Clapingo English Conversation #41 with Tanishka P | English Speaking Practice | Havisha Rathore

8,487 views

2023-02-02 ・ English Boosting Power


New videos

Clapingo English Conversation #41 with Tanishka P | English Speaking Practice | Havisha Rathore

8,487 views ・ 2023-02-02

English Boosting Power


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
I'm not married yet. I'm pretty young to be married yet.So we thought we were going
0
120
5219
Je ne suis pas encore marié. Je suis encore assez jeune pour être marié. Nous pensions donc que nous allions
00:05
to be online friends but then we realized we live in the same area and we
1
5339
3601
être des amis en ligne, mais nous avons ensuite réalisé que nous vivions dans la même région et que nous
00:08
can be offline friends as well. So I ended up meeting strangers, and I got
2
8940
4859
pouvions également être des amis hors ligne. Alors j'ai fini par rencontrer des inconnus, et j'ai eu
00:13
friends with them so I I hope I'm Audible
3
13799
5781
des amis avec eux donc j'espère que je suis Audible
00:21
yes, ma'am, you're audible. hey, so welcome to the session as you
4
21000
5939
oui, madame, vous êtes audible. hé, alors bienvenue à la session car vous
00:26
already know my name my name is tanishka and I'll be taking this session with you
5
26939
3660
connaissez déjà mon nom je m'appelle tanishka et je vais prendre cette session avec vous
00:30
for today so before we go ahead can you tell me a little about yourself
6
30599
5401
pour aujourd'hui donc avant de continuer pouvez-vous me parler un peu de vous
00:36
yes my name is Havisha Rathore class Sixth and I'm 11 years old
7
36000
7200
oui je m'appelle Havisha Rathore classe Sixième et j'ai 11 ans
00:43
basically I'm from Jaipur of Rajasthan but my father is in defense and he's
8
43200
4320
en gros je viens de Jaipur au Rajasthan mais mon père est dans la défense et il est
00:47
posted in Bangalore of Karnataka so right now I am in Bangalore. In my leisure time I
9
47520
5160
posté à Bangalore du Karnataka donc en ce moment je suis à Bangalore. Pendant mon temps libre, j'aime
00:52
love to swim and and ride cycle apart from swimming and riding cycle I also
10
52680
5340
nager et faire du vélo en dehors de la natation et du vélo j'aime aussi
00:58
like to read spiritual books and I also love to play role playing games with
11
58020
4500
lire des livres spirituels et j'aime aussi jouer à des jeux de rôle avec
01:02
my siblings and my short-term plan is to study well
12
62520
3720
mes frères et sœurs et mon plan à court terme est de bien étudier
01:06
and get good marks and my long-term plan is to help the people who are needy and
13
66240
5340
et devenir bon marques et mon plan à long terme est d'aider les personnes dans le besoin et les
01:11
less fortunate and how are you planning to help them
14
71580
5420
moins fortunés et comment comptez-vous les aider
01:17
my mother says that if I become an IAS then I will be able to have good schemes I
15
77000
6460
ma mère dit que si je deviens un IAS, je pourrai avoir de bons plans je
01:23
will be able to make such schemes for them to help them
16
83460
4260
pourrai faire de tels programmes pour eux pour les aider
01:27
great so are you planning to be IAS or something else
17
87720
5460
bien, alors envisagez-vous d'être IAS ou autre chose,
01:33
I'm planning to be an IAS and then uh are you in college right now or you have
18
93180
5579
je prévois d'être un IAS et puis euh êtes-vous à l'université en ce moment ou vous avez
01:38
completed college yeah I'm in college right now
19
98759
4921
terminé l'université ouais je suis à l'université en ce moment
01:43
okay what do you want to become what do I want to become what I
20
103680
4680
d'accord quoi voulez-vous devenir ce que je veux devenir ce que je
01:48
personally want to be a psychologist and that's exactly what I'm doing right now
21
108360
5840
veux personnellement être un psychologue et c'est exactement ce que je fais en ce moment
01:54
so psychologist is basically somebody who helps other people with their mental
22
114540
4800
donc le psychologue est fondamentalement quelqu'un qui aide les autres avec leurs
01:59
issues so like you go to a doctor for physical injuries people come to me for
23
119340
5700
problèmes mentaux alors comme vous allez chez un médecin pour blessures physiques les gens viennent me voir pour
02:05
their mental injuries having something related to the mind
24
125040
6139
leurs blessures mentales es ayant quelque chose lié à l'esprit d'accord
02:11
okay okay
25
131520
3180
d'accord hé
02:14
hey any other questions you have for me yes ma'am what made you join Clapingo
26
134700
7520
toute autre question que vous avez pour moi oui madame qu'est-ce qui vous a fait rejoindre Clapingo
02:23
what made me join Clapingo uh right okay so
27
143459
4741
ce qui m'a fait rejoindre Clapingo euh d'accord donc
02:28
um okay so I have been fluent in English for quite a long time since I was
28
148200
3840
euh d'accord donc je parle couramment l'anglais depuis assez longtemps depuis J'étais
02:32
particularly I think around the ages of uh
29
152040
2940
particulièrement je pense vers l'âge de euh
02:34
10 or 11 years old only since then I've been pretty fluent with English I do a
30
154980
4320
10 ou 11 ans seulement depuis lors, je parle assez couramment l'anglais, je
02:39
lot of public speaking and everything so when I saw this platform where I can
31
159300
3659
parle beaucoup en public et tout, donc quand j'ai vu cette plate-forme où je peux
02:42
actually help other people do the same I thought why not join it at that time I
32
162959
4920
réellement aider d'autres personnes à faire le même je me suis dit pourquoi ne pas le rejoindre à ce moment là j'étais
02:47
was pretty free I had a lot of time on my hand so I wanted to use it
33
167879
3661
assez libre j'avais beaucoup de temps libre donc je voulais l'utiliser
02:51
judiciously so I came on this platform and I started interacting with people
34
171540
5160
judicieusement alors je suis venu sur cette plateforme et j'ai commencé à interagir avec les gens
02:56
and I realized it's very fun to talk to different people every day so since then
35
176700
4619
et j'ai réalisé que c'était très amusant de parler à des personnes différentes chaque jour, donc depuis lors,
03:01
I've continued my journey in classes but ma'am if you wanted to
36
181319
6081
j'ai continué mon voyage dans les cours, mais madame, si vous vouliez
03:07
interact with the people in English you could do you know some other
37
187400
3520
interagir avec les gens en anglais, vous pourriez connaître une autre
03:10
platform why only on Clapingo and go right so while Clapingo was not the only
38
190920
4920
plate-forme pourquoi seulement sur Clapingo et aller à droite alors que Clapingo n'était pas le seul
03:15
place where I interact with people I do a lot of other things for different
39
195840
3899
endroit où j'interagis avec les gens Je fais beaucoup d'autres choses pour différentes
03:19
people and I interact with other people in English around the world on different
40
199739
4381
personnes et j'interagis avec d'autres personnes en anglais à travers le monde sur différentes
03:24
platforms so this is not the only place where I do this thing this is one of the
41
204120
4800
plateformes, donc ce n'est pas le seul endroit où je fais cette chose, c'est l'une des
03:28
platforms where I like to Showcase what I have and help out people but other
42
208920
4800
plateformes où j'aime montrer ce que j'ai et aider les gens, mais
03:33
than that I do give classes an offline mode also I do interact with people on a
43
213720
5879
à part ça, je donne aux cours un mode hors ligne, j'interagis également avec des gens à un
03:39
more professional level like content writing and other such jobs translations
44
219599
5581
niveau plus professionnel comme la rédaction de contenu et d'autres travaux
03:45
content writing transcriptions these kind of things so yeah
45
225180
6380
de ce type
03:52
right and what about you what made you join clap and go
46
232620
4259
vous rejoignez clap and go
03:56
my mother told that this is a good platform for learning English so I
47
236879
4201
ma mère a dit que c'était une bonne plate-forme pour apprendre l'anglais, alors je l'ai
04:01
joined it right so was that the only reason or you
48
241080
4320
bien rejoint, c'est donc que la seule raison pour laquelle vous
04:05
were actually looking to upgrade your English or something like that because
49
245400
2940
cherchiez réellement à améliorer votre anglais ou quelque chose comme ça parce que
04:08
you seem to be pretty good for your level
50
248340
3179
vous semblez être assez bon pour votre niveau
04:11
so why Clapingo then
51
251519
3080
alors pourquoi Clapingo
04:14
improve my English even more okay makes sense fair enough
52
254780
5320
améliore encore mon anglais d' accord, c'est assez logique,
04:20
great so do you take tuition classes and everything I'm assuming like you're just
53
260100
4740
alors prenez-vous des cours de scolarité et tout ce que je suppose comme vous êtes comme
04:24
like you said six standard right yes yeah
54
264840
4320
vous l'avez dit six standard, oui ouais d'accord
04:29
okay so how do you get time for clapping I'm assuming you have other tuitions and
55
269160
4200
y alors, comment avez-vous le temps d'applaudir, je suppose que vous avez d'autres cours et
04:33
swimming classes as you mentioned we like to do swimming and all those kind
56
273360
3119
cours de natation comme vous l'avez mentionné, nous aimons faire de la natation et tout ce genre
04:36
of activities because my schools have stopped and
57
276479
5341
d'activités parce que mes écoles se sont arrêtées et ont
04:41
start going to swimming classes where I was not a good swimming classes I was
58
281820
4980
commencé à aller à des cours de natation où je n'étais pas un de bons cours de natation j'étais
04:46
just something and my father would teach me and now I
59
286800
5220
juste quelque chose et mon père m'apprenait et maintenant j'aime
04:52
like but I guess I go for riding cycle every day and I don't and I'm sorry to
60
292020
5280
mais je suppose que je fais du vélo tous les jours et je ne le fais pas et je suis désolé de le
04:57
say but you're assuming is wrong foreign
61
297300
4800
dire mais vous supposez que ce sont de mauvais
05:07
subjects what do you like to study the most
62
307639
3721
sujets étrangers que faire vous aimez étudier le plus
05:11
with all the subjects neutral with all the subjects how come
63
311360
4600
avec tous les sujets neutres avec tous les sujets comment se fait-il que
05:15
so you score similar in all subjects in sixth standard
64
315960
7160
vous obteniez un score similaire dans tous les sujets au sixième
05:23
periodic test one right how is it going for you is there a
65
323120
5560
test périodique standard un bon comment ça se passe pour vous y a-t-il un
05:28
subject you're more biased towards or still neutral about all subjects
66
328680
5280
sujet vers lequel vous êtes plus biaisé ou toujours neutre à propos de tous les sujets que
05:33
I like when it comes to I like that oh what can I say I like all the
67
333960
6840
j'aime quand il s'agit de j'aime ça oh que puis-je dire j'aime tous les
05:40
subjects in some ways okay like the match weird because the
68
340800
6780
sujets d'une certaine manière d'accord comme le match bizarre parce que le
05:47
math slam is very interesting but not the subject matter
69
347580
4399
slam mathématique est très intéressant mais pas le sujet
05:52
because it's easy
70
352699
3481
parce que c'est facile
05:56
you like science because it's easy okay fair enough right what about SSD
71
356400
5460
vous aimez la science parce que c'est facile d'accord juste assez h d'accord qu'en est-il du SSD
06:01
SSD of course I like that too this is Ben okay and what's your sixth
72
361860
6059
SSD bien sûr j'aime ça aussi c'est Ben d'accord et quelle est votre sixième
06:07
line with a you're in six standard right so you must have like a third language
73
367919
4861
ligne avec un vous êtes en six standard à droite donc vous devez avoir comme une troisième langue
06:12
yes I have a third language which is from school
74
372780
3720
oui j'ai une troisième langue qui vient de l'école
06:16
oh you're reading Sanskrit God I used to hate that subject when I was in school I
75
376500
3840
oh toi Je lisais Dieu sanskrit Je détestais ce sujet quand j'étais à l'école Je
06:20
hated Sanskrit I used to score well in it but I still hated it I don't know why
76
380340
5780
détestais le sanskrit J'avais l'habitude d'avoir de bons résultats mais je le détestais toujours Je ne sais pas pourquoi cela
06:26
could be because I never used it anywhere
77
386340
2880
pourrait être parce que je ne l'ai jamais utilisé nulle part
06:29
that's probably the reason fair enough okay so do you like Sanskrit
78
389220
5699
c'est probablement la raison juste assez d'accord alors tu aimes le sanskrit
06:34
by the way
79
394919
2361
au fait
06:37
um as I said I'm literature a lot with all the subjects so it's not like that I
80
397560
4740
euh comme je l'ai dit je fais beaucoup de littérature avec tous les sujets donc ce n'est pas comme si je
06:42
hate Sanskrit or love Sanskrit
81
402300
2780
détestais le sanskrit ou j'aimais le sanskrit
06:45
so no hatred no luck for any subject just everything you have to study
82
405419
5941
donc pas de haine pas de chance pour n'importe quel sujet juste tout ce que tu dois étudier
06:51
yeah great whether I like you or not I just have to
83
411360
4860
ouais super que je t'aime ou pas je dois juste
06:56
wait through if I don't like it and if I liked it I have to enjoy but if I'm
84
416220
4860
attendre si je ne l'aime pas et si je l' ai aimé je dois en profiter mais si je suis
07:01
normal sometimes I may have to wait so when there are exams specifically
85
421080
3959
normal parfois je dois attendre alors quand il y a des examens spécifiquement
07:05
because I have to read some books 10 10 times to learn them that may be a little
86
425039
5701
parce que j'ai lire des livres 10 10 fois pour les apprendre c'est peut-être un
07:10
bit but I like when it's new and more introduced chapter
87
430740
5280
peu mais j'aime quand c'est nouveau et d chapitre plus introduit
07:16
hmm fair enough that makes sense surely right so you said you do like to read
88
436020
5640
hmm assez juste cela a du sens sûrement bien donc vous avez dit que vous aimez lire
07:21
spiritual books you said right because right so what do you like to read it I
89
441660
6479
des livres spirituels vous avez dit bien parce que bien alors qu'aimez-vous lire
07:28
enjoy reading story come again can you pronounce it again I
90
448139
6541
j'aime lire l'histoire revenez pouvez-vous le prononcer à nouveau je
07:34
didn't catch it I like to read stream of bhagavatam's
91
454680
5340
ne l'ai pas fait attrapez-le J'aime lire le flux de l'histoire de bhagavatam
07:40
story
92
460020
2239
07:42
fair enough it makes sense what is your favorite
93
462500
4300
assez juste, cela a du sens quelle est votre
07:46
Ma'am, what is your favourite author and book?
94
466800
3000
madame préférée, quel est votre auteur et livre préféré?
07:53
books because um I read too much so every month I have
95
473479
4961
livres parce que euh je lis trop donc chaque mois j'ai
07:58
a different favorite book um but yeah currently one of my favorite
96
478440
4440
un livre préféré différent euh mais ouais actuellement l'un de mes
08:02
books is Kiki guy Kiki guy was written by a Japanese author but it has been
97
482880
6120
livres préférés est Kiki guy Kiki guy a été écrit par un auteur japonais mais il a été
08:09
translated into English by a lot of other authors so ikikai is a good book
98
489000
5160
traduit en anglais par beaucoup d' autres auteurs donc ikikai est un bon livre
08:14
it talks about self-help and how to find a good track
99
494160
4379
il parle d' entraide et comment trouver une bonne piste
08:18
in your life and how to be peaceful with yourself
100
498539
3060
dans sa vie et comment être en paix avec soi-même euh
08:21
um that's what there is another book um there's another book which is called
101
501599
6540
c'est ce qu'il y a un autre livre euh il y a un autre livre qui s'appelle
08:28
um Godfather it's by Mario Puzo it's quite
102
508139
3601
euh le parrain c'est de Mario Puzo c'est assez
08:31
an old book and there are movies on that book also but I do like that book it's a
103
511740
4440
un vieux livre et il y a aussi des films sur ce livre mais j'aime bien ce livre c'est un
08:36
fictional book it's more about uh American Crime and Mafia
104
516180
4859
livre de fiction c'est plus sur le crime américain et la mafia
08:41
from I think around 90s 1900s so that's another book that I can reread all the
105
521039
5881
de je pense autour des années 90 des années 1900 donc c'est un autre livre que je peux relire tout le
08:46
time so I enjoy that one and as for spiritual books I really like to read
106
526920
5340
temps donc j'apprécie ça un et en ce qui concerne les livres spirituels, j'aime vraiment lire
08:52
that patnayak he's one of my favorite authors when it comes to mythology and
107
532260
4259
ce patnayak, il est l'un de mes auteurs préférés en matière de mythologie et
08:56
spirituality he writes in very simple language and very well
108
536519
4561
de spiritualité, il écrit dans un langage très simple et très bien
09:01
and what kind of special books do you read
109
541080
3960
et quel genre de livres spéciaux lisez-vous d'
09:05
all right okay so I like to read ancient mythology because I think ancient
110
545040
6419
accord, alors j'aime pour lire la mythologie ancienne parce que je pense que la
09:11
pathology especially uh related to Hinduism that's quite interesting
111
551459
5041
pathologie ancienne en particulier euh liée à l'hindouisme c'est assez intéressant
09:16
um so I do like to read a lot on the Hindu mythology uh there's an author
112
556500
4500
euh donc j'aime beaucoup lire sur la mythologie hindoue euh il y a un auteur qui
09:21
called his name is he writes very well about mythology like
113
561000
5459
s'appelle son nom est il écrit très bien sur la mythologie comme
09:26
in a very simple language that's understandable to all
114
566459
3661
dans une langue très simple c'est compréhensible pour tous
09:30
um but personally I prefer reading direct text so like reading upanishads
115
570120
4440
euh mais personnellement je préfère lire le texte direct donc comme lire les upanishads
09:34
or the Gita or um yeah or the Ved directly like the English translations
116
574560
6420
ou la Gita ou euh ouais ou le Ved directement comme les traductions anglaises
09:40
of the main texts like that instead of reading a particular author
117
580980
5520
des textes principaux comme ça au lieu de lire un auteur particulier
09:46
so that's there but yeah other than that modern
118
586500
3240
donc c'est là mais ouais autre que ça moderne
09:49
spirituality um I do enjoy reading a lot from Swami
119
589740
4800
spiritualité euh j'aime beaucoup lire Swami
09:54
Vivekananda he used to write very well about spirituality so he has been one of
120
594540
5280
Vivekananda, il écrivait très bien sur la spiritualité, il a donc été l'un
09:59
the Pioneers also for this so I used to enjoy reading what he writes
121
599820
6139
des pionniers aussi pour cela, donc j'aimais lire ce qu'il écrit
10:05
foreign which one
122
605959
3701
à l'étranger, quelle
10:09
meditation or something like that he wrote a very
123
609660
5280
méditation ou quelque chose comme ça il a écrit un très
10:14
um I think extensive text on meditation his entire methodology of meditation is
124
614940
4560
euh je pense qu'un texte complet sur la méditation, toute sa méthodologie de méditation est
10:19
quite interesting so that's that his biography is also quite interesting if
125
619500
4380
assez intéressante, c'est donc que sa biographie est également assez intéressante si
10:23
you get a chance you might want to read that
126
623880
3120
vous obtenez une chance que vous vouliez lire ce
10:27
right do you read biographies by the way do you like to read biographies
127
627000
4200
droit lisez- vous des biographies au fait
10:31
I I don't I hate reading biographies
128
631200
5300
10:40
I don't like to read biography of famous people I hate reading that
129
640260
5340
aimez-vous lire des biographies
10:45
why I don't follow anything interesting but
130
645600
3960
suivre quelque chose d'intéressant mais
10:49
I never tried trading it but for the look guy I know we should not just a
131
649560
4260
je n'ai jamais essayé de l'échanger mais pour le look mec je sais qu'il ne faut pas juste un
10:53
book by its cover but yes well my mother reads a biography about Abdul Kalam
132
653820
7139
livre par sa couverture mais oui eh bien ma mère lit une biographie sur Abdul Kalam
11:00
yeah I didn't like to read it wow was like one of the very very famous
133
660959
6541
ouais je n'aimais pas le lire wow c'était comme l'un des les scientifiques très très célèbres
11:07
scientists of India he has contributed a lot to science in India his biography is
134
667500
4680
de l'Inde, il a beaucoup contribué à la science en Inde, sa biographie est
11:12
actually interesting I know the book doesn't look interesting
135
672180
3240
en fait intéressante, je sais que le livre n'a pas l'air intéressant,
11:15
um but his privacy is honestly very interesting his entire Journey from
136
675420
3419
mais sa vie privée est honnêtement très intéressante, tout son voyage de l'
11:18
childhood to adulthood is very interesting very inspiring everything
137
678839
5821
enfance à l'âge adulte est très intéressant très inspirant tout
11:24
let them then a beauty fictional books
138
684660
5060
laisse-les alors une beauté des livres de fiction que
11:29
I love to read it's little stories make sense right okay right do you have
139
689760
7019
j'aime lire c'est des petites histoires qui ont du sens d'accord d'accord avez-vous
11:36
more questions for me by the way I kept on asking I thought you might also have
140
696779
3961
plus de questions pour moi d'ailleurs j'ai continué à demander je pensais que vous pourriez aussi avoir
11:40
questions to ask
141
700740
2779
des questions à poser
11:44
uh how did your day go how did my day go oh god
142
704279
5461
euh comment s'est passée votre journée comment s'est passée ma journée oh mon dieu
11:49
um right so I had actually I had a very busy day I didn't
143
709740
5159
euh donc j'avais en fait j'ai eu une journée très chargée je n'ai pas
11:54
get time for myself today I was working since around I think six or seven
144
714899
5341
eu de temps pour moi aujourd'hui je travaillais depuis environ je pense six ou sept
12:00
o'clock in the morning and still I'm working only I only got a one hour break
145
720240
5940
heures du matin et je travaille toujours seulement je n'ai eu qu'une heure de pause
12:06
I wanted to interrupt you bad but what work were you doing
146
726180
3480
je voulais vraiment t'interrompre mais quel travail faisais-tu
12:09
what work was I don't know what uh right so
147
729660
4080
quel travail faisais-je je ne sais pas quoi euh bon alors
12:13
um my day started off with a couple of meetings that I had with a few people
148
733740
5460
euh ma journée a commencé avec quelques réunions que j'ai eues avec quelques personnes
12:19
um they were related to something else apart from the Avenue
149
739200
4319
euh ils étaient liés à autre chose en dehors de l'avenue,
12:23
right sorry come again what kind of people
150
743519
4201
désolé, revenez quel genre de personnes
12:27
uh so they're my colleagues from the other freelancing things that I do so
151
747720
5460
euh donc ce sont mes collègues des autres choses indépendantes que je fais donc ce
12:33
they are my colleagues from that place um so I had meetings with them I had to
152
753180
4500
sont mes collègues de cet endroit euh donc j'ai eu des réunions avec eux j'ai eu pour
12:37
arrange certain things with them uh after that scheduling was done then I
153
757680
4080
arranger certaines choses avec eux euh après que la programmation ait été faite alors j'ai
12:41
had to take sessions uh on cap and go and then I had to take some private
154
761760
4379
dû prendre des séances euh en cap et y aller et puis j'ai dû prendre des
12:46
tuitions for psychology and English uh for 11th and 12th grade students after
155
766139
6241
cours particuliers de psychologie et d'anglais euh pour les élèves de 11e et 12e année après
12:52
that I had a lunch thing done I mean pretty much fixed with a friend so I
156
772380
6899
ça j'ai eu un déjeuner fait je veux dire à peu près fixé avec un ami alors je
12:59
went to meet him I came back home then I was working on another job that I'm
157
779279
6300
suis allé le rencontrer je suis venu bac k à la maison alors je travaillais sur un autre travail que je
13:05
doing so I had a lot of translations and things like that to do once that was
158
785579
4681
faisais donc j'avais beaucoup de traductions et des choses comme ça à faire une fois que c'était
13:10
completed I started taking sessions again so that's why I've been busy all
159
790260
3780
terminé j'ai recommencé à prendre des séances donc c'est pourquoi j'ai été occupé toute
13:14
day
160
794040
2180
la journée
13:19
um they did you I thought I would not say
161
799560
3420
euh ils vous ont fait Je pensais que je ne dirais pas le
13:22
today's day so did you find leisure time yesterday
162
802980
4820
jour d'aujourd'hui, alors avez-vous trouvé du temps libre hier,
13:28
right okay um I don't really find Leisure Time as such
163
808680
4440
d'accord, euh, je ne trouve pas vraiment le temps libre en tant que tel, euh la
13:33
uh on most days but when I do I like to watch Netflix and just relax
164
813120
7019
plupart des jours, mais quand je le fais, j'aime regarder Netflix et me détendre,
13:40
so that's something I enjoy doing I like to watch a lot of anime and movies and
165
820139
4681
c'est quelque chose que j'aime faire J'aime regarder beaucoup d'animes, de films et
13:44
series and that kind of stuff so that's that what is your favorite
166
824820
4319
de séries et ce genre de choses, c'est donc quelle est votre nourriture préférée
13:49
food what is my favorite food uh right so I
167
829139
4021
quelle est ma nourriture préférée euh, donc j'aime
13:53
really like cottage cheese I enjoy eating cottage cheese in every and any
168
833160
4260
vraiment le fromage cottage J'aime manger du fromage cottage sous toutes ses
13:57
form so I do make water Shades at home also
169
837420
4800
formes, donc je faites de l'eau Shades à la maison
14:02
remember I'll do a house makeup oh no I'm not married
170
842220
5220
rappelez-vous aussi que je ferai un maquillage de maison oh non je ne suis pas marié
14:07
I'm not married yet I'm pretty young to be married I think
171
847440
5160
je ne suis pas encore marié je suis assez jeune pour être marié je pense
14:12
um how many years old
172
852600
3600
euh combien d'années d'accord
14:16
right some so yeah too early to marry I think
173
856200
6620
certains alors oui trop tôt pour épouser je pense
14:24
okay
174
864240
2599
d'accord
14:27
what is your favorite type of thing you love to watch on TV
175
867980
5560
quel est votre type de chose préféré que vous aimez regarder à la télé
14:33
what's your favorite thing I love to watch I don't watch TV actually
176
873540
5520
quel est votre préféré chose que j'aime regarder je ne regarde pas la télévision en fait euh
14:39
um I prefer watching Netflix or maybe Prime things like that like Ott
177
879060
4560
je préfère regarder Netflix ou peut-être Prime des choses comme ça comme
14:43
platforms but not television I don't really watch TV
178
883620
4500
les plateformes Ott mais pas la télévision je ne regarde pas vraiment la télévision
14:48
I used to when I was your age at that time because Ott platforms were not
179
888120
4320
je le faisais quand j'avais ton âge à cette époque parce que les plateformes Ott n'étais pas
14:52
there so I used to enjoy TV at that time but now I don't enjoy TV anymore so is
180
892440
5759
là, donc j'aimais la télévision à cette époque, mais maintenant je n'aime plus la télévision, il y a donc
14:58
was there any funny incident you with your card recently
181
898199
5661
eu un incident amusant avec votre carte récemment
15:04
any funny incident recently uh well god um that life is boring so you don't
182
904139
6781
un incident amusant récemment
15:10
get a lot of funny incidents as such um so nothing special happened
183
910920
6000
avoir beaucoup d'incidents amusants en tant que tels euh donc rien de spécial ne s'est passé
15:16
um I happened to make a few friends off the internet and funnily enough we
184
916920
5400
euh je me suis fait quelques amis sur Internet et assez drôlement nous avons
15:22
realized that we actually live in the same area so we thought we were going to
185
922320
4079
réalisé que nous vivons en fait dans la même région alors nous pensions que nous allions
15:26
be online friends but then we realized we live in the same area and we can be
186
926399
3841
être des amis en ligne mais alors nous j'ai réalisé que nous vivions dans le même quartier et que nous pouvions
15:30
offline friends as well so I ended up meeting strangers and I got friends with
187
930240
5099
aussi être des amis hors ligne, alors j'ai fini par rencontrer des étrangers et je me suis fait des amis avec
15:35
them so that's quite kind of funny because I didn't imagine that it would
188
935339
4740
eux, donc c'est assez drôle parce que je n'imaginais pas que cela se
15:40
happen this way but now we are very good friends it happened very recently I
189
940079
4440
passerait de cette façon, mais maintenant nous sommes très bons amis, c'est arrivé très récemment, je
15:44
think in the beginning what was the name of your friend
190
944519
4260
pense dans le commencer quel était le nom de votre ami
15:48
oh I think I can't say that if I do it will be recorded and I'm sure my friend
191
948779
3901
oh je pense que je ne peux pas dire que si je le fais, il sera enregistré et je suis sûr que mon ami
15:52
is not going to enjoy that Okay so
192
952680
5519
ne va pas apprécier ça Ok donc
15:58
we cannot say the name of your friend
193
958199
4101
nous ne pouvons pas dire le nom de votre ami à
16:03
three o'clock in the morning [Music]
194
963019
10571
trois heures horloge du matin [Musique]
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7