The Secret Every Fluent English Speaker Knows...

13,200 views ・ 2016-03-04

EnglishAnyone


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:06
0
6960
2570
00:09
with an incredibly bright smile
1
9530
400
00:09
with an incredibly bright smile you sit down across for me at
2
9930
1410
com um sorriso incrivelmente brilhante
com um sorriso incrivelmente brilhante vocĂȘ se senta para mim em
00:11
you sit down across for me at
3
11340
299
00:11
you sit down across for me at the best table in your favorite
4
11639
1551
vocĂȘ se senta para mim em
vocĂȘ se senta para mim na melhor mesa do seu restaurante favorito
00:13
the best table in your favorite
5
13190
400
00:13
the best table in your favorite restaurant
6
13590
860
a melhor mesa do seu restaurante favorito
a melhor mesa do seu restaurante favorito
00:14
restaurant
7
14450
400
00:14
restaurant it's a celebration in your honor
8
14850
1790
restaurante
restaurante é uma comemoração em sua homenagem é
00:16
it's a celebration in your honor
9
16640
400
uma comemoração em sua homenagem é
00:17
it's a celebration in your honor and I'm so happy for you
10
17040
1850
uma comemoração em sua homenagem e estou muito feliz por vocĂȘ e
00:18
and I'm so happy for you
11
18890
400
estoumuito feliz por vocĂȘ
00:19
and I'm so happy for you after ordering you begin to
12
19290
2070
e estou muito feliz por vocĂȘ depois de fazer o pedido vocĂȘ começa a
00:21
after ordering you begin to
13
21360
60
00:21
after ordering you begin to explain how exciting your life
14
21420
1320
depoisordenando vocĂȘcomeça
depois de ordenando vocĂȘ começa a explicar como sua vida Ă© emocionante
00:22
explain how exciting your life
15
22740
269
explicar como sua vida Ă© emocionante
00:23
explain how exciting your life has been recently and why you're
16
23009
1891
explicar como sua vida tem sido emocionante recentemente e por que vocĂȘ tem
00:24
has been recently and why you're
17
24900
240
sido recentemente e por quevocĂȘ
00:25
has been recently and why you're so confident about the future
18
25140
2090
tem sido recentemente e por que vocĂȘ estĂĄ tĂŁo confiante sobre o futuro
00:27
so confident about the future
19
27230
400
00:27
so confident about the future you also mentioned your friends
20
27630
1819
tĂŁo confiante sobre o futuro
tĂŁo confiante sobre o futuro vocĂȘ tambĂ©m mencionou seus amigos
00:29
you also mentioned your friends
21
29449
400
00:29
you also mentioned your friends have said they've noticed a
22
29849
991
vocĂȘ tambĂ©mmencionouseus amigos
vocĂȘ tambĂ©m mencionou seus amigos disseram que
00:30
have said they've noticed a
23
30840
120
00:30
have said they've noticed a change something different and
24
30960
2070
perceberam disseram que notaram
disseram que jå percebeu uma mudança algo diferente e
00:33
change something different and
25
33030
330
00:33
change something different and special about you
26
33360
1069
mudoualgodiferentee
mudou algo diferente e especial em vocĂȘ
00:34
special about you
27
34429
400
00:34
special about you it's a transformation that's
28
34829
1921
especial em vocĂȘ
especial em vocĂȘ Ă© uma transformação Ă© uma transformação Ă©
00:36
it's a transformation that's
29
36750
239
00:36
it's a transformation that's positively affected every area
30
36989
1951
uma transformação que afetou positivamente todas as åreas afetou
00:38
positively affected every area
31
38940
389
positivamentetodas as ĂĄreas
00:39
positively affected every area of your life but you say you
32
39329
1861
afetou positivamente todas as ĂĄreas da sua vida mas vocĂȘ fala
00:41
of your life but you say you
33
41190
239
00:41
of your life but you say you hardly noticed it while it was
34
41429
1560
de sua vidamasvocĂȘ fala
de sua vida mas vocĂȘ diz que mal notou enquanto
00:42
hardly noticed it while it was
35
42989
61
quase nĂŁo foi notado enquanto
00:43
hardly noticed it while it was happening as you describe the
36
43050
2430
quase nĂŁo foi notado enquanto estava acontecendo como vocĂȘ descreve o
00:45
happening as you describe the
37
45480
90
00:45
happening as you describe the interesting people you've been
38
45570
1230
acontecimentocomovocĂȘdescreveo
acontecimento como vocĂȘ descreve as pessoas interessantes vocĂȘ tem sido
00:46
interesting people you've been
39
46800
180
00:46
interesting people you've been meeting the exotic places you've
40
46980
1949
pessoas interessantes vocĂȘ tem sido pessoas
interessantes vocĂȘ tem conhecido os lugares exĂłticos vocĂȘ tem
00:48
meeting the exotic places you've
41
48929
270
conhecido oslugares exĂłticos que vocĂȘ tem
00:49
meeting the exotic places you've been visiting and the incredible
42
49199
1410
conhecido os lugares exĂłticos que vocĂȘ tem visitado e o incrĂ­vel
00:50
been visiting and the incredible
43
50609
360
00:50
been visiting and the incredible things you've been busy doing
44
50969
1580
visitadoeo incrĂ­vel
estive visitando e as coisas incrĂ­veis que vocĂȘ tem estado ocupado fazendo
00:52
things you've been busy doing
45
52549
400
00:52
things you've been busy doing you recognize something amazing
46
52949
1940
coisas que vocĂȘ tem estado ocupado fazendo
coisas que vocĂȘ tem estado ocupado fazendo vocĂȘ reconhece algo incrĂ­vel
00:54
you recognize something amazing
47
54889
400
vocĂȘreconhecealgo incrĂ­vel vocĂȘ
00:55
you recognize something amazing you're finally one hundred
48
55289
1580
reconhece algo incrĂ­vel vocĂȘ estĂĄ finalmente cem
00:56
you're finally one hundred
49
56869
400
vocĂȘ estĂĄ finalmentecem
00:57
you're finally one hundred percent present and enjoying the
50
57269
2070
vocĂȘ estĂĄ finalmente cem por cento presente e aproveitando a
00:59
percent present and enjoying the
51
59339
60
00:59
percent present and enjoying the moment
52
59399
501
00:59
moment
53
59900
400
porcentagempresentee aproveitando a
porcentagempresentee aproveitando o momento momento momento
01:00
moment the smells and tastes of the
54
60300
1680
o cheiros e sabores dos
01:01
the smells and tastes of the
55
61980
120
cheiros e sabores dos cheiros
01:02
the smells and tastes of the food the sounds and atmosphere
56
62100
2150
e sabores da comida sons e atmosfera comida
01:04
food the sounds and atmosphere
57
64250
400
01:04
food the sounds and atmosphere of the room and the great
58
64650
2120
sons e atmosfera comida
sons e atmosfera da sala e o grande
01:06
of the room and the great
59
66770
400
da salae ogrande
01:07
of the room and the great conversation without a single
60
67170
1800
da sala e o grande conversa sem uma Ășnica
01:08
conversation without a single
61
68970
360
conversa sem umaĂșnica
01:09
conversation without a single thought about mistakes
62
69330
1340
conversa sem um Ășnico pensamento sobre os erros
01:10
thought about mistakes
63
70670
400
pensou sobre os erros
01:11
thought about mistakes grammar or what you'll say next
64
71070
2280
pensou sobre os erros gramĂĄtica ou o que vai dizer na prĂłxima
01:13
grammar or what you'll say next
65
73350
400
01:13
grammar or what you'll say next the conversation flows naturally
66
73750
1590
gramĂĄticaou o quevaidizer na prĂłxima
gramĂĄtica ou o que vai dizer a seguir a conversa flui naturalmente
01:15
the conversation flows naturally
67
75340
390
01:15
the conversation flows naturally you understand every word you
68
75730
3110
o a conversa flui naturalmente
a conversa flui naturalmente vocĂȘ entende cada palavra vocĂȘ
01:18
you understand every word you
69
78840
400
vocĂȘentende cada palavra vocĂȘ
01:19
you understand every word you express yourself clearly telling
70
79240
1550
vocĂȘ u entenda cada palavra que vocĂȘ se expressa dizendo claramente expresse-se
01:20
express yourself clearly telling
71
80790
400
claramente contando
01:21
express yourself clearly telling interesting stories in colorful
72
81190
1700
expresse-se claramente contando histĂłrias interessantes em coloridas
01:22
interesting stories in colorful
73
82890
400
histĂłrias interessantes em coloridas
01:23
interesting stories in colorful detail without any hesitation
74
83290
1380
histórias interessantes em detalhes coloridos sem nenhuma hesitação
01:24
detail without any hesitation
75
84670
240
01:24
detail without any hesitation and you communicate fluently
76
84910
2840
detalhes sem nenhuma hesitação
detalhes sem nenhuma hesitação e vocĂȘ se comunica fluentemente
01:27
and you communicate fluently
77
87750
400
evocĂȘ se comunica fluentemente
01:28
and you communicate fluently even when discussing something
78
88150
1160
e vocĂȘ comunique-se fluentemente mesmo quando estiver discutindo algo
01:29
even when discussing something
79
89310
400
01:29
even when discussing something unfamiliar you've actually left
80
89710
2430
mesmo quando estiver discutindo algo
mesmo quando estiver discutindo algo desconhecido vocĂȘ realmente deixou
01:32
unfamiliar you've actually left
81
92140
360
01:32
unfamiliar you've actually left me speechless
82
92500
1370
desconhecidovocĂȘ realmente deixou
desconhecido vocĂȘ realmente me deixou sem palavras eu sem palavras eu
01:33
me speechless
83
93870
400
sem
01:34
me speechless I'm more than impressed as I
84
94270
2400
palavras estou mais do que impressionado como eu estou
01:36
I'm more than impressed as I
85
96670
120
01:36
I'm more than impressed as I congratulate you on having
86
96790
1110
mais mais do que impressionado comoeu
estou mais do que impressionado como eu parabenizo vocĂȘ por ter
01:37
congratulate you on having
87
97900
60
01:37
congratulate you on having become a fluent English speaker
88
97960
1740
parabenizadovocĂȘ por ter
parabenizado vocĂȘ por ter se tornado um falante fluente em inglĂȘs
01:39
become a fluent English speaker
89
99700
120
01:39
become a fluent English speaker but I knew you could do it all
90
99820
2190
tornar-se um falante fluente em inglĂȘs
tornar-se um falante fluente em inglĂȘs mas eu sabia que vocĂȘ poderia fazer tudo,
01:42
but I knew you could do it all
91
102010
359
01:42
but I knew you could do it all along
92
102369
621
01:42
along
93
102990
400
maseu sabia vocĂȘ poderia fazer tudo,
maseu sabia que vocĂȘ poderia fazer isso o tempo todo junto
01:43
along when I asked you what your
94
103390
1380
quando eu perguntei o que vocĂȘ
01:44
when I asked you what your
95
104770
120
01:44
when I asked you what your secret was to reaching your goal
96
104890
1310
quandoeuperguntei o quevocĂȘ
quando eu perguntei qual era o seu segredo para alcançar seu objetivo
01:46
secret was to reaching your goal
97
106200
400
01:46
secret was to reaching your goal you say it was simple you just
98
106600
2190
segredo era alcançar seu objetivo
segredo era alcançar seu objetivo vocĂȘ diz que era simples vocĂȘ apenas
01:48
you say it was simple you just
99
108790
90
01:48
you say it was simple you just began by seeing yourself having
100
108880
1940
vocĂȘdiz queera simples vocĂȘ apenas vocĂȘ
disse que era simples vocĂȘ apenas começou se vendo tendo começado por se
01:50
began by seeing yourself having
101
110820
400
visto tendo
01:51
began by seeing yourself having this meal with me in your mind
102
111220
1730
começado por se vendo fazendo esta refeição comigo em sua mente
01:52
this meal with me in your mind
103
112950
400
esta refeição comigoemsuamente
01:53
this meal with me in your mind and then kept taking small steps
104
113350
1710
esta refeição comigo em sua mente e então continuou tomando pequenos passos
01:55
and then kept taking small steps
105
115060
210
01:55
and then kept taking small steps each and every day until you
106
115270
1890
eentĂŁo continuou dando pequenos passos
e entĂŁo continuou dando pequenos passos todos os dias atĂ© vocĂȘ
01:57
each and every day until you
107
117160
360
01:57
each and every day until you finally sat down at the table
108
117520
1410
todos osdias atĂ© vocĂȘ
todos os dias atĂ© que vocĂȘ finalmente se sentou Ă  mesa
01:58
finally sat down at the table
109
118930
90
finalmente se sentou Ă  mesa
01:59
finally sat down at the table and look how far you have come
110
119020
3380
finalmente se sentou Ă  mesa e veja atĂ© onde vocĂȘ chegou
02:02
and look how far you have come
111
122400
400
02:02
and look how far you have come you're a new person commanding a
112
122800
2790
e veja atĂ© onde vocĂȘ chegou
e veja atĂ© onde vocĂȘ chegou vocĂȘ Ă© uma nova pessoa comandando uma
02:05
you're a new person commanding a
113
125590
59
02:05
you're a new person commanding a life full of opportunity and
114
125649
1801
vocĂȘ Ă© uma nova pessoa comandando uma
vocĂȘ Ă© uma nova pessoa comandando uma vida cheia de oportunidades e
02:07
life full of opportunity and
115
127450
210
02:07
life full of opportunity and possibility a confident ship's
116
127660
2340
vida cheio de o oportunidade e
vida cheia de oportunidades e possibilidades um navio confiante a
02:10
possibility a confident ship's
117
130000
360
02:10
possibility a confident ship's captain ready for an infinite
118
130360
1670
possibilidade um navioconfiante a
possibilidade um capitĂŁo de navio confiante pronto para um capitĂŁo infinito
02:12
captain ready for an infinite
119
132030
400
02:12
captain ready for an infinite sea
120
132430
910
prontopara um capitĂŁo infinito
prontopara um mar infinito
02:13
sea
121
133340
400
02:13
sea it's been my pleasure guiding
122
133740
1380
mar mar tem
sido um prazer guiar
02:15
it's been my pleasure guiding
123
135120
330
02:15
it's been my pleasure guiding you to this moment and i look
124
135450
1620
tem sido um prazer guiar
tem sido meu prazer guiĂĄ-lo para este momento e eu olho para
02:17
you to this moment and i look
125
137070
240
02:17
you to this moment and i look forward to tales of your
126
137310
1170
vocĂȘ neste momento e euolho para
vocĂȘ neste momento e estou ansioso para histĂłrias de seu
02:18
forward to tales of your
127
138480
120
02:18
forward to tales of your adventures to come
128
138600
1160
futuroparacontos de seu
futuro para contos de suas aventuras por vir
02:19
adventures to come
129
139760
400
aventuras por vir
02:20
adventures to come the path to fluency I offer
130
140160
2930
aventuras por vir o caminho para fluĂȘncia eu ofereço
02:23
the path to fluency I offer
131
143090
400
02:23
the path to fluency I offer isn't always straight and flat
132
143490
1530
o caminho para a fluĂȘncia euofereço o
caminho para a fluĂȘncia que eu ofereço nem sempre Ă© reto e plano
02:25
isn't always straight and flat
133
145020
180
02:25
isn't always straight and flat but if you're ready for it
134
145200
2330
nemsempre Ă©reto e plano
nem sempre Ă© reto e plano mas se vocĂȘ estiver pronto para isso
02:27
but if you're ready for it
135
147530
400
02:27
but if you're ready for it it's guaranteed to get you from
136
147930
1500
masse vocĂȘ estiver pronto para isso,
mas se vocĂȘ estiver pronto para isso, Ă© garantido que o levarĂĄ, Ă©
02:29
it's guaranteed to get you from
137
149430
240
02:29
it's guaranteed to get you from where you are to where you want
138
149670
1410
garantido que o levarĂĄ, Ă©
garantido que o levarĂĄ de onde vocĂȘ estĂĄ para onde vocĂȘ quer onde
02:31
where you are to where you want
139
151080
120
02:31
where you are to where you want to be the only thing I ask
140
151200
2340
vocĂȘ estĂĄ para onde vocĂȘ quer
onde vocĂȘ estĂĄ e para onde vocĂȘ quer ser a Ășnica coisa que eu peço
02:33
to be the only thing I ask
141
153540
90
02:33
to be the only thing I ask because my approach can be quite
142
153630
1910
para ser a Ășnica coisa queeupeço
para ser a Ășnica coisa que eu peço porque minha abordagem pode ser bastante porque
02:35
because my approach can be quite
143
155540
400
02:35
because my approach can be quite different from what many
144
155940
840
minhaabordagem pode ser bastante
porque minha abordagem pode ser bem diferente do que muitos
02:36
different from what many
145
156780
180
02:36
different from what many learners are used to is that
146
156960
2010
diferentes de o que Ă© muito
diferente do que muitos alunos estĂŁo acostumados Ă© que os
02:38
learners are used to is that
147
158970
90
alunos estĂŁo acostumados Ă© que os
02:39
learners are used to is that those who travel with me
148
159060
1520
alunos estĂŁo acostumados Ă© que aqueles que viajam comigo
02:40
those who travel with me
149
160580
400
02:40
those who travel with me be willing to try everything new
150
160980
1880
aqueles queviajam comigo
aqueles que viajam comigo estejam dispostos a experimentar tudo novo
02:42
be willing to try everything new
151
162860
400
estejam dispostosaexperimentar tudonovo
02:43
be willing to try everything new three times the first to
152
163260
2420
estar disposto a tentar tudo novo trĂȘs vezes a primeira a
02:45
three times the first to
153
165680
400
trĂȘs vezesa primeiraa
02:46
three times the first to overcome the fear of doing it
154
166080
1940
trĂȘs vezes a primeira superar o medo de fazer
02:48
overcome the fear of doing it
155
168020
400
02:48
overcome the fear of doing it the second to learn how to do it
156
168420
2580
superar o medo de fazer
superar o medo de fazer a segunda para aprender como fazer
02:51
the second to learn how to do it
157
171000
180
02:51
the second to learn how to do it and the third to really know
158
171180
2550
asegunda para aprendera fazer
o segundo para aprender a fazer e o terceiro para saber realmente
02:53
and the third to really know
159
173730
210
02:53
and the third to really know whether you like it or not
160
173940
1760
e o terceiro parasaber realmente
e o terceiro para saber realmente se gosta ou nĂŁo gosta ou
02:55
whether you like it or not
161
175700
400
nĂŁo
02:56
whether you like it or not if you can already see yourself
162
176100
2570
gosta ou nĂŁo gosta se vocĂȘ puder jĂĄ se vĂȘ
02:58
if you can already see yourself
163
178670
400
se jĂĄ consegue se ver se jĂĄ se
02:59
if you can already see yourself as a fluent English speaker and
164
179070
1580
vĂȘ como um falante fluente em inglĂȘs e
03:00
as a fluent English speaker and
165
180650
400
como um falante fluente em inglĂȘse
03:01
as a fluent English speaker and you haven't yet join me your
166
181050
1850
como um falante fluente em inglĂȘs e vocĂȘ ainda nĂŁo se juntou a mim seu
03:02
you haven't yet join me your
167
182900
400
vocĂȘ ainda nĂŁo sejuntou amimseu
03:03
you haven't yet join me your seat at the table is waiting for
168
183300
2010
vocĂȘ ainda nĂŁo se juntou a mim o seu lugar Ă  mesa estĂĄ Ă  espera do lugar Ă 
03:05
seat at the table is waiting for
169
185310
390
03:05
seat at the table is waiting for you
170
185700
550
mesa estĂĄ Ă  espera do
lugar Ă  mesa estĂĄ Ă  sua espera
03:06
you
171
186250
400
03:06
you to begin getting fluid with the
172
186650
2729
vocĂȘ começa a ficar fluido com o
03:09
to begin getting fluid with the
173
189379
91
03:09
to begin getting fluid with the world's number one english
174
189470
1160
começa a ficarfluidocomo
começa a ficar fluido com o mundo inglĂȘs nĂșmero um inglĂȘs
03:10
world's number one english
175
190630
400
nĂșmeroum do mundo
03:11
world's number one english fluency guide download speak
176
191030
2089
inglĂȘs nĂșmero um do mundo guia de fluĂȘncia em inglĂȘs download fale
03:13
fluency guide download speak
177
193119
400
03:13
fluency guide download speak English naturally this free
178
193519
1941
guia de fluĂȘncia downloadfale
guia de fluĂȘncia download fale inglĂȘs naturalmente este inglĂȘs grĂĄtis
03:15
English naturally this free
179
195460
400
03:15
English naturally this free guide reveals the three most
180
195860
1590
naturalmente este
inglĂȘs grĂĄtis naturalmente este guia grĂĄtis revela os trĂȘs mais
03:17
guide reveals the three most
181
197450
360
03:17
guide reveals the three most important kinds of
182
197810
840
guia revela os trĂȘs mais
guia revela os trĂȘs mais tipos importantes de
03:18
important kinds of
183
198650
89
03:18
important kinds of conversational English
184
198739
1130
tipos importantes de
tipos importantes de conversação InglĂȘs para
03:19
conversational English
185
199869
400
conversação InglĂȘs para conversaçãoInglĂȘs para
03:20
conversational English you must learn if you want to
186
200269
1381
conversação vocĂȘ deve aprender se quiser
03:21
you must learn if you want to
187
201650
179
03:21
you must learn if you want to sound natural and native in your
188
201829
1770
vocĂȘ deve aprender sequiser
vocĂȘ deve aprender se quiser soar natural e nativo em seu
03:23
sound natural and native in your
189
203599
271
03:23
sound natural and native in your conversations to download this
190
203870
2039
som naturalenativoemseu
som natural e nativo em suas conversas para baixar essas
03:25
conversations to download this
191
205909
121
conversasparabaixaressas
03:26
conversations to download this free guide on a mobile device
192
206030
1200
conversas para baixar este guia gratuito em um dispositivo mĂłvel
03:27
free guide on a mobile device
193
207230
149
03:27
free guide on a mobile device click on the link in the upper
194
207379
1801
grĂĄtis guia em um dispositivo mĂłvel
guia gratuito em um dispositivo mĂłvel clique no link na parte superior
03:29
click on the link in the upper
195
209180
270
03:29
click on the link in the upper right of this video to download
196
209450
2099
clique nolink na parte superior
clique no link no canto superior direito deste vĂ­deo para baixar Ă 
03:31
right of this video to download
197
211549
211
03:31
right of this video to download the guide on a computer click on
198
211760
2429
direita deste vĂ­deo para baixar Ă 
direita deste vĂ­deo para baixar o guia em um computador clique no
03:34
the guide on a computer click on
199
214189
151
03:34
the guide on a computer click on the yellow button in the lower
200
214340
1229
guia em um computador clique no
guia em um computador clique no botĂŁo amarelo na parte inferior
03:35
the yellow button in the lower
201
215569
301
03:35
the yellow button in the lower right
202
215870
350
o botĂŁo amarelo na parte inferior
o botĂŁo amarelo na parte inferior direita
03:36
right
203
216220
400
03:36
right I look forward to seeing you in
204
216620
1430
direita estou ansioso para vĂȘ-lo em
03:38
I look forward to seeing you in
205
218050
400
03:38
I look forward to seeing you in the guide
206
218450
6000
Iansiosopara vĂȘ-lo em
Estou ansioso para vĂȘ-lo no guia
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7