Cambly English Conversation #7 with Lovely Tutor from USA | English Speaking Practice | Havisha

8,175,529 views ・ 2022-06-25

English Boosting Power


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
He is good for doing that.
0
1906
3280
On jest dobry do tego.
00:05
Because you sound like me you, sound fluent in english. It's amazing.
1
5426
3359
Ponieważ brzmisz jak ja, biegle mówisz po angielsku. To niesamowite.
00:08
It's awesome. I love it.
2
8785
2702
To jest zajebiste. Kocham to.
00:11
Havisha, your english is super super good. Did you grow up speaking english?
3
11487
5626
Havisha, twój angielski jest super super dobry. Dorastałeś mówiąc po angielsku?
00:18
Hello! Hello!
4
18226
2400
Cześć! Cześć!
00:20
How are you? I'm good. How about you?
5
20626
3600
Jak się masz? Jestem dobry. Jak o tobie?
00:24
I'm good. Nice to meet you. What's your name?
6
24226
3760
Jestem dobry. Miło mi cię poznać. Jak masz na imię?
00:27
My name is Havisha. What is your name? Uh, my name is Emily.
7
27986
4640
Nazywam się Havisha. Jak masz na imię? Uh, mam na imię Emily.
00:32
Very nice to meet you, Havisha.
8
32626
3360
Miło mi cię poznać, Havisha.
00:37
So, Havisha, where are you from?
9
37586
3119
Więc, Havisha, skąd jesteś?
00:40
I'm from the southern part of India. Okay
10
40705
4401
Pochodzę z południowej części Indii. ok a ile
00:45
And how old are you? I'm 11 years old.
11
45106
4320
masz lat? Mam 11 lat.
00:49
11 years old. Very nice. So, how long have you been learning
12
49426
6479
11 lat. Bardzo dobrze. Jak długo uczyłeś się,
00:55
how how much years old are you okay we would say how old are you?
13
55905
7761
ile masz lat, w porządku, powiedzielibyśmy, ile masz lat?
01:03
Okay, ma'am, how old are you? I am 27 years old.
14
63666
7760
Dobrze, proszę pani, ile pani ma lat? Mam 27 lat.
01:11
Okay. How long have you been learning English?
15
71426
5600
Dobra. Jak długo uczyłeś się angielskiego?
01:17
I've been learning English since I learned a bit a little bit words, but if
16
77026
4240
Uczę się angielskiego, odkąd nauczyłem się trochę słów, ale jeśli
01:21
you ask me when did I learn a little bit words then I don't know the exact time
17
81266
4240
zapytasz mnie, kiedy nauczyłem się trochę słów, nie znam dokładnego czasu w
01:25
that year i was doing
18
85506
2639
tym roku.
01:28
Okay, so, you learn English in school, right?
19
88145
3441
Ok, więc ucz się angielskiego w szkole, prawda?
01:31
Yes. And how many hours a week do you
20
91586
3360
Tak. A ile godzin tygodniowo
01:34
have English?
21
94946
2560
masz angielski?
01:40
How many hours a week
22
100306
2799
Ile godzin tygodniowo
01:43
do you learn English? How many hours a week English
23
103105
6000
uczysz się angielskiego? Ile godzin w tygodniu Angielski
01:49
Well, I use English as a credit card. Whenever it is needed, I use it. But when
24
109105
3521
Cóż, używam angielskiego jako karty kredytowej. Kiedy jest taka potrzeba, korzystam z niej. Ale kiedy
01:52
it's not needed, I am comfortable with my
25
112626
3920
nie jest to potrzebne, czuję się komfortowo z moim
01:56
national language Hindi, with my, sorry, with my mother tongue Hindi.
26
116546
8960
narodowym językiem hindi, z moim, przepraszam, z moim ojczystym językiem hindi.
02:05
Yeah, okay, I see, I see. So, would you say you are
27
125506
5039
Tak, tak, rozumiem, rozumiem. Więc, czy możesz powiedzieć, że jesteś
02:10
very confident in your English?
28
130545
4401
bardzo pewny swojego angielskiego?
02:14
Yes, I'm fine speaking English. Yeah, that's great, good.
29
134946
4640
Tak, dobrze mówię po angielsku. Tak, to świetnie, dobrze.
02:19
I see, you have a game of thrones shirt on.
30
139586
5200
Widzę, że masz na sobie koszulkę z grą o tron .
02:24
Yes. Do you like to watch that show?
31
144786
4000
Tak. Lubisz oglądać ten program?
02:28
No, I don't. You don't. Okay.
32
148786
4640
Nie, ja nie. ty nie. Dobra.
02:33
I was wondering because it's um it's a really good show.
33
153426
5040
Zastanawiałem się, bo to jest naprawdę dobry program.
02:38
So, why don't you tell me about yourself a little bit? What do you like to do for
34
158466
4799
Więc może opowiesz mi trochę o sobie ? Co lubisz robić dla
02:43
fun? Yes, my name is Havisha, and uh, I'm in
35
163265
5521
zabawy? Tak, mam na imię Havisha i uh, chodzę do
02:48
class 6 and 11 years old, and basically, I'm from Jaipur, but my
36
168786
5680
klasy 6 i 11 lat, i zasadniczo jestem z Jaipur, ale
02:54
um, basically I'm from the western part of India.
37
174466
6079
tak naprawdę pochodzę z zachodniej części Indii.
03:00
But my father is in defense, so, right now, I'm in the southern part of
38
180545
5360
Ale mój ojciec jest w obronie, więc teraz jestem w południowej części
03:05
Indi, the southern part of India, and in my leisure
39
185905
5041
Indi, w południowej części Indii, a w wolnym
03:10
time, I love to read spiritual books and apart from that, I like to play role-
40
190946
4160
czasie uwielbiam czytać duchowe książki, a poza tym lubię odgrywać role -
03:15
playing games. Role-playing games. And I also go
41
195106
3680
grać w gry. Gry fabularne. W wolnych chwilach jeżdżę też
03:18
for cycling and swimming when I have my free time. My short
42
198786
4640
na rowerze i pływam . Moim
03:23
term plan is to study well and get good marks and my long-term plan is to
43
203426
5199
krótkoterminowym planem jest dobrze się uczyć i zdobywać dobre stopnie, a moim długoterminowym planem jest
03:28
help the people who are needy. Oh, that's so nice.
44
208625
4241
pomaganie ludziom w potrzebie. Och, to takie miłe.
03:32
How are you going to help them? I really don't I think my mother says
45
212866
5200
Jak zamierzasz im pomóc? Naprawdę nie wydaje mi się, że moja mama mówi,
03:38
that after I become an IAS, I will be able
46
218066
2800
że kiedy zostanę IAS, będę mógł
03:40
to make some schemes for them. Make some, some what for them?
47
220866
5679
zrobić dla nich pewne plany. Zrobić trochę, trochę, co dla nich?
03:46
Schemes. Ah, schemes, okay. So, maybe some some
48
226545
4161
Schematy. Ach, schematy, ok. Więc może jakieś
03:50
plans for to help them, right?
49
230706
4240
plany, jak im pomóc, prawda?
03:54
Yes. Okay, very nice. Okay, that was a lot of information. Let me, let me go back to
50
234946
5679
Tak. Ok, bardzo ładnie. Ok, to było dużo informacji. Pozwól mi, pozwól mi wrócić do
04:00
um the books. I didn't hear what kind of
51
240625
3200
książek. Nie słyszałem, jakie
04:03
books you said? Spiritual books. Spiritual books, okay, can
52
243825
6321
książki powiedziałeś? Książki duchowe. Duchowe książki, dobrze, czy możesz
04:10
you tell me a little bit more about that? Yes, I like to read spiritual books and
53
250146
6879
mi powiedzieć trochę więcej na ten temat? Tak, lubię czytać duchowe książki i
04:17
I've been reading spiritual books approximately since I was 10.
54
257025
6961
czytałem duchowe książki mniej więcej odkąd skończyłem 10 lat.
04:23
I was thinking I was reading special books and
55
263986
3760
Myślałem, że czytam specjalne książki i
04:27
uh my father who is who would like was reading up who like
56
267746
5600
uh, mój ojciec, który chciałby czytać, który jak
04:33
who also likes to read spiritual books. He has a
57
273346
3160
kto też lubi czytać duchowe książki. Ma
04:36
big, uh, cardboard box where he keeps all spiritual
58
276506
3079
duże, uh, kartonowe pudło, w którym trzyma wszystkie duchowe
04:39
books and a cardboard box where he keeps all the other books,
59
279585
4720
książki i kartonowe pudło, w którym trzyma wszystkie inne książki,
04:46
and the boxes are kept in a in a layer where
60
286386
5360
a pudła są trzymane w warstwie, gdzie
04:51
there's a wall in some somewhere the wall the boxes are
61
291746
3839
jest ściana gdzieś w ścianie, w której trzymane są pudła
04:55
kept we need a ladder to take them out. Okay, okay, so, you have a lot then?
62
295585
7041
potrzebujemy drabiny, żeby je wyciągnąć. Dobra, dobra, więc masz dużo?
05:02
Yes, my father inspired me to read spiritual
63
302626
4640
Tak, mój ojciec zainspirował mnie do czytania duchowych
05:07
books, and my mother is also a pious lady so
64
307266
3120
książek, a moja mama jest również pobożną kobietą, więc
05:10
she also has a part in inspiring me.
65
310386
3520
również ma swój udział w inspirowaniu mnie.
05:13
Okay, very nice. Havisha, your English is super, super good. Did you grow up
66
313906
6160
Ok, bardzo ładnie. Havisha, twój angielski jest super, super dobry. Dorastałeś
05:20
speaking English?
67
320066
2880
mówiąc po angielsku?
05:24
When I talk to my father, I, all the time, speak in English, because
68
324386
5440
Jak rozmawiam z tatą to cały czas mówię po angielsku, bo
05:29
whenever I talk in Hindi, my father says what, what, indicating that
69
329826
5200
ilekroć rozmawiam po hindi, to tata mówi co, co, wskazując, że
05:35
I have to speak in English. He is good for doing that,
70
335026
6480
mam mówić po angielsku. Jest do tego dobry,
05:41
because you sound like me. You sound fluent in English. It's amazing. It's
71
341746
3679
bo brzmisz jak ja. Mówisz płynnie po angielsku. To niesamowite. To jest
05:45
awesome. I love it. So, um, your father is in
72
345425
4000
zajebiste. Kocham to. Więc, um, twój ojciec jest w
05:49
defense, and what about your mother? What does your mother do?
73
349425
3681
obronie, a co z twoją matką? Co robi twoja matka?
05:53
My mother is a teacher. She is what kind of teacher?
74
353106
5680
Moja mama jest nauczycielką. Ona jest jakim nauczycielem?
05:58
She likes to make me study social science,
75
358786
3280
Lubi zmuszać mnie do studiowania nauk społecznych
06:02
and um, English.
76
362066
2720
i angielskiego.
06:04
Okay, all right, that's really nice. Does she work in a in a school?
77
364786
4720
Okej, w porządku, to naprawdę miłe. Czy ona pracuje w szkole?
06:09
Yes, she was working in a school. And how old are the students that
78
369506
5199
Tak, pracowała w szkole. A w jakim wieku są uczniowie, których
06:14
she teaches? uh maybe
79
374705
4000
uczy? uh, może
06:18
they were in secondary, eighth or ninth perhaps just
80
378705
4000
byli w szkole średniej, ósmej lub dziewiątej, może po prostu
06:22
Okay, all right. And do you have any brothers or sisters?
81
382705
3600
OK, w porządku. A czy masz jakichś braci lub siostry?
06:26
Yes, I'm blessed with two siblings.
82
386305
4120
Tak, jestem pobłogosławiony dwójką rodzeństwa.
06:31
and then are they older than you or or younger than you?
83
391425
3521
a następnie czy są starsi od ciebie, czy młodsi od ciebie?
06:34
They are younger than me. Younger than you, so, you're the oldest
84
394946
3359
Są młodsi ode mnie. Młodszy od ciebie, więc jesteś
06:38
one. How old are they? My brother is four years old, and my
85
398305
5601
najstarszy. Ile oni mają lat? Mój brat ma cztery lata, a moja
06:43
sister is six years old. Okay, okay, and does your dad um speak
86
403906
4959
siostra sześć lat. Dobra, dobra, a czy twój tata rozmawia
06:48
with them in English too? My brother is very naughty, and he is
87
408865
5120
z nimi też po angielsku? Mój brat jest bardzo niegrzeczny i jest
06:53
determined that sometimes when he doesn't find words to explain in English
88
413985
4561
zdeterminowany, że czasami, gdy nie znajduje słów do wyjaśnienia po angielsku,
06:58
so he simply uses Hindi words, or he says I will not
89
418546
3680
po prostu używa słów w języku hindi lub mówi, że nie będę
07:02
speak in English. I want to speak in Hindi.
90
422226
3840
mówić po angielsku. Chcę mówić po hindi.
07:07
But yes, mostly, my father, he's small, so
91
427106
4319
Ale tak, głównie mój ojciec, jest mały, więc
07:11
my father doesn't prefer to do, what, what, to my
92
431425
3840
mój ojciec nie woli robić, co, co, mojemu
07:15
brother, and of course with my sister also it's the same as my brother.
93
435265
5201
bratu i oczywiście z moją siostrą też jest tak samo jak z moim bratem.
07:20
Yeah, so, I think that maybe you know after you
94
440466
3679
Tak, więc myślę, że być może wiesz, że po urodzeniu
07:24
have one child you know you're the first child right so he wanted you to speak so
95
444145
5120
jednego dziecka wiesz, że jesteś pierwszym dzieckiem, więc chciał, abyś tak
07:29
well and maybe with your siblings it's more difficult
96
449265
4961
dobrze mówił, a może z rodzeństwem trudniej jest
07:34
to get them to speak English. That's great.
97
454386
3440
nauczyć je mówić po angielsku. To wspaniale.
07:37
So, what about travelling then, your father is in defense, you do a lot of
98
457826
4719
Więc co z podróżowaniem, twój ojciec jest w obronie, dużo
07:42
travelling. Well, all the travelling is in my father
99
462545
4241
podróżujesz. Cóż, całe podróżowanie jest w moim ojcu,
07:46
but unfortunately I cannot do all the travelling my mother gets
100
466786
4400
ale niestety nie mogę podróżować tak jak moja mama,
07:51
while we go we have to pack up a lot of things and go with our father. That's
101
471186
3679
kiedy wyjeżdżamy, musimy spakować wiele rzeczy i jechać z naszym ojcem. To
07:54
just like a burden for my mother. So, she, so, she
102
474865
4321
jak ciężar dla mojej matki. Więc ona, więc ona
07:59
doesn't have time to pack all the things. So, she,
103
479186
4239
nie ma czasu na spakowanie wszystkich rzeczy. Więc ona,
08:03
she doesn't go and if I go, my siblings will surely go and if my siblings go, my
104
483425
5521
ona nie pójdzie, a jeśli ja pójdę, moje rodzeństwo na pewno pójdzie, a jeśli moje rodzeństwo odejdzie, moja
08:08
mother will live alone then how can we yeah yeah that does make sense. Have
105
488946
5199
mama będzie mieszkać sama, więc jak możemy, tak, tak, to ma sens. Czy
08:14
you had a chance to to go with him just for fun?
106
494145
5361
miałeś okazję iść z nim tylko dla zabawy?
08:19
Uh, yes, my father my father when I was small, my father would take me to his
107
499585
4801
Uh, tak, mój ojciec, mój ojciec, kiedy byłem mały, mój ojciec zabierał mnie do swojego
08:24
office, and while I was and make me study maths over there.
108
504386
5280
biura, a kiedy byłem, kazał mi tam studiować matematykę.
08:29
Oh, he would make you study when you when you go to the office.
109
509666
5039
Och, kazałby ci się uczyć, kiedy idziesz do biura.
08:34
That's great. What, what's your favorite subject in school?
110
514786
4960
To wspaniale. Co, jaki jest twój ulubiony przedmiot w szkole?
08:39
uh well
111
519825
2401
no cóż,
08:42
I like all the subjects. I'm fine with all the subjects but a little bit more I
112
522226
4480
lubię wszystkie przedmioty. Jestem w porządku ze wszystkimi przedmiotami, ale trochę bardziej
08:46
like social science. Social science. So, can you tell me more
113
526706
3840
lubię nauki społeczne. Nauki społeczne. Więc, czy możesz powiedzieć mi więcej
08:50
about that like what exactly do you learn in social science?
114
530546
3680
na ten temat, na przykład czego dokładnie uczysz się w naukach społecznych?
08:54
I learn history, civics and geography. Okay, do you, do you like geography?
115
534226
7920
Uczę się historii, wiedzy o społeczeństwie i geografii. Dobra, czy lubisz geografię?
09:02
I don't like geography much. No.
116
542146
3840
Nie za bardzo lubię geografię. Nie
09:05
Yes. Does your, do your teachers make you memorize all of the countries and the
117
545986
4320
tak. Czy twoi nauczyciele każą ci zapamiętywać wszystkie kraje,
09:10
capitals and rivers and mountains and things like that?
118
550306
5040
stolice, rzeki, góry i tym podobne rzeczy?
09:15
No, I don't and I'm, i don't wade through the
119
555346
4240
Nie, nie mam i jestem, nie brnę przez
09:19
geography or civics, but yes I, no, as I said I am not I'm not, I like
120
559586
6080
geografię ani wiedzę o społeczeństwie, ale tak, nie, jak powiedziałem, nie jestem, nie jestem, lubię
09:25
this. I don't like this. I like this. I don't like this. This and that.
121
565666
3279
to. nie podoba mi się to. Lubię to. nie podoba mi się to. To i tamto. w
09:28
like that i like all the subject people but with a minor change in social
122
568945
3921
ten sposób lubię wszystkich ludzi z przedmiotu, ale z niewielką zmianą w
09:32
science like the teacher of social science is pretty strict and not
123
572866
4400
naukach społecznych, na przykład nauczyciel nauk społecznych jest dość surowy i
09:37
much strict and medium level and
124
577266
4400
niezbyt surowy, a średni poziom i
09:41
fun learning because
125
581666
3519
przyjemna nauka, ponieważ
09:45
because why it's new to me
126
585185
3281
ponieważ dlaczego jest to dla mnie nowe,
09:48
ah yes okay okay so would you say some of the other subjects maybe arts
127
588466
4719
ah tak, okej, więc czy powiesz niektóre inne przedmioty może sztuka sztuka jest
09:53
arts new to you oh i don't like art it's just like a
128
593185
5041
dla ciebie nowa, och, nie lubię sztuki, to
09:58
boring thing for me it's it happens once in a uh once in a week we have two
129
598226
4640
dla mnie nudna rzecz, zdarza się to raz na hm, raz w tygodniu mamy dwa
10:02
periods of art, and you know i don't find anything interesting because any
130
602866
5120
okresy artystyczne i wiesz, że nie nie znajduję niczego interesującego, ponieważ nie lubię żadnych
10:07
extracurricular activity i do i don't like to follow rules and
131
607986
4079
zajęć pozalekcyjnych, które wykonuję, nie lubię przestrzegać zasad i
10:12
regulations i simply want to draw anything i want without following
132
612065
4241
przepisów, po prostu chcę narysować wszystko, co chcę, bez podążania za
10:16
any any color uh what can i say circle
133
616306
5280
jakimkolwiek kolorem, co mogę powiedzieć, kółko
10:21
and i don't know color chart or something yeah yeah i can see what you mean yeah
134
621586
4479
i nie znam się na karcie kolorów lub czymś takim, tak tak, rozumiem, co masz na myśli, tak,
10:26
it's not very fun when you have to follow rules when you're doing something
135
626065
2880
to nie jest zbyt zabawne, kiedy musisz przestrzegać zasad, kiedy robisz coś,
10:28
that is outside of school right
136
628945
3361
co jest poza szkołą, prawda, to
10:32
it's not fair so you do what were the other um things
137
632306
4960
niesprawiedliwe, więc robisz inne um rzeczy, o
10:37
that you said you read books and you what was the thing you said
138
637266
4080
których powiedziałeś, że czytasz książki i ty co powiedziałeś
10:41
after that i can't remember
139
641346
3040
później nie pamiętam
10:44
i like to play role playing games with my siblings
140
644386
3760
lubię grać w gry fabularne z moim rodzeństwem,
10:48
that's right okay so do you have um like a favorite role-playing
141
648146
4720
zgadza się, więc czy masz ulubioną
10:52
game that you play with i have a favorite role playing games we
142
652866
4000
grę fabularną, w którą grasz ja mam ulubioną grę fabularną my
10:56
don't play role-playing games on cartoons we don't play around with
143
656866
3199
nie gramy w gry fabularne na kreskówkach nie bawimy się grając w
11:00
playing games on movies we don't play role-playing games and anything but
144
660065
3680
gry na filmach nie gramy w gry fabularne i nic
11:03
except one thing we all generally only be role-playing games with one thing and
145
663745
4641
poza jedną rzeczą wszyscy generalnie gramy w gry fabularne z jedną rzeczą i
11:08
rarely these are the two things we play and the first thing is which is the role
146
668386
5440
rzadko to są dwie rzeczy, w które gramy, a pierwszą rzeczą jest
11:13
playing game which we love very much is that we will be a village
147
673826
5040
gra fabularna, którą bardzo kochamy, że będziemy wieśniakami
11:18
people and we'll be having
148
678866
3040
i będziemy mieli
11:21
suppose my sister whose name is her name is Harika she will become a government
149
681906
5760
przypuśćmy, że moja siostra, której imię to Harika, zostanie rząd,
11:27
and she these two characters she likes to become Yashoda
150
687666
4959
a ona, te dwie postacie, lubi stać się Yashodą
11:32
and she tells me to become Rohini which is a bit type of boring a bit but i
151
692625
4880
i mówi mi, żebym został Rohini, co jest trochę nudne, ale
11:37
don't i also want to become Yashoda. So, there's a fight over but my sister
152
697505
3440
ja też nie chcę zostać Yashodą. Więc skończyła się walka, ale moja siostra
11:40
really hates being Rohini. so
153
700945
3841
naprawdę nienawidzi bycia Rohini. więc
11:44
i have to become and and what kind of character is is she
154
704786
6240
muszę się stać i jaką postacią jest ona jest
11:51
she's a village woman and she also has um
155
711026
4320
wieśniaczką i ona też ma um ona jest
11:55
she's um she's a she's a village woman
156
715346
4399
um ona jest wieśniaczką
11:59
and which we see in our on some show or something we see but
157
719745
5601
i którą widzimy u nas w jakimś programie czy czymś co widzimy ale
12:05
it's a bit spirituality okay okay i see so so did you get the
158
725346
4959
to trochę duchowość okej dobrze rozumiem, więc czy czerpałeś
12:10
inspiration from the for these characters from a show
159
730305
4721
inspirację z tych postaci z serialu
12:15
no i just we just need something i don't
160
735026
3919
nie, po prostu potrzebujemy czegoś, nie
12:18
know if we did not get an inspiration from this from there
161
738945
5041
wiem, czy nie czerpaliśmy z tego inspiracji,
12:23
to play these games from the show we just
162
743986
3759
aby grać w te gry z serialu, który właśnie
12:27
i think my sister just perhaps my sister just made it off and i
163
747745
3921
myślę, że mojej siostrze po prostu się udało, a ja po
12:31
just came in and played that's something you use your imagination
164
751666
5200
prostu wszedłem i grałem, to jest coś, czego używasz swojej wyobraźni,
12:36
yeah so so um what character does your
165
756866
3280
tak więc, więc um, jaką postać
12:40
brother play then in that what brother is star wars a very dangerous character
166
760146
6960
gra twój brat w tym, który brat jest gwiezdnymi wojnami, bardzo niebezpieczną postacią,
12:47
why is he dangerous he'll be destroying our homes and
167
767106
4079
dlaczego on jest niebezpieczny będzie niszczył nasze domy i
12:51
everything will be ruined oh my gosh okay so he's like the villain
168
771185
5760
wszystko zostanie zrujnowane o mój boże okej więc on jest jak złoczyńca
12:56
and it's like a thunderstorm so do you when you do the role play do
169
776945
4481
i to jest jak burza z piorunami więc czy ty kiedy odgrywasz role czy
13:01
you make um do you make like a little village
170
781426
4319
robisz z siebie małą wioskę
13:05
in your house yes i make a small miniature form of a
171
785745
4241
w swoim domu tak, robię małą miniaturkę
13:09
village or rural and okay
172
789986
2639
wioski lub wsi i okej, a
13:12
okay and then your brother comes and in
173
792625
4081
potem przychodzi twój brat i
13:17
yes hello brother hello
174
797026
2800
tak, cześć bracie, cześć,
13:19
i'm audible yes i can hear you
175
799826
3760
jestem słyszalny, tak, słyszę cię,
13:23
yes my brother comes in and sometimes he becomes Nand baba which is boring
176
803586
4640
tak, mój brat wchodzi i czasami staje się Nand baba, co jest nudne
13:28
and he goes after the game and sometimes the
177
808226
4560
i idzie za grą, a czasami
13:32
very ruined game which is he becomes sore one
178
812786
4959
bardzo zrujnowana gra, w której staje się obolały,
13:37
blazing fire occurs when he comes because anything we
179
817745
4320
gdy przychodzi, pojawia się płonący ogień, ponieważ cokolwiek my,
13:42
whatever he wants meet us to do we have to do we don't have any other option
180
822065
4560
cokolwiek on chce, musimy zrobić, nie mamy innej opcji, bo
13:46
otherwise because we will have to face the music
181
826625
3761
inaczej będziemy mieli żeby stawić czoła muzyce,
13:50
he will shout like anything uh lions roar he will shout so much as if a lion
182
830386
5919
będzie krzyczał jak cokolwiek, uh ryczą lwy, będzie krzyczał tak bardzo, jakby lew
13:56
is roaring so much he'll shout and my mother will just
183
836305
4241
ryczał tak bardzo, że będzie krzyczał, a moja matka będzie po prostu będziemy
14:00
we will have to face the music and then we will
184
840546
3519
musieli stawić czoła muzyce, a potem będziemy
14:04
get exhausted
185
844065
2880
wyczerpani,
14:08
that is so fun i love that you do that that is i used to do that when i was
186
848226
4240
to jest tak fajnie, uwielbiam, że to robisz, to znaczy ja też to robiłem, kiedy byłem w
14:12
your age too except i would do it do you know the movie titanic
187
852466
4800
twoim wieku, z wyjątkiem tego, że zrobiłbym to, czy znasz film Titanic,
14:17
yes i would pretend my brother and i would
188
857266
2960
tak, udawałbym, że mój brat i ja udawalibyśmy,
14:20
pretend that we were on the titanic and we had to save all the animals from from
189
860226
4800
że jesteśmy na Titanicu i mieliśmy żeby uratować wszystkie zwierzęta przed
14:25
dying and we would put them on a like a
190
865026
3919
śmiercią i wsadzilibyśmy je na taką
14:28
boat that we made and we'd gather all of our stuffed animals and
191
868945
4881
łódź, którą zrobiliśmy i zebralibyśmy wszystkie nasze wypchane zwierzęta i
14:33
pretend like we were sinking
192
873826
3440
udawaliśmy, że toniemy,
14:37
it's similar to that it's very fun i love that you're using your imagination
193
877505
6081
to jest podobne do tego, to jest bardzo zabawne, kocham to, że jesteś używając swojej wyobraźni
14:43
awesome so i think we're gonna run out of time
194
883586
3840
wspaniale, więc myślę, że skończy nam się czas,
14:47
okay so i'm gonna have to say goodbye but it
195
887426
3600
okej, więc będę musiał się pożegnać, ale
14:51
was very nice to meet you and i hope i see you again soon
196
891026
5200
bardzo miło było cię poznać i mam nadzieję, że wkrótce znów się
14:56
Yes, bye nice to meet you too, ma'am. I also hope I will meet you again.
197
896226
5120
zobaczymy. proszę pani. Mam też nadzieję, że jeszcze się spotkamy.
15:01
Yes, me too. Okay, have a good rest of your day!
198
901346
4800
Tak ja też. Dobra, miłej reszty dnia!
15:06
okay
199
906546
2959
OK
15:13
[Music] is
200
913226
13630
[Muzyka] jest
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7