Clapingo English Conversation #39 with Mansi G | English Speaking Practice | Havisha Rathore

6,186 views ・ 2023-01-12

English Boosting Power


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Oh my God this is too much I know I know like we were profusely
0
299
6480
اوه خدای من این خیلی زیاده میدونم میدونم مثل اینکه حسابی
00:06
sweating everybody was so annoyed and irritated the books lying there on the
1
6779
5280
عرق میکردیم همه خیلی اذیت و عصبانی بودن کتابهایی که اونجا روی
00:12
Shelf will restrict me yeah
2
12059
5721
قفسه گذاشته بود منو محدود میکنه بله
00:18
yes what to do with that terrible
3
18600
4800
بله با اون وحشتناک چیکار کنم
00:24
what do you like to do in sports oh my God you're crying so much you're not so
4
24480
4320
دوست داری تو ورزش چیکار کنی خدایا خیلی گریه میکنی
00:28
bad for you
5
28800
2420
برای تو بد نیستی
00:32
[Music]
6
32840
3099
[Music]
00:36
yum
7
36840
3000
yum [
00:42
[Music] hello
8
42340
4460
Music] سلام
00:46
hello how are you hello hi I'm good how are you
9
46800
6560
سلام چطوری سلام سلام من خوبم چطوری
00:54
thanks for asking and ma'am last time you showed me okay some paintings I like
10
54960
6180
مرسی که پرسیدی و خانوم آخرین باری که خوب به من نشون دادی نقاشی هایی که دوست دارم پس
01:01
that so I also thought I would paint I got inspired and I also use it I don't
11
61140
5040
فکر کردم نقاشی کنم الهام گرفتم و از آن هم استفاده می کنم نمی
01:06
know it's not nice it seems like it seems like it is beautiful
12
66180
5820
دانم زیبا نیست به نظر می رسد زیباست
01:12
it's just like this it's simple I don't it's I don't think it's much good but I
13
72000
5280
همینطور ساده است من نیستم اینطور نیست فکر نمی‌کنم خیلی خوب است، اما من
01:17
tried as you did I don't know I I do think
14
77280
3360
مثل شما تلاش کردم، نمی‌دانم، فکر می‌کنم
01:20
it's good I think no painting can ever not be good
15
80640
4380
خوب است، فکر می‌کنم هیچ نقاشی نمی‌تواند خوب نباشد،
01:25
oh and I also did a painting on these types of small things I don't know what
16
85020
6000
اوه و من هم روی این نوع چیزهای کوچک نقاشی کشیدم، نمی‌دانم چه کار
01:31
to call them but yes I know from them the small white substance
17
91020
6080
کنم به آنها زنگ بزن اما بله من از آنها می دانم که ماده سفید کوچک
01:37
oh wow what is it exactly
18
97100
4960
اوه وای دقیقا چیست
01:42
I don't know what is it it's smelly see all right I can't see it
19
102060
7680
نمی دانم چیست این بوی بد است ببینید خوب است من امروز نمی توانم آن را ببینم
01:49
today I did not paint this is just something
20
109740
4620
من رنگ نکردم این فقط چیزی است
01:54
that come out of the fruit after I just you know do that
21
114360
5840
که از میوه بیرون می‌آید بعد از اینکه می‌دانی این کار را انجام بده خیلی خب،
02:00
all right I I don't know what it is but it do uh it does look like Easter eggs
22
120200
6099
من نمی‌دانم چیست، اما شبیه تخم‌مرغ عید پاک است،
02:06
uh do you know about Easter eggs yes
23
126299
4561
آیا در مورد تخم‌مرغ عید پاک می‌دانی بله
02:10
right so they do look like little miniature versions of Easter eggs
24
130860
5099
درست است. بنابراین آنها شبیه نسخه‌های کوچک مینیاتوری تخم‌مرغ‌های عید پاک
02:15
in version of Easter eggs it's smelly I don't like it at all
25
135959
6261
در نسخه تخم‌مرغ‌های عید پاک هستند، بدبو است، من اصلا آن را دوست ندارم،
02:22
no no I think but yeah
26
142640
5560
نه فکر می‌کنم، اما بله، این
02:28
well it's quite a task yes it's simple I just have a stick
27
148200
5820
کاملاً یک کار است بله، ساده است، من فقط یک چوب دارم
02:34
which I broke this time and it was attached to this when we pluck it I'll
28
154020
6180
که این بار آن را شکستم و وقتی آن را می چینیم به این چسبیده بود، من
02:40
just break it out and I'll hold the stick and and paint the food moving it
29
160200
7259
فقط آن را می شکافم و چوب را نگه می دارم و غذا را رنگ می کنم که آن را
02:47
through the stick now after the food is painted and dried out I'll hold the
30
167459
3420
در چوب حرکت می دهد، حالا بعد از رنگ کردن و خشک شدن غذا، میوه را نگه می دارم
02:50
fruit and print the stick all right that's wonderful wow a lot of
31
170879
5041
و چوب را چاپ کنید بسیار عالی است وای
02:55
creative work you've been asked yes but the creative work required a lot
32
175920
5880
کارهای خلاقانه زیادی از شما خواسته شده است بله، اما کار خلاقانه به تلاش زیادی نیاز دارد
03:01
of effort even though it shouldn't have been so it was just injustice with me
33
181800
7579
حتی اگر اینطور نمی بود، بنابراین این فقط در مورد من ظلم بود،
03:10
all right yeah
34
190319
3121
بله می
03:13
you know how it would be Injustice because in our path we have a tree we
35
193440
4860
دانید چگونه است بی عدالتی خواهد بود، زیرا در مسیر ما یک درخت داریم،
03:18
have many trees actually we can anyone can pluck anything but what happened we
36
198300
4560
درختان زیادی داریم، در واقع هر کسی می تواند آن را بسازد هرچیزی جز اتفاقی که افتاد ما
03:22
plugged and we joined our teams you know it's like this one team will have this
37
202860
4080
وصل کردیم و به تیم‌هایمان ملحق شدیم، می‌دانی که مثل این است که این یک تیم خواهد داشت، این
03:26
one team will have that and that so we combined our team and we
38
206940
4799
یک تیم آن را خواهد داشت و بنابراین ما تیم خود را ترکیب کردیم و
03:31
had lots of these types of scenes but I was restricted to take them whenever I
39
211739
4920
تعداد زیادی از این نوع صحنه‌ها داشتیم، اما من محدود به دیدن آنها بودم. هر وقت دلم می
03:36
wish to I had to take their permission to take it but I wondered why do I have
40
216659
4201
خواست باید از آنها اجازه می گرفتم تا آن را بگیرم اما تعجب کردم که چرا باید
03:40
to take that permission to take this this is everybody so I can take it that
41
220860
3900
آن مجوز را بگیرم تا این را بگیرم این همه هستند تا بتوانم آن را بگیرم که واقعاً
03:44
was really um
42
224760
3020
خیلی خوب بود
03:47
whenever they want I'll just stay they will take it off without anybody's
43
227780
4120
هر زمان که آنها بخواهند من فقط می مانم آنها می گیرند. بدون اجازه کسی آن را خاموش کردم،
03:51
permission but when I wanted I have to take the application so that's just
44
231900
3899
اما وقتی می خواستم باید برنامه را بگیرم، بنابراین این فقط
03:55
unjust stuff but still I took the of those seeds without the permission and
45
235799
4500
چیزهای ناعادلانه ای است، اما هنوز هم آن دانه ها را بدون اجازه برداشتم و
04:00
they have a CCT camera but although they have a CCD camera I did not hesitate to
46
240299
5580
آنها یک دوربین مداربسته دارند، اما اگرچه آنها یک دوربین CCD دارند، من در گرفتن آن تردید نکردم.
04:05
take it and I took it a bundle of them painted them and I have some stored
47
245879
5341
آن را گرفتم و من آن را گرفتم یک بسته از آنها آنها را رنگ آمیزی کردم و من یک اتاق دیگر ذخیره کرده ام که
04:11
another room a little courageous and terrifying
48
251220
6540
کمی شجاعانه و وحشتناک است
04:17
wow so you weren't just creative today you were also very adventurous
49
257760
5460
وای بنابراین شما فقط امروز خلاق نبودید، شما همچنین بسیار ماجراجو بودید،
04:23
uh what to do it is very hard to come take that up and take such a big risk
50
263220
7440
چه باید کرد. و چنین ریسک بزرگی را انجام دهد
04:30
because I'm not having big risk because it is not I'm not talking about it was
51
270660
4440
چون من در معرض خطر بزرگی نیستم زیرا اینطور نیست من در مورد آن صحبت نمی کنم
04:35
in that house it was just outside their house lying here and there
52
275100
4140
در آن خانه بود که بیرون از خانه آنها اینجا و آنجا خوابیده بود
04:39
so I just picked it up and in the house there was a CCD camera and they also saw
53
279240
5160
بنابراین من آن را برداشتم و در خانه یک دوربین CCD وجود داشت و آنها همچنین
04:44
me and what happened but I still did not hesitate and that's my courage as
54
284400
4560
من را دیدم و چه اتفاقی افتاد اما من هنوز تردید نکردم و این شجاعت من است زیرا
04:48
efforts I'm proud of that quickly is courage that makes me so
55
288960
5760
تلاش هایی که من به آن افتخار می کنم شجاعی است که باعث می شود
04:54
inspired makes me feel very inspired if I go out I find something nice I think
56
294720
3780
خیلی الهام بگیرم باعث می شود اگر بیرون بروم چیز خوبی پیدا کنم فکر می کنم
04:58
I'll think of you and I will also just grab it with all the courage that I have
57
298500
5780
خواهم کرد به تو فکر می کنم و من آن را با تمام شهامتی که دارم می گیرم،
05:04
oh yes that's a hap that's what happened is it me seems a bit too big in a pod
58
304280
8220
اوه بله، اتفاقی افتاد که اتفاق افتاد، من کمی بزرگ به نظر می رسم در یک غلاف
05:12
absolutely that's wonderful um but wow these are really really
59
312600
4140
کاملاً فوق العاده است، اما وای اینها واقعاً
05:16
beautiful what do you plan on to do with them do you want to display these
60
316740
3480
زیبا هستند شما چه کار می کنید قصد انجام دادن با آنها را دارید آیا می خواهید اینها را
05:20
somewhere oh last time I picked some seeds like
61
320220
4500
در جایی نمایش دهید آه آخرین باری که من چند دانه مانند
05:24
this it was black and I did not plan to paint them I planted to stitch them up
62
324720
4140
این برداشتم سیاه بود و قصد رنگ آمیزی آنها را نداشتم کاشتم تا آنها را
05:28
like a cloth I would stitch them up and then make a Garland with it and just
63
328860
5420
مانند پارچه بدوزم و آنها را بدوزم و سپس درست کنم یک حلقه گل با آن و فقط
05:34
chant with it like that way I would make oh I would
64
334280
4479
با آن شعار می دهم به این ترتیب من خواهم ساخت oh I would
05:38
make a necklace with it too for our dolls not for us for our dolls
65
338759
5641
mak یک گردنبند با آن هم برای عروسک‌هایمان نه برای ما برای عروسک‌هایمان،
05:44
okay yeah and with that but the reason was it
66
344400
4139
بله، اما دلیلش این بود که
05:48
was too hard my mother said that it can up the pin the needle will break but
67
348539
5220
خیلی سخت بود، مادرم می‌گفت که می‌تواند تا سنجاق را بالا بیاورد، سوزن می‌شکند اما
05:53
this fruit will not break so it was hard but this thing seems
68
353759
5581
این میوه نمی‌شکند پس سخت بود. اما این چیز به نظر می رسد
05:59
yeah that's exactly what I was wondering it must have been uh quite a task to
69
359340
4260
بله دقیقاً همان چیزی است که من تعجب می کردم باید خیلی کار سختی باشد که می
06:03
actually you know put needles through the seeds
70
363600
2580
دانید سوزن ها را در دانه ها قرار دهید
06:06
yes it was hard but I think this thing is a food I guess so I think this will
71
366180
5519
بله سخت بود اما فکر می کنم این غذا یک غذا است من حدس می زنم بنابراین فکر می کنم
06:11
maybe maybe easy so I think I'll try to do that because if it is inner cover
72
371699
5581
شاید این کار آسان باشد. بنابراین فکر می کنم سعی می کنم این کار را انجام دهم زیرا اگر پوشش داخلی
06:17
also I can see it will be easy it might be
73
377280
5759
هم باشد می توانم ببینم آسان است
06:23
might be not sure
74
383039
3921
ممکن است مطمئن نباشم
06:27
and with this thing it's simple as make it a
75
387740
4360
و با این کار ساده است به عنوان یک
06:32
pot and buddy I'll put a sand on it sand on it and cover it with sand and make it
76
392100
7200
گلدان و رفیق من یک شن می گذارم روی آن را ماسه بزنید و روی آن را با ماسه بپوشانید و آن را در
06:39
a pot full of filled up with milk and make food butter out of it
77
399300
5280
قابلمه ای پر از شیر درست کنید و درست از آن کره غذا درست کنید
06:44
right but it has a very interesting shape right it has a very unique uh
78
404580
4380
اما شکل بسیار جالبی دارد درست است و همچنین یک قاب بسیار منحصر به فرد دارد.
06:48
frame as well to it yeah and this thing only those black
79
408960
4320
این چیزی است که فقط آن
06:53
boxes which I failed to make a Garland off this in this thing already
80
413280
7160
جعبه های سیاه است که من موفق به ساختن یک حلقه گل از این در این چیز در حال حاضر
07:01
what doesn't it look like a heart to me it
81
421199
3601
چه آن را نمی کند خوب مثل یک قلب برای من به
07:04
looks like a heart it has a shape of heart right yes and that's a unique
82
424800
4440
نظر می رسد یک قلب شکل قلب دارد بله و این یک کیفیت منحصر به فرد
07:09
quality of it and I think and but but the reason is if I body mud it will only
83
429240
5579
آن است و فکر می کنم و اما دلیل آن این است که اگر بدنم گلی باشد فقط
07:14
be to a limited space otherwise it will go off through these spaces
84
434819
4201
در یک فضای محدود خواهد بود وگرنه می شود برو از این فضاهای
07:19
foreign
85
439020
3000
خارجی
07:24
yeah but this is but this is also a quality of it that it will go out of
86
444300
3959
بله، اما این هم یکی از ویژگی های آن است که از این خارج می شود،
07:28
this so I was in some classes we'll take this and then olden days I guess there's
87
448259
4560
بنابراین من در برخی کلاس ها بودم، این را می گیریم و بعد از آن روزهای قدیم، حدس می زنم
07:32
something we take this and pour it off to somebody and then take it back
88
452819
5100
چیزی وجود دارد که این را می گیریم و می ریزیم به کسی بروید و بعد آن را پس بگیرید
07:37
something like that that'll it looks perfect for that
89
457919
4560
چیزی شبیه به آن که برای آن عالی به نظر می رسد، اوم، آیا
07:42
um have you seen that movie Harry Potter Harry Potter oh yes I watch it in bits
90
462479
6181
آن فیلم هری پاتر را دیده اید هری پاتر اوه بله، من آن را به صورت تکه تکه
07:48
and in bits and pieces are they it it's uh it looks a lot like
91
468660
6539
و تکه تکه تماشا می کنم. مثل
07:55
this one thing in Harry Potter I I don't remember what the name was but it was
92
475199
4021
این یک چیز در هری پاتر من یادم نیست اسمش چی بود، اما
07:59
basically an ornament which was used for an important task so it does look awful
93
479220
4860
اساساً زینتی بود که برای یک کار مهم استفاده می‌شد، بنابراین خیلی شبیه آن افتضاح به نظر می‌رسد،
08:04
a lot like that
94
484080
2780
08:06
oh but I don't know what is that ornament
95
486919
4381
اوه، اما من نمی‌دانم آن زینت چیست؟
08:11
right you know what you can uh what you can do it if I had
96
491819
3660
شما می دانید چه کاری می توانید انجام دهید اگر من داشتم
08:15
I would um keep it somewhere on my shelf and put probably my bracelets or my
97
495479
5220
آن را در جایی در قفسه خود نگه می داشتم و احتمالاً دستبندها یا
08:20
earrings in it so use it as a holder or maybe put my um sharpener or my
98
500699
5641
گوشواره هایم را در آن قرار دهید، بنابراین از آن به عنوان یک نگهدارنده استفاده کنید یا شاید تیز کن یا
08:26
stationery stuff in it that may be something that old people or
99
506340
5639
لوازم التحریر من را در آن قرار دهید که ممکن است چیزی باشد که افراد مسن یا
08:31
big people would keep their earrings but I'm a kid so I don't want any
100
511979
5701
افراد بزرگ گوشواره های خود را نگه می دارند، اما من بچه هستم، بنابراین این کار را انجام نمی دهم. هر
08:37
earrings and anything else so I'll just put my I guess ah that I just now I told
101
517680
6359
گوشواره و هر چیز دیگری می خواهم پس من فقط خودم را می گذارم، حدس می زنم آه که همین الان گفتم
08:44
sand it and play with it because I'll make it a pot
102
524039
3601
آن را شن بزن و با آن بازی کن چون آن را گلدان می کنم
08:47
but it doesn't seem like a pot do it does it
103
527640
3480
اما به نظر نمی رسد گلدان باشد.
08:51
uh not really it does not have a water retention capacity you know a pot needs
104
531120
5460
واقعاً ظرفیت نگهداری آب ندارد، می دانید که یک گلدان باید
08:56
to uh have a hole through which water can pass needs to be it needs to have a
105
536580
4740
سوراخی داشته باشد که آب از آن عبور کند، باید قالبی داشته باشد
09:01
you know uh mold that can contain soil yeah so I think I'll just put paper here
106
541320
7199
که می تواند حاوی خاک باشد، بله، بنابراین فکر می کنم من این کار را انجام دهم. فقط كاغذ را اينجا
09:08
and here to the just fill up with surges and I guess I'll try to do something
107
548519
5101
و اينجا قرار دهيد تا فقط با جهش پر شود و حدس مي‌زنم سعي مي‌كنم
09:13
with the upper part or it may be about
108
553620
4399
با قسمت بالا كاري انجام دهم يا ممكن است
09:18
absolutely absolutely or if not paper I think you could use cardboard cardboard
109
558240
4140
كاملاً كاملاً باشد يا اگر نه كاغذ، فكر مي‌كنم مي‌توانيد از مقوا استفاده كنيد مقوا
09:22
is more durable because paper might you know tear off pretty quickly with any
110
562380
3480
بادوام‌تر است چون كاغذ ممکن است بدانید که با هر
09:25
weight on it so cardboard might be more helpful
111
565860
3659
وزنی روی آن خیلی سریع پاره می شود، بنابراین مقوا ممکن است مفیدتر باشد،
09:29
yes stand for a solution
112
569519
3561
بله برای راه حل در
09:34
how about plastic would it do
113
574500
3980
مورد پلاستیک چطور می شود
09:38
but plastic would be difficult to stick I think or you'll the plastic would
114
578760
4320
اما چسباندن پلاستیک به نظر من سخت خواهد بود وگرنه پلاستیک در
09:43
actually would be better than cardboard you know because cardboard is also not
115
583080
3060
واقع بهتر از مقوا خواهد بود، زیرا مقوا نیز
09:46
as durable as plastic
116
586140
3020
به اندازه پلاستیک بادوام نیست،
09:49
right yes so plastic would be better but it will be difficult to stitch and I in
117
589200
7560
بله، پلاستیک بهتر است اما بهتر است دوختن سخت است و من در
09:56
my game I always want natural substances to enter not artificial substances
118
596760
6500
بازی من همیشه می خواهم مواد طبیعی وارد شود نه مواد مصنوعی
10:04
or I guess the mud wood sand would slip out of the cloth
119
604519
5741
یا حدس می زنم شن و ماسه چوب گلی
10:10
thank you sand wouldn't slip out of clothes
120
610260
4259
از پارچه بیرون می لغزد.
10:14
but um but then you'll have to switch to clothes really tightly so that it you
121
614519
5221
برای تغییر به لباس های خیلی سفت، به طوری که می
10:19
know holds this particular shape so I think that but then you can't pour
122
619740
4860
دانید این شکل خاص را داشته باشد، بنابراین فکر می کنم که اما پس از آن نمی توانید
10:24
water in it yes I guess I have to go water so is
123
624600
5040
آب را در آن بریزید، بله، حدس می زنم من باید آب بروم، پس آیا
10:29
there anything which can sustain water also
124
629640
4560
چیزی وجود دارد که بتواند آب را حفظ کند، همچنین
10:34
a plastic actually you know you really um helpful with that idea plastic does
125
634200
4440
یک پلاستیک در واقع شما می دانید که واقعاً با این ایده مفید هستید که پلاستیک در برابر
10:38
resist water it wouldn't let water out it won't be affected by water but then
126
638640
4980
آب مقاومت می کند و نمی گذارد آب بیرون بیاید، تحت تأثیر آب قرار نمی گیرد، اما پس از آن
10:43
you won't be able to stitch it you'll have to paste it you know probably use
127
643620
2880
نمی توانید آن را بدوزید، باید آن را بچسبانید، می دانید احتمالاً از
10:46
double-sided tape or um wash off and with water the tape would
128
646500
6360
دو برابر استفاده کنید. نوار چسب یا um را بشویید و با آب شیر آب را بشویید
10:52
wash off
129
652860
2479
10:56
tape would wash off uh okay this thing called Blue you know
130
656600
7780
نوار چسب می‌شوید، اوه خوب این چیزی به نام آبی است، می‌دانید
11:04
what glue gun is yes but I have not I have never used it
131
664380
6660
تفنگ چسب چیست، بله، اما من هرگز از آن استفاده نکردم،
11:11
all right I've never used it myself but my brother has it so they're like glue
132
671040
4620
من هرگز از آن استفاده نکردم، اما برادرم آن را دارد، بنابراین آنها مانند چسب هستند
11:15
sticks I think I do have it somewhere here and and they're very very nice you
133
675660
4200
من فکر می‌کنم میله‌ها را جایی اینجا دارم و خیلی خوب هستند، می‌دانید که
11:19
know they're um how do we uh the sticking capacity is really good
134
679860
6419
چگونه می‌توانیم ظرفیت چسبندگی آن واقعاً خوب است،
11:26
so it won't be affected by water
135
686279
4201
بنابراین تحت تأثیر آب قرار نمی‌گیرد،
11:30
so we'll have to think a little about it how to make this a durable pot
136
690480
5760
بنابراین باید فکر کنیم کمی در مورد چگونگی ساخت این گلدان بادوام
11:36
yes so I think plastic would only be better
137
696240
4260
بله، بنابراین من فکر می کنم پلاستیک فقط بهتر خواهد بود،
11:40
moreover it will be recycle reuse and something more
138
700500
5700
علاوه بر این، استفاده مجدد از بازیافت و چیزی
11:46
right so we'll have to use plastic maybe or I would use something other just a
139
706200
4500
درست تر است، بنابراین ممکن است مجبور شویم از پلاستیک استفاده کنیم یا من از چیز دیگری فقط یک
11:50
substance just like this oh maybe for that what we can do is um
140
710700
5220
ماده مانند این استفاده کنم. اوه، شاید کاری که می‌توانیم انجام دهیم این باشد که
11:55
we could wrap cellophane paper around it all the cellophane paper is not good for
141
715920
4020
می‌توانیم دور آن کاغذ سلفون بپیچیم که تمام کاغذ سلفون برای محیط زیست خوب نیست،
11:59
environment
142
719940
2480
12:04
but how about um as it will be like this there will be
143
724640
4660
اما چطور می‌شود که اینطور خواهد بود، زیرا
12:09
as it will be perfect for that uh that half of this thing would be uh nice as
144
729300
5400
برای آن نیمی از آن عالی خواهد بود. این چیز خیلی خوب خواهد بود، زیرا
12:14
it has that long it will become long so I guess I'll put that half of this
145
734700
4560
این مدت طولانی خواهد شد، بنابراین حدس می‌زنم که نیمی از t را بگذارم
12:19
substance only and ma'am as the topic is exercise I
146
739260
5220
فقط موادش و خانوم چون تاپیک ورزشه
12:24
would like to ask do you do exercise every day
147
744480
3740
میخوام بپرسم هر روز ورزش میکنی
12:28
I try to so um I wasn't able to exercise the last two months because I had my
148
748220
6280
سعی میکنم این دو ماهه که امتحاناتم رو داشتم
12:34
exams and then it was so hot in Delhi it was 40 degrees celsius almost every day
149
754500
6120
و بعدش خیلی گرم بود نمیتونستم ورزش کنم در دهلی تقریباً هر روز 40 درجه سانتیگراد بود،
12:40
so so I don't think you have to do yoga you
150
760620
4080
بنابراین فکر نمی کنم مجبور به انجام یوگا باشید،
12:44
will learn you will you will get so much heat so much vitamin D that I'm sure you
151
764700
5819
یاد خواهید گرفت آنقدر گرما دریافت خواهید کرد که ویتامین D زیادی دریافت خواهید کرد که مطمئنم به
12:50
would not you need yoga but but we need yoga still
152
770519
4440
یوگا نیازی ندارید، اما ما به یوگا نیاز داریم هنوز
12:54
no but it's not good it's not a good heat it's it's very exhausting heat if
153
774959
4801
نه اما خوب نیست گرمای خوبی نیست گرمای بسیار طاقت فرسایی است اگر می
12:59
you know uh drains your energy oh is it like a dessert
154
779760
7040
دانید انرژی شما را تخلیه می کند آه آیا این مانند یک دسر
13:06
it's not desert but very close to that like one time I went upstairs to
155
786800
4360
صحرایی نیست اما بسیار نزدیک به آن است مانند یک بار که برای
13:11
exercise 20 minutes in and I was so I was nauseating and I was uh you know
156
791160
5760
ورزش کردن 20 دقیقه به طبقه بالا رفتم من خیلی حالت تهوع داشتم و میدونی
13:16
feeling very dizzy because that is how much uh you know what it was it wasn't
157
796920
4979
احساس سرگیجه زیادی داشتم چون چقدر میدونی چی بود
13:21
like sunlight but it was so hot because 40 degree Celsius is really really bad
158
801899
5120
مثل نور خورشید نبود اما خیلی گرم بود چون 40 درجه سانتیگراد واقعا بد است
13:27
whoa that's terrible so what is the maximum temperature in your area
159
807019
7921
وای وحشتناک است بنابراین حداکثر دمایی که
13:34
the maximum I have lived in so far was I think 43 degree Celsius
160
814980
5940
من تا به حال در آن زندگی کرده ام، فکر می کنم 43 درجه بوده است درجه سانتیگراد
13:40
oh my God isn't that too much I know I know like we was profusely
161
820920
6479
خدای من زیاد نیست می دانم می دانم که مثل اینکه ما به شدت
13:47
sweating everybody was so annoyed and irritated
162
827399
3841
عرق کرده بودیم همه خیلی اذیت و عصبانی بودند
13:51
and um you know nobody was nobody even dared to shut the AC off
163
831240
5399
و اوم شما می دانید که هیچ کس نبود هیچ کس حتی جرات نکرد AC را خاموش کند
13:56
because it was so hot oh
164
836639
4440
زیرا خیلی گرم بود اوه
14:01
right but these days the temperature is nice uh Monsoon arrived in Delhi two
165
841079
3781
درست است اما این روزها دمای هوا خوب است اوه مونسون دو روز پیش وارد دهلی شد،
14:04
days back so I started exercising two days back because the temperature is
166
844860
4200
بنابراین من دو روز قبل شروع به ورزش کردم، زیرا دما
14:09
good again oh good
167
849060
3500
دوباره خوب است، اوه خوب است،
14:12
right but you do get a lot of physical activity you're a kid so you go out and
168
852560
5500
اما شما فعالیت بدنی زیادی دارید، شما یک بچه هستید، بنابراین می‌روید و
14:18
play maybe uh or some faculty in school not so easy to do don't consider it easy
169
858060
8180
بازی می‌کنید شاید آه یا انجام برخی از اعضای هیئت علمی در مدرسه آنقدرها هم آسان نیست، آن را آسان در نظر نگیرید،
14:26
it's not easy to do the books lying there on the Shelf will restrict me
170
866240
8200
انجام دادن کتاب‌ها در قفسه کار آسانی نیست، من را محدود می‌کند.
14:34
it is I know it's so difficult for you kids
171
874440
4920
14:39
these days yes
172
879360
4219
14:46
no no but um do you like to what do you like to do in sports oh my God you're
173
886339
5800
دوست داری تو ورزش چیکار کنی خدای من
14:52
crying so much you're not so bad for you I'm acting I know what
174
892139
5401
خیلی گریه میکنی برای تو بد نیستی من بازیگری میکنم میدونم چی
14:57
I think I'm kidding oh I do want to say you look very pretty today uh your suit
175
897540
4380
فکر میکنم شوخی میکنم آه میخوام بگم امروز خیلی خوشگل شدی اوه کت و شلوار شما
15:01
is very very elegant yes ma'am thank you ma'am and you also
176
901920
5640
بسیار شیک است بله خانم متشکرم خانم و همچنین
15:07
look very nice today thanks for the compliment but it's okay
177
907560
4500
امروز بسیار زیبا به نظر می رسید با تشکر از تعریف شما اما اشکالی ندارد
15:12
I don't I woke up an hour ago uh
178
912060
5399
من یک ساعت پیش از خواب بیدار شدم، اوه
15:18
the weather was so pleasant I couldn't help but fall asleep I I studied a book
179
918660
5760
هوا آنقدر دلپذیر بود که نمی‌توانستم خوابم نبرد، کتابی را مطالعه کردم،
15:24
I completed a book and then I was just you know uh lying down in my bed and I
180
924420
4380
کتابی را تکمیل کردم و بعد فقط می‌دانی که در رختخوابم دراز کشیده بودم و
15:28
didn't even realize when I dozed off and then I woke up two hours later
181
928800
5360
حتی متوجه نشدم چه زمانی چرت زدم و بعد دو ساعت بیدار شدم
15:34
oh my God that's a long Fleet so I guess maybe you sleep every day 12 o'clock
182
934199
5101
وای خدای من این یک ناوگان طولانی است، بنابراین حدس می‌زنم شاید شما هر روز ساعت 12 بخوابید
15:39
because most of the Clapping or teachers sleep at 12 o'clock right
183
939300
4860
زیرا اکثر کف زدن‌ها یا معلمان ساعت 12 می‌خوابند. درست است منظورم این است که
15:44
I mean most of the adults sleep around 12 you know so
184
944160
4739
بیشتر بزرگسالان حدود ساعت 12 می خوابند،
15:48
so that so I sleep around 12 12 30 and I wake up 7 30 and 8.
185
948899
5461
بنابراین من حدود 12 12 30 می خوابم و 7 30 و 8 بیدار می شوم.
15:54
yeah so we sleep around 12 and 12 30 but I am sure this time this time you check
186
954360
4440
15:58
in the net in and in the next session you tell me uh today I think you want to
187
958800
4380
در نت و در جلسه بعد به من می گویی اوه امروز فکر می کنم می خواهی
16:03
be sleeping two or one o'clock I guess this will happen so next
188
963180
4200
ساعت دو یا یک بخوابی، حدس می زنم این اتفاق بیفتد، بنابراین
16:07
question you tell me you have predicted accurately I think
189
967380
4800
سؤال بعدی به من بگویید که دقیقاً پیش بینی کرده اید، فکر می کنم
16:12
I'm gonna be up late tonight because I've slept already
190
972180
4500
بیدار می شوم دیر امشب چون من قبلا خوابیده ام
16:16
yes do you have a habit do you have a habit
191
976680
5099
بله آیا عادت دارید آیا عادت دارید
16:21
of sleeping in afternoons not at all no no no I don't like it even
192
981779
5281
بعدازظهرها بخوابید اصلا نه نه نه من دوست ندارم حتی
16:27
if I'm tired I would just meet through the hour but I won't sleep because
193
987060
4030
اگر خسته باشم من فقط در طول یک ساعت ملاقات می کنم اما نمی خوابم زیرا
16:31
[Music]
194
991090
5880
[موسیقی]
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7