It's February 27th / 28 days of Learning English / LIVE chat from England - What's on the telly?

3,249 views ・ 2021-02-27

English Addict with Mr Duncan


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

05:27
What
0
327520
53639
06:21
a great way to start today's live stream oh my goodness it's been so noisy here today
1
381159
36641
Bugünün canlı yayınına başlamak için ne harika bir yol aman tanrım, çeşitli nedenlerle bugün burası çok gürültülü oldu
06:57
for various reasons but i'm here anyway hi everybody this is mr duncan in england how
2
417800
5250
ama yine de buradayım merhaba millet ben Bay Duncan İngiltere'den
07:03
are you today are you okay i hope so are you feeling happy i hope you are feeling happy
3
423050
7649
bugün nasılsınız bugün iyi misiniz iyi misiniz umarım mutlu hissediyorsunuzdur ben umarım mutlu hissediyorsunuzdur
07:10
because the weekend is here it is now the weekend everyone how is your weekend are you
4
430699
6951
çünkü hafta sonu geldi şimdi hafta sonu geldi millet hafta sonunuz nasıl
07:17
having a good weekend or are you having a terrible weekend as you can see here it's
5
437650
8030
iyi bir hafta sonu mu geçiriyorsunuz yoksa burada gördüğünüz gibi berbat bir hafta sonu mu geçiriyorsunuz
07:25
a lovely day in england it's very nice in fact and the other thing you might notice
6
445680
7030
ingiltere'de güzel bir gün aslında çok güzel ve Fark edebileceğiniz diğer bir şey de,
07:32
as well is there is a lot of sun around so i have the sun right behind me which sometimes
7
452710
7959
etrafta çok fazla güneş var, bu yüzden güneş hemen arkamda oluyor, bu bazen kendinizi kameraya
07:40
isn't very good if you are trying to film yourself on camera however i hope you can
8
460669
5131
çekmeye çalışıyorsanız pek iyi değil, ancak
07:45
see me clearly i hope you can see me all right on the screen and also you might notice behind
9
465800
9190
umarım beni net bir şekilde görebilirsiniz. beni ekranda tam olarak görebilirsin ve ayrıca
07:54
me there are some birds as well you might see the birds coming down to feed because
10
474990
6429
arkamda bazı kuşların da olduğunu fark edebilirsin, çok aç oldukları için beslenmek için aşağı inen kuşları görebilirsin
08:01
they are very hungry and you also might notice that the birds don't care if i'm here because
11
481419
7391
ve kuşların ben i umursamadıklarını da fark edebilirsin. buradayım çünkü
08:08
i'm always here in the garden doing something walking around having a cup of tea having
12
488810
5460
hep buradayım bahçede bir şeyler yapıyorum etrafta dolaşıyorum bir fincan çay içiyorum
08:14
a sleep under the apple tree perhaps yes there is a lot of sunshine behind me you are right
13
494270
10060
elma ağacının altında uyuyorum belki evet arkamda çok güneş var haklısın
08:24
and the reason for that is well we have a lovely clear day there is hardly a cloud in
14
504330
4459
ve bunun nedeni iyi ki varız güzel ve açık bir gün gökyüzünde neredeyse hiç bulut yok burası
08:28
the sky it is really nice here and i hope you are enjoying not only the sights but also
15
508789
9011
gerçekten çok güzel ve umarım sadece görüntülerin değil seslerin de tadını çıkarırsınız
08:37
the sounds as well we are live now on saturday i know what you're saying mr duncan you don't
16
517800
7690
şu an cumartesi canlı yayındayız ne dediğinizi biliyorum bay duncan siz don
08:45
normally come on on saturday we don't normally see you here on youtube but today you are
17
525490
6060
normalde cumartesi günü gelmeyiz normalde seni burada youtube'da görmeyiz ama bugün beni
08:51
going to see me because i'm here and that's exactly what i'm going to do today i am here
18
531550
8380
göreceksin çünkü ben buradayım ve bugün tam olarak bunu yapacağım
08:59
live with you today oh i see is the music still playing oh i see
19
539930
7460
bugün burada seninle yaşıyorum oh ben bak müzik hala çalıyor oh anladım
09:07
wait wait a moment i'm just going to do something wait
20
547390
29110
bekle bir dakika sadece bir şey yapacağım
09:36
a moment i am very sorry about that it's my fault now
21
576500
53250
bir dakika bekle bu benim hatam olduğu için çok üzgünüm şimdi çalarken stüdyomda
10:29
there are two settings that i can have in my studio when i'm playing music i can have
22
629750
5199
sahip olabileceğim iki ayar var müzik
10:34
the music repeat again and again or i can have it play just once unfortunately i forgot
23
634949
7601
Müziğin tekrar tekrar çalmasını sağlayabilirim ya da sadece bir kez çalmasını sağlayabilirim maalesef tekrar tekrar
10:42
to stop it from playing again and again so now that the music has gone i'm sorry about
24
642550
5020
çalmasını durdurmayı unuttum bu yüzden artık müzik gitti bunun için
10:47
that i didn't mean to do that that was purely accidental because my studio is over there
25
647570
8249
üzgünüm bunu yapmak istememiştim bu tamamen tesadüfi çünkü benim stüdyom orada
10:55
and i'm here so unfortunately i can't see what the controls are actually doing sorry
26
655819
6351
ve ben buradayım bu yüzden ne yazık ki kontrollerin gerçekte ne yaptığını göremiyorum üzgünüm bunun için
11:02
about that i'm very sorry about the sunlight i do apologize for the sunshine i can't do
27
662170
8060
üzgünüm güneş ışığı için çok özür dilerim güneş ışığı için özür dilerim yapamam
11:10
much about the sunlight unfortunately is that better the problem is today we have a lot
28
670230
5780
ne yazık ki bu daha iyi sorun şu ki bugün çok
11:16
of sunlight you see the sun is shining very bright in the sky so i'm not going to worry
29
676010
5579
fazla güneş ışığımız var görüyorsunuz güneş gökyüzünde çok parlak parlıyor bu yüzden bunun için
11:21
too much about that sorry about the music sorry about the music it is my fault i forgot
30
681589
9000
çok fazla endişelenmeyeceğim müzik için üzgünüm müzik için üzgünüm benim hatam,
11:30
to click play once instead of loop the word loop it means to go round again and again
31
690589
9311
play'e bir kez tıklamayı unuttum, loop kelimesini döngü yerine, tekrar tekrar
11:39
and again and that's what my music was doing i'm very sorry about that i've just been eating
32
699900
9300
ve tekrar dönmek anlamına geliyor ve müziğimin yaptığı da buydu, bunun için çok üzgünüm, ben
11:49
an orange as well i had an orange a few moments ago and i have pieces of orange in my mouth
33
709200
8540
de bir portakal yiyordum. birkaç dakika önce bir portakal yedim ve ağzımda portakal parçaları var
11:57
you are very lucky to be there with your sunshine because it's freezing cold outside is it really
34
717740
5760
güneş ışığınla orada olduğun için çok şanslısın çünkü dışarısı buz gibi soğuk gerçekten
12:03
hello can i say hello by the way to hi hi dice you are first on today's live stream
35
723500
12380
merhaba bu arada merhaba diyebilir miyim merhaba merhaba dice ilk sizsiniz bugünün canlı akışı
12:15
thank you very much for joining me today i am so sorry about the music yes i hope it
36
735880
6880
bugün bana katıldığınız için çok teşekkür ederim müzik için çok üzgünüm evet umarım
12:22
hasn't put you off but the music was still playing and i didn't know because i can't
37
742760
5060
sizi rahatsız etmemiştir ama müzik hala çalıyordu ve bilmiyordum çünkü
12:27
hear it you see out here because i'm in the garden i went to so much trouble today i was
38
747820
6139
duyamıyorum burada bahçede olduğum için bugün çok zahmete girdim
12:33
i've been working for the past two hours to get this set up it takes a very long time
39
753959
5081
son iki saattir bu kurulumu yapmak için uğraşıyorum
12:39
to set an outside broadcast up anyway i'm here now the music has stopped even though
40
759040
6810
dış yayın kurmak çok uzun sürüyor nasılsa şimdi buradayım müzik sustu arkamda
12:45
there is someone behind me cutting up some wood there is always someone there is always
41
765850
6520
biri var odun kesiyor hep birileri var
12:52
someone making a noise around here have you noticed including me you see talking as well
42
772370
10939
buralarda hep birileri ses çıkarıyor fark ettin mi ben de dahil konuşuyorum görüyorsun da
13:03
the music wasn't the problem forget it i will forget it now even though tonight i will be
43
783309
4900
sorun müzik değil unut gitsin unutacağım şimdi, bu gece
13:08
lying in bed and i will be having nightmares about that music playing over and over again
44
788209
6271
yatakta uzanıyor olsam ve o müziğin tekrar tekrar çalmasıyla ilgili kabuslar görecek olsam da, öyle olacak mı, hemen
13:14
it will it will it will get right into my head and i won't be able to sleep tonight
45
794480
6669
kafamın içine girecek ve bu gece uyuyamayacağım,
13:21
can i say hello christina also hiroko intelligent hello intelligent i really love the lighting
46
801149
10071
merhaba diyebilir miyim? christina ayrıca hiroko zeki merhaba zeki bugün aydınlatmayı gerçekten çok seviyorum çok teşekkür
13:31
today thank you very much i've gone to a lot of trouble to make sure that you can see me
47
811220
5750
ederim hem beni hem de arka planı görebildiğinizden emin olmak için çok uğraştım
13:36
and also see the background this is not an easy thing to do by the way to have sunlight
48
816970
5580
bu arada bu kolay bir şey değil arkanızda güneş ışığı olsun
13:42
behind you and also photograph yourself i can't believe i'm spending so much time here
49
822550
5500
ve ayrıca fotoğrafınızı çekin burada teknik açıdan bu kadar çok zaman harcadığıma inanamıyorum
13:48
talking about the technical side but i hope you are interested in how all of this happens
50
828050
9769
ama umarım tüm bunların nasıl olduğuyla ilgilenirsiniz açım bu
13:57
i am hungry i'm feeling hungry today by the way because i've had nothing to eat i've been
51
837819
5970
arada bugün açım çünkü yiyecek hiçbir şeyim yoktu
14:03
so busy out here preparing this that i've had nothing to eat however i have brought
52
843789
5861
burada bunu hazırlamakla o kadar meşguldüm ki yiyecek hiçbir şeyim yoktu ancak
14:09
some food outside would you like to have a look at the food that i've got with me right
53
849650
5160
dışarıdan biraz yiyecek getirdim yanımdaki yiyeceklere bir göz atmak ister misiniz? tam
14:14
now yesterday we were talking about fudge delicious fudge one of the nicest things that
54
854810
8210
şimdi dün şekerlemeden bahsediyorduk lezzetli şekerleme bugün yiyebileceğiniz en güzel şeylerden biri
14:23
you can eat today i have something else today i have sir some biscuits some special biscuits
55
863020
9390
bugün başka bir şeyim var efendim bazı bisküviler bazı özel bisküviler
14:32
these are called arrowroot arrowroot biscuits i hope you can see that on your screen so
56
872410
7659
bunlara ararot ararot bisküvi denir umarım bunu ekranınızda görebilirsiniz
14:40
these are a type of biscuit made with a certain type of root they have a subtle sweet flavour
57
880069
7151
belirli bir kök türüyle yapılan bir bisküvi türü onlar hafif tatlı bir tada sahipler
14:47
which is quite nice to be honest with you it is a very nice taste and i think i'm going
58
887220
6380
ki bu size karşı dürüst olmak gerekirse oldukça güzel bir tat ve sanırım
14:53
to have one now because i to be honest with you i am a little bit hungry if i was honest
59
893600
5420
şimdi bir tane alacağım çünkü dürüst olmak gerekirse size karşı biraz açım, size karşı dürüst olursam
14:59
with you i am slightly hungry the only problem is they are not very easy to get into it can
60
899020
8059
biraz açım, tek sorun, içine girmeleri çok kolay değil,
15:07
be annoying sometimes trying to open packages and normally there is a little thing that
61
907079
6721
bazen paketleri açmaya çalışmak can sıkıcı olabiliyor ve normalde açabileceğiniz küçük bir şey var
15:13
you can open but i can't find it so i'm going to struggle to open my biscuits i'm going
62
913800
9239
ama bulamıyorum bu yüzden bisküvilerimi açmakta zorlanacağım
15:23
to have a biscuit because i am so hungry florence is complaining
63
923039
9001
bisküvi yiyeceğim çünkü çok açım florence bugün
15:32
why are there so many aeroplanes going over today
64
932040
8610
neden bu kadar çok uçak geçiyor diye şikayet ediyor bay
15:40
mr duncan it's not fair you are so cruel because you are standing in front of us eating food
65
940650
10549
duncan bu adil değil zalim çünkü sen karşımızda durup yemek yiyorsun
15:51
but there is a reason for it because i'm hungry i'm feeling a little bit peckish
66
951199
5890
ama bunun bir sebebi var çünkü ben açım biraz acıktım
15:57
i think the birds are also hungry as well because you can see them behind me eating
67
957089
11171
sanırım kuşlar da aç çünkü arkamda onları yerken görebiliyorsun anlaşılan
16:08
apparently the the sunlight is making my ears glow
68
968260
3210
güneş ışığı kulaklarımı parlatıyor
16:11
oh yes i can see it now it looks as if my ears have little lights
69
971470
12329
oh evet şimdi görebiliyorum sanki kulaklarımın içinde küçük ışıklar var
16:23
inside them because they are glowing red hmm this is good
70
983799
11130
çünkü kırmızı parlıyorlar hmm bu iyi sana karşı
16:34
i must be honest with you i was a little bit hungry just before starting my live stream
71
994929
7260
dürüst olmalıyım başlamadan hemen önce biraz açtım canlı yayında
16:42
so i had an orange and then i'm now having a biscuit
72
1002189
7471
portakal yedim sonra şimdi bisküvi yiyorum ne olduğunu
16:49
for those who are wondering what they are they are called arrowroot biscuits they're
73
1009660
5649
merak edenler için ararot bisküvileri
16:55
very nice these go very well with a cup of tea so if
74
1015309
7981
çok güzel bunlar çayın yanına çok yakışıyor yani
17:03
you are having a cup of tea these are very nice they go very well with a cup of tea
75
1023290
5870
bir bardak içerseniz çay bunlar çok güzel bir fincan çayla çok iyi gidiyorlar
17:09
i think so palmyra says mr duncan you must eat something
76
1029160
14850
bence palmyra diyor ki bay duncan
17:24
more healthy than biscuits i will we had a lovely vegetable meal last night mr steve
77
1044010
9649
bisküvilerden daha sağlıklı bir şeyler yemelisiniz dün gece çok güzel bir sebze yemeği yiyeceğiz bay steve harika
17:33
made one of his wonderful potatoes sweet corn and lentil pies very nice 100 vegetables and
78
1053659
11221
patateslerinden tatlı mısırdan birini yaptı ve mercimek turtaları çok güzel 100 sebze ve
17:44
it was absolutely gorgeous tomek is here hello tomek nice to see you
79
1064880
7560
kesinlikle muhteşemdi tomek burada merhaba tomek sizi burada görmek güzel
17:52
here i'm back in the garden again today because the weather is quite nice we're having a lovely
80
1072440
5080
bugün tekrar bahçedeyim çünkü hava oldukça güzel burada güzel bir
17:57
day here it does feel as if spring is on the way hmm
81
1077520
11960
gün geçiriyoruz sanki bahar geldi hmm
18:09
a lot of people have remembered my biscuit my lovely biscuit that i've been eating over
82
1089480
5449
birçok kişi hatırladı benim bisküvimi 27 gündür yediğim sevgili bisküvim
18:14
the past 27 days it is in my studio so i haven't finished it yet however tomorrow don't forget
83
1094929
8360
stüdyomda o yüzden henüz bitirmedim ama yarın unutma
18:23
it is the final day of february it will be the end of february and tomorrow mr steve
84
1103289
8801
o şubatın son günü şubatın sonu olacak ve yarın steve bey de bu özel ayın
18:32
will be joining us as well for our final day of this special month
85
1112090
9839
son gününde aramıza katılacak
18:41
well of course my last biscuit was a chocolate biscuit but these biscuits are not chocolate
86
1121929
6731
tabii ki son bisküvim çikolatalı bisküviydi ama bu bisküviler çikolatalı
18:48
biscuits so there is a difference so this particular biscuit is not chocolate but my
87
1128660
6030
bisküvi değil yani fark yani bu özel bisküvi çikolata değil ama
18:54
other biscuit that is in my studio is chocolate have you eaten
88
1134690
9979
stüdyomdaki diğer bisküvim çikolata yedin mi şekerlemenin
19:04
have you eaten all of your fudge there is still some fudge left i didn't eat it all
89
1144669
6121
tamamını yedin mi şekerlemenin tamamını yedin mi hala biraz şekerleme kaldı hepsini yemedim
19:10
mr steve and myself we had a little a little fudge last night so sometimes we we like to
90
1150790
7530
bay steve ve ben biraz yedik dün gece biraz şekerleme bu yüzden bazen
19:18
sit down and share our fudge hello alessandra hello also sam rainbow nice to see you here
91
1158320
10310
oturup şekerlememizi paylaşmaktan hoşlanırız merhaba alessandra merhaba ayrıca sam gökkuşağı seni bugün burada görmek güzel arkamda
19:28
today you might be able to hear there is a lot going on behind me my ears look as if
92
1168630
6440
çok şey döndüğünü duyabilirsin kulaklarım sanki öyle görünüyor
19:35
they are shining they look like they are lit up but i can assure you they are not it is
93
1175070
8450
parlıyorlar, yanmış gibi görünüyorlar ama sizi temin ederim ki değiller,
19:43
the sunlight shining behind me yes the birds are very busy today they are
94
1183520
7380
arkamda parlayan güneş ışığı evet, kuşlar bugün çok meşguller
19:50
singing they are feeding and they are probably wondering what i'm doing out here as well
95
1190900
8899
şarkı söylüyorlar, besleniyorlar ve muhtemelen benim de burada ne yaptığımı merak ediyorlar.
19:59
i would imagine mr duncan you need to do a test for sugar
96
1199799
9141
Bay Duncan, şeker için bir test yapmanız gerektiğini hayal ediyorum,
20:08
what do you mean you mean in my body i have a very sweet tooth i don't know why
97
1208940
7219
vücudumda ne demek istiyorsunuz, çok tatlıya düşkünlüğüm var, neden bilmiyorum ama
20:16
but i love sweet things but i think my body is okay to be honest with you the one thing
98
1216159
6701
tatlı şeyleri seviyorum ama dürüst olmak gerekirse vücudumun iyi olduğunu düşünüyorum.
20:22
that i'm often worried about is actually fat not sugar so sometimes i worry too much that
99
1222860
8140
sık sık endişelendiğim tek şey aslında şeker değil yağ, bu yüzden bazen çok fazla endişeleniyorum, ben
20:31
i'm i'm i'm eating too much fat too much fatty food hmm i think so if you eat too much fatty
100
1231000
9350
çok fazla yağ yiyorum çok fazla yağlı yemek hmm bence öyle eğer çok fazla yağlı yersen
20:40
food you will end up as a fatty a fatty person hmm i don't really want that hello alessandro
101
1240350
11910
yemek sonunda şişman bir insan olacaksın hmm bunu gerçekten istemiyorum merhaba alessandro merhaba
20:52
hello birds the birds are having a wonderful time behind
102
1252260
7340
kuşlar arkamda kuşlar harika vakit geçiriyor
20:59
me very nice mr goodman what is the exact opposite of a
103
1259600
8310
çok güzel bay goodman önyargılı bir insanın tam tersi nedir
21:07
prejudiced person a prejudiced person the opposite is tolerant so tolerance is the opposite
104
1267910
8249
önyargılı bir insanın tam tersi hoşgörülüdür yani
21:16
of prejudice so a prejudiced person is a person who judges everyone by any part of their character
105
1276159
9140
hoşgörü önyargının zıttıdır yani ön yargılı kişi herkesi karakterinin herhangi bir yönüne
21:25
or their appearance so a prejudiced person is a person who always judges people and maybe
106
1285299
6981
veya dış görünüşüne göre yargılayan kişidir yani ön yargılı kişi her zaman insanları yargılayan kişidir ve belki
21:32
they come to an opinion about that person because of the way they look or the way they
107
1292280
6190
o kişi hakkında bir fikir sahibi olurlar çünkü nasıl göründükleri veya nasıl
21:38
behave or any part of their appearance or maybe their beliefs of course as well but
108
1298470
10720
davrandıkları veya görünüşlerinin herhangi bir kısmı veya belki inançları da tabii ki ama bunun
21:49
the opposite is tolerance so tolerance is when you accept things you welcome people
109
1309190
6920
tersi hoşgörüdür, yani hoşgörü, bir şeyleri kabul ettiğinizde, insanları kim olurlarsa olsunlar,
21:56
whoever they are wherever they are whatever they look like whatever their beliefs are
110
1316110
8790
nerede olurlarsa olsunlar, nasıl görünürlerse görünsünler hoş karşılarsınız. inançları
22:04
farid hello farid mara nice to see you here yes i am live right now from england for those
111
1324900
7690
farid merhaba farid mara seni burada görmek güzel evet şu an ingiltere'den yaşıyorum merak edenler için
22:12
wondering this is much wenlock in the countryside you have a human being that's me by the way
112
1332590
7469
bu kırsal kesimde çok wenlock bir insan var bu arada o benim
22:20
and also over there you have some birds as well because they're hungry and last night
113
1340059
5851
ve ayrıca orada da bazı kuşlar var çünkü açlar ve dün gece
22:25
it was freezing cold it was minus two it was two below zero last night it was very exposed
114
1345910
11730
dondurucu soğuktu eksi ikiydi dün gece sıfırın altında ikiydi çok açıktı bu
22:37
so at night if there's no cloud in the sky we often say that it is exposed the weather
115
1357640
7330
yüzden geceleri gökyüzünde bulut yoksa sık sık maruz kaldığını söyleriz hava
22:44
the conditions they are exposed and because of that it was freezing last night it was
116
1364970
8130
durumu bulundukları koşullar açıktaydı ve bu nedenle dün gece hava
22:53
so cold and this morning everything was white with frost so it wasn't snow this morning
117
1373100
9040
çok soğuktu ve bu sabah her şey dondan bembeyazdı, bu nedenle bu sabah kar yağmadı,
23:02
the whole landscape was white because of the moisture it had literally frozen it looked
118
1382140
8290
tüm manzara nemden dolayı bembeyazdı, kelimenin tam anlamıyla donmuştu, güzel görünüyordu,
23:10
lovely very nice fortunately it is a little bit warmer now the frost has gone
119
1390430
9840
çok güzel, neyse ki biraz daha sıcak şimdi ayaz gitti
23:20
a lot of people asking about next month oh next month is just around the corner you are
120
1400270
5150
bir çok insan gelecek ayı soruyor oh gelecek ay hemen köşede
23:25
right yes march is not very far away in fact tomorrow is the last day of february
121
1405420
10350
haklısın evet mart çok uzak değil aslında yarın şubatın son günü
23:35
it's the final day it will be time to say goodbye tomorrow to this special month of
122
1415770
7150
son günü yarın bu özel
23:42
daily live streams wow have you enjoyed it by the way were you able to watch most of
123
1422920
8270
günlük canlı yayın ayına veda etme zamanı gelecek vay canına bu arada eğlendin mi günlerimin çoğunu izleyebildin mi
23:51
my days well if you haven't seen all of them don't worry because there is a playlist underneath
124
1431190
6200
hepsini izlemediysen merak etme çünkü var oynatma listesi
23:57
my video right here and you can watch all of the 28 days of february you can watch them
125
1437390
8540
burada videomun altında ve şubat ayının 28 gününün tamamını izleyebilir hepsini tekrar tekrar izleyebilirsiniz
24:05
all over again it's true apparently flower hello flower is giving me
126
1445930
9070
doğru anlaşılan çiçek merhaba çiçek bana
24:15
some dietary advice i like it hello mr duncan it is better to eat peanut and almonds when
127
1455000
7940
bazı beslenme tavsiyeleri veriyor hoşuma gitti merhaba bay duncan fıstık ve badem yemek daha iyi
24:22
you feel hungry because they they taste good and they are healthy thank you for your for
128
1462940
6700
acıktığınızda çünkü tadı güzel ve sağlıklıdır tavsiyeniz için teşekkür ederim
24:29
your advice your lovely health advice there i'm not very keen on almonds i don't like
129
1469640
7570
güzel sağlık tavsiyeniz orada bademlere pek meraklı değilim
24:37
almonds to be honest don't like them very much
130
1477210
4060
dürüst olmak gerekirse bademleri sevmiyorum pek sevmiyorum
24:41
i'm very aware that there's a there's a pigeon behind me hello mr pigeon i can see you out
131
1481270
9070
ben arkamda bir güvercin olduğunun çok farkındayım merhaba bay güvercin sizi
24:50
of the corner of my eye just behind me yes it was nice to see you here every day
132
1490340
7969
hemen arkamda gözümün ucuyla görebiliyorum evet sizi her gün burada görmek güzeldi teşekkür
24:58
thank you florence yes i will miss you as well it will be strange not doing my live
133
1498309
6281
ederim floransa evet ben de sizi özleyeceğim canlı yayınlarımı her gün yapmamak garip olacak gerçekten
25:04
streams every day it will feel very weird indeed however tomorrow it will be the final
134
1504590
6719
çok garip gelecek ama yarın
25:11
day of february and mr steve will be here with us there is a good chance that we will
135
1511309
7251
şubat ayının son günü olacak ve bay steve burada bizimle olacak büyük ihtimalle yarın
25:18
be in the studio tomorrow so i don't think we will be outside together but i think tomorrow
136
1518560
5780
stüdyoda olacağız o yüzden bilmiyorum Birlikte dışarıda olacağımızı düşünüyorum ama yarın
25:24
we will be in the studio tomorrow so i hope you can join us tomorrow as well
137
1524340
12710
stüdyoda olacağımızı düşünüyorum, bu yüzden umarım yarın da bize katılabilirsin,
25:37
what is the difference between effect and affect well if you affect something it means
138
1537050
7890
efekt ve etki arasındaki fark nedir?
25:44
you change the outcome or you make some change to that thing you affect it and then effect
139
1544940
8430
o şeyde biraz değişiklik yapın, onu etkilersiniz ve sonra
25:53
with an e is the result so the result is the effect and the actual action is effect so
140
1553370
11490
e ile etki sonuçtur yani sonuç etkidir ve gerçek eylem etkidir yani bir
26:04
something will affect you the result is the effect i hope that answers your question
141
1564860
12350
şey sizi etkileyecek sonuç etkidir umarım bu sorunuzu yanıtlar
26:17
yes there are many synonyms for tolerant we can say impartial or unbiased so yes there
142
1577210
8849
evet birçok şey var hoşgörülü kelimesinin eşanlamlıları tarafsız veya önyargısız diyebiliriz bu yüzden evet
26:26
are many ways of expressing tolerance we can say you are unbiased you are accepting you
143
1586059
9870
hoşgörüyü ifade etmenin pek çok yolu var tarafsız olduğunuzu söyleyebiliriz insanları oldukları gibi kabul ediyorsunuz ki
26:35
accept people for who they are which is rather nice when you think about it something i often
144
1595929
8451
bu hakkında düşündüğünüzde oldukça hoş bir şey bu benim sıklıkla
26:44
have a problem with when i meet other people or if i'm near to other people some people
145
1604380
7060
sorun yaşadığım bir şey diğer insanlarla tanıştığımda veya diğer insanlara yakın olduğumda bazı insanlar
26:51
can be very intolerant there was a fly buzzing around my glowing
146
1611440
9119
çok hoşgörüsüz olabiliyorlar parlayan kulağımın etrafında bir sinek vızıldadı
27:00
ear can i say hello to gulam gulam abbas hello to you nice to see you here
147
1620559
15841
gulam gulam abbas sana merhaba diyebilir miyim seni burada görmek güzel
27:16
yes you can have an effect on something yes you have an effect but once again you are
148
1636400
7279
evet bir tane alabilirsin bir şey üzerinde etki evet, bir etkiniz var ama bir kez daha
27:23
naming the thing not the process so effect is as one thing affects something else you
149
1643679
8241
şeyi adlandırıyorsunuz, süreci değil yani etki, bir şeyin başka bir şeyi etkilemesi gibi,
27:31
affect and then the effect is the result so yes to have an effect is still the same it
150
1651920
7190
etkilediğiniz ve sonra etki sonuçtur, yani evet, bir etkiye sahip olmak hala aynı,
27:39
still begins with an e because you are naming the thing the effect is the result
151
1659110
9060
hala başlıyor e ile çünkü bir şeyi adlandırıyorsunuz, sonuç sonuçtur,
27:48
so even if you are naming it or mentioning it as something that is affecting someone
152
1668170
8490
bu yüzden onu başka birini etkileyen bir şey olarak adlandırıyor veya ondan bahsediyor olsanız bile
27:56
else the effect and the effect the effect is the result to affect something is to have
153
1676660
12440
etki ve etki etki sonuçtur, bir şeyi etkilemek bir
28:09
some change or make a difference for example the sun shining behind me well this is the
154
1689100
10600
miktar değişikliğe sahip olmaktır veya fark yarat mesela güneş arkamda parlıyor iyi bu
28:19
effect of the sun behind me this is the result however the sun will affect my live stream
155
1699700
10560
arkamda güneşin etkisi bu sonuç ama güneş canlı yayınımı etkileyecek
28:30
it will cause some problems on camera thank you for sharing your biscuit i must
156
1710260
9140
kamerada bazı sorunlara neden olacak bisküvinizi paylaştığınız için teşekkür ederim
28:39
be honest with you i am enjoying this biscuit almost too much i think i'm actually enjoying
157
1719400
6140
dürüst olmalıyım sen bu bisküviden neredeyse çok fazla zevk alıyorum aslında
28:45
this biscuit a little bit too much could and can could is often related to possibility
158
1725540
13170
bu bisküviden biraz fazla keyif alıyorum diye düşünüyorum çok olabilir ve olabilir olabilir çoğu zaman olasılıkla ilişkilidir bu
28:58
so it isn't certain it could happen it could happen quite often we use the word can to
159
1738710
7590
yüzden olabileceği kesin değil oldukça sık olabilir kelimesini kullanırız can,
29:06
mean it will happen it is definite could quite often has a certain amount of uncertainty
160
1746300
9440
olacağı anlamına gelebilir, kesin olabilir, çoğu zaman bu konuda belirli bir belirsizliğe sahip olabilirsiniz, bir
29:15
about it you are uncertain about something can means you are certain i can do it i can
161
1755740
8550
şey hakkında emin değilsiniz, olabilir, yapabileceğimden eminsiniz anlamına gelebilir,
29:24
come to your party so if there is a question being asked maybe
162
1764290
6520
partinize gelebilirim, bu nedenle eğer bir soru sorulursa belki
29:30
you are not sure if that person can do the thing you are asking could you could you open
163
1770810
7840
siz o kişinin istediğin şeyi yapıp yapamayacağından emin değilim
29:38
the window could you come to my party could you would you like to could you because you're
164
1778650
6350
pencereyi açabilir misin partime gelebilir misin gelmek ister miydin çünkü
29:45
not sure hello gia thank you very much yes i'm wearing my cap today because the sun is
165
1785000
7580
emin değilsin merhaba gia çok teşekkür ederim evet ben bugün şapkamı takıyorum çünkü güneş
29:52
very bright above my head yes i am enjoying the sights and sounds as
166
1792580
12860
başımın üzerinde çok parlak evet, görüntülerin ve seslerin tadını çıkarıyorum,
30:05
well roast the almonds in a dry pan until they
167
1805440
7600
bademleri kuru bir tavada
30:13
are golden brown okay and then sprinkle it with salt and a little water it would be so
168
1813040
7950
altın rengi kahverengi olana kadar kavurun tamam ve sonra üzerine tuz ve biraz su serpin öyle olur
30:20
tasty something that is very popular nowadays a lot of people are are drinking almond juice
169
1820990
9220
Bu günlerde çok popüler olan lezzetli bir şey, birçok insan badem suyu içiyor,
30:30
so the juice that is squeezed from an almond a lot of people believe that drinking almond
170
1830210
7990
bu yüzden bir bademden sıkılan meyve suyunun birçok insan badem
30:38
juice is quite healthy is
171
1838200
12109
suyunu içmenin oldukça sağlıklı olduğuna inanıyor,
30:50
the word mr goodman is is arguing with me i don't know
172
1850309
8151
Bay Goodman'ın benimle tartıştığı kelime bu.
30:58
why i don't know but i'm not just i'm not satisfied with the word tolerant as an exact
173
1858460
6370
neden bilmiyorum ama sadece önyargının tam zıttı olarak hoşgörülü kelimesinden memnun değilim
31:04
antonym for prejudice yes but of course there are many other words
174
1864830
7860
evet ama elbette zıt olarak kullanılabilecek birçok başka kelime var,
31:12
that can be used as opposites so direct opposite words are not always the exact opposite if
175
1872690
8390
bu yüzden doğrudan zıt kelimeler değil her zaman tam tersi eğer
31:21
that makes sense so a prejudiced person there isn't a there isn't another word there isn't
176
1881080
6979
mantıklıysa bu yüzden ön yargılı bir insan yoktur a başka bir kelime yoktur
31:28
an opposite of prejudice it just means you have bias you see to be biased towards someone
177
1888059
8151
önyargının zıttı yoktur sadece önyargınız var demektir birine karşı da önyargılı olduğunuzu görürsünüz
31:36
as well so that's another word you can use and then the opposite is unbiased so there
178
1896210
7000
yani bu başka bir kelimedir kullanabilirsiniz ve sonra tam tersi tarafsızdır yani
31:43
isn't there isn't a there isn't a unprejudiced although you can use that you can use that
179
1903210
9570
yoktur yok yoktur önyargısız da yoktur kullanabilirsiniz bunu kullanabilirsiniz
31:52
but if we are talking about a separate word that is completely different then we often
180
1912780
4519
ama eğer tamamen farklı olan ayrı bir kelimeden bahsediyorsak o zaman sık sık
31:57
use tolerant what are the polite sentences when starting
181
1917299
9380
hoşgörülü olun sunuma veya konuşmaya başlarken kibar cümleler nelerdir
32:06
the presentation or speech well i suppose it depends where you are it depends where
182
1926679
5861
iyi sanırım nerede olduğunuza bağlı nerede
32:12
you are first of all you have to ask who is my audience who is it is it a group of ladies
183
1932540
8160
olduğunuza bağlı öncelikle sormak zorundasınız dinleyicim kim kim bu bir hanımlar grubu
32:20
is it a group of gentlemen is it a group of children is it a group of koala bears you
184
1940700
9080
mu bir grup mu beyefendiler bir grup çocuk mu bir grup koala ayısı mı
32:29
see so it depends on who you are greeting when you open your speech you have to remember
185
1949780
7590
görüyorsunuz bu yüzden kimi selamladığınıza bağlı konuşmanızı açarken
32:37
who you are actually talking to who you are addressing good afternoon ladies and gentlemen
186
1957370
7640
aslında kiminle konuştuğunuzu hatırlamanız gerekiyor kime hitap ettiğinizi iyi günler bayanlar ve baylar
32:45
good afternoon boys and girls good afternoon gentlemen good afternoon ladies good afternoon
187
1965010
6720
iyi öğleden sonra erkekler ve kızlar iyi günler baylar iyi günler bayanlar iyi günler
32:51
fellow koala bears
188
1971730
9949
koala ayı dostları
33:01
please could you tell us the rules to pronounce english words in the uk thank you farid you
189
1981679
7071
lütfen bize İngiltere'de ingilizce kelimeleri telaffuz etmenin kurallarını söyler misiniz teşekkürler farid
33:08
are asking some very interesting questions the problem is of course when we talk about
190
1988750
4610
çok ilginç sorular soruyorsunuz tabi ki biz telaffuz hakkında konuşurken sorun aksanlardan
33:13
pronunciation of words we often talk about accents and as we all know there are many
191
1993360
6250
sık sık bahsettiğimiz kelimeler ve hepimizin bildiği gibi,
33:19
different accents in the english language depending on where you go in the country some
192
1999610
8000
ülkenin neresine gittiğinize bağlı olarak ingilizcede birçok farklı aksan vardır, bazı
33:27
people speak or some people will say words in different ways they will pronounce certain
193
2007610
6250
insanlar konuşur veya bazı insanlar kelimeleri farklı şekillerde söyler, belirli
33:33
letters or certain sounds in a different way so that's the quick explanation that's my
194
2013860
9370
harfleri veya belirli sesleri bir arada telaffuz eder. farklı bir şekilde yani hızlı anlatım bu benim
33:43
quick explanation of that in ayatullah hello to you very nice hi mr
195
2023230
14490
hızlı anlatımım ayetullahta merhaba size çok güzel merhaba
33:57
duncan how are you doing i've been watching your lesson since 2016. wow five years that's
196
2037720
6770
duncan bey nasılsınız 2016'dan beri dersinizi izliyorum. vay be beş yıldır
34:04
incredible nearly five years you've been watching me oh thank you very much for being here that's
197
2044490
7200
inanılmaz neredeyse beş yıldır izliyorsunuz ben oh burada olduğunuz için çok teşekkür ederim
34:11
all i can say thank you very much today we're talking about something we all do this is
198
2051690
7659
tüm söyleyebileceğim bu kadar çok teşekkür ederim bugün hepimizin yaptığı bir şeyden bahsediyoruz bu
34:19
something i mentioned yesterday i almost talked about this subject yesterday but yesterday
199
2059349
5740
dün bahsettiğim bir şey dün neredeyse bu konudan bahsediyordum ama dün
34:25
we started talking about other things including names that you can give to a person that are
200
2065089
8080
başka şeyler hakkında konuşmaya başladık bir insana verebileceğiniz isimler
34:33
also names of a town or city or country but today we are talking about something we all
201
2073169
8450
aynı zamanda bir kasaba, şehir ya da ülke ismidir ama bugün hepimizin yapmayı sevdiği bir şeyden bahsediyoruz siz yapın bunu
34:41
love doing you do it sometimes i do it sometimes when i was young i used to do it all the time
202
2081619
10401
bazen ben yaparım bazen gençken hep yapardım
34:52
i couldn't stop myself especially early in the morning and quite often when i needed
203
2092020
9950
özellikle sabahın erken saatlerinde kendimi tutamadım ve çoğu zaman
35:01
something to do i would do it but what is it well the answer is
204
2101970
7070
bir şeye ihtiyacım olduğunda bunu yapardım ama ne iyi cevap
35:09
watching television i think of all the inventions that have come along over the past hundred
205
2109040
6370
televizyon izlemek son yüz yılda ortaya çıkan tüm icatları düşünüyorum
35:15
years i would say out of all the inventions besides the motor car i would say that the
206
2115410
9090
Motorlu arabanın yanı sıra tüm icatlar arasında şunu söyleyebilirim ki
35:24
television has probably had one of the biggest effects on human behaviour you see affects
207
2124500
9829
televizyon muhtemelen insan davranışları üzerindeki en büyük etkilerden birine sahiptir
35:34
the effect of something so what about you do you watch much television
208
2134329
7381
35:41
now i know after the after the start of my my youtube channel being launched i was very
209
2141710
7220
youtube kanalımın açılışı,
35:48
aware that people's habits were starting to change the way people did things the way people
210
2148930
7610
insanların alışkanlıklarının, insanların işleri yapma biçimlerini, insanların
35:56
viewed tv shows the way people started getting their news changed quite a lot it altered
211
2156540
10039
televizyon programlarını izleme biçimlerini, insanların haberlerini alma biçimlerinin değişmeye başladığının çok farkındaydım, zamanla çok değişti,
36:06
over time so what about you do you watch much tv it
212
2166579
7201
peki ya sen çok tv izler misin
36:13
is amazing these days the things that you see on television it is quite amazing what
213
2173780
6670
bu aralar inanılmaz televizyonda gördüklerin çok şaşırtıcı şu sıralar
36:20
you can actually see on tv nowadays it would appear that there are no real rules especially
214
2180450
7240
tvde gerçekten görebildiklerin çok şaşırtıcı özellikle gece televizyon izliyorsan hiç gerçek kurallar yokmuş gibi görünüyor
36:27
if you are watching television at night have you ever put your television on after nine
215
2187690
4860
hiç koydun mu
36:32
o'clock at night here in the uk sometimes you have to be very careful when you are going
216
2192550
5350
Burada, İngiltere'de televizyonunuz gece saat dokuzdan sonra açık oluyor bazen televizyonunuzdaki kanalları dolaşırken çok dikkatli olmalısınız
36:37
through the channels on your television because we show all sorts of things that you wouldn't
217
2197900
6870
çünkü görmeyi beklemeyeceğiniz her türlü şeyi gösteriyoruz.
36:44
expect to see i don't know what's happened but it would appear that the rules of television
218
2204770
7910
ne olduğunu biliyorum ama görünen o ki
36:52
have definitely changed over the past 10 or 15 years i think so for example the other
219
2212680
8439
son 10-15 yılda televizyonun kuralları kesinlikle değişti bence yani mesela geçen
37:01
night i turned my tv on it was around 9 30 at night
220
2221119
8541
gece televizyonu açtım gece 9 30 civarlarında
37:09
and i was flicking around the channel pressing my remote control
221
2229660
6159
ve kanal tuşuna basarak dolaşıyordum uzaktan kumandam
37:15
and suddenly i couldn't believe what i saw it was naked people naked with no clothes
222
2235819
7550
ve birden gördüğüm şeyin çıplak olduğuna inanamadım çıplak insanlar çıplak
37:23
on everything just completely naked everything just there hello hello everything everything
223
2243369
6941
her şey giysisiz her şey tamamen çıplak her şey orada merhaba merhaba her şey her şey
37:30
just naked not only that but the camera was also going very close to certain parts of
224
2250310
8670
çıplak sadece o değil, aynı zamanda kamera da filmin belirli bölgelerine çok yaklaşıyordu.
37:38
the body and i couldn't believe it so this is actually on tv in in the evening when people
225
2258980
8230
vücut ve ben buna inanamadık, bu yüzden bu aslında akşamları insanlar
37:47
are sitting down maybe your family are all gathered around because of course at the moment
226
2267210
5889
otururken televizyonda, belki de aileniz etrafta toplanmış çünkü elbette şu anda
37:53
because we are in lockdown lots of people are getting together in their families and
227
2273099
5510
kilit altındayız çünkü birçok insan kendi evlerinde bir araya geliyor. aileler ve
37:58
they are doing things together i can't believe it
228
2278609
11321
birlikte bir şeyler yapıyorlar buna inanamıyorum
38:09
christina watches television i normally watch nature documentaries on tv i like travel programs
229
2289930
8340
christina televizyon izliyor normalde televizyonda doğa belgeselleri izlerim seyahat programlarını severim
38:18
art i don't like violent movies but actions or adventures
230
2298270
8240
sanat şiddet içeren filmleri sevmem ama aksiyonları veya maceraları
38:26
actions or adventures are okay some very interesting questions coming today
231
2306510
11480
aksiyonları veya maceraları tamamdır bugün bazı çok ilginç sorular geliyor
38:37
but what about you are there certain things that you can't show on television in your
232
2317990
5829
peki ya siz, ülkenizde televizyonda gösteremeyeceğiniz bazı şeyler var mı?
38:43
country because it would appear that all of the laws and the rules surrounding what you
233
2323819
5881
38:49
can show on television and what you can't show have changed a lot over the years
234
2329700
8639
Yıllar
38:58
naked people so basically what you would have is have some ladies who were completely naked
235
2338339
8480
çıplak insanlar yani temelde sahip olacağınız şey, tamamen çıplak olan bazı bayanlara sahip olmak
39:06
and then a man would have to choose which one which woman he liked based on her naked
236
2346819
9171
ve sonra bir erkek hangi kadını sevdiğini onun çıplak
39:15
body how strange and this is actually a tv show that is on it's very popular
237
2355990
10150
vücuduna göre seçmek zorunda kalacak ne kadar garip ve bu aslında bir televizyon programı. çok popüler
39:26
tomek is calling me a boomer no i'm okay about that if you want to call
238
2366140
6870
tomek bana boomer diyor hayır bu konuda bir sorunum yok eğer
39:33
me a boomer you can i suppose i was a baby boomer i was born in the 1960s so that that
239
2373010
7490
bana boomer demek istersen söyleyebilirsin sanırım ben baby boomer'dım 1960'larda doğdum bu yüzden bu
39:40
might explain quite a few things yes you might be right but i must admit i was rather surprised
240
2380500
6930
pek çok şeyi açıklayabilir evet sen haklısın ama itiraf etmeliyim ki oldukça şaşırdım bugünlerde
39:47
i am often surprised at what you see on tv nowadays i don't want to sound like an old
241
2387430
5860
televizyonda gördüklerine sık sık şaşırıyorum televizyonda yumruğunu sallayan yaşlı bir adam gibi konuşmak istemiyorum
39:53
man moaning about things shaking my fist at the television oh you young people with your
242
2393290
8590
ah siz gençler
40:01
naked bodies and your your topless beach clothes what
243
2401880
13580
çıplak bedenlerinizle ve senin üstsüz plaj kıyafetlerin ne
40:15
when i was a child i used to watch some cartoons well i used to watch tv a lot when i was a
244
2415460
5770
ben çocukken bazı çizgi film izlerdim iyi çocukken çok tv izlerdim
40:21
kid quite a lot i've just realized this is quite a nice effect look at that so there
245
2421230
9371
epeyce bunun çok güzel bir efekt olduğunu yeni fark ettim şuna bak öyleyse var
40:30
are hollywood movies that spend millions and millions of dollars just to get this this
246
2430601
5469
Sadece bu efekti elde etmek için milyonlarca ve milyonlarca dolar harcayan hollywood filmleri
40:36
effect can you see it so this particular type of effect is called a lens flare and quite
247
2436070
7080
bunu görebiliyor musunuz yani bu özel efekt türüne mercek parlaması denir ve
40:43
often you will find movies will have this thing called lens flare there it is it's gone
248
2443150
7510
çoğu zaman filmlerde mercek parlaması denen bir şeye sahip olduğunu görürsünüz, işte
40:50
now lens flare is what happens when the sunlight streams across your lens and then it breaks
249
2450660
8199
şimdi gitti. mercek parlaması, güneş ışığı merceğinizden aktığında meydana gelir ve ardından
40:58
up the pattern of light you can see that the light has been broken up it's been affected
250
2458859
7081
ışığın düzenini bozar, ışığın kırıldığını görebilirsiniz,
41:05
by the lens so as the light hits the lens you get something called lens flare and there
251
2465940
9340
mercekten etkilenir, bu nedenle ışık merceğe çarptığında mercek parlaması denen bir şey olur ve işte evet bugün
41:15
it is so yes there is a little bit of lens flare today
252
2475280
3880
biraz mercek parlaması var
41:19
jj abrahams quite likes having lens flare in his movies but this is real lens flare
253
2479160
11150
jj abrahams filmlerinde mercek parlaması olmasını çok seviyor ama bu gerçek mercek parlaması
41:30
this is real so what you're seeing now above my head is actually real lens flare it isn't
254
2490310
6180
bu gerçek yani şu anda başımın üstünde gördüğünüz şey aslında gerçek mercek parlaması
41:36
cgi it's real vin pham i think where you are it must be
255
2496490
9700
cgi değil bu gerçek vin pham bence sen neredesin
41:46
very late i think where you are it must be late i am going to sleep now says vin okay
256
2506190
8050
çok geç olmalı bence sen neredesin geç kalmış olmalı şimdi uyuyacağım vin tamam
41:54
vin if you want to have a sleep sometimes you have to sometimes when you are feeling
257
2514240
5610
vin diyor eğer uyumak istiyorsan bazen zorundasın bazen ne zaman kendinizi
41:59
tired or drowsy you have to go to sleep highly quang oh very nice fancy pants highly quang
258
2519850
13840
yorgun veya uykulu hissediyorsunuz uyumak zorundasınız çok kaliteli oh çok güzel süslü pantolon çok kaliteli
42:13
watches disney plus oh very nice oh i don't have disney plus i don't have well most of
259
2533690
9390
saatler disney plus oh çok güzel oh bende disney plus yok bende pek iyi
42:23
the streaming services i don't have and i suppose this is one of the big things that
260
2543080
5030
yayın servisleri yok bende yok var ve sanırım bu, televizyon
42:28
has changed over the years when we talk about television so people have lots of choice now
261
2548110
5850
hakkında konuştuğumuzda yıllar içinde değişen en büyük şeylerden biri, bu yüzden insanların çok fazla seçeneği var,
42:33
we have many choices of things to actually watch we can watch things on television that
262
2553960
6760
gerçekten izleyecek birçok şey seçeneğimiz var, televizyonda
42:40
are being broadcast to our tv channels we can also have cable tv so you can literally
263
2560720
7770
bizim için yayınlanan şeyleri izleyebiliyoruz. tv kanalları ayrıca kablolu tv'ye de sahip olabiliriz, böylece kelimenin tam anlamıyla
42:48
have hundreds and hundreds of tv channels here in the uk we have cable television and
264
2568490
7980
yüzlerce ve yüzlerce tv kanalına sahip olabilirsiniz burada İngiltere'de kablolu televizyonumuz var ve
42:56
also we have satellite television as well we have something called sky tv i don't have
265
2576470
8139
ayrıca uydu televizyonumuz da var sky tv diye bir şeyimiz var bende yok bu
43:04
that so i don't have cable i don't have satellite tv i don't have any of that i used to have
266
2584609
8701
yüzden yok kablom var uydu tvm yok bende bunlardan hiçbiri yok eskiden
43:13
netflix does anyone watch netflix i don't have that anymore i used to have it but then
267
2593310
6690
netflix'im vardı netflix izleyen var mı artık yok bende kullanıyordum ama sonra
43:20
about seven months ago i stopped it i cancelled my netflix and to be honest with you if i
268
2600000
8831
yaklaşık yedi ay önce durdurdum netflix'imi iptal ettim ve size karşı dürüst olmam gerekirse
43:28
was honest i don't miss it i don't miss my netflix at all it doesn't actually bother
269
2608831
6449
özlemiyorum netflix'imi hiç özlemiyorum aslında beni pek rahatsız etmiyor
43:35
me well that's interesting thank you liz things
270
2615280
5730
bu ilginç teşekkür ederim liz
43:41
that you can't show on television apparently in korea you can't show people smoking smoking
271
2621010
11470
televizyonda gösteremeyeceğiniz şeyler görünüşe göre kore'de sigara içen insanları gösteremiyorsunuz
43:52
cigarettes so does that include vaping as well can you show vaping on tv in korea it's
272
2632480
10290
yani buna
44:02
a little bit like here we have we have rules about smoking on tv but the rules sometimes
273
2642770
7670
elektronik sigara da dahil
44:10
can be broken for certain reasons especially when you are showing an old tv show so maybe
274
2650440
5960
bazı sebepler özellikle eski bir tv şovunu gösteriyorsanız yani
44:16
an old television program from the 1980s or 70s or 1960s you might see lots of people
275
2656400
7910
1980'ler, 70'ler veya 1960'lardan kalma eski bir televizyon programını gösteriyorsanız birçok insanın
44:24
smoking cigarettes so sometimes yes i think the rule is in place here as well but we don't
276
2664310
9120
sigara içtiğini görebilirsiniz bu yüzden bazen evet bence de kural burada da geçerli ama biz yapmıyoruz
44:33
we don't censor smoking but we do discourage we discourage smoking
277
2673430
16050
sigarayı sansürlemiyoruz ama caydırıyoruz sigara içmeyi caydırıyoruz
44:49
i think mr goodman is actually making fun of this lesson i think so
278
2689480
8639
bence bay goodman aslında bu dersle dalga geçiyor bence bu yüzden
44:58
you only get one more of those hello intelligent i find it so hard to get my head around how
279
2698119
5740
sadece bir tane daha alıyorsunuz merhaba zeki televizyonun nasıl çalıştığını anlamakta çok zorlanıyorum
45:03
television works do you happen to know how these waves turn into images oh my goodness
280
2703859
7091
Bu dalgaların nasıl görüntüye dönüştüğünü bir bilirsiniz ama aman tanrım ben kimim sanıyorsun
45:10
who do you think i am john logie baird they say that john logie baird a scottish
281
2710950
7330
john logie baird televizyonu john logie baird iskoç
45:18
man invented the television but a lot of people believe that the first ever television was
282
2718280
5910
icat etti derler ama pek çok insan ilk televizyonun
45:24
actually invented in germany whilst others believe that the first ever television was
283
2724190
6950
aslında almanya'da icat edildiğine inanır diğerleri ilk televizyonun
45:31
created or the first television broadcast was actually carried out in the united states
284
2731140
9170
yaratıldığına veya ilk televizyon yayınının aslında Amerika Birleşik Devletleri'nde gerçekleştirildiğine inanırken,
45:40
so it depends there is a big debate that goes on and on and on various people saying oh
285
2740310
7799
bu, devam eden büyük bir tartışmanın olmasına ve çeşitli insanların oh
45:48
no it was it was john logie bad and then someone says oh no it was someone else in germany
286
2748109
6211
hayır, o john logie kötüydü demesine bağlıdır. ve sonra biri diyor ki oh hayır o Almanya'da başka biriydi
45:54
no it was it was someone else in in the united states and everyone starts fighting about
287
2754320
7090
hayır Amerika'da başka biriydi ve herkes bu konuda tartışmaya başlıyor
46:01
it jamilia says mr duncan it looks as if you
288
2761410
7880
jamilia Bay Duncan lens parlamanızla cennetten geliyormuşsunuz gibi görünüyor hayır hayır hayır diyor
46:09
are coming from heaven with your lens flare no no no no no no oh can you believe it i
289
2769290
7290
hayır hayır hayır oh inanabiliyor musun
46:16
think it's gone i think my lens flare has gone oh there it is it's back there it is
290
2776580
7080
sanırım gitti sanırım lens parlamam gitti oh işte orada arka tarafta
46:23
yes it does look like it let me just see if i can change this because i have a special
291
2783660
4020
evet öyle görünüyor öyle görünüyor bir bakayım bunu değiştirebilecek miyim çünkü özel bir
46:27
lens on my camera and yes you can now get the lens flare oh isn't that lovely yes it
292
2787680
8580
lensim var kameram ve evet artık mercek parlamasını elde edebilirsiniz oh o kadar güzel değil mi evet
46:36
looks like i'm coming down from heaven peace my children peace my words of wisdom
293
2796260
11040
cennetten iniyor gibiyim barış çocuklarım barış
46:47
for today are please be nice to each other don't be horrible to each other and please
294
2807300
8350
bugün için hikmetli sözlerim lütfen birbirinize iyi davranın korkunç olmayın birbirinize ve lütfen
46:55
send me lots and lots of fudge and chocolate that is all
295
2815650
10630
bana çok ama çok şekerleme ve çikolata gönderin bu sadece
47:06
beatrice says i can serve or i keep netflix only for some british pronunciation or productions
296
2826280
9470
beatrice hizmet edebileceğimi söylüyor veya netflix'i yalnızca bazı İngiliz telaffuzları veya
47:15
like the crown and brigaton brigaton i've heard that that program has a lot of naked
297
2835750
8420
taç ve brigaton brigaton gibi yapımlar için tutuyorum bu programın çok şey olduğunu duydum
47:24
people in it am i right i haven't seen it myself because i don't have netflix i don't
298
2844170
5980
içinde çıplak insanlar var haklı mıyım ben kendim görmedim çünkü netflix'im yok
47:30
have it but i've heard that in brigaton there is a lot of bouncy bouncy on the bed bed i've
299
2850150
11920
ama brigaton'da çok fazla zıplayan yatak olduğunu duydum
47:42
heard i haven't seen it myself because i don't have netflix i don't have any streaming services
300
2862070
7779
kendim görmedim çünkü netflix'im yok dürüst olmak gerekirse herhangi bir akış hizmetim yok
47:49
to be honest i don't mr duncan please give me some advice to pick up the english accent
301
2869849
7841
bay duncan lütfen bana ingilizce aksanı almam için bir tavsiye verin
47:57
well it depends which accent you want there are there are hundreds of accents around the
302
2877690
6370
hangi aksanı istediğinize bağlı dünyada yüzlerce aksan var mı
48:04
world so have a choice you have a choice really louis mendes oh hello lewis i am talking to
303
2884060
10220
yani bir seçeneğiniz var gerçekten bir seçeneğiniz var gerçekten louis mendes oh merhaba lewis
48:14
you now with my lens flare
304
2894280
1330
şimdi sizinle mercek parlamamla konuşuyorum
48:15
louis mendes i hope you are enjoying today's live stream
305
2895610
12300
louis mendes umarım bugünün canlı yayınını beğeniyorsunuzdur
48:27
i know this is getting boring now playing with my camera all the time sorry about that
306
2907910
6100
bunun artık sıkıcı olmaya başladığını biliyorum her zaman kameramla oynuyorum bunun için üzgünüm
48:34
yes well it is a human being who invented the television so it doesn't matter where
307
2914010
4640
evet pekala televizyonu bir insan icat etti bu yüzden nerede
48:38
he was born i agree with you i will be honest with you a lot of people do complain and quite
308
2918650
6459
doğduğu önemli değil size katılıyorum size karşı dürüst olacağım birçok insan şikayet ediyor ve oldukça
48:45
often argue over where certain things originated you are right so i actually agree with you
309
2925109
6421
sık bazı şeylerin nereden kaynaklandığını tartışıyorum haklısın bu yüzden aslında sana
48:51
lewis i agree with you entirely tomex says what is your obsession with naked people i
310
2931530
7450
katılıyorum lewis sana tamamen katılıyorum tomex diyor ki çıplak insanlara olan takıntın nedir
48:58
don't have an obsession with it i was actually talking about the things that you see on tv
311
2938980
5500
ona dair bir takıntım yok aslında üzerinde gördüğün şeylerden bahsediyordum tv
49:04
and i can't believe sometimes some of the things they show on television here in the
312
2944480
6190
ve ben bazen burada, İngiltere'de geceleri televizyonda gösterdikleri bazı şeylere inanamıyorum,
49:10
uk at night it's actually quite shocking it is you have to be careful sometimes when you
313
2950670
7110
aslında oldukça şok edici, dikkatli olmalısın, bazen
49:17
are flicking around never watch television with your parents after nine o'clock at night
314
2957780
8690
ortalıkta dolaşırken asla saat dokuzdan sonra ailenle televizyon izleme. Birleşik
49:26
in the uk never do it because you never know what you're going to see next i was following
315
2966470
7400
Krallık'ta geceleri bunu asla yapmayın çünkü bir sonraki adımda ne göreceğinizi asla bilemezsiniz,
49:33
an episode of the investigator oh puerto yes puerto a very famous french fictional detective
316
2973870
11729
dedektifin bir bölümünü takip ediyordum oh puerto yes puerto çok ünlü bir Fransız kurmaca dedektif
49:45
so he doesn't really exist but yes you are right
317
2985599
6061
yani o gerçekten yok ama evet haklısın
49:51
and also i was watching the tv show elementary which i believe is based on sherlock holmes
318
2991660
9699
ve ayrıca sherlock holmes'a dayandığına inandığım elementer tv programını izliyordum
50:01
i like all sorts of chocolate don't worry about it i'll if it if it has chocolate in
319
3001359
6931
çikolatanın her çeşidini severim merak etmeyin içinde çikolata varsa
50:08
it or on it or over it there is a good chance that i will eat it
320
3008290
7710
ya üzerinde ya da üzerinde çikolata varsa güzel olur şans eseri onu yiyeceğim
50:16
i will put it straight in my mouth harley quang is getting a little angry because
321
3016000
15280
doğruca ağzıma koyacağım harley quang biraz sinirleniyor çünkü başka
50:31
i have no choice because i think the quarantine will end in a few weeks well i hope so as
322
3031280
5260
seçeneğim yok çünkü karantinanın birkaç hafta içinde biteceğini düşünüyorum, umarım öyledir
50:36
well there are some very interesting comments coming
323
3036540
8610
de çok ilginç yorumlar geliyor
50:45
through today thank you very much for your comments i am enjoying them quite a lot
324
3045150
3969
bugüne kadar yorumlarınız için çok teşekkür ederim, onlardan oldukça keyif alıyorum,
50:49
can you hear the blackbird there was a blackbird singing above my head
325
3049119
19931
karatavuğu duyabiliyor musunuz, başımın üstünde bir karatavuk şarkı söylüyordu, bu
51:09
so now the sun is really coming down look at that you can see you can really feel the
326
3069050
3750
yüzden şimdi güneş gerçekten batıyor, bakın, görebiliyorsunuz, güneşin geldiğini gerçekten hissedebiliyorsunuz
51:12
sun coming down so i will move my i'm actually using an umbrella today to block out the sun
327
3072800
7140
aşağı o yüzden hareket edeceğim bugün aslında güneşi engellemek için bir şemsiye kullanıyorum bu
51:19
that's better i think that's a little bit better sorry about that
328
3079940
7399
daha iyi bence bu biraz daha iyi bu
51:27
intelligent says do you think they should censor what they show on tv i don't think
329
3087339
5531
zeki için üzgünüm diyor televizyonda gösterdiklerini sansürlemeleri gerektiğini düşünüyor musun sanmıyoruz
51:32
we should censor things that are shown on television but i do think sometimes maybe
330
3092870
6620
televizyonda gösterilen şeyleri sansürlemeliyim ama bence bazen
51:39
maybe we go too far with what we show quite often people want to shock other people so
331
3099490
7460
gösterdiğimiz şeyle çok ileri gidiyoruz, insanlar diğer insanları şok etmek istiyor, bu yüzden
51:46
i think sometimes a lot of tv shows these days try to try to create shock or outrage
332
3106950
6990
bence bazen bugünlerde pek çok televizyon şovu şok veya öfke yaratmaya çalışıyor
51:53
by showing or talking about certain things so this does happen a lot in in the television
333
3113940
5390
belirli şeyleri göstererek veya hakkında konuşarak, bu televizyon endüstrisinde çok oluyor,
51:59
industry people show things broadcasters will say something they will talk about a certain
334
3119330
7980
insanlar bir şeyler gösteriyor, yayıncılar bir şeyler söyleyecekler, belirli bir konu hakkında konuşacaklar,
52:07
subject they will be very what's the word i'm talk i'm looking for explicit something
335
3127310
10490
çok olacaklar, ne kelime, konuşuyorum, açık bir şey arıyorum
52:17
that is explicit is something that is shown without hiding anything it is explicit and
336
3137800
7470
Bu apaçık olan, hiçbir şeyi saklamadan gösterilen bir şeydir, apaçıktır ve
52:25
quite often tv companies will push further and further they will keep doing things to
337
3145270
6570
çoğu zaman televizyon şirketleri daha da ileri giderek bir tepki almak için bir şeyler yapmaya devam ederler,
52:31
try and get a reaction so i think these days television is a little bit like a big contest
338
3151840
6580
bu yüzden bence bu günlerde televizyon biraz büyük bir yarışma gibi.
52:38
all of the tv and the television program makers are all trying to to get their viewers so
339
3158420
8699
Televizyonun ve televizyon program yapımcılarının hepsi izleyicilerini kazanmaya çalışıyor, bu yüzden
52:47
they have to try more shocking things every single time they have to try things each time
340
3167119
8121
her seferinde daha şok edici şeyler denemek zorundalar, her seferinde sizi izlemeye devam ettirmek için bir şeyler denemek zorunda kalıyorlar,
52:55
to try and keep you watching the same thing also happens here on youtube as well i think
341
3175240
6710
aynı şey burada youtube'da da oluyor.
53:01
there are people on youtube who do things because they want to have attention they want
342
3181950
5570
Youtube'da dikkat çekmek istedikleri için bir şeyler yapan insanlar olduğunu düşünüyorum, fark edilmek istiyorlar,
53:07
to get noticed if you haven't already noticed here the sun is really coming over now
343
3187520
9080
eğer daha önce fark etmediyseniz, burada güneş gerçekten doğuyor vay canına, şuna
53:16
wow look at that i'm actually using an umbrella to block out the sun the only problem is it
344
3196600
10110
bakın, aslında kendimi engellemek için bir şemsiye kullanıyorum güneş tek sorun
53:26
isn't doing a very good job is that okay oh that's a bit better i think
345
3206710
6380
pek iyi bir iş çıkarmıyor o tamam oh bu biraz daha iyi bence bu
53:33
that's better no it's back again who would have thought that people would be complaining
346
3213090
6820
daha iyi hayır geri döndü insanların güneşten şikayet edeceği kimin aklına gelirdi neredeyse hiç
53:39
about the sun we've hardly had any sun yes marietta says they often shock people
347
3219910
12080
güneşimiz olmadı evet marietta
53:51
to get more viewers i think you're right yes i think that's the reason why they often do
348
3231990
5690
daha fazla izleyici kazanmak için genellikle insanları şok ettiklerini söylüyor bence haklısın evet bence bunu yapmalarının nedeni bu
53:57
that they do it because they want to get viewers to watch them i think you're right i don't
349
3237680
6640
54:04
disagree with that so zika says many years ago i was a tv zombie yeah i must admit when
350
3244320
9580
buna katılmıyorum bu yüzden zika diyor ki yıllar önce ben bir televizyon zombiydim evet itiraf etmeliyim ki ben
54:13
i was a child i did the same thing i would often sit in front of the television for many
351
3253900
4340
çocukken aynı şeyi yapardım çocukken sık sık saatlerce televizyonun önünde oturur
54:18
many hours watching tv watching programs when i was a child some years ago i was a total
352
3258240
8240
tv izler program izlerdim birkaç yıl önce tam bir
54:26
tv zombie i guess that you have to watch it in moderation anyway please be careful with
353
3266480
8980
tv zombisiydim sanırım onu ​​aşırıya kaçmadan izlemek zorundasın yine de lütfen
54:35
the tv well if i was honest with you i don't watch much television i do watch things on
354
3275460
7270
televizyona dikkat et sana karşı dürüst olmam gerekirse pek televizyon izlemiyorum videoda bir şeyler izliyorum
54:42
video i do like to watch old tv shows and as you know every sunday after my live stream
355
3282730
9300
hoşuma gidiyor eski dizileri izleyin ve bildiğiniz gibi her pazar canlı yayınımdan sonra
54:52
i always like to watch columbo on television my favourite tv show yes i know it's an old
356
3292030
8660
her zaman televizyonda columbo izlemeyi severim en sevdiğim dizi evet biliyorum eski bir
55:00
tv show i know it's old but i still like it
357
3300690
8330
dizi biliyorum ama yine de seviyorum
55:09
alfie anne will dani says i am going see you later don't worry about it i will see you
358
3309020
8510
alfie anne will dani ben diyor sonra görüşürüz merak etme
55:17
later as well i hope you've enjoyed what you've seen and don't forget i will be back with
359
3317530
6140
daha sonra da görüşürüz umarım gördüklerini beğenmişsindir ve unutma yarın da İngiltere
55:23
you tomorrow as well from 2pm uk time tomorrow i will be here with mr steve as well but don't
360
3323670
8210
saatiyle 2'den itibaren seninle olacağım steve beyle de buradayım ama
55:31
worry i'm not going yet i am staying here for a little longer because i was late and
361
3331880
6540
merak etmeyin henüz gitmiyorum burada biraz daha kalacağım çünkü geç kaldım ve
55:38
also i made a big mistake i made a big mistake at the start of today's live stream unfortunately
362
3338420
11659
ayrıca büyük bir hata yaptım bugünkü canlı yayının başında büyük bir hata yaptım maalesef
55:50
how do people watch or how do people control what children watch on television well i suppose
363
3350079
7201
nasıl insanlar izliyor mu veya insanlar nasıl kontrol ediyor çocukların televizyonda ne izlediklerini iyi kontrol ediyorlar sanırım
55:57
these days it is very hard to control what children watch on television because most
364
3357280
7680
bu günlerde çocukların televizyonda ne izlediklerini kontrol etmek çok zor çünkü çoğu
56:04
kids have their own televisions or maybe their own computer screens they have the internet
365
3364960
8320
çocuğun kendi televizyonu veya belki kendi bilgisayar ekranı var kendi internetleri
56:13
they have their own mobile device so i would imagine if you want my opinion i would say
366
3373280
6710
var mobil cihaz bu yüzden hayal ediyorum, eğer fikrimi sorarsanız,
56:19
that these days i think it's very hard to control what children watch on tv and i think
367
3379990
7940
bu günlerde çocukların televizyonda ne izlediğini kontrol etmenin çok zor olduğunu söyleyebilirim ve bence bu yüzden
56:27
so it's what i believe oh everyone's going is beatriz going are you
368
3387930
9300
inanıyorum oh herkes beatriz gidiyor, siz
56:37
going beatriz because i'm not going just yet i'm staying for a little bit longer
369
3397230
5350
beatriz'e gidiyor musunuz çünkü ben' henüz gitmiyorum biraz daha kalıyorum ne gidiyor
56:42
my wha is going harley quang is columbo the name of a film
370
3402580
11610
harley quang columbo bir film
56:54
studio or is it a tv show it is actually a tv program starring a very great actor who
371
3414190
8210
stüdyosunun adı mı yoksa bir tv programı mı aslında çok büyük bir aktörün oynadığı bir tv programı ne
57:02
sadly is no longer with us but very good tv show called columbo all about a detective
372
3422400
7939
yazık ki artık değil bizimle ama columbo adlı çok iyi bir dizi cinayetleri çözmek zorunda olan bir dedektif hakkında,
57:10
who has to solve murders that's what he has to do
373
3430339
8971
yapması gereken bu
57:19
it isn't made anymore because sadly the actor who played the part sadly died so he's not
374
3439310
6880
artık yapılmıyor çünkü ne yazık ki rolü oynayan aktör ne yazık ki öldü, bu yüzden artık
57:26
around anymore but i love watching it especially on sunday i don't know why but sunday always
375
3446190
7900
ortalıkta yok ama izlemeyi seviyorum özellikle pazar günleri neden bilmiyorum ama pazar her zaman
57:34
feels like a very good time to sit down and watch columbo i don't know why i like doing
376
3454090
6240
oturup columbo izlemek için çok iyi bir zaman gibi geliyor o zaman neden yapmayı sevdiğimi bilmiyorum
57:40
it then but it does feel very suitable i don't know why
377
3460330
7970
ama çok uygun geliyor
57:48
this camera is just getting worse isn't it don't you think so let me just see if i can
378
3468300
4770
bu kameranın neden olduğunu bilmiyorum daha da kötüye gidiyor değil mi sence de bir bakayım
57:53
adjust the camera is that better oh no come on mr duncan you can do it no i don't think
379
3473070
14620
kamerayı ayarlayabilir miyim o kadar iyi oh hayır hadi bay duncan yapabilirsin hayır
58:07
i'm going to be able to get that any better i will see i will try my best see if i can
380
3487690
6669
yapabileceğimi sanmıyorum daha iyisini al göreceğim elimden gelenin en iyisini yapacağım bak değiştirebilirsem
58:14
change it let's see oh yes oh i think i've done it
381
3494359
7771
değiştirelim bakalım oh evet oh sanırım yaptım
58:22
i think i've done it yes look at that oh fancy pants very nice so that's corrected the lens
382
3502130
7040
sanırım evet şuna bak oh süslü pantolon çok güzel bu yüzden düzeltildi Mercek
58:29
flare so now you can see me a little bit more clearly so the sun is not shining into your
383
3509170
7090
parlaması, böylece artık beni biraz daha net görebilirsiniz, böylece güneş gözlerinize parlamıyor
58:36
eyes very nice thank you thank you palmyra thank you also the slack one can i just say
384
3516260
8760
çok güzel teşekkür ederim, teşekkür ederim palmyra, ayrıca teşekkür ederim gevşek olan,
58:45
i find your name rather fascinating for some reason the slack one i don't know what that
385
3525020
5200
adınızı nedense oldukça büyüleyici bulduğumu söyleyebilir miyim gevşeklik
58:50
refers to i i i don't want to think what it might refer to to be honest iso says you are
386
3530220
9399
dürüst olmak gerekirse, iso
58:59
not a netflix addict i am not i don't watch netflix i don't have netflix at all i used
387
3539619
6391
netflix bağımlısı olmadığınızı söylüyor ben değilim, netflix izlemiyorum hiç netflix'im yok eskiden
59:06
to have it but then i got rid of it and then i realized that i didn't miss watching netflix
388
3546010
7990
vardı ama sonra ondan kurtuldum ve sonra netflix izlemeyi özlemediğimi fark ettim
59:14
i actually don't miss it strange although i still get lots of emails from netflix begging
389
3554000
7329
aslında bunu özlemiyorum tuhaf ama hala netflix'ten bana yalvaran bir sürü e-posta alıyorum
59:21
me and i'm not joking they are actually begging me to come back it's like it's like when you
390
3561329
7931
ve şaka yapmıyorum aslında geri gelmem için bana yalvarıyorlar bu sanki
59:29
break up with a girlfriend or a boyfriend you tell them that you don't want to go out
391
3569260
4400
bir kız arkadaştan ya da erkek arkadaştan ayrıldığında onlara
59:33
with them anymore or you don't love them anymore but they keep writing to you and phoning you
392
3573660
6000
artık onlarla çıkmak istemediğini ya da onları artık sevmediğini söylüyorsun ama sana yazmaya devam ediyorlar ve sana telefon edip canını
59:39
and annoying you so i'm having that situation at the moment with netflix netflix keep writing
393
3579660
6530
sıkıyorum bu yüzden şu an netflix ile bu durumu yaşıyorum netflix bana yazmaya devam et
59:46
to me oh duncan we miss you please come back oh it's been 270 days since you left us what's
394
3586190
11020
59:57
wrong with netflix they are like they are a little bit like a jilted boyfriend or girlfriend
395
3597210
10899
biraz ayrıldığın terk edilmiş bir erkek arkadaş veya kız arkadaş gibi
60:08
that you've split up with but they won't leave you alone
396
3608109
9831
ama seni yalnız bırakmayacaklar
60:17
your channel is like netflix for english learners thank you very much i'm not sure if that's
397
3617940
6160
senin kanalın ingilizce öğrenenler için netflix gibi çok teşekkür ederim bunun
60:24
a compliment or not is it i will take it as a compliment thank you very much now the sun
398
3624100
7340
bir iltifat olup olmadığından emin değilim bunu bir iltifat olarak kabul et çok teşekkür ederim güneş şimdi
60:31
is coming round behind me edit goulet says the columbo tv series is
399
3631440
10710
arkamda dönüyor edit goulet columbo dizisinin
60:42
very good especially if you are learning english because the story is slower i think so yes
400
3642150
8850
çok iyi olduğunu söylüyor özellikle ingilizce öğreniyorsanız çünkü hikaye daha yavaş ilerliyor bence bu yüzden evet
60:51
that's actually quite a good observation yes i think so
401
3651000
6040
bu aslında oldukça iyi bir gözlem evet ben öyle düşünüyorum
60:57
yes intelligent says i was shocked to learn that the actor peter falk his name who played
402
3657040
9890
evet zeki diyor columbo'yu oynayan aktör peter falk'ın adının
61:06
columbo had a glass eye it's true he did he had a glass eye i think it was from a childhood
403
3666930
7050
cam gözü olduğunu öğrenince şok oldum
61:13
injury i think so i think he was injured as a child and he he had to have his eye removed
404
3673980
9240
bir çocuk ve onun gözünü aldırmak zorunda kaldı
61:23
i think i think it was this eye that was the affected eye i think it was so one of his
405
3683220
6280
bence etkilenen göz bu gözdü sanırım bu yüzden
61:29
eyes is actually made of glass and i've always wondered how you put your glass eye in and
406
3689500
8340
gözlerinden biri aslında camdan yapılmış ve her zaman cam gözünüzü nasıl taktığınızı merak etmişimdir içeri sok ve
61:37
take it out how do you do that does it make a sound so when you put your eye in does it
407
3697840
6750
çıkar nasıl yapıyorsun ses çıkarıyor mu yani gözünü soktuğunda
61:44
make a strange sound and then when you take your glass eye out
408
3704590
7440
garip bir ses çıkarıyor ve sonra cam gözünü çıkardığında
61:52
does it make a sound i wonder i haven't met many people who have glass eyes
409
3712030
10260
ses çıkarıyor mu merak ediyorum çok tanışmadım cam gözlü insanlar
62:02
if i was honest and there is a sentence that i didn't expect to say today
410
3722290
9270
dürüst olursam ve bugün söylemeyi beklemediğim bir cümle var
62:11
there are so many birds behind you yes they are because they are all hungry they are coming
411
3731560
5000
arkanda bir sürü kuş var evet onlar çünkü hepsi aç onlar yemeye geliyorlar
62:16
to eat they are hungry and guess what i'm also hungry as well
412
3736560
13380
açlar ve bil bakalım ne yaptım Ben de acıktım
62:29
p andrei says i watch netflix to try and improve prove my english sometimes it looks impossible
413
3749940
8700
p andrei netflix'i ingilizcemi kanıtlamaya çalışmak ve geliştirmek için izlediğimi söylüyor bazen akıcı bir şekilde
62:38
to learn and speak fluently this language of course mr duncan is the best thank you
414
3758640
6570
öğrenmek ve konuşmak imkansız görünüyor bu dil elbette en iyisi bay duncan
62:45
very much that's very kind of you thank you very nice ah marietta very interesting marietta
415
3765210
10690
çok teşekkür ederim çok naziksiniz teşekkür ederim çok güzel ah marietta çok ilginç marietta
62:55
says when i was growing up i used to watch a tv program called little house on the prairie
416
3775900
8290
diyor ki ben büyürken küçük ev adlı bir televizyon programı izlerdim
63:04
yes i used to watch that as well it was about a family of explorers i think actually they
417
3784190
7560
evet onu da izlerdim kaşif bir aile hakkındaydı sanırım aslında
63:11
were trying to find their fortune they were prospectors so we are going back quite a long
418
3791750
7410
servetlerini bulmaya çalışıyorlardı maden arayıcılarıydık, bu yüzden oldukça uzun bir yol geri gidiyoruz, maden
63:19
way prospectors used to travel around trying to find their fortune quite often if they
419
3799160
7310
arayıcıları,
63:26
were looking for gold for example so you would have prospectors who would travel around looking
420
3806470
7889
örneğin altın arıyorlarsa, servetlerini bulmak için oldukça sık dolaşırlar, bu nedenle, servetlerini aramak için etrafta dolaşan maden arayıcılarınız olur,
63:34
for their fortune they would look for gold which was very common in the past in the united
421
3814359
8271
altın ararlardı. geçmişte amerika birleşik devletleri'nde çok yaygındı
63:42
states little house on the prairie i if i remember right then the family name was the
422
3822630
8030
bozkırdaki küçük ev i eğer doğru hatırlıyorsam o zaman soyadı
63:50
ingles is that right ingles i think it was the ingle family i also remember the father
423
3830660
8150
ingles'ti, doğru ingles'ti sanırım ingle ailesiydi ben de babayı hatırlıyorum
63:58
as well the father his name the actor was michael landon am i right a deeply religious
424
3838810
9320
baba onun adı aktör michael landon haklı mıyım çok dindar bir
64:08
man by the way very religious he was another person with a glass eye this is a
425
3848130
9321
adam bu arada çok dindar o cam gözlü başka bir kişiydi bu
64:17
very interesting subject i didn't think we were going to talk about this today yes another
426
3857451
7349
çok ilginç bir konu bugün bunun hakkında konuşacağımızı düşünmemiştim evet
64:24
person with a glass eye sammy davis jr very talented man very brilliant singer dancer
427
3864800
8690
cam gözlü başka bir kişi sammy davis jr çok yetenekli adam çok parlak şarkıcı dansçı
64:33
performer huge star marietta yes the engel ingle family oh i was
428
3873490
8609
dansçı büyük yıldız marietta evet engel ingle ailesi oh haklıymışım aman tanrım
64:42
right my gosh i can't i can't believe that that has actually stayed in my memory i can't
429
3882099
7111
bunun gerçekten hafızamda kaldığına
64:49
believe it i will be going in a moment another couple of minutes and then i will be going
430
3889210
6399
inanamıyorum yapacağıma bir dakika sonra gideceğim ve sonra gideceğim
64:55
because i have been here for almost well over one hour once again can i apologize for the
431
3895609
8240
çünkü neredeyse bir saatten fazla bir süredir buradayım bir kez daha
65:03
start of today's live stream when i was playing the music when i was talking to you and the
432
3903849
5981
bugünün canlı yayınının başladığı için özür dileyebilir miyim, ben seninle konuşurken müziği çalarken ve
65:09
music was playing it was my fault because i forgot to press a certain button belarussia
433
3909830
10390
müzik çalıyordu bu benim hatamdı çünkü belirli bir düğmeye basmayı unutmuşum belarussia
65:20
says i used to watch little house on the prairie as well i can remember the theme tune
434
3920220
5980
der ki küçük ev on the prairie de izlerdim tema melodisini hatırlıyorum o o bu bu
65:26
is that is that the one
435
3926200
18149
65:44
this is this is a very weird strange live stream but then again they normally are
436
3944349
22301
çok garip bir garip canlı yayın ama sonra yine normalde
66:06
the main actor in little house on the prairie yes michael landon was his name he is no longer
437
3966650
8600
Little House on the Prairie'nin baş aktörleri evet, adı michael landon'du artık
66:15
around sadly he had a very tragic end to his life he he was diagnosed with cancer and he
438
3975250
10099
ortalıkta yok ne yazık ki hayatına çok trajik bir son verdi kanser teşhisi kondu ve bu
66:25
was very open about his illness as i said they're also a very deeply religious man as
439
3985349
6441
konuda çok açıktı hastalığı dediğim gibi onlar aynı zamanda çok derinden dindar bir adam
66:31
well he also starred in another tv show called highway to heaven did you ever watch that
440
3991790
8650
aynı zamanda başka bir tv dizisinde rol aldı cennete giden otoyol adlı başka bir televizyon programında rol aldı hiç izlediniz mi bunu
66:40
they would always show it on sunday sunday afternoon or sunday evening they would often
441
4000440
6460
hep pazar pazar öğleden sonra veya pazar akşamı göstereceklerdi sık sık
66:46
show highway to heaven with michael landon and he was playing an angel who came down
442
4006900
7939
otoyol göstereceklerdi michael landon'la birlikte cennet ve yardıma ihtiyacı olan insanlara yardım etmek için inen bir meleği oynuyordu,
66:54
to help people who needed assistance thank you very much for your company yes he
443
4014839
9161
şirketiniz için çok teşekkür ederim evet,
67:04
did he died quite a long time ago but his illness was also documented on television
444
4024000
6970
çok uzun zaman önce öldü ama hastalığı televizyonda da belgelendi, bu
67:10
he was very open about his illness thank you very much for your company today i am going
445
4030970
10210
konuda çok açıktı hastalık, şirketiniz için çok teşekkür ederim bugün
67:21
in a moment it is time almost not quite almost time to say goodbye i hope you've enjoyed
446
4041180
8760
birazdan gideceğim vedalaşmanın neredeyse tam zamanı değil umarım
67:29
today's live stream it's been different for two reasons first of all i'm outside today
447
4049940
6679
bugünkü canlı yayından keyif almışsınızdır iki nedenden dolayı farklıydı öncelikle bugün dışarıdayım
67:36
and also no i'm not drunk that that that was not what
448
4056619
10801
ve ayrıca hayır sarhoş değilim ki
67:47
i was going to say it's different because it's saturday and i don't normally do live
449
4067420
6230
söyleyeceğim şey o değildi farklı çünkü bugün cumartesi ve normalde cumartesi canlı
67:53
streams on saturday so this is the last saturday that you will see me here live i won't be
450
4073650
10340
yayın yapmıyorum bu yüzden bugün beni burada canlı göreceğiniz son cumartesi kazandım'
68:03
here live next saturday because next week it's march the 1st of march is on monday so
451
4083990
8130
Önümüzdeki cumartesi burada canlı yayında olmayacağım çünkü önümüzdeki hafta Mart ayının 1'i Pazartesi günü yani
68:12
i hope you will join me tomorrow from 2pm uk time i will be with you live tomorrow mr
452
4092120
6449
umarım yarın saat 14:00'ten itibaren bana katılırsınız yarın canlı yayında yanınızda olacağım Bay
68:18
steve will be here as well he will be joining us on the live stream hopefully i will be
453
4098569
5831
Steve de burada olacak o da bize katılacak canlı yayın umarım
68:24
in the studio i might be outside i'm not sure we will see what happens we will also be taking
454
4104400
6879
stüdyoda olurum dışarıda olabilirim ne olacağını göreceğimizden emin değilim ayrıca
68:31
a look at oh a drawing someone has painted a picture of me so i will be showing that
455
4111279
9500
bir çizime de bakacağız birisi benim bir resmimi çizmiş bu yüzden onu
68:40
tomorrow as well thank you for your company i hope you have enjoyed today soaking up the
456
4120779
9610
yarın Pekala, eşlik ettiğiniz için teşekkür ederim, umarım bugün
68:50
atmosphere enjoying the pleasant surroundings of the english countryside on a saturday afternoon
457
4130389
8270
bir cumartesi öğleden sonra İngiliz kırsalının hoş çevresinin tadını çıkarırken atmosferi
68:58
thank you for your company i'm going into the house now to play some more annoying music
458
4138659
7480
içinize çekmekten keyif almışsınızdır.
69:06
not really thank you adoralia aderalia aderalia hernandez rodriguez i love your name by the
459
4146139
10781
adoralia aderalia aderalia hernandez rodriguez bu arada adınıza bayılıyorum bu
69:16
way that is a great name thank you mr duncan for spending time on saturday thank you very
460
4156920
6779
harika bir isim teşekkürler bay duncan cumartesi günü vakit ayırdığınız için çok teşekkür ederim çok
69:23
much it's very kind of you i will give you a few moments to say goodbye to each other
461
4163699
4801
naziksiniz size birbirinize veda etmeniz için birkaç dakika vereceğim
69:28
and i will see you tomorrow i will also leave you to enjoy the birds the sounds and also
462
4168500
8170
ve yarın görüşürüz ayrıca sizi kuşların seslerinin ve manzaraların tadını çıkarmaya bırakıyorum
69:36
the sights as well this is mr duncan in the birthplace of english saying thanks for watching
463
4176670
6429
bu ingilizcenin doğum yerinde bay duncan izlediğiniz için teşekkürler bana
69:43
thanks for joining me see you tomorrow don't forget the time 2 p.m uk time it's when i'll
464
4183099
7861
katıldığınız için teşekkürler yarın görüşürüz zamanı unutma 14:00 uk zamanı geldi,
69:50
be here with you and of course you know what's coming next yes you do
465
4190960
12150
seninle burada olacağım ve tabii ki sırada ne olduğunu biliyorsun evet
70:03
there it is it's back the lens flare has returned you know what's coming next yes you do
466
4203110
6540
oradasın geri döndü mercek parlaması geri geldi sırada ne olacağını biliyorsun evet
70:09
ta ta for now
467
4209650
7010
şimdilik öyle yap
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7