Clapingo English Conversation #41 with Tanishka P | English Speaking Practice | Havisha Rathore

8,484 views

2023-02-02 ・ English Boosting Power


New videos

Clapingo English Conversation #41 with Tanishka P | English Speaking Practice | Havisha Rathore

8,484 views ・ 2023-02-02

English Boosting Power


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
I'm not married yet. I'm pretty young to be married yet.So we thought we were going
0
120
5219
No estoy casada todavía. Todavía soy bastante joven para casarme. Así que pensamos que íbamos
00:05
to be online friends but then we realized we live in the same area and we
1
5339
3601
a ser amigos en línea, pero luego nos dimos cuenta de que vivimos en la misma área y que
00:08
can be offline friends as well. So I ended up meeting strangers, and I got
2
8940
4859
también podemos ser amigos fuera de línea. Así que terminé conociendo extraños y me hice
00:13
friends with them so I I hope I'm Audible
3
13799
5781
amigo de ellos, así que espero ser Audible
00:21
yes, ma'am, you're audible. hey, so welcome to the session as you
4
21000
5939
sí, señora, eres audible. hola, bienvenido a la sesión, como
00:26
already know my name my name is tanishka and I'll be taking this session with you
5
26939
3660
ya sabes, mi nombre es tanishka y tomaré esta sesión contigo
00:30
for today so before we go ahead can you tell me a little about yourself
6
30599
5401
hoy, así que antes de continuar, ¿puedes contarme un poco sobre ti?
00:36
yes my name is Havisha Rathore class Sixth and I'm 11 years old
7
36000
7200
Sí, mi nombre es Havisha Rathore, clase sexta. y tengo 11 años,
00:43
basically I'm from Jaipur of Rajasthan but my father is in defense and he's
8
43200
4320
básicamente soy de Jaipur de Rajasthan, pero mi padre está en la defensa y está
00:47
posted in Bangalore of Karnataka so right now I am in Bangalore. In my leisure time I
9
47520
5160
destinado en Bangalore de Karnataka, así que ahora mismo estoy en Bangalore. En mi tiempo libre me
00:52
love to swim and and ride cycle apart from swimming and riding cycle I also
10
52680
5340
encanta nadar y andar en bicicleta además de nadar y andar en bicicleta también me
00:58
like to read spiritual books and I also love to play role playing games with
11
58020
4500
gusta leer libros espirituales y también me encanta jugar juegos de rol con
01:02
my siblings and my short-term plan is to study well
12
62520
3720
mis hermanos y mi plan a corto plazo es estudiar bien
01:06
and get good marks and my long-term plan is to help the people who are needy and
13
66240
5340
y mejorar marcas y mi plan a largo plazo es ayudar a las personas necesitadas y
01:11
less fortunate and how are you planning to help them
14
71580
5420
menos afortunadas y ¿cómo planeas ayudarlos?
01:17
my mother says that if I become an IAS then I will be able to have good schemes I
15
77000
6460
mi madre dice que si me convierto en IAS, podré tener buenos esquemas,
01:23
will be able to make such schemes for them to help them
16
83460
4260
podré hacer tales esquemas para que ellos los ayuden
01:27
great so are you planning to be IAS or something else
17
87720
5460
muy bien, ¿estás planeando ser IAS o algo más?
01:33
I'm planning to be an IAS and then uh are you in college right now or you have
18
93180
5579
01:38
completed college yeah I'm in college right now
19
98759
4921
01:43
okay what do you want to become what do I want to become what I
20
103680
4680
¿Quieres convertirte en lo que quiero llegar a ser lo que yo
01:48
personally want to be a psychologist and that's exactly what I'm doing right now
21
108360
5840
personalmente quiero ser psicólogo y eso es exactamente lo que estoy haciendo en este momento?
01:54
so psychologist is basically somebody who helps other people with their mental
22
114540
4800
01:59
issues so like you go to a doctor for physical injuries people come to me for
23
119340
5700
lesiones físicas la gente acude a mí por
02:05
their mental injuries having something related to the mind
24
125040
6139
sus lesiones mentales es tener algo relacionado con la mente
02:11
okay okay
25
131520
3180
está bien está bien
02:14
hey any other questions you have for me yes ma'am what made you join Clapingo
26
134700
7520
oye alguna otra pregunta que tengas para mí sí señora qué te hizo unirte a Clapingo
02:23
what made me join Clapingo uh right okay so
27
143459
4741
qué me hizo unirme a Clapingo eh claro está bien así que
02:28
um okay so I have been fluent in English for quite a long time since I was
28
148200
3840
um está bien así que hablo inglés con fluidez durante bastante tiempo desde entonces Tenía
02:32
particularly I think around the ages of uh
29
152040
2940
particularmente, creo, alrededor de las edades de uh
02:34
10 or 11 years old only since then I've been pretty fluent with English I do a
30
154980
4320
10 u 11 años, solo que desde entonces he sido bastante fluido con el inglés,
02:39
lot of public speaking and everything so when I saw this platform where I can
31
159300
3659
hablo mucho en público y todo, así que cuando vi esta plataforma donde
02:42
actually help other people do the same I thought why not join it at that time I
32
162959
4920
realmente puedo ayudar a otras personas a hacer el Lo mismo pensé, ¿por qué no unirme en ese momento?
02:47
was pretty free I had a lot of time on my hand so I wanted to use it
33
167879
3661
Era bastante libre. Tenía mucho tiempo libre, así que quería usarlo con
02:51
judiciously so I came on this platform and I started interacting with people
34
171540
5160
prudencia, así que vine a esta plataforma y comencé a interactuar con la gente
02:56
and I realized it's very fun to talk to different people every day so since then
35
176700
4619
y me di cuenta de que es muy divertido hablar. a diferentes personas todos los días, así que desde entonces
03:01
I've continued my journey in classes but ma'am if you wanted to
36
181319
6081
he continuado mi viaje en clases, pero señora, si quisiera
03:07
interact with the people in English you could do you know some other
37
187400
3520
interactuar con las personas en inglés, podría hacerlo, conoce alguna otra
03:10
platform why only on Clapingo and go right so while Clapingo was not the only
38
190920
4920
plataforma, ¿por qué solo en Clapingo y vaya a la derecha? el único
03:15
place where I interact with people I do a lot of other things for different
39
195840
3899
lugar donde interactúo con la gente Hago muchas otras cosas para diferentes
03:19
people and I interact with other people in English around the world on different
40
199739
4381
personas e interactúo con otras personas en inglés alrededor del mundo en diferentes
03:24
platforms so this is not the only place where I do this thing this is one of the
41
204120
4800
plataformas, así que este no es el único lugar donde hago esto, esta es una de las
03:28
platforms where I like to Showcase what I have and help out people but other
42
208920
4800
plataformas donde me gusta mostrar lo que tengo. y ayudo a las personas, pero
03:33
than that I do give classes an offline mode also I do interact with people on a
43
213720
5879
aparte de eso, doy clases en modo fuera de línea, también interactúo con personas en un
03:39
more professional level like content writing and other such jobs translations
44
219599
5581
nivel más profesional, como redacción de contenido y otros trabajos similares, traducciones,
03:45
content writing transcriptions these kind of things so yeah
45
225180
6380
redacción de contenido, transcripciones de este tipo de cosas, así que
03:52
right and what about you what made you join clap and go
46
232620
4259
sí, ¿y qué hay de ti? te unes a aplaudir y listo
03:56
my mother told that this is a good platform for learning English so I
47
236879
4201
mi madre me dijo que esta es una buena plataforma para aprender inglés, así que me
04:01
joined it right so was that the only reason or you
48
241080
4320
uní correctamente fue esa la única razón o en
04:05
were actually looking to upgrade your English or something like that because
49
245400
2940
realidad estabas buscando mejorar tu inglés o algo así porque
04:08
you seem to be pretty good for your level
50
248340
3179
pareces ser bastante bueno para tu
04:11
so why Clapingo then
51
251519
3080
entonces por qué Clapingo entonces
04:14
improve my English even more okay makes sense fair enough
52
254780
5320
mejora mi inglés aún más, está bien, tiene sentido, es bastante bueno, ¿
04:20
great so do you take tuition classes and everything I'm assuming like you're just
53
260100
4740
tomas clases de matrícula y todo lo que
04:24
like you said six standard right yes yeah
54
264840
4320
04:29
okay so how do you get time for clapping I'm assuming you have other tuitions and
55
269160
4200
asumo? Entonces, ¿cómo obtienes tiempo para aplaudir? Supongo que tienes otras clases y
04:33
swimming classes as you mentioned we like to do swimming and all those kind
56
273360
3119
clases de natación, como mencionaste, nos gusta nadar y todo ese tipo
04:36
of activities because my schools have stopped and
57
276479
5341
de actividades porque mis escuelas se detuvieron y
04:41
start going to swimming classes where I was not a good swimming classes I was
58
281820
4980
comencé a ir a clases de natación donde yo no era un buenas clases de natación era
04:46
just something and my father would teach me and now I
59
286800
5220
solo algo y mi padre me enseñaba y ahora me
04:52
like but I guess I go for riding cycle every day and I don't and I'm sorry to
60
292020
5280
gusta, pero supongo que voy a andar en bicicleta todos los días y no lo hago y lamento
04:57
say but you're assuming is wrong foreign
61
297300
4800
decirlo, pero estás asumiendo que están mal las
05:07
subjects what do you like to study the most
62
307639
3721
materias extranjeras, ¿qué hacer? te gusta estudiar más
05:11
with all the subjects neutral with all the subjects how come
63
311360
4600
con todas las materias neutral con todas las materias ¿cómo es que
05:15
so you score similar in all subjects in sixth standard
64
315960
7160
obtienes una puntuación similar en todas las materias en la sexta
05:23
periodic test one right how is it going for you is there a
65
323120
5560
prueba periódica estándar?
05:28
subject you're more biased towards or still neutral about all subjects
66
328680
5280
sobre todas las materias que
05:33
I like when it comes to I like that oh what can I say I like all the
67
333960
6840
me gustan cuando se trata de Me gusta eso, oh, qué puedo decir, me gustan todas las
05:40
subjects in some ways okay like the match weird because the
68
340800
6780
materias de alguna manera, está bien, como el partido raro porque el
05:47
math slam is very interesting but not the subject matter
69
347580
4399
concurso de matemáticas es muy interesante, pero no el tema
05:52
because it's easy
70
352699
3481
porque es fácil,
05:56
you like science because it's easy okay fair enough right what about SSD
71
356400
5460
te gusta la ciencia porque es fácil, está bien, lo suficientemente justo h cierto, ¿qué pasa con SSD?
06:01
SSD of course I like that too this is Ben okay and what's your sixth
72
361860
6059
SSD, por supuesto, también me gusta, soy Ben, está bien, y cuál es tu sexta
06:07
line with a you're in six standard right so you must have like a third language
73
367919
4861
línea con un estás en seis estándar, así que debes tener como un tercer idioma,
06:12
yes I have a third language which is from school
74
372780
3720
sí, tengo un tercer idioma que es de la escuela,
06:16
oh you're reading Sanskrit God I used to hate that subject when I was in school I
75
376500
3840
oh tú. Estoy leyendo sánscrito Dios. Solía odiar esa materia cuando estaba en la escuela.
06:20
hated Sanskrit I used to score well in it but I still hated it I don't know why
76
380340
5780
Odiaba el sánscrito. Solía ​​obtener buenos resultados en ella, pero todavía la odiaba. No sé por qué,
06:26
could be because I never used it anywhere
77
386340
2880
podría ser porque nunca la usé en ninguna parte.
06:29
that's probably the reason fair enough okay so do you like Sanskrit
78
389220
5699
suficiente bien, por cierto, ¿te gusta el sánscrito?
06:34
by the way
79
394919
2361
06:37
um as I said I'm literature a lot with all the subjects so it's not like that I
80
397560
4740
um, como dije, soy muy literario con todos los temas, así que no es así.
06:42
hate Sanskrit or love Sanskrit
81
402300
2780
Odio el sánscrito o amo el sánscrito,
06:45
so no hatred no luck for any subject just everything you have to study
82
405419
5941
así que no odio, no tengo suerte con ningún tema, solo todo lo que tienes que estudiar,
06:51
yeah great whether I like you or not I just have to
83
411360
4860
sí. genial, me gustes o no, solo tengo que
06:56
wait through if I don't like it and if I liked it I have to enjoy but if I'm
84
416220
4860
esperar si no me gusta y si me gustó, tengo que disfrutar, pero si soy
07:01
normal sometimes I may have to wait so when there are exams specifically
85
421080
3959
normal, a veces es posible que tenga que esperar, así que cuando hay exámenes específicamente
07:05
because I have to read some books 10 10 times to learn them that may be a little
86
425039
5701
porque tengo leer algunos libros 10 10 veces para aprenderlos eso puede ser un
07:10
bit but I like when it's new and more introduced chapter
87
430740
5280
poco pero me gusta cuando es nuevo y d más capítulo introducido
07:16
hmm fair enough that makes sense surely right so you said you do like to read
88
436020
5640
hmm lo suficientemente justo que tiene sentido seguramente correcto así que dijiste que te gusta leer
07:21
spiritual books you said right because right so what do you like to read it I
89
441660
6479
libros espirituales dijiste bien porque cierto entonces ¿qué te gusta leer?
07:28
enjoy reading story come again can you pronounce it again I
90
448139
6541
Disfruto leyendo la historia ven de nuevo ¿puedes pronunciarlo de nuevo?
07:34
didn't catch it I like to read stream of bhagavatam's
91
454680
5340
No lo hice Atrápenlo. Me gusta leer la corriente de la historia del bhagavatam.
07:40
story
92
460020
2239
07:42
fair enough it makes sense what is your favorite
93
462500
4300
Tiene sentido. ¿Cuál es su favorito
07:46
Ma'am, what is your favourite author and book?
94
466800
3000
Señora, cuál es su autor y libro favorito?
07:53
books because um I read too much so every month I have
95
473479
4961
libros porque, um, leo demasiado, así que cada mes tengo
07:58
a different favorite book um but yeah currently one of my favorite
96
478440
4440
un libro favorito diferente, um, pero sí, actualmente uno de mis
08:02
books is Kiki guy Kiki guy was written by a Japanese author but it has been
97
482880
6120
libros favoritos es Kiki guy. Kiki guy fue escrito por un autor japonés, pero ha sido
08:09
translated into English by a lot of other authors so ikikai is a good book
98
489000
5160
traducido al inglés por muchos otros autores, así que ikikai es un buen libro
08:14
it talks about self-help and how to find a good track
99
494160
4379
habla de autoayuda y como encontrar un buen camino
08:18
in your life and how to be peaceful with yourself
100
498539
3060
en tu vida y como estar en paz contigo mismo
08:21
um that's what there is another book um there's another book which is called
101
501599
6540
um eso es lo que hay otro libro um hay otro libro que se llama
08:28
um Godfather it's by Mario Puzo it's quite
102
508139
3601
um padrino es de Mario Puzo es bastante
08:31
an old book and there are movies on that book also but I do like that book it's a
103
511740
4440
un libro antiguo y también hay películas sobre ese libro, pero me gusta ese libro, es un
08:36
fictional book it's more about uh American Crime and Mafia
104
516180
4859
libro ficticio, trata más sobre el crimen y la mafia estadounidense,
08:41
from I think around 90s 1900s so that's another book that I can reread all the
105
521039
5881
creo que de alrededor de los años 90 y 1900, así que ese es otro libro que puedo releer todo el
08:46
time so I enjoy that one and as for spiritual books I really like to read
106
526920
5340
tiempo, así que lo disfruto uno y en cuanto a los libros espirituales, me gusta mucho leer
08:52
that patnayak he's one of my favorite authors when it comes to mythology and
107
532260
4259
ese patnayak, es uno de mis autores favoritos cuando se trata de mitología y
08:56
spirituality he writes in very simple language and very well
108
536519
4561
espiritualidad, escribe en un lenguaje muy simple y muy bien,
09:01
and what kind of special books do you read
109
541080
3960
y qué tipo de libros especiales lees, está
09:05
all right okay so I like to read ancient mythology because I think ancient
110
545040
6419
bien, entonces me gusta a leer mitología antigua porque creo que la
09:11
pathology especially uh related to Hinduism that's quite interesting
111
551459
5041
patología antigua, especialmente relacionada con el hinduismo, es bastante interesante,
09:16
um so I do like to read a lot on the Hindu mythology uh there's an author
112
556500
4500
así que me gusta leer mucho sobre la mitología hindú, hay un autor
09:21
called his name is he writes very well about mythology like
113
561000
5459
llamado su nombre, escribe muy bien sobre mitología
09:26
in a very simple language that's understandable to all
114
566459
3661
en un lenguaje muy simple, eso es comprensible para
09:30
um but personally I prefer reading direct text so like reading upanishads
115
570120
4440
todos, pero personalmente prefiero leer texto directo, así como leer upanishads
09:34
or the Gita or um yeah or the Ved directly like the English translations
116
574560
6420
o el Gita o um sí o el Ved directamente como las traducciones al inglés
09:40
of the main texts like that instead of reading a particular author
117
580980
5520
de los textos principales en lugar de leer un autor en particular,
09:46
so that's there but yeah other than that modern
118
586500
3240
así que eso está ahí, pero sí, aparte de eso moderno
09:49
spirituality um I do enjoy reading a lot from Swami
119
589740
4800
espiritualidad um, disfruto mucho leyendo a Swami
09:54
Vivekananda he used to write very well about spirituality so he has been one of
120
594540
5280
Vivekananda, solía escribir muy bien sobre espiritualidad, por lo que también ha sido uno de
09:59
the Pioneers also for this so I used to enjoy reading what he writes
121
599820
6139
los pioneros en esto, así que solía disfrutar leyendo lo que escribe en el
10:05
foreign which one
122
605959
3701
extranjero, cuál
10:09
meditation or something like that he wrote a very
123
609660
5280
meditación o algo así escribió un muy,
10:14
um I think extensive text on meditation his entire methodology of meditation is
124
614940
4560
um, creo que un texto extenso sobre meditación, toda su metodología de meditación es
10:19
quite interesting so that's that his biography is also quite interesting if
125
619500
4380
bastante interesante, así que su biografía también es bastante interesante si
10:23
you get a chance you might want to read that
126
623880
3120
entiendes Es posible que quieras leer eso
10:27
right do you read biographies by the way do you like to read biographies
127
627000
4200
bien. ¿Lees biografías? Por cierto. ¿ Te gusta leer biografías? No. Odio leer biografías.
10:31
I I don't I hate reading biographies
128
631200
5300
10:40
I don't like to read biography of famous people I hate reading that
129
640260
5340
No me gusta leer biografías de personas famosas.
10:45
why I don't follow anything interesting but
130
645600
3960
sigo algo interesante, pero
10:49
I never tried trading it but for the look guy I know we should not just a
131
649560
4260
nunca intenté cambiarlo, pero por el tipo de apariencia, sé que no deberíamos solo un
10:53
book by its cover but yes well my mother reads a biography about Abdul Kalam
132
653820
7139
libro por su portada, pero sí, bueno, mi madre lee una biografía sobre Abdul Kalam,
11:00
yeah I didn't like to read it wow was like one of the very very famous
133
660959
6541
sí, no me gustó leerlo wow fue como uno de los científicos muy, muy famosos
11:07
scientists of India he has contributed a lot to science in India his biography is
134
667500
4680
de la India, ha contribuido mucho a la ciencia en la India, su biografía es
11:12
actually interesting I know the book doesn't look interesting
135
672180
3240
realmente interesante, sé que el libro no parece interesante,
11:15
um but his privacy is honestly very interesting his entire Journey from
136
675420
3419
pero su privacidad es, sinceramente, muy interesante, todo su viaje desde la
11:18
childhood to adulthood is very interesting very inspiring everything
137
678839
5821
infancia hasta la edad adulta es muy interesante, muy inspirador. todo
11:24
let them then a beauty fictional books
138
684660
5060
déjalos entonces una belleza libros ficticios
11:29
I love to read it's little stories make sense right okay right do you have
139
689760
7019
me encanta leer sus pequeñas historias tienen sentido bien bien bien tienes
11:36
more questions for me by the way I kept on asking I thought you might also have
140
696779
3961
más preguntas para mí por la forma en que seguí preguntando pensé que también podrías tener
11:40
questions to ask
141
700740
2779
preguntas para hacer
11:44
uh how did your day go how did my day go oh god
142
704279
5461
eh cómo te fue el día cómo fue mi día oh dios um
11:49
um right so I had actually I had a very busy day I didn't
143
709740
5159
bien así que en realidad tuve un día muy ocupado no
11:54
get time for myself today I was working since around I think six or seven
144
714899
5341
tuve tiempo para mí hoy estaba trabajando desde alrededor de las seis o
12:00
o'clock in the morning and still I'm working only I only got a one hour break
145
720240
5940
las siete de la mañana y todavía estoy trabajando solo que solo tuve un descanso de una hora
12:06
I wanted to interrupt you bad but what work were you doing
146
726180
3480
quería interrumpirte pero qué trabajo estabas haciendo
12:09
what work was I don't know what uh right so
147
729660
4080
qué trabajo era no sé qué eh cierto así que
12:13
um my day started off with a couple of meetings that I had with a few people
148
733740
5460
um mi día comenzó con un par de reuniones que tuve con algunas personas
12:19
um they were related to something else apart from the Avenue
149
739200
4319
um estaban relacionados con otra cosa aparte de la avenida,
12:23
right sorry come again what kind of people
150
743519
4201
cierto, lo siento, ven de nuevo, qué tipo de personas,
12:27
uh so they're my colleagues from the other freelancing things that I do so
151
747720
5460
eh, entonces son mis colegas de las otras cosas independientes que hago, entonces
12:33
they are my colleagues from that place um so I had meetings with them I had to
152
753180
4500
son mis colegas de ese lugar, um, así que tuve reuniones con ellos. para
12:37
arrange certain things with them uh after that scheduling was done then I
153
757680
4080
arreglar ciertas cosas con ellos uh después de que se hizo la programación entonces
12:41
had to take sessions uh on cap and go and then I had to take some private
154
761760
4379
tuve que tomar sesiones uh en cap and go y luego tuve que tomar algunas
12:46
tuitions for psychology and English uh for 11th and 12th grade students after
155
766139
6241
clases privadas de psicología e inglés uh para estudiantes de grado 11 y 12 después de
12:52
that I had a lunch thing done I mean pretty much fixed with a friend so I
156
772380
6899
eso tuve algo para almorzar hecho, quiero decir bastante arreglado con un amigo, así que
12:59
went to meet him I came back home then I was working on another job that I'm
157
779279
6300
fui a encontrarme con él volví k en casa, entonces estaba trabajando en otro trabajo que estoy
13:05
doing so I had a lot of translations and things like that to do once that was
158
785579
4681
haciendo, así que tenía muchas traducciones y cosas por el estilo que hacer una vez que se
13:10
completed I started taking sessions again so that's why I've been busy all
159
790260
3780
completó, comencé a tomar sesiones nuevamente, por eso he estado ocupado todo
13:14
day
160
794040
2180
el día,
13:19
um they did you I thought I would not say
161
799560
3420
um, te lo hicieron. Pensé que no diría el
13:22
today's day so did you find leisure time yesterday
162
802980
4820
día de hoy, así que encontraste tiempo libre ayer, ¿
13:28
right okay um I don't really find Leisure Time as such
163
808680
4440
verdad? De acuerdo, realmente no encuentro tiempo libre como tal la
13:33
uh on most days but when I do I like to watch Netflix and just relax
164
813120
7019
mayoría de los días, pero cuando lo hago, me gusta ver Netflix y simplemente relajarme,
13:40
so that's something I enjoy doing I like to watch a lot of anime and movies and
165
820139
4681
así que es algo que disfruto hacer. Me gusta ver mucho anime, películas,
13:44
series and that kind of stuff so that's that what is your favorite
166
824820
4319
series y ese tipo de cosas, así que cuál es tu comida favorita,
13:49
food what is my favorite food uh right so I
167
829139
4021
cuál es mi comida favorita, claro, me
13:53
really like cottage cheese I enjoy eating cottage cheese in every and any
168
833160
4260
gusta mucho el requesón. Disfruto comer requesón en todas y cada una de sus
13:57
form so I do make water Shades at home also
169
837420
4800
formas. haz sombras de agua en casa también
14:02
remember I'll do a house makeup oh no I'm not married
170
842220
5220
recuerda que haré un maquillaje de la casa oh no, no estoy
14:07
I'm not married yet I'm pretty young to be married I think
171
847440
5160
casado todavía no estoy casado soy bastante joven para casarme creo
14:12
um how many years old
172
852600
3600
um cuántos años
14:16
right some so yeah too early to marry I think
173
856200
6620
cierto algunos así que sí, demasiado pronto para casarme creo que está
14:24
okay
174
864240
2599
bien
14:27
what is your favorite type of thing you love to watch on TV
175
867980
5560
cuál es tu tipo favorito de cosas que te encanta ver en la televisión
14:33
what's your favorite thing I love to watch I don't watch TV actually
176
873540
5520
cuál es tu favorito cosa que me encanta ver No veo televisión en realidad
14:39
um I prefer watching Netflix or maybe Prime things like that like Ott
177
879060
4560
um, prefiero ver Netflix o tal vez Prime cosas así como
14:43
platforms but not television I don't really watch TV
178
883620
4500
plataformas Ott pero no televisión Realmente no veo televisión como
14:48
I used to when I was your age at that time because Ott platforms were not
179
888120
4320
solía hacerlo cuando tenía tu edad en ese momento porque las plataformas Ott No estaba
14:52
there so I used to enjoy TV at that time but now I don't enjoy TV anymore so is
180
892440
5759
allí, así que solía disfrutar de la televisión en ese momento, pero ahora ya no disfruto de la televisión. ¿
14:58
was there any funny incident you with your card recently
181
898199
5661
Hubo algún incidente divertido con su tarjeta recientemente?
15:04
any funny incident recently uh well god um that life is boring so you don't
182
904139
6781
15:10
get a lot of funny incidents as such um so nothing special happened
183
910920
6000
tengo muchos incidentes divertidos como tales, um, así que no sucedió nada especial,
15:16
um I happened to make a few friends off the internet and funnily enough we
184
916920
5400
um, hice algunos amigos en Internet y, curiosamente, nos
15:22
realized that we actually live in the same area so we thought we were going to
185
922320
4079
dimos cuenta de que en realidad vivimos en la misma área, así que pensamos que íbamos a
15:26
be online friends but then we realized we live in the same area and we can be
186
926399
3841
ser amigos en línea, pero luego Me di cuenta de que vivimos en la misma área y que también podemos ser
15:30
offline friends as well so I ended up meeting strangers and I got friends with
187
930240
5099
amigos fuera de línea, así que terminé conociendo extraños y me hice amigo de
15:35
them so that's quite kind of funny because I didn't imagine that it would
188
935339
4740
ellos, así que es bastante gracioso porque no imaginé que
15:40
happen this way but now we are very good friends it happened very recently I
189
940079
4440
sucedería de esta manera, pero ahora somos muy buenas amigos paso hace muy poco
15:44
think in the beginning what was the name of your friend
190
944519
4260
creo en el comenzando cuál era el nombre de tu amigo,
15:48
oh I think I can't say that if I do it will be recorded and I'm sure my friend
191
948779
3901
oh, creo que no puedo decir que si lo hago, se grabará y estoy seguro de que mi amigo
15:52
is not going to enjoy that Okay so
192
952680
5519
no lo disfrutará. Está bien, así que no
15:58
we cannot say the name of your friend
193
958199
4101
podemos decir el nombre de tu amigo
16:03
three o'clock in the morning [Music]
194
963019
10571
tres. reloj de la mañana [Música]
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7