Clapingo English Conversation #41 with Tanishka P | English Speaking Practice | Havisha Rathore

8,673 views ・ 2023-02-02

English Boosting Power


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
I'm not married yet. I'm pretty young to be married yet.So we thought we were going
0
120
5219
Nie jestem jeszcze żonaty. Jestem jeszcze dość młody jak na męża. Pomyśleliśmy więc, że
00:05
to be online friends but then we realized we live in the same area and we
1
5339
3601
będziemy przyjaciółmi online, ale potem zdaliśmy sobie sprawę, że mieszkamy w tej samej okolicy i
00:08
can be offline friends as well. So I ended up meeting strangers, and I got
2
8940
4859
możemy być również przyjaciółmi offline. Skończyło się na tym, że spotkałem nieznajomych i zaprzyjaźniłem się
00:13
friends with them so I I hope I'm Audible
3
13799
5781
z nimi, więc mam nadzieję, że jestem Słyszalny.
00:21
yes, ma'am, you're audible. hey, so welcome to the session as you
4
21000
5939
Tak, proszę pani, jest pani słyszalna. hej, więc witaj na sesji, ponieważ
00:26
already know my name my name is tanishka and I'll be taking this session with you
5
26939
3660
już znasz moje imię, nazywam się tanishka i będę brał udział w tej sesji z tobą
00:30
for today so before we go ahead can you tell me a little about yourself
6
30599
5401
na dzisiaj, więc zanim zaczniemy, czy możesz mi powiedzieć trochę o sobie,
00:36
yes my name is Havisha Rathore class Sixth and I'm 11 years old
7
36000
7200
tak, nazywam się Havisha Rathore, klasa szósta i mam 11 lat,
00:43
basically I'm from Jaipur of Rajasthan but my father is in defense and he's
8
43200
4320
w zasadzie pochodzę z Jaipur w Radżastanie, ale mój ojciec jest w obronie i jest
00:47
posted in Bangalore of Karnataka so right now I am in Bangalore. In my leisure time I
9
47520
5160
oddelegowany do Bangalore w Karnatace, więc teraz jestem w Bangalore. W wolnym czasie
00:52
love to swim and and ride cycle apart from swimming and riding cycle I also
10
52680
5340
uwielbiam pływać i jeździć na rowerze poza pływaniem i jazdą na rowerze.
00:58
like to read spiritual books and I also love to play role playing games with
11
58020
4500
Lubię też czytać duchowe książki, a także uwielbiam grać w gry fabularne z
01:02
my siblings and my short-term plan is to study well
12
62520
3720
moim rodzeństwem, a moim planem krótkoterminowym jest dobra nauka
01:06
and get good marks and my long-term plan is to help the people who are needy and
13
66240
5340
i dobre wyniki znaki, a moim długoterminowym planem jest pomoc ludziom potrzebującym i
01:11
less fortunate and how are you planning to help them
14
71580
5420
mniej szczęśliwym i jak planujesz im pomóc
01:17
my mother says that if I become an IAS then I will be able to have good schemes I
15
77000
6460
moja mama mówi, że jeśli zostanę IAS, będę mógł mieć dobre plany, które
01:23
will be able to make such schemes for them to help them
16
83460
4260
będę mógł realizować takie programy dla nich, aby im pomóc
01:27
great so are you planning to be IAS or something else
17
87720
5460
świetnie, więc czy planujesz zostać IAS, czy czymś innym,
01:33
I'm planning to be an IAS and then uh are you in college right now or you have
18
93180
5579
planuję zostać IAS, a potem uh, jesteś teraz na studiach lub
01:38
completed college yeah I'm in college right now
19
98759
4921
ukończyłeś studia, tak, jestem teraz na studiach,
01:43
okay what do you want to become what do I want to become what I
20
103680
4680
dobrze co czy chcesz zostać tym, kim ja chcę zostać tym, kim ja
01:48
personally want to be a psychologist and that's exactly what I'm doing right now
21
108360
5840
osobiście chcę być psychologiem i dokładnie tym się teraz zajmuję,
01:54
so psychologist is basically somebody who helps other people with their mental
22
114540
4800
więc psycholog to w zasadzie ktoś, kto pomaga innym ludziom w ich
01:59
issues so like you go to a doctor for physical injuries people come to me for
23
119340
5700
problemach psychicznych, tak jak idziesz do lekarza urazy fizyczne ludzie przychodzą do mnie z powodu
02:05
their mental injuries having something related to the mind
24
125040
6139
urazów psychicznych mających coś związanego z umysłem
02:11
okay okay
25
131520
3180
okej ok hej masz
02:14
hey any other questions you have for me yes ma'am what made you join Clapingo
26
134700
7520
do mnie inne pytania tak proszę pani co skłoniło Cię do przyłączenia się do Clapingo
02:23
what made me join Clapingo uh right okay so
27
143459
4741
co skłoniło mnie do przyłączenia się do Clapingo no dobrze okej więc
02:28
um okay so I have been fluent in English for quite a long time since I was
28
148200
3840
okej więc byłem biegle władam językiem angielskim od dość dawna,
02:32
particularly I think around the ages of uh
29
152040
2940
szczególnie myślę, że w wieku około
02:34
10 or 11 years old only since then I've been pretty fluent with English I do a
30
154980
4320
10 lub 11 lat dopiero od tego czasu jestem dość biegły w języku angielskim
02:39
lot of public speaking and everything so when I saw this platform where I can
31
159300
3659
Często przemawiam publicznie iw ogóle, więc kiedy zobaczyłem tę platformę gdzie mogę
02:42
actually help other people do the same I thought why not join it at that time I
32
162959
4920
faktycznie pomóc innym ludziom zrobić to samo pomyślałem, dlaczego by nie dołączyć w tym czasie
02:47
was pretty free I had a lot of time on my hand so I wanted to use it
33
167879
3661
byłem całkiem wolny miałem dużo czasu, więc chciałem go
02:51
judiciously so I came on this platform and I started interacting with people
34
171540
5160
rozsądnie wykorzystać, więc wszedłem na tę platformę i zacząłem wchodzić w interakcje z ludzie
02:56
and I realized it's very fun to talk to different people every day so since then
35
176700
4619
i zdałem sobie sprawę, że rozmawianie z różnymi ludźmi każdego dnia jest bardzo zabawne, więc od tego czasu
03:01
I've continued my journey in classes but ma'am if you wanted to
36
181319
6081
kontynuuję swoją podróż w klasach, ale proszę pani, jeśli chcesz wchodzić w
03:07
interact with the people in English you could do you know some other
37
187400
3520
interakcje z ludźmi w języku angielskim, możesz to zrobić, znasz inną
03:10
platform why only on Clapingo and go right so while Clapingo was not the only
38
190920
4920
platformę, dlaczego tylko na Clapingo i idź w prawo, więc chociaż Clapingo nie było jedynym
03:15
place where I interact with people I do a lot of other things for different
39
195840
3899
miejscem, w którym kontaktuję się z ludźmi, robię wiele innych rzeczy dla różnych
03:19
people and I interact with other people in English around the world on different
40
199739
4381
ludzi i komunikuję się z innymi ludźmi po angielsku na całym świecie na różnych
03:24
platforms so this is not the only place where I do this thing this is one of the
41
204120
4800
platformach, więc nie jest to jedyne miejsce, w którym rób to to jedna z
03:28
platforms where I like to Showcase what I have and help out people but other
42
208920
4800
platform, na których lubię prezentować to, co mam i pomagać ludziom, ale poza tym
03:33
than that I do give classes an offline mode also I do interact with people on a
43
213720
5879
prowadzę zajęcia w trybie offline, a także wchodzę w interakcje z ludźmi na
03:39
more professional level like content writing and other such jobs translations
44
219599
5581
bardziej profesjonalnym poziomie, takim jak pisanie treści i inne tego typu prace tłumaczenia
03:45
content writing transcriptions these kind of things so yeah
45
225180
6380
treści pisanie transkrypcji tego rodzaju rzeczy więc tak,
03:52
right and what about you what made you join clap and go
46
232620
4259
dobrze, a co z tobą, co sprawiło, że dołączyłeś do clap and go
03:56
my mother told that this is a good platform for learning English so I
47
236879
4201
moja mama powiedziała, że ​​to dobra platforma do nauki angielskiego, więc
04:01
joined it right so was that the only reason or you
48
241080
4320
dołączyłem do niej dobrze, więc był to jedyny powód, dla którego
04:05
were actually looking to upgrade your English or something like that because
49
245400
2940
faktycznie szukałeś aby poprawić swój angielski lub coś w tym stylu, ponieważ
04:08
you seem to be pretty good for your level
50
248340
3179
wydajesz się być całkiem dobry jak na swój poziom,
04:11
so why Clapingo then
51
251519
3080
więc dlaczego Clapingo
04:14
improve my English even more okay makes sense fair enough
52
254780
5320
poprawia mój angielski jeszcze bardziej w porządku, ma sens wystarczająco
04:20
great so do you take tuition classes and everything I'm assuming like you're just
53
260100
4740
dobrze, więc bierzesz lekcje i wszystko, co zakładam, jakbyś był po prostu
04:24
like you said six standard right yes yeah
54
264840
4320
tak jak powiedziałeś sześć standardowych tak tak tak
04:29
okay so how do you get time for clapping I'm assuming you have other tuitions and
55
269160
4200
okej więc jak znajdujesz czas na klaskanie Zakładam, że masz inne korepetycje i
04:33
swimming classes as you mentioned we like to do swimming and all those kind
56
273360
3119
lekcje pływania jak wspomniałeś lubimy pływać i wszystkie tego typu
04:36
of activities because my schools have stopped and
57
276479
5341
zajęcia ponieważ moje szkoły przestały chodzić i
04:41
start going to swimming classes where I was not a good swimming classes I was
58
281820
4980
zaczynają chodzić na lekcje pływania gdzie nie byłem dobry lekcje pływania byłem po
04:46
just something and my father would teach me and now I
59
286800
5220
prostu kimś i mój ojciec by mnie nauczył i teraz
04:52
like but I guess I go for riding cycle every day and I don't and I'm sorry to
60
292020
5280
lubię ale chyba codziennie jeżdżę na rowerze i nie i przykro mi to
04:57
say but you're assuming is wrong foreign
61
297300
4800
mówić ale ty' zakładając złe
05:07
subjects what do you like to study the most
62
307639
3721
przedmioty obce czego najbardziej lubisz się uczyć
05:11
with all the subjects neutral with all the subjects how come
63
311360
4600
ze wszystkich przedmiotów neutralny ze wszystkich przedmiotów dlaczego
05:15
so you score similar in all subjects in sixth standard
64
315960
7160
masz podobny wynik ze wszystkich przedmiotów na szóstym standardowym
05:23
periodic test one right how is it going for you is there a
65
323120
5560
teście okresowym jeden dobrze jak ci idzie czy jest
05:28
subject you're more biased towards or still neutral about all subjects
66
328680
5280
przedmiot, który są bardziej stronnicze lub nadal neutralne w stosunku do wszystkich przedmiotów, które
05:33
I like when it comes to I like that oh what can I say I like all the
67
333960
6840
lubię, jeśli chodzi o to, co lubię, och, co mogę powiedzieć, lubię wszystkie
05:40
subjects in some ways okay like the match weird because the
68
340800
6780
przedmioty pod pewnymi względami w porządku, na przykład mecz dziwny, ponieważ
05:47
math slam is very interesting but not the subject matter
69
347580
4399
szlemik matematyczny jest bardzo interesujący, ale nie temat
05:52
because it's easy
70
352699
3481
ponieważ to łatwe
05:56
you like science because it's easy okay fair enough right what about SSD
71
356400
5460
lubisz naukę ponieważ jest łatwe w porządku wystarczająco uczciwie, a co z SSD
06:01
SSD of course I like that too this is Ben okay and what's your sixth
72
361860
6059
SSD oczywiście też mi się podoba to jest Ben w porządku i jaka jest twoja szósta
06:07
line with a you're in six standard right so you must have like a third language
73
367919
4861
linijka z a jesteś w szóstce standard tak, więc musisz mieć jakiś trzeci język
06:12
yes I have a third language which is from school
74
372780
3720
tak Mam trzeci język, który pochodzi ze szkoły
06:16
oh you're reading Sanskrit God I used to hate that subject when I was in school I
75
376500
3840
oh czytasz sanskryt Boże nienawidziłem tego przedmiotu kiedy byłem w szkole
06:20
hated Sanskrit I used to score well in it but I still hated it I don't know why
76
380340
5780
Nienawidziłem sanskrytu Kiedyś miałem z niego dobre wyniki ale nadal go nienawidzę Nie wiem dlaczego
06:26
could be because I never used it anywhere
77
386340
2880
może być ponieważ nigdy go nigdzie nie używałem,
06:29
that's probably the reason fair enough okay so do you like Sanskrit
78
389220
5699
to prawdopodobnie wystarczający powód, okej, tak przy okazji, lubisz sanskryt,
06:34
by the way
79
394919
2361
06:37
um as I said I'm literature a lot with all the subjects so it's not like that I
80
397560
4740
um, jak powiedziałem, jestem dużo literaturą ze wszystkimi przedmiotami, więc to nie jest tak, że
06:42
hate Sanskrit or love Sanskrit
81
402300
2780
nienawidzę sanskrytu lub kocham sanskryt,
06:45
so no hatred no luck for any subject just everything you have to study
82
405419
5941
więc bez nienawiści nie szczęście na każdy przedmiot po prostu wszystko, czego musisz się uczyć,
06:51
yeah great whether I like you or not I just have to
83
411360
4860
tak, świetnie, czy cię lubię, czy nie, po prostu muszę
06:56
wait through if I don't like it and if I liked it I have to enjoy but if I'm
84
416220
4860
poczekać, jeśli mi się nie podoba, a jeśli mi się podobało, muszę się cieszyć, ale jeśli jestem
07:01
normal sometimes I may have to wait so when there are exams specifically
85
421080
3959
normalny, czasami mogę mieć czekać, więc kiedy są egzaminy, szczególnie
07:05
because I have to read some books 10 10 times to learn them that may be a little
86
425039
5701
dlatego, że muszę przeczytać niektóre książki 10 10 razy, aby się ich nauczyć, że może być
07:10
bit but I like when it's new and more introduced chapter
87
430740
5280
trochę, ale lubię, gdy jest nowy i bardziej wprowadzony rozdział
07:16
hmm fair enough that makes sense surely right so you said you do like to read
88
436020
5640
hmm wystarczająco dobrze, że ma to sens, na pewno tak, więc powiedziałeś, że tak lubię czytać
07:21
spiritual books you said right because right so what do you like to read it I
89
441660
6479
duchowe książki powiedziałeś dobrze, bo dobrze, więc co lubisz czytać lubię
07:28
enjoy reading story come again can you pronounce it again I
90
448139
6541
czytać historię chodź jeszcze raz czy możesz to wymówić jeszcze raz
07:34
didn't catch it I like to read stream of bhagavatam's
91
454680
5340
nie załapałem tego lubię czytać strumień historii bhagavatam
07:40
story
92
460020
2239
07:42
fair enough it makes sense what is your favorite
93
462500
4300
wystarczająco dobrze to ma sens co jest twoja ulubiona
07:46
Ma'am, what is your favourite author and book?
94
466800
3000
pani, jaki jest twój ulubiony autor i książka?
07:53
books because um I read too much so every month I have
95
473479
4961
książki, ponieważ, hm, czytam za dużo, więc co miesiąc mam
07:58
a different favorite book um but yeah currently one of my favorite
96
478440
4440
inną ulubioną książkę, hm, ale tak, obecnie jedną z moich ulubionych
08:02
books is Kiki guy Kiki guy was written by a Japanese author but it has been
97
482880
6120
książek jest Kiki guy Kiki guy została napisana przez japońskiego autora, ale została
08:09
translated into English by a lot of other authors so ikikai is a good book
98
489000
5160
przetłumaczona na angielski przez wielu innych autorów, więc ikikai to dobra książka,
08:14
it talks about self-help and how to find a good track
99
494160
4379
mówi o samopomocy io tym, jak znaleźć dobrą ścieżkę
08:18
in your life and how to be peaceful with yourself
100
498539
3060
w swoim życiu i jak być ze sobą spokojnym, hm, to jest
08:21
um that's what there is another book um there's another book which is called
101
501599
6540
inna książka, hm, jest jeszcze jedna książka, która nazywa się
08:28
um Godfather it's by Mario Puzo it's quite
102
508139
3601
um Ojciec chrzestny, jest autorstwa Mario Puzo, jest całkiem
08:31
an old book and there are movies on that book also but I do like that book it's a
103
511740
4440
stara książka i są też filmy na jej temat, ale lubię tę książkę to
08:36
fictional book it's more about uh American Crime and Mafia
104
516180
4859
fikcyjna książka bardziej o amerykańskiej przestępczości i mafii,
08:41
from I think around 90s 1900s so that's another book that I can reread all the
105
521039
5881
myślę, że około lat 90. 1900, więc to kolejna książka, którą mogę czytać cały
08:46
time so I enjoy that one and as for spiritual books I really like to read
106
526920
5340
czas, więc lubię to jedna, a jeśli chodzi o książki duchowe, bardzo lubię czytać
08:52
that patnayak he's one of my favorite authors when it comes to mythology and
107
532260
4259
tego patnayaka, jest jednym z moich ulubionych autorów, jeśli chodzi o mitologię i
08:56
spirituality he writes in very simple language and very well
108
536519
4561
duchowość, pisze bardzo prostym językiem i bardzo dobrze,
09:01
and what kind of special books do you read
109
541080
3960
a jakie specjalne książki czytasz w
09:05
all right okay so I like to read ancient mythology because I think ancient
110
545040
6419
porządku, więc lubię czytać mitologię starożytną, ponieważ myślę, że starożytna
09:11
pathology especially uh related to Hinduism that's quite interesting
111
551459
5041
patologia, szczególnie związana z hinduizmem, jest dość interesująca,
09:16
um so I do like to read a lot on the Hindu mythology uh there's an author
112
556500
4500
więc lubię dużo czytać o mitologii hinduskiej, jest autor
09:21
called his name is he writes very well about mythology like
113
561000
5459
o imieniu, który bardzo dobrze pisze o mitologii, jak
09:26
in a very simple language that's understandable to all
114
566459
3661
w bardzo prostym języku jest to zrozumiałe dla
09:30
um but personally I prefer reading direct text so like reading upanishads
115
570120
4440
wszystkich, ale osobiście wolę czytać bezpośredni tekst, taki jak czytanie upaniszad,
09:34
or the Gita or um yeah or the Ved directly like the English translations
116
574560
6420
Gity, um tak lub Ved bezpośrednio, jak angielskie tłumaczenia
09:40
of the main texts like that instead of reading a particular author
117
580980
5520
głównych tekstów, takich jak ten, zamiast czytać konkretnego autora,
09:46
so that's there but yeah other than that modern
118
586500
3240
więc to tam, ale tak poza tym współczesna
09:49
spirituality um I do enjoy reading a lot from Swami
119
589740
4800
duchowość hm, lubię dużo czytać od Swamiego
09:54
Vivekananda he used to write very well about spirituality so he has been one of
120
594540
5280
Vivekanandy, który zwykł bardzo dobrze pisać o duchowości, więc był jednym z
09:59
the Pioneers also for this so I used to enjoy reading what he writes
121
599820
6139
pionierów również w tym zakresie, więc lubiłem czytać, co pisze za
10:05
foreign which one
122
605959
3701
granicą, którą jedną
10:09
meditation or something like that he wrote a very
123
609660
5280
medytację lub coś w tym rodzaju napisał bardzo
10:14
um I think extensive text on meditation his entire methodology of meditation is
124
614940
4560
um Myślę, że obszerny tekst o medytacji cała jego metodologia medytacji jest
10:19
quite interesting so that's that his biography is also quite interesting if
125
619500
4380
dość interesująca, więc jego biografia jest również całkiem interesująca jeśli
10:23
you get a chance you might want to read that
126
623880
3120
masz szansę, możesz chcieć to przeczytać, prawda, czy
10:27
right do you read biographies by the way do you like to read biographies
127
627000
4200
czytasz biografie przy okazji, czy lubisz czytać biografie
10:31
I I don't I hate reading biographies
128
631200
5300
ja nie nienawidzę czytać biografii
10:40
I don't like to read biography of famous people I hate reading that
129
640260
5340
nie lubię czytać biografii sławnych ludzi nienawidzę czytać tego
10:45
why I don't follow anything interesting but
130
645600
3960
dlaczego nie śledzę niczego ciekawego ale
10:49
I never tried trading it but for the look guy I know we should not just a
131
649560
4260
nigdy nie próbowałem tego wymieniać ale dla wyglądu faceta wiem że nie powinniśmy po prostu
10:53
book by its cover but yes well my mother reads a biography about Abdul Kalam
132
653820
7139
książka po okładce, ale tak, cóż, moja mama czyta biografię o Abdulu Kalamie,
11:00
yeah I didn't like to read it wow was like one of the very very famous
133
660959
6541
tak, nie lubiłem tego czytać, wow, był jak jeden z bardzo znanych
11:07
scientists of India he has contributed a lot to science in India his biography is
134
667500
4680
naukowców w Indiach, wniósł wiele do nauki w Indiach, jego biografia jest
11:12
actually interesting I know the book doesn't look interesting
135
672180
3240
naprawdę interesująca Wiem, że książka nie wygląda interesująco,
11:15
um but his privacy is honestly very interesting his entire Journey from
136
675420
3419
ale jego prywatność jest naprawdę bardzo interesująca. Cała jego podróż od
11:18
childhood to adulthood is very interesting very inspiring everything
137
678839
5821
dzieciństwa do dorosłości jest bardzo interesująca, bardzo inspirująca.
11:24
let them then a beauty fictional books
138
684660
5060
11:29
I love to read it's little stories make sense right okay right do you have
139
689760
7019
masz
11:36
more questions for me by the way I kept on asking I thought you might also have
140
696779
3961
do mnie więcej pytań przy okazji tego, jak ciągle zadawałem pomyślałem, że możesz też mieć
11:40
questions to ask
141
700740
2779
pytania do zadania
11:44
uh how did your day go how did my day go oh god
142
704279
5461
uh, jak ci minął dzień, jak minął mój dzień, o boże,
11:49
um right so I had actually I had a very busy day I didn't
143
709740
5159
dobrze, więc właściwie miałem bardzo pracowity dzień, nie nie mam
11:54
get time for myself today I was working since around I think six or seven
144
714899
5341
dziś czasu dla siebie pracowałem od około szóstej lub siódmej
12:00
o'clock in the morning and still I'm working only I only got a one hour break
145
720240
5940
rano i nadal pracuję tylko mam tylko godzinną przerwę
12:06
I wanted to interrupt you bad but what work were you doing
146
726180
3480
bardzo chciałem ci przeszkodzić ale jaką pracę robiłeś
12:09
what work was I don't know what uh right so
147
729660
4080
jaka praca nie wiem co uh dobrze,
12:13
um my day started off with a couple of meetings that I had with a few people
148
733740
5460
więc mój dzień zaczął się od kilku spotkań, które odbyłem z kilkoma osobami,
12:19
um they were related to something else apart from the Avenue
149
739200
4319
hm, były one związane z czymś innym niż Avenue, racja, przepraszam,
12:23
right sorry come again what kind of people
150
743519
4201
wróć, jacy ludzie,
12:27
uh so they're my colleagues from the other freelancing things that I do so
151
747720
5460
uh, więc oni” jeśli chodzi o moich kolegów z innych freelancingu, którymi się zajmuję, więc
12:33
they are my colleagues from that place um so I had meetings with them I had to
152
753180
4500
są moimi kolegami z tego miejsca, hm, więc miałem z nimi spotkania. Musiałem
12:37
arrange certain things with them uh after that scheduling was done then I
153
757680
4080
umówić się z nimi na pewne sprawy.
12:41
had to take sessions uh on cap and go and then I had to take some private
154
761760
4379
idź, a potem musiałem wziąć prywatne
12:46
tuitions for psychology and English uh for 11th and 12th grade students after
155
766139
6241
korepetycje z psychologii i angielskiego dla uczniów 11 i 12 klasy, potem
12:52
that I had a lunch thing done I mean pretty much fixed with a friend so I
156
772380
6899
miałem obiad, to znaczy prawie umówiłem się z przyjacielem, więc
12:59
went to meet him I came back home then I was working on another job that I'm
157
779279
6300
poszedłem się z nim spotkać, wróciłem do domu, potem byłem pracuję nad inną pracą, którą
13:05
doing so I had a lot of translations and things like that to do once that was
158
785579
4681
wykonuję, więc miałem dużo tłumaczeń i tym podobnych rzeczy do zrobienia, kiedy to zostało
13:10
completed I started taking sessions again so that's why I've been busy all
159
790260
3780
ukończone, zacząłem znowu brać sesje, więc dlatego byłem zajęty cały
13:14
day
160
794040
2180
dzień,
13:19
um they did you I thought I would not say
161
799560
3420
um, zrobili ciebie, myślałem, że nie będę powiedzmy
13:22
today's day so did you find leisure time yesterday
162
802980
4820
dzisiejszy dzień, więc czy wczoraj znalazłeś wolny czas,
13:28
right okay um I don't really find Leisure Time as such
163
808680
4440
dobrze okej, tak naprawdę nie znajduję czasu wolnego jako takiego
13:33
uh on most days but when I do I like to watch Netflix and just relax
164
813120
7019
przez większość dni, ale kiedy to robię, lubię oglądać Netflix i po prostu się relaksować,
13:40
so that's something I enjoy doing I like to watch a lot of anime and movies and
165
820139
4681
więc to jest coś, co lubię robić, lubię oglądać dużo anime, filmów i
13:44
series and that kind of stuff so that's that what is your favorite
166
824820
4319
seriali i tego typu rzeczy, więc to jest twoje ulubione
13:49
food what is my favorite food uh right so I
167
829139
4021
jedzenie, jakie jest moje ulubione jedzenie, no tak,
13:53
really like cottage cheese I enjoy eating cottage cheese in every and any
168
833160
4260
naprawdę lubię twarożek. Lubię jeść twarożek w każdej
13:57
form so I do make water Shades at home also
169
837420
4800
postaci, więc robię wodę Odcienie w dom też
14:02
remember I'll do a house makeup oh no I'm not married
170
842220
5220
pamiętaj zrobię makijaż domowy oh nie nie jestem
14:07
I'm not married yet I'm pretty young to be married I think
171
847440
5160
żonaty jeszcze nie jestem żonaty jestem dość młody na małżeństwo myślę um ile mam lat dobrze
14:12
um how many years old
172
852600
3600
14:16
right some so yeah too early to marry I think
173
856200
6620
niektórzy więc tak za wcześnie na ślub myślę
14:24
okay
174
864240
2599
dobrze
14:27
what is your favorite type of thing you love to watch on TV
175
867980
5560
co jaki jest twój ulubiony rodzaj rzeczy, które lubisz oglądać w telewizji, co lubisz
14:33
what's your favorite thing I love to watch I don't watch TV actually
176
873540
5520
oglądać, co lubię oglądać, właściwie to nie oglądam telewizji,
14:39
um I prefer watching Netflix or maybe Prime things like that like Ott
177
879060
4560
hm, wolę oglądać Netflix lub może Prime, takie rzeczy jak
14:43
platforms but not television I don't really watch TV
178
883620
4500
platformy Ott, ale nie telewizję, tak naprawdę nie oglądam Telewizja, którą
14:48
I used to when I was your age at that time because Ott platforms were not
179
888120
4320
oglądałem, kiedy byłem w twoim wieku, ponieważ nie było tam platform Ott,
14:52
there so I used to enjoy TV at that time but now I don't enjoy TV anymore so is
180
892440
5759
więc wtedy lubiłem telewizję, ale teraz już jej nie lubię, więc czy ostatnio
14:58
was there any funny incident you with your card recently
181
898199
5661
zdarzył się jakiś zabawny incydent z twoją kartą?
15:04
any funny incident recently uh well god um that life is boring so you don't
182
904139
6781
niedawny incydent uh no cóż Boże um życie jest nudne więc nie
15:10
get a lot of funny incidents as such um so nothing special happened
183
910920
6000
ma wielu zabawnych incydentów takich jak um więc nic specjalnego się nie wydarzyło um
15:16
um I happened to make a few friends off the internet and funnily enough we
184
916920
5400
Zdarzyło mi się poznać kilku przyjaciół przez internet i dość zabawnie
15:22
realized that we actually live in the same area so we thought we were going to
185
922320
4079
zdaliśmy sobie sprawę, że tak naprawdę mieszkamy w ten sam obszar, więc myśleliśmy, że
15:26
be online friends but then we realized we live in the same area and we can be
186
926399
3841
będziemy przyjaciółmi online, ale potem zdaliśmy sobie sprawę, że mieszkamy w tym samym obszarze i możemy być
15:30
offline friends as well so I ended up meeting strangers and I got friends with
187
930240
5099
również przyjaciółmi offline, więc skończyło się na tym, że spotkałem nieznajomych i zaprzyjaźniłem się z
15:35
them so that's quite kind of funny because I didn't imagine that it would
188
935339
4740
nimi, więc to dość zabawne, ponieważ ja nie wyobrażałem sobie, że
15:40
happen this way but now we are very good friends it happened very recently I
189
940079
4440
stanie się to w ten sposób, ale teraz jesteśmy bardzo dobrymi przyjaciółmi, stało się to całkiem niedawno
15:44
think in the beginning what was the name of your friend
190
944519
4260
myślę, że na początku jak nazywał się twój przyjaciel,
15:48
oh I think I can't say that if I do it will be recorded and I'm sure my friend
191
948779
3901
och, myślę, że nie mogę powiedzieć, że jeśli to zrobię, zostanie to nagrane i Jestem pewien, że mojemu przyjacielowi się
15:52
is not going to enjoy that Okay so
192
952680
5519
to nie spodoba Ok, więc nie
15:58
we cannot say the name of your friend
193
958199
4101
możemy wymówić imienia twojego przyjaciela o
16:03
three o'clock in the morning [Music]
194
963019
10571
trzeciej nad ranem [Muzyka]
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7