Reading, Writing and Fluency - Speak English Fluently - Advanced English Listening Practice - 55

92,331 views ・ 2016-08-30

EnglishAnyone


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:02
0
2540
1560
00:04
hi there I'm drew badger the
1
4100
90
00:04
hi there I'm drew badger the world's number one english
2
4190
1099
olĂĄeu sou odesenhado texugo oi eu sou o desenhado
texugo o inglĂȘs nĂșmero um do mundo o inglĂȘs
00:05
world's number one english
3
5289
400
00:05
world's number one english fluency guide it is a pleasure
4
5689
1411
nĂșmero um do
mundo o guia de fluĂȘncia em inglĂȘs nĂșmero um do mundo Ă© um guia de fluĂȘncia prazeroso
00:07
fluency guide it is a pleasure
5
7100
330
00:07
fluency guide it is a pleasure to welcome you to another
6
7430
900
Ă© um
guia de fluĂȘncia prazeroso Ă© um prazer recebĂȘ-lo outro
00:08
to welcome you to another
7
8330
180
00:08
to welcome you to another advanced listening practice
8
8510
1230
para dar as boas-vindas a outro para dar as boas-
vindas a outro prĂĄtica de escuta
00:09
advanced listening practice
9
9740
330
avançada pråtica deescuta
00:10
advanced listening practice lesson today i wanted to talk
10
10070
2340
avançada pråtica de escuta avançada lição hoje eu queria falar
00:12
lesson today i wanted to talk
11
12410
120
00:12
lesson today i wanted to talk about let's see what shall we
12
12530
1800
lição hoje euqueria falar
lição hoje eu queria falar sobre vamos ver o que devemos fazer
00:14
about let's see what shall we
13
14330
30
00:14
about let's see what shall we talk about today we're going to
14
14360
1140
vamosver oque devemos fazer
sobre vamos ver o que vamos falar hoje vamos
00:15
talk about today we're going to
15
15500
89
00:15
talk about today we're going to talk about reading writing and
16
15589
2100
falar sobre hoje vamos
falar sobre hoje vamos falar sobre leitura escrita e
00:17
talk about reading writing and
17
17689
211
00:17
talk about reading writing and fluency and how these things
18
17900
1260
falar sobre leitura escrita e
falar sobre leitura escrita e fluĂȘncia e como essas coisas
00:19
fluency and how these things
19
19160
180
00:19
fluency and how these things work together and I want to give
20
19340
1739
fluĂȘncia e como essas coisas
fluem e como essas coisas funcionam juntas e eu quero dar
00:21
work together and I want to give
21
21079
180
00:21
work together and I want to give also a bit of background about
22
21259
991
trabalho juntoequero dar
trabalho junto e tambĂ©m quero dar um pouco de experiĂȘncia sobre
00:22
also a bit of background about
23
22250
210
00:22
also a bit of background about education in general and kind of
24
22460
2639
também um pouco de histórico sobre
também um pouco de histórico sobre educação em geral e tipo de
00:25
education in general and kind of
25
25099
61
00:25
education in general and kind of why you're watching these videos
26
25160
1200
educação em geral e tipo de
educação em geral e tipo de por que vocĂȘ estĂĄ assistindo a esses vĂ­deos por que
00:26
why you're watching these videos
27
26360
90
00:26
why you're watching these videos hopefully this should be an
28
26450
1169
vocĂȘ estĂĄ assistindo a esses vĂ­deos
por que vocĂȘ estĂĄ assistindo a estes espero que este seja um
00:27
hopefully this should be an
29
27619
91
00:27
hopefully this should be an interesting video for you and it
30
27710
2159
espero que este seja um
espero que seja um vĂ­deo interessante para vocĂȘ e Ă© um
00:29
interesting video for you and it
31
29869
91
00:29
interesting video for you and it will explain a lot about fluency
32
29960
1039
vĂ­deo interessante para vocĂȘ e Ă© um
vĂ­deo interessante para vocĂȘ e vai explicar muito sobre fluĂȘncia
00:30
will explain a lot about fluency
33
30999
400
vai explicar muito sobre fluĂȘncia
00:31
will explain a lot about fluency and what you can do what you
34
31399
1200
vai explicar muito sobre fluĂȘncia e o que vocĂȘ pode fazer o que vocĂȘ
00:32
and what you can do what you
35
32599
90
00:32
and what you can do what you should do in order to get fluent
36
32689
1071
e o que vocĂȘ pode fazer o que vocĂȘ
e o que vocĂȘ pode fazer o que vocĂȘ deve fazer para ficar fluente
00:33
should do in order to get fluent
37
33760
400
deve fazer para ficar fluente
00:34
should do in order to get fluent and how you can build those
38
34160
720
00:34
and how you can build those
39
34880
270
deve fazer para ficar fluente e como vocĂȘ pode construir isso
ecomo vocĂȘ pode construir isso
00:35
and how you can build those skills with reading and writing
40
35150
900
e como vocĂȘ pode construir essas habilidades com habilidades de leitura e escrita
00:36
skills with reading and writing
41
36050
240
00:36
skills with reading and writing as well anyway let's get into
42
36290
1860
com habilidades de leitura e escrita
com leitura e escrita também vamos entrar também de
00:38
as well anyway let's get into
43
38150
330
00:38
as well anyway let's get into the video so today i get
44
38480
2310
qualquer maneiravamos entrar também de
qualquer maneira vamos entrar o vĂ­deo entĂŁo hoje eu recebo
00:40
the video so today i get
45
40790
240
o vĂ­deoentĂŁohoje eurecebo
00:41
the video so today i get actually quite a few kind of
46
41030
1800
o vĂ­deo entĂŁo hoje eu recebo na verdade alguns tipos de na
00:42
actually quite a few kind of
47
42830
60
00:42
actually quite a few kind of questions in general questions
48
42890
920
verdadealgunstipos de na verdade
alguns tipos de perguntas em questÔes gerais perguntas
00:43
questions in general questions
49
43810
400
em questÔesgerais
00:44
questions in general questions and comments emails from people
50
44210
1110
perguntas em gerais perguntas e comentĂĄrios e-mails de pessoas
00:45
and comments emails from people
51
45320
210
00:45
and comments emails from people when they're asking about how
52
45530
1460
e comentĂĄrios e-mails depessoas
e comentĂĄrios e-mails de pessoas quando estĂŁo perguntando sobre como
00:46
when they're asking about how
53
46990
400
quando estĂŁoperguntando sobrecomo quando estĂŁo
00:47
when they're asking about how can i improve my reading or my
54
47390
1920
perguntando sobre como posso melhorar minha leitura ou meu
00:49
can i improve my reading or my
55
49310
120
00:49
can i improve my reading or my writing and also just to
56
49430
1680
possomelhorar minha leitura ou meu
posso melhorar minha leitura ou minha escrita e também só para
00:51
writing and also just to
57
51110
120
00:51
writing and also just to obviously about getting fluent
58
51230
920
escreveretambém sópara
escrever e também só obviamente sobre ficar fluente
00:52
obviously about getting fluent
59
52150
400
00:52
obviously about getting fluent in general but I wanted to
60
52550
1560
obviamente sobre ficarfluente
obviamente sobre ficar fluente em geral mas eu queria
00:54
in general but I wanted to
61
54110
60
00:54
in general but I wanted to explain something kind of going
62
54170
2640
em geral mas euqueria
em geral mas eu queria explique algo meio que vou
00:56
explain something kind of going
63
56810
390
explicaralgomeio que vou
00:57
explain something kind of going on dates it's a it's it's almost
64
57200
2129
explicar algo meio que vou a encontros Ă© um Ă© quase um
00:59
on dates it's a it's it's almost
65
59329
241
00:59
on dates it's a it's it's almost like a tricky topic but
66
59570
930
encontro Ă© um Ă© um Ă©quase um
encontro Ă© um Ă© eu Ă© quase como um tĂłpico complicado, mas
01:00
like a tricky topic but
67
60500
360
01:00
like a tricky topic but something that has many
68
60860
889
como um tĂłpico complicado, mas
como um tĂłpico complicado, mas algo que tem muitos
01:01
something that has many
69
61749
400
algo que tem muitos
01:02
something that has many different pieces and hopefully I
70
62149
1441
algo que tem muitas peças diferentes e espero que eu tenha
01:03
different pieces and hopefully I
71
63590
120
01:03
different pieces and hopefully I can explain it in a very simple
72
63710
1110
peças diferentes e espero que eu tenha
peças diferentes e espero que eu possa explicå-lo de uma maneira muito simples
01:04
can explain it in a very simple
73
64820
299
posso explicarde uma forma muito simples
01:05
can explain it in a very simple way i'll try to do that i might
74
65119
1591
posso explicar de uma forma muito simples vou tentar fazer isso
01:06
way i'll try to do that i might
75
66710
269
01:06
way i'll try to do that i might not succeed but we'll find out
76
66979
1791
posso tentar
fazer isso posso tentar fazer isso posso nĂŁo conseguir mas nĂłs' vamos descobrir que
01:08
not succeed but we'll find out
77
68770
400
nĂŁodeu certo, mas vamos descobrir que
01:09
not succeed but we'll find out so in general you kind of got
78
69170
2190
nĂŁo deu certo, mas vamos descobrir entĂŁo, em geral, vocĂȘ meio que conseguiu,
01:11
so in general you kind of got
79
71360
210
01:11
so in general you kind of got two paths for learning the
80
71570
1409
em geral,vocĂȘmeio queconseguiu,
em geral, vocĂȘ meio que tem dois caminhos para aprender os
01:12
two paths for learning the
81
72979
121
dois caminhos para aprender o
01:13
two paths for learning the language you've got the native
82
73100
950
dois caminhos para aprender o idioma vocĂȘ tem o
01:14
language you've got the native
83
74050
400
01:14
language you've got the native path for learning the language
84
74450
980
idioma nativo vocĂȘ tem o
idioma nativo vocĂȘ tem o caminho nativo para aprender o idioma o
01:15
path for learning the language
85
75430
400
01:15
path for learning the language and then you've got the
86
75830
630
caminhopara aprender o idioma o
caminho para aprender o idioma e entĂŁo vocĂȘ tem o
01:16
and then you've got the
87
76460
180
01:16
and then you've got the non-native path or the
88
76640
1620
e entĂŁo vocĂȘ
tem o caminho nĂŁo nativo ou o
01:18
non-native path or the
89
78260
60
01:18
non-native path or the traditional way that you would
90
78320
1290
caminho nĂŁo nativoouo
caminho nĂŁo nativo ou o caminho tradicional que vocĂȘ faria
01:19
traditional way that you would
91
79610
90
01:19
traditional way that you would learn a language in school so
92
79700
1320
tradicional quevocĂȘfaria o
caminho tradicional que vocĂȘ aprenderia um idioma na escola entĂŁo
01:21
learn a language in school so
93
81020
270
01:21
learn a language in school so the traditional language
94
81290
540
01:21
the traditional language
95
81830
180
aprenda um idioma na escola entĂŁo
aprenda um idioma na escola entĂŁo o idioma tradicional
a lĂ­ngua tradicional o
01:22
the traditional language education versus the native way
96
82010
2100
ensino da lĂ­ngua tradicional versus o modo nativo
01:24
education versus the native way
97
84110
180
01:24
education versus the native way of learning a language now the
98
84290
1410
educaçãoversuso modonativo
educação versus o modo nativo de aprender um idioma agora o de
01:25
of learning a language now the
99
85700
150
01:25
of learning a language now the native way of learning the
100
85850
870
aprender um idiomaagora o de
aprender um idioma agora o modo nativo de aprender o
01:26
native way of learning the
101
86720
180
01:26
native way of learning the language is a holistic way of
102
86900
2040
modo nativo de aprender o
nativo forma holĂ­stica de aprender a lĂ­ngua Ă© uma forma holĂ­stica de
01:28
language is a holistic way of
103
88940
270
lĂ­ngua Ă© uma forma holĂ­stica de
01:29
language is a holistic way of learning so the word holistic
104
89210
1310
lĂ­ngua Ă© uma forma holĂ­stica de aprender entĂŁo a palavra aprendizagem holĂ­stica entĂŁo a
01:30
learning so the word holistic
105
90520
400
01:30
learning so the word holistic just means that you've got all
106
90920
1320
palavra
aprendizagem holĂ­stica entĂŁo a palavra holĂ­stica significa apenas que vocĂȘ tem tudo
01:32
just means that you've got all
107
92240
180
01:32
just means that you've got all of the things together as one
108
92420
1470
apenassignifica que vocĂȘ ve got all
apenas significa que vocĂȘ tem todas as coisas juntas como uma
01:33
of the things together as one
109
93890
360
das coisas juntas como uma das
01:34
of the things together as one connected piece of information
110
94250
1409
coisas juntas como uma peça conectada de informação conectada
01:35
connected piece of information
111
95659
301
01:35
connected piece of information or one connected system and this
112
95960
2430
ted pedaço de informação
conectado pedaço de informação ou um sistema conectado e este
01:38
or one connected system and this
113
98390
120
01:38
or one connected system and this means that you've got grammar
114
98510
889
ou um sistema conectadoeeste
ou um sistema conectado e isso significa que vocĂȘ tem gramĂĄtica significa que
01:39
means that you've got grammar
115
99399
400
01:39
means that you've got grammar and phrases and the speed of the
116
99799
1651
vocĂȘ tem gramĂĄtica
significa que vocĂȘ tem gramĂĄtica e frases e a velocidade das
01:41
and phrases and the speed of the
117
101450
29
01:41
and phrases and the speed of the language intonation
118
101479
831
frases e e a velocidade das
frases e e a velocidade da entonação do idioma entonação do
01:42
language intonation
119
102310
400
01:42
language intonation pronunciation all of these
120
102710
1680
idioma entonação do idioma pronĂșncia todas essas
01:44
pronunciation all of these
121
104390
180
01:44
pronunciation all of these things that you're learning as a
122
104570
1320
pronĂșncias todasessas
pronĂșncias todas essas coisas que vocĂȘ estĂĄ aprendendo como
01:45
things that you're learning as a
123
105890
89
01:45
things that you're learning as a complete unit as an example my
124
105979
2311
coisasqueestĂĄaprendendo como
coisas que vocĂȘ estĂĄ aprendendo como uma unidade completa como um exemplo minha
01:48
complete unit as an example my
125
108290
240
01:48
complete unit as an example my daughter now aria
126
108530
1160
unidade completacomoum exemplo minha
unidade completa como um exemplo minha filha agora aria
01:49
daughter now aria
127
109690
400
filha agoraaria
01:50
daughter now aria she is about one year and she's
128
110090
2279
filha agora aria ela tem cerca de um ano e ela ela
01:52
she is about one year and she's
129
112369
360
01:52
she is about one year and she's a little over a year old at the
130
112729
1651
tem cerca deumanoe
ela tem cerca de um ano e ela tem um pouco mais de um ano na
01:54
a little over a year old at the
131
114380
90
01:54
a little over a year old at the time of this video and so when
132
114470
2310
um pouco mais de um ano na
um pouco mais de um ano na Ă©poca desse vĂ­deo e entĂŁo quando na
01:56
time of this video and so when
133
116780
150
01:56
time of this video and so when I'm speaking with her sometimes
134
116930
950
hora desse vĂ­deoeassim na
hora deste vĂ­deo e entĂŁo quando estou falando com ela Ă s vezes
01:57
I'm speaking with her sometimes
135
117880
400
estoufalandocomela Ă s vezes
01:58
I'm speaking with her sometimes I'm indicating a particular
136
118280
1340
estou falando com ela Ă s vezes estou indicando um determinado
01:59
I'm indicating a particular
137
119620
400
estou indicandoum determinado
02:00
I'm indicating a particular words waiver vocabulary word
138
120020
2730
estou indicando um determinado vocabulĂĄrio de renĂșncia de palavras palavra palavras
02:02
words waiver vocabulary word
139
122750
330
renĂșnciavocabulĂĄrio palavra palavras
02:03
words waiver vocabulary word like moon or bag or dog or cat
140
123080
2090
renĂșncia vocabulĂĄrio palavra como lua ou bolsa ou cachorro ou gato
02:05
like moon or bag or dog or cat
141
125170
400
02:05
like moon or bag or dog or cat but when I'm talking with her i
142
125570
1650
comolua oubolsa ou cachorro ou gato
como lua ou bolsa ou cachorro ou gato mas quando estou falando com ela eu
02:07
but when I'm talking with her i
143
127220
120
02:07
but when I'm talking with her i may give her a specific set of
144
127340
1380
masquandoestou falando comela
mas quando estou falando com ela posso dar a ela um conjunto especĂ­fico de
02:08
may give her a specific set of
145
128720
60
02:08
may give her a specific set of instructions in these
146
128780
780
podedar a ela um conjunto especĂ­fico de
pode dar a ela um conjunto específico de instruçÔes nestas
02:09
instructions in these
147
129560
179
02:09
instructions in these instructions about please stand
148
129739
1590
instruçÔes nestas
instruçÔes nestas instruçÔes sobre por favor fique em pé
02:11
instructions about please stand
149
131329
360
02:11
instructions about please stand up or go over there bring a book
150
131689
1500
instruçÔes sobre porfavorfique em pé
instruçÔes sobre por favor, levante-se ou vå até lå traga um livro
02:13
up or go over there bring a book
151
133189
270
02:13
up or go over there bring a book to me or do something
152
133459
1411
ou vå até lå traga um livro
ou vå até lå traga um livro para mim ou faça algo
02:14
to me or do something
153
134870
400
para mim ou faça algo
02:15
to me or do something those things all come from they
154
135270
2960
para mim ou faça algo todas essas coisas vĂȘm delas
02:18
those things all come from they
155
138230
400
02:18
those things all come from they kind of begin with like oh look
156
138630
1320
todas essas coisas vemdeles
todas essas coisas vĂȘm de onde eles meio que começam como oh olha
02:19
kind of begin with like oh look
157
139950
360
meioque começam com tipo oh olha
02:20
kind of begin with like oh look it's a book and i'm showing her
158
140310
1620
meio que começam com tipo oh olha é um livro e estou mostrando a ela que é
02:21
it's a book and i'm showing her
159
141930
210
um livro eestou mostrando aela
02:22
it's a book and i'm showing her something but then i'll use more
160
142140
1070
que Ă© um livro e eu Estou mostrando algo a ela, mas depois vou usar mais
02:23
something but then i'll use more
161
143210
400
02:23
something but then i'll use more like could you bring me that
162
143610
1320
alguma coisa,
mas depois vou usar mais alguma coisa, mas depois vou usar mais.
02:24
like could you bring me that
163
144930
60
02:24
like could you bring me that book over there could you bring
164
144990
1620
vocĂȘ pode trazer o
02:26
book over there could you bring
165
146610
330
02:26
book over there could you bring me that book over there so I'm
166
146940
1410
livro ali vocĂȘpodetrazer o
livro ali vocĂȘ pode me trazer aquele livro ali entĂŁo eu sou
02:28
me that book over there so I'm
167
148350
150
02:28
me that book over there so I'm already from the very beginning
168
148500
1410
eu aquele livro ali entĂŁoeu sou
eu aquele livro ali então eu jå estou desde o começo jå
02:29
already from the very beginning
169
149910
180
desde muito começando
02:30
already from the very beginning when I'm teaching her she's
170
150090
1820
desde o começo quando eu estou ensinando ela é
02:31
when I'm teaching her she's
171
151910
400
quandoeu estouensinando ela
02:32
when I'm teaching her she's almost learning the the quick
172
152310
1920
quando eu estou ensinando ela ela estĂĄ quase aprendendo o rĂĄpido
02:34
almost learning the the quick
173
154230
360
02:34
almost learning the the quick way to say something rather than
174
154590
1560
quase aprendendoorĂĄpido
quase aprendendo o jeito rĂĄpido de dizer algo em vez de maneira de
02:36
way to say something rather than
175
156150
180
02:36
way to say something rather than the opposite which is what a
176
156330
1350
dizer algo em vez de
maneira de dizer algo em vez de o oposto que Ă© o que o
02:37
the opposite which is what a
177
157680
90
02:37
the opposite which is what a non-native speaker would do
178
157770
1110
oposto que Ă© o que o
oposto que Ă© o que um falante nĂŁo nativo faria
02:38
non-native speaker would do
179
158880
120
falante nĂŁo nativofaria
02:39
non-native speaker would do where they would begin with the
180
159000
1050
falante não nativo faria onde eles começariam com onde
02:40
where they would begin with the
181
160050
180
02:40
where they would begin with the could you bring me a book or
182
160230
2190
eles começariam com
onde eles iriam comece com vocĂȘ poderia me trazer um livro ou
02:42
could you bring me a book or
183
162420
240
02:42
could you bring me a book or could you please bring me a book
184
162660
1440
vocĂȘ poderia me trazer um livro ou
vocĂȘ poderia me trazer um livro ou vocĂȘ poderia por favor me trazer um livro
02:44
could you please bring me a book
185
164100
180
02:44
could you please bring me a book i'm already beginning and I'm
186
164280
1350
vocĂȘ poderia por favor me trazer um livro
vocĂȘ poderia por favor me trazer um livro eu jĂĄ estou começando e eu
02:45
i'm already beginning and I'm
187
165630
90
02:45
i'm already beginning and I'm doing that intentionally now
188
165720
1430
jå estou começando e jå estou
começando e estou fazendo isso intencionalmente agora
02:47
doing that intentionally now
189
167150
400
02:47
doing that intentionally now most people when they're
190
167550
690
fazendo isso intencionalmenteagora
fazendo isso intencionalmente agora a maioria das pessoas quando sĂŁo a
02:48
most people when they're
191
168240
120
02:48
most people when they're speaking with their kids they
192
168360
1080
maioria das pessoasquandosĂŁo a
maioria das pessoas quando sĂŁo estĂŁo falando com seus filhos eles
02:49
speaking with their kids they
193
169440
90
02:49
speaking with their kids they don't really realize they're
194
169530
990
falando com seus filhos eles
falando com seus filhos eles realmente nĂŁo percebem que
02:50
don't really realize they're
195
170520
180
02:50
don't really realize they're doing this but this is how we
196
170700
1200
realmente nĂŁo percebem que
realmente nĂŁo percebem que estĂŁo fazendo isso, mas Ă© assim que estamos
02:51
doing this but this is how we
197
171900
210
fazendo isso mas Ă© assim que
02:52
doing this but this is how we teach children to speak and
198
172110
1260
fazemos isso, mas é assim que ensinamos as crianças a s pico e
02:53
teach children to speak and
199
173370
90
02:53
teach children to speak and understand native dialect and
200
173460
2610
ensinar as crianças a falar e
ensinar as crianças a falar e entender o dialeto nativo e
02:56
understand native dialect and
201
176070
60
02:56
understand native dialect and native speed native
202
176130
720
02:56
native speed native
203
176850
300
entender odialeto nativo e
entender o dialeto nativo e a velocidade nativa velocidade
nativavelocidade nativa
02:57
native speed native pronunciation intonation so what
204
177150
2520
velocidade nativa entonação de pronĂșncia nativa entĂŁo qual
02:59
pronunciation intonation so what
205
179670
150
02:59
pronunciation intonation so what I'm saying hey could you bring
206
179820
1290
entonação de pronĂșnciaentĂŁoqual
entonação de pronĂșncia entĂŁo o que estou dizendo ei vocĂȘ poderia trazer
03:01
I'm saying hey could you bring
207
181110
210
03:01
I'm saying hey could you bring me a book could you bring me a
208
181320
1530
eu estoudizendoei vocĂȘ poderia trazer eu estou
dizendo ei vocĂȘ poderia me trazer um livro vocĂȘ poderia me trazer
03:02
me a book could you bring me a
209
182850
60
03:02
me a book could you bring me a book that she understands the
210
182910
1910
um livro vocĂȘpoderia me trazer
um livro vocĂȘ poderia me trazer um livro que ela entende o
03:04
book that she understands the
211
184820
400
livroqueela entende o
03:05
book that she understands the she doesn't even understand
212
185220
1100
livro que ela entende o ela nem entende
03:06
she doesn't even understand
213
186320
400
03:06
she doesn't even understand grammatically what I'm saying
214
186720
1010
ela nementende
ela nem entende gramaticalmente o que estou dizendo
03:07
grammatically what I'm saying
215
187730
400
gramaticalmente o queestoudizendo
03:08
grammatically what I'm saying but she understands this
216
188130
900
gramaticalmente o que estou dizendo mas ela entende isso
03:09
but she understands this
217
189030
120
03:09
but she understands this complete phrases one thing where
218
189150
1970
masela entende isso,
mas ela entende isso frases completas uma coisa onde
03:11
complete phrases one thing where
219
191120
400
03:11
complete phrases one thing where I'm saying hey could you bring
220
191520
1050
frases completas uma coisaonde
frases completas uma coisa onde eu estou dizendo ei vocĂȘ poderia trazer
03:12
I'm saying hey could you bring
221
192570
210
03:12
I'm saying hey could you bring me a book and I'm indicating is
222
192780
1550
eu sous dizendoei vocĂȘ poderia trazer
eu estou dizendo ei vocĂȘ poderia me trazer um livro e eu estou indicando sou eu
03:14
me a book and I'm indicating is
223
194330
400
03:14
me a book and I'm indicating is a book over there and she
224
194730
1200
um livro eeu estouindicando Ă© eu um
livro e eu estou indicando Ă© um livro ali e ela
03:15
a book over there and she
225
195930
270
um livro ali e ela
03:16
a book over there and she understands this phrase i'm
226
196200
1290
um livro ali e ela entende esta frase eu
03:17
understands this phrase i'm
227
197490
150
03:17
understands this phrase i'm using means i would like you to
228
197640
1920
entendo esta frase eu
entendo esta frase que estou usando significa que eu gostaria que vocĂȘ
03:19
using means i would like you to
229
199560
180
03:19
using means i would like you to bring me a book so grammatically
230
199740
1490
usasse meios queeugostaria que vocĂȘ
usasse meios que eu gostaria que vocĂȘ me trouxesse um livro tĂŁo gramaticalmente
03:21
bring me a book so grammatically
231
201230
400
03:21
bring me a book so grammatically she doesn't really understand
232
201630
770
traga-me um livro tĂŁo gramaticalmente
traga-me um livro tĂŁo gramaticalmente ela realmente nĂŁo entende
03:22
she doesn't really understand
233
202400
400
03:22
she doesn't really understand what each of the words are and
234
202800
1170
ela realmente nĂŁo entende
ela realmente nĂŁo entende o que cada uma das palavras Ă© e o
03:23
what each of the words are and
235
203970
150
que cada uma das palavras Ă© e o que cada uma
03:24
what each of the words are and she obviously can't speak really
236
204120
1230
as palavras sĂŁo e ela obviamente nĂŁo pode falar realmente
03:25
she obviously can't speak really
237
205350
120
03:25
she obviously can't speak really well yet she can indicate or
238
205470
1760
ela obviamente nĂŁo pode falar realmente
ela obviamente nĂŁo pode falar muito bem mas ela pode indicar ou
03:27
well yet she can indicate or
239
207230
400
03:27
well yet she can indicate or even say specific words like
240
207630
1350
bem aindaelapode indicar ou
bem ainda ela pode indicar ou mesmo dizer palavras especĂ­ficas como
03:28
even say specific words like
241
208980
150
até dizer palavras específicas como
03:29
even say specific words like moon or dog or sound effects or
242
209130
2450
até dizer palavras específicas como lua ou cachorro ou efeito sonoro ts ou
03:31
moon or dog or sound effects or
243
211580
400
03:31
moon or dog or sound effects or if we look at a clock you know
244
211980
1170
luaou cachorro ou efeitossonorosou
lua ou cachorro ou efeitos sonoros ou se olharmos para um relĂłgio vocĂȘ sabe
03:33
if we look at a clock you know
245
213150
59
03:33
if we look at a clock you know I've taught her to say like
246
213209
750
03:33
I've taught her to say like
247
213959
301
se olharmos paraum relĂłgio vocĂȘ sabe
se olharmos para um relĂłgio vocĂȘ sabe Eu a ensinei a dizer como
eu eu a ensineia dizer tipo
03:34
I've taught her to say like which is pretty cute so she can
248
214260
2970
eu a ensinei a dizer tipo o que Ă© muito fofo entĂŁo ela pode o que
03:37
which is pretty cute so she can
249
217230
150
03:37
which is pretty cute so she can look at that off together on a
250
217380
1200
Ă© muito fofo entĂŁo ela pode o
que Ă© muito fofo entĂŁo ela pode olhar para isso juntos em um
03:38
look at that off together on a
251
218580
90
03:38
look at that off together on a video and do an update if you'd
252
218670
1289
olhar para isso juntos em um
olhar para isso juntos em um vĂ­deo e fazer uma atualização se vocĂȘ fizer um
03:39
video and do an update if you'd
253
219959
151
vĂ­deo e fazer uma atualização se vocĂȘ fizer um
03:40
video and do an update if you'd like to see that let me know in
254
220110
960
vĂ­deo e fazer uma atualização se vocĂȘ gostaria de ver isso me avise em
03:41
like to see that let me know in
255
221070
240
03:41
like to see that let me know in the comments below i'll put a
256
221310
1140
gosto de ver isso me avise em
como para ver isso, deixe-me saber nos comentĂĄrios abaixo eu vou colocar
03:42
the comments below i'll put a
257
222450
60
03:42
the comments below i'll put a knot like an update video of re
258
222510
1380
os comentĂĄrios abaixo eu voucolocar os
comentårios abaixo eu vou colocar um nó como um vídeo de atualização de nó
03:43
knot like an update video of re
259
223890
330
comoumvídeo de atualização de nó
03:44
knot like an update video of re again how she's doing
260
224220
1460
como um vídeo de atualização de novo como ela estå de
03:45
again how she's doing
261
225680
400
novo como ela estĂĄ de
03:46
again how she's doing but anyway so when you're kind
262
226080
1940
novo como ela estĂĄ mas enfim assim quando vocĂȘ Ă© gentil
03:48
but anyway so when you're kind
263
228020
400
03:48
but anyway so when you're kind of teaching a child like that
264
228420
1140
masenfim assim quandovocĂȘ Ă©gentil
mas enfim assim quando vocĂȘ Ă© meio ensinar uma criança assim
03:49
of teaching a child like that
265
229560
149
03:49
of teaching a child like that most people don't realize
266
229709
811
ensinar uma criança assim
ensinar uma criança assim a maioria das pessoas não percebe a
03:50
most people don't realize
267
230520
150
03:50
most people don't realize they're doing this because
268
230670
1020
maioria das pessoas nĂŁo percebe a
maioria das pessoas nĂŁo percebe que estĂĄ fazendo isso porque
03:51
they're doing this because
269
231690
269
03:51
they're doing this because they're just native speakers and
270
231959
1291
estĂĄfazendo isso porque
estĂĄ fazendo isso porque eles sĂŁo apenas falantes nativos e
03:53
they're just native speakers and
271
233250
90
03:53
they're just native speakers and they don't really think about
272
233340
660
sĂŁo apenas falantes nativos e sĂŁo
apenas falantes nativos e eles realmente nĂŁo pensam sobre
03:54
they don't really think about
273
234000
120
03:54
they don't really think about the language but when they're
274
234120
1350
eles realmente nĂŁo pensam sobre
eles realmente nĂŁo pensam sobre o idioma, mas quando eles eles sĂŁo
03:55
the language but when they're
275
235470
90
03:55
the language but when they're teaching their own children this
276
235560
1070
a lĂ­nguamasquandoeles sĂŁo
a lĂ­ngua mas quando eles estĂŁo ensinando seus prĂłprios filhos isso
03:56
teaching their own children this
277
236630
400
ensinandoseusprĂłprios filhos isso
03:57
teaching their own children this is what they're doing they're
278
237030
870
03:57
is what they're doing they're
279
237900
90
03:57
is what they're doing they're kind of doing these two things
280
237990
990
ensinando seus prĂłprios filhos isso Ă© o que eles estĂŁo fazendo eles
Ă© o que eles estĂŁo fazendoeles
sĂŁo o que eles estĂŁo fazendo eles estĂŁo meio que fazendo essas duas coisas
03:58
kind of doing these two things
281
238980
240
meio quefazendoessas duas coisas
03:59
kind of doing these two things one is explicitly teaching the
282
239220
2220
meio que fazendo essas duas coisas uma estĂĄ ensinando
04:01
one is explicitly teaching the
283
241440
240
04:01
one is explicitly teaching the particular word for something
284
241680
1350
explicitamente a outra estĂĄ ensinando explicitamente a
outra estĂĄ ensinando explicitamente a palavra especĂ­fica para algo
04:03
particular word for something
285
243030
240
04:03
particular word for something like water or toast or milk and
286
243270
3350
especĂ­fico palavra para algo
especĂ­fico palavra para algo como ĂĄgua ou torrada ou leite e
04:06
like water or toast or milk and
287
246620
400
como ĂĄgua ou torrada ou leite e
04:07
like water or toast or milk and then they're also using longer
288
247020
1010
como ågua ou torrada ou leite e então eles também estão usando mais então eles
04:08
then they're also using longer
289
248030
400
04:08
then they're also using longer phrases that because they use
290
248430
1380
também estão usando mais
então eles também estão usando frases mais longas porque eles usam
04:09
phrases that because they use
291
249810
240
frases que porque eles usam
04:10
phrases that because they use them over and over again just
292
250050
960
frases que porque eles as usam uma e outra vez sĂł
04:11
them over and over again just
293
251010
390
04:11
them over and over again just become understood as one
294
251400
1920
elas uma e outra vez sĂł
elas uma e outra vez apenas se tornam compreendidas como alguém
04:13
become understood as one
295
253320
300
04:13
become understood as one complete unit so could you bring
296
253620
1500
se torna compreendidocomoalguém
se torna compreendido como uma unidade completa entĂŁo vocĂȘ poderia trazer a
04:15
complete unit so could you bring
297
255120
300
04:15
complete unit so could you bring me a book or could you bring me
298
255420
1289
unidade completa entĂŁo vocĂȘ poderia trazer
unidade completa entĂŁo vocĂȘ poderia me trazer um livro ou vocĂȘ poderia me trazer
04:16
me a book or could you bring me
299
256709
150
04:16
me a book or could you bring me that book over there she
300
256859
950
um livro ou vocĂȘ poderia me trazer
um livro ou vocĂȘ poderia me trazer aquele livro ali ela
04:17
that book over there she
301
257809
400
aquele livro aliela
04:18
that book over there she understands what I'm talking
302
258209
840
aquele livro ali ela entende o que eu sou falando
04:19
understands what I'm talking
303
259049
391
04:19
understands what I'm talking about
304
259440
50
04:19
about
305
259490
400
04:19
about so there's there's kind of a
306
259890
990
entende o queestoufalando
entende sobre o que estou falando
entĂŁo hĂĄ meio que hĂĄ meio que hĂĄ meio que
04:20
so there's there's kind of a
307
260880
90
04:20
so there's there's kind of a bridge between these two things
308
260970
1260
hå uma espécie de ponte entre essas duas coisas
04:22
bridge between these two things
309
262230
210
04:22
bridge between these two things where you're using maybe
310
262440
1470
ponte entre essas duas coisas
ponte ser entre essas duas coisas onde vocĂȘ estĂĄ usando talvez
04:23
where you're using maybe
311
263910
390
onde vocĂȘ estĂĄ usandotalvez onde
04:24
where you're using maybe individual words to teach these
312
264300
1860
vocĂȘ estĂĄ usando talvez palavras individuais para ensinar essas
04:26
individual words to teach these
313
266160
210
04:26
individual words to teach these longer phrases but still year
314
266370
2119
palavras individuais para ensinar essas palavras
individuais para ensinar essas frases mais longas mas ainda
04:28
longer phrases but still year
315
268489
400
04:28
longer phrases but still year using the complete phrases
316
268889
930
frases mais longasmasainda
frases mais longas mas ainda ano usando as frases completas
04:29
using the complete phrases
317
269819
331
usando as frases completas
04:30
using the complete phrases you're using them over and over
318
270150
1139
usando as frases completas vocĂȘ estĂĄ usando repetidamente
04:31
you're using them over and over
319
271289
60
04:31
you're using them over and over again because the child hears
320
271349
1261
vocĂȘ estĂĄusando repetidamente
vocĂȘ estĂĄ usando repetidamente porque a criança ouve de novo
04:32
again because the child hears
321
272610
329
04:32
again because the child hears that they understand these
322
272939
931
porque a criançaouve
de novo porque a criança ouve que eles entendem isso
04:33
that they understand these
323
273870
150
queelesentendem isso que
04:34
that they understand these things so this is the kind of
324
274020
2429
eles entendem essas coisas entĂŁo esse Ă© o tipo de
04:36
things so this is the kind of
325
276449
30
04:36
things so this is the kind of foundational difference between
326
276479
1491
coisaentão esseéotipo de
coisa então esse é o tipo de diferença fundamental entre
04:37
foundational difference between
327
277970
400
diferença fundamental entre
04:38
foundational difference between the way a non-native speaker
328
278370
1549
diferença fundamental entre a maneira como um não- falante nativo
04:39
the way a non-native speaker
329
279919
400
comoumfalante nĂŁo nativo
04:40
the way a non-native speaker would learn and the way a native
330
280319
1171
como um falante nĂŁo nativo aprenderia e como um nativo
04:41
would learn and the way a native
331
281490
329
04:41
would learn and the way a native speaker with learned so what I
332
281819
1440
aprenderia e como um nativo aprenderia
d aprender e como um falante nativo aprendeu entĂŁo o que eu
04:43
speaker with learned so what I
333
283259
60
04:43
speaker with learned so what I really want to make clear with
334
283319
930
faloaprendi entĂŁo oque eu
falo aprendi entĂŁo o que eu realmente quero deixar claro com
04:44
really want to make clear with
335
284249
271
04:44
really want to make clear with this video in addition to other
336
284520
1290
realmente quero deixar claro com
realmente quero deixar claro com este vídeo além de outros
04:45
this video in addition to other
337
285810
210
vídeo além de outros
04:46
this video in addition to other points i will make later is that
338
286020
1709
este vídeo além de outros pontos que farei mais tarde é que
04:47
points i will make later is that
339
287729
90
04:47
points i will make later is that if you want to get fluent you
340
287819
2250
pontos quefarei mais tardeéque
pontos que farei mais tarde Ă© que se vocĂȘ quiser ficar fluente vocĂȘ
04:50
if you want to get fluent you
341
290069
120
04:50
if you want to get fluent you have to understand that you have
342
290189
1081
sevocĂȘ quiser ficar fluente vocĂȘ
se vocĂȘ quiser ficar fluente vocĂȘ tem que entender que vocĂȘ tem que
04:51
have to understand that you have
343
291270
179
04:51
have to understand that you have to learn the way native speakers
344
291449
1190
entender que vocĂȘ tem que
entender que vocĂȘ tem que aprender da maneira que os nativos
04:52
to learn the way native speakers
345
292639
400
aprendem damaneira que os nativos
04:53
to learn the way native speakers learn in order to speak the way
346
293039
1440
aprendem da maneira que os nativos aprendem para falar da maneira que
04:54
learn in order to speak the way
347
294479
150
04:54
learn in order to speak the way native speaker speed so it makes
348
294629
1290
aprendem para fale do jeito
aprenda para falar do jeito que o falante nativo acelere assim torna a velocidade do
04:55
native speaker speed so it makes
349
295919
300
falante nativoentĂŁo torna a
04:56
native speaker speed so it makes complete sense in anything else
350
296219
1170
velocidade do falante nativo entĂŁo faz todo o sentido em qualquer outra coisa
04:57
complete sense in anything else
351
297389
390
04:57
complete sense in anything else if you want to learn how to make
352
297779
1230
completo sentidoemqualqueroutra coisa
completo sentido em qualquer coisa senĂŁo se queres aprender a ganhar
04:59
if you want to learn how to make
353
299009
120
04:59
if you want to learn how to make money go learn from people that
354
299129
1290
se queresaprender a ganhar
se queres aprender a ganhar dinheiro vai aprender com as pessoas que o
05:00
money go learn from people that
355
300419
120
05:00
money go learn from people that know how to make money don't
356
300539
891
dinheirovaiaprender com as pessoas que o
dinheiro vai aprender com as pessoas que sabem ganhar dinheiro don 'nĂŁo
05:01
know how to make money don't
357
301430
400
05:01
know how to make money don't learn from people they don't
358
301830
780
sabem ganhar dinheironĂŁo
sabem ganhar dinheiro nĂŁo aprendem com as pessoas nĂŁo
05:02
learn from people they don't
359
302610
89
05:02
learn from people they don't know how to make money that are
360
302699
1201
aprendemcom as pessoasnĂŁo
aprendem com as pessoas nĂŁo sabem ganhar dinheiro que sabem
05:03
know how to make money that are
361
303900
60
05:03
know how to make money that are just talking about making money
362
303960
1259
ganhar dinheiro que
sabe como ganhar dinheiro que estĂĄ apenas falando sobre ganhar dinheiro
05:05
just talking about making money
363
305219
121
05:05
just talking about making money so it's the difference between
364
305340
1229
apenas falandosobreganhar dinheiro
apenas falando sobre ganhar dinheiro então é a diferença entre então é
05:06
so it's the difference between
365
306569
30
05:06
so it's the difference between learning from a teacher vs
366
306599
1290
adiferença entre então
é a diferença entre aprender com um professor vs
05:07
learning from a teacher vs
367
307889
330
aprender com um professorvs
05:08
learning from a teacher vs learning the native way like and
368
308219
1470
aprender com um professor versus aprender da maneira nativa como e
05:09
learning the native way like and
369
309689
151
05:09
learning the native way like and that's the way I teach as an
370
309840
960
aprender da maneiranativa como e
aprender da maneira nativa como e Ă© assim que ensino como e Ă© assim que
05:10
that's the way I teach as an
371
310800
89
05:10
that's the way I teach as an English fluency guide so I don't
372
310889
1890
ensino como e Ă©
assim que ensino como guia de fluĂȘncia em inglĂȘs, entĂŁo nĂŁo 't
05:12
English fluency guide so I don't
373
312779
181
05:12
English fluency guide so I don't want to just give you a whole
374
312960
840
inglĂȘsf guia de fluĂȘncia,entĂŁo nĂŁo quero
guia de fluĂȘncia em inglĂȘs, entĂŁo nĂŁo quero apenas dar a vocĂȘ um desejo completo, apenas um desejo
05:13
want to just give you a whole
375
313800
209
completo,
05:14
want to just give you a whole bunch of rules because that's
376
314009
1141
apenas um monte de regras porque isso Ă© um
05:15
bunch of rules because that's
377
315150
180
05:15
bunch of rules because that's not how the that's not how the
378
315330
1320
monte de regras porque isso Ă© um
monte de regras porque nĂŁo Ă© assim nĂŁo Ă© assim nĂŁo Ă© assim nĂŁo Ă© assim nĂŁo Ă© assim que
05:16
not how the that's not how the
379
316650
299
05:16
not how the that's not how the system works you have to learn
380
316949
900
o sistema funciona vocĂȘ tem que aprender o
05:17
system works you have to learn
381
317849
211
sistema funciona vocĂȘ tem que aprender o
05:18
system works you have to learn the whole thing as one unit but
382
318060
2039
sistema funciona vocĂȘ tem que aprender a coisa toda como uma unidade mas
05:20
the whole thing as one unit but
383
320099
90
05:20
the whole thing as one unit but kind of from a small simple way
384
320189
1470
a coisa toda como uma unidade, mas
a coisa toda como uma unidade, mas de uma maneira pequena e simples, de uma
05:21
kind of from a small simple way
385
321659
301
05:21
kind of from a small simple way and take steps to get from where
386
321960
1620
maneira pequena e simples, de
uma maneira pequena e simples e dĂȘ passos para chegar de onde e
05:23
and take steps to get from where
387
323580
239
05:23
and take steps to get from where you are to where you want to be
388
323819
1350
dĂȘ passos para chegar de onde
e dĂȘ passos para vĂĄ de onde vocĂȘ estĂĄ para onde vocĂȘ quer estar
05:25
you are to where you want to be
389
325169
150
05:25
you are to where you want to be so lots of people because
390
325319
1461
vocĂȘ estĂĄ para onde vocĂȘ quer estar
vocĂȘ estĂĄ para onde vocĂȘ quer estar tantas pessoas porque
05:26
so lots of people because
391
326780
400
tantas pessoas porque
05:27
so lots of people because they've learned the traditional
392
327180
980
tantas pessoas porque aprenderam o tradicional
05:28
they've learned the traditional
393
328160
400
05:28
they've learned the traditional way there now watching videos
394
328560
1340
eles' aprenderam o tradicional
aprenderam do jeito tradicional e agora assistindo vĂ­deos
05:29
way there now watching videos
395
329900
400
lĂĄ agora assistindo vĂ­deos
05:30
way there now watching videos like this on youtube and now
396
330300
1260
lĂĄ agora assistindo vĂ­deos como este no youtube e agora
05:31
like this on youtube and now
397
331560
150
05:31
like this on youtube and now hopefully trying to retrain the
398
331710
2579
como este noyoutube eagora
como este no youtube e agora tentando retreinar o
05:34
hopefully trying to retrain the
399
334289
120
05:34
hopefully trying to retrain the habits they have but kind of one
400
334409
1260
esperotentandoretreinar o
esperançosamente tentando retreinar os hĂĄbitos que eles tĂȘm mas tipo de
05:35
habits they have but kind of one
401
335669
120
05:35
habits they have but kind of one thing I'll mention specifically
402
335789
861
hĂĄbitos eles tĂȘm mas tipo de
hĂĄbitos eles tĂȘm mas tipo de coisa vou mencionar especificamente
05:36
thing I'll mention specifically
403
336650
400
coisavou mencionarespecificamente
05:37
thing I'll mention specifically about this and this is something
404
337050
1200
coisa vou mencionar especificamente sobre isso e isso Ă© algo
05:38
about this and this is something
405
338250
120
05:38
about this and this is something I'm I kind of struggle with as a
406
338370
2430
sobre isso e isso Ă© algo
sobre isso e isso Ă© algo com o qual eu meio que luto como professor
05:40
I'm I kind of struggle with as a
407
340800
60
05:40
I'm I kind of struggle with as a teacher I know there are lots of
408
340860
1500
Eu
meio que luto contra isso como professor Eu sei que hĂĄ muitos
05:42
teacher I know there are lots of
409
342360
29
05:42
teacher I know there are lots of people around the world maybe
410
342389
1071
professoresEusei que hĂĄ muitos
professores sei que hĂĄ muitas pessoas ao redor do mundo talvez
05:43
people around the world maybe
411
343460
400
05:43
people around the world maybe even including yourself if
412
343860
1289
pessoas ao redor do mundo talvez
pessoas ao redor do mundo talvez atĂ© incluindo vocĂȘ mesmo se
05:45
even including yourself if
413
345149
121
05:45
even including yourself if you're a teacher
414
345270
890
incluindo vocĂȘ mesmo se
incluindo vocĂȘ mesmo se vocĂȘ Ă© um professor
05:46
you're a teacher
415
346160
400
05:46
you're a teacher maybe you're a
416
346560
509
vocĂȘ Ă© um professor
vocĂȘ Ă© um professor talvez vocĂȘ rĂ© a
05:47
maybe you're a
417
347069
90
05:47
maybe you're a non-english-speaking teacher
418
347159
1610
talvez vocĂȘ sejaum
talvez vocĂȘ seja um professor que nĂŁo fala inglĂȘs professor que
05:48
non-english-speaking teacher
419
348769
400
nĂŁo fala inglĂȘsprofessor que
05:49
non-english-speaking teacher maybe you you know the language
420
349169
1020
nĂŁo fala inglĂȘs talvez vocĂȘ vocĂȘ conheça o idioma talvez vocĂȘ
05:50
maybe you you know the language
421
350189
210
05:50
maybe you you know the language but you are not a native speaker
422
350399
1260
conheça o idioma
talvez vocĂȘ conheça o idioma mas vocĂȘ Ă© nĂŁo Ă© um falante nativo
05:51
but you are not a native speaker
423
351659
151
05:51
but you are not a native speaker you're not from America or
424
351810
1189
masvocĂȘnĂŁo Ă© um falante nativo
mas vocĂȘ nĂŁo Ă© um falante nativo vocĂȘ nĂŁo Ă© da AmĂ©rica ou
05:52
you're not from America or
425
352999
400
vocĂȘnĂŁo Ă© daAmĂ©rica ou
05:53
you're not from America or another english-speaking country
426
353399
920
vocĂȘ nĂŁo Ă© da AmĂ©rica ou de outro paĂ­s de lĂ­ngua inglesa
05:54
another english-speaking country
427
354319
400
05:54
another english-speaking country but you teach the language in
428
354719
1200
outropaĂ­s de lĂ­ngua inglesa
outro paĂ­s de lĂ­ngua inglesa mas vocĂȘ ensina o idioma em
05:55
but you teach the language in
429
355919
391
masvocĂȘ ensina o idioma
05:56
but you teach the language in your country as well
430
356310
1340
mas vocĂȘ ensina o idioma no seu paĂ­s tambĂ©m
05:57
your country as well
431
357650
400
seu paĂ­s assim como seu
05:58
your country as well these people can be like really
432
358050
1470
país também essas pessoas podem ser realmente essas
05:59
these people can be like really
433
359520
269
05:59
these people can be like really great sources of information
434
359789
1171
pessoas podem ser realmente
essas pessoas podem ser como realmente ótimas fontes de informação
06:00
great sources of information
435
360960
329
ótimas fontes de informação ótimas
06:01
great sources of information specifically for maybe let's say
436
361289
2160
fontes de informação especificamente para talvez digamos
06:03
specifically for maybe let's say
437
363449
30
06:03
specifically for maybe let's say I am a a native Spanish speaker
438
363479
2150
especificamente para talvezdigamos
especificamente para talvez digamos que sou um falante nativo de espanhol
06:05
I am a a native Spanish speaker
439
365629
400
souumespanhol nativo falante sh
06:06
I am a a native Spanish speaker and I'm living animal maybe I'm
440
366029
1260
eu sou um falante nativo de espanhol e sou um animal vivo talvez eu seja um
06:07
and I'm living animal maybe I'm
441
367289
211
06:07
and I'm living animal maybe I'm in Argentina or you know Brazil
442
367500
1879
animal vivotalvezeu seja um
animal vivo talvez eu esteja na Argentina ou vocĂȘ conhece o Brasil
06:09
in Argentina or you know Brazil
443
369379
400
06:09
in Argentina or you know Brazil or I'm living in Mexico and i'm
444
369779
2341
naArgentinaou vocĂȘ conhece oBrasil
na Argentina ou vocĂȘ conhece o Brasil ou estou morando no MĂ©xico e estou ou estou
06:12
or I'm living in Mexico and i'm
445
372120
90
06:12
or I'm living in Mexico and i'm speaking Spanish and i'm
446
372210
1109
morando noMĂ©xicoe estou ou estou morando no MĂ©xico e estou
falando espanhol e estou
06:13
speaking Spanish and i'm
447
373319
120
06:13
speaking Spanish and i'm teaching English to my students
448
373439
1371
falandoespanholeestou estou
falando espanhol e estou ensinando inglĂȘs para meus alunos
06:14
teaching English to my students
449
374810
400
ensinando inglĂȘspara meusalunos
06:15
teaching English to my students now these teachers can do a
450
375210
1590
ensinando inglĂȘs para meus alunos agora esses professores podem fazer um
06:16
now these teachers can do a
451
376800
89
06:16
now these teachers can do a great job of saying like well
452
376889
1291
agora essesprofessores podem fazer um agora
esses professores podem fazer um Ăłtimo trabalho de dizer bem bom
06:18
great job of saying like well
453
378180
209
06:18
great job of saying like well Spanish kind of has this piece
454
378389
1310
bom trabalho de dizer bom
bom trabalho em dizer assim espanhol meio que tem esse pedaço
06:19
Spanish kind of has this piece
455
379699
400
espanholmeio quetem esse pedaço
06:20
Spanish kind of has this piece of information and maybe it's a
456
380099
1521
espanhol meio que tem esse pedaço de informação e
06:21
of information and maybe it's a
457
381620
400
talvez sejaum pedaço
06:22
of information and maybe it's a bit more appropriate to learn it
458
382020
1560
de informação e talvez seja um pouco mais apropriado para aprendĂȘ-lo um
06:23
bit more appropriate to learn it
459
383580
59
06:23
bit more appropriate to learn it in a specific way but you have
460
383639
1590
pouco mais apropriado para aprender um
pouco mais apropriado para aprender de uma maneira especĂ­fica, mas vocĂȘ tem
06:25
in a specific way but you have
461
385229
120
06:25
in a specific way but you have to be really careful about this
462
385349
1171
de uma maneira especĂ­fica,masvocĂȘ tem
de uma maneira especĂ­fica, mas vocĂȘ tem que ter muito cuidado com isso
06:26
to be really careful about this
463
386520
389
06:26
to be really careful about this because you want to make sure
464
386909
1021
para ter muito cuidado com isso
para ter muito cuidado com isso porque vocĂȘ quer ter certeza
06:27
because you want to make sure
465
387930
120
porque vocĂȘ quer certifique-se
06:28
because you want to make sure that you're not training your
466
388050
1139
porque vocĂȘ quer ter certeza de que vocĂȘ nĂŁo estĂĄ treinando o seu
06:29
that you're not training your
467
389189
210
06:29
that you're not training your students the opposite way where
468
389399
1380
que vocĂȘ nĂŁo estĂĄ treinando o seu que
vocĂȘ nĂŁo estĂĄ treinando seus alunos da maneira oposta onde os
06:30
students the opposite way where
469
390779
211
06:30
students the opposite way where your true we're kind of teaching
470
390990
1040
alunosda maneira oposta onde os
alunos da maneira oposta onde vocĂȘ Ă© verdadeiro somos gentis de ensinar a
06:32
your true we're kind of teaching
471
392030
400
06:32
your true we're kind of teaching them to translate in their head
472
392430
1859
sua verdadeestamosmeioque ensinando a sua
verdade estamos meio que ensinando-os a traduzir na cabeça deles a
06:34
them to translate in their head
473
394289
240
06:34
them to translate in their head before you speak or before they
474
394529
1380
traduzir na cabeça
deles a traduzir na cabeça deles antes de vocĂȘ falar ou antes deles
06:35
before you speak or before they
475
395909
120
antes de vocĂȘ falarouantesdeles
06:36
before you speak or before they speak so I I think it's a great
476
396029
1920
antes de vocĂȘ falar ou antes que eles falem entĂŁo eu acho que Ă© uma Ăłtima
06:37
speak so I I think it's a great
477
397949
60
palestraentĂŁo eu acho que Ă©uma Ăłtima
06:38
speak so I I think it's a great idea to have lots of teachers
478
398009
1171
palestra entĂŁo eu acho que Ă© uma Ăłtima ideia ter muitos professores
06:39
idea to have lots of teachers
479
399180
299
06:39
idea to have lots of teachers and even on youtube there are
480
399479
1351
ideia deter muitos professores
ideia de ter muitos professores e até no youtube tem
06:40
and even on youtube there are
481
400830
59
06:40
and even on youtube there are lots of teachers all over the
482
400889
1101
e mesmo emyoutubetem
e até no youtube tem muitos professores por todo o mundo
06:41
lots of teachers all over the
483
401990
400
muitos professores por todo o
06:42
lots of teachers all over the were there many teachers in like
484
402390
1640
muitos professores por todo o onde havia muitos professores em como
06:44
were there many teachers in like
485
404030
400
06:44
were there many teachers in like Germany or Brazil or other
486
404430
1320
haviamuitos professores em como
havia muitos professores em como Alemanha ou Brasil ou outro
06:45
Germany or Brazil or other
487
405750
300
Alemanha ou Brasil ou outra
06:46
Germany or Brazil or other countries that are trying to
488
406050
930
06:46
countries that are trying to
489
406980
180
Alemanha ou Brasil ou outros paĂ­ses que estĂŁo tentando
06:47
countries that are trying to help their students are help
490
407160
1260
paĂ­ses que estĂŁo tentando ajudar seus alunos estĂŁo
06:48
help their students are help
491
408420
300
06:48
help their students are help people from their own country
492
408720
840
ajudando seus alunos estĂŁo ajudando seus alunos estĂŁo ajudando seus
alunos estĂŁo ajudando pessoas de seu prĂłprio paĂ­s
06:49
people from their own country
493
409560
360
06:49
people from their own country learn the language but really
494
409920
1230
pessoas de seu prĂłprio paĂ­s
as pessoas de seu prĂłprio paĂ­s aprendem o idioma, mas realmente
06:51
learn the language but really
495
411150
270
06:51
learn the language but really they can only do so much before
496
411420
1880
aprendem oidioma,mas realmente
aprendem o idioma, mas realmente eles nĂŁo podem fazer muito antes
06:53
they can only do so much before
497
413300
400
06:53
they can only do so much before you start trying to teach them
498
413700
1500
deles nĂŁo
podem fazer muito antes de eles poderem fazer muito antes de vocĂȘ começar a tentar ensinĂĄ-los,
06:55
you start trying to teach them
499
415200
150
06:55
you start trying to teach them to translate in their head so if
500
415350
1500
vocĂȘcomeça a tentar para ensinĂĄ-los,
vocĂȘ começa tentando ensinĂĄ-los a traduzir na cabeça deles, entĂŁo se
06:56
to translate in their head so if
501
416850
180
traduzir na cabeça deles, então
06:57
to translate in their head so if you're using Portuguese to learn
502
417030
1470
se traduzir na cabeça deles, entĂŁo se vocĂȘ estiver usando o portuguĂȘs ese para aprender
06:58
you're using Portuguese to learn
503
418500
300
06:58
you're using Portuguese to learn English or using Chinese in
504
418800
1740
vocĂȘ estĂĄ usandoportuguĂȘspara aprender
vocĂȘ estĂĄ usando portuguĂȘs para aprender inglĂȘs ou chinĂȘs em
07:00
English or using Chinese in
505
420540
120
07:00
English or using Chinese in order to learn English you might
506
420660
1650
inglĂȘs ouchinĂȘsem
inglĂȘs ou chinĂȘs para aprender inglĂȘs vocĂȘ pode
07:02
order to learn English you might
507
422310
210
07:02
order to learn English you might be doing it online but really
508
422520
1170
pedir para aprenderinglĂȘs vocĂȘpode
pedir para aprender inglĂȘs vocĂȘ pode estar fazendo isso online mas realmente
07:03
be doing it online but really
509
423690
270
07:03
be doing it online but really you're just making the same
510
423960
780
estar fazendo online mas realmente estar fazendo
online mas na verdade vocĂȘ estĂĄ apenas fazendo o mesmo
07:04
you're just making the same
511
424740
270
vocĂȘ estĂĄ apenas cometendo o mesmo
07:05
you're just making the same mistake that most people do so
512
425010
1170
vocĂȘ estĂĄ apenas cometendo o mesmo erro que a maioria das pessoas comete entĂŁo o
07:06
mistake that most people do so
513
426180
330
07:06
mistake that most people do so you can learn a lot of great
514
426510
840
erro que a maioria das pessoas cometeentĂŁo
erro que a maioria das pessoas comete entĂŁo vocĂȘ pode aprender muito bem
07:07
you can learn a lot of great
515
427350
270
07:07
you can learn a lot of great tips from teachers like that and
516
427620
1170
vocĂȘ pode aprender muito bem
vocĂȘ pode aprender muitas dicas Ăłtimas de professores assim e
07:08
tips from teachers like that and
517
428790
240
dicas de professores assime
07:09
tips from teachers like that and if you are a teacher like that
518
429030
1220
dicas de professores assim e se vocĂȘ for um professor assim
07:10
if you are a teacher like that
519
430250
400
07:10
if you are a teacher like that I'm glad to have you like
520
430650
1200
se vocĂȘĂ©um professor assim se
vocĂȘ Ă© um professor assim fico feliz em ter vocĂȘ assim
07:11
I'm glad to have you like
521
431850
270
ficofeliz emter vocĂȘassim
07:12
I'm glad to have you like actually helping people learn by
522
432120
1320
fico feliz em ter vocĂȘ gosta realmente ajudando as pessoas a aprenderem
07:13
actually helping people learn by
523
433440
270
07:13
actually helping people learn by helping them with that kind of
524
433710
1110
realmente ajudando as pessoas aaprender
realmente ajudando as pessoas l ganhe ajudando-os com esse tipo de
07:14
helping them with that kind of
525
434820
60
07:14
helping them with that kind of information especially if it's
526
434880
1200
ajuda com esse tipo de
ajuda com esse tipo de informação especialmente se for
07:16
information especially if it's
527
436080
150
07:16
information especially if it's like one language to another one
528
436230
1580
informação especialmente se for
informação especialmente se for como um idioma para outro
07:17
like one language to another one
529
437810
400
como um idioma para outro
07:18
like one language to another one but really the English language
530
438210
1080
como um idioma para outro mas realmente a lĂ­ngua inglesa
07:19
but really the English language
531
439290
90
07:19
but really the English language like any other language it can
532
439380
1440
masrealmente a lĂ­nguainglesa
mas realmente a lĂ­ngua inglesa como qualquer outra lĂ­ngua pode gostar de
07:20
like any other language it can
533
440820
150
07:20
like any other language it can be taught without using any
534
440970
1170
qualquer outra lĂ­nguapode
gostar de qualquer outra lĂ­ngua pode ser ensinada sem usar nenhuma pode ser
07:22
be taught without using any
535
442140
240
07:22
be taught without using any other language as a support for
536
442380
1380
ensinada sem usar nenhuma
pode ser ensinada sem usar nenhuma outra lĂ­ngua como um suporte para
07:23
other language as a support for
537
443760
120
07:23
other language as a support for that thing
538
443880
200
outro idioma comoumsuporte para
outro idioma como um suporte para aquela coisa
07:24
that thing
539
444080
400
07:24
that thing so the best really thing you can
540
444480
1470
aquela coisa
aquela coisa entĂŁo a melhor coisa que vocĂȘ pode
07:25
so the best really thing you can
541
445950
150
realmente a melhor coisa quevocĂȘ pode
07:26
so the best really thing you can do is to help people learn
542
446100
690
07:26
do is to help people learn
543
446790
360
realmente a melhor coisa que vocĂȘ pode fazer Ă© ajudar as pessoas a aprender
fazer Ă© ajudar as pessoas a aprender
07:27
do is to help people learn English in English and that's
544
447150
1410
fazer Ă© ajudar as pessoas a aprender inglĂȘs em inglĂȘs e isso Ă©
07:28
English in English and that's
545
448560
180
07:28
English in English and that's why everything I do is in
546
448740
1140
inglĂȘs em inglĂȘs e isso Ă©
inglĂȘs em inglĂȘs e Ă© por isso que tudo que faço Ă© por
07:29
why everything I do is in
547
449880
120
isso que tudo quefaçoé
07:30
why everything I do is in English and like leaving the app
548
450000
2010
porque tudo que faço Ă© em inglĂȘs e gosto de deixar o aplicativo em
07:32
English and like leaving the app
549
452010
330
07:32
English and like leaving the app that we're making now scroll
550
452340
1760
inglĂȘsegosto dedeixar oaplicativo em
inglĂȘs e como sair do aplicativo que estamos fazendo agora rolar
07:34
that we're making now scroll
551
454100
400
07:34
that we're making now scroll phonics our ultimate guide to
552
454500
1080
que estamosfazendo agora rolar
que estamos tornando agora scroll phonics nosso guia definitivo de
07:35
phonics our ultimate guide to
553
455580
180
07:35
phonics our ultimate guide to pronunciation it takes
554
455760
1620
fonética nosso
guia definitivo de fonĂ©tica nosso guia definitivo de pronĂșncia Ă© preciso
07:37
pronunciation it takes
555
457380
330
07:37
pronunciation it takes everything that were teaching
556
457710
1020
pronĂșncia Ă© preciso
pronĂșncia Ă© preciso tudo que ensinamos tudo que
07:38
everything that were teaching
557
458730
240
07:38
everything that were teaching all the steps to pronunciation
558
458970
1370
ensinamos
tudo que ensinamos todos os passos para a pronĂșncia
07:40
all the steps to pronunciation
559
460340
400
07:40
all the steps to pronunciation all the vocabulary words lots of
560
460740
1920
todos os passos para a pronĂșncia
todos os passos para a pronĂșncia todas as palavras do vocabulĂĄrio muitas
07:42
all the vocabulary words lots of
561
462660
90
07:42
all the vocabulary words lots of things that you need to speak
562
462750
750
palavras do vocabulĂĄrio muitas
palavras do vocabulĂĄrio muitas coisas que vocĂȘ precisa falar
07:43
things that you need to speak
563
463500
390
07:43
things that you need to speak and to be able to pronounce
564
463890
930
coisas que vocĂȘ precisa falar
coisas que vocĂȘ precisa falar e ser capaz de pronunciar
07:44
and to be able to pronounce
565
464820
180
e ser capaz pronunciar
07:45
and to be able to pronounce things like a native speaker and
566
465000
1190
e ser capaz de pronunciar coisas como um falante nativo e
07:46
things like a native speaker and
567
466190
400
07:46
things like a native speaker and it teaches everything in English
568
466590
1680
coisas como um falante nativo e
coisas como um falante nativo e ensina tudo em inglĂȘs lish
07:48
it teaches everything in English
569
468270
390
07:48
it teaches everything in English so even from the very first word
570
468660
1850
eleensinatudo eminglĂȘs
ele ensina tudo em inglĂȘs entĂŁo desde a primeira palavra
07:50
so even from the very first word
571
470510
400
07:50
so even from the very first word the very first sound you get
572
470910
1110
entĂŁodesde a primeirapalavra
entĂŁo desde a primeira palavra o primeiro som vocĂȘ obtĂ©m o
07:52
the very first sound you get
573
472020
150
07:52
the very first sound you get there are no explanations in
574
472170
1040
primeiro som vocĂȘ obtĂ©m
o primeiro som que vocĂȘ obtĂ©m nĂŁo hĂĄ explicaçÔes nĂŁo hĂĄ
07:53
there are no explanations in
575
473210
400
07:53
there are no explanations in another language of any kind
576
473610
1050
explicaçÔes
não hå explicaçÔes em outro idioma de qualquer tipo
07:54
another language of any kind
577
474660
360
outra linguagem de qualquer tipo
07:55
another language of any kind because we don't want any of
578
475020
1320
outra linguagem de qualquer tipo porque nĂŁo queremos nada
07:56
because we don't want any of
579
476340
210
07:56
because we don't want any of that information to get into
580
476550
1290
porquenĂŁo queremos nada
porque não queremos não quero que nenhuma dessas informaçÔes entre
07:57
that information to get into
581
477840
270
nessa informação para entrar
07:58
that information to get into your head and a lot of people
582
478110
1050
nessa informação para entrar na sua cabeça e muitas pessoas na
07:59
your head and a lot of people
583
479160
90
07:59
your head and a lot of people think that will you kind of have
584
479250
1590
sua cabeçaemuitas pessoas
na sua cabeça e muitas pessoas pensam que vocĂȘ vai
08:00
think that will you kind of have
585
480840
240
pensar que vaivocĂȘmeio que
08:01
think that will you kind of have to use the like the level one or
586
481080
2670
acha que vai ter que usar igual o nĂ­vel um ou
08:03
to use the like the level one or
587
483750
150
08:03
to use the like the level one or like the the first level the
588
483900
1530
usarigualo nĂ­velum
ou usar igual o nĂ­vel um ou igual o primeiro nĂ­vel
08:05
like the the first level the
589
485430
240
08:05
like the the first level the native level language to teach a
590
485670
1830
igual oprimeiro nĂ­vel
igual o primeiro nĂ­vel t o idioma de nĂ­vel nativo para ensinar um
08:07
native level language to teach a
591
487500
240
08:07
native level language to teach a new one but it's just really not
592
487740
1260
idioma de nĂ­vel nativo para ensinar um
idioma de nĂ­vel nativo para ensinar um novo, mas realmente nĂŁo Ă©
08:09
new one but it's just really not
593
489000
270
08:09
new one but it's just really not true and all you do when you
594
489270
1200
novo, masrealmentenĂŁo Ă©
novo, mas realmente nĂŁo Ă© verdade e tudo o que vocĂȘ faz quando Ă©
08:10
true and all you do when you
595
490470
120
08:10
true and all you do when you learn that way is you train
596
490590
1380
verdadeiro e tudo vocĂȘ faz quando Ă©
verdadeiro e tudo que vocĂȘ faz quando aprende dessa forma Ă© vocĂȘ treina aprende
08:11
learn that way is you train
597
491970
360
dessa forma Ă©vocĂȘtreina aprende
08:12
learn that way is you train yourself to hesitate and
598
492330
1140
dessa forma Ă© vocĂȘ treina a si mesmo para hesitar e a
08:13
yourself to hesitate and
599
493470
90
08:13
yourself to hesitate and translate and that's why so many
600
493560
1230
si mesmo para hesitar e a
si mesmo para hesitar e traduzir e Ă© por isso que tantos
08:14
translate and that's why so many
601
494790
90
08:14
translate and that's why so many people have it's like they want
602
494880
1620
traduzem e isso Ă© por que tantos
traduzem e Ă© por isso que tantas pessoas tĂȘm Ă© como se eles quisessem que as
08:16
people have it's like they want
603
496500
300
08:16
people have it's like they want to say something but then they
604
496800
1050
pessoas tivessem Ă©como seelesquisessem que as
pessoas tivessem Ă© como se eles quisessem dizer algo mas entĂŁo eles
08:17
to say something but then they
605
497850
120
08:17
to say something but then they get stuck when they speak they
606
497970
1200
deveriam dizer algo mas entĂŁo eles
deveriam dizer algo mas entĂŁo eles travavam quando falavam eles
08:19
get stuck when they speak they
607
499170
330
08:19
get stuck when they speak they say aah and that's what happened
608
499500
2250
travam quando falameles
travam quando falam eles dizem aah e foi isso que aconteceu
08:21
say aah and that's what happened
609
501750
360
digaaah e foi isso queaconteceu
08:22
say aah and that's what happened to me when I was first learning
610
502110
810
08:22
to me when I was first learning
611
502920
300
diga aah e foi o que aconteceu comigo quando eu estava aprendendo
comigo quando eu era f primeiro aprendendo
08:23
to me when I was first learning Japanese so i would be kind of
612
503220
2130
para mim quando eu estava aprendendo japonĂȘs, entĂŁo eu seria meio
08:25
Japanese so i would be kind of
613
505350
60
08:25
Japanese so i would be kind of learning things like okay this
614
505410
1290
japonĂȘs, entĂŁo euseria meio
japonĂȘs, entĂŁo eu estaria aprendendo coisas como ok,
08:26
learning things like okay this
615
506700
240
08:26
learning things like okay this phrase means this and I would be
616
506940
1770
aprendendo coisas comook,
aprendendo coisas como ok, essa frase significa isso e eu seria
08:28
phrase means this and I would be
617
508710
60
08:28
phrase means this and I would be trying to translate that in my
618
508770
1230
frase significa isso e eu seria
frase significa isso e eu estaria tentando traduzir isso na minha
08:30
trying to translate that in my
619
510000
120
08:30
trying to translate that in my head and I want to say something
620
510120
1080
tentativa de traduzir isso na minha
tentativa de traduzir isso na minha cabeça e eu quero dizer algo
08:31
head and I want to say something
621
511200
210
08:31
head and I want to say something and then I wouldn't come out but
622
511410
1700
cabeça eeuquero dizer algo
cabeça e eu quero dizer algo e então eu não iria sair mas e
08:33
and then I wouldn't come out but
623
513110
400
08:33
and then I wouldn't come out but when i stopped learning that way
624
513510
1170
entĂŁoeunĂŁo iria sairmas e
entĂŁo eu nĂŁo iria sair mas quando eu parei de aprender assim
08:34
when i stopped learning that way
625
514680
180
08:34
when i stopped learning that way and started learning japanese in
626
514860
1320
quandoeu parei deaprenderassim
quando eu parei de aprender assim e comecei a aprender japonĂȘs em e
08:36
and started learning japanese in
627
516180
240
08:36
and started learning japanese in japanese and then just
628
516420
930
comecei a aprenderjaponĂȘsem
e comecei a aprender japonĂȘs em japonĂȘs e depois sĂł
08:37
japanese and then just
629
517350
180
08:37
japanese and then just practicing what I was learning
630
517530
990
japonĂȘse depois sĂł
japonĂȘs e sĂł praticando o que estava aprendendo
08:38
practicing what I was learning
631
518520
180
08:38
practicing what I was learning then everything became more
632
518700
1890
praticando o queestava aprendendo
praticando o que estava aprendendo entĂŁo tudo ficou mais
08:40
then everything became more
633
520590
330
08:40
then everything became more clear and I started to train
634
520920
1559
entĂŁotudo ficou mais
entĂŁo tudo ficou mais claro e eu comecei a treinar
08:42
clear and I started to train
635
522479
271
08:42
clear and I started to train myself to actually speak the
636
522750
1140
claroecomecei a treinar
claro e comecei a me treinar para realmente falar o
08:43
myself to actually speak the
637
523890
180
eu mesmo para realmente falar o
08:44
myself to actually speak the same way a native Japanese
638
524070
1310
eu mesmo para realmente falar da mesma forma que um nativo japonĂȘs da
08:45
same way a native Japanese
639
525380
400
08:45
same way a native Japanese speaking child would speak
640
525780
900
mesma forma queumnativo de japonĂȘs
da mesma forma que uma criança nativa de japonĂȘs falaria criança falante falaria
08:46
speaking child would speak
641
526680
330
08:47
speaking child would speak anyway so you've got two
642
527010
1640
criança falante falaria de qualquer maneira entĂŁo vocĂȘ tem dois de
08:48
anyway so you've got two
643
528650
400
qualquer maneira entĂŁo vocĂȘtem dois de
08:49
anyway so you've got two different systems that are ways
644
529050
1290
qualquer maneira entĂŁo vocĂȘ tem dois sistemas diferentes que sĂŁo
08:50
different systems that are ways
645
530340
330
08:50
different systems that are ways of learning and I really want to
646
530670
1200
sistemas muito diferentes sĂŁo maneiras
diferentes sistemas que sĂŁo formas de aprender e eu realmente quero
08:51
of learning and I really want to
647
531870
90
08:51
of learning and I really want to make it clear that it's not you
648
531960
1390
aprender erealmentequero
aprender e realmente quero deixar claro que nĂŁo Ă© vocĂȘ
08:53
make it clear that it's not you
649
533350
400
08:53
make it clear that it's not you as a learner that's either a
650
533750
990
deixe claro que nĂŁo Ă© vocĂȘ
deixe claro que nĂŁo Ă© vocĂȘ como um aluno que Ă©
08:54
as a learner that's either a
651
534740
180
08:54
as a learner that's either a good learner or a bad learner
652
534920
1640
como um aluno que Ă© um
como um aluno que Ă© um bom aluno ou um mau
08:56
good learner or a bad learner
653
536560
400
08:56
good learner or a bad learner it's just the system that you're
654
536960
1110
aluno um bom aluno ou um mau
aluno um bom aluno ou um mau aluno Ă© apenas o sistema que vocĂȘ Ă© Ă©
08:58
it's just the system that you're
655
538070
180
08:58
it's just the system that you're using that makes you a
656
538250
960
apenas o sistema que vocĂȘ Ă© Ă©
apenas o sistema que vocĂȘ estĂĄ usando que faz de vocĂȘ um
08:59
using that makes you a
657
539210
150
08:59
using that makes you a productive speaker or an
658
539360
1530
usuĂĄrio que faz de vocĂȘ um
usuĂĄrio que faz de vocĂȘ um orador produtivo ou um
09:00
productive speaker or an
659
540890
90
09:00
productive speaker or an unproductive speaker so a lot of
660
540980
2250
orador produtivo ou um
orador produtivo ou um orador improdutivo entĂŁo muitos
09:03
unproductive speaker so a lot of
661
543230
60
09:03
unproductive speaker so a lot of people you know they learn the
662
543290
1230
oradores improdutivos tantos
oradores improdutivos tantas pessoas que vocĂȘ conhece eles aprendem as
09:04
people you know they learn the
663
544520
210
09:04
people you know they learn the traditional way and then they
664
544730
1110
pessoas que vocĂȘ conhece eles aprendemas
pessoas que vocĂȘ conhece eles aprendem da maneira tradicional e depois da
09:05
traditional way and then they
665
545840
90
09:05
traditional way and then they get really disappointed and
666
545930
1170
maneira tradicional e depois da
maneira tradicional e entĂŁo eles ficam realmente desapontado e
09:07
get really disappointed and
667
547100
90
09:07
get really disappointed and depressed and confused because I
668
547190
1710
fico muito desapontado e
fico muito desapontado e deprimido e confuso porque estou
09:08
depressed and confused because I
669
548900
270
deprimido e confuso porqueestou
09:09
depressed and confused because I why can't I speak the language
670
549170
1560
deprimido e confuso porque eu por que nĂŁo consigo falar o idioma
09:10
why can't I speak the language
671
550730
390
por quenĂŁo consigofalaroidioma
09:11
why can't I speak the language properly well it's because the
672
551120
1020
por que nĂŁo consigo falar o idioma corretamente bem Ă© porque o
09:12
properly well it's because the
673
552140
300
09:12
properly well it's because the system screwed you up it's
674
552440
1410
bem Ă© porque o
bem Ă© porque o sistema te ferrou Ă© o
09:13
system screwed you up it's
675
553850
360
sistema te ferrou Ă© o sistema
09:14
system screwed you up it's because the system kind of made
676
554210
2070
te estragou Ă© porque o sistema meio que fez
09:16
because the system kind of made
677
556280
240
09:16
because the system kind of made it difficult and actually
678
556520
710
porque o sistemameio quefez
porque o sistema meio que dificultou e na verdade
09:17
it difficult and actually
679
557230
400
09:17
it difficult and actually trained you to do the opposite
680
557630
1040
Ă© difĂ­cil e na verdade
Ă© difĂ­cil e na verdade treinou vocĂȘ para fazer o oposto
09:18
trained you to do the opposite
681
558670
400
treinou vocĂȘ para fazer o oposto
09:19
trained you to do the opposite of what you should be doing so
682
559070
800
09:19
of what you should be doing so
683
559870
400
treinou vocĂȘ para fazer o oposto do que vocĂȘ deveria estar fazendo entĂŁo
de o que vocĂȘ deveria estar fazendo entĂŁo do que vocĂȘ
09:20
of what you should be doing so trained you to translating your
684
560270
1230
deveria estar fazendo tĂŁo treinado para traduzir seu vocĂȘ
09:21
trained you to translating your
685
561500
150
09:21
trained you to translating your head before you speak instead of
686
561650
1650
treinadoparatraduzir seu
vocĂȘ treinado para traduzir sua cabeça antes de falar em vez de
09:23
head before you speak instead of
687
563300
150
09:23
head before you speak instead of actually getting yourself to
688
563450
1110
cabeçaantes defalarem vezde
cabeça antes de falar em vez de realmente conseguir
09:24
actually getting yourself to
689
564560
240
09:24
actually getting yourself to express yourself the way you
690
564800
1830
realmente conseguindo se
expressar do jeito que vocĂȘ se expressa do jeito que
09:26
express yourself the way you
691
566630
90
09:26
express yourself the way you want to in an automatic way
692
566720
1530
vocĂȘ se
expressa do jeito que vocĂȘ quer de uma forma automĂĄtica
09:28
want to in an automatic way
693
568250
390
09:28
want to in an automatic way anyway so this is kind of a
694
568640
1830
querdeuma forma automĂĄtica
quer de uma forma automĂĄtica de qualquer maneira entĂŁo isso Ă© meio que de
09:30
anyway so this is kind of a
695
570470
90
09:30
anyway so this is kind of a background but to get back to
696
570560
1200
qualquer maneiraentĂŁo isso Ă© meio que de
qualquer maneira, entĂŁo isso Ă© meio que um plano de fundo, mas para voltar ao
09:31
background but to get back to
697
571760
360
plano de fundo, mas para voltar ao
09:32
background but to get back to reading and writing specifically
698
572120
1160
plano de fundo, mas para voltar a ler e escrever especificamente
09:33
reading and writing specifically
699
573280
400
09:33
reading and writing specifically just when i talked about earlier
700
573680
2130
lendo e escrevendo especificamente
lendo e escrevendo especificamente exatamente quando eu falei antes quando eu
09:35
just when i talked about earlier
701
575810
300
falava antes quando
09:36
just when i talked about earlier about following native speakers
702
576110
1550
eu falava antes sobre seguir falantes nativos
09:37
about following native speakers
703
577660
400
sobre seguir falantes nativos
09:38
about following native speakers if you want to learn how to
704
578060
900
09:38
if you want to learn how to
705
578960
390
sobre seguir falantes nativos se vocĂȘ quiser aprender como
se vocĂȘ quiser aprenda como
09:39
if you want to learn how to speak like native speakers you
706
579350
1340
se vocĂȘ quer aprender a falar como nativos vocĂȘ
09:40
speak like native speakers you
707
580690
400
fala como nativosvocĂȘ
09:41
speak like native speakers you can do the same thing with
708
581090
870
09:41
can do the same thing with
709
581960
180
fala como nativos vocĂȘ pode fazer a mesma coisa com
podefazera mesma coisa com
09:42
can do the same thing with writing now writing is a really
710
582140
1470
pode fazer a mesma coisa com a escrita agora escrever Ă© realmente
09:43
writing now writing is a really
711
583610
270
09:43
writing now writing is a really simple thing you can do by just
712
583880
1230
escreveragoraescrever Ă© realmente
escrever agora escrever Ă© uma coisa muito simples que vocĂȘ pode fazer apenas uma
09:45
simple thing you can do by just
713
585110
210
09:45
simple thing you can do by just reading what other people have
714
585320
1560
coisa simples que vocĂȘ pode fazer apenas uma
coisa simples que vocĂȘ pode fazer apenas lendo o que outras pessoas leram o que
09:46
reading what other people have
715
586880
90
09:46
reading what other people have actually written it's like
716
586970
930
outras pessoas leram
lendo o que outras pessoas realmente escreveram Ă© como
09:47
actually written it's like
717
587900
210
realmente escritoécomo
09:48
actually written it's like native English content and
718
588110
1400
realmente escrito Ă© como conteĂșdo nativo em inglĂȘs e conteĂșdo
09:49
native English content and
719
589510
400
09:49
native English content and depending on the kind of content
720
589910
1190
nativo eminglĂȘse
conteĂșdo nativo em inglĂȘs e dependendo o tipo de conteĂșdo
09:51
depending on the kind of content
721
591100
400
09:51
depending on the kind of content the the way you want to express
722
591500
1290
dependendo do tipo deconteĂșdo
dependendo do tipo de conteĂșdo do jeito que vocĂȘ quer se expressar
09:52
the the way you want to express
723
592790
300
do jeito que vocĂȘ quer se expressar do
09:53
the the way you want to express yourself maybe if you have a
724
593090
1470
jeito que vocĂȘ quer se expressar talvez se vocĂȘ tiver um vocĂȘ mesmo
09:54
yourself maybe if you have a
725
594560
60
09:54
yourself maybe if you have a very factual way of speaking and
726
594620
1800
talvez sevocĂȘ tiver um
vocĂȘ mesmo talvez se vocĂȘ tem uma maneira muito factual de falar e uma
09:56
very factual way of speaking and
727
596420
180
09:56
very factual way of speaking and you want to just pronounce
728
596600
1339
maneira muito factual de falar e uma
maneira muito factual de falar e vocĂȘ quer apenas pronunciar
09:57
you want to just pronounce
729
597939
400
vocĂȘ quer apenaspronunciar
09:58
you want to just pronounce everything and see everything
730
598339
691
vocĂȘ quer apenas pronunciar tudo e ver tudo tudo e
09:59
everything and see everything
731
599030
59
09:59
everything and see everything clearly and you're not talking
732
599089
1201
ver tudo tudo
e ver tudo claramente e vocĂȘ nĂŁo estĂĄ falando
10:00
clearly and you're not talking
733
600290
270
10:00
clearly and you're not talking about things like poetry or
734
600560
1970
claramente e vocĂȘ nĂŁo estĂĄ falando
claramente e vocĂȘ nĂŁo estĂĄ falando sobre coisas como poesia ou
10:02
about things like poetry or
735
602530
400
10:02
about things like poetry or novels you're just trying to
736
602930
1290
sobre coisas como poesia ou
sobre coisas como poesia ou romances vocĂȘ estĂĄ apenas tentando
10:04
novels you're just trying to
737
604220
60
10:04
novels you're just trying to give information then you could
738
604280
1350
romances vocĂȘ estĂĄ apenas tentando
romances vocĂȘ estĂĄ apenas tentando dar informaçÔes entĂŁo vocĂȘ pode
10:05
give information then you could
739
605630
120
10:05
give information then you could read books that are like how-to
740
605750
1970
dar informaçÔesentĂŁo vocĂȘpode
dar informaçÔes entĂŁo vocĂȘ pode ler livros que sĂŁo como como
10:07
read books that are like how-to
741
607720
400
ler livros que sĂŁo comocomo
10:08
read books that are like how-to books about you know
742
608120
1620
ler livros que sĂŁo li ke livros de instruçÔes sobre vocĂȘ conhece
10:09
books about you know
743
609740
120
10:09
books about you know self-development or how to fix a
744
609860
2340
livros sobre vocĂȘconhece
livros sobre vocĂȘ conhece autodesenvolvimento ou como consertar um
10:12
self-development or how to fix a
745
612200
60
10:12
self-development or how to fix a car or anything else like that
746
612260
1440
autodesenvolvimento oucomo consertar um
autodesenvolvimento ou como consertar um carro ou qualquer outra coisa parecida com aquele
10:13
car or anything else like that
747
613700
210
10:13
car or anything else like that and i want you to this is
748
613910
1350
carro ou qualquer outra coisa como aquele
carro ou qualquer outra coisa assim e eu quero que vocĂȘ faça isso
10:15
and i want you to this is
749
615260
180
10:15
and i want you to this is exactly what you should be doing
750
615440
930
eeu quero que vocĂȘfaçaisso
e eu quero que vocĂȘ faça isso Ă© exatamente o que vocĂȘ deveria fazer
10:16
exactly what you should be doing
751
616370
90
10:16
exactly what you should be doing literally copy that information
752
616460
2270
exatamente o que vocĂȘ deveria fazer
exatamente o que vocĂȘ deveria fazer literalmente copie isso informação
10:18
literally copy that information
753
618730
400
literalmentecopie essa informação
10:19
literally copy that information by hand so you would take a
754
619130
1440
literalmente copie essa informação Ă  mĂŁo entĂŁo vocĂȘ pegaria a
10:20
by hand so you would take a
755
620570
360
10:20
by hand so you would take a pencil or a pen and write in a
756
620930
2340
mĂŁoentĂŁovocĂȘpegaria a
mĂŁo entĂŁo vocĂȘ pegaria um lĂĄpis ou uma caneta e escreveria em um
10:23
pencil or a pen and write in a
757
623270
60
10:23
pencil or a pen and write in a notebook the actual words that
758
623330
1590
lĂĄpis ou uma caneta e escreveria em um
lĂĄpis ou uma caneta e escreva em um caderno as palavras reais daquele
10:24
notebook the actual words that
759
624920
90
caderno as palavras reais daquele
10:25
notebook the actual words that you're reading
760
625010
260
10:25
you're reading
761
625270
400
10:25
you're reading yes this takes time but this is
762
625670
1710
caderno as palavras reais que vocĂȘ estĂĄ lendo
vocĂȘ estĂĄ lendo
vocĂȘ estĂĄ lendo sim isso leva tempo mas isso Ă©
10:27
yes this takes time but this is
763
627380
120
10:27
yes this takes time but this is slowing down the language so
764
627500
1710
sim isso leva tempo mas isso Ă©
sim isso leva tempo mas isso estĂĄ desacelerando o idioma, entĂŁo
10:29
slowing down the language so
765
629210
330
10:29
slowing down the language so that it makes it much easier for
766
629540
920
desacelere wn o idioma entĂŁo
desacelerando o idioma de modo que torna muito mais fĂĄcil para
10:30
that it makes it much easier for
767
630460
400
10:30
that it makes it much easier for you to read that thing and to
768
630860
2910
isso torna muito mais fĂĄcil para isso
torna muito mais fĂĄcil para vocĂȘ ler aquela coisa e para
10:33
you to read that thing and to
769
633770
90
10:33
you to read that thing and to speak that thing later on so
770
633860
1790
vocĂȘ ler aquela coisaepara
vocĂȘ ler aquela coisa e para falar isso mais tarde entĂŁo
10:35
speak that thing later on so
771
635650
400
fale isso mais tardeentĂŁo
10:36
speak that thing later on so when I talk about slowing down
772
636050
1020
fale isso mais tarde entĂŁo quando eu falo sobre desacelerar
10:37
when I talk about slowing down
773
637070
180
10:37
when I talk about slowing down the language this is the
774
637250
810
quando eu falo sobre desacelerar o idioma este Ă© o o
10:38
the language this is the
775
638060
180
10:38
the language this is the difference between you have two
776
638240
1440
idioma este Ă© o
o idioma este Ă© a diferença entre vocĂȘ tem duas
10:39
difference between you have two
777
639680
270
10:39
difference between you have two people in the front of a car one
778
639950
1920
diferenças entre vocĂȘ temduas
diferenças entre vocĂȘ tem duas pessoas na frente de um carro uma
10:41
people in the front of a car one
779
641870
360
pessoanafrente de um carrouma
10:42
people in the front of a car one is the driver and one is the
780
642230
1290
pessoa na frente de um carro uma Ă© o motorista e a outra Ă© o Ă©
10:43
is the driver and one is the
781
643520
120
10:43
is the driver and one is the passenger now the driver and the
782
643640
1920
o motorista e um
Ă© o motorista e um Ă© o passageiro agora o motorista e o
10:45
passenger now the driver and the
783
645560
60
10:45
passenger now the driver and the passenger are typically looking
784
645620
1340
passageiroagora omotorista e o
passageiro agora o motorista e o passageiro estĂŁo olhando normalmente o
10:46
passenger are typically looking
785
646960
400
10:47
passenger are typically looking at the same thing but it's not
786
647360
1650
passageiro estĂĄ olhando normalmente o passageiro estĂĄ olhando para o mesmo e coisa, mas nĂŁo Ă©
10:49
at the same thing but it's not
787
649010
180
10:49
at the same thing but it's not going into both of their minds
788
649190
1190
a mesma coisa, mas nĂŁo Ă© a
mesma coisa, mas nĂŁo estĂĄ entrando na mente de ambos,
10:50
going into both of their minds
789
650380
400
10:50
going into both of their minds the like the information about
790
650780
1260
entrando na mente de ambos,
entrando na mente de ambos, como a informação sobre
10:52
the like the information about
791
652040
150
10:52
the like the information about that is not going into their
792
652190
1020
ogostoa informação sobre
o gosto informação sobre isso não vai para eles
10:53
that is not going into their
793
653210
120
10:53
that is not going into their minds in the same way because
794
653330
1220
que nĂŁo vai para eles
que nĂŁo vai para suas mentes da mesma forma porque
10:54
minds in the same way because
795
654550
400
10:54
minds in the same way because the passenger knows that they
796
654950
1260
pensa da mesma forma porque
pensa da mesma forma porque o passageiro sabe que eles
10:56
the passenger knows that they
797
656210
120
10:56
the passenger knows that they don't have to think and they
798
656330
1140
o passageiro sabe que eles
o passageiro sabe que eles nĂŁo precisam pensar e
10:57
don't have to think and they
799
657470
90
10:57
don't have to think and they don't have to remember really
800
657560
750
nĂŁo precisam pensar e nĂŁo precisam
pensar e nĂŁo precisam se lembrar realmente nĂŁo precisam se
10:58
don't have to remember really
801
658310
390
10:58
don't have to remember really where they're going they can
802
658700
840
lembrar realmente
nĂŁo precisam se lembrar realmente onde eles eles podem para
10:59
where they're going they can
803
659540
150
10:59
where they're going they can just kind of sit back and enjoy
804
659690
1500
onde estĂŁo indo eles podem para
onde estĂŁo indo eles podem apenas sentar e desfrutar
11:01
just kind of sit back and enjoy
805
661190
30
11:01
just kind of sit back and enjoy the view maybe look at a book or
806
661220
1619
apenas sentar e desfrutar
apenas sentar e apreciar a vista talvez olhar um livro ou
11:02
the view maybe look at a book or
807
662839
271
a vista talvez olhe para um livro ou
11:03
the view maybe look at a book or something else but the driver
808
663110
1250
a vista talvez olhe para um livro ou s algo mais, mas o motorista,
11:04
something else but the driver
809
664360
400
11:04
something else but the driver has to actually pay attention
810
664760
1020
outra coisa, mas omotorista,
outra coisa, mas o motorista tem que realmente prestar atenção
11:05
has to actually pay attention
811
665780
59
11:05
has to actually pay attention and nose
812
665839
611
tem que realmente prestar atenção
tem que realmente prestar atenção e nariz
11:06
and nose
813
666450
400
11:06
and nose we're going so the reader of a
814
666850
2039
enariz
e nariz estamos indo entĂŁo o leitor de um
11:08
we're going so the reader of a
815
668889
60
11:08
we're going so the reader of a book in that case like the the
816
668949
1320
estamosindoentĂŁoo leitor de um
vamos entĂŁo o leitor de um livro nesse caso como o o
11:10
book in that case like the the
817
670269
361
11:10
book in that case like the the analogy here the person who's
818
670630
2129
livro nesse caso como o o
livro nesse caso como a a analogia aqui a pessoa que faz a
11:12
analogy here the person who's
819
672759
151
11:12
analogy here the person who's reading a book versus the person
820
672910
1169
analogiaaquiapessoaque faz a
analogia aqui a pessoa que estĂĄ lendo um livro versus a pessoa
11:14
reading a book versus the person
821
674079
361
11:14
reading a book versus the person who's writing the book they get
822
674440
1290
que lĂȘ umlivroversusa pessoa que
lĂȘ um livro versus a pessoa que estĂĄ escrevendo o livro que eles recebem
11:15
who's writing the book they get
823
675730
150
11:15
who's writing the book they get a much different experience of
824
675880
979
quem estĂĄ escrevendo o livro que elesrecebem
quem estĂĄ escrevendo o livro eles tĂȘm uma experiĂȘncia muito diferente de
11:16
a much different experience of
825
676859
400
uma experiĂȘncia muito diferente de
11:17
a much different experience of that thing
826
677259
471
11:17
that thing
827
677730
400
uma experiĂȘncia muito diferente de aquela coisa aquela coisa aquela coisa
11:18
that thing so even if you read something
828
678130
1110
entĂŁo mesmo que vocĂȘ leia alguma coisa
11:19
so even if you read something
829
679240
300
11:19
so even if you read something and then try to write something
830
679540
1049
assim mesmo que vocĂȘleia alguma coisa
entĂŁo mesmo que vocĂȘ leia alguma coisa e depois tente escrever alguma coisa
11:20
and then try to write something
831
680589
271
11:20
and then try to write something different later it's going to be
832
680860
1260
e depois tente escrever alguma coisa
e entĂŁo tente escrever alguma coisa diferente depois vai ser
11:22
different later it's going to be
833
682120
60
11:22
different later it's going to be much more difficult in the same
834
682180
1290
diferente depois vai ser
diferente depois vai ser muito mais difĂ­cil na mesma
11:23
much more difficult in the same
835
683470
270
11:23
much more difficult in the same way that if you see it as a
836
683740
1920
muito mais difĂ­cil namesma
muito mais difĂ­cil da mesma forma que se vocĂȘ vĂȘ de uma
11:25
way that if you see it as a
837
685660
90
11:25
way that if you see it as a passenger in a car and let
838
685750
1440
forma que sevocĂȘvĂȘ Ă©
como se vocĂȘ o visse como um passageiro em um carro e deixe o
11:27
passenger in a car and let
839
687190
149
11:27
passenger in a car and let someone else drive you and then
840
687339
1411
passageiro entrar em um carro e deixe o
passageiro entrar em um carro e deixe outra pessoa dirigir vocĂȘ e entĂŁo outra
11:28
someone else drive you and then
841
688750
120
11:28
someone else drive you and then they say oh could you drive me
842
688870
1079
pessoa dirigir vocĂȘeentĂŁo
outra pessoa dirigir vocĂȘ e entĂŁo eles dizem oh vocĂȘ poderia me levar eles
11:29
they say oh could you drive me
843
689949
151
dizemoh vocĂȘpoderia melevar
11:30
they say oh could you drive me there tomorrow and you say i
844
690100
1530
eles dizem oh vocĂȘ poderia me levar lĂĄ amanhĂŁ e vocĂȘ diz que eu vou
11:31
there tomorrow and you say i
845
691630
329
11:31
there tomorrow and you say i don't know how to get there and
846
691959
1071
amanhĂŁ e vocĂȘ diz queeu
vou amanhĂŁ e vocĂȘ diz que eu nĂŁo sei como chegar lĂĄ e
11:33
don't know how to get there and
847
693030
400
11:33
don't know how to get there and it's exactly the same process so
848
693430
1610
nĂŁo sei como chegar lĂĄe
nĂŁo saber como chegar lĂĄ e Ă© exatamente o mesmo processo entĂŁo
11:35
it's exactly the same process so
849
695040
400
11:35
it's exactly the same process so you learn how to get there when
850
695440
1110
Ă© exatamente o mesmo processoentĂŁo
Ă© exatamente o mesmo processo entĂŁo vocĂȘ aprende como chegar lĂĄ quando
11:36
you learn how to get there when
851
696550
180
11:36
you learn how to get there when you actually start writing the
852
696730
1320
vocĂȘaprendecomo chegar lĂĄ quando
vocĂȘ aprende como chegar lĂĄ quando vocĂȘ realmente começa a escrever o
11:38
you actually start writing the
853
698050
89
11:38
you actually start writing the same thing they're writing so if
854
698139
1950
vocĂȘ realmente começa a escrever o que
vocĂȘ realmente começa a escrever a mesma coisa que eles estĂŁo escrevendo entĂŁo se eles estĂŁo escrevendo a
11:40
same thing they're writing so if
855
700089
120
11:40
same thing they're writing so if you want to become a good writer
856
700209
1411
mesma coisaentĂŁo se eles
estĂŁo escrevendo a mesma coisa entĂŁo se vocĂȘ quer se tornar um bom escritor
11:41
you want to become a good writer
857
701620
180
11:41
you want to become a good writer or a better writer such that it
858
701800
1589
vocĂȘ quer se tornar um bom escritor
vocĂȘ quer torne-se um bom escritor ou um escritor melhor de modo que
11:43
or a better writer such that it
859
703389
91
11:43
or a better writer such that it will also help you become better
860
703480
930
ou um escritor melhor de modo que
ou um escritor melhor de modo que também o ajude a se tornar melhor também o
11:44
will also help you become better
861
704410
359
11:44
will also help you become better as a fluent speaker then you
862
704769
1951
ajude a se tornar melhor
tambĂ©m o ajude a se tornar um falante fluente melhor do que vocĂȘ
11:46
as a fluent speaker then you
863
706720
90
11:46
as a fluent speaker then you should actually take a pencil
864
706810
1110
como um falantefluenteentĂŁovocĂȘ
como um falante fluente entĂŁo vocĂȘ deveria pegar um lĂĄpis
11:47
should actually take a pencil
865
707920
300
deveria pegar um lĂĄpis
11:48
should actually take a pencil and paper just take like 20
866
708220
1250
deveria pegar um lĂĄpis e papel leva apenas 20
11:49
and paper just take like 20
867
709470
400
11:49
and paper just take like 20 minutes find maybe one page of a
868
709870
2130
e papel leva apenas 20
e papel leva apenas 20 minutos encontre talvez uma pĂĄgina de um
11:52
minutes find maybe one page of a
869
712000
120
11:52
minutes find maybe one page of a book and actually write that
870
712120
1290
minutoencontretalvezuma pĂĄgina de um
minuto encontre talvez uma pĂĄgina de um livro e realmente escreva esse
11:53
book and actually write that
871
713410
390
11:53
book and actually write that down
872
713800
199
11:53
down
873
713999
400
livro e realmente escreva esse
livro e realmente escreva isso entĂŁo
11:54
down so again try to pick whatever it
874
714399
1380
novamente tente escolher o que quer que seja de
11:55
so again try to pick whatever it
875
715779
211
11:55
so again try to pick whatever it is you're interested in it could
876
715990
1620
novotenteescolher o que for de
novo tente escolher qualquer coisa em que vocĂȘ esteja interessado poderia estĂĄ
11:57
is you're interested in it could
877
717610
240
11:57
is you're interested in it could be like i was saying before how
878
717850
980
interessadoempoderia estĂĄ
interessado em poderia ser como eu estava dizendo antes como ser como
11:58
be like i was saying before how
879
718830
400
euestava dizendoantescomo
11:59
be like i was saying before how to or if you like poetry than
880
719230
1459
ser como eu estava dizendo antes como para ou se vocĂȘ gosta de poesia do que
12:00
to or if you like poetry than
881
720689
400
para ou se vocĂȘgosta depoesia do
12:01
to or if you like poetry than right like poetry or if you want
882
721089
1860
que ou se vocĂȘ gosta de poesia do que certo como poesia ou se vocĂȘ quer
12:02
right like poetry or if you want
883
722949
271
certocomo poesiaou sevocĂȘ quer
12:03
right like poetry or if you want to learn how to sell better than
884
723220
1049
certo como poesia ou se vocĂȘ quer aprender a vender melhor do que
12:04
to learn how to sell better than
885
724269
271
12:04
to learn how to sell better than right sales letters like
886
724540
1169
aprender a vender melhor do que
aprender a vender melhor do que cartas de vendas certas como
12:05
right sales letters like
887
725709
120
12:05
right sales letters like actually go online and find
888
725829
1231
cartas de vendas certas como
cartas de vendas certas como realmente ir online e encontrar realmente
12:07
actually go online and find
889
727060
209
12:07
actually go online and find copies of advertisements and
890
727269
2221
ir online e encontrar
realmente ir online e encontrar cĂłpias de anĂșncios e
12:09
copies of advertisements and
891
729490
60
12:09
copies of advertisements and sales letters and physically
892
729550
1040
cĂłpias de anĂșncios e
cĂłpias de anĂșncios e cartas de vendas e
12:10
sales letters and physically
893
730590
400
12:10
sales letters and physically copy those and that's what kind
894
730990
1469
cartas de vendas fĂ­sicas e
cartas de vendas fĂ­sicas e copiĂĄ-las fisicamente e Ă© assim que as
12:12
copy those and that's what kind
895
732459
211
12:12
copy those and that's what kind of trains you to think in a
896
732670
1050
copia e Ă© assim que
as copia e Ă© isso que treina vocĂȘ a pensar em um
12:13
of trains you to think in a
897
733720
59
12:13
of trains you to think in a particular way the kind of way
898
733779
1170
de treina vocĂȘ a t pensar em
um treina vocĂȘ a pensar de uma maneira particular o tipo de maneira
12:14
particular way the kind of way
899
734949
240
particularotipodemaneira
12:15
particular way the kind of way of the language the flow of the
900
735189
2191
particular o tipo de maneira da lĂ­ngua o fluxo da
12:17
of the language the flow of the
901
737380
120
12:17
of the language the flow of the language for that particular use
902
737500
1429
lĂ­ngua o fluxo
da lĂ­ngua o fluxo da lĂ­ngua para esse uso especĂ­fico
12:18
language for that particular use
903
738929
400
linguagem para esse uso especĂ­fico
12:19
language for that particular use and that will help you become a
904
739329
1141
idioma para esse uso especĂ­fico e isso ajudarĂĄ vocĂȘ a se tornar um
12:20
and that will help you become a
905
740470
239
12:20
and that will help you become a much better speaker so even
906
740709
1860
e isso o ajudarĂĄ a se tornar um
e isso o ajudarĂĄ a se tornar um falante muito melhor entĂŁo falante ainda muito
12:22
much better speaker so even
907
742569
330
12:22
much better speaker so even myself I am a native speaker but
908
742899
2190
melhorentĂŁo
falante ainda muito melhor entĂŁo mesmo eu mesmo eu sou um falante nativo, mas eu
12:25
myself I am a native speaker but
909
745089
360
12:25
myself I am a native speaker but I was a horrible writer until
910
745449
1200
mesmo eu sou um falante nativo, mas eu mesmo eu sou um falante nativo, mas eu era um escritor horrível até que eu
12:26
I was a horrible writer until
911
746649
360
fosse um escritor horrível até que
12:27
I was a horrible writer until halfway through college so up
912
747009
1921
eu fosse um escritor horrível até a metade da faculdade então na
12:28
halfway through college so up
913
748930
300
metade da faculdade entĂŁo na
12:29
halfway through college so up through maybe like high school I
914
749230
2580
metade durante a faculdade assim até talvez tipo colegial eu
12:31
through maybe like high school I
915
751810
60
12:31
through maybe like high school I was a really bad reader i hated
916
751870
1260
até talveztipocolegialeu
até talvez tipo colegial eu era um péssimo leitor eu odiava era um
12:33
was a really bad reader i hated
917
753130
360
12:33
was a really bad reader i hated reading and even up until
918
753490
1469
péssimo leitoreuodiava
era um péssimo leitor eu odiava lendo e até
12:34
reading and even up until
919
754959
120
lendo e até
12:35
reading and even up until college I was a really bad
920
755079
1620
lendo e até a faculdade eu era uma faculdade muito ruim
12:36
college I was a really bad
921
756699
271
12:36
college I was a really bad writer until I just started
922
756970
989
euera uma faculdade muito ruim
eu era um escritor muito ruim até que comecei a
12:37
writer until I just started
923
757959
271
escrever até quecomecei a
12:38
writer until I just started writing over and over again and
924
758230
1819
escrever até que comecei a escrever de novo e de novo e de novo e de novo e de novo e de novo
12:40
writing over and over again and
925
760049
400
12:40
writing over and over again and I think I told this story
926
760449
750
e de novo e acho que contei essa histĂłria
12:41
I think I told this story
927
761199
120
12:41
I think I told this story recently but I talked with a
928
761319
1291
acho que conteiessa histĂłria acho que contei
essa histĂłria recentemente mas conversei com um
12:42
recently but I talked with a
929
762610
120
12:42
recently but I talked with a professor of mine and I asked
930
762730
1650
recentemente masconverseicom um
recentemente mas falei com um professor meu e eu perguntei ao
12:44
professor of mine and I asked
931
764380
300
12:44
professor of mine and I asked him if I could write extra work
932
764680
1110
professor meu eeuperguntei ao
professor meu e eu perguntei a ele se eu poderia escrever um trabalho extra
12:45
him if I could write extra work
933
765790
390
elese eu pudesse escrever um trabalho extra
12:46
him if I could write extra work over the summer one year because
934
766180
1589
ele se eu pudesse escrever um trabalho extra durante o verĂŁo um ano porque
12:47
over the summer one year because
935
767769
300
duranteo verĂŁoumanoporque
12:48
over the summer one year because I just wanted to practice more
936
768069
1011
durante o verĂŁo um ano porque eu sĂł queria praticar mais
12:49
I just wanted to practice more
937
769080
400
12:49
I just wanted to practice more and actually improve that I felt
938
769480
1080
eu sĂł queria praticar mais
eu sĂł queria praticar mais e realmente melhorar o que eu sentia
12:50
and actually improve that I felt
939
770560
360
12:50
and actually improve that I felt stupid in class that I couldn't
940
770920
1069
e realmentemelhorar o que eusentia
e realmente melhorar o que eu f elt estĂșpido na aula que eu nĂŁo poderia
12:51
stupid in class that I couldn't
941
771989
400
estĂșpido na aulaqueeu nĂŁo poderia
12:52
stupid in class that I couldn't I couldn't write better so i
942
772389
1351
estĂșpido na aula que eu nĂŁo poderia Eu nĂŁo poderia escrever melhor entĂŁo eu nĂŁo
12:53
I couldn't write better so i
943
773740
29
12:53
I couldn't write better so i felt like i needed more time and
944
773769
1231
poderia escrever melhor entĂŁo eu
nĂŁo poderia escrever melhor entĂŁo eu sentia como se eu precisasse de mais tempo e
12:55
felt like i needed more time and
945
775000
209
12:55
felt like i needed more time and he was happy enough to help me
946
775209
990
sentissequeprecisava demaistempo e
sentisse que precisava de mais tempo e ele estava feliz o suficiente para me ajudar ele
12:56
he was happy enough to help me
947
776199
181
12:56
he was happy enough to help me do this
948
776380
470
12:56
do this
949
776850
400
estava feliz o suficiente para me ajudar ele estava feliz o suficiente para me ajudar a fazer isso
12:57
do this so in that case when you're
950
777250
2730
caso quando vocĂȘ estĂĄ
12:59
so in that case when you're
951
779980
359
assim naquele casoquando vocĂȘ estĂĄ
13:00
so in that case when you're taking the opportunity to try to
952
780339
1411
assim naquele caso quando vocĂȘ estĂĄ aproveitando a oportunidade para tentar
13:01
taking the opportunity to try to
953
781750
120
13:01
taking the opportunity to try to do something more to try to add
954
781870
1350
aproveitar a oportunidade para tentar
aproveitar a oportunidade para tentar fazer algo mais para tentar adicionar
13:03
do something more to try to add
955
783220
270
13:03
do something more to try to add more information to try to make
956
783490
1400
fazer algo mais para tente adicionar
faça algo mais para tentar adicionar mais informaçÔes para tentar fazer
13:04
more information to try to make
957
784890
400
mais informaçÔes para tentar fazer
13:05
more information to try to make use of something like that it
958
785290
1289
mais informaçÔes para tentar fazer uso de algo assim usar
13:06
use of something like that it
959
786579
120
13:06
use of something like that it can actually help you a lot so
960
786699
1111
algo assim
usar algo assim pode realmente ajudĂĄ-lo muito entĂŁo
13:07
can actually help you a lot so
961
787810
360
pode te ajudar muitoentĂŁo
13:08
can actually help you a lot so in that case he was fortunate
962
788170
1680
pode te ajudar muito entĂŁo nesse caso ele foi forte unate
13:09
in that case he was fortunate
963
789850
270
nesse casoeleteve sorte
13:10
in that case he was fortunate enough well I was fortunate
964
790120
659
13:10
enough well I was fortunate
965
790779
151
13:10
enough well I was fortunate enough i should say that he was
966
790930
1980
nesse caso ele teve sorte o suficiente eu tive a sorte o
suficiente eu tive a sorte o suficiente eu tive a sorte o
13:12
enough i should say that he was
967
792910
150
suficiente eu deveria dizer que ele era o suficiente eu deveria dizer queele era o
13:13
enough i should say that he was willing to help me out and
968
793060
1129
suficiente eu deveria dizer que ele estava disposto para me ajudar e
13:14
willing to help me out and
969
794189
400
13:14
willing to help me out and because i was able to write more
970
794589
1350
disposto a me ajudare
disposto a me ajudar e porque eu pude escrever mais
13:15
because i was able to write more
971
795939
270
porqueeupudeescrever mais
13:16
because i was able to write more trained me to become a better
972
796209
1411
porque eu pude escrever mais me treinou para me tornar um melhor me
13:17
trained me to become a better
973
797620
89
13:17
trained me to become a better writer so it's one of those
974
797709
1141
treinou para metornar um melhor
me treinou para me tornar um escritor melhor entĂŁo Ă© um daqueles
13:18
writer so it's one of those
975
798850
89
13:18
writer so it's one of those things that like you
976
798939
661
escritores entĂŁo Ă© um daqueles
escritores entĂŁo Ă© uma daquelas coisas que gostam de vocĂȘ
13:19
things that like you
977
799600
330
13:19
things that like you can't get beyond the practice of
978
799930
1830
coisas que gostam de vocĂȘ
coisas que como vocĂȘ nĂŁo pode ir alĂ©m da prĂĄtica de
13:21
can't get beyond the practice of
979
801760
60
13:21
can't get beyond the practice of it and this is one of the most
980
801820
1230
não pode ir além do pråtica de
não pode ir além da pråtica disso e isso é um dos mais
13:23
it and this is one of the most
981
803050
120
13:23
it and this is one of the most fundamental things to understand
982
803170
1250
isso e isso Ă© um dos mais
isso e essa Ă© uma das coisas mais fundamentais para entender
13:24
fundamental things to understand
983
804420
400
13:24
fundamental things to understand about learning languages it's
984
804820
1160
coisas fundamentais para entender
coisas fundamentais para entender sobre aprender idiomas Ă©
13:25
about learning languages it's
985
805980
400
abo mas aprender idiomas
13:26
about learning languages it's not knowledge that you get any
986
806380
1620
trata-se de aprender idiomas nĂŁo Ă© conhecimento que vocĂȘ obtĂ©m
13:28
not knowledge that you get any
987
808000
180
13:28
not knowledge that you get any just put in your head and you
988
808180
1080
nenhum conhecimento que vocĂȘ obtĂ©m
nenhum conhecimento que vocĂȘ obtĂ©m apenas coloque em sua cabeça e vocĂȘ
13:29
just put in your head and you
989
809260
60
13:29
just put in your head and you think I ok I understand that
990
809320
1560
apenas coloqueemsuacabeçae vocĂȘ
apenas coloque em sua cabeça e vocĂȘ acha que eu ok Eu entendo isso
13:30
think I ok I understand that
991
810880
120
acho queestoubem euentendo isso
13:31
think I ok I understand that grammar . logically it's almost
992
811000
1860
acho que estou bem eu entendo essa gramĂĄtica . logicamente Ă© quase
13:32
grammar . logically it's almost
993
812860
240
gramåtica.logicamenteéquase
13:33
grammar . logically it's almost like an emotional thing it's a
994
813100
1440
gramĂĄtica. logicamente Ă© quase como uma coisa emocional Ă©
13:34
like an emotional thing it's a
995
814540
90
13:34
like an emotional thing it's a thing that's a connective thing
996
814630
2300
como uma coisa emocional Ă©
como uma coisa emocional Ă© uma coisa que Ă© uma coisa conectiva coisa que Ă©
13:36
thing that's a connective thing
997
816930
400
uma coisa conectiva
13:37
thing that's a connective thing in your mind that you have to
998
817330
1020
coisa que Ă© uma coisa conectiva em sua mente que vocĂȘ tem que
13:38
in your mind that you have to
999
818350
150
13:38
in your mind that you have to train yourself just like
1000
818500
959
em sua mente que vocĂȘ tem que
em sua mente que vocĂȘ tem que treinar a si mesmo assim como
13:39
train yourself just like
1001
819459
91
13:39
train yourself just like learning an instrument or
1002
819550
680
treinar a si mesmo assim como
treinar a si mesmo assim como aprender um instrumento ou
13:40
learning an instrument or
1003
820230
400
13:40
learning an instrument or learning to play a sport because
1004
820630
1400
aprender um instrumento ou
aprender um instrumento ou aprender a praticar um esporte porque
13:42
learning to play a sport because
1005
822030
400
13:42
learning to play a sport because if you don't do that then you
1006
822430
1170
aprender a praticar um esporteporque
aprender a praticar um esporte porque se vocĂȘ nĂŁo fizer isso entĂŁo vocĂȘ
13:43
if you don't do that then you
1007
823600
179
13:43
if you don't do that then you won't actually be able to use it
1008
823779
1441
sevocĂȘ nĂŁo fizer isso entĂŁo vocĂȘ
se vocĂȘ nĂŁo fizer isso entĂŁo vocĂȘ nĂŁo poderĂĄ realmente usĂĄ-lo
13:45
won't actually be able to use it
1009
825220
90
13:45
won't actually be able to use it so i might understand if I go
1010
825310
1860
nĂŁo poderĂĄ realmente usĂĄ-lo
nĂŁo poderĂĄ realmente usĂĄ-lo para usĂĄ-lo para que eu possa entender se eu for para que
13:47
so i might understand if I go
1011
827170
210
13:47
so i might understand if I go watch like that like a baseball
1012
827380
1440
eupossa entender seeu for para que
eu possa entender se eu for assistir assim como um relĂłgio de beisebol como esse
13:48
watch like that like a baseball
1013
828820
389
comoum
13:49
watch like that like a baseball training camp i might say I
1014
829209
2271
relĂłgio de beisebol como esse como um campo de treinamento de beisebol posso dizer eu
13:51
training camp i might say I
1015
831480
400
13:51
training camp i might say I might hear from someone hey
1016
831880
870
campo de treinamentoeupoderia dizer que eu
acampamento de treinamento posso dizer que posso ouvir de alguém ei
13:52
might hear from someone hey
1017
832750
240
13:52
might hear from someone hey here's how you throw a curveball
1018
832990
900
possoouvir dealguém ei
posso ouvir de alguĂ©m ei aqui estĂĄ como vocĂȘ lança uma bola curva
13:53
here's how you throw a curveball
1019
833890
389
aqui estĂĄ como vocĂȘ lança uma bola curva
13:54
here's how you throw a curveball and he just he shows me the
1020
834279
1531
aqui estĂĄ como vocĂȘ lança uma bola curva e ele apenas me mostra o
13:55
and he just he shows me the
1021
835810
149
13:55
and he just he shows me the motion and I think okay
1022
835959
1231
e ele apenaselemostra-me o e
ele apenas mostra-me o movimento e penso bem
13:57
motion and I think okay
1023
837190
360
13:57
motion and I think okay logically I understand what he's
1024
837550
1560
movimentoepensobem
movimento e penso bem logicamente entendo o que ele Ă©
13:59
logically I understand what he's
1025
839110
150
13:59
logically I understand what he's talking about that's pretty easy
1026
839260
960
logicamente entendo o queele Ă©
logicamente entendo do que ele estĂĄ a falar Ă© muito fĂĄcil
14:00
talking about that's pretty easy
1027
840220
90
14:00
talking about that's pretty easy that took me five minutes but it
1028
840310
1560
falarsobre isso Ă© muito fĂĄcil
falar sobre isso Ă© muito fĂĄcil levei cinco minutos mas
14:01
that took me five minutes but it
1029
841870
390
leveicincominutosmas
14:02
that took me five minutes but it might take me you know two years
1030
842260
1380
levei cinco minutos mas pode demorar sabes pode demorar dois anos sabe
14:03
might take me you know two years
1031
843640
120
14:03
might take me you know two years to master the actual throwing of
1032
843760
2760
pode demorar dois anos sabe dois anos para dominar o arremesso real de
14:06
to master the actual throwing of
1033
846520
330
14:06
to master the actual throwing of a curveball just because i have
1034
846850
1320
dominar o arremesso real de
dominar o arremesso real de uma bola curva sĂł porque tenho
14:08
a curveball just because i have
1035
848170
210
14:08
a curveball just because i have to watch somebody doing at first
1036
848380
1950
umabola curvasĂłporquetenho
uma bola curva só porque tenho que assistir alguns alguém fazendo no começo
14:10
to watch somebody doing at first
1037
850330
360
14:10
to watch somebody doing at first but then I have to spend all the
1038
850690
1019
paraassistiralguém fazendo nocomeço
para assistir alguém fazendo no começo mas então eu tenho que gastar todo o
14:11
but then I have to spend all the
1039
851709
391
mas entĂŁo eu tenho que gastar todo o
14:12
but then I have to spend all the time practicing and getting
1040
852100
1710
mas entĂŁo eu tenho que passar o tempo todo praticando e ganhando
14:13
time practicing and getting
1041
853810
29
14:13
time practicing and getting myself to the point where i can
1042
853839
1381
tempopraticandoe tendo
tempo praticando e chegar ao ponto em que posso sozinho ao ponto em que posso
14:15
myself to the point where i can
1043
855220
179
14:15
myself to the point where i can do it automatically or fluently
1044
855399
1401
sozinho ao ponto em que posso fazer automaticamente ou fluentemente
14:16
do it automatically or fluently
1045
856800
400
fazer automaticamente ou fluentemente
14:17
do it automatically or fluently so fluent just refers to being
1046
857200
1860
fazer automaticamente ou fluentemente tĂŁo fluente apenas se refere a ser
14:19
so fluent just refers to being
1047
859060
180
14:19
so fluent just refers to being able to do something without
1048
859240
780
tĂŁofluenteapenas serefere a ser
tĂŁo fluente refere-se apenas a ser capaz de fazer algo sem ser
14:20
able to do something without
1049
860020
390
14:20
able to do something without thinking about it and so it's
1050
860410
1799
capaz de fazer algo sem ser capaz de
fazer algo sem pensar nisso e entĂŁo Ă©
14:22
thinking about it and so it's
1051
862209
151
14:22
thinking about it and so it's the same thing with reading and
1052
862360
990
pensar nisso e entĂŁo Ă©
pensar nisso e entĂŁo Ă© a mesma coisa com a leitura e
14:23
the same thing with reading and
1053
863350
30
14:23
the same thing with reading and writing so writing is really the
1054
863380
1680
a mesma coisa com a leitura e
a mesma coisa com leitura e escrita entĂŁo escrever Ă© realmente a
14:25
writing so writing is really the
1055
865060
240
14:25
writing so writing is really the first step you can read
1056
865300
1130
escritaentĂŁoescrever Ă© realmente a
escrita entĂŁo escrever Ă© realmente o primeiro passo vocĂȘ pode ler
14:26
first step you can read
1057
866430
400
14:26
first step you can read information but I say even begin
1058
866830
1320
primeiro passovocĂȘpode ler
primeiro ep vocĂȘ pode ler informaçÔes, mas eu digo atĂ© começar as
14:28
information but I say even begin
1059
868150
330
14:28
information but I say even begin writing more information first
1060
868480
1260
informaçÔes, maseudigo até começar as
informaçÔes, mas eu digo até começar a escrever mais informaçÔes primeiro,
14:29
writing more information first
1061
869740
180
14:29
writing more information first but actually copy just a mean
1062
869920
2010
escrever mais informaçÔes primeiro,
escrever mais informaçÔes primeiro, mas na verdade copiar apenas um meio, mas na
14:31
but actually copy just a mean
1063
871930
210
verdade copiar apenasum meio,
14:32
but actually copy just a mean you take your favorite book
1064
872140
1080
mas na verdade copiar apenas significa que vocĂȘ pega seu livro favorito
14:33
you take your favorite book
1065
873220
119
14:33
you take your favorite book whatever it is you want to do
1066
873339
1081
vocĂȘ pega seu livrofavorito
vocĂȘ pega seu livro favorito seja o que for que
14:34
whatever it is you want to do
1067
874420
180
14:34
whatever it is you want to do and then right you know lines of
1068
874600
1560
vocĂȘ queira fazer seja o que for
14:36
and then right you know lines of
1069
876160
90
14:36
and then right you know lines of harry potter or some other
1070
876250
1110
linhas de
e entĂŁo vocĂȘ sabe linhas de harry potter ou algum outro
14:37
harry potter or some other
1071
877360
120
14:37
harry potter or some other how-to book and that will help
1072
877480
1830
harry potter oualgum outro
harry potter ou algum outro livro de instruçÔes e isso ajudarå
14:39
how-to book and that will help
1073
879310
120
14:39
how-to book and that will help you get better not only at
1074
879430
1140
como reservar e isso ajudarĂĄ
como reservar e isso ajudarĂĄ vocĂȘ a obter melhor nĂŁo sĂł em
14:40
you get better not only at
1075
880570
209
14:40
you get better not only at writing the information but it
1076
880779
1291
vocĂȘ melhorar nĂŁo sĂł em
vocĂȘ melhorar nĂŁo sĂł em escrever as informaçÔes mas
14:42
writing the information but it
1077
882070
60
14:42
writing the information but it reading the information much
1078
882130
1010
escrever as informaçÔes mas
escrever as informaçÔes mas ler as informaçÔes muito
14:43
reading the information much
1079
883140
400
14:43
reading the information much faster as well because one of
1080
883540
1710
ler as informaçÔes muito
ler as informaçÔes muito mais råpidas também porque uma das
14:45
faster as well because one of
1081
885250
60
14:45
faster as well because one of the things that native speakers
1082
885310
810
mais råpidas tambémporqueuma das
mais råpidas também porque uma das coisas que os falantes nativos
14:46
the things that native speakers
1083
886120
60
14:46
the things that native speakers can do and you can do this in
1084
886180
1409
as
coisas que os falantes nativos podem fazer e vocĂȘ pode fazer isso
14:47
can do and you can do this in
1085
887589
151
14:47
can do and you can do this in your own language is you
1086
887740
1110
pode fazerevocĂȘ pode fazer isso
pode fazer e vocĂȘ pode fazer isso em seu prĂłprio idioma Ă© vocĂȘ
14:48
your own language is you
1087
888850
120
14:48
your own language is you anticipate what other people are
1088
888970
2010
seu prĂłprio idioma Ă© vocĂȘ
seu prĂłprio idioma Ă© vocĂȘ antecipa o que outras pessoas estĂŁo
14:50
anticipate what other people are
1089
890980
30
antecipando o que outras pessoas estĂŁo
14:51
anticipate what other people are going to say maybe what will
1090
891010
1320
antecipando o que outras pessoas vĂŁo dizer talvez o que
14:52
going to say maybe what will
1091
892330
150
14:52
going to say maybe what will happen in a movie or what will
1092
892480
1590
vĂŁo dizer talvez o que vai
dizer talvez o que vai acontecer em um filme ou o que vai
14:54
happen in a movie or what will
1093
894070
150
14:54
happen in a movie or what will happen in a book we pretty much
1094
894220
1320
acontecer em um filme ou o que vai
acontecer em um filme ou o que vai acontecer em um livro nĂłs praticamente
14:55
happen in a book we pretty much
1095
895540
60
14:55
happen in a book we pretty much have formulas for things and as
1096
895600
1590
acontecemos em um livro nĂłs praticamente
acontecemos em um livro que nĂłs praticamente temos fĂłrmulas para coisas e como
14:57
have formulas for things and as
1097
897190
269
14:57
have formulas for things and as you start writing and reading
1098
897459
991
tem fĂłrmulas para coisas e como
tem fĂłrmulas para coisas e conforme vocĂȘ começa a escrever e ler
14:58
you start writing and reading
1099
898450
210
14:58
you start writing and reading more you get much faster and you
1100
898660
2010
vocĂȘ começa a escrever e ler vocĂȘ
começa a escrever e ler mais vocĂȘ fica muito mais rĂĄpido e vocĂȘ
15:00
more you get much faster and you
1101
900670
300
15:00
more you get much faster and you become much better at
1102
900970
660
mais vocĂȘ fica muito mais rĂĄpido e vocĂȘ
mais vocĂȘ fica muito mais rĂĄpido e vocĂȘ se torna muito melhor em se
15:01
become much better at
1103
901630
270
15:01
become much better at anticipating what people will
1104
901900
1200
tornar muito melhor em se
tornar muito melhor em antecipar o que as pessoas irĂŁo
15:03
anticipating what people will
1105
903100
120
15:03
anticipating what people will say so you begin with writing
1106
903220
2630
antecipar o que as pessoas irĂŁo
antecipar o que as pessoas irĂŁo dizer entĂŁo vocĂȘ começa escrevendo diga entĂŁo
15:05
say so you begin with writing
1107
905850
400
vocĂȘ começa escrevendo
15:06
say so you begin with writing and reading the things that
1108
906250
959
diga entĂŁo vocĂȘ começa escrevendo e lendo as coisas que
15:07
and reading the things that
1109
907209
120
15:07
and reading the things that you're interested in reading and
1110
907329
931
e lendo as coisas que e
lendo as coisas que vocĂȘ estĂĄ interessado em ler e
15:08
you're interested in reading and
1111
908260
210
15:08
you're interested in reading and when you're reading something
1112
908470
570
vocĂȘ estĂĄ interessado em ler e
vocĂȘ estĂĄ interessado em ler e quando vocĂȘ estĂĄ lendo algo
15:09
when you're reading something
1113
909040
150
15:09
when you're reading something typically you should be reading
1114
909190
1800
quando vocĂȘ estĂĄ lendo algo
quando vocĂȘ' re lendo algo normalmente vocĂȘ deveria estar lendo
15:10
typically you should be reading
1115
910990
210
normalmente vocĂȘdeveria estar lendo
15:11
typically you should be reading something that you understand at
1116
911200
1200
normalmente vocĂȘ deveria estar lendo algo que vocĂȘ entende algo que vocĂȘ
15:12
something that you understand at
1117
912400
90
15:12
something that you understand at least eighty to ninety percent
1118
912490
1020
entende
algo que vocĂȘ entende pelo menos oitenta a noventa por cento pelo
15:13
least eighty to ninety percent
1119
913510
180
15:13
least eighty to ninety percent of and that way you can
1120
913690
1200
menos oitenta a noventa por cento
pelo menos oitenta a noventa por cento de e dessa forma que vocĂȘ pode
15:14
of and that way you can
1121
914890
150
edessa forma que vocĂȘ pode
15:15
of and that way you can understand all the new
1122
915040
780
15:15
understand all the new
1123
915820
180
e dessa forma vocĂȘ pode entender todas as novidades
entender todas as novidades
15:16
understand all the new information maybe one or two
1124
916000
1380
entender todas as novas informaçÔes n talvez uma ou duas
15:17
information maybe one or two
1125
917380
30
15:17
information maybe one or two words on a page or maybe a few
1126
917410
2310
informaçÔestalvezuma ou duas
informaçÔes talvez uma ou duas palavras em uma pågina ou talvez algumas
15:19
words on a page or maybe a few
1127
919720
150
15:19
words on a page or maybe a few words more than that but you can
1128
919870
1560
palavras em uma pĂĄgina ou talvezalgumas
palavras em uma pĂĄgina ou talvez algumas palavras mais que isso mas vocĂȘ pode
15:21
words more than that but you can
1129
921430
120
15:21
words more than that but you can understand all that from context
1130
921550
1370
palavras mais que issomas vocĂȘ pode
palavras mais do que isso mas vocĂȘ pode entender tudo isso a partir do contexto
15:22
understand all that from context
1131
922920
400
entender tudo isso a partir do contexto
15:23
understand all that from context without having to look at a
1132
923320
1019
entender tudo isso a partir do contexto sem ter que olhar para um
15:24
without having to look at a
1133
924339
60
15:24
without having to look at a dictionary so you want to be
1134
924399
1291
sem ter que olhar paraum
sem ter que olhar para um dicionĂĄrio entĂŁo vocĂȘ quer ser um
15:25
dictionary so you want to be
1135
925690
30
15:25
dictionary so you want to be able to read information that's
1136
925720
1339
dicionĂĄrioentĂŁovocĂȘ quer ser um
dicionĂĄrio entĂŁo vocĂȘ quer ser capaz de ler informaçÔes que Ă©
15:27
able to read information that's
1137
927059
400
15:27
able to read information that's at your level and then level up
1138
927459
1891
capaz de ler informaçÔesque é
capaz de ler informaçÔes que estão no seu nível e depois subir de nível no seu
15:29
at your level and then level up
1139
929350
300
15:29
at your level and then level up to start improving and then it
1140
929650
2660
nĂ­vel e entĂŁosubir de nĂ­vel no
seu nível e depois subir de nível para começar a melhorar e então
15:32
to start improving and then it
1141
932310
400
15:32
to start improving and then it prove your fluency that way so
1142
932710
1190
começar a melhorareentão
começar a melhorar e entĂŁo provar sua fluĂȘncia dessa forma entĂŁo
15:33
prove your fluency that way so
1143
933900
400
prove sua fluĂȘnciadessa formaentĂŁo
15:34
prove your fluency that way so in the same way when you're
1144
934300
1050
prove sua fluĂȘncia dessa forma entĂŁo da mesma forma quando vocĂȘ estĂĄ
15:35
in the same way when you're
1145
935350
90
15:35
in the same way when you're actually getting to fluency your
1146
935440
1200
da mesma forma quando vocĂȘ estĂĄ
da mesma forma, quando vocĂȘ estĂĄ realmente adquirindo fluĂȘncia, estĂĄ
15:36
actually getting to fluency your
1147
936640
210
15:36
actually getting to fluency your training yourself with these
1148
936850
840
realmente adquirindo fluĂȘncia, estĂĄ
realmente adquirindo fluĂȘncia, treinando-se com estes
15:37
training yourself with these
1149
937690
90
15:37
training yourself with these lower levels by writing and
1150
937780
1500
treinando-se comestes
treinando-se com esses nĂ­veis mais baixos escrevendo e
15:39
lower levels by writing and
1151
939280
180
15:39
lower levels by writing and reading but then you actually
1152
939460
990
nĂ­veis mais baixos escrevendo e
nĂ­veis mais baixos escrevendo e lendo, mas entĂŁo vocĂȘ realmente estĂĄ
15:40
reading but then you actually
1153
940450
270
15:40
reading but then you actually have to take the next step of
1154
940720
1170
lendo,mas entĂŁovocĂȘ realmente estĂĄ
lendo, mas entĂŁo vocĂȘ realmente tem que dar o prĂłximo passo de
15:41
have to take the next step of
1155
941890
270
ter que dar o prĂłximo passo de
15:42
have to take the next step of going out and practicing and
1156
942160
1100
ter que dar o prĂłximo passo de sair e praticar e
15:43
going out and practicing and
1157
943260
400
15:43
going out and practicing and this is what I've talked about
1158
943660
840
sair e praticare
sair e praticar e Ă© sobre isso que eu falei Ă© sobre isso que
15:44
this is what I've talked about
1159
944500
180
15:44
this is what I've talked about before in this series about
1160
944680
1350
eufaleisobre
isso é sobre o que eu jå falei antes nesta série sobre
15:46
before in this series about
1161
946030
330
15:46
before in this series about stumbling forward where you
1162
946360
1590
antesnestasérie sobre
antes nesta sĂ©rie sobre tropeçar onde vocĂȘ
15:47
stumbling forward where you
1163
947950
150
tropeça onde vocĂȘ
15:48
stumbling forward where you don't necessarily know exactly
1164
948100
1940
tropeça onde vocĂȘ nĂŁo necessariamente sabe exatamente
15:50
don't necessarily know exactly
1165
950040
400
15:50
don't necessarily know exactly how you're going to say
1166
950440
660
nĂŁo necessariamente sabe exatamente
nĂŁo necessariamente sabe exatamente como vocĂȘ vai dizer
15:51
how you're going to say
1167
951100
180
15:51
how you're going to say something but you begin opening
1168
951280
1100
como vocĂȘ vai dizer
como vocĂȘ estĂĄ g ondo para dizer algo, mas vocĂȘ começa a abrir
15:52
something but you begin opening
1169
952380
400
15:52
something but you begin opening your mouth and just start
1170
952780
890
algo, mas vocĂȘ começa a abrir
algo, mas vocĂȘ começa a abrir a boca e apenas começa a
15:53
your mouth and just start
1171
953670
400
falar e apenas começa a
15:54
your mouth and just start speaking about something so this
1172
954070
1260
falar e apenas começa a falar sobre algo então isso estå
15:55
speaking about something so this
1173
955330
180
15:55
speaking about something so this is something i do in Japanese
1174
955510
1100
falando sobre algo entĂŁoisso estĂĄ
falando sobre algo entĂŁo isso Ă© algo eu faço em japonĂȘs
15:56
is something i do in Japanese
1175
956610
400
Ă©algo queeufaço emjaponĂȘs
15:57
is something i do in Japanese and i recommend you do in
1176
957010
1230
Ă© algo que eu faço em japonĂȘs e eu recomendo que vocĂȘ faça em
15:58
and i recommend you do in
1177
958240
150
15:58
and i recommend you do in english as well you might not
1178
958390
1200
e eurecomendo que vocĂȘfaçaem
e eu recomendo que vocĂȘ faça em inglĂȘs tambĂ©m vocĂȘ pode nĂŁo ser
15:59
english as well you might not
1179
959590
60
15:59
english as well you might not know exactly what you want to
1180
959650
1350
inglĂȘstambĂ©mvocĂȘpode nĂŁo ser
inglĂȘs tambĂ©m vocĂȘ pode nĂŁo saber exatamente o que vocĂȘ quer
16:01
know exactly what you want to
1181
961000
90
16:01
know exactly what you want to say or be able to even say it
1182
961090
2370
saber exatamente o que vocĂȘ quer
saber exatamente o que vocĂȘ quer dizer ou ser capaz de dizer
16:03
say or be able to even say it
1183
963460
180
16:03
say or be able to even say it correctly but you just start
1184
963640
1130
dizer ou ser capaz de dizer
dizer ou ser capaz de dizer corretamente mas vocĂȘ apenas começa
16:04
correctly but you just start
1185
964770
400
corretamente mas vocĂȘ apenas começa
16:05
correctly but you just start speaking and you develop the
1186
965170
960
corretamente mas vocĂȘ apenas começa a falar e desenvolve a
16:06
speaking and you develop the
1187
966130
360
16:06
speaking and you develop the flow of speaking in the language
1188
966490
1200
fala edesenvolve a
fala e desenvolve o fluxo da fala na linguagem
16:07
flow of speaking in the language
1189
967690
60
16:07
flow of speaking in the language and then over time you begin
1190
967750
2190
fluxo da fala na linguagem
fluxo da fala em o idioma e entĂŁo com o tempo vocĂȘ começa
16:09
and then over time you begin
1191
969940
240
e entĂŁo com o tempo vocĂȘ começa
16:10
and then over time you begin developing a like a good
1192
970180
1200
e entĂŁo com o tempo vocĂȘ começa a desenvolver um bom
16:11
developing a like a good
1193
971380
210
16:11
developing a like a good understanding of the way you
1194
971590
1200
desenvolvimento um bom
desenvolvimento um bom entendimento do jeito que vocĂȘ
16:12
understanding of the way you
1195
972790
150
16:12
understanding of the way you should be speaking but often you
1196
972940
2000
entende do jeito que vocĂȘ
entende do jeito que vocĂȘ deveria estar falando, mas freqĂŒentemente vocĂȘ
16:14
should be speaking but often you
1197
974940
400
deveria estar falando,mas freqĂŒentemente vocĂȘ
16:15
should be speaking but often you can get this just by shadowing
1198
975340
1010
deveria estar falando, mas freqĂŒentemente vocĂȘ pode conseguir isso apenas seguindo a
16:16
can get this just by shadowing
1199
976350
400
16:16
can get this just by shadowing people so in the same way that
1200
976750
1590
sombra pode conseguir
isso apenas acompanhando as pessoas pode conseguir isso apenas acompanhando as pessoas da mesma maneira que
16:18
people so in the same way that
1201
978340
300
16:18
people so in the same way that you would be reading a book or
1202
978640
1320
as pessoasda mesma maneira que
pessoas da mesma forma que vocĂȘ estaria lendo um livro ou
16:19
you would be reading a book or
1203
979960
300
vocĂȘ estaria lendo um livro ou
16:20
you would be reading a book or writing the actual like
1204
980260
1500
vocĂȘ estaria lendo um livro ou escrevendo o real como
16:21
writing the actual like
1205
981760
240
escrevendo oreal como
16:22
writing the actual like transcribing another book again
1206
982000
1590
escrevendo o real como transcrevendo outro livro novamente
16:23
transcribing another book again
1207
983590
240
16:23
transcribing another book again just take a page take maybe five
1208
983830
1650
transcrevendo outro livro novamente
transcrevendo outro livro de novo pegue apenas uma pĂĄgina pegue talvez cinco
16:25
just take a page take maybe five
1209
985480
300
16:25
just take a page take maybe five or ten minutes a day and do that
1210
985780
1170
pegue apenas uma pĂĄginapeguetalvezcinco
pegue apenas uma pågina pegue talvez cinco ou dez minutos por dia e faça isso
16:26
or ten minutes a day and do that
1211
986950
180
oudezminutospordia e faça isso
16:27
or ten minutes a day and do that I promise you see a lot of
1212
987130
1430
ou dez minutos utes por dia e faça isso eu prometo que vocĂȘ verĂĄ muito
16:28
I promise you see a lot of
1213
988560
400
16:28
I promise you see a lot of improvement if you're willing to
1214
988960
1350
eu prometo quevocĂȘverĂĄmuito
eu prometo que vocĂȘ verĂĄ muitas melhorias se vocĂȘ estiver disposto a
16:30
improvement if you're willing to
1215
990310
90
16:30
improvement if you're willing to take the time I bet a lot of
1216
990400
1020
melhorar seestiver disposto a
melhorar se estiver disposto a assumir o tempo aposto muito
16:31
take the time I bet a lot of
1217
991420
240
16:31
take the time I bet a lot of people watching this will want
1218
991660
1020
aproveito o tempoapostomuito
aproveito o tempo aposto que muitas pessoas assistindo isso vĂŁo querer
16:32
people watching this will want
1219
992680
360
pessoas assistindo isso vĂŁo querer
16:33
people watching this will want to improve but they will not
1220
993040
870
16:33
to improve but they will not
1221
993910
240
pessoas assistindo isso vĂŁo querer melhorar mas nĂŁo vĂŁo
melhorarmasnĂŁo vĂŁo
16:34
to improve but they will not take the time
1222
994150
440
16:34
take the time
1223
994590
400
16:34
take the time hey I can't help you if you
1224
994990
1410
melhorem mas eles nĂŁo vĂŁo demorar tomem tempo tomem
tempo ei eu nĂŁo posso te ajudar se vocĂȘ ei eu
16:36
hey I can't help you if you
1225
996400
90
16:36
hey I can't help you if you don't work but for the people
1226
996490
990
nĂŁo posso te ajudar se vocĂȘ ei
eu nĂŁo posso te ajudar se vocĂȘ nĂŁo trabalhar mas para as pessoas
16:37
don't work but for the people
1227
997480
120
16:37
don't work but for the people that do you really going to see
1228
997600
1320
nĂŁo 'nĂŁo funciona, mas para as pessoas
nĂŁo funciona, mas para as pessoas que vocĂȘ realmente vai ver
16:38
that do you really going to see
1229
998920
180
issovocĂȘ realmente vai ver
16:39
that do you really going to see a lot of improvement very
1230
999100
930
isso vocĂȘ realmente vai ver muitas melhorias muito
16:40
a lot of improvement very
1231
1000030
180
16:40
a lot of improvement very quickly so in the same way that
1232
1000210
1590
muitas melhorias muitas
melhorias muito rapidamente assim da mesma forma que
16:41
quickly so in the same way that
1233
1001800
210
rapidamenteassimda mesma forma que
16:42
quickly so in the same way that you would copy that you would
1234
1002010
1050
rapidamente assim da mesma forma que vocĂȘ copiaria que vocĂȘ wo
16:43
you would copy that you would
1235
1003060
120
16:43
you would copy that you would watch movie scenes or watch me
1236
1003180
1560
vocĂȘ copiaria isso vocĂȘ
copiaria que vocĂȘ assistiria cenas de filmes ou me assistiria
16:44
watch movie scenes or watch me
1237
1004740
270
assistir cenas de filmes ou me
16:45
watch movie scenes or watch me even speaking right now and just
1238
1005010
1350
assistiria assistir cenas de filmes ou me observar até falando agora e só
16:46
even speaking right now and just
1239
1006360
90
16:46
even speaking right now and just try to take maybe a couple lines
1240
1006450
2090
falando agora e sĂł
falando agora e apenas tente pegar talvez algumas linhas
16:48
try to take maybe a couple lines
1241
1008540
400
16:48
try to take maybe a couple lines from what I'm saying right here
1242
1008940
1080
tente pegar talvez algumas linhas
tente pegar talvez algumas linhas do que estou dizendo aqui
16:50
from what I'm saying right here
1243
1010020
330
16:50
from what I'm saying right here and try to speak along with me
1244
1010350
1470
do queestou dizendoaqui
do que estou dizendo aqui e tente falar junto com comigo e
16:51
and try to speak along with me
1245
1011820
180
tente falar comigo
16:52
and try to speak along with me and if you can do that you get
1246
1012000
1530
e tente falar comigo e se vocĂȘ pode fazer isso vocĂȘ consegue
16:53
and if you can do that you get
1247
1013530
120
16:53
and if you can do that you get the tone of my voice and you can
1248
1013650
1740
esevocĂȘpode fazer isso vocĂȘ consegue
e se vocĂȘ pode fazer isso vocĂȘ consegue o tom da minha voz e vocĂȘ pode
16:55
the tone of my voice and you can
1249
1015390
60
16:55
the tone of my voice and you can get the flow of my language and
1250
1015450
1800
o tom de minha voz e vocĂȘ pode
o tom da minha voz e vocĂȘ pode entender o fluxo da minha linguagem e
16:57
get the flow of my language and
1251
1017250
390
16:57
get the flow of my language and this will help you become a much
1252
1017640
1140
entender o fluxo da minha linguageme
entender o fluxo da minha linguagem e isso vai ajudar vocĂȘ a
16:58
this will help you become a much
1253
1018780
210
16:58
this will help you become a much more fluent speaker again we
1254
1018990
1230
se tornar muito isso vai te ajudar a se tornar muito
isso vai ajudĂĄ-lo a se tornar um orador muito mais fluente novamente nĂłs oradores
17:00
more fluent speaker again we
1255
1020220
270
17:00
more fluent speaker again we have patterns in the way that we
1256
1020490
1230
maisfluentesnovamente nĂłs
falante mais fluente novamente temos padrÔes na forma como
17:01
have patterns in the way that we
1257
1021720
60
17:01
have patterns in the way that we communicate Chinese as a
1258
1021780
1800
temos padrÔes na forma como
temos padrĂ”es na forma como nos comunicamos chinĂȘs como um chinĂȘs de
17:03
communicate Chinese as a
1259
1023580
60
17:03
communicate Chinese as a different general pattern than
1260
1023640
1080
comunicaçãocomo um
chinĂȘs de comunicação como um padrĂŁo geral diferente do que um
17:04
different general pattern than
1261
1024720
270
17:04
different general pattern than english and other languages as
1262
1024990
1380
padrĂŁo geral diferente do que um
padrĂŁo geral diferente de inglĂȘs e outras lĂ­nguas como
17:06
english and other languages as
1263
1026370
180
17:06
english and other languages as well so if you listen more to
1264
1026550
2039
inglĂȘs eoutras lĂ­nguas como
inglĂȘs e outras lĂ­nguas tambĂ©m entĂŁo se vocĂȘ ouvir mais bem
17:08
well so if you listen more to
1265
1028589
61
17:08
well so if you listen more to english and you actually start
1266
1028650
1110
entĂŁo sevocĂȘouvirmais
bem entĂŁo se vocĂȘ ouvir mais inglĂȘs e vocĂȘ realmente começa o
17:09
english and you actually start
1267
1029760
360
inglĂȘsevocĂȘ realmente começa o
17:10
english and you actually start using it you have to become the
1268
1030120
1260
inglĂȘs e vocĂȘ realmente comece a usĂĄ-lo vocĂȘ tem que se tornar o
17:11
using it you have to become the
1269
1031380
209
17:11
using it you have to become the driver of the car not the
1270
1031589
1531
usando vocĂȘ tem que se tornar o
usando vocĂȘ tem que se tornar o motorista do carro nĂŁo o
17:13
driver of the car not the
1271
1033120
120
17:13
driver of the car not the passenger of the car in order to
1272
1033240
1860
motorista do carro nĂŁo o
motorista do carro nĂŁo o passageiro do carro para ser
17:15
passenger of the car in order to
1273
1035100
90
17:15
passenger of the car in order to get fluent anyway i hope this
1274
1035190
1200
passageiro do carropara
passageiro do carro para ficar fluente de qualquer maneira espero que
17:16
get fluent anyway i hope this
1275
1036390
180
17:16
get fluent anyway i hope this video has been informative for
1276
1036570
800
fiquefluente de qualquer maneiraespero que
fique fluente de qualquer maneira espero que este vĂ­deo tenha sido informativo para o
17:17
video has been informative for
1277
1037370
400
17:17
video has been informative for you if you have enjoyed it to
1278
1037770
1260
vĂ­deo foi en informativo para o
vĂ­deo foi informativo para vocĂȘ se vocĂȘ gostou para
17:19
you if you have enjoyed it to
1279
1039030
90
17:19
you if you have enjoyed it to click that like button and share
1280
1039120
1200
vocĂȘ se vocĂȘ gostou para
vocĂȘ se vocĂȘ gostou clique no botĂŁo curtir e compartilhe clique
17:20
click that like button and share
1281
1040320
60
17:20
click that like button and share this video with other people
1282
1040380
1130
no botĂŁo curtir e compartilhe
clique no botĂŁo curtir e compartilhe este vĂ­deo com outras pessoas
17:21
this video with other people
1283
1041510
400
17:21
this video with other people it's got a lot of great
1284
1041910
540
este vĂ­deo com outras pessoas este
vĂ­deo com outras pessoas Ă© muito bom Ă©
17:22
it's got a lot of great
1285
1042450
270
17:22
it's got a lot of great information and hopefully give
1286
1042720
1290
muito bom
tem muitas informaçÔes ótimas e espero dar
17:24
information and hopefully give
1287
1044010
240
17:24
information and hopefully give too much i tend to give too much
1288
1044250
1890
informaçÔes eespero dar
informaçÔes e espero dar muito eu tendo a dar muito
17:26
too much i tend to give too much
1289
1046140
120
17:26
too much i tend to give too much information there's a lot of
1290
1046260
1110
muitoeutendo a dar muito muito eu tendo a
dar muita informação hå muita
17:27
information there's a lot of
1291
1047370
60
17:27
information there's a lot of things i want to share because
1292
1047430
930
informação håmuita
informação hå muitas coisas que eu quero compartilhar porque
17:28
things i want to share because
1293
1048360
330
17:28
things i want to share because really there are a lot of things
1294
1048690
1020
coisas queeu querocompartilhar porque
coisas que eu quero compartilhar porque realmente hĂĄ muitas coisas
17:29
really there are a lot of things
1295
1049710
180
17:29
really there are a lot of things required to get fluent but
1296
1049890
1370
realmente hĂĄ muitas coisas
realmente hĂĄ muitas coisas necessĂĄrias para ficar fluente mas
17:31
required to get fluent but
1297
1051260
400
17:31
required to get fluent but hopefully you have enjoyed it
1298
1051660
1100
necessĂĄrias para ficar fluente mas
necessĂĄrias para ficar fluente mas espero que vocĂȘ tenha gostado
17:32
hopefully you have enjoyed it
1299
1052760
400
espero vocĂȘ gostou
17:33
hopefully you have enjoyed it anyway i look forward to seeing
1300
1053160
1230
espero que tenha gostado de qualquer maneira estou ansioso para ver de
17:34
anyway i look forward to seeing
1301
1054390
60
17:34
anyway i look forward to seeing you in the next video become a
1302
1054450
1560
qualquer maneira estou ansioso para ver de
qualquer maneira estou ansioso para vĂȘ-lo no prĂłximo vĂ­deo torne-se um
17:36
you in the next video become a
1303
1056010
90
17:36
you in the next video become a subscriber to the YouTube
1304
1056100
800
17:36
subscriber to the YouTube
1305
1056900
400
vocĂȘ no prĂłximo vĂ­deotorne-se um
vocĂȘ no prĂłximo vĂ­deo torne-se um assinante de o assinante do YouTube do
17:37
subscriber to the YouTube channel if you haven't already
1306
1057300
870
assinante do YouTube do canal do YouTube se vocĂȘ ainda nĂŁo
17:38
channel if you haven't already
1307
1058170
120
17:38
channel if you haven't already and i look forward to seeing you
1308
1058290
1140
canalizou se ainda nĂŁo
canalizou se ainda nĂŁo o fez e estou ansioso para vĂȘ-lo e
17:39
and i look forward to seeing you
1309
1059430
210
17:39
and i look forward to seeing you in the next video bye bye
1310
1059640
2330
estouansioso para vĂȘ-lo
e estou ansioso para vejo vocĂȘ no prĂłximo vĂ­deo tchau tchau
17:41
in the next video bye bye
1311
1061970
400
no prĂłximo vĂ­deotchau tchau
17:42
in the next video bye bye to continue learning click on
1312
1062370
1620
no prĂłximo vĂ­deo tchau tchau para continuar aprendendo clique em para
17:43
to continue learning click on
1313
1063990
120
continuar aprendendo cliqueem para
17:44
to continue learning click on the link in this video to
1314
1064110
1140
continuar aprendendo clique no link deste vĂ­deo para
17:45
the link in this video to
1315
1065250
240
17:45
the link in this video to download speak English naturally
1316
1065490
1580
olink deste vĂ­deo para
o link em este vĂ­deo para baixar fale inglĂȘs naturalmente
17:47
download speak English naturally
1317
1067070
400
17:47
download speak English naturally our free guide to speaking and
1318
1067470
1740
baixe faleinglĂȘsnaturalmente
baixe fale inglĂȘs naturalmente nosso guia gratuito para falar e
17:49
our free guide to speaking and
1319
1069210
210
17:49
our free guide to speaking and sounding like a native English
1320
1069420
1139
nossoguia gratuitoparafalar e
nosso guia gratuito para falar e soar como um nativo de inglĂȘs
17:50
sounding like a native English
1321
1070559
301
17:50
sounding like a native English speaker the guide reveals the
1322
1070860
1770
soando como um falante nativo deinglĂȘs
soando como um falante nativo de inglĂȘs o guia revela o
17:52
speaker the guide reveals the
1323
1072630
150
17:52
speaker the guide reveals the three most important kinds of
1324
1072780
1560
falante oguia revela o
falante o guia revela os trĂȘs tipos mais importantes dos
17:54
three most important kinds of
1325
1074340
120
17:54
three most important kinds of conversational English must
1326
1074460
1250
trĂȘs tipos mais importantes dos
trĂȘs tipos mais importantes de conversação inglĂȘs obrigatĂłrio inglĂȘs conversacional
17:55
conversational English must
1327
1075710
400
obrigatĂłrio
17:56
conversational English must learn if you want to sound
1328
1076110
1170
inglĂȘs conversacional deve aprender se vocĂȘ quiser soar
17:57
learn if you want to sound
1329
1077280
330
17:57
learn if you want to sound native and will help you
1330
1077610
1260
aprenda se quiser soar
aprenda se quiser soar nativo e irĂĄ ajudĂĄ-lo
17:58
native and will help you
1331
1078870
180
nativo e irĂĄajudĂĄ-lo
17:59
native and will help you experience instant improvement
1332
1079050
1140
nativo e irĂĄ ajudĂĄ-lo a experimentar uma melhoria instantĂąnea
18:00
experience instant improvement
1333
1080190
300
18:00
experience instant improvement in your fluency and speaking
1334
1080490
1460
experimentar uma melhoriainstantĂąnea
experimentar uma melhoria instantĂąnea em sua fluĂȘncia e falar
18:01
in your fluency and speaking
1335
1081950
400
emsua fluĂȘncia e falando
18:02
in your fluency and speaking confidence to download your FREE
1336
1082350
1770
em sua fluĂȘncia e confiança para falar para baixar sua
18:04
confidence to download your FREE
1337
1084120
270
18:04
confidence to download your FREE guide on a mobile device click
1338
1084390
1460
confiança GRATUITA para baixar sua
confiança GRATUITA para baixar seu guia GRATUITO em um dispositivo móvel clique no
18:05
guide on a mobile device click
1339
1085850
400
guiaemum dispositivo mĂłvelclique no
18:06
guide on a mobile device click on the link in the upper right
1340
1086250
930
guia em um dispositivo mĂłvel clique no link no canto superior direito
18:07
on the link in the upper right
1341
1087180
270
18:07
on the link in the upper right of this video to download your
1342
1087450
1590
nolink em no canto superior direito
no link no canto superior direito deste vĂ­deo para baixar o seu
18:09
of this video to download your
1343
1089040
390
18:09
of this video to download your FREE guide from a computer click
1344
1089430
1370
deste vĂ­deo para baixar seu
deste vĂ­deo para baixar seu guia GRATUITO de um computador clique no
18:10
FREE guide from a computer click
1345
1090800
400
guia GRATUITO de um computadorclique no
18:11
FREE guide from a computer click on the link in the lower right
1346
1091200
1020
guia GRATUITO de um computador clique no link no canto inferior direito no
18:12
on the link in the lower right
1347
1092220
300
18:12
on the link in the lower right of this video i look forward to
1348
1092520
1800
link no canto inferior direito
no link na parte inferior Ă  direita deste vĂ­deo estou ansioso
18:14
of this video i look forward to
1349
1094320
120
18:14
of this video i look forward to seeing you in the guide
1350
1094440
6000
por este vĂ­deoestouansioso
por este vĂ­deo estou ansioso por vĂȘ-lo no guia
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7