Clapingo English Conversation #39 with Mansi G | English Speaking Practice | Havisha Rathore

6,133 views

2023-01-12 ・ English Boosting Power


New videos

Clapingo English Conversation #39 with Mansi G | English Speaking Practice | Havisha Rathore

6,133 views ・ 2023-01-12

English Boosting Power


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Oh my God this is too much I know I know like we were profusely
0
299
6480
Oh, Dios mío, esto es demasiado, lo sé, lo sé, como si estuviéramos
00:06
sweating everybody was so annoyed and irritated the books lying there on the
1
6779
5280
sudando profusamente, todo el mundo estaba tan molesto e irritado, los libros que están en el
00:12
Shelf will restrict me yeah
2
12059
5721
estante me restringirán, sí, sí,
00:18
yes what to do with that terrible
3
18600
4800
qué hacer con eso terrible. ¿
00:24
what do you like to do in sports oh my God you're crying so much you're not so
4
24480
4320
Qué te gusta hacer en los deportes? Oh, Dios mío Dios, estás llorando tanto, no eres tan
00:28
bad for you
5
28800
2420
malo para ti.
00:32
[Music]
6
32840
3099
00:36
yum
7
36840
3000
00:42
[Music] hello
8
42340
4460
00:46
hello how are you hello hi I'm good how are you
9
46800
6560
00:54
thanks for asking and ma'am last time you showed me okay some paintings I like
10
54960
6180
pinturas Me gusta
01:01
that so I also thought I would paint I got inspired and I also use it I don't
11
61140
5040
eso, así que también pensé que pintaría. Me inspiré y también lo uso. No
01:06
know it's not nice it seems like it seems like it is beautiful
12
66180
5820
sé. No es agradable. Parece que parece hermoso. Es así. Es
01:12
it's just like this it's simple I don't it's I don't think it's much good but I
13
72000
5280
simple . No creo que sea muy bueno, pero lo
01:17
tried as you did I don't know I I do think
14
77280
3360
intenté como lo hiciste tú.
01:20
it's good I think no painting can ever not be good
15
80640
4380
01:25
oh and I also did a painting on these types of small things I don't know what
16
85020
6000
No sé. Creo que es bueno.
01:31
to call them but yes I know from them the small white substance
17
91020
6080
llámalos pero sí sé de ellos la pequeña sustancia blanca
01:37
oh wow what is it exactly
18
97100
4960
oh wow qué es exactamente
01:42
I don't know what is it it's smelly see all right I can't see it
19
102060
7680
no sé qué es huele mal mira bien no puedo verlo
01:49
today I did not paint this is just something
20
109740
4620
hoy No pinté esto es solo algo
01:54
that come out of the fruit after I just you know do that
21
114360
5840
que sale de la fruta después de que yo solo tú sabes haz eso
02:00
all right I I don't know what it is but it do uh it does look like Easter eggs
22
120200
6099
bien yo no sé lo que es pero parece uh parece huevos de pascua
02:06
uh do you know about Easter eggs yes
23
126299
4561
uh sabes sobre huevos de pascua si
02:10
right so they do look like little miniature versions of Easter eggs
24
130860
5099
claro así que parecen pequeñas versiones en miniatura de los huevos de Pascua
02:15
in version of Easter eggs it's smelly I don't like it at all
25
135959
6261
en versión de los huevos de Pascua huele mal No me gusta nada
02:22
no no I think but yeah
26
142640
5560
no no creo pero sí
02:28
well it's quite a task yes it's simple I just have a stick
27
148200
5820
bueno es toda una tarea sí es simple solo tengo un palo
02:34
which I broke this time and it was attached to this when we pluck it I'll
28
154020
6180
que rompí esta vez y estaba adherido a esto cuando lo arrancamos,
02:40
just break it out and I'll hold the stick and and paint the food moving it
29
160200
7259
simplemente lo romperé y sostendré el palo y pintaré la comida moviéndola a
02:47
through the stick now after the food is painted and dried out I'll hold the
30
167459
3420
través del palo ahora, después de que la comida esté pintada y seca, sostendré la
02:50
fruit and print the stick all right that's wonderful wow a lot of
31
170879
5041
fruta y imprima el palo, está bien, eso es maravilloso, mucho
02:55
creative work you've been asked yes but the creative work required a lot
32
175920
5880
trabajo creativo, se lo han pedido, sí, pero el trabajo creativo requirió
03:01
of effort even though it shouldn't have been so it was just injustice with me
33
181800
7579
mucho esfuerzo, aunque no debería haber sido así, así que fue una injusticia conmigo, está
03:10
all right yeah
34
190319
3121
bien, sí, ya
03:13
you know how it would be Injustice because in our path we have a tree we
35
193440
4860
sabe cómo. seria una injusticia porque en nuestro camino tenemos un arbol
03:18
have many trees actually we can anyone can pluck anything but what happened we
36
198300
4560
tenemos muchos arboles en realidad podemos cualquiera puede plu ck cualquier cosa menos lo que sucedió, nos
03:22
plugged and we joined our teams you know it's like this one team will have this
37
202860
4080
conectamos y nos unimos a nuestros equipos, sabes que es como si este equipo tuviera, este
03:26
one team will have that and that so we combined our team and we
38
206940
4799
equipo tuviera eso y eso, así que combinamos nuestro equipo y
03:31
had lots of these types of scenes but I was restricted to take them whenever I
39
211739
4920
tuvimos muchos de este tipo de escenas, pero estaba restringido para tomarlas. cada vez que lo
03:36
wish to I had to take their permission to take it but I wondered why do I have
40
216659
4201
deseaba, tenía que obtener su permiso para tomarlo, pero me preguntaba por qué tengo que
03:40
to take that permission to take this this is everybody so I can take it that
41
220860
3900
tomar ese permiso para tomar esto, son todos, así que puedo tomarlo, eso
03:44
was really um
42
224760
3020
fue realmente, um,
03:47
whenever they want I'll just stay they will take it off without anybody's
43
227780
4120
cuando quieran, me quedaré, lo tomarán. lo apagué sin el
03:51
permission but when I wanted I have to take the application so that's just
44
231900
3899
permiso de nadie, pero cuando quería, tengo que tomar la aplicación, así que eso es algo
03:55
unjust stuff but still I took the of those seeds without the permission and
45
235799
4500
injusto, pero aún así tomé esas semillas sin el permiso y
04:00
they have a CCT camera but although they have a CCD camera I did not hesitate to
46
240299
5580
tienen una cámara CCT, pero aunque tienen una cámara CCD, no dudé en
04:05
take it and I took it a bundle of them painted them and I have some stored
47
245879
5341
tomar y lo tomé un montón de ellos los pinté y tengo algunos almacenados en
04:11
another room a little courageous and terrifying
48
251220
6540
otra habitación un poco valiente y aterrador
04:17
wow so you weren't just creative today you were also very adventurous
49
257760
5460
guau así que no solo fuiste creativo hoy también fuiste muy aventurero
04:23
uh what to do it is very hard to come take that up and take such a big risk
50
263220
7440
eh qué hacer es muy difícil aceptar eso y tomar un riesgo tan grande
04:30
because I'm not having big risk because it is not I'm not talking about it was
51
270660
4440
porque no estoy corriendo un gran riesgo porque no es, no estoy hablando de eso, estaba
04:35
in that house it was just outside their house lying here and there
52
275100
4140
en esa casa, estaba justo afuera de su casa tirado aquí y allá,
04:39
so I just picked it up and in the house there was a CCD camera and they also saw
53
279240
5160
así que simplemente lo recogí y en la casa había una cámara CCD y ellos también
04:44
me and what happened but I still did not hesitate and that's my courage as
54
284400
4560
me vio y lo que pasó pero aún así no dudé y ese es mi coraje como
04:48
efforts I'm proud of that quickly is courage that makes me so
55
288960
5760
esfuerzos estoy orgulloso de eso rápido es coraje que me hace sentir tan
04:54
inspired makes me feel very inspired if I go out I find something nice I think
56
294720
3780
inspirado me hace sentir muy inspirado si salgo encuentro algo lindo creo que lo haré
04:58
I'll think of you and I will also just grab it with all the courage that I have
57
298500
5780
Pienso en ti y también lo agarraré con todo el coraje que tengo,
05:04
oh yes that's a hap that's what happened is it me seems a bit too big in a pod
58
304280
8220
oh, sí, eso es una casualidad,
05:12
absolutely that's wonderful um but wow these are really really
59
312600
4140
eso es lo que
05:16
beautiful what do you plan on to do with them do you want to display these
60
316740
3480
sucedió. planeo hacer con ellos ¿quieres exhibirlos
05:20
somewhere oh last time I picked some seeds like
61
320220
4500
en algún lugar? oh, la última vez que recogí algunas semillas como
05:24
this it was black and I did not plan to paint them I planted to stitch them up
62
324720
4140
esta, era negro y no planeé pintarlas. Las planté para coserlas
05:28
like a cloth I would stitch them up and then make a Garland with it and just
63
328860
5420
como una tela. Las cosería y luego haría. una guirnalda con él y solo
05:34
chant with it like that way I would make oh I would
64
334280
4479
canto con él de esa manera haría oh haría
05:38
make a necklace with it too for our dolls not for us for our dolls
65
338759
5641
e un collar con eso también para nuestras muñecas no para nosotros para nuestras muñecas está
05:44
okay yeah and with that but the reason was it
66
344400
4139
bien, sí, y con eso, pero la razón era que
05:48
was too hard my mother said that it can up the pin the needle will break but
67
348539
5220
era demasiado difícil, mi madre dijo que puede subir el alfiler, la aguja se romperá, pero
05:53
this fruit will not break so it was hard but this thing seems
68
353759
5581
esta fruta no se romperá, así que fue difícil pero esta cosa parece,
05:59
yeah that's exactly what I was wondering it must have been uh quite a task to
69
359340
4260
sí, eso es exactamente lo que me preguntaba, debe haber sido una gran tarea,
06:03
actually you know put needles through the seeds
70
363600
2580
en realidad, ya sabes, poner agujas a través de las semillas,
06:06
yes it was hard but I think this thing is a food I guess so I think this will
71
366180
5519
sí, fue difícil, pero creo que esta cosa es un alimento, supongo, así que creo que tal
06:11
maybe maybe easy so I think I'll try to do that because if it is inner cover
72
371699
5581
vez sea fácil así que creo que intentaré hacer eso porque si es una cubierta interna
06:17
also I can see it will be easy it might be
73
377280
5759
también puedo ver que será fácil, puede que
06:23
might be not sure
74
383039
3921
no esté seguro
06:27
and with this thing it's simple as make it a
75
387740
4360
y con esto es tan simple como hacer una
06:32
pot and buddy I'll put a sand on it sand on it and cover it with sand and make it
76
392100
7200
olla y amigo, pondré arena. sobre él, lije sobre él y cúbralo con arena y conviértalo en
06:39
a pot full of filled up with milk and make food butter out of it
77
399300
5280
una olla llena de leche y haga mantequilla de comida con eso,
06:44
right but it has a very interesting shape right it has a very unique uh
78
404580
4380
pero tiene una forma muy interesante, también tiene un marco único,
06:48
frame as well to it yeah and this thing only those black
79
408960
4320
sí, y esta cosa solo esas
06:53
boxes which I failed to make a Garland off this in this thing already
80
413280
7160
cajas negras que no pude hacer una guirnalda de esto en esta cosa ya lo que
07:01
what doesn't it look like a heart to me it
81
421199
3601
no lo ok, como un corazón para mí,
07:04
looks like a heart it has a shape of heart right yes and that's a unique
82
424800
4440
parece un corazón, tiene forma de corazón, cierto, sí, y esa es una
07:09
quality of it and I think and but but the reason is if I body mud it will only
83
429240
5579
cualidad única de él, y creo, pero pero la razón es que si me muero de barro solo
07:14
be to a limited space otherwise it will go off through these spaces
84
434819
4201
será en un espacio limitado, de lo contrario lo hará. ir a través de estos espacios
07:19
foreign
85
439020
3000
extraños,
07:24
yeah but this is but this is also a quality of it that it will go out of
86
444300
3959
sí, pero esto es, pero también es una cualidad que saldrá de
07:28
this so I was in some classes we'll take this and then olden days I guess there's
87
448259
4560
esto, así que estuve en algunas clases, tomaremos esto y luego, en los viejos tiempos, supongo que hay
07:32
something we take this and pour it off to somebody and then take it back
88
452819
5100
algo, tomamos esto y lo echamos se lo dejo a alguien y luego lo devuelvo
07:37
something like that that'll it looks perfect for that
89
457919
4560
algo así se verá perfecto para eso um, ¿has
07:42
um have you seen that movie Harry Potter Harry Potter oh yes I watch it in bits
90
462479
6181
visto esa película?
07:48
and in bits and pieces are they it it's uh it looks a lot like
91
468660
6539
como
07:55
this one thing in Harry Potter I I don't remember what the name was but it was
92
475199
4021
esta cosa en Harry Potter. No recuerdo cuál era el nombre, pero era
07:59
basically an ornament which was used for an important task so it does look awful
93
479220
4860
básicamente un adorno que se usaba para una tarea importante, por lo que se parece
08:04
a lot like that
94
484080
2780
mucho a eso,
08:06
oh but I don't know what is that ornament
95
486919
4381
oh, pero no sé qué es ese adorno, ¿
08:11
right you know what you can uh what you can do it if I had
96
491819
3660
verdad? sabes lo que puedes uh lo que puedes hacer si lo hubiera hecho,
08:15
I would um keep it somewhere on my shelf and put probably my bracelets or my
97
495479
5220
lo mantendría en algún lugar de mi estante y Ponga probablemente mis pulseras o mis
08:20
earrings in it so use it as a holder or maybe put my um sharpener or my
98
500699
5641
aretes en él, así que úselo como soporte o tal vez ponga mi sacapuntas o mis
08:26
stationery stuff in it that may be something that old people or
99
506340
5639
cosas de papelería en él, eso puede ser algo que las personas mayores o
08:31
big people would keep their earrings but I'm a kid so I don't want any
100
511979
5701
grandes guardarían sus aretes, pero soy un niño, así que no No quiero
08:37
earrings and anything else so I'll just put my I guess ah that I just now I told
101
517680
6359
aretes ni nada más, así que solo pondré mi supongo que ah, acabo de decir que lo
08:44
sand it and play with it because I'll make it a pot
102
524039
3601
lije y juegue con él porque lo haré una olla,
08:47
but it doesn't seem like a pot do it does it
103
527640
3480
pero no parece una olla.
08:51
uh not really it does not have a water retention capacity you know a pot needs
104
531120
5460
no realmente no tiene una capacidad de retención de agua sabes que una maceta necesita
08:56
to uh have a hole through which water can pass needs to be it needs to have a
105
536580
4740
tener un agujero a través del cual el agua puede pasar necesita tener
09:01
you know uh mold that can contain soil yeah so I think I'll just put paper here
106
541320
7199
un molde que pueda contener tierra sí así que creo que lo haré solo pon papel aquí
09:08
and here to the just fill up with surges and I guess I'll try to do something
107
548519
5101
y aquí para llenarlo con sobretensiones y supongo que intentaré hacer algo
09:13
with the upper part or it may be about
108
553620
4399
con la parte superior o puede ser
09:18
absolutely absolutely or if not paper I think you could use cardboard cardboard
109
558240
4140
absolutamente absolutamente o si no es papel, creo que podrías usar cartón, el cartón
09:22
is more durable because paper might you know tear off pretty quickly with any
110
562380
3480
es más duradero porque el papel podrías saber arrancar bastante rápido con cualquier
09:25
weight on it so cardboard might be more helpful
111
565860
3659
peso sobre él, por lo que el cartón podría ser más útil,
09:29
yes stand for a solution
112
569519
3561
sí, representa una solución ¿
09:34
how about plastic would it do
113
574500
3980
Qué tal el plástico,
09:38
but plastic would be difficult to stick I think or you'll the plastic would
114
578760
4320
pero el plástico sería difícil de pegar? Creo que el plástico
09:43
actually would be better than cardboard you know because cardboard is also not
115
583080
3060
sería mejor que el cartón, ya sabes, porque el cartón tampoco es
09:46
as durable as plastic
116
586140
3020
tan duradero como el plástico,
09:49
right yes so plastic would be better but it will be difficult to stitch and I in
117
589200
7560
sí, así que el plástico sería mejor, pero lo será. ser difícil de coser y yo en
09:56
my game I always want natural substances to enter not artificial substances
118
596760
6500
mi juego siempre quiero que entren sustancias naturales, no sustancias artificiales
10:04
or I guess the mud wood sand would slip out of the cloth
119
604519
5741
o supongo que el barro, la madera, la arena se saldría de la tela,
10:10
thank you sand wouldn't slip out of clothes
120
610260
4259
gracias, la arena no se saldría de la ropa,
10:14
but um but then you'll have to switch to clothes really tightly so that it you
121
614519
5221
pero um, pero entonces tendrás cambiar a la ropa muy apretada para que
10:19
know holds this particular shape so I think that but then you can't pour
122
619740
4860
tenga esta forma particular, así que creo que, pero luego no puedes verter
10:24
water in it yes I guess I have to go water so is
123
624600
5040
agua en ella, sí, supongo que tengo que ir al agua, ¿
10:29
there anything which can sustain water also
124
629640
4560
hay algo que pueda sostener el agua? ¿ También
10:34
a plastic actually you know you really um helpful with that idea plastic does
125
634200
4440
un plástico en realidad tú? sé que realmente eres útil con esa idea, el plástico
10:38
resist water it wouldn't let water out it won't be affected by water but then
126
638640
4980
resiste el agua, no dejaría salir el agua, no se verá afectado por el agua, pero luego
10:43
you won't be able to stitch it you'll have to paste it you know probably use
127
643620
2880
no podrás coserlo, tendrás que pegarlo, probablemente use
10:46
double-sided tape or um wash off and with water the tape would
128
646500
6360
doble -cinta lateral o um lavar y con agua el grifo Se lavaría la
10:52
wash off
129
652860
2479
10:56
tape would wash off uh okay this thing called Blue you know
130
656600
7780
cinta se lavaría uh, está bien, esta cosa llamada Azul, sabes lo que es la
11:04
what glue gun is yes but I have not I have never used it
131
664380
6660
pistola de pegamento, sí, pero no la he usado, está bien,
11:11
all right I've never used it myself but my brother has it so they're like glue
132
671040
4620
nunca la he usado yo mismo, pero mi hermano la tiene, así que son como pegamento.
11:15
sticks I think I do have it somewhere here and and they're very very nice you
133
675660
4200
palos Creo que lo tengo en alguna parte aquí y son muy, muy agradables,
11:19
know they're um how do we uh the sticking capacity is really good
134
679860
6419
sabes que son um, ¿cómo lo hacemos? La capacidad de adherencia es realmente buena,
11:26
so it won't be affected by water
135
686279
4201
por lo que no se verá afectada por el agua,
11:30
so we'll have to think a little about it how to make this a durable pot
136
690480
5760
así que tendremos que pensar un un poco sobre cómo hacer de esta una maceta duradera,
11:36
yes so I think plastic would only be better
137
696240
4260
sí, creo que el plástico solo sería mejor,
11:40
moreover it will be recycle reuse and something more
138
700500
5700
además, será reciclar, reutilizar y algo más
11:46
right so we'll have to use plastic maybe or I would use something other just a
139
706200
4500
correcto, así que tendremos que usar plástico tal vez o usaría otra cosa, solo una
11:50
substance just like this oh maybe for that what we can do is um
140
710700
5220
sustancia como esta. oh, tal vez para eso, lo que podemos hacer es, um,
11:55
we could wrap cellophane paper around it all the cellophane paper is not good for
141
715920
4020
podríamos envolverlo con papel celofán, todo el papel celofán no es bueno para el
11:59
environment
142
719940
2480
medio ambiente,
12:04
but how about um as it will be like this there will be
143
724640
4660
pero ¿qué tal, um, ya que será así, habrá, ya
12:09
as it will be perfect for that uh that half of this thing would be uh nice as
144
729300
5400
que será perfecto para eso, esa mitad de esto sería bueno, ya que
12:14
it has that long it will become long so I guess I'll put that half of this
145
734700
4560
tiene tanto tiempo que se volverá largo, así que supongo que pondré esa mitad de t
12:19
substance only and ma'am as the topic is exercise I
146
739260
5220
solo su sustancia y señora como el tema es el ejercicio me
12:24
would like to ask do you do exercise every day
147
744480
3740
gustaría preguntarle si hace ejercicio todos los días
12:28
I try to so um I wasn't able to exercise the last two months because I had my
148
748220
6280
trato de hacerlo así que no pude hacer ejercicio en los últimos dos meses porque tuve mis
12:34
exams and then it was so hot in Delhi it was 40 degrees celsius almost every day
149
754500
6120
exámenes y entonces hacía mucho calor en Delhi hacía 40 grados centígrados casi todos los días,
12:40
so so I don't think you have to do yoga you
150
760620
4080
así que no creo que tengas que hacer yoga,
12:44
will learn you will you will get so much heat so much vitamin D that I'm sure you
151
764700
5819
aprenderás, obtendrás tanto calor, tanta vitamina D que estoy seguro de que
12:50
would not you need yoga but but we need yoga still
152
770519
4440
no necesitarás yoga, pero pero necesitamos yoga todavía
12:54
no but it's not good it's not a good heat it's it's very exhausting heat if
153
774959
4801
no, pero no es bueno, no es un buen calor, es un calor muy agotador, si
12:59
you know uh drains your energy oh is it like a dessert
154
779760
7040
sabes, uh, drena tu energía, oh, ¿es como un postre?
13:06
it's not desert but very close to that like one time I went upstairs to
155
786800
4360
13:11
exercise 20 minutes in and I was so I was nauseating and I was uh you know
156
791160
5760
entré y tenía tantas náuseas y estaba, ya sabes, me
13:16
feeling very dizzy because that is how much uh you know what it was it wasn't
157
796920
4979
sentía muy mareado porque eso es lo mucho, sabes lo que era, no era
13:21
like sunlight but it was so hot because 40 degree Celsius is really really bad
158
801899
5120
como la luz del sol, pero hacía mucho calor porque 40 grados centígrados es realmente malo,
13:27
whoa that's terrible so what is the maximum temperature in your area
159
807019
7921
vaya, eso es terrible. Entonces, ¿cuál es la temperatura máxima en su área?
13:34
the maximum I have lived in so far was I think 43 degree Celsius
160
814980
5940
La temperatura máxima en la que he vivido hasta ahora fue de 43 grados. Celsius,
13:40
oh my God isn't that too much I know I know like we was profusely
161
820920
6479
oh, Dios mío, no es demasiado, lo sé, lo sé, estábamos
13:47
sweating everybody was so annoyed and irritated
162
827399
3841
sudando profusamente, todos estaban tan molestos e irritados
13:51
and um you know nobody was nobody even dared to shut the AC off
163
831240
5399
y, sabes, nadie se atrevió a apagar el aire acondicionado
13:56
because it was so hot oh
164
836639
4440
porque hacía mucho calor.
14:01
right but these days the temperature is nice uh Monsoon arrived in Delhi two
165
841079
3781
la temperatura es agradable, eh Monsoon llegó a Delhi
14:04
days back so I started exercising two days back because the temperature is
166
844860
4200
hace dos días, así que comencé a hacer ejercicio hace dos días porque la temperatura es
14:09
good again oh good
167
849060
3500
buena nuevamente, oh
14:12
right but you do get a lot of physical activity you're a kid so you go out and
168
852560
5500
bien, pero haces mucha actividad física, eres un niño, así que sales y
14:18
play maybe uh or some faculty in school not so easy to do don't consider it easy
169
858060
8180
juegas tal vez eh o algunos profesores en la escuela no son tan fáciles de hacer no lo consideren fácil no
14:26
it's not easy to do the books lying there on the Shelf will restrict me
170
866240
8200
es fácil hacer los libros que están ahí en el Estante me restringirán
14:34
it is I know it's so difficult for you kids
171
874440
4920
lo es sé que es tan difícil para ustedes niños
14:39
these days yes
172
879360
4219
en estos días sí no
14:46
no no but um do you like to what do you like to do in sports oh my God you're
173
886339
5800
no pero eh les gusta a qué te gusta hacer en los deportes oh Dios mío estás
14:52
crying so much you're not so bad for you I'm acting I know what
174
892139
5401
llorando tanto no eres tan malo para ti estoy actuando sé lo que
14:57
I think I'm kidding oh I do want to say you look very pretty today uh your suit
175
897540
4380
pienso estoy bromeando oh sí quiero decir que te ves muy bonita hoy uh, su traje
15:01
is very very elegant yes ma'am thank you ma'am and you also
176
901920
5640
es muy, muy elegante, sí, señora, gracias, señora, y usted también
15:07
look very nice today thanks for the compliment but it's okay
177
907560
4500
se ve muy bien hoy, gracias por el cumplido. t pero está bien
15:12
I don't I woke up an hour ago uh
178
912060
5399
no me desperté hace una hora uh
15:18
the weather was so pleasant I couldn't help but fall asleep I I studied a book
179
918660
5760
el clima era tan agradable que no pude evitar quedarme dormido yo estudié un libro
15:24
I completed a book and then I was just you know uh lying down in my bed and I
180
924420
4380
completé un libro y luego estaba ya sabes uh acostado en mi cama y
15:28
didn't even realize when I dozed off and then I woke up two hours later
181
928800
5360
Ni siquiera me di cuenta cuando me quedé dormido y luego me desperté dos horas más tarde,
15:34
oh my God that's a long Fleet so I guess maybe you sleep every day 12 o'clock
182
934199
5101
oh Dios mío, eso es una flota larga, así que supongo que tal vez duermes todos los días a las 12 en punto
15:39
because most of the Clapping or teachers sleep at 12 o'clock right
183
939300
4860
porque la mayoría de los aplausos o los maestros duermen a las 12 en punto. cierto, quiero
15:44
I mean most of the adults sleep around 12 you know so
184
944160
4739
decir, la mayoría de los adultos duermen alrededor de las 12,
15:48
so that so I sleep around 12 12 30 and I wake up 7 30 and 8.
185
948899
5461
así que yo duermo alrededor de las 12 12 30 y me despierto a las 7 30 y 8.
15:54
yeah so we sleep around 12 and 12 30 but I am sure this time this time you check
186
954360
4440
sí, dormimos alrededor de las 12 y las 12 30, pero estoy seguro de que esta vez esta vez lo comprueba
15:58
in the net in and in the next session you tell me uh today I think you want to
187
958800
4380
en la red y en la próxima sesión me dices uh hoy creo que quieres
16:03
be sleeping two or one o'clock I guess this will happen so next
188
963180
4200
dormir a las dos o a la una supongo que esto sucederá así que la siguiente
16:07
question you tell me you have predicted accurately I think
189
967380
4800
pregunta me dices que has predicho con precisión creo que
16:12
I'm gonna be up late tonight because I've slept already
190
972180
4500
me levantaré tarde esta noche porque ya he dormido si
16:16
yes do you have a habit do you have a habit
191
976680
5099
tienes la costumbre tienes la costumbre
16:21
of sleeping in afternoons not at all no no no I don't like it even
192
981779
5281
de dormir por las tardes para nada no no no no me gusta aunque
16:27
if I'm tired I would just meet through the hour but I won't sleep because
193
987060
4030
este cansada Me encontraría durante la hora pero no dormiré porque
16:31
[Music]
194
991090
5880
[Música]
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7