English Conversation | I don't like bland food | English Speaking Practice | Havisha Rathore

85,647 views ・ 2022-06-05

English Boosting Power


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
especially i love to read books
0
0
4240
به خصوص من عاشق خواندن کتاب هستم آیا می
00:02
do you know and do you know
1
2320
3120
دانید و آیا می دانید
00:04
last um
2
4240
4399
00:05
last week i won an essay competition and
3
5440
5119
هفته گذشته من در مسابقه مقاله نویسی برنده شدم و
00:08
i got a new book to read and i also read
4
8639
3920
یک کتاب جدید برای خواندن گرفتم و همچنین
00:10
the goldfinch i'm about to finish it off
5
10559
5200
گلدفینچ را خواندم من در شرف اتمام آن هستم
00:12
goldfinch yeah written by donut right
6
12559
4881
گلدفینچ بله نوشته شده توسط دونات درست است
00:15
what are the bestseller book
7
15759
2881
کتاب پرفروش چیست بله
00:17
yeah
8
17440
2960
00:18
that's nice is the big book how did you
9
18640
3280
خوب است کتاب بزرگی است که چگونه
00:20
finish that book
10
20400
3039
آن کتاب را تمام کردید
00:21
yes that's my
11
21920
3359
بله این قدرت من است من
00:23
that's my strength
12
23439
4321
00:25
i finished it up and i also read certain
13
25279
5201
آن را تمام کردم و همچنین
00:27
habits of highly effective seven habits
14
27760
5520
عادات خاصی از هفت عادت بسیار
00:30
of highly effective people yeah you read
15
30480
5040
مؤثر افراد بسیار مؤثر را خواندم بله شما آن را بخوانید
00:33
that yeah
16
33280
4799
بله
00:35
so visha when i say food and restaurants
17
35520
4080
پس ویشا وقتی می گویم غذا و رستوران
00:38
what is the first thing that comes in
18
38079
2651
اولین چیزی که به ذهن شما می رسد چه چیزی است
00:39
your mind
19
39600
2400
00:40
[Music]
20
40730
3829
[موسیقی]
00:42
bugger yeah bugger comes in your mind
21
42000
3680
باگر بله باگر به ذهن شما خطور می کند
00:44
yeah
22
44559
2561
بله
00:45
see there are two types of categories of
23
45680
2240
ببینید دو دسته
00:47
food
24
47120
3439
00:47
healthy and unhealthy so do you know
25
47920
4720
غذای
سالم و ناسالم وجود دارد، آیا می دانید
00:50
burger comes in which category yeah i
26
50559
5441
برگر در کدام دسته قرار می گیرد بله من
00:52
know that it comes in unhealthy food and
27
52640
4880
بدان که در غذای ناسالم می آید و
00:56
even though you like it
28
56000
3920
با وجود اینکه دوستش داری
00:57
no ogre you like it
29
57520
4000
نه غمگین دوستش داری
00:59
yes i like it
30
59920
3279
بله دوستش دارم
01:01
are you sure
31
61520
2800
مطمئنی
01:03
oh
32
63199
3920
اوه ببخشید من
01:04
sorry i do not like burger it was just a
33
64320
4560
برگر دوست ندارم فقط یک
01:07
slip of tongue my tongue ran away with
34
67119
2641
لغزش زبان بود زبانم با من فرار کرد
01:08
me
35
68880
4000
01:09
then why did you say about it oh sorry
36
69760
6160
پس چرا گفتی در مورد آن اوه متاسفم
01:12
but my tongue ran away with me i was not
37
72880
5919
اما زبانم زد دور با من
01:15
conscious i was just thinking that
38
75920
4960
حواسش نبود من فقط به این فکر می کردم که
01:18
okay leave it so tell me when you go to
39
78799
3680
باشه ترکش کن پس وقتی به رستوران می روی به من بگو
01:20
restaurant
40
80880
3520
01:22
what do you wanna order what do you
41
82479
2960
چی می خواهی سفارش بدی می خوای چی
01:24
wanna eat
42
84400
4719
بخوری آه
01:25
oh i love idli chutney and sambar elite
43
85439
5601
من عاشق idli chutney و sambar elite
01:29
chutney and sambar yes
44
89119
3841
chutney و sambar هستم بله
01:31
so if i remove
45
91040
5600
پس اگر چاتنی را حذف کنم
01:32
chutney and sambar only if i give you
46
92960
6799
و sambar فقط اگر به شما
01:36
idli so would you like it oh no i would
47
96640
5839
idli بدهم پس آیا آن را دوست دارید آه نه من
01:39
not like it at all it would be just like
48
99759
5281
اصلاً آن را دوست ندارم
01:42
a bland food for me yeah you know i
49
102479
4081
برای من مانند یک غذای ملایم خواهد بود بله می دانید من
01:45
don't like blind food who likes old
50
105040
3039
غذای کور را دوست ندارم کسی که پیر را دوست دارد
01:46
nobody likes eating
51
106560
2800
هیچ کس خوردن
01:48
bland food
52
108079
4400
غذاهای ملایم را دوست ندارد
01:49
so plantar fasciitis tasteless food yeah
53
109360
5360
بنابراین، فاشئیت کف پا غذای بی مزه
01:52
like for example if i give you rice only
54
112479
5441
بله، مثلاً اگر به شما برنج فقط
01:54
rice no curry that's also like plant
55
114720
3999
برنج بدهم بدون کاری، آن هم مانند غذای گیاهی است
01:57
food
56
117920
2559
01:58
that also you won't like right
57
118719
3201
که شما نیز آن را دوست ندارید،
02:00
yeah
58
120479
4000
بله،
02:01
so this burger comes in unhealthy
59
121920
5199
بنابراین این همبرگر در دسته ناسالم قرار می گیرد که
02:04
category we call it fast food or junk
60
124479
5041
ما آن را فست فود یا
02:07
food other than burger what else it
61
127119
3200
غذاهای ناسالم غیر از برگر می نامیم. کیک پیتزا دیگه چی
02:09
comes
62
129520
1920
میاد
02:10
pizza
63
130319
2560
02:11
patties
64
131440
4560
02:12
okay so what is your favorite
65
132879
5041
خب پس کیک فست فود مورد علاقه شما چیه،
02:16
uh fast food
66
136000
4879
02:17
patties i have not add much
67
137920
3920
من
02:20
fatty
68
140879
3360
02:21
patties or pasties
69
141840
5200
شیرینی های چرب یا
02:24
patties okay it comes in layers right
70
144239
5521
شیرینی شیرینی زیاد اضافه نکردم، خوب، لایه لایه میاد، آره،
02:27
yeah it's flaky food so i like it oh you
71
147040
5120
غذای پوسته پوسته است، پس من آن را دوست دارم، اوه شما دوست دارید
02:29
like cracky wood what about greasy food
72
149760
3759
چوب های ترک خورده را دوست دارید، چه در مورد غذای چرب،
02:32
greasy food
73
152160
3040
چرب غذا
02:33
what is greasy food
74
153519
4241
چه غذای چرب غذای
02:35
greasy food means like you fry in the
75
155200
5039
چرب فو od یعنی مثل اینکه تو
02:37
oil that will be oil oily food you can
76
157760
3440
روغن سرخ کنی که غذای روغنی میشه می تونی
02:40
say
77
160239
3201
بگی که بهش میگن غذای
02:41
so that's called greasy food
78
161200
4560
چرب
02:43
it depends on which kind of food it is
79
163440
3120
بستگی به این داره که چه نوع غذایی
02:45
like
80
165760
2000
مثل
02:46
pudding enough
81
166560
3280
پودینگ به اندازه کافی
02:47
puri i like what
82
167760
4559
پوری من دوست دارم
02:49
and jalebia like but if you talk about
83
169840
5440
و جالبیا دوست دارم اما اگر در مورد
02:52
something else like paparaz
84
172319
5521
چیز دیگه ای مثل پاپاراز صحبت کنی
02:55
i do not like it i like
85
175280
5360
من آن را دوست ندارم من
02:57
crunchy food crunchy crunch in the sense
86
177840
5280
غذای ترد را دوست دارم کرانچ کرانچ به این معنا که
03:00
when i eat and i'll keep on
87
180640
3920
وقتی غذا می خورم و همینطور ادامه می دهم
03:03
like that the sound will be there that
88
183120
3440
که صدا همان صدا خواهد بود
03:04
sound i like it the sound of that
89
184560
4800
من آن را دوست دارم صدای آن
03:06
crunchy food i like it
90
186560
4640
غذای ترد را دوست دارم
03:09
you don't like it right no i did not
91
189360
3760
شما آن را دوست ندارید درسته نه من
03:11
like it when i was small i would like it
92
191200
4720
وقتی کوچیک بودم دوستش نداشتم
03:13
very much but nowadays i do not like it
93
193120
5360
خیلی دوستش داشتم اما الان دوست ندارم
03:15
as my daisy is changing you said you
94
195920
3440
چون دیزیم داره عوض میشه تو گفتی دوست داری
03:18
like
95
198480
2080
03:19
papa died
96
199360
3599
بابا مرد
03:20
no i said that um
97
200560
4640
نه من گفتم که اوم
03:22
i do not like
98
202959
4961
من
03:25
food like papad which is greasy food but
99
205200
5280
غذایی مثل پاپاد که چربه دوست ندارم غذا اما
03:27
i like food like jalebi puri which is
100
207920
4800
من غذایی مانند جالبی پوری را دوست دارم که
03:30
greasy food so some greasy foods i like
101
210480
4880
غذای چرب است، بنابراین برخی از غذاهای چرب را دوست دارم برخی از آنها را دوست
03:32
where some i do not what about chips do
102
212720
4560
03:35
you like chips chips no
103
215360
3599
03:37
chips is crispy right
104
217280
5200
03:38
yeah so if you break it the sound the
105
218959
5441
03:42
sound is good no
106
222480
4640
03:44
yeah but sorry to say i do not like the
107
224400
5360
ندارم. اما متاسفم که می گویم صدا را دوست ندارم
03:47
sound nor i like to touch it it will be
108
227120
4880
و دوست ندارم آن را لمس کنم روغنی خواهد بود
03:49
oily and something yeah some things will
109
229760
4559
و چیزی بله بعضی چیزها
03:52
be sprinkled on it and it will
110
232000
3840
روی آن پاشیده می شود و
03:54
come on my hand
111
234319
4801
روی دست من می آید
03:55
so tell me asha um your diet on daily
112
235840
4720
پس به من بگو رژیم غذایی خود را به طور روزانه
03:59
basis like what do you eat on daily
113
239120
3039
مانند آنچه روزانه می خوری
04:00
basis
114
240560
4800
04:02
i eat whatever my mother gives me
115
242159
5280
04:05
what does she give
116
245360
4959
04:07
she gives me a variety of foods
117
247439
5681
04:10
as varieties the spice of life
118
250319
4161
به عنوان انواع ادویه زندگی
04:13
like
119
253120
2160
مانند
04:14
um
120
254480
4479
ام
04:15
dates mango sometimes fruits like mango
121
255280
5040
خرما انبه گاهی اوقات میوه هایی مانند انبه
04:18
strawberry
122
258959
3281
توت فرنگی
04:20
cut together in a
123
260320
4319
برش خورده با هم در
04:22
in a bowl she calls it fruit chaat
124
262240
4640
یک کاسه او به آن می گوید چات میوه
04:24
okay nice very nice
125
264639
4241
بسیار خوب است به
04:26
tell me what do you eat in breakfast
126
266880
3520
من بگویید در صبحانه چه می خورید به
04:28
generally
127
268880
3840
طور کلی
04:30
in breakfast yeah i generally all the
128
270400
3200
در صبحانه بله من معمولاً در
04:32
time
129
272720
3199
04:33
most of the time
130
273600
4800
اکثر اوقات وقت
04:35
well there's no particular breakfast for
131
275919
4961
خوب است صبحانه خاصی برای
04:38
me i eat varieties of breakfast
132
278400
4000
من وجود ندارد من انواع صبحانه می خورم
04:40
sometimes bread
133
280880
3520
گاهی نان
04:42
well today only i had bread in my
134
282400
5519
خوب امروز فقط نان داشتم در
04:44
breakfast and sometimes italy only bread
135
284400
4560
صبحانه ام و گاهی اوقات فقط نان ایتالیا
04:47
you eat
136
287919
2801
شما
04:48
bread with jam
137
288960
4480
نان با مربا می خورید
04:50
okay bread with jam sandwich that's also
138
290720
3919
خوب نان با ساندویچ مربا که همچنین
04:53
nice no
139
293440
3600
خوب است بدون
04:54
sandwich you can put some vegetables
140
294639
4801
ساندویچ می توانید مقداری سبزیجات بگذارید
04:57
inside vegetables
141
297040
3439
در داخل سبزیجات
04:59
correct
142
299440
3199
درست است
05:00
yeah so vegetables are good for health
143
300479
5361
بله بنابراین سبزیجات برای سلامتی مفید هستند
05:02
yeah vegetables contains like fiber okay
144
302639
4641
بله سبزیجات حاوی فیبر هستند
05:05
protein sometimes
145
305840
2799
پروتئین خوب گاهی اوقات
05:07
like dal
146
307280
4479
مانند دال
05:08
do i mean do you eat based on your taste
147
308639
4560
آیا منظورم این است که آیا شما بر اساس جوانه های چشایی خود می خورید
05:11
buds
148
311759
2401
05:13
yes
149
313199
3361
بله
05:14
so what is your favorite food
150
314160
5680
پس غذای
05:16
i my favorite you said italy yeah other
151
316560
4639
مورد علاقه شما چیست؟ تو گفتی ایتالیا آره غیر
05:19
than idli
152
319840
5040
از idli
05:21
sambar chutney okay
153
321199
3681
sambar chutney باشه آره
05:30
yeah so you like spicy and hot food
154
330880
6319
پس غذای تند و داغ دوست داری بله من
05:33
yes yes i love hot food
155
333520
5920
عاشق غذای داغ و
05:37
and sour
156
337199
5681
05:39
sour yeah sour food you don't like it
157
339440
5120
ترش ترش هستم آره
05:42
no i do not
158
342880
3440
05:44
in fruits what is your favorite food
159
344560
3040
غذای ترش دوست نداری
05:46
fruit
160
346320
2719
05:47
um
161
347600
3240
05:49
but
162
349039
4081
05:50
um mango
163
350840
5639
اوم انبه انبه
05:53
mango yeah the mango season is summer
164
353120
6000
آره فصل انبه
05:56
season only huh yeah but i like sweet
165
356479
6241
فقط فصل تابستانه آره اما من
05:59
mangoes seasonal food
166
359120
3600
غذای فصلی انبه شیرین دوست دارم
06:03
sorry i like seasonal food like mango
167
363600
4480
متاسفم غذاهای فصلی مثل انبه دوست دارم
06:06
and um summer season
168
366240
4000
و
06:08
apple is the best fruit for me i when
169
368080
5040
سیب فصل تابستان بهترین میوه برای من است وقتی
06:10
morning i need one apple at least okay
170
370240
5519
صبح به یک سیب نیاز دارم حداقل خوب
06:13
so apple a day makes you
171
373120
5120
پس سیب یک روز باعث می شود
06:15
make some money away from a doctor oh
172
375759
5601
کمی از دکتر پول در بیاورید اوه
06:18
makes a doctoral no no apple
173
378240
5120
دکترا می گیرد نه سیب
06:21
keeps you away from
174
381360
4640
شما را از
06:23
doctor we can say an apple a day keeps
175
383360
5119
دکتر دور می کند می توانیم بگوییم یک سیب در روز
06:26
the doctor away yeah that's nice apple
176
386000
6639
دکتر را دور نگه می دارد بله سیب
06:28
and apple in a day and an apple a day
177
388479
7160
و سیب در یک روز خوب است و یک سیب در روز
06:32
kissing
178
392639
3000
بوسیدن
06:42
yeah that's right
179
402960
4160
بله درست است بله
06:44
yeah how often do you eat outside
180
404479
4961
شما چند بار بیرون غذا می خورید
06:47
rarely rarely
181
407120
4960
به ندرت
06:49
so and generally eat at home
182
409440
3599
بنابراین و معمولاً در خانه غذا می خورید
06:52
yeah
183
412080
3200
بله
06:53
so when your mother cooks
184
413039
4481
بنابراین وقتی مادرتان آشپزی می کند می
06:55
do you see that you
185
415280
4080
بینید که
06:57
sit there with her and
186
417520
4160
با او می نشینید و
06:59
watch no she doesn't let me sit
187
419360
4959
تماشا می کنید نه او اجازه نمی دهد من بنشینم
07:01
do you know how to cook dosa
188
421680
4799
آیا می دانید چگونه آشپزی کنید
07:04
i know how to cook dosa but not masala
189
424319
3280
طرز پخت دوسا را ​​بلدی اما ماسالا
07:06
rasa
190
426479
3201
راسا
07:07
masala you don't know masala dosa only
191
427599
4000
ماسالا را نمی دانی مادر سالا دوسا فقط
07:09
plain dosa you like yeah i mean no i
192
429680
4239
دوسا ساده دوست داری آره یعنی نه من
07:11
know how to make plain dosa okay but do
193
431599
4000
بلدم چطور دوسا ساده درست کنم خوبه اما آیا
07:13
you like masala you don't like plain
194
433919
4241
ماسالا رو دوست داری دوسا ساده رو دوست نداری
07:15
dosa no i don't like it and do you know
195
435599
4641
نه من دوستش ندارم و میدونی
07:18
how to make italy
196
438160
3039
چطوری ایتالیا درست کنی
07:20
no
197
440240
3120
07:21
you don't my mother doesn't let me sit
198
441199
4241
نه مادرم به من اجازه نمی‌دهد
07:23
near the kitchen she says don't disturb
199
443360
3520
نزدیک آشپزخانه بنشینم، می‌گوید مزاحمم نشو
07:25
me
200
445440
2800
07:26
do you disturb her
201
446880
4080
مزاحمش می‌شوی
07:28
no i simply sit and ask her questions or
202
448240
4399
نه من فقط می‌نشینم و از او سؤال می‌پرسم یا به
07:30
simply look at the foot she says please
203
450960
3840
پایش نگاه می‌کنم که می‌گوید لطفا
07:32
don't disturb me for nothing okay you
204
452639
4000
بی‌هیچ مزاحمم نشو. به
07:34
are going somewhere out of your city
205
454800
5040
جایی خارج از شهر خود بروید،
07:36
okay then you like only at least not
206
456639
4641
پس شما دوست دارید حداقل آنجا نباشید،
07:39
there
207
459840
4400
07:41
so you and those are also not there so
208
461280
4400
بنابراین شما و آن ها نیز آنجا نیستند، بنابراین
07:44
if you go north india you won't find
209
464240
3519
اگر به شمال هند بروید،
07:45
much idli and dosa
210
465680
4880
idli و dosa زیادی پیدا نمی کنید،
07:47
so then what is your ocean
211
467759
4720
پس اقیانوس شما چیست،
07:50
what is the option then milk products
212
470560
3600
چه گزینه ای است، پس شیر محصولات
07:52
but not milk
213
472479
3440
اما نه شیر
07:54
milk products like
214
474160
4879
محصولات مانند
07:55
uh shrikhand
215
475919
5361
شریکند
07:59
shri khan what chicken won't fill your
216
479039
4081
شری خان چه مرغی
08:01
tummy right
217
481280
5039
شکم شما را پر
08:03
you need something else to eat solid
218
483120
5600
08:06
yeah then i can say lassi
219
486319
4000
08:08
lassi also won't
220
488720
4240
نمی کند.
08:10
we won't
221
490319
2641
08:18
then what will i find there
222
498800
4320
08:21
so you tell me at home you don't eat
223
501120
4560
در خانه به من بگو
08:23
other than masala dosa and italy
224
503120
4720
جز ماسالا دوسا و ایتالیا
08:25
no i ate varieties of food now tell me
225
505680
4320
غذا نمی خوری
08:27
what are those varieties ketchup which i
226
507840
4480
چوپی که من از
08:30
do not like kids you don't like yeah is
227
510000
4000
بچه‌ها خوشم نمی‌آید شما دوست ندارید بله
08:32
it good for health is a lot of proteins
228
512320
3680
برای سلامتی مفید است، پروتئین‌های زیادی
08:34
are there in the kitty
229
514000
4640
در بچه گربه وجود دارد
08:36
yeah about all that protein okay other
230
516000
6399
بله در مورد همه آن پروتئین خوب است غیر
08:38
than kcd other than kitchen
231
518640
5519
از کی‌سی‌دی غیر از آشپزخانه که
08:42
i ate
232
522399
3521
من خوردم،
08:44
we get soya bean
233
524159
2961
ما سویا درابی
08:45
drabi
234
525920
4080
08:47
and chapati
235
527120
5360
و چاپاتی
08:50
like a mushroom mushroom i don't eat
236
530000
3440
مانند قارچ قارچی من
08:52
like it
237
532480
3600
مثل آن نمی‌خورم
08:53
mushroom is having a content of vitamin
238
533440
4240
قارچ حاوی ویتامین d است،
08:56
d
239
536080
3280
08:57
see when you go to school or someone
240
537680
3279
ببینید وقتی به مدرسه می‌روید یا شخصی
08:59
goes to office
241
539360
4240
به دفتر می‌رود،
09:00
so they won't be they won't get exposure
242
540959
4241
بنابراین در معرض
09:03
to sunlight and then they won't get
243
543600
3359
نور خورشید قرار نمی‌گیرد و سپس دریافت نمی‌کند.
09:05
vitamin d they will be having vitamin d
244
545200
5199
آنها کمبود ویتامین D خواهند داشت،
09:06
deficiency so to supplement that to
245
546959
5761
بنابراین برای
09:10
cover that they have to eat vitamin d
246
550399
4081
تکمیل آن باید غذای حاوی ویتامین d بخورند،
09:12
contained food
247
552720
3440
09:14
so one of them is
248
554480
3919
بنابراین یکی از آنها
09:16
mushroom mushroom
249
556160
4320
قارچ قارچ است،
09:18
okay if you are vegetarian
250
558399
3201
اگر گیاهخوار هستید،
09:20
that means
251
560480
2720
این بدان معناست که
09:21
this way only you can handle and
252
561600
2799
فقط شما می توانید این کار را انجام دهید و در
09:23
otherwise
253
563200
3040
غیر این صورت
09:24
a non-vegetarian means you're gonna have
254
564399
4000
یک غیر گیاهخوار. به این معنی است که شما
09:26
egg eggs also having
255
566240
3039
تخم مرغ هم می خورید که
09:28
some
256
568399
2560
09:29
uh portion of vitamin d are you
257
569279
5120
مقداری ویتامین d داشته باشد، آیا شما
09:30
vegetarian or non-vegetarian
258
570959
6961
گیاهخوار هستید یا غیر گیاهخوار،
09:34
what about you i am also vegetarian okay
259
574399
4641
در مورد شما من نیز گیاهخوار هستم، بسیار
09:37
okay
260
577920
2640
خوب،
09:39
but like uh
261
579040
3760
اما مانند اوه
09:40
sabji what is your favorite subji
262
580560
4640
سابجی، سوژه مورد علاقه شما چیست،
09:42
uh i don't like sabji
263
582800
4159
من سابجی را دوست ندارم
09:45
you don't like subject yeah you should
264
585200
3199
سوژه را دوست ندارم بله باید
09:46
eat subject
265
586959
3521
سوژه بخوری
09:48
but i do not like sanji
266
588399
3681
اما من سان را دوست ندارم جی
09:50
then what do you like you like release
267
590480
4080
پس دوست داری چه چیزی دوست داری دوسا سامبر را رها کن
09:52
dosa
268
592080
2480
09:54
sambar
269
594720
4239
09:56
but without onion onions
270
596399
4961
اما بدون پیاز پیاز خیلی زیبا به
09:58
so vishal tell me something about your
271
598959
5921
من بگو در مورد
10:01
hobies or something you like to do
272
601360
6400
علایقت یا کاری که دوست داری انجام بدهی
10:04
i like to play
273
604880
6800
من دوست دارم
10:07
dance and go to for swimming do yoga
274
607760
6240
رقص بازی کنم و شنا بروم ورزش یوگا انجام دهم
10:11
exercise and especially i love to read
275
611680
3520
و مخصوصاً من عاشق کتاب خواندن هستم. می‌دانی
10:14
books
276
614000
3120
10:15
do you know and do you know
277
615200
3120
و آیا می‌دانی
10:17
last um
278
617120
4399
10:18
last week i won an essay competition and
279
618320
5120
هفته گذشته من در یک مسابقه مقاله برنده شدم و
10:21
i got a new book to read and i also read
280
621519
3921
یک کتاب جدید برای خواندن گرفتم و همچنین فنچ
10:23
the goldfinch i'm about to finish it off
281
623440
4480
طلایی را خواندم، در شرف اتمام آن هستم،
10:25
goldfinch yeah written by donna tartt
282
625440
3280
بله نوشته دونا تارت
10:27
right
283
627920
3680
درست است که
10:28
what are the bestseller book yeah
284
628720
4640
پرفروش‌ترین کتاب‌ها چیست؟
10:31
that's nice it's a big book how did you
285
631600
3280
خوب است کتاب بزرگی است که چگونه
10:33
finish that book
286
633360
3039
آن کتاب را تمام کردی
10:34
yes that's my
287
634880
3360
بله این قدرت من است من
10:36
that's my strength
288
636399
4321
10:38
i finished it up and i also read certain
289
638240
5200
آن را تمام کردم و همچنین
10:40
habits of highly effective seven habits
290
640720
5520
عادات خاصی از هفت عادت بسیار مؤثر
10:43
of highly effective people yeah you read
291
643440
4880
افراد بسیار مؤثر را خواندم بله شما
10:46
that yeah wow
292
646240
4320
آن را خواندید بله
10:48
interesting idea
293
648320
5040
ایده جالب
10:50
yeah i think he didn't read it no i also
294
650560
4560
بله فکر می کنم او این کار را انجام داد نه بخوان، نه، من هم
10:53
read it it's nice book
295
653360
3919
خواندم، کتاب خوبی است، این
10:55
this talk it talks about paradigm
296
655120
4719
سخنرانی درباره
10:57
shifting right like how you see the
297
657279
5361
تغییر پارادایم به درستی صحبت می‌کند، مثل اینکه چگونه
10:59
world like it's about perception you can
298
659839
5921
جهان را می‌بینی، مثل این که در مورد ادراک است، می‌توانی
11:02
change that one so in that book i read i
299
662640
4000
آن یکی را تغییر بدهی، بنابراین در آن کتاب که خوانده‌ام،
11:05
even
300
665760
3920
حتی
11:06
i mean incident i remember
301
666640
4720
منظورم حادثه‌ای است که نویسنده را به یاد می‌آورم
11:09
the author went
302
669680
3760
رفت
11:11
um
303
671360
3440
11:13
into a
304
673440
2399
o
11:14
train
305
674800
3680
قطاری که
11:15
there people were sitting there
306
675839
3921
آنجا مردم نشسته بودند،
11:18
some people were
307
678480
3440
عده ای
11:19
sleeping some people were doing some
308
679760
3840
خوابیده بودند، عده ای
11:21
kind of meditation and some people were
309
681920
4080
مدیتیشن انجام می دادند و عده ای می
11:23
reading some people were just browsing
310
683600
3679
خواندند، عده ای فقط در حال مرور تلفن بودند،
11:26
on the phone
311
686000
3360
11:27
so it was calm please
312
687279
4961
پس آرام بود، لطفاً
11:29
and then next station one person came
313
689360
4880
و سپس ایستگاه بعدی، یک نفر به
11:32
inside along with his kids
314
692240
4320
همراه بچه هایش وارد شد.
11:34
the person sat next to me
315
694240
5120
شخص کنار من نشسته بود
11:36
not next to me next to author okay and
316
696560
5440
نه در کنار من در کنار نویسنده اوکی و
11:39
the kids who were there with him they
317
699360
4719
بچه هایی که با او بودند
11:42
were just troubling the people around
318
702000
4000
فقط اطرافیان را اذیت می کردند
11:44
that they were shouting and
319
704079
2880
که فریاد می زدند و
11:46
doing
320
706000
3279
11:46
many things okay they were just they
321
706959
4401
خیلی کارها را انجام می دادند خوب آنها فقط
11:49
disturbed full environment the one which
322
709279
4401
محیط کاملی را که
11:51
was earlier calm environment
323
711360
5120
قبلا آرام بود به هم می زدند. محیط،
11:53
so the author was on the ban you know
324
713680
6080
بنابراین نویسنده در ممنوعیت بود، شما می دانید
11:56
what author was doing that man was
325
716480
4320
نویسنده چه کار می کرد، آن مرد
11:59
silent
326
719760
2879
12:00
kept quiet and
327
720800
3839
ساکت شد و
12:02
he closed his eyes and uh
328
722639
4880
چشمانش را بست و اوه
12:04
i mean set quietly calmly and he didn't
329
724639
6161
یعنی آرام آرام قرار گرفت و
12:07
bother what his kids were doing
330
727519
5841
اذیت نکرد که بچه هایش چه کار می کنند،
12:10
so i when author thought that
331
730800
4479
بنابراین وقتی نویسنده فکر کرد که
12:13
okay what is this man doing
332
733360
3599
خوب است این مرد چه می‌کند
12:15
his kids are troubling others he's not
333
735279
3921
بچه‌هایش دیگران را آزار می‌دهند، او
12:16
all bothering i mean he was thinking
334
736959
4401
همه چیز را آزار نمی‌دهد، منظورم این است که او
12:19
very bad things about him
335
739200
4400
درباره او و بچه‌هایش چیزهای بدی فکر می‌کرد
12:21
and his kids
336
741360
4800
12:23
that was his perception that time
337
743600
4720
که آن زمان تصورش بود،
12:26
but after some time when he could not
338
746160
4720
اما بعد از مدتی نتوانست
12:28
tolerate when he couldn't tell red he
339
748320
4240
تحمل کند. وقتی نمی‌توانست قرمز را تشخیص دهد از
12:30
asked him
340
750880
3199
او پرسید
12:32
author asked him
341
752560
3680
نویسنده از او پرسید
12:34
that you are sleeping and
342
754079
4161
که تو خوابی و
12:36
how can you be so calm when your kids
343
756240
5120
چطور می‌توانی اینقدر آرام باشی وقتی بچه‌هایت
12:38
are troubling every people around here
344
758240
4480
همه مردم این اطراف را اذیت می‌کنند
12:41
how can you do
345
761360
3520
چطور می‌توانی انجام دهی
12:42
then he woke up and i mean opened his
346
762720
4000
بعد او از خواب بیدار شد و منظورم این است که چشمانش را باز کرد
12:44
eyes and looked around and
347
764880
3040
و نگاه کرد در اطراف و به
12:46
told
348
766720
4080
12:47
told the author that
349
767920
5359
نویسنده گفتم که
12:50
what can i do with my kids i don't know
350
770800
3760
با بچه هایم چه کنم، نمی دانم
12:53
they are like this
351
773279
3521
آنها اینطور هستند
12:54
and we are just coming from the hospital
352
774560
6160
و ما تازه از بیمارستان می آییم،
12:56
where their mother just not died
353
776800
3920
جایی که مادرشان نمرده است، برای نویسنده
13:00
it was shock
354
780880
3280
شوکه بود
13:02
for the author
355
782560
4399
13:04
see the moment he heard their mother
356
784160
4080
لحظه ای که مادرشان را شنید.
13:06
died
357
786959
3680
13:08
author's perception changed
358
788240
4640
درک نویسنده دید قبلی او تغییر کرد،
13:10
the way he was seeing
359
790639
3521
13:12
earlier
360
792880
3519
13:14
like this okay how they were troubling
361
794160
4320
خوب است که چگونه آنها نگران بودند
13:16
and after listening that
362
796399
4721
و پس از شنیدن اینکه
13:18
their mother died his perception totally
363
798480
3680
مادرشان فوت کرد، درک او کاملاً
13:21
changed
364
801120
3760
تغییر کرد،
13:22
so that's called paradigm shifting means
365
802160
4160
به طوری که به آن تغییر پارادایم می گویند، یعنی
13:24
earlier the way he was thinking he was
366
804880
3680
قبلاً فکر می کرد
13:26
thinking that kids are troubling and now
367
806320
3840
که او فکر می کرد بچه ها مشکل دارند و حالا
13:28
after listening that
368
808560
3839
بعد از آن. با شنیدن اینکه
13:30
their mother died he started having a
369
810160
5200
مادرشان مرده، شروع به
13:32
pity on them and he want to help them
370
812399
5921
ترحم برای آنها کرد و می‌خواهد به آنها کمک کند
13:35
okay how he can help so totally he has
371
815360
4800
خوب چگونه می‌تواند کمک کند تا این حد کاملاً او
13:38
his perception changed that's called
372
818320
3519
تصورش را تغییر داده است که به آن می‌گویند
13:40
paradigm shifting
373
820160
3600
تغییر پارادایم
13:41
correct so it's about paradigm shifting
374
821839
3281
درست است، بنابراین در مورد تغییر پارادایم است.
13:43
and this incident i remember i cannot
375
823760
3280
اتفاق او را به خاطر می‌آورم نمی‌توانم
13:45
forget this incident because we can
376
825120
5519
این حادثه را فراموش کنم زیرا می‌توانیم
13:47
change our our i mean thinking by
377
827040
6000
با تلاش‌هایمان فکرمان را تغییر دهیم،
13:50
some efforts okay that's very nice boko
378
830639
6841
خیلی خوب است بوکو
13:53
visha it's good that you read it
379
833040
4440
ویشا، خوب است که آن را بخوانید
14:04
[Music]
380
844200
8640
[موسیقی]
14:13
it hurts too
381
853920
3039
دردناک است
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7