Clapingo English Conversation #39 with Mansi G | English Speaking Practice | Havisha Rathore

6,186 views ・ 2023-01-12

English Boosting Power


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Oh my God this is too much I know I know like we were profusely
0
299
6480
Oh meu Deus, isso é demais, eu sei, eu sei, como se estivéssemos
00:06
sweating everybody was so annoyed and irritated the books lying there on the
1
6779
5280
suando profusamente, todo mundo estava tão aborrecido e irritado, os livros ali na
00:12
Shelf will restrict me yeah
2
12059
5721
prateleira vão me restringir, sim, sim,
00:18
yes what to do with that terrible
3
18600
4800
o que fazer com isso terrível,
00:24
what do you like to do in sports oh my God you're crying so much you're not so
4
24480
4320
o que você gosta de fazer nos esportes, oh meu Deus? Deus, você está chorando tanto, você não é tão
00:28
bad for you
5
28800
2420
ruim para você
00:32
[Music]
6
32840
3099
[Música]
00:36
yum
7
36840
3000
yum
00:42
[Music] hello
8
42340
4460
[Música] olá
00:46
hello how are you hello hi I'm good how are you
9
46800
6560
olá como vai você olá oi estou bem como vai você
00:54
thanks for asking and ma'am last time you showed me okay some paintings I like
10
54960
6180
obrigado por perguntar e senhora da última vez você me mostrou tudo bem pinturas eu gosto
01:01
that so I also thought I would paint I got inspired and I also use it I don't
11
61140
5040
disso então também pensei em pintar me inspirei e também uso não
01:06
know it's not nice it seems like it seems like it is beautiful
12
66180
5820
sei não é legal parece que é bonito é assim é
01:12
it's just like this it's simple I don't it's I don't think it's much good but I
13
72000
5280
simples não é não é eu não Acho que está muito bom, mas tentei
01:17
tried as you did I don't know I I do think
14
77280
3360
como você, não sei, acho que
01:20
it's good I think no painting can ever not be good
15
80640
4380
está bom, acho que nenhuma pintura pode não ser boa,
01:25
oh and I also did a painting on these types of small things I don't know what
16
85020
6000
oh, e também fiz uma pintura sobre esses tipos de pequenas coisas, não sei o que
01:31
to call them but yes I know from them the small white substance
17
91020
6080
fazer ligue para eles mas sim eu sei deles a pequena substância branca
01:37
oh wow what is it exactly
18
97100
4960
oh uau o que é isso exatamente
01:42
I don't know what is it it's smelly see all right I can't see it
19
102060
7680
eu não sei o que é isso é fedorento veja bem eu não consigo ver
01:49
today I did not paint this is just something
20
109740
4620
hoje Eu não pintei isso é só uma coisa
01:54
that come out of the fruit after I just you know do that
21
114360
5840
que saiu da fruta depois eu só você sabe fazer isso
02:00
all right I I don't know what it is but it do uh it does look like Easter eggs
22
120200
6099
tudo bem eu não sei o que é mas faz uh parece ovos de páscoa
02:06
uh do you know about Easter eggs yes
23
126299
4561
uh você sabe sobre ovos de páscoa sim
02:10
right so they do look like little miniature versions of Easter eggs
24
130860
5099
certo então eles parecem pequenas versões em miniatura de ovos de páscoa
02:15
in version of Easter eggs it's smelly I don't like it at all
25
135959
6261
em versão de ovos de páscoa é fedorento eu não gosto nada não não não eu
02:22
no no I think but yeah
26
142640
5560
acho mas sim
02:28
well it's quite a task yes it's simple I just have a stick
27
148200
5820
bem é uma tarefa e tanto sim é simples só tenho um pedaço de pau
02:34
which I broke this time and it was attached to this when we pluck it I'll
28
154020
6180
que quebrei desta vez e foi anexado a isso quando nós arrancamos eu vou
02:40
just break it out and I'll hold the stick and and paint the food moving it
29
160200
7259
apenas quebrá-lo e vou segurar a vara e pintar a comida movendo-a
02:47
through the stick now after the food is painted and dried out I'll hold the
30
167459
3420
através da vara agora depois que a comida estiver pintada e seca vou segurar a
02:50
fruit and print the stick all right that's wonderful wow a lot of
31
170879
5041
fruta e imprima o bastão tudo bem isso é maravilhoso uau muito
02:55
creative work you've been asked yes but the creative work required a lot
32
175920
5880
trabalho criativo você foi solicitado sim mas o trabalho criativo exigiu muito
03:01
of effort even though it shouldn't have been so it was just injustice with me
33
181800
7579
esforço mesmo que não devesse ter sido então foi apenas injustiça comigo
03:10
all right yeah
34
190319
3121
tudo bem sim
03:13
you know how it would be Injustice because in our path we have a tree we
35
193440
4860
você sabe como é seria uma injustiça porque no nosso caminho temos uma árvore
03:18
have many trees actually we can anyone can pluck anything but what happened we
36
198300
4560
temos muitas árvores na verdade podemos qualquer um pode plu ck qualquer coisa, mas o que aconteceu, nós
03:22
plugged and we joined our teams you know it's like this one team will have this
37
202860
4080
conectamos e nos juntamos às nossas equipes, você sabe, é como se este time tivesse este
03:26
one team will have that and that so we combined our team and we
38
206940
4799
outro time teria aquilo e aquilo então combinamos nosso time e
03:31
had lots of these types of scenes but I was restricted to take them whenever I
39
211739
4920
tínhamos muitos desses tipos de cenas, mas eu estava restrito a tomá-los sempre que eu
03:36
wish to I had to take their permission to take it but I wondered why do I have
40
216659
4201
quiser eu tive que pedir a permissão deles para pegá-lo, mas eu me perguntei por que eu tenho que
03:40
to take that permission to take this this is everybody so I can take it that
41
220860
3900
pedir permissão para pegar isso é todo mundo então eu posso pegar isso
03:44
was really um
42
224760
3020
foi realmente
03:47
whenever they want I'll just stay they will take it off without anybody's
43
227780
4120
quando eles quiserem eu vou ficar eles vão pegar sem a permissão de ninguém,
03:51
permission but when I wanted I have to take the application so that's just
44
231900
3899
mas quando eu queria, tenho que tirar o aplicativo, então isso é
03:55
unjust stuff but still I took the of those seeds without the permission and
45
235799
4500
injusto, mas ainda assim peguei uma dessas sementes sem permissão e
04:00
they have a CCT camera but although they have a CCD camera I did not hesitate to
46
240299
5580
elas têm uma câmera CCT, mas embora tenham uma câmera CCD, não hesitei em
04:05
take it and I took it a bundle of them painted them and I have some stored
47
245879
5341
tirar isso e eu peguei um monte deles pintei e guardei alguns em
04:11
another room a little courageous and terrifying
48
251220
6540
outro quarto um pouco corajoso e assustador
04:17
wow so you weren't just creative today you were also very adventurous
49
257760
5460
uau então você não foi apenas criativo hoje você também foi muito aventureiro
04:23
uh what to do it is very hard to come take that up and take such a big risk
50
263220
7440
uh o que fazer é muito difícil vir pegar isso e correr um risco tão grande
04:30
because I'm not having big risk because it is not I'm not talking about it was
51
270660
4440
porque eu não estou correndo grande risco porque não é não estou falando sobre isso era
04:35
in that house it was just outside their house lying here and there
52
275100
4140
naquela casa era do lado de fora da casa deles deitado aqui e ali
04:39
so I just picked it up and in the house there was a CCD camera and they also saw
53
279240
5160
então eu só peguei e na casa tinha uma câmera CCD e eles também
04:44
me and what happened but I still did not hesitate and that's my courage as
54
284400
4560
me viu e o que aconteceu mas eu ainda não hesitei e essa é a minha coragem como
04:48
efforts I'm proud of that quickly is courage that makes me so
55
288960
5760
esforço me orgulho disso rapidamente é a coragem que me deixa tão
04:54
inspired makes me feel very inspired if I go out I find something nice I think
56
294720
3780
inspirado me faz sentir muito inspirado se eu sair eu encontrar algo legal eu acho que
04:58
I'll think of you and I will also just grab it with all the courage that I have
57
298500
5780
vou pense em você e eu também vou agarrá-lo com toda a coragem que tenho
05:04
oh yes that's a hap that's what happened is it me seems a bit too big in a pod
58
304280
8220
oh sim isso é um acaso foi o que aconteceu é me parece um pouco grande demais em uma cápsula
05:12
absolutely that's wonderful um but wow these are really really
59
312600
4140
absolutamente isso é maravilhoso um mas uau eles são realmente muito
05:16
beautiful what do you plan on to do with them do you want to display these
60
316740
3480
lindos o que você pretendo fazer com elas quer expor em
05:20
somewhere oh last time I picked some seeds like
61
320220
4500
algum lugar oh última vez peguei umas sementes assim
05:24
this it was black and I did not plan to paint them I planted to stitch them up
62
324720
4140
era preta e não pretendia pintar plantei para costurar
05:28
like a cloth I would stitch them up and then make a Garland with it and just
63
328860
5420
como um pano eu costurava e depois fazia uma guirlanda com ela e apenas
05:34
chant with it like that way I would make oh I would
64
334280
4479
cantar com ela assim eu faria oh eu
05:38
make a necklace with it too for our dolls not for us for our dolls
65
338759
5641
faria e um colar com ele também para nossas bonecas não para nós para nossas bonecas
05:44
okay yeah and with that but the reason was it
66
344400
4139
ok sim e com isso mas o motivo
05:48
was too hard my mother said that it can up the pin the needle will break but
67
348539
5220
foi muito difícil minha mãe disse que pode subir o alfinete a agulha vai quebrar mas
05:53
this fruit will not break so it was hard but this thing seems
68
353759
5581
essa fruta não vai quebrar então foi difícil mas essa coisa parece
05:59
yeah that's exactly what I was wondering it must have been uh quite a task to
69
359340
4260
sim, isso é exatamente o que eu estava pensando deve ter sido uma tarefa e tanto para, na
06:03
actually you know put needles through the seeds
70
363600
2580
verdade, você sabe, colocar agulhas nas sementes
06:06
yes it was hard but I think this thing is a food I guess so I think this will
71
366180
5519
sim, foi difícil, mas acho que essa coisa é um alimento, então acho que
06:11
maybe maybe easy so I think I'll try to do that because if it is inner cover
72
371699
5581
talvez seja fácil então acho que vou tentar fazer isso porque se for uma capa interna
06:17
also I can see it will be easy it might be
73
377280
5759
também posso ver que vai ser fácil pode ser que
06:23
might be not sure
74
383039
3921
não tenha certeza
06:27
and with this thing it's simple as make it a
75
387740
4360
e com isso é simples faça um
06:32
pot and buddy I'll put a sand on it sand on it and cover it with sand and make it
76
392100
7200
pote e amigo vou colocar uma areia nele lixe e cubra com areia e faça
06:39
a pot full of filled up with milk and make food butter out of it
77
399300
5280
um pote cheio de leite e faça manteiga de comida com ele
06:44
right but it has a very interesting shape right it has a very unique uh
78
404580
4380
certo mas tem um formato muito interessante certo tem uma moldura única uh
06:48
frame as well to it yeah and this thing only those black
79
408960
4320
também para ele sim e essa coisa só aquelas
06:53
boxes which I failed to make a Garland off this in this thing already
80
413280
7160
caixas pretas que eu não consegui fazer uma guirlanda disso nessa coisa já o
07:01
what doesn't it look like a heart to me it
81
421199
3601
que não é ok como um coração para mim
07:04
looks like a heart it has a shape of heart right yes and that's a unique
82
424800
4440
parece um coração tem uma forma de coração certo sim e essa é uma
07:09
quality of it and I think and but but the reason is if I body mud it will only
83
429240
5579
qualidade única dele e eu penso e mas a razão é que se eu colocar lama no corpo, será apenas
07:14
be to a limited space otherwise it will go off through these spaces
84
434819
4201
para um espaço limitado, caso contrário, será sair por esses espaços
07:19
foreign
85
439020
3000
estrangeiros
07:24
yeah but this is but this is also a quality of it that it will go out of
86
444300
3959
sim, mas isso é, mas também é uma qualidade disso que vai sair
07:28
this so I was in some classes we'll take this and then olden days I guess there's
87
448259
4560
disso, então eu estava em algumas aulas, vamos fazer isso e, nos velhos tempos, acho que há
07:32
something we take this and pour it off to somebody and then take it back
88
452819
5100
algo que pegamos e despejamos para alguém e depois levar de volta
07:37
something like that that'll it looks perfect for that
89
457919
4560
algo assim parecerá perfeito para isso
07:42
um have you seen that movie Harry Potter Harry Potter oh yes I watch it in bits
90
462479
6181
hum você viu aquele filme Harry Potter Harry Potter oh sim eu assisto em pedaços
07:48
and in bits and pieces are they it it's uh it looks a lot like
91
468660
6539
e em pedaços são eles é uh parece muito como
07:55
this one thing in Harry Potter I I don't remember what the name was but it was
92
475199
4021
essa coisa em Harry Potter I, não me lembro qual era o nome, mas era
07:59
basically an ornament which was used for an important task so it does look awful
93
479220
4860
basicamente um enfeite usado para uma tarefa importante, então parece
08:04
a lot like that
94
484080
2780
muito com isso,
08:06
oh but I don't know what is that ornament
95
486919
4381
mas não sei o que é esse enfeite,
08:11
right you know what you can uh what you can do it if I had
96
491819
3660
certo? você sabe o que você pode uh o que você pode fazer se eu tivesse
08:15
I would um keep it somewhere on my shelf and put probably my bracelets or my
97
495479
5220
eu iria mantê-lo em algum lugar na minha prateleira e provavelmente coloquei minhas pulseiras ou meus
08:20
earrings in it so use it as a holder or maybe put my um sharpener or my
98
500699
5641
brincos nele, então use-o como um suporte ou talvez coloque meu apontador ou meu
08:26
stationery stuff in it that may be something that old people or
99
506340
5639
material de papelaria nele que pode ser algo que pessoas velhas ou
08:31
big people would keep their earrings but I'm a kid so I don't want any
100
511979
5701
grandes manteriam seus brincos, mas eu sou uma criança, então eu não não quero
08:37
earrings and anything else so I'll just put my I guess ah that I just now I told
101
517680
6359
brincos e nada mais então vou colocar o meu acho que ah isso acabei de dizer para
08:44
sand it and play with it because I'll make it a pot
102
524039
3601
lixar e brincar com ele porque vou fazer um pote
08:47
but it doesn't seem like a pot do it does it
103
527640
3480
mas não parece um pote não é mesmo na
08:51
uh not really it does not have a water retention capacity you know a pot needs
104
531120
5460
verdade não tem capacidade de retenção de água você sabe que um pote precisa
08:56
to uh have a hole through which water can pass needs to be it needs to have a
105
536580
4740
uh ter um buraco através do qual a água pode passar precisa ter um
09:01
you know uh mold that can contain soil yeah so I think I'll just put paper here
106
541320
7199
você sabe uh molde que pode conter terra sim então eu acho que vou é só colocar papel aqui
09:08
and here to the just fill up with surges and I guess I'll try to do something
107
548519
5101
e aqui para encher com ondas e acho que vou tentar fazer algo
09:13
with the upper part or it may be about
108
553620
4399
com a parte superior ou pode ser
09:18
absolutely absolutely or if not paper I think you could use cardboard cardboard
109
558240
4140
absolutamente absolutamente ou se não for papel acho que você poderia usar papelão papelão
09:22
is more durable because paper might you know tear off pretty quickly with any
110
562380
3480
é mais durável porque papel você sabe rasgar rapidamente com qualquer
09:25
weight on it so cardboard might be more helpful
111
565860
3659
peso sobre ele, então o papelão pode ser mais útil
09:29
yes stand for a solution
112
569519
3561
sim representa uma solução e o
09:34
how about plastic would it do
113
574500
3980
plástico serviria,
09:38
but plastic would be difficult to stick I think or you'll the plastic would
114
578760
4320
mas o plástico seria difícil de colar, eu acho que o plástico
09:43
actually would be better than cardboard you know because cardboard is also not
115
583080
3060
seria realmente melhor do que o papelão, você sabe, porque o papelão também não é
09:46
as durable as plastic
116
586140
3020
tão durável quanto o plástico,
09:49
right yes so plastic would be better but it will be difficult to stitch and I in
117
589200
7560
certo, então o plástico seria melhor, mas será ser difícil de costurar e eu no
09:56
my game I always want natural substances to enter not artificial substances
118
596760
6500
meu jogo eu sempre quero que substâncias naturais entrem, não substâncias artificiais
10:04
or I guess the mud wood sand would slip out of the cloth
119
604519
5741
ou acho que a lama, madeira, areia escorregaria para fora do pano,
10:10
thank you sand wouldn't slip out of clothes
120
610260
4259
obrigado, areia não escorregaria para fora das roupas,
10:14
but um but then you'll have to switch to clothes really tightly so that it you
121
614519
5221
mas hum, mas então você terá para mudar para roupas bem apertadas para que você
10:19
know holds this particular shape so I think that but then you can't pour
122
619740
4860
saiba que mantém essa forma específica, então eu acho que, mas você não pode derramar
10:24
water in it yes I guess I have to go water so is
123
624600
5040
água nela sim, acho que tenho que ir para a água, então
10:29
there anything which can sustain water also
124
629640
4560
há algo que possa sustentar a água também
10:34
a plastic actually you know you really um helpful with that idea plastic does
125
634200
4440
um plástico, na verdade você sei que você realmente ajudou com essa ideia o plástico
10:38
resist water it wouldn't let water out it won't be affected by water but then
126
638640
4980
resiste à água não deixaria a água sair não será afetado pela água mas então
10:43
you won't be able to stitch it you'll have to paste it you know probably use
127
643620
2880
você não será capaz de costurá-lo você terá que colá-lo você provavelmente usará o
10:46
double-sided tape or um wash off and with water the tape would
128
646500
6360
dobro fita adesiva ou um lave e com água a torneira e lavaria a
10:52
wash off
129
652860
2479
10:56
tape would wash off uh okay this thing called Blue you know
130
656600
7780
fita iria lavar uh ok essa coisa chamada azul você sabe o que
11:04
what glue gun is yes but I have not I have never used it
131
664380
6660
é pistola de cola sim mas eu não usei nunca usei
11:11
all right I've never used it myself but my brother has it so they're like glue
132
671040
4620
tudo bem eu nunca usei mas meu irmão tem então eles são como cola
11:15
sticks I think I do have it somewhere here and and they're very very nice you
133
675660
4200
bastões acho que tenho em algum lugar aqui e eles são muito, muito legais, você
11:19
know they're um how do we uh the sticking capacity is really good
134
679860
6419
sabe, eles são um como nós uh a capacidade de aderência é muito boa,
11:26
so it won't be affected by water
135
686279
4201
então não será afetada pela água,
11:30
so we'll have to think a little about it how to make this a durable pot
136
690480
5760
então teremos que pensar um um pouco sobre isso como fazer isso um pote durável
11:36
yes so I think plastic would only be better
137
696240
4260
sim então eu acho que plástico só seria melhor
11:40
moreover it will be recycle reuse and something more
138
700500
5700
além disso será reciclar reutilização e algo mais
11:46
right so we'll have to use plastic maybe or I would use something other just a
139
706200
4500
certo então teremos que usar plástico talvez ou eu usaria outra coisa só uma
11:50
substance just like this oh maybe for that what we can do is um
140
710700
5220
substância assim oh, talvez para isso, o que podemos fazer é,
11:55
we could wrap cellophane paper around it all the cellophane paper is not good for
141
715920
4020
podemos embrulhar papel celofane em volta dele, todo o papel celofane não é bom para o
11:59
environment
142
719940
2480
meio ambiente,
12:04
but how about um as it will be like this there will be
143
724640
4660
mas que tal, como será assim, haverá,
12:09
as it will be perfect for that uh that half of this thing would be uh nice as
144
729300
5400
pois será perfeito para aquela metade de essa coisa seria legal, já que
12:14
it has that long it will become long so I guess I'll put that half of this
145
734700
4560
tem tanto tempo, vai ficar longa, então acho que vou colocar essa metade de t
12:19
substance only and ma'am as the topic is exercise I
146
739260
5220
apenas a substância dele e senhora, como o assunto é exercício,
12:24
would like to ask do you do exercise every day
147
744480
3740
gostaria de perguntar se você faz exercícios todos os dias,
12:28
I try to so um I wasn't able to exercise the last two months because I had my
148
748220
6280
tento, então não pude me exercitar nos últimos dois meses porque fiz meus
12:34
exams and then it was so hot in Delhi it was 40 degrees celsius almost every day
149
754500
6120
exames e então estava muito quente em Delhi fazia 40 graus Celsius quase todos os dias,
12:40
so so I don't think you have to do yoga you
150
760620
4080
então eu não acho que você tem que fazer ioga, você
12:44
will learn you will you will get so much heat so much vitamin D that I'm sure you
151
764700
5819
aprenderá, você terá tanto calor, tanta vitamina D que tenho certeza que você
12:50
would not you need yoga but but we need yoga still
152
770519
4440
não precisaria de ioga, mas mas ainda precisamos de ioga
12:54
no but it's not good it's not a good heat it's it's very exhausting heat if
153
774959
4801
não, mas não é bom não é um bom calor é um calor muito exaustivo se
12:59
you know uh drains your energy oh is it like a dessert
154
779760
7040
você sabe uh drena sua energia oh é como uma sobremesa
13:06
it's not desert but very close to that like one time I went upstairs to
155
786800
4360
não é deserto, mas muito perto disso tipo uma vez eu subi para me
13:11
exercise 20 minutes in and I was so I was nauseating and I was uh you know
156
791160
5760
exercitar 20 minutos dentro e eu estava tão enjoado e eu estava uh você sabe
13:16
feeling very dizzy because that is how much uh you know what it was it wasn't
157
796920
4979
me sentindo muito tonto porque isso é o quanto uh você sabe o que era não era
13:21
like sunlight but it was so hot because 40 degree Celsius is really really bad
158
801899
5120
como a luz do sol mas estava tão quente porque 40 graus Celsius é realmente muito ruim
13:27
whoa that's terrible so what is the maximum temperature in your area
159
807019
7921
uau isso é terrível então, qual é a temperatura máxima na sua área,
13:34
the maximum I have lived in so far was I think 43 degree Celsius
160
814980
5940
o máximo em que vivi até agora foi 43 graus Celsius,
13:40
oh my God isn't that too much I know I know like we was profusely
161
820920
6479
oh meu Deus, não é muito, eu sei, eu sei, como se estivéssemos
13:47
sweating everybody was so annoyed and irritated
162
827399
3841
suando profusamente, todo mundo estava tão aborrecido e irritado
13:51
and um you know nobody was nobody even dared to shut the AC off
163
831240
5399
e, hum, você sabe, ninguém era, ninguém se atreveu a desligar o ar-condicionado
13:56
because it was so hot oh
164
836639
4440
porque estava muito quente, oh,
14:01
right but these days the temperature is nice uh Monsoon arrived in Delhi two
165
841079
3781
certo, mas hoje em dia o a temperatura está boa uh Monsoon chegou em Delhi dois
14:04
days back so I started exercising two days back because the temperature is
166
844860
4200
dias atrás então eu comecei a me exercitar dois dias atrás porque a temperatura está
14:09
good again oh good
167
849060
3500
boa de novo oh bom
14:12
right but you do get a lot of physical activity you're a kid so you go out and
168
852560
5500
certo mas você faz muita atividade física você é uma criança então você sai e
14:18
play maybe uh or some faculty in school not so easy to do don't consider it easy
169
858060
8180
joga talvez uh ou alguns professores na escola não é tão fácil de fazer não consideram fácil
14:26
it's not easy to do the books lying there on the Shelf will restrict me
170
866240
8200
não é fácil de fazer os livros que estão na prateleira vão me restringir
14:34
it is I know it's so difficult for you kids
171
874440
4920
é eu sei que é tão difícil para vocês crianças
14:39
these days yes
172
879360
4219
hoje em dia sim não não mas
14:46
no no but um do you like to what do you like to do in sports oh my God you're
173
886339
5800
você gosta para o que você gosta de fazer nos esportes oh meu Deus você está
14:52
crying so much you're not so bad for you I'm acting I know what
174
892139
5401
chorando tanto você não é tão ruim para você eu estou agindo eu sei o que eu
14:57
I think I'm kidding oh I do want to say you look very pretty today uh your suit
175
897540
4380
penso estou brincando oh eu quero dizer que você está muito bonita hoje uh seu terno
15:01
is very very elegant yes ma'am thank you ma'am and you also
176
901920
5640
é muito elegante sim senhora obrigado senhora e você também
15:07
look very nice today thanks for the compliment but it's okay
177
907560
4500
está muito bonita hoje obrigado pelo elogio t mas tudo bem
15:12
I don't I woke up an hour ago uh
178
912060
5399
eu não acordei uma hora atrás uh
15:18
the weather was so pleasant I couldn't help but fall asleep I I studied a book
179
918660
5760
o tempo estava tão agradável eu não pude deixar de
15:24
I completed a book and then I was just you know uh lying down in my bed and I
180
924420
4380
cair no sono Eu
15:28
didn't even realize when I dozed off and then I woke up two hours later
181
928800
5360
nem percebi quando cochilei e então acordei duas horas depois,
15:34
oh my God that's a long Fleet so I guess maybe you sleep every day 12 o'clock
182
934199
5101
oh meu Deus, isso é uma longa frota, então acho que talvez você durma todos os dias às 12 horas
15:39
because most of the Clapping or teachers sleep at 12 o'clock right
183
939300
4860
porque a maioria das palmas ou professores dormem às 12 horas certo, quero
15:44
I mean most of the adults sleep around 12 you know so
184
944160
4739
dizer, a maioria dos adultos dorme por volta das 12, você sabe, então
15:48
so that so I sleep around 12 12 30 and I wake up 7 30 and 8.
185
948899
5461
eu durmo por volta das 12 12 30 e acordo 7 30 e 8.
15:54
yeah so we sleep around 12 and 12 30 but I am sure this time this time you check
186
954360
4440
sim, então dormimos por volta das 12 e 12 30, mas tenho certeza que desta vez você verifica
15:58
in the net in and in the next session you tell me uh today I think you want to
187
958800
4380
na rede e na próxima sessão você me diz uh hoje acho que você quer
16:03
be sleeping two or one o'clock I guess this will happen so next
188
963180
4200
dormir duas ou uma hora acho que isso vai acontecer então na próxima
16:07
question you tell me you have predicted accurately I think
189
967380
4800
pergunta você me diz que previu com precisão acho que
16:12
I'm gonna be up late tonight because I've slept already
190
972180
4500
vou acordar tarde esta noite porque eu já dormi
16:16
yes do you have a habit do you have a habit
191
976680
5099
sim você tem o hábito você tem o hábito
16:21
of sleeping in afternoons not at all no no no I don't like it even
192
981779
5281
de dormir à tarde de jeito nenhum não não não eu não gosto mesmo
16:27
if I'm tired I would just meet through the hour but I won't sleep because
193
987060
4030
quando estou cansado Eu só me encontraria durante uma hora, mas não vou dormir porque
16:31
[Music]
194
991090
5880
[Música]
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7