5 English Speaking Shortcuts That Make You Sound Native

76,671 views ・ 2019-05-14

EnglishAnyone


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
In this video I'm going to share five
0
2139
10
00:02
In this video I'm going to share five pronunciation shortcuts that will make
1
2149
2401
در این ویدیو قصد دارم پنج را به اشتراک بگذارم
در این ویدیو پنج میانبر تلفظ را به اشتراک می گذارم که میانبرهای تلفظی را ایجاد می کند
00:04
pronunciation shortcuts that will make
2
4550
10
00:04
pronunciation shortcuts that will make you sound much more like a native
3
4560
1910
که میانبرهای تلفظی را ایجاد می کند
که باعث می شود
00:06
you sound much more like a native
4
6470
10
00:06
you sound much more like a native English speaker shortcuts are things
5
6480
2480
صدای شما بسیار شبیه یک بومی باشد.
به نظر خیلی بیشتر شبیه یک زبان بومی انگلیسی میان‌برها چیزهایی هستند میان‌برهای انگلیسی‌زبان چیزهایی هستند
00:08
English speaker shortcuts are things
6
8960
10
00:08
English speaker shortcuts are things like abbreviations the clipping of words
7
8970
2300
میان‌برهای
انگلیسی‌زبان چیزهایی مانند اختصارات، بریده‌شدن کلمات
00:11
like abbreviations the clipping of words
8
11270
10
00:11
like abbreviations the clipping of words and blending between words that are
9
11280
2300
مانند اختصارات، بریده‌شدن کلمات
مانند اختصارات، بریده شدن کلمات و ترکیب بین کلماتی که هستند
00:13
and blending between words that are
10
13580
10
00:13
and blending between words that are extremely common in casual
11
13590
1940
و ترکیب بین کلماتی که هستند
و اختلاط بین کلماتی که در گاه به گاه
00:15
extremely common in casual
12
15530
10
00:15
extremely common in casual conversational speech it's probably the
13
15540
3260
بسیار رایج هستند بسیار رایج در گاه به گاه
بسیار رایج در گفتار محاوره ای گاه به گاه.
00:18
conversational speech it's probably the
14
18800
10
00:18
conversational speech it's probably the same thing in your language - but native
15
18810
2420
00:21
same thing in your language - but native
16
21230
10
00:21
same thing in your language - but native English speakers communicate this way
17
21240
1730
همان چیزی در زبان شما - اما انگلیسی زبانان بومی به این طریق ارتباط برقرار می کنند
00:22
English speakers communicate this way
18
22970
10
00:22
English speakers communicate this way because it's faster and the other person
19
22980
2539
E انگلیسی‌زبان‌ها از این طریق ارتباط برقرار می‌کنند انگلیسی‌زبان به این شکل
ارتباط برقرار می‌کنند چون سریع‌تر است و شخص دیگر
00:25
because it's faster and the other person
20
25519
10
00:25
because it's faster and the other person understands what you're saying without
21
25529
1580
چون سریع‌تر است و شخص دیگر
چون سریع‌تر است و شخص مقابل می‌فهمد چه می‌گویید بدون اینکه
00:27
understands what you're saying without
22
27109
10
00:27
understands what you're saying without you having to say the whole thing some
23
27119
2961
بفهمد چه می‌گویید بدون اینکه
بفهمد شما چه می‌گویید. گفتن بدون نیاز به گفتن همه چیز بعضی از
00:30
you having to say the whole thing some
24
30080
10
00:30
you having to say the whole thing some of these shortened forms of speech are
25
30090
2080
شما مجبور به گفتن همه چیز بعضی از
شما مجبور به گفتن همه چیز هستند برخی از این اشکال کوتاه شده
00:32
of these shortened forms of speech are
26
32170
10
00:32
of these shortened forms of speech are abbreviations and examples are like HR
27
32180
3270
گفتار از این اشکال کوتاه شده هستند
از این اشکال کوتاه شده گفتار هستند اختصار و مثال مانند مخفف های منابع انسانی هستند
00:35
abbreviations and examples are like HR
28
35450
10
00:35
abbreviations and examples are like HR for Human Resources VIP for very
29
35460
3440
و مثال ها مانند اختصارات منابع انسانی هستند و مثال ها مانند HR
for Human Resources VIP for very
00:38
for Human Resources VIP for very
30
38900
10
00:38
for Human Resources VIP for very important person or AKA for also known
31
38910
3770
for Human Resources VIP for very
for Human Resources VIP برای شخص بسیار مهم یا AKA برای
00:42
important person or AKA for also known
32
42680
10
00:42
important person or aka for also known as you also probably know shorten things
33
42690
3140
شخص مهم شناخته شده یا AKA برای
شخص مهم شناخته شده یا معروف به شما نیز احتمالاً چیزهای کوتاه می
00:45
as you also probably know shorten things
34
45830
10
00:45
as you also probably know shorten things like lab for laboratory limo for
35
45840
3770
دانید همانطور که احتمالاً چیزهای کوتاه می دانید همانطور که احتمالاً کوتاه کردن
چیزها را نیز می دانید مواردی مانند آزمایشگاه برای لیموزین آزمایشگاهی برای
00:49
like lab for laboratory limo for
36
49610
10
00:49
like lab for laboratory limo for limousine and blog for weblog and you
37
49620
3980
شبیه به آزمایشگاه برای لیموزین آزمایشگاهی برای
شبیه به آزمایشگاه برای لیموزین آزمایشگاهی برای لیموزین و وبلاگ برای وبلاگ و شما
00:53
limousine and blog for weblog and you
38
53600
10
00:53
limousine and blog for weblog and you also likely know the blended speech
39
53610
1790
لیموزین و وبلاگ برای وبلاگ و شما
لیموزین و وبلاگ برای وبلاگ و همچنین احتمالاً گفتار ترکیبی را
00:55
also likely know the blended speech
40
55400
10
00:55
also likely know the blended speech between words like want to be coming
41
55410
2990
می دانید همچنین احتمالاً می دانید گفتار ترکیبی
همچنین احتمالاً گفتار ترکیبی را بین کلماتی مانند want to being
00:58
between words like want to be coming
42
58400
10
00:58
between words like want to be coming wanna going to be coming gonna and have
43
58410
4010
بین کلماتی مانند want to being
بین کلماتی مانند want to being می دانم می خواهم به آینده می
01:02
wanna going to be coming gonna and have
44
62420
10
01:02
wanna going to be coming gonna and have to be coming hafta but take care because
45
62430
3200
خواهم می خواهم و باید هفتم می آیم، اما مراقب باش
01:05
to be coming hafta but take care because
46
65630
10
01:05
to be coming hafta but take care because things like gonna wanna and hafta are
47
65640
2899
چون برای آمدن هفت، مراقب باش چون
برای آمدن هفت، مراقب باش چون چیزهایی مثل گونا و هفت
01:08
things like gonna wanna and hafta are
48
68539
10
01:08
things like gonna wanna and hafta are more for conversational speech and not
49
68549
2211
چیزهایی هستند مثل گونا می خواهم و هفتا
چیزهایی مانند گونا می خواهم و هفتا بیشتر برای گفتار محاوره ای و نه
01:10
more for conversational speech and not
50
70760
10
01:10
more for conversational speech and not for professional or academic writing so
51
70770
3230
بیشتر برای گفتار محاوره ای و نه
بیشتر برای گفتار محاوره ای و نه برای نوشتن
01:14
for professional or academic writing so
52
74000
10
01:14
for professional or academic writing so since you likely know some of these
53
74010
1459
حرفه ای یا آکادمیک برای نوشتن حرفه ای یا آکادمیک بنابراین
برای حرفه ای نوشتن علمی یا آکادمیک بنابراین از آنجایی که شما احتمالاً برخی از اینها را
01:15
since you likely know some of these
54
75469
10
01:15
since you likely know some of these already what I'd like to do in this
55
75479
1911
می دانید زیرا احتمالاً برخی از آنها را
می دانید زیرا احتمالاً برخی از آنها را قبلاً می دانید
01:17
already what I'd like to do in this
56
77390
10
01:17
already what I'd like to do in this video is introduce a few words that you
57
77400
2209
که من می خواهم در این کار انجام
دهم. دوست دارم در این ویدیو چند کلمه را معرفی کنیم که شما
01:19
video is introduce a few words that you
58
79609
10
01:19
video is introduce a few words that you probably don't know our first word is
59
79619
2721
ویدیو معرفی کنید چند کلمه که شما
ویدیو معرفی کنید چند کلمه که احتمالا نمی دانید اولین کلمه ما
01:22
probably don't know our first word is
60
82340
10
01:22
probably don't know our first word is remember remember now remember just
61
82350
3560
احتمالا نمی دانم اولین کلمه ما
احتمالا don است نمی دانم اولین کلمه ما این است که به یاد داشته باشید اکنون به یاد داشته باشید فقط
01:25
remember remember now remember just
62
85910
10
01:25
remember remember now remember just means to recall something from the past
63
85920
2240
به یاد بیاورید اکنون به یاد داشته باشید فقط
به یاد داشته باشید اکنون به یاد داشته باشید فقط به معنای به یاد آوردن چیزی از گذشته است
01:28
means to recall something from the past
64
88160
10
01:28
means to recall something from the past to think about something to be reminded
65
88170
2720
یعنی به یاد آوردن چیزی از گذشته
یعنی به یاد آوردن چیزی از گذشته به یاد آوردن چیزی برای یادآوری
01:30
to think about something to be reminded
66
90890
10
01:30
to think about something to be reminded of something and though it's perfectly
67
90900
2300
فکر کردن در مورد چیزی برای یادآوری کردن
به چیزی فکر کردن برای یادآوری چیزی و اگر چه کاملاً
01:33
of something and though it's perfectly
68
93200
10
01:33
of something and though it's perfectly fine to use the full word you'll often
69
93210
2180
از چیزی است و اگر چه کاملاً
از چیزی است و اگرچه استفاده از کلمه کامل کاملاً خوب است اغلب
01:35
fine to use the full word you'll often
70
95390
10
01:35
fine to use the full word you'll often hear it shortened to member in
71
95400
2630
استفاده از کلمه کامل شما اغلب
خوب می توانید از کلمه کامل استفاده کنید اغلب آن را می شنوید کوتاه شده به عضو در
01:38
hear it shortened to member in
72
98030
10
01:38
hear it shortened to member in conversations remember the party we went
73
98040
3290
شنیدن کوتاه شده به عضو در
شنیدن آن کوتاه شده به عضو در مکالمات به یاد داشته باشید مهمانی که ما رفتیم
01:41
conversations remember the party we went
74
101330
10
01:41
conversations remember the party we went to last year here it is a little bit
75
101340
2629
مکالمات به یاد داشته باشید مهمانی که رفتیم
مکالمات به یاد داشته باشید مهمانی ما به پارسال رفتیم اینجا کمی
01:43
to last year here it is a little bit
76
103969
10
01:43
to last year here it is a little bit faster remember the party we went to
77
103979
2601
به سال گذشته است اینجا کمی
به پارسال است اینجا کمی سریعتر است مهمانی را که سریعتر رفتیم به
01:46
faster remember the party we went to
78
106580
10
01:46
faster remember the party we went to last year remember the party we went to
79
106590
2750
یاد داشته باشید مهمانی را که سریعتر رفتیم به
یاد داشته باشید مهمانی که به آن رفتیم سال گذشته جشنی را که سال گذشته به آن رفتیم به
01:49
last year remember the party we went to
80
109340
10
01:49
last year remember the party we went to last year remember the party we went to
81
109350
2539
یاد بیاورید جشنی را که سال گذشته به آن رفتیم به
یاد بیاورید جشنی را که سال گذشته به آن رفتیم به یاد داشته باشید جشنی را که سال گذشته به آن رفتیم به
01:51
last year remember the party we went to
82
111889
10
01:51
last year remember the party we went to last year you'll often not hear natives
83
111899
2841
یاد داشته باشید جشنی را که سال گذشته به آن رفتیم به
یاد داشته باشید جشنی را که سال گذشته به آن رفتیم شما اغلب بومی‌های
01:54
last year you'll often not hear natives
84
114740
10
01:54
last year you'll often not hear natives even say do you remember something
85
114750
2810
پارسال را نمی‌شنوید، اغلب بومی‌های
پارسال را نمی‌شنوید، اغلب نمی‌شنوید که بومی‌ها حتی می‌گویند آیا چیزی را به
01:57
even say do you remember something
86
117560
10
01:57
even say do you remember something they'll just say member member member I
87
117570
4600
خاطر می‌آورید حتی بگویید آیا چیزی را به خاطر می‌آورید
حتی بگویید آیا چیزی را به خاطر می‌آورید آنها فقط می‌گویند عضو مم
02:02
they'll just say member member member I
88
122170
10
02:02
they'll just say member member member I remember playing basketball at college
89
122180
2670
من فقط می گویند عضو عضو
من فقط می گویند عضو عضو من یادم می آید که در کالج بسکتبال بازی می کردم به یاد داشته باشید بازی بسکتبال در کالج را
02:04
remember playing basketball at college
90
124850
10
02:04
remember playing basketball at college over 30 years ago
91
124860
1670
به یاد داشته باشید
بیش از 30 سال قبل
02:06
over 30 years ago
92
126530
10
02:06
over 30 years ago here it is faster I remember playing
93
126540
2480
بیش از 30 سال پیش
بیش از 30 سال پیش در کالج بسکتبال بازی کردید سریعتر یادم می‌آید
02:09
here it is faster I remember playing
94
129020
10
02:09
here it is faster I remember playing basketball at college over 30 years ago
95
129030
2210
اینجا بازی می‌کردم سریع‌تر یادم می‌آید
اینجا بازی می‌کردم سریع‌تر یادم می‌آید که بیش از 30 سال پیش در کالج بسکتبال بازی می‌کردم بیش از 30 سال پیش
02:11
basketball at college over 30 years ago
96
131240
10
02:11
basketball at college over 30 years ago I remember playing basketball
97
131250
2600
بسکتبال در کالج بیش از 30 سال پیش
بسکتبال در کالج بیش از 30 سال پیش یادم می‌آید
02:13
I remember playing basketball
98
133850
10
02:13
I remember playing basketball College over 30 years ago now to decide
99
133860
3200
بسکتبال بازی می‌کردم یادم می‌آید بسکتبال
بازی می‌کردم. کالج بسکتبال بیش از 30 سال پیش اکنون برای تصمیم گیری
02:17
College over 30 years ago now to decide
100
137060
10
02:17
College over 30 years ago now to decide which of these you should use remember
101
137070
2450
کالج بیش از 30 سال پیش اکنون برای تصمیم گیری
کالج بیش از 30 سال پیش اکنون برای تصمیم گیری از کدام یک از این موارد استفاده کنید به یاد داشته باشید
02:19
which of these you should use remember
102
139520
10
02:19
which of these you should use remember or remember usually we're using remember
103
139530
3080
که کدام یک از اینها را باید استفاده کنید به یاد داشته باشید
که از کدام یک از اینها استفاده کنید به خاطر بسپارید یا به خاطر بسپارید معمولاً ما استفاده از یادآوری
02:22
or remember usually we're using remember
104
142610
10
02:22
or remember usually we're using remember when we want to emphasize something like
105
142620
2330
یا به خاطر سپردن معمولاً ما از یادآوری
یا به خاطر سپردن استفاده می کنیم معمولاً از یادآوری استفاده می کنیم زمانی که می خواهیم بر چیزی مانند
02:24
when we want to emphasize something like
106
144950
10
02:24
when we want to emphasize something like I really remember a dear friend of mine
107
144960
2540
زمانی که می خواهیم تأکید کنیم استفاده می کنیم اندازه چیزی شبیه به
زمانی که می خواهیم بر چیزی تأکید کنیم مانند من واقعاً به یاد دارم یک دوست عزیزم
02:27
I really remember a dear friend of mine
108
147500
10
02:27
I really remember a dear friend of mine or you're giving a speech and you want
109
147510
2570
من واقعاً به یاد یک دوست عزیزم
هستم واقعاً یک دوست عزیزم را به یاد دارم یا شما در حال سخنرانی هستید و می خواهید
02:30
or you're giving a speech and you want
110
150080
10
02:30
or you're giving a speech and you want to be more clear but in casual
111
150090
2150
یا دارید سخنرانی و می خواهید
یا دارید سخنرانی می کنید و می خواهید واضح تر
02:32
to be more clear but in casual
112
152240
10
02:32
to be more clear but in casual conversational speech when you're just
113
152250
1850
باشید، اما در موارد گاه به گاه
واضح تر باشید، اما در گفتار معمولی واضح تر باشید، اما در گفتار محاوره ای گاه به گاه زمانی که شما فقط
02:34
conversational speech when you're just
114
154100
10
02:34
conversational speech when you're just talking with a friend member is
115
154110
1730
گفتاری محاوره ای هستید، زمانی که فقط
مکالمه هستید صحبت زمانی که شما فقط با یک دوست
02:35
talking with a friend member is
116
155840
10
02:35
talking with a friend member is perfectly fine and it will help you
117
155850
2000
صحبت می کنید، صحبت کردن با یک عضو دوست است،
صحبت کردن با یک عضو دوست کاملاً خوب است و به شما کمک می کند
02:37
perfectly fine and it will help you
118
157850
10
02:37
perfectly fine and it will help you sound much more native remember what I'm
119
157860
2089
کاملاً خوب باشد و به شما کمک می کند تا
کاملاً خوب باشید و به شما کمک می کند خیلی بومی تر به نظر برسید به یاد داشته باشید آنچه را که من صدا می کنم
02:39
sound much more native remember what I'm
120
159949
10
02:39
sound much more native remember what I'm telling you right now our next word is
121
159959
2391
خیلی بومی تر به یاد داشته باشید آنچه را که من
صدا دارم خیلی بومی تر به یاد داشته باشید آنچه را که به شما می گویم همین الان
02:42
telling you right now our next word is
122
162350
10
02:42
telling you right now our next word is because because now this is again
123
162360
3440
کلمه بعدی ما به شما می گوید
همین الان دوباره
02:45
because because now this is again
124
165800
10
02:45
because because now this is again perfectly fine to use in a conversation
125
165810
2480
به این دلیل است که و اکنون این دوباره
به این دلیل است که اکنون این دوباره برای استفاده در مکالمه
02:48
perfectly fine to use in a conversation
126
168290
10
02:48
perfectly fine to use in a conversation but very often you'll also hear natives
127
168300
2660
کاملاً خوب است برای استفاده در مکالمه
کاملاً خوب است برای استفاده در مکالمه بسیار خوب است اما اغلب اوقات شما بومی ها را نیز می
02:50
but very often you'll also hear natives
128
170960
10
02:50
but very often you'll also hear natives just saying cuz cuz cuz it's almost like
129
170970
4729
شنوید اما اغلب اوقات بومی ها را نیز می شنوید
اما اغلب اوقات شما همچنین می شنوید که بومیان فقط می
02:55
just saying cuz cuz cuz it's almost like
130
175699
10
02:55
just saying cuz cuz cuz it's almost like a Cu z pronunciation cuz cuz like I want
131
175709
5721
گویند cuz cuz cuz تقریباً مانند این است که فقط بگویید cuz cuz cuz تقریباً
03:01
a Cu z pronunciation cuz cuz like I want
132
181430
10
03:01
a Cu z pronunciation cuz cuz like I want to do something cuz I like it because I
133
181440
2300
مانند تلفظ Cuz است. want
a Cu z تلفظ cuz cuz like I want to do something چون من آن را دوست دارم زیرا من
03:03
to do something cuz I like it because I
134
183740
10
03:03
to do something cuz I like it because I like it cuz I like it
135
183750
2000
برای انجام کاری چون من آن را دوست دارم زیرا من
برای انجام کاری چون من آن را دوست دارم زیرا آن را دوست دارم چون دوست دارم آن را
03:05
like it cuz I like it
136
185750
10
03:05
like it cuz I like it I went home because I was tired I went
137
185760
4070
دوست دارم چون دوست دارم آن را
دوست دارم چون دوستش دارم چون خسته
03:09
I went home because I was tired I went
138
189830
10
03:09
I went home because I was tired I went home because I was tired but if we say
139
189840
3470
بودم رفتم خونه چون خسته
بودم رفتم خونه چون خسته بودم رفتم خونه چون خسته بودم اما اگه بگیم
03:13
home because I was tired but if we say
140
193310
10
03:13
home because I was tired but if we say it faster and more conversationally I
141
193320
2150
خونه چون خسته بودم ولی اگه بگیم
خانه چون خسته بودم، اما اگر سریعتر و بیشتر به صورت مکالمه بگوییم آن را انجام می
03:15
it faster and more conversationally I
142
195470
10
03:15
it faster and more conversationally I went home cuz I was tired
143
195480
1850
دهم سریعتر و بیشتر به صورت مکالمه
ای سریعتر و بیشتر با مکالمه به خانه رفتم چون خسته بودم
03:17
went home cuz I was tired
144
197330
10
03:17
went home cuz I was tired I went home cuz I was tired I went home
145
197340
3590
به خانه رفتم چون خسته بودم
به خانه رفتم چون خسته بودم به خانه رفتم چون خسته بودم به خانه
03:20
I went home cuz I was tired I went home
146
200930
10
03:20
I went home cuz I was tired I went home because I was tired why do I exercise
147
200940
3590
رفتم به خانه رفتم چون خسته بودم به خانه
رفتم به خانه رفتم چون خسته بودم به خانه رفتم چون خسته بودم چرا ورزش می کنم
03:24
because I was tired why do I exercise
148
204530
10
03:24
because I was tired why do I exercise because I want to stay healthy why do I
149
204540
3740
چون خسته بودم چرا ورزش می
کنم چون خسته بودم چرا ورزش می کنم چون می خواهم سالم بمانم چرا انجام دهم
03:28
because I want to stay healthy why do I
150
208280
10
03:28
because I want to stay healthy why do I exercise because I want to stay healthy
151
208290
2110
چون می خواهم سالم بمانم چرا انجام دهم من
چون می خواهم سالم بمانم چرا ورزش می کنم زیرا می خواهم سالم بمانم
03:30
exercise because I want to stay healthy
152
210400
10
03:30
exercise because I want to stay healthy why do I exercise because I want to stay
153
210410
2940
ورزش می کنم زیرا می خواهم سالم بمانم
ورزش کنم زیرا می خواهم سالم بمانم چرا ورزش می کنم زیرا می
03:33
why do I exercise because I want to stay
154
213350
10
03:33
why do I exercise because I want to stay healthy now be careful because this is
155
213360
2869
خواهم بمانم چرا ورزش می کنم زیرا می خواهم بمانم
چرا آیا من ورزش می کنم زیرا می خواهم اکنون سالم بمانم مراقب باشم زیرا این
03:36
healthy now be careful because this is
156
216229
10
03:36
healthy now be careful because this is also a word by itself cause cause the
157
216239
4460
سالم است مراقب باشید زیرا این
سالم است اکنون مراقب باشید زیرا این نیز یک کلمه است به خودی خود باعث می شود که
03:40
also a word by itself cause cause the
158
220699
10
03:40
also a word by itself cause cause the cause of something is the reason why
159
220709
2330
یک کلمه نیز به خودی خود باعث
یک کلمه نیز می شود علت باعث علت چیزی i دلیل اینکه
03:43
cause of something is the reason why
160
223039
10
03:43
cause of something is the reason why something happens the cause of your back
161
223049
2930
علت فلانی دلیل
فلان چیزی است دلیل اینکه اتفاقی می افتد علت پشت شما
03:45
something happens the cause of your back
162
225979
10
03:45
something happens the cause of your back trouble is how you sit but more
163
225989
2481
اتفاقی است علت کمر شما
اتفاقی رخ می دهد علت درد کمر شما نحوه نشستن شماست اما مشکل بیشتر نحوه نشستن
03:48
trouble is how you sit but more
164
228470
10
03:48
trouble is how you sit but more conversationally your back hurts cuz of
165
228480
2600
شماست.
بنشین اما دردسر بیشتر این است که چگونه می نشینی اما در مکالمه بیشتر کمرت درد می کند چون در
03:51
conversationally your back hurts cuz of
166
231080
10
03:51
conversationally your back hurts cuz of how you sit your back hurts cuz of how
167
231090
2570
مکالمه کمرت درد می کند چون در
مکالمه کمرت درد می کند به خاطر نحوه نشستن کمرت درد می کند به دلیل نحوه
03:53
how you sit your back hurts cuz of how
168
233660
10
03:53
how you sit your back hurts cuz of how you sit to know which just try replacing
169
233670
3710
نشستن کمرت درد می کند به دلیل
نحوه نشستن کمر درد می کند به خاطر اینکه چگونه می نشینی تا بدانی که کدام را جایگزین
03:57
you sit to know which just try replacing
170
237380
10
03:57
you sit to know which just try replacing cause with because you wouldn't say the
171
237390
3740
می کنی تا بدانی که کدام را جایگزین
کنی می نشینی تا بدانی کدامیک را جایگزین علت با آن
04:01
cause with because you wouldn't say the
172
241130
10
04:01
cause with because you wouldn't say the because of your back trouble is how you
173
241140
2540
بکن چون دلیل را با نمی گویی
چون علت را با نمی گویی. شما نمی گویید که به دلیل کمردردتان اینطور
04:03
because of your back trouble is how you
174
243680
10
04:03
because of your back trouble is how you sit so we just use cause so be careful
175
243690
3980
است که شما به دلیل کمردردتان اینطور است که شما به دلیل مشکل کمرتان چگونه می نشینید پس ما فقط از علت استفاده می کنیم پس مراقب باشید
04:07
sit so we just use cause so be careful
176
247670
10
04:07
sit so we just use cause so be careful when you're pronouncing this if you're
177
247680
1460
بنشینید پس ما فقط از علت استفاده کنیم پس مراقب باشید
بنشینید. ما جو st استفاده از علت، بنابراین وقتی این را تلفظ می‌کنید مراقب باشید
04:09
when you're pronouncing this if you're
178
249140
10
04:09
when you're pronouncing this if you're saying it conversationally cuz i went
179
249150
3290
اگر این را تلفظ می‌کنید اگر این را تلفظ می‌کنید اگر به صورت
04:12
saying it conversationally cuz i went
180
252440
10
04:12
saying it conversationally cuz i went home because i was tired i went home
181
252450
1910
مکالمه می‌گویید آن را به صورت مکالمه
می‌گویید. از نظر مکالمه چون خسته بودم به خانه رفتم به خانه رفتم
04:14
home because i was tired i went home
182
254360
10
04:14
home because i was tired i went home because i was tired
183
254370
1460
چون خسته بودم به خانه رفتم
چون خسته بودم به خانه رفتم چون خسته بودم
04:15
because i was tired
184
255830
10
04:15
because i was tired next excuse excuse now excuse is
185
255840
5180
چون خسته بودم
چون خسته بودم بهانه بعدی بهانه اکنون بهانه بهانه
04:21
next excuse excuse now excuse is
186
261020
10
04:21
next excuse excuse now excuse is something you say when you are trying to
187
261030
1670
بعدی است عذر عذر
بعدی است عذر اکنون عذر چیزی است که شما می گویید وقتی سعی می کنید
04:22
something you say when you are trying to
188
262700
10
04:22
something you say when you are trying to ask for permission or forgiveness or
189
262710
3170
چیزی را می گویید وقتی در
تلاش برای چیزی می گویید وقتی می خواهید اجازه یا بخشش
04:25
ask for permission or forgiveness or
190
265880
10
04:25
ask for permission or forgiveness or even for a favor
191
265890
1640
بخواهید یا اجازه یا بخشش
بخواهید یا اجازه یا بخشش بخواهید یا حتی برای یک لطف
04:27
even for a favor
192
267530
10
04:27
even for a favor and this is commonly shortened to skews
193
267540
2710
حتی برای یک لطف
حتی برای یک لطف و این معمولاً به کج کوتاه می شود
04:30
and this is commonly shortened to skews
194
270250
10
04:30
and this is commonly shortened to skews skews excuse me excuse me excuse me but
195
270260
5760
و این معمولاً به کج کوتاه می شود
و این معمولاً به کج کوتاه می شود
04:36
skews excuse me excuse me excuse me but
196
276020
10
04:36
skews excuse me excuse me excuse me but be careful because this is also the same
197
276030
1940
. xcuse me but
scews excuse me excuse me excuse me اما مراقب باشید زیرا این هم همینطور
04:37
be careful because this is also the same
198
277970
10
04:37
be careful because this is also the same spelling as excuse excuse like I have an
199
277980
4310
است مراقب باشید زیرا این نیز همان
است مراقب باشید زیرا این نیز
04:42
spelling as excuse excuse like I have an
200
282290
10
04:42
spelling as excuse excuse like I have an excuse for not coming to work today so
201
282300
3020
همان املای عذر بهانه است.
املا به عنوان بهانه بهانه ای مثل من برای امروز سرکار
04:45
excuse for not coming to work today so
202
285320
10
04:45
excuse for not coming to work today so an excuse is the noun which we don't
203
285330
2060
نیامدن بهانه ای دارم پس بهانه ای برای امروز سرکار نیامدن پس
بهانه ای برای امروز سرکار نیامدن پس بهانه اسمی است که ما
04:47
an excuse is the noun which we don't
204
287390
10
04:47
an excuse is the noun which we don't shorten to excuse but the verb is excuse
205
287400
3980
بهانه ای نیستیم اسمی است که ما
معذرت آور اسمی است که ما آن را کوتاه نمی کنیم به عذر، اما فعل عذر است
04:51
shorten to excuse but the verb is excuse
206
291380
10
04:51
shorten to excuse but the verb is excuse which we do shortened to scuse scuse
207
291390
4300
کوتاه کردن به عذر است، اما فعل عذر است
کوتاه کردن به عذر، اما فعل عذر است که ما انجام می دهیم،
04:55
which we do shortened to scuse scuse
208
295690
10
04:55
which we do shortened to scuse scuse scuse excuse me can you tell me where
209
295700
3630
به عذر کوتاه می شود. اسکوس
که ما انجامش میدیم کوتاه شده تا اسکوس اسکوس ببخشید می تونی به
04:59
scuse excuse me can you tell me where
210
299330
10
04:59
scuse excuse me can you tell me where the bathroom is excuse me can you tell
211
299340
2930
من بگی اسکوسه کجاست
05:02
the bathroom is excuse me can you tell
212
302270
10
05:02
the bathroom is excuse me can you tell me where the bathroom is
213
302280
1450
ببخشید میشه بگید کجاست حمام
05:03
me where the bathroom is
214
303730
10
05:03
me where the bathroom is excuse me can you tell me where the
215
303740
2130
من هستم، جایی که حمام
من است، جایی که حمام است، ببخشید می‌توانید به
05:05
excuse me can you tell me where the
216
305870
10
05:05
excuse me can you tell me where the bathroom is you'll hear Jimi Hendrix use
217
305880
3290
من بگویید بهانه من کجاست
05:09
bathroom is you'll hear Jimi Hendrix use
218
309170
10
05:09
bathroom is you'll hear Jimi Hendrix use this in the song Purple Haze excuse me
219
309180
3140
. خواهید شنید که جیمی هندریکس از
حمام استفاده می کند، خواهید شنید که جیمی هندریکس از این استفاده می کند در آهنگ Purple Haze ببخشید
05:12
this in the song Purple Haze excuse me
220
312320
10
05:12
this in the song Purple Haze excuse me while I kiss the sky now remember take
221
312330
3890
این را در آهنگ Purple Haze ببخشید
این را در آهنگ Purple Haze ببخشید من را در حالی که آسمان را می بوسم حالا به یاد داشته باشید تا
05:16
while I kiss the sky now remember take
222
316220
10
05:16
while I kiss the sky now remember take care with this excuse me is usually
223
316230
2180
زمانی که من را می بوسم آسمان حالا به یاد بیاور بگیر
در حالی که من آسمان را می بوسم حالا به یاد داشته باش
05:18
care with this excuse me is usually
224
318410
10
05:18
care with this excuse me is usually something when we're saying very
225
318420
1870
با این بهانه مراقب باش.
05:20
something when we're saying very
226
320290
10
05:20
something when we're saying very conversationally asking for a favor or
227
320300
2790
«بسیار محاوره‌ای درخواست لطف یا
05:23
conversationally asking for a favor or
228
323090
10
05:23
conversationally asking for a favor or asking someone to pardon me move out of
229
323100
2570
محاوره‌ای درخواست لطف یا
محاوره‌ای درخواست لطف یا درخواست از کسی برای عفو کردن من را ترک می‌کنم
05:25
asking someone to pardon me move out of
230
325670
10
05:25
asking someone to pardon me move out of my way or can I do something but when we
231
325680
2720
از درخواست عفو از
کسی خارج می‌شوم. من بعضی ها را انجام می دهم اما وقتی می‌خواهیم مودب‌تر
05:28
my way or can I do something but when we
232
328400
10
05:28
my way or can I do something but when we want to be more polite we do express the
233
328410
2270
باشیم، اما وقتی
می‌خواهیم مودب‌تر باشیم، اما وقتی می‌خواهیم مودب‌تر باشیم،
05:30
want to be more polite we do express the
234
330680
10
05:30
want to be more polite we do express the full thing excuse me for being late
235
330690
2570
می‌خواهیم مؤدب‌تر باشیم،
می‌خواهیم مودب‌تر باشیم. کامل ببخشید برای دیر
05:33
full thing excuse me for being late
236
333260
10
05:33
full thing excuse me for being late please excuse my tardiness
237
333270
2390
05:35
please excuse my tardiness
238
335660
10
05:35
please excuse my tardiness I'm sorry for being late so when you're
239
335670
2120
آمدم ببخشید بابت دیر آمدم ببخشید بابت دیر آمدم ببخشید تاخیرم را ببخشید لطفا تاخیرم را ببخشید بابت تاخیر معذرت می خواهم پس وقتی شما هستید
05:37
I'm sorry for being late so when you're
240
337790
10
05:37
I'm sorry for being late so when you're really asking for permission or you're
241
337800
2540
معذرت می خواهم برای دیر آمدن، پس وقتی که هستید،
متاسفم که دیر آمدم، بنابراین وقتی واقعاً اجازه می‌خواهید یا
05:40
really asking for permission or you're
242
340340
10
05:40
really asking for permission or you're asking for forgiveness we do express the
243
340350
2210
واقعاً اجازه می‌خواهید یا واقعاً اجازه می‌خواهید یا
طلب بخشش می‌کنید، ما بیان می‌کنیم
05:42
asking for forgiveness we do express the
244
342560
10
05:42
asking for forgiveness we do express the full thing excuse me excuse me next
245
342570
3700
درخواست بخشش ما انجام می دهیم
درخواست بخشش را بیان می کنیم ما تمام چیز را بیان می کنیم ببخشید مطلب
05:46
full thing excuse me excuse me next
246
346270
10
05:46
full thing excuse me excuse me next accept accept this is something we use
247
346280
3630
کامل بعدی ببخشید
متن کامل بعدی ببخشید ببخشید بعدی قبول کنید این چیزی است که ما استفاده می کنیم
05:49
accept accept this is something we use
248
349910
10
05:49
accept accept this is something we use when we're excluding something from a
249
349920
2300
قبول این چیزی است که استفاده می کنیم
قبول کنید قبول کنید این چیزی است که ما از آن استفاده می کنیم ما چیزی را از a
05:52
when we're excluding something from a
250
352220
10
05:52
when we're excluding something from a group and this is shortened to set set
251
352230
4000
حذف می کنیم وقتی چیزی را از a کنار می
گذاریم وقتی چیزی را از یک گروه حذف می کنیم و این به مجموعه مجموعه کوتاه می شود
05:56
group and this is shortened to set set
252
356230
10
05:56
group and this is shortened to set set often with the T at the end disappearing
253
356240
3480
و این به مجموعه مجموعه کوتاه می
شود و این به مجموعه مجموعه کوتاه می شود و اغلب با T در انتها
05:59
often with the T at the end disappearing
254
359720
10
05:59
often with the T at the end disappearing as well so really you're just left with
255
359730
1880
اغلب ناپدید می شود با T در انتها ناپدید
می شود اغلب با T در پایان ناپدید می شود، بنابراین واقعاً شما هم همینطور باقی
06:01
as well so really you're just left with
256
361610
10
06:01
as well so really you're just left with set set set we were so busy we did
257
361620
5660
می مانید، بنابراین واقعاً شما هم همینطور باقی
می مانید بنابراین واقعاً شما فقط مانده اید با ست ست
06:07
set set set we were so busy we did
258
367280
10
06:07
set set set we were so busy we did everything except relax on our vacation
259
367290
3280
ما خیلی شلوغ بودیم ست ست کردیم خیلی مشغول
بودیم ست ست کردیم خیلی مشغول بودیم همه کار کردیم جز استراحت در تعطیلات
06:10
everything except relax on our vacation
260
370570
10
06:10
everything except relax on our vacation we were so busy we did everything
261
370580
2280
همه چیز به جز استراحت در تعطیلات
همه چیز به جز استراحت در تعطیلات ما خیلی مشغول بودیم ما هر کاری
06:12
we were so busy we did everything
262
372860
10
06:12
we were so busy we did everything separate on our vacation we were so busy
263
372870
3290
کردیم خیلی شلوغ بودیم همه کارها را انجام
دادیم خیلی شلوغ بودیم همه چیز را در تعطیلاتمان جدا
06:16
separate on our vacation we were so busy
264
376160
10
06:16
separate on our vacation we were so busy we did everything set relaxed on our
265
376170
2060
06:18
we did everything set relaxed on our
266
378230
10
06:18
we did everything set relaxed on our vacation except for a few people
267
378240
3350
انجام دادیم. همه چیز برای ما راحت
شد همه چیز در تعطیلات ما آرام بود به جز چند نفر
06:21
vacation except for a few people
268
381590
10
06:21
vacation except for a few people everyone left a while ago set for a few
269
381600
4040
تعطیلات به جز چند نفر
تعطیلات به جز چند نفر همه رفتند چند وقت پیش تنظیم برای چند نفر
06:25
everyone left a while ago set for a few
270
385640
10
06:25
everyone left a while ago set for a few people everyone left a while ago SEP for
271
385650
3590
همه رفتند مدتی قبل تنظیم برای چند نفر
همه رفتند مدتی قبل تنظیم برای چند نفر مردم همه چند وقت پیش رفتند SEP برای
06:29
people everyone left a while ago SEP for
272
389240
10
06:29
people everyone left a while ago SEP for you people everyone left a while ago now
273
389250
3710
مردم همه چند وقت پیش رفتند SEP برای
مردم همه چند وقت پیش رفتند SEP برای شما مردم همه چند وقت پیش رفتند حالا
06:32
you people everyone left a while ago now
274
392960
10
06:32
you people everyone left a while ago now one note about this is that you also
275
392970
1700
شما مردم همه چند وقت پیش رفتند حالا
شما مردم همه چند وقت پیش رفتند حالا یک یادداشت در مورد این است که شما نیز
06:34
one note about this is that you also
276
394670
10
06:34
one note about this is that you also have the word accept accept like are you
277
394680
3500
یک نکته در مورد این است که شما نیز
یک نکته در مورد این است که شما نیز کلمه قبول قبول مانند هستند کلمه قبول قبول مانند هستند
06:38
have the word accept accept like are you
278
398180
10
06:38
have the word accept accept like are you accepting job applications
279
398190
2570
شما کلمه قبول قبول مانند آیا شما پذیرش درخواست های شغلی
06:40
accepting job applications
280
400760
10
06:40
accepting job applications I accept a present from you when you
281
400770
2240
پذیرش درخواست های
شغلی پذیرش درخواست های شغلی من یک هدیه از شما می پذیرم وقتی شما از شما هدیه می پذیرم وقتی شما
06:43
I accept a present from you when you
282
403010
10
06:43
I accept a present from you when you receive something the pronunciation is
283
403020
2569
هدیه ای را از شما می
پذیرم وقتی چیزی دریافت می کنید تلفظ آن
06:45
receive something the pronunciation is
284
405589
10
06:45
receive something the pronunciation is slightly different from these the accept
285
405599
2270
دریافت چیزی است که تلفظ می شود
دریافت چیزی که تلفظ آن کمی متفاوت از اینها است پذیرفتن
06:47
slightly different from these the accept
286
407869
10
06:47
slightly different from these the accept that we're talking about is more of an X
287
407879
1761
کمی متفاوت از اینها پذیرفتن کمی متفاوت از اینها قبولی که ما در مورد آن صحبت می کنیم بیشتر از یک X است
06:49
that we're talking about is more of an X
288
409640
10
06:49
that we're talking about is more of an X sound except except for so except for
289
409650
4520
که در مورد آن صحبت می کنیم بیشتر از یک X است
که ما صحبت می کنیم about بیشتر یک صدای X است به جز برای
06:54
sound except except for so except for
290
414170
10
06:54
sound except except for so except for the hot weather I really like it here
291
414180
2020
صدا به جز صدا به جز صدا به جز
صدا به جز برای همین به جز هوای گرم من واقعاً اینجا را
06:56
the hot weather I really like it here
292
416200
10
06:56
the hot weather I really like it here except and then when you receive
293
416210
2520
دوست دارم هوای گرم اینجا را خیلی دوست دارم
هوای گرم را خیلی دوست دارم اینجا بجز و بعد وقتی دریافت میکنی
06:58
except and then when you receive
294
418730
10
06:58
except and then when you receive something it's more of an accept accept
295
418740
2870
جز و بعد وقتی دریافت میکنی
جز و بعد وقتی چیزی دریافت میکنی بیشتر قبول است چیزی را قبول
07:01
something it's more of an accept accept
296
421610
10
07:01
something it's more of an accept accept so accept and accept it's really not so
297
421620
4069
کن بیشتر قبول است
قبول چیزی بیشتر قبول است قبول پس قبول کن و بپذیر واقعا اینطور نیست
07:05
so accept and accept it's really not so
298
425689
10
07:05
so accept and accept it's really not so different and actually native speakers
299
425699
1851
پس بپذیر و بپذیرید که واقعاً اینطور
نیست بپذیرید و بپذیرید که واقعاً چندان متفاوت نیست و در واقع افراد بومی
07:07
different and actually native speakers
300
427550
10
07:07
different and actually native speakers would really pronounced them the same
301
427560
1879
متفاوت هستند و در واقع افراد بومی
متفاوت هستند و واقعاً بومی زبانان آنها را واقعاً تلفظ می کنند. همان
07:09
would really pronounced them the same
302
429439
10
07:09
would really pronounced them the same way in conversations so unless you
303
429449
2121
طور که واقعاً آنها
را تلفظ می‌کردند، در مکالمات آنها را به همین شکل تلفظ می‌کردند.
07:11
way in conversations so unless you
304
431570
10
07:11
way in conversations so unless you listen really closely or natives are
305
431580
2329
07:13
listen really closely or natives are
306
433909
10
07:13
listen really closely or natives are actually trying to pronounce them
307
433919
1520
در واقع تلاش برای تلفظ آنها
07:15
actually trying to pronounce them
308
435439
10
07:15
actually trying to pronounce them differently you won't hear much of a
309
435449
1640
در واقع تلاش برای تلفظ آنها
در واقع تلاش برای تلفظ متفاوت آنها شما چیزهای
07:17
differently you won't hear much of a
310
437089
10
07:17
differently you won't hear much of a difference
311
437099
560
07:17
difference
312
437659
10
07:17
difference and our last pronunciation shortcut is
313
437669
2811
متفاوتی را نمی شنوید.
است
07:20
and our last pronunciation shortcut is
314
440480
10
07:20
and our last pronunciation shortcut is suppose suppose now this is when we're
315
440490
3620
و آخرین میانبر تلفظ ما این است
و آخرین میانبر تلفظ ما این است که
07:24
suppose suppose now this is when we're
316
444110
10
07:24
suppose suppose now this is when we're offering a reason or a possibility and
317
444120
2870
فرض کنید اکنون این زمانی است که
فرض کنید اکنون این زمانی است که فرض کنید اکنون این زمانی است که یک دلیل یا یک احتمال را
07:26
offering a reason or a possibility and
318
446990
10
ارائه می دهیم و یک دلیل ارائه می دهیم یا یک احتمال و
07:27
offering a reason or a possibility and we don't quite know what could be
319
447000
2210
ارائه دلیل یا احتمال و ما کاملاً نمی دانیم چه چیزی می تواند باشد
07:29
we don't quite know what could be
320
449210
10
07:29
we don't quite know what could be correct and it might not have a fact but
321
449220
2689
ما کاملاً نمی دانیم چه چیزی می تواند باشد
ما کاملاً نمی دانیم که چه چیزی می تواند باشد درست است و ممکن است یک واقعیت نداشته باشد اما
07:31
correct and it might not have a fact but
322
451909
10
07:31
correct and it might not have a fact but maybe we believe something or it's a
323
451919
2420
درست است و ممکن است یک واقعیت نداشته باشد اما
درست است و ممکن است یک واقعیت نداشته باشد اما ممکن است چیزی را باور کنیم یا
07:34
maybe we believe something or it's a
324
454339
10
07:34
maybe we believe something or it's a suggestion that we're offering and this
325
454349
2511
ممکن است چیزی را باور کنیم یا
شاید چیزی را باور کنیم یا پیشنهادی است که ما ارائه می دهیم
07:36
suggestion that we're offering and this
326
456860
10
07:36
suggestion that we're offering and this is shortened as suppose suppose suppose
327
456870
3800
و این پیشنهادی که ارائه می دهیم و این
پیشنهادی که ارائه می دهیم و این کوتاه شده است به عنوان فرض کنید فرض کنید
07:40
is shortened as suppose suppose suppose
328
460670
10
07:40
is shortened as suppose suppose suppose I suppose we could take a taxi if you
329
460680
4550
کوتاه شده است به عنوان فرض کنید فرض کنید
کوتاه شود به عنوان فرض کنید فرض کنید من فرض می کنم اگر شما من می توانستیم تاکسی بگیریم
07:45
I suppose we could take a taxi if you
330
465230
10
07:45
I suppose we could take a taxi if you don't want to walk I suppose we could
331
465240
2539
فرض کن اگر
تو می‌توانیم تاکسی بگیریم، اگر نمی‌خواهی پیاده برویم، می‌توانیم تاکسی بگیریم، فکر می‌کنم
07:47
don't want to walk I suppose we could
332
467779
10
07:47
don't want to walk I suppose we could take a taxi if you don't want to walk I
333
467789
2891
نمی‌توانیم پیاده برویم، فکر می‌کنم
نمی‌توانیم پیاده روی کنیم، فکر می‌کنم می‌توانیم تاکسی بگیریم اگر نمی‌خواهی پیاده بروی،
07:50
take a taxi if you don't want to walk I
334
470680
10
07:50
take a taxi if you don't want to walk I suppose we could take a taxi if you
335
470690
2430
من تاکسی می‌گیرم، اگر نمی‌خواهی پیاده
بروی، تاکسی می‌گیرم، اگر نمی‌خواهی پیاده بروی، فکر می‌کنم
07:53
suppose we could take a taxi if you
336
473120
10
07:53
suppose we could take a taxi if you don't want to walk
337
473130
2329
اگر فکر می‌کنی می‌توانیم تاکسی بگیریم.
ما می توانیم تاکسی بگیریم اگر نمی خواهید پیاده روی
07:55
don't want to walk
338
475459
10
07:55
don't want to walk suppose you were a superhero what would
339
475469
3180
کنید نمی خواهید پیاده روی
کنید نمی خواهید پیاده روی کنید فرض کنید یک ابرقهرمان چه می‌توان
07:58
suppose you were a superhero what would
340
478649
10
07:58
suppose you were a superhero what would your power be suppose you were a
341
478659
4191
تصور کرد که شما یک ابرقهرمان هستید، چه می‌خواهید تصور کنید که شما یک ابرقهرمان هستید، چه
می‌خواهید تصور کنید که شما یک ابرقهرمان بودید، چه می‌توانستید تصور کنید که
08:02
your power be suppose you were a
342
482850
10
08:02
your power be suppose you were a superhero what would your power be
343
482860
2650
شما یک قدرت شما هستید، فرض کنید که شما یک
قدرت شما هستید، فرض کنید که شما یک ابرقهرمان بودید.
08:05
superhero what would your power be
344
485510
10
08:05
superhero what would your power be suppose you were a superhero what would
345
485520
2729
ابرقهرمان باش قدرتت چه می شود فرض کن یک ابرقهرمان بودی چه
08:08
suppose you were a superhero what would
346
488249
10
08:08
suppose you were a superhero what would your power be are you supposed to take
347
488259
3800
فرض می کنی یک ابرقهرمان بودی چه
فرض می کنی یک ابرقهرمان بودی قدرتت چه می شد اگر قرار بود قدرتت را بگیری
08:12
your power be are you supposed to take
348
492059
10
08:12
your power be are you supposed to take your shoes off in the house are you
349
492069
2990
آیا قرار است قدرتت را بگیری
برای درآوردن کفش هایت در خانه آیا
08:15
your shoes off in the house are you
350
495059
10
08:15
your shoes off in the house are you supposed to take your shoes off in the
351
495069
1460
کفش هایت را در خانه درآوری آیا
کفش هایت را در خانه درآوری آیا قرار است کفش هایت را در خانه در بیاوری که
08:16
supposed to take your shoes off in the
352
496529
10
08:16
supposed to take your shoes off in the house are you supposed to take your
353
496539
2481
قرار است کفش هایت را در خانه دربیاوری؟
خانه آیا شما قرار است
08:19
house are you supposed to take your
354
499020
10
08:19
house are you supposed to take your shoes off in the house
355
499030
1219
خانه خود را بردارید آیا قرار است خانه خود را
بردارید آیا قرار است کفش های خود را در خانه
08:20
shoes off in the house
356
500249
10
08:20
shoes off in the house in this last example notice it's
357
500259
2481
08:22
in this last example notice it's
358
502740
10
08:22
in this last example notice it's supposed to be comes sposta sposta
359
502750
4719
بردارید. و توجه کنید که
در این مثال آخر است توجه کنید که قرار است sposta sposta باشد
08:27
supposed to be comes sposta sposta
360
507469
10
08:27
supposed to be comes sposta sposta sposta are you supposed to take your
361
507479
2700
که قرار است بیاید sposta sposta قرار است باشد
08:30
sposta are you supposed to take your
362
510179
10
08:30
sposta are you supposed to take your shoes off in the house are you supposed
363
510189
2210
در خانه آیا قرار است
08:32
shoes off in the house are you supposed
364
512399
10
08:32
shoes off in the house are you supposed to take your shoes off in the house
365
512409
2230
کفش های خود را در خانه در
بیاورید آیا قرار است کفش های خود را در خانه
08:34
to take your shoes off in the house
366
514639
10
08:34
to take your shoes off in the house finally let's review today's five words
367
514649
2760
در بیاورید تا کفش های خود را در خانه
در بیاورید تا کفش های خود را در خانه در بیاورید در نهایت اجازه دهید امروز را مرور کنیم پنج کلمه
08:37
finally let's review today's five words
368
517409
10
08:37
finally let's review today's five words practice speaking along with me remember
369
517419
3261
در نهایت بیایید پنج کلمه امروز را مرور کنیم در نهایت
بیایید پنج کلمه امروز را مرور کنیم با من تمرین صحبت کردن را به یاد داشته باشید
08:40
practice speaking along with me remember
370
520680
10
08:40
practice speaking along with me remember the party we went to last year
371
520690
5430
صحبت کردن را با من تمرین کنید به یاد داشته باشید
که با من صحبت کردن را تمرین کنید به یاد داشته باشید جشنی که پارسال رفتیم
09:13
excuse me can you tell me where the
372
553450
10
09:13
excuse me can you tell me where the bathroom is
373
553460
4480
ببخشید می توانید به من بگویید کجا
می توانم صحبت کنم شما به من بگویید حمام
09:19
excuse me can you tell me where the
374
559920
10
09:19
excuse me can you tell me where the bathroom is
375
559930
3660
کجاست ببخشید می توانید به من بگویید حمام
09:25
excuse me can you tell me where the
376
565600
10
09:25
excuse me can you tell me where the bathroom is
377
565610
3130
کجاست
ببخشید می توانید به من بگویید حمام کجاست. حمام است
09:48
I suppose we could take a taxi if you
378
588270
10
09:48
I suppose we could take a taxi if you don't want to walk
379
588280
5770
فکر می کنم اگر شما
می توانید تاکسی بگیریم اگر نمی خواهید پیاده روی
09:56
I suppose we could take a taxi if you
380
596450
10
09:56
I suppose we could take a taxi if you don't want to walk
381
596460
4720
کنید
می توانیم تاکسی بگیریم اگر شما نمی خواهید می توانیم تاکسی بگیریم. پیاده روی
10:03
I suppose we could take a taxi if you
382
603490
10
10:03
I suppose we could take a taxi if you don't want to walk
383
603500
5300
فکر می کنم اگر شما
می توانید تاکسی بگیریم اگر نمی خواهید پیاده روی کنید می توانیم تاکسی
10:11
I'm Drew Badger the founder of English
384
611110
10
10:11
I'm Drew Badger the founder of EnglishAnyone.com and thanks so much for
385
611120
1970
بگیریم من درو بجر هستم موسس English
من درو بجر هستم موسس EnglishAnyone.com و بسیار متشکرم
10:13
EnglishAnyone.com and thanks so much for
386
613090
10
10:13
EnglishAnyone.com and thanks so much for learning with me today to discover
387
613100
1880
EnglishAnyone.com و از
EnglishAnyone.com بسیار سپاسگزارم و از اینکه امروز با من یاد گرفتید بسیار سپاسگزارم تا امروز با من یادگیری را کشف کنید تا
10:14
learning with me today to discover
388
614980
10
10:14
learning with me today to discover hundreds more great ways to sound more
389
614990
2390
امروز با من یادگیری را کشف کنید تا صدها روش عالی دیگر برای شنیدن صدای
10:17
hundreds more great ways to sound more
390
617380
10
10:17
hundreds more great ways to sound more native improve your speaking confidence
391
617390
2210
بیشتر را کشف کنید. راه‌های عالی برای صدای بومی‌تر اعتماد به نفس صحبت کردن خود را بهبود می‌بخشید اعتماد به نفس صحبت کردن خود را بهبود می‌بخشید اعتماد به نفس صحبت کردن
10:19
native improve your speaking confidence
392
619600
10
10:19
native improve your speaking confidence and get more fluent do these three
393
619610
2720
خود را
بهبود می‌بخشید و مسلط‌تر می‌شوید این سه کار را انجام دهید
10:22
and get more fluent do these three
394
622330
10
10:22
and get more fluent do these three simple things right now 1 click on this
395
622340
3590
و روان‌تر شوید این سه کار را انجام دهید
و روان‌تر شوید همین حالا این سه کار ساده را انجام دهید 1 روی این ساده کلیک کنید
10:25
simple things right now 1 click on this
396
625930
10
10:25
simple things right now 1 click on this link to subscribe to my youtube channel
397
625940
1910
همه چیز درست است اکنون 1 روی این
چیزهای ساده کلیک کنید. 1 روی این پیوند کلیک کنید تا در کانال یوتیوب من عضو شوید
10:27
link to subscribe to my youtube channel
398
627850
10
10:27
link to subscribe to my youtube channel for over 500 free videos to click on
399
627860
4370
پیوند کانال یوتیوب من برای عضویت در کانال یوتیوب
من برای عضویت در کانال یوتیوب من برای بیش از 500 ویدیو رایگان برای کلیک بر
10:32
for over 500 free videos to click on
400
632230
10
10:32
for over 500 free videos to click on this link to download my number one
401
632240
2150
روی بیش از 500 ویدیو رایگان کلیک کنید.
برای بیش از 500 ویدیو رایگان برای دانلود شماره یک من روی این لینک کلیک کنید.
10:34
this link to download my number one
402
634390
10
10:34
this link to download my number one ebook guide to fast fluency free and 3
403
634400
3950
10:38
ebook guide to fast fluency free and 3
404
638350
10
10:38
ebook guide to fast fluency free and 3 click here to watch the most popular
405
638360
2180
fluency free و 3 برای تماشای محبوب ترین
10:40
click here to watch the most popular
406
640540
10
10:40
click here to watch the most popular video on English fluency here on YouTube
407
640550
4670
اینجا را کلیک کنید برای تماشای محبوب ترین
اینجا را کلیک کنید برای تماشای محبوب ترین ویدیو در مورد تسلط انگلیسی اینجا در YouTube اینجا را کلیک کنید
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7