo de personaje es ella
11:51
she's a village woman and she also has um
155
711026
4320
es una mujer de pueblo y también tiene um ella es um ella es
11:55
she's um she's a she's a village woman
156
715346
4399
una mujer de pueblo
11:59
and which we see in our on some show or something we see but
157
719745
5601
y que vemos en nuestro programa o algo que vemos pero
12:05
it's a bit spirituality okay okay i see so so did you get the
158
725346
4959
es un poco de espiritualidad, está bien está bien, ya veo, ¿obtuviste la
12:10
inspiration from the for these characters from a show
159
730305
4721
inspiración de estos personajes de un programa?
12:15
no i just we just need something i don't
160
735026
3919
No, solo necesitamos algo.
12:18
know if we did not get an inspiration from this from there
161
738945
5041
12:23
to play these games from the show we just
162
743986
3759
12:27
i think my sister just perhaps my sister just made it off and i
163
747745
3921
Creo que mi hermana quizás mi hermana acaba de escapar y yo
12:31
just came in and played that's something you use your imagination
164
751666
5200
entré y jugué. Eso es algo que usas tu imaginación.
12:36
yeah so so um what character does your
165
756866
3280
12:40
brother play then in that what brother is star wars a very dangerous character
166
760146
6960
12:47
why is he dangerous he'll be destroying our homes and
167
767106
4079
peligroso, estará destruyendo nuestros hogares y
12:51
everything will be ruined oh my gosh okay so he's like the villain
168
771185
5760
todo se arruinará, oh, Dios mío, está bien, entonces él es como el villano
12:56
and it's like a thunderstorm so do you when you do the role play do
169
776945
4481
y es como una tormenta eléctrica, así que cuando haces el juego de roles, ¿haces? ¿
13:01
you make um do you make like a little village
170
781426
4319
Haces como un pequeño pueblo
13:05
in your house yes i make a small miniature form of a
171
785745
4241
en tu casa? sí, hago una pequeña forma en miniatura de un
13:09
village or rural and okay
172
789986
2639
vil lage o rural y está
13:12
okay and then your brother comes and in
173
792625
4081
bien está bien y luego viene tu hermano y entra
13:17
yes hello brother hello
174
797026
2800
sí hola hermano hola soy
13:19
i'm audible yes i can hear you
175
799826
3760
audible sí puedo oírte
13:23
yes my brother comes in and sometimes he becomes Nand baba which is boring
176
803586
4640
sí mi hermano entra y a veces se convierte en Nand baba que es aburrido
13:28
and he goes after the game and sometimes the
177
808226
4560
y va tras el juego y a veces el
13:32
very ruined game which is he becomes sore one
178
812786
4959
mismo juego arruinado, en el que se vuelve adolorido,
13:37
blazing fire occurs when he comes because anything we
179
817745
4320
se produce un fuego ardiente cuando viene porque cualquier cosa que
13:42
whatever he wants meet us to do we have to do we don't have any other option
180
822065
4560
él quiera hacer nos vemos para hacer lo que tenemos que hacer, no tenemos otra opción,
13:46
otherwise because we will have to face the music
181
826625
3761
de lo contrario, porque tendremos que enfrentar la música,
13:50
he will shout like anything uh lions roar he will shout so much as if a lion
182
830386
5919
gritará como cualquier cosa uh, los leones rugen, gritará tanto como si un león
13:56
is roaring so much he'll shout and my mother will just
183
836305
4241
estuviera rugiendo tanto que gritará y mi madre solo
14:00
we will have to face the music and then we will
184
840546
3519
tendremos que enfrentar la música y luego nos
14:04
get exhausted
185
844065
2880
cansaremos
14:08
that is so fun i love that you do that that is i used to do that when i was
186
848226
4240
eso es tan divertido me encanta que hagas eso eso es Solía ​​hacer eso cuando tenía
14:12
your age too except i would do it do you know the movie titanic
187
852466
4800
tu edad también, excepto que lo haría. ¿ Conoces la película Titanic?
14:17
yes i would pretend my brother and i would
188
857266
2960
14:20
pretend that we were on the titanic and we had to save all the animals from from
189
860226
4800
14:25
dying and we would put them on a like a
190
865026
3919
los poníamos en una especie de
14:28
boat that we made and we'd gather all of our stuffed animals and
191
868945
4881
bote que hicimos y recogíamos todos de nuestros animales de peluche y
14:33
pretend like we were sinking
192
873826
3440
fingir que nos estamos hundiendo es
14:37
it's similar to that it's very fun i love that you're using your imagination
193
877505
6081
similar a eso es muy divertido me encanta que estés usando tu imaginación
14:43
awesome so i think we're gonna run out of time
194
883586
3840
increíble así que creo que se nos acabará el tiempo
14:47
okay so i'm gonna have to say goodbye but it
195
887426
3600
vale así que tendré que despedirme pero
14:51
was very nice to meet you and i hope i see you again soon
196
891026
5200
Fue muy agradable conocerla y espero volver a verla pronto.
14:56
Yes, bye nice to meet you too, ma'am. I also hope I will meet you again.
197
896226
5120
Sí, adiós, también es un placer conocerla, señora. También espero encontrarte de nuevo.
15:01
Yes, me too. Okay, have a good rest of your day!
198
901346
4800
Sí, yo también. Bien, ¡que tengas un buen resto de tu día!
15:06
okay
199
906546
2959
bien
15:13
[Music] is
200
913226
13630
[Música] es
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7