Call The Doctor / Medical Words & Phrases / English Addict 44 - LIVE Lesson / Wed 26th Feb 2020

8,701 views ・ 2020-02-26

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

02:37
doo-doo-doo-doo oh yes guess what
0
157640
6000
doo-doo-doo-doo oh sim adivinhe
02:44
mmm well slap me sideways and call me Dorothy here we go again it is another
1
164560
9660
mmm bem me dê um tapa de lado e me chame de Dorothy lá vamos nós de novo é outro
02:54
English addict live from the birthplace of the English language which happens to be England
2
174220
8100
viciado em inglês ao vivo do berço da língua inglesa que por acaso é a Inglaterra
03:15
did you see that did you see that video clip that was playing just that was
3
195420
8020
você viu isso você viu isso videoclipe que estava passando e que foi
03:23
filmed last week after we had all of the heavy rain here in the area where I live
4
203440
5670
filmado na semana passada, depois que tivemos toda a chuva forte aqui na área onde moro
03:29
- want to see it again look this is actual video footage that I
5
209110
5820
- quero ver de novo, olhe, este é um vídeo real que
03:34
filmed last week I will show you some of it again so here it is look at that so
6
214930
5820
filmei na semana passada, vou mostrar um pouco novamente, aqui está, olhe para isso, então
03:40
that is actually the river which is very close to my house and I actually filmed
7
220750
5790
esse é realmente o rio que fica muito perto da minha casa e eu realmente filmei
03:46
that last week just after we had all that heavy rain so yes that is an actual
8
226540
6779
isso na semana passada, logo depois que tivemos toda aquela chuva forte, então sim, esse é um
03:53
video clip that I filmed just last week because we've had so much water falling
9
233319
6450
videoclipe real que eu filmei na semana passada porque tivemos muita água caindo
03:59
and moving around and shifting all over the place
10
239769
5220
e se movendo e se movendo por todo o lugar
04:04
and there you can see a local River flooding and looking rather well rather
11
244989
10291
e aí você pode ver um rio local inundando e parecendo bastante
04:15
dangerous to be honest I don't like the look of that at all and part of that
12
255280
6780
perigoso, para ser honesto, não gosto nada disso e parte disso aquele
04:22
River you can actually drive across it in your car however everyone last week
13
262060
5580
rio que você pode realmente atravessar em seu carro ho Sempre que na semana passada todos
04:27
was warned not to do it they were told don't go through the river because part
14
267640
6540
foram avisados ​​para não o fazerem, disseram-lhes que não atravessassem o rio porque parte
04:34
of the river flows over the road we call it a Ford but last week the Ford was was
15
274180
9930
do rio corre sobre a estrada, chamamos- lhe Ford, mas na semana passada o Ford estava
04:44
quite turbulent quite dangerous to cross and we have had so much rain in this
16
284110
8460
bastante turbulento e perigoso de atravessar e temos choveu tanto nesta
04:52
area I can't begin to tell you how much rain we've had around here anyway I hope
17
292570
6150
área que não posso começar a dizer quanta chuva tivemos por aqui de qualquer maneira espero que
04:58
you are dry where you are hi everybody this is mr. Duncan in England how are
18
298720
5970
estejam secos onde estão oi pessoal aqui é o sr. Duncan, na Inglaterra, como
05:04
you today are you okay I hope so are you feeling happy are you
19
304690
7380
você está hoje, você está bem,
05:12
happy today I really hope you are feeling happy because we are here all
20
312070
5040
espero que sim, você está se sentindo feliz, você
05:17
together once again yes we have made it halfway through the week
21
317110
7170
05:24
it's Wednesday
22
324840
6940
05:49
yes we are here together again enjoying the English language for those who like English
23
349640
6460
está feliz hoje? aqui juntos novamente curtindo a lingua inglesa pra quem gosta de ingles
06:09
yes mr. Duncan we know it is English addict you don't have to keep telling us
24
369140
4380
sim sr. Duncan, sabemos que é viciado em inglês, você não precisa ficar nos dizendo,
06:13
however for those who don't know what this is I teach English here on YouTube
25
373520
5460
no entanto, para aqueles que não sabem o que é isso, eu ensino inglês aqui no YouTube
06:18
and three times a week you can actually catch me live here on YouTube on Sunday
26
378980
6390
e três vezes por semana você pode me assistir ao vivo aqui no YouTube no domingo
06:25
Wednesday and Friday from 2 p.m. UK time if you don't know about me well keep
27
385370
7620
quarta-feira e sexta-feira a partir das 14h. Horário do Reino Unido, se você não me conhece, continue
06:32
watching and I can guarantee over the next 30 or 40 minutes you will
28
392990
6300
assistindo e posso garantir que nos próximos 30 ou 40 minutos você
06:39
definitely find out what this is all about I think so
29
399290
4530
definitivamente descobrirá do que se trata.
06:43
oh hello to the live chat as well I can't forget the live chat how could I
30
403820
5430
o chat ao vivo como pude te
06:49
forget you I had a very interesting question last week someone asked mr.
31
409250
6780
esquecer eu tive uma pergunta muito interessante na semana passada alguém perguntou ao sr.
06:56
Duncan can you tell me what the difference is between white collar and
32
416030
4640
Duncan, você pode me dizer qual é a diferença entre colarinho branco e
07:00
blue collar and what do they actually mean well when we talk about these two
33
420670
6940
colarinho azul e o que eles realmente significam quando falamos sobre essas duas
07:07
sentences or these two phrases what we are actually describing is a type of
34
427610
5400
frases ou essas duas frases, o que estamos descrevendo é um tipo de
07:13
work so we often think of white collar is a person who works in an office or in
35
433010
9320
trabalho, então geralmente pensamos em colarinho branco é uma pessoa que trabalha em um escritório ou em
07:22
a professional job for example they have a white collar so it actually refers to
36
442330
8530
um trabalho profissional, por exemplo, eles têm um colarinho branco, então na verdade se refere às
07:30
the clothes they wear in their job however when we talk about blue collar
37
450860
5610
roupas que usam em seu trabalho, no entanto, quando falamos de trabalhador de colarinho azul,
07:36
worker we often refer to people who work in factories or might have unskilled
38
456470
11820
geralmente nos referimos a pessoas que trabalham em fábricas ou pode ter empregos não qualificados,
07:48
jobs I'm not saying that is the case before anyone shouts at me and screams
39
468290
6950
não estou dizendo que esse é o caso antes que alguém grite comigo e grite
07:55
into their smartphone so blue collar is a person who works in a factory they
40
475240
6700
em seu smartphone, então colarinho azul é uma pessoa que trabalha em uma fábrica que eles
08:01
have they have a laboring job so their job involves lots of manipulation with
41
481940
7890
têm, eles têm um trabalho de mão de obra, então seu trabalho envolve muita manipulação com
08:09
their hands manual work and if you have an office job something that might be
42
489830
6930
seus mãos a obra manual e se você tem um trabalho de escritório algo que pode ser
08:16
seen as a comfortable job maybe you work for a business maybe you work in an
43
496760
6000
visto como um trabalho confortável talvez você trabalhe para uma empresa talvez você trabalhe em um
08:22
office maybe you own a company or maybe you are a supervisor you have a
44
502760
5450
escritório talvez você possua uma empresa ou talvez você seja um supervisor você tem um
08:28
white-collar job you are a white-collar worker if you work in a factory you
45
508210
6070
branco -trabalho de colarinho branco você é um trabalhador de colarinho branco se você trabalha em uma fábrica você
08:34
might be described as a blue-collar worker because of the type of clothes
46
514280
5340
pode ser descrito como um trabalhador de colarinho azul por causa do tipo de roupa que
08:39
you wear so that's the reason why it was mentioned last week because a lot of
47
519620
6570
você veste então essa é a razão pela qual foi mencionado na semana passada porque muitas
08:46
people noticed my shirt that I always wear by the way I always wear this shirt
48
526190
5940
pessoas notaram minha camisa que eu sempre uso, a propósito, eu sempre uso essa camisa
08:52
on my English addict live stream I hope you're feeling good today I really do
49
532130
5880
na minha transmissão ao vivo do viciado em inglês. Espero que você esteja se sentindo bem hoje.
08:58
because it's been a very hectic week
50
538010
4550
09:03
shall we talk about yesterday shall we talk about the dreadful thing that
51
543400
8500
isso
09:11
happened yesterday can I just apologise to those who sat
52
551900
5670
aconteceu ontem, posso apenas me desculpar com aqueles que se
09:17
down yesterday ready to watch my special live stream which was on Pancake Day
53
557570
7320
sentaram ontem prontos para assistir minha transmissão ao vivo especial que foi no Dia da Panqueca
09:24
yes Tuesday was pancake day yesterday was Shrove Tuesday so I decided to do
54
564890
10140
sim, terça-feira foi dia de panqueca ontem foi terça-feira gorda, então decidi fazer
09:35
something unusual I actually went into the kitchen to do a live stream I went
55
575030
5460
algo incomum. transmissão ao vivo
09:40
into the kitchen yesterday and I thought it would be fun to make a pancake live a
56
580490
9590
ontem fui para a cozinha e pensei que seria divertido fazer uma panqueca ao vivo uma
09:50
terrible idea an absolute awful idea I regret doing it now so yesterday I went
57
590080
9460
péssima ideia uma péssima ideia me arrependo de ter feito isso agora ontem fui
09:59
into the kitchen and I did a live stream and I tried my best to make a pancake
58
599540
9800
até a cozinha e fiz uma transmissão ao vivo e tentei o meu melhor t para fazer uma panqueca
10:09
something that people traditionally do on Pancake Day as the name suggests but
59
609340
7000
algo que as pessoas tradicionalmente fazem no Dia da Panqueca como o nome sugere mas
10:16
as you can see my pancake didn't turn out very well it was not very successful
60
616340
8300
como podem ver a minha panqueca não ficou muito boa não teve muito sucesso por isso
10:24
so unfortunately my attempt to make a pancake yesterday
61
624640
6410
infelizmente a minha tentativa de fazer uma panqueca ontem
10:31
did not go very well well that was my first attempt but I didn't give up
62
631050
6269
não correu muito bem bem essa foi a minha primeira tentativa mas não desisti
10:37
because later on I tried to do it again and I was slightly more successful but
63
637319
6361
porque depois tentei fazer de novo e tive um pouco mais de sucesso mas
10:43
there you can see now on your screen that was my awful pancake that I made
64
643680
6360
aí você pode ver agora na sua tela essa foi a minha panqueca horrível que fiz
10:50
yesterday it didn't turn out very well for which I really do apologize I do
65
650040
8310
ontem não deu certo acabou muito bem pelo que eu realmente peço desculpas eu
10:58
I never so sorry you might say that my attempt to make a pancake yesterday I
66
658350
10099
nunca sinto muito você pode dizer que minha tentativa de fazer uma panqueca ontem
11:08
suppose I could describe it as a disaster my attempt to make a pancake
67
668449
7330
acho que poderia descrevê-la como um desastre minha tentativa de fazer uma panqueca
11:15
yesterday was an absolute disaster mr. Duncan what a disaster he didn't work
68
675779
8401
ontem foi um desastre absoluto sr. Duncan, que desastre, ele não funcionou do
11:24
out the way you intended something went wrong something seriously went wrong
69
684180
6500
jeito que você pretendia, algo deu errado, algo realmente deu errado,
11:30
your your attempt to make a pancake turned into a disaster
70
690680
8099
sua tentativa de fazer uma panqueca se transformou em um desastre,
11:38
hmm so if something goes wrong if something suddenly happens that you
71
698779
6011
então, se algo der errado, se algo de repente acontecer, você
11:44
weren't expecting something terrible occurs we can describe it as a disaster
72
704790
7649
não estava esperando algo terrível. ocorre podemos descrevê-lo como um desastre
11:52
I said oh here's another one another word I suppose you could use this word
73
712439
6871
eu disse oh aqui está outra outra palavra suponho que você também poderia usar esta palavra
11:59
as well calamity it was a calamity something
74
719310
4740
calamidade foi uma calamidade algo
12:04
went terribly wrong yesterday when I was trying to make my pancake something went
75
724050
7709
deu muito errado ontem quando eu estava tentando fazer minha panqueca algo deu
12:11
seriously wrong it was a calamity everything went wrong unfortunately oh
76
731759
8991
muito errado foi um calamidade tudo deu errado infelizmente oh
12:20
here's another one I suppose you could describe yesterday's pancake as a
77
740750
6370
aqui está outro eu suponho que você poderia descrever a panqueca de ontem como uma completa
12:27
complete cock-up I really did make a mess yesterday of my pancake I tried my
78
747120
6630
confusão
12:33
best to do it right but unfortunately I made a complete cock-up
79
753750
6540
12:40
I did so it was unfortunately a complete cock-up oh they were it took me ages to
80
760290
16919
fiz isso, infelizmente, foi uma completa trapaça, oh, eles levaram muito tempo para
12:57
find that so a cock-up something that goes wrong you made a terrible mistake a
81
777209
5490
descobrir isso, então, uma trapaça, algo que deu errado, você cometeu um erro terrível, um
13:02
horrible mistake unfortunately although I did try to do it again and I was
82
782699
6151
erro horrível, lamentável y embora eu tenha tentado fazer de novo e tive
13:08
slightly more successful with my second attempt so if you want to watch the
83
788850
5400
um pouco mais de sucesso com minha segunda tentativa, então se você quiser assistir a
13:14
whole thing it is still available on my youtube channel you can watch it if you
84
794250
5550
coisa toda, ainda está disponível no meu canal do youtube, você pode assistir se
13:19
want if you dare calamity so it was a terrible calamity
85
799800
6769
quiser, se tiver coragem, então foi uma calamidade terrível
13:26
it was a complete cock-up it was oh I like this one it was a catastrophe yes
86
806569
12630
foi uma confusão completa foi oh gostei desta foi uma catástrofe sim
13:39
good word there mr. Duncan good word catastrophe if something goes terribly
87
819199
5440
boa palavra sr. Duncan boa palavra catástrofe se algo der terrivelmente
13:44
wrong if something is a disaster it is a catastrophe so my poor pancake my
88
824639
11521
errado se algo for um desastre é uma catástrofe então minha pobre panqueca minha
13:56
attempt to make the pancake yesterday was a complete and utter catastrophe it
89
836160
7919
tentativa de fazer a panqueca ontem foi uma catástrofe completa e absoluta
14:04
went completely wrong we can describe it as a failure
90
844079
8450
deu completamente errado podemos descrevê-la como um fracasso
14:12
unfortunately I'm afraid I failed yesterday I failed to make my pancake
91
852529
7781
infelizmente eu sou medo de ter falhado ontem não consegui fazer a minha panqueca
14:20
however I did try again I am not the type of person who gives up you may have
92
860310
6329
no entanto tentei novamente não sou o tipo de pessoa que desiste você deve ter
14:26
noticed whatever happens even if I make mistakes even if I get things wrong
93
866639
5550
notado aconteça o que acontecer mesmo se eu cometer erros mesmo se eu errar
14:32
sometimes I say the wrong word or maybe I mispronounce a word or a sentence
94
872189
7551
as vezes eu digo a palavra errada ou talvez Eu pronuncio uma palavra ou uma frase errada
14:39
however I carry on I don't give up even though I might have the occasional
95
879740
7300
no entanto eu continuo eu não desisto mesmo que eu possa ter uma
14:47
failure sometimes I will fail sometimes I will make mistakes but what do I do
96
887040
7180
falha ocasional às vezes eu vou falhar às vezes eu vou cometer erros mas o que eu faço eu
14:54
do I give up no I don't I carry on I continue despite having failure I
97
894220
9799
desisto não eu não eu carrego eu continuo apesar de ter falhado eu continuo eu
15:04
continue I carry on I don't give up and nor should you
98
904019
6721
continuo eu não desisto e nem você deveria
15:10
hello to the live chat oh hi everybody on the live chat nice to see you here
99
910740
6339
olá ao chat ao vivo oi pessoal no chat ao vivo bom ver vocês aqui
15:17
today congratulations - oh hello - Martha in Poland Martha Poland guess
100
917079
7740
hoje parabéns - olá - Martha na Polônia Martha Polônia adivinha
15:24
what you are first on today's live chat
101
924819
4820
o que você você é o primeiro no chat ao vivo de hoje
15:34
and relations to Martha you did very well there I think you must have a very
102
934400
8080
e nas relações com Martha você se saiu muito bem lá acho que você deve ter um
15:42
fast finger I think so hello also sweetness hello mr. Duncan
103
942480
7470
dedo muito rápido acho que sim olá também doçura olá sr. Duncan,
15:49
how are you doing I hope you are doing well I am okay however this morning when
104
949950
5160
como você está, espero que esteja bem, mas esta manhã, quando
15:55
I woke up my stomach was feeling very strange and it might be because of my
105
955110
8370
acordei, meu estômago estava muito estranho e pode ser por causa da minha
16:03
pancake yesterday if you want to find out why my pancake may have given me a
106
963480
8100
panqueca de ontem, se você quiser descobrir por que minha panqueca pode ter me dado um
16:11
bad stomach watch yesterday's livestream if you dare hello flower Espoir Vitas is
107
971580
8580
estômago ruim assista a transmissão ao vivo de ontem se você ousar olá flor Espoir Vitas está
16:20
here watching in Lithuania hello Vitesse nice to see you back again RHS oh we
108
980160
7320
aqui assistindo na Lituânia olá Vitesse bom ver você de volta RHS oh nós
16:27
have Pedro Pedro Belmont is here today Pedro Belmont is saying Thank You Pedro
109
987480
10920
temos Pedro Pedro Belmont está aqui hoje Pedro Belmont está dizendo obrigado Pedro
16:38
also Belarusian my roots Cecilia and sang though hello sang veau where are
110
998400
10170
também bielorrusso minhas raízes Cecilia e cantou embora olá sang veau onde
16:48
you watching at the moment I have a feeling you might be in Vietnam a big
111
1008570
6450
você está assistindo no momento tenho a sensação de que você pode estar no Vietnã um grande
16:55
hello to everyone who has joined me from Vietnam over the past few days many
112
1015020
5730
olá para todos que se juntaram a mim do Vietnã nos últimos dias muitas
17:00
people are now watching from Vietnam so nice to see you here as well Eric nice
113
1020750
7380
pessoas agora estão assistindo do Vietnã tão bom ver você aqui também Eric é bom
17:08
to be here again Christina says how are you it is a windy day where Christina is
114
1028130
6630
estar aqui de novo Christina diz como vai? está um dia ventoso onde Christina está
17:14
and also here as well it's quite windy here although it is also sunny at the
115
1034760
7770
e também aqui está bastante vento aqui embora também esteja ensolarado no
17:22
moment it's nice and sunny outside so that is actually a live view looking
116
1042530
6240
momento está bom e ensolarado lá fora então isso é realmente um l ive vista olhando
17:28
outside my window right now and you can see it's quite nice we had we had snow
117
1048770
6210
para fora da minha janela agora e você pode ver que é muito bom tivemos neve
17:34
this morning we had a little bit of snow which I will show you in a moment but
118
1054980
5660
esta manhã tivemos um pouco de neve que mostrarei a você em um momento mas
17:40
this is the view right now looking from my studio window into the distance
119
1060640
6880
esta é a vista agora olhando da janela do meu estúdio para a distância
17:47
it is looking rather nice however today the weather is freezing the temperature
120
1067520
6000
parece bastante agradável no entanto hoje o tempo está congelando a temperatura
17:53
is very low so unfortunately I won't be going outside to do anything I must be
121
1073520
7740
está muito baixa então infelizmente não vou sair para fazer nada devo ser
18:01
honest with you I really do miss going outside I I can't wait to go back
122
1081260
6030
honesto com você realmente sinto falta de sair mal posso esperar para voltar
18:07
outside into my garden to do my live streams and that is something I did last
123
1087290
7260
lá fora no meu jardim para fazer minhas transmissões ao vivo e isso é algo que fiz no
18:14
year if you remember I did quite a few live streams outside in the garden
124
1094550
5460
ano passado, se você se lembra, fiz algumas transmissões ao vivo no jardim,
18:20
hower however at the moment the weather isn't very good
125
1100010
4860
no entanto, no momento o tempo não está muito bom,
18:24
it isn't very pleasant so I won't be going outside at the moment because it's
126
1104870
5310
não é muito agradável, então Não vou sair no momento porque está
18:30
freezing cold talking of which would you like to have a look at the view that I
127
1110180
7410
muito frio falando sobre o que você gostaria de dar uma olhada na vista que
18:37
filmed this morning Oh take a look at this so this is something I filmed from
128
1117590
7680
filmei esta manhã Oh, dê uma olhada nisso, então isso é algo que filmei da
18:45
my window this morning looking out into the distance first of all well this is
129
1125270
6270
minha janela esta manhã olhando para a distância em primeiro lugar bem thi s é
18:51
one of the nearby villages not far away from where I live you can see some
130
1131540
6240
uma das aldeias próximas, não muito longe de onde eu moro, você pode ver algumas
18:57
houses and also you can see the church as well there is a lovely church you can
131
1137780
5700
casas e também a igreja, há uma igreja adorável, você pode
19:03
see the top of the church that particular place is called Harley and
132
1143480
5870
ver o topo da igreja, aquele lugar em particular se chama Harley e
19:09
yeah look at that oh we had some snow this morning and you can see in the
133
1149350
6760
sim naquele oh nós tivemos um pouco de neve esta manhã e você pode ver ao
19:16
distance you can see there is some snow on the hills in a distance you are
134
1156110
6720
longe você pode ver que há um pouco de neve nas colinas ao longe você está
19:22
looking at the Long Mynd and then we will go across to one of the
135
1162830
5590
olhando para o Long Mynd e então iremos para uma das
19:28
famous Welsh Hills not very far away from where I live
136
1168420
6120
famosas colinas galesas não muito longe de onde eu moro,
19:34
a place called Caer Caradok which is an old hill fort and you can see there
137
1174540
8640
um lugar chamado Caer Caradok, que é um antigo forte na colina e você pode ver que
19:43
is also lots of snow on there as well so yes it's true we had snow this morning
138
1183180
7380
também há muita neve lá também, então sim, é verdade que tivemos neve esta manhã,
19:50
not much I know certain parts of the UK have had a lot of snow
139
1190560
5760
não muito Eu conheço certas partes do Reino Unido tivemos muita neve,
19:56
but we just had a little bit nothing too serious so there I hope you enjoy that
140
1196320
7320
mas nós só tivemos um pouco, nada muito sério, então espero que gostem,
20:03
just in case you haven't had any snow where you are I thought I would show you
141
1203640
6330
caso você não tenha tido neve onde está, pensei em mostrar a você
20:09
the snow that we've had this morning just a little bit and that's the reason
142
1209970
5730
a neve que tivemos. manhã só um pouquinho e essa é a razão pela qual
20:15
why it is freezing cold right now isn't that nice oh and I must admit I do feel
143
1215700
8130
está muito frio agora não é isso n gelo, oh, e devo admitir que me sinto
20:23
lucky to have such beautiful views from my window I really do and there you can
144
1223830
7380
sortudo por ter vistas tão bonitas da minha janela.
20:31
see some of the blossom coming out on the trees as well it is really starting
145
1231210
5040
20:36
to feel like spring is in the air which of course makes me feel very happy
146
1236250
9650
é claro que me deixa muito feliz
20:45
very happy indeed I hope you enjoyed that hello - leo
147
1245990
5800
muito feliz mesmo espero que tenha gostado disso olá - leo
20:51
hello leo watching in Vietnam as well a lot of people watching in Vietnam nice
148
1251790
6090
olá leo assistindo no Vietnã também muitas pessoas assistindo no Vietnã bom
20:57
to see you here today hello - tomorrow hello tomorrow it's nice to see you here
149
1257880
8520
ver você aqui hoje olá - amanhã olá amanhã é bom ver você aqui
21:06
today tomorrow eric says hello to everyone as
150
1266400
4980
hoje amanhã eric diz olá a todos também
21:11
well also we have irene Rolfie is here hello Rolfie thank you very much for
151
1271380
7410
temos irene Rolfie está aqui olá Rolfie muito obrigado por se
21:18
joining me again also we have missed or palmyra is here Palmero is here palmyra
152
1278790
10920
juntar a mim novamente também nós perdemos ou palmyra está aqui Palmero está aqui palmyra
21:29
asks mr. duncan have you put any ash on your head because today is Ash Wednesday
153
1289710
6950
pergunta ao sr. duncan você colocou cinzas na cabeça porque hoje é quarta-feira de cinzas
21:36
yes many people sell waiting the beginning of Lent and today
154
1296660
5200
sim muitas pessoas vendem esperando o início da quaresma e hoje
21:41
is Ash Wednesday for those who follow the Christian belief may be Catholics as
155
1301860
6660
é quarta-feira de cinzas para aqueles que seguem a crença cristã podem ser católicos
21:48
well I believe Catholics also get enrolled during Lent so a lot of people
156
1308520
5180
também acredito que os católicos também se matriculam durante a quaresma muitas pessoas
21:53
celebrating and also observing linked from today hello Maria
157
1313700
8260
comemorando e também observando conectado a partir de hoje olá Maria
22:01
hello also too broken boy hello broken boy nice to see you here as
158
1321960
5550
olá também também menino quebrado olá menino quebrado bom ver você aqui
22:07
well a lot of people joining in I always like to wait for a few moments because I
159
1327510
6120
também muitas pessoas se juntando eu sempre gosto de esperar alguns momentos porque
22:13
know there are some people who might not join the live chat on time so I always
160
1333630
7230
sei que há algumas pessoas que pode não entrar no bate-papo ao vivo na hora, então eu sempre
22:20
like to wait I don't like to leave people behind
161
1340860
3449
gosto de esperar, não gosto de deixar as pessoas para trás
22:24
and that's the reason why we are going to talk about quite a few things from
162
1344309
5821
e é por isso que vamos falar sobre algumas coisas a partir de agora,
22:30
this moment on today we're talking about types of story
163
1350130
5490
hoje estamos falando sobre tipos de história,
22:35
we are going to have a look at types of story because last week last week I
164
1355620
5760
vamos dar uma olhada nos tipos de história, porque na semana passada
22:41
mentioned Sherlock Holmes which did get a very large response thank you very
165
1361380
5910
mencionei Sherlock Holmes, que obteve uma resposta muito grande, muito obrigado
22:47
much for all of your lovely messages telling me how much you enjoyed my
166
1367290
5460
por todas as suas adoráveis ​​mensagens me dizendo o quanto você gostou da minha
22:52
discussion last week about Sherlock Holmes I didn't realize there are so
167
1372750
5309
última discussão w eek sobre Sherlock Holmes eu não sabia que havia
22:58
many Sherlock Holmes fans here on my live chat so now I do so thank you very
168
1378059
7951
tantos fãs de Sherlock Holmes aqui no meu chat ao vivo então agora eu faço isso muito obrigado
23:06
much Sherlock Holmes of course isn't real he is fictitious a fictitious
169
1386010
6780
Sherlock Holmes claro que não é real ele é fictício um
23:12
character is one that does not exist like for example Harry Potter Harry
170
1392790
7830
personagem fictício é aquele que não existe como por exemplo Harry Potter Harry
23:20
Potter is not real he is a fictitious character he is a character from fiction
171
1400620
8210
Potter não é real ele é um personagem fictício ele é um personagem de ficção
23:28
so when we talk about fiction it is something created or made up and then we
172
1408830
6070
então quando falamos de ficção é algo criado ou inventado e então
23:34
have nonfiction or we can also call it factual so something that is factual or
173
1414900
7190
temos não-ficção ou também podemos chamar de factual então algo que é factual ou
23:42
nonfiction is real it refers to something that is real and does exists
174
1422090
10060
não ficcional é real refere-se a algo que é real e existe
23:52
also we're talking about medical things today I had a letter last week from my
175
1432150
7630
também estamos falando de assuntos médicos hoje recebi uma carta do meu médico na semana passada me
23:59
doctor asking me to go in for a checkup for an examination now there is nothing
176
1439780
8070
pedindo para fazer um check-up para um exame agora não há nada de
24:07
wrong with me before anyone asks I'm okay I'm perfectly okay and healthy
177
1447850
5130
errado com eu antes que alguém pergunte estou bem estou perfeitamente bem e saudável
24:12
however here in this country we do have medical check-ups especially for those
178
1452980
5790
porém aqui neste país temos exames médicos especialmente para aqueles
24:18
who are over a certain age let's say so last week my doctor sent me a letter
179
1458770
12750
que têm mais de uma certa idade digamos que na semana passada meu médico me enviou uma carta
24:31
asking me to go in to have a medical examination or checkup so they will
180
1471520
7320
me pedindo para entrar para ter um exame médico ou check-up para que eles
24:38
check up they will check your body they will check your heart and your blood
181
1478840
5250
verifiquem eles verificarão seu corpo eles verificarão seu coração e sua
24:44
pressure and they will give you a blood test to make sure your blood is okay so
182
1484090
7890
pressão arterial e eles farão um exame de sangue para garantir que seu sangue esteja bem então é isso que
24:51
that's what I'm doing maybe next week or the week after so we
183
1491980
3930
eu estou fazendo talvez na próxima semana ou na semana depois, então
24:55
are talking about medical things today don't worry there won't be any blood
184
1495910
6750
estamos falando sobre coisas médicas hoje, não se preocupe, não haverá sangue,
25:02
there won't be anything horrible to look at so you don't have to worry about that
185
1502660
4880
não haverá nada horrível para se olhar, então você não precisa se preocupar com isso,
25:07
hello Krishna hello also LAN LAN new Winn who is also
186
1507540
7150
olá Krishna, olá também LAN LAN novo Winn who também está
25:14
watching in Vietnam today also my war Marwa asks how old are you do you mean
187
1514690
9600
assistindo no Vietnã hoje também minha guerra Marwa pergunta quantos anos você quer dizer
25:24
me are you asking how old I am
188
1524290
4640
comigo você está perguntando quantos anos eu tenho
25:29
you should never ask a lady her age never glad a loop is here
189
1529440
6310
você nunca deve perguntar a uma senhora a idade dela nunca feliz por um loop estar aqui
25:35
it's a pleasure joining this class and it's a pity that I'm here for just a few
190
1535750
5760
é um prazer entrar nesta classe e é uma pena que estou aqui por apenas alguns
25:41
moments because I'm going to work well thank you for dropping by quite a loop
191
1541510
5400
momentos porque vou trabalhar bem obrigado por passar por aqui é
25:46
nice to see you have a super-duper day
192
1546910
4520
bom ver que você teve um dia super-duper o
25:52
what is the thing that you are wearing on your forehead oh I see well can I let
193
1552240
7870
que é isso que você está usando em sua testa oh, entendo bem, posso contar a
26:00
you in on a secret it is actually a CD but a
194
1560110
4889
você um segredo, na verdade é um CD, mas um
26:04
dr. will often use a reflector on his forehead so when he's looking closely at
195
1564999
6240
dr. muitas vezes usa um refletor em sua testa, então quando ele está olhando de perto para
26:11
something the reflector will reflect light back onto the thing he is looking
196
1571239
6810
algo, o refletor irá refletir a luz de volta para a coisa que ele está olhando,
26:18
at so quite often you will see a doctor wear something on their forehead and it
197
1578049
5220
muitas vezes você verá um médico usar algo em sua testa e
26:23
is it is a little bit like a mirror so what that will do is reflect the light
198
1583269
4890
é um pouco como um espelho então o que isso vai fazer é refletir a luz de
26:28
back onto the thing they are looking at however on my photograph it isn't it's
199
1588159
9600
volta para a coisa que eles estão olhando porém na minha fotografia não é na
26:37
actually a CD stuck to my head hello Noemi you have a very good Health
200
1597759
6360
verdade é um CD grudado na minha cabeça olá Noemi você tem um serviço de saúde muito bom
26:44
Service it is a good idea that your doctor called you yes I think so we have
201
1604119
6210
é uma boa ideia isso o seu médico ligou-lhe sim penso que temos
26:50
the National Health Service in this country so the NHS the National Health
202
1610329
6870
o Serviço Nacional de Saúde neste país por isso o NHS o Serviço Nacional de Saúde
26:57
Service is a way of getting free medicine free medical care you can go
203
1617199
6930
é uma forma de obter medicamentos gratuitos cuidados médicos gratuitos pode ir
27:04
into hospital and you don't have to pay anything
204
1624129
3110
para o hospital e não tem de pagar nada por
27:07
so everyone pays a certain amount of money in their tax and part of that tax
205
1627239
6730
isso todos paga uma certa quantia de dinheiro em seus impostos e parte desse imposto
27:13
will go to fund the National Health Service so yes we've had that for Wow
206
1633969
7650
irá para financiar o Serviço Nacional de Saúde, então sim, tivemos isso por Uau há
27:21
quite a few years now I think after the Second World War the National Health
207
1641619
7350
alguns anos, acho que depois da Segunda Guerra Mundial, o Serviço Nacional de Saúde
27:28
Service was was officially created so yes we are very lucky in this country
208
1648969
6930
foi oficialmente criado assim vós s temos muita sorte neste país
27:35
because we have the National Health Service however there has been a sort of
209
1655899
4860
porque temos o Serviço Nacional de Saúde, no entanto, existe uma espécie de
27:40
Health Service around for a very long time but the National Health Service is
210
1660759
4620
Serviço de Saúde há muito tempo, mas o Serviço Nacional de Saúde
27:45
one that is given for free so all of the tax payers in the UK will pay a small
211
1665379
7980
é fornecido gratuitamente, portanto, todos os contribuintes do O Reino Unido pagará uma pequena
27:53
amount from their salary and it will go towards keeping the National Health
212
1673359
7230
quantia de seu salário e irá para manter o Serviço Nacional de Saúde
28:00
Service going even though it would be fair to say that it's not perfect it
213
1680589
6750
funcionando, embora seja justo dizer que não é perfeito,
28:07
isn't a perfect service hello broken boys mr. Duncan who should be the
214
1687339
6780
não é um serviço perfeito . Duncan, que deveria ser o
28:14
leader in a family oh I don't know so I suppose in some families it depends
215
1694119
8671
líder de uma família, oh, não sei, então suponho que em algumas famílias depende de
28:22
who is in the family so maybe if there is a single parent then that parent will
216
1702790
6510
quem está na família, então talvez se houver um pai solteiro, esse pai
28:29
be the leader or the head of the family
217
1709300
4550
será o líder ou o chefe da família
28:34
Belarusian says I like your doctor dr. poke and prod would you like to see a
218
1714810
6340
bielorrusso diz que eu gosto do seu médico dr. cutucar e cutucar você gostaria de ver uma
28:41
photograph of dr. poke and prod here is so this is the doctor one of my famous
219
1721150
7140
fotografia do dr. cutucar e cutucar aqui é então este é o médico um dos meus
28:48
characters that we haven't seen for a long time
220
1728290
3360
personagens famosos que não vemos há muito tempo
28:51
dr. poke and prod he is my local doctor and he will often call me in for an
221
1731650
9690
dr. cutucar e cutucar ele é meu médico local e ele sempre me chama para um
29:01
examination he will say Duncan can you please remove all of your clothes and
222
1741340
6630
exame ele diz Duncan você pode, por favor, tirar todas as suas roupas e
29:07
bend over hmm what can you say what can you say hello
223
1747970
12630
se curvar hmm o que você pode dizer o que você pode dizer olá
29:20
to Pedro yes I suppose the person the main person in a family might be the
224
1760600
7170
para Pedro sim eu suponho que a pessoa a pessoa principal em uma família pode ser a
29:27
person who brings in the money the person who earns the money or a person
225
1767770
6870
pessoa que traz o dinheiro a pessoa que ganha o dinheiro ou a pessoa
29:34
who earns the wage so yes Pedro says maybe you mean the breadwinner
226
1774640
7050
que ganha o salário então sim Pedro diz que talvez você queira dizer o ganha-pão
29:41
well the breadwinner is the person who earns the money in the family hello my
227
1781690
7800
bem o ganha-pão é a pessoa que ganha o dinheiro na família olá minha
29:49
royal Mayra wha my wall asks what is the difference between mist and fog well
228
1789490
10410
real Mayra o que minha parede pergunta qual é a diferença entre névoa e névoa bem
29:59
mist normally is something that is formed on the ground so you often see
229
1799900
7470
névoa normalmente é algo que se forma no chão então você frequentemente vê
30:07
mist rolling across the land or rolling across the hills
230
1807370
6450
névoa rolando pela terra ou rolando pelas colinas
30:13
fog is something that is in the atmosphere itself so fog is normally all
231
1813820
7430
névoa é algo que está na própria atmosfera então a névoa está normalmente ao
30:21
around you it is something that is created by maybe cool and warm air
232
1821250
8200
seu redor, é algo que é criado talvez pelo encontro de ar frio e quente
30:29
meeting or sometimes fog can actually be caused by pollution
233
1829450
5580
ou às vezes a névoa pode realmente ser causada pela poluição
30:35
as well so mist and fog might seem similar but they have some differences
234
1835030
9710
também, então névoa e névoa podem parecer semelhantes, mas eles têm algumas diferenças
30:44
Mohammed Atef hello I am watching you from Pakistan nice to see you here today
235
1844740
8760
Mohammed Atef ele llo, estou observando você do Paquistão, bom vê-lo aqui hoje,
30:53
mr. Duncan what is your opinion about Chinese traditional medicine that has
236
1853500
7720
sr. Duncan, qual é a sua opinião sobre a medicina tradicional chinesa que
31:01
existed for over 5,000 years now verbal medicine some of it I think is quite
237
1861220
8940
existe há mais de 5.000 anos?
31:10
useful however some of it is is not useful for example certain types of
238
1870160
9300
31:19
Chinese medicine will use specific parts of an animal's body that's all I'm
239
1879460
7560
isso é tudo o que estou
31:27
saying so certain types of Chinese medicine or
240
1887020
4260
dizendo, então certos tipos de medicina chinesa ou
31:31
herbal medicine I think can be beneficial however I suppose it depends
241
1891280
6510
fitoterapia que eu acho que podem ser benéficos, no entanto, suponho que dependa de
31:37
which type of Chinese medicine you are talking about so some of it is good some
242
1897790
7350
qual tipo de medicina chinesa você está falando, então algumas delas são boas, outras
31:45
of it's not so good sweetness says I am a big fan of
243
1905140
5880
não são tão boas doçura diz que eu sou um grande fã de
31:51
Sherlock Holmes however I am reading books and watching series series TV
244
1911020
6390
Sherlock Holmes, no entanto, estou lendo livros e assistindo a séries de TV
31:57
shows of this amazing character Thank You sweetness I did talk about Sherlock
245
1917410
5880
desse personagem incrível. Obrigado, doçura. Falei sobre Sherlock
32:03
Holmes last week because I am also a very big fan of the character and also
246
1923290
5370
Holmes na semana passada porque também sou um grande fã do personagem e também do
32:08
dr. Watson as well of course it's worth mentioning that Sherlock Holmes was not
247
1928660
8010
dr. Watson também, é claro, vale a pena mencionar que Sherlock Holmes não era
32:16
a perfect character he had many flaws many strange quirks in his character for
248
1936670
10920
um personagem perfeito, ele tinha muitas falhas, muitas peculiaridades estranhas em seu personagem, para
32:27
him some of the stories he actually uses drugs illegal drugs so not all of
249
1947590
10650
ele, algumas das histórias, ele realmente usa drogas, drogas ilegais, portanto, nem todos os
32:38
Sherlock Holmes character not all of his his personality was perfect in the
250
1958240
6000
personagens de Sherlock Holmes, nem todos os dele. a personalidade ficou perfeita nas
32:44
stories he is person who is very good at what he does
251
1964240
3870
historias ele é uma pessoa que é muito bom no que faz
32:48
solving crimes and mysteries however he has many flaws so if you talk
252
1968110
8040
resolvendo crimes e mistérios porem ele tem muitos defeitos então se falar
32:56
about a floor f L a W it is something that is not good a part of your
253
1976150
10140
de um andar f L a W é algo que não é bom uma parte do seu
33:06
character that is not perfect so something that is not perfect or maybe
254
1986290
5910
personagem que não é perfeito então algo que não é perfeito ou talvez
33:12
something that might be seen as bad a bad part of your personality something
255
1992200
7650
algo que pode ser visto como ruim uma parte ruim de sua personalidade algo
33:19
that is not perfect can be described as a floor hello sir Rt hello Pakistan and
256
1999850
11400
que não é perfeito pode ser descrito como um chão olá senhor Rt olá Paquistão e
33:31
China equals love well I I suppose I'm not going to argue
257
2011250
7500
China é igual a amor bem eu suponho que sou não vou discutir
33:38
with that definitely not hello Shion or ching
258
2018750
6140
com isso definitivamente não olá Shion ou ching
33:44
ching lei hello from Vietnam another new viewer I think watching in Vietnam
259
2024890
8250
ching lei olá do Vietnã outro novo visualizador acho que assistindo no Vietnã
33:53
Christina says Sherlock Holmes used to smoke a pipe yes he would smoke a pipe
260
2033140
5860
Christina diz que Sherlock Holmes costumava fumar cachimbo sim, ele fumava cachimbo
33:59
and also cigarettes as well and do you know where Sherlock Holmes kept his
261
2039000
7080
e também ciga rettes também e você sabe onde Sherlock Holmes guardava seu
34:06
tobacco can you tell me Sherlock Holmes kept his tobacco for his pipe in a very
262
2046080
8760
tabaco, você pode me dizer que Sherlock Holmes guardava seu tabaco para seu cachimbo em um
34:14
particular place can you tell me where he kept it somewhere very unusual I
263
2054840
6920
lugar muito particular, você pode me dizer onde ele o guardava em algum lugar muito incomum?
34:21
wonder if you know hello also to Leanne also watching in Vietnam I suppose I
264
2061760
8710
também assistindo no Vietnã, acho que
34:30
should give a very big special hello to everyone watching in Vietnam thank you
265
2070470
9060
devo dar um olá muito especial a todos que estão assistindo no Vietnã,
34:39
very much to you and also Alex D Alex D who is a very good a very good
266
2079530
11180
muito obrigado a você e também a Alex D Alex D, que é um ótimo
34:50
English teacher on YouTube so we're talking about lots of different types of
267
2090710
5679
professor de inglês no YouTube, então estamos falando sobre muitos de diferentes tipos de
34:56
story there are many different types of story
268
2096389
3161
histórias existem muitos tipos diferentes de histórias
34:59
many different types of story that can be told or read or expressed you might
269
2099550
7710
muitos tipos diferentes de histórias que podem ser contadas, lidas ou expressas você pode se
35:07
you might recall a story from your life so when we talk about story story can be
270
2107260
7680
lembrar de uma história da sua vida então quando falamos de história história pode ser
35:14
anything that happened in the past you are talking about something that
271
2114940
3810
qualquer coisa que aconteceu no passado você está falando sobre algo que
35:18
happened in a very specific way you are talking about the people involved or the
272
2118750
8360
aconteceu de uma forma muito específica você está falando sobre as pessoas envolvidas ou as
35:27
occurrences the things that happened so there are many types of story and of
273
2127110
7870
ocorrências as coisas que aconteceram então existem muitos tipos de história e é
35:34
course every story has a theme and plot so when we talk about themes we talk
274
2134980
11340
claro que toda história tem um tema e enredo então w uando falamos de temas falamos
35:46
about the things that it relates to the things that happen in the story and the
275
2146320
6330
das coisas que se relaciona com as coisas que acontecem na história e o
35:52
plot is what happens so when we talk about plot we are talking about what
276
2152650
6390
enredo é o que acontece então quando falamos de enredo estamos falando do que
35:59
actually happens the events and situations that occur in the story there
277
2159040
9150
realmente acontece os eventos e situações que ocorrem na história ali
36:08
are many types of story we can also say genre so when we talk about genre or
278
2168190
7800
existem muitos tipos de história também podemos dizer gênero então quando falamos sobre gênero ou
36:15
type we are talking about the types of story the genre the type of story for
279
2175990
11970
tipo estamos falando sobre os tipos de história o gênero o tipo de história por
36:27
example you might have something that is a drama drama so maybe something is
280
2187960
7530
exemplo você pode ter algo que é um drama drama então talvez algo esteja
36:35
happening that is very serious maybe there is a lot of action taking place in
281
2195490
5220
acontecendo que é muito sério talvez haja muita ação acontecendo
36:40
the story it is very dramatic a dramatic story has a lot of things going on in it
282
2200710
8970
na história é muito dramático uma história dramática tem muitas coisas acontecendo nela
36:49
oh I like this one thriller a thriller is a story that might keep you in
283
2209680
8640
oh eu gosto deste thriller um thriller é uma história que pode manter você em
36:58
suspense it might be something that makes you
284
2218320
3180
suspense pode ser algo que faz você
37:01
feel a little afraid and excited at the same time so there are many types of
285
2221500
8520
se sentir um pouco assustado e animado ao mesmo tempo, então existem muitos tipos de
37:10
story that might be described as a thriller mystery a mystery story a story
286
2230020
8490
histórias que podem ser descritas como um thriller de mistério uma história de mistério uma história
37:18
that has lots of things happening in it but some of the things cannot be
287
2238510
6120
que tem muitas coisas acontecendo nela, mas algumas das coisas não podem ser
37:24
explained so you might describe Sherlock Holmes stories as mysteries because he
288
2244630
8190
explicadas ained então você pode descrever as histórias de Sherlock Holmes como mistérios porque ele
37:32
is trying to solve a mystery something that happened that can't easily be
289
2252820
7530
está tentando resolver um mistério algo que aconteceu que não pode ser facilmente
37:40
explained then of course we have crime stories stories about people doing bad
290
2260350
7290
explicado então é claro que temos histórias de crimes histórias sobre pessoas fazendo coisas ruins
37:47
things maybe they robbed a bank maybe there is
291
2267640
5130
talvez eles roubaram um banco talvez haja
37:52
a bank robbery in the story maybe there is a murder in the story a lot of people
292
2272770
7920
um assalto a banco na história talvez haja um assassinato na história muitas pessoas
38:00
like reading crime stories I don't know why stories can also be related to
293
2280690
8330
gostam de ler histórias de crimes não sei por que as histórias também podem estar relacionadas a
38:09
intrigue intrigue it's a great word that so if you intrigue someone it means you
294
2289020
11140
intriga intriga é uma ótima palavra então se você intriga alguém significa que você os
38:20
get them interested they want to know more about what it is you were talking
295
2300160
5070
pegou interessados ​​eles querem saber mais sobre o que você estava falando
38:25
about so if something is intriguing it is fascinating it is something you
296
2305230
7200
então se algo é intrigante é fascinante é algo
38:32
want to find out more about oh that is a very intriguing story so a story that
297
2312430
8130
sobre o qual você quer saber mais oh essa é uma história muito intrigante então uma história que
38:40
has intrigued intrigue is a story that keeps you interested you are constantly
298
2320560
10230
tem intrigado intriga é uma história que mantém você interessado você está constantemente
38:50
interested in the story you want to read what happens next
299
2330790
4650
interessado na história você quer ler o que acontece a seguir
38:55
every time you turn the page the answer might be there it might be revealed in
300
2335440
7890
toda vez que você vira a página a resposta pode estar lá pode ser revelada no
39:03
the next chapter intrigue oh I do like that I also like this a bit of romance
301
2343330
8610
próximo capítulo intriga oh eu gosto disso em Eu também gosto disso um pouco de romance
39:11
of course there are many stories that involve love people falling in love
302
2351940
6440
é claro que existem muitas histórias que envolvem amor pessoas se apaixonando
39:18
people finding love people losing love romantic
303
2358380
8530
pessoas encontrando amor pessoas perdendo amor
39:26
stories stories that talk about love people falling in love a boy and a girl
304
2366910
8879
histórias românticas que falam sobre amor pessoas se apaixonando um menino e uma menina
39:35
meet on a train and then their story begins to develop as they fall in love
305
2375789
7621
se conhecem em um trem e então a história deles começa a se desenvolver quando eles se apaixonam
39:43
and find romance we also have science fiction as well science fiction things
306
2383410
10290
e encontram o romance também temos ficção científica também ficção científica coisas
39:53
about space the future technology that hasn't been invented yet science fiction
307
2393700
6899
sobre o espaço o futuro tecnologia que ainda não foi inventada ficção científica
40:00
I am a very big fan of science fiction fantasy is very similar to science
308
2400599
7710
eu sou um grande fã de ficção científica a fantasia é muito parecida para a ficção científica,
40:08
fiction however fantasy can be anything anything
309
2408309
4471
no entanto, a fantasia pode ser qualquer coisa qualquer coisa
40:12
anything that seems out of the ordinary or unusual fantasy a fantasy novel or a
310
2412780
9600
que pareça fora do comum ou fantasia incomum um romance de fantasia ou um
40:22
fantasy book things that are fantastic things that seem incredible gothic you
311
2422380
9899
livro de fantasia coisas que são fantásticas coisas que parecem incríveis góticas você
40:32
might have a gothic story gothic stories so when we talk about gothic this can
312
2432279
7770
pode ter uma história gótica histórias góticas então quando falamos sobre gótico isso pode se
40:40
refer to the Middle Ages or the Dark Ages it can also refer to a story that
313
2440049
7831
referir à Idade Média ou à Idade das Trevas também pode se referir a uma história que
40:47
has very dark and sinister tones so maybe something that has a very dark
314
2447880
8100
tem tons muito sombrios e sinistros então talvez algo que tenha um tema muito sombrio
40:55
theme something that makes you feel slightly afraid so the word gothic can
315
2455980
7589
algo que m faz com que você sinta um pouco de medo, então a palavra gótico pode
41:03
be used in many ways and then of course we have horror horror
316
2463569
6451
ser usada de várias maneiras e, claro, temos
41:10
stories a lot of people like reading horror stories I remember when I was a
317
2470020
5940
histórias de terror e horror muitas pessoas gostam de ler histórias de
41:15
child I read a story called jaws a very scary book which was also a movie and I
318
2475960
12000
terror. também foi um filme e eu
41:27
have to be honest with you yes it did scare me a lot so there are many types
319
2487960
4920
tenho que ser honesto com você sim, me assustou muito então existem muitos tipos
41:32
of horror story then of course we have happy stories funny stories
320
2492880
6979
de histórias de terror então é claro que temos histórias felizes histórias engraçadas
41:39
or is that involve funny things happening so you might talk about humor
321
2499859
6240
ou que envolvem coisas engraçadas acontecendo então você pode falar sobre humor
41:46
or you might talk about a humorous event something that is funny something that
322
2506099
8460
ou você pode falar sobre um evento humorístico algo que é engraçado algo que
41:54
makes you laugh something that makes no sense
323
2514559
3300
faz você rir algo que não faz sentido
41:57
might be humorous or comic something that is funny so there are many types of
324
2517859
8551
pode ser engraçado ou cômico algo que é engraçado então existem muitos tipos de
42:06
stories around many ways of describing stories many types of stories however I
325
2526410
8429
histórias muitas maneiras de descrever histórias muitos tipos de histórias entretanto eu
42:14
suppose it would be fair to say that these days fewer and fewer people are
326
2534839
5791
suponho seria justo dizer que hoje em dia cada vez menos pessoas estão
42:20
reading books unfortunately no Jean says I like horror
327
2540630
7260
lendo livros infelizmente não Jean diz que eu gosto de
42:27
stories okay I'm not sure if I like horror stories all the time I like
328
2547890
6840
histórias de terror ok não tenho certeza se gosto de histórias de terror o tempo todo gosto de
42:34
reading horror stories I like watching horror films but not all
329
2554730
5069
ler histórias de terror eu gosto assistindo filmes de terror, mas não
42:39
the time quite often I will watch things that are funny or humorous things that
330
2559799
6631
o tempo todo com bastante frequência assistirei coisas que são engraçadas ou humorísticas que
42:46
make me smile and laugh hello from Husein I am watching you from Iraq a big
331
2566430
8659
me fazem sorrir e rir olá de Husein estou te observando do Iraque um grande
42:55
hello to Iraq nice to see you here today I love science fiction I must be honest
332
2575089
10180
olá para o Iraque bom ver você aqui hoje adoro ficção científica Devo ser sincero
43:05
with you I do like science fiction a lot science fiction books and also science
333
2585269
6961
com você, gosto muito de livros de ficção científica e também de
43:12
fiction movies as well when I was a child I used to read books by Ray
334
2592230
6210
filmes de ficção científica. Quando eu era criança, costumava ler livros de Ray
43:18
Bradbury and also philip k dick as well who who wrote the story that Blade
335
2598440
7829
Bradbury e também de Philip K Dick, que escreveu a história de Blade
43:26
Runner is based on did you know that hello Christina I love Lord of the Rings
336
2606269
6510
Runner é baseado em você sabia que olá Christina eu amo o Senhor dos Anéis?
43:32
I suppose you would describe that as a fantasy novel a fantasy story something
337
2612779
7411
43:40
that seems unreal or amazing so I suppose you might also describe Harry
338
2620190
6960
43:47
Potter as a fantasy book so it is things that don't really
339
2627150
6690
são coisas que realmente não
43:53
but seem real you are living in a fantasy land something that seems real
340
2633840
9090
parecem reais você está vivendo em uma terra de fantasia algo que parece real
44:02
but isn't a book reader lives 1,000 lives before he dies I like that that's
341
2642930
8670
mas não é um livro o leitor vive 1.000 vidas antes de morrer eu gosto dessa
44:11
a great sentence I like that very much de Wong says you speak English very well
342
2651600
6780
frase ótima eu gosto muito disso de Wong diz você fale inglês ish muito bem muito
44:18
thank you very much that's very kind of you to say Russia is here
343
2658380
5340
obrigado é muito gentil da sua parte dizer que a Rússia está aqui
44:23
hello Russia nice to see you here as well we are going to talk about medical
344
2663720
5310
olá Rússia bom ver você aqui também vamos falar sobre
44:29
things in a few moments are you ready we are going to get deep into medical
345
2669030
8790
assuntos médicos em alguns momentos você está pronto vamos nos aprofundar nos
44:37
things but first of all I thought it would be nice to show a video clip so
346
2677820
7380
assuntos médicos mas antes de tudo eu pensei que seria bom mostrar um videoclipe então
44:45
let's have a look ah yes there it is a little video clip
347
2685200
4710
vamos dar uma olhada ah sim aí está um pequeno videoclipe
44:49
an excerpt from one of my many many English lessons which are on YouTube and
348
2689910
7740
um trecho de uma das minhas muitas aulas de inglês que estão no YouTube e
44:57
this particular lesson is talking all about health and exercise hi everybody
349
2697650
10230
esta lição em particular está falando tudo sobre saúde e exercícios oi pessoal
45:07
this is mr. Duncan in England how are you today are you ok I hope so
350
2707880
5700
aqui é o sr. Duncan, na Inglaterra, como você está hoje, você está bem? Espero que esteja feliz. Espero que sim.
45:13
are you happy I hope so in today's lesson we will take a look at
351
2713580
5490
Na lição de hoje, veremos
45:19
two aspects of our lives one is something we take for granted while it
352
2719070
4950
dois aspectos de nossas vidas:
45:24
is there but miss it terribly when it has gone the other is an activity that
353
2724020
5760
foi o outro é uma atividade que
45:29
we are all encouraged to do but few of us seem to have the time to carry out in
354
2729780
5520
todos nós somos encorajados a fazer, mas poucos de nós parecem ter tempo para realizar
45:35
this lesson we will take a look at
355
2735300
4580
nesta lição vamos dar uma olhada em
45:40
health and exercise
356
2740600
7680
saúde e exercício
45:56
when we talk about our health we are actually describing two things first we
357
2756020
8920
quando falamos sobre nossa saúde estamos na verdade descrevendo duas coisas primeiro nos
46:04
refer to our physical health the way our body is functioning how well it is
358
2764940
7650
referimos à nossa saúde física, como nosso corpo está funcionando, como está
46:12
working how all the different parts of your body are functioning then we refer
359
2772590
7380
funcionando, como todas as diferentes partes do seu corpo estão funcionando, depois nos referimos
46:19
to our mental health how each one of us feels emotionally if you feel tired
360
2779970
7830
à nossa saúde mental, como cada um de nós se sente emocionalmente, se você se sentir cansado
46:27
after any sudden activity such as getting up from the sofa and walking a
361
2787800
5970
após qualquer atividade repentina como levantar do sofá e caminhar uma
46:33
short distance or feeling out of breath after climbing a few stairs then there
362
2793770
6870
curta distância ou sentir falta de ar depois de subir alguns degraus, então há
46:40
is a good chance that you are out of shape you are unfit your health is poor
363
2800640
8010
uma boa chance de você estar fora de forma você não está em forma sua saúde é ruim
46:48
there are many words connected to exercise such as aerobics exercise that
364
2808650
6600
há muitas palavras relacionadas a exercícios como aeróbico s exercício que
46:55
makes the heart beat fast through constant body movement we call this
365
2815250
5720
faz o coração bater mais rápido através do movimento corporal constante chamamos de
47:00
cardiovascular exercise burn this word is used to express the energy being used
366
2820970
6730
exercício cardiovascular queimar esta palavra é usada para expressar a energia que está sendo usada
47:07
up during exercise recreation a general word for any exercise or leisure
367
2827700
7410
durante o exercício recreação uma palavra geral para qualquer exercício ou
47:15
activity keep fit the act of taking exercise or following a course of
368
2835110
6240
atividade de lazer manter a forma o ato de fazer exercício ou seguir um curso de
47:21
exercise routine there are many simple exercises for keeping fit and healthy
369
2841350
5820
rotina de exercícios há muitos exercícios simples para manter a forma e a saúde os
47:27
the most popular ones include walking yes just go for a walk walk to the end
370
2847170
8130
mais populares incluem caminhar sim basta dar uma caminhada caminhe até o final
47:35
of your street then around the corner across the field up the hill and back
371
2855300
5910
de sua rua depois vire a esquina do outro lado do campo suba a colina e
47:41
down again walk in a big circle around the streets and along the roads keep on
372
2861210
7290
desça novamente caminhe um grande círculo pelas ruas e ao longo das estradas continue
47:48
walking until you arrive back home Oh you can also jog jogging is quicker than
373
2868500
9510
andando até chegar em casa Oh, você também pode correr correr é mais rápido do que
47:58
walking but not as fast is running you can jog to the end of your street
374
2878010
7270
caminhar, mas não tão rápido é correr você pode correr até o final da sua rua
48:05
then around the corner across the field up the hill and back down again
375
2885280
7310
e virar a esquina do outro lado do campo suba a colina e desça novamente
48:12
jog in a big circle around the streets
376
2892590
5519
corra em um grande círculo pelas ruas
48:18
and along the roads keep on jogging until you arrive back
377
2898140
8140
e ao longo das estradas continue correndo até chegar em
48:26
home oh you can go for a run one two three oh yeah it's okay I'm just
378
2906280
20000
casa oh você pode correr um dois três oh sim está tudo bem Estou apenas
48:46
exercising my word power please yourself believe it or not it is possible to
379
2926280
7960
exercitando o poder da minha palavra, por favor, acredite ou não, é possível se
48:54
exercise too much you can do too much exercise
380
2934240
4410
exercitar demais, você pode se exercitar demais,
48:58
there are many sporting activities that can give you a vigorous workout and help
381
2938650
6870
existem muitas atividades esportivas que podem lhe proporcionar um treino vigoroso e ajudar a
49:05
keep you fit such as badminton football squash tennis and volleyball another
382
2945520
12060
mantê-lo em forma, como badminton, futebol, squash, tênis e vôlei, outra
49:17
great activity is swimming which is good for giving you a relaxing all-over body
383
2957580
6330
ótima atividade é a natação, que é boa para dar a você um treino relaxante de todo o corpo
49:23
workout as you float in the water without all that tiring muscle strain
384
2963910
7850
enquanto você flutua na água sem toda aquela tensão muscular cansativa
50:01
ah that's better I don't know about you but I'm getting exhausted just watching
385
3001609
13170
ah, isso é melhor, não sei quanto a você, mas estou ficando exausto só de assistir
50:14
that so there it was one of my lessons one of my many lessons that are
386
3014779
6840
então aí estava uma das minhas aulas uma das minhas muitas aulas que estão
50:21
available on YouTube
387
3021619
4190
disponíveis no YouTube
50:32
oh just watching that lesson has made me feel quite exhausted to be honest with
388
3032600
14790
oh só de assistir essa aula me deixou exausto para ser honesto com
50:47
you hello again welcome back we are live once more across the Internet hello to
389
3047390
5490
você olá novamente bem-vindo de volta estamos ao vivo mais uma vez na Internet olá a
50:52
everyone wherever you are watching in the world
390
3052880
3420
todos onde quer que você esteja assistindo no mundo,
50:56
it's mr. Duncan that's me by the way and I am here on YouTube live every Sunday
391
3056300
6240
é o sr. A propósito, Duncan, sou eu e estou aqui no YouTube ao vivo todos os domingos,
51:02
Wednesday and Friday from 2:00 p.m. UK time you can find me on YouTube right
392
3062540
6210
quartas e sextas, das 14h às 22h. Horário do Reino Unido, você pode me encontrar no YouTube
51:08
here don't forget also to give me a lovely like your lovely thumb so please
393
3068750
8220
aqui, não se esqueça também de me dar um lindo like, seu lindo polegar, então, por favor, me
51:16
give me a happy like and also if you want you can also subscribe as well do
394
3076970
7950
dê um like feliz e também, se quiser, você também pode se inscrever também.
51:24
it now go on like me like me does that sound desperate
395
3084920
8150
eu isso soa desesperado
51:33
maybe maybe just a little bit thank you very much for joining me today so many
396
3093070
5350
talvez talvez só um pouquinho muito obrigado por se juntar a mim hoje tantas
51:38
people here well we have a big big audience at the moment we are talking
397
3098420
6750
pessoas aqui bem temos um grande público no momento estamos falando
51:45
about medicine yes we just had a video lesson talking about health and exercise
398
3105170
6060
sobre medicina sim acabamos de ter uma videoaula falando sobre saúde e exercícios
51:51
would you say that you take care of your health are you a person who is
399
3111230
4970
você diria que cuida da sua saúde você é uma pessoa
51:56
health-conscious a health-conscious person is a person who often thinks
400
3116200
5920
preocupada com a saúde uma pessoa preocupada com a saúde é uma pessoa que sempre pensa
52:02
about their health and well-being and they worry about whether they are
401
3122120
4950
em sua saúde e bem-estar e se preocupa se está
52:07
healthy or not they try to look after their body they try to take exercise and
402
3127070
6690
saudável ou não tenta cuidam do corpo procuram fazer exercício e
52:13
of course they go to the doctor on a regular basis the doctor is the place
403
3133760
6360
claro vão ao médico regularmente o médico é o local
52:20
that many people go to even if they don't feel well sometimes you can have
404
3140120
6470
onde muitas pessoas vão mesmo que não se sintam bem às vezes podes fazer
52:26
medical checkups or examinations like me I had a doctor a doctor's letter last
405
3146590
8770
exames médicos como eu tinha um médico uma carta do médico l
52:35
week telling me that I have to go for or for an examination they have to look at
406
3155360
5760
semana passada me dizendo que eu tenho que ir para ou para um exame eles têm que olhar para o
52:41
my body to make sure everything is all right
407
3161120
4070
meu corpo para ter certeza de que está tudo bem
52:45
there's no answer to that really is there hello to Eric again wow it seems
408
3165859
6821
não há resposta para isso realmente está lá olá para Eric novamente uau parece
52:52
like you can speak Spanish too oh I think that is for someone else
409
3172680
6530
que você fala espanhol também oh Eu acho que é para outra pessoa,
52:59
apparently I will get a dislike from one one of my viewers oh okay then well
410
3179900
7659
aparentemente, vou receber uma antipatia de um dos meus espectadores oh ok, então bem, há
53:07
there is a there is a way of dealing with that if you don't like it you can
411
3187559
6091
uma maneira de lidar com isso, se você não gostar, pode
53:13
go somewhere else that's what I say hello also to Luis Mendez hello Luis
412
3193650
6959
ir para outro lugar, é o que eu digo olá também para Luis Mendez olá Luis
53:20
watching in France at the moment a lot of people all around the world Kazuma
413
3200609
6480
assistindo na França no momento muitas pessoas ao redor do mundo Kazuma
53:27
sir Kazuma sir hello to you and thank you
414
3207089
4260
senhor Kazuma senhor olá para você e
53:31
very much for your thumbs up and also your donation as well with the super
415
3211349
5490
muito obrigado por seu polegar para cima e também sua doação com o super
53:36
sticker thank you very much it's very kind of you
416
3216839
2970
adesivo muito obrigado muito é muito gentil da sua parte
53:39
how lovely and welcome is it your first time here
417
3219809
4971
que adorável e bem-vindo é sua primeira vez aqui
53:44
Kazuma sir Narita now that does sound Japanese that does sound Japanese to me
418
3224780
8680
Kazuma senhor Narita agora isso soa japonês isso soa japonês para mim
53:53
so if you are a big hello to you hello Cory I do love Spanish I love Spanish
419
3233460
6869
então se você for um grande olá para você olá Cory eu amo espanhol eu amo
54:00
very much says Cory personally I don't know much Spanish I don't speak Spanish
420
3240329
7711
muito espanhol diz Cory pessoalmente não conheço muito Span ish eu não falo espanhol
54:08
very well just maybe the occasional word but not many words unfortunately
421
3248040
7400
muito bem apenas talvez uma palavra ocasional mas não muitas palavras infelizmente
54:15
al-khair says hello mr. Duncan do you like cold days no I don't I I don't like
422
3255440
6429
al-khair diz olá sr. Duncan, você gosta de dias frios não, eu não gosto de
54:21
cold days at all to be honest I prefer springtime and summertime I prefer those
423
3261869
7980
dias frios, para ser honesto, prefiro a primavera e o verão, prefiro esses
54:29
days I'm not a big fan of winter to be honest
424
3269849
3831
dias, não sou um grande fã do inverno, para ser honesto
54:33
lela lela basher says this is my first time here on your live chat is it really
425
3273680
8530
lela lela basher diz que isso é minha primeira vez aqui no seu chat ao vivo é mesmo
54:42
hello Leila
426
3282210
3260
olá Leila bem-
54:51
welcome Layla nice to see you here today and I bet this morning when you woke up
427
3291620
6100
vinda Layla bom ver você aqui hoje e aposto que esta manhã quando você acordou
54:57
you didn't think that a strange English man would be giving you a round of
428
3297720
5730
não pensou que um inglês estranho estaria lhe dando uma salva de
55:03
applause on the Internet I don't think so hello Palmyra also
429
3303450
4470
palmas no Internet acho que não olá Palmyra também
55:07
sweetness says Sherlock Holmes kept his tobacco on the fireplace in a small
430
3307920
7200
doçura diz que Sherlock Holmes guardava seu tabaco na lareira em uma
55:15
metal box I will tell you where Sherlock Holmes used to keep his tobacco he used
431
3315120
6300
caixinha de metal vou te contar onde Sherlock Holmes costumava guardar seu tabaco ele costumava
55:21
to keep it in a slipper that was hanging from his fireplace so there would be a
432
3321420
7530
guardar em um chinelo que estava pendurado em sua lareira então haveria uma
55:28
fireplace in his big living room and above the fireplace hanging there was a
433
3328950
8190
lareira em sua grande sala de estar e acima da lareira pendurada havia um
55:37
slipper and inside the slipper was his tobacco so he kept it by the fire so it
434
3337140
6990
chinelo e dentro do chinelo estava seu tabaco então ele o mantinha perto do fogo para que
55:44
would stay dry it wouldn't become damp so there's the answer to that question a
435
3344130
6740
ficasse seco não ficaria úmido então aí está a resposta para essa pergunta uma
55:50
great piece of trivia a lovely trivia question when we say trivia we mean a
436
3350870
8080
grande curiosidade uma adorável curiosidade pergunta quando dizemos curiosidades queremos dizer uma
55:58
small piece of information or a fact that might not be interesting to anyone
437
3358950
6950
pequena informação ou um fato que pode não ser interessante para ninguém
56:05
trivia a small fact or a small detail can be described as trivia
438
3365900
7690
curiosidades um pequeno fato ou um pequeno detalhe pode ser descrito como curiosidades
56:13
hello also to Red Wolf hello Red Wolf Red Wolf gamer apparently it's your
439
3373590
7950
olá também para Red Wolf olá Red Wolf Red Wolf gamer aparentemente é seu
56:21
first time here as well
440
3381540
3350
primeiro tempo aqui também
56:29
Red Wolf gamer thank you very much for joining me today
441
3389660
6810
Red Wolf gamer muito obrigado por se juntar a mim hoje
56:36
also Mohammed must eat mr. Veeck says hello how are you I'm okay thank you
442
3396470
6430
também Mohammed deve comer mr. Veeck diz olá como vai você eu estou bem
56:42
very much not too bad I was here yesterday on YouTube live I was trying
443
3402900
6660
muito obrigado não muito mal eu estava aqui ontem no YouTube ao vivo eu estava tentando
56:49
to make a pancake did you see me yesterday oh here it is again for those
444
3409560
7500
fazer uma panqueca você me viu ontem oh aqui está de novo para
56:57
who want to see it for those who want to see my failure once again so here I am
445
3417060
6320
quem quiser ver para aqueles quem quiser ver meu fracasso mais uma vez então aqui estou eu
57:03
yesterday trying to make a pancake in my kitchen and this was something that I
446
3423380
5650
ontem tentando fazer uma panqueca na minha cozinha e isso foi algo que
57:09
did live on YouTube however as you could see my pancake didn't turn out very well
447
3429030
9050
fiz ao vivo no YouTube porém como vocês puderam ver minha panqueca não ficou muito boa
57:18
unfortunately it was a complete disaster so I didn't do very well
448
3438080
10740
infelizmente foi um completo desastre então eu não me saí muito bem
57:28
unfortunately so even though yesterday I did try to make a pancake I didn't do a
449
3448820
5980
infelizmente então mesmo ontem eu tentei fazer uma panqueca eu não fiz um
57:34
very good job however however I didn't give up I didn't quit I did I did it all
450
3454800
9480
bom trabalho entretanto eu não desisti eu não desisti eu fiz eu fiz tudo de
57:44
again and that the second attempt was successful so the second time I did it
451
3464280
5610
novo e que a segunda tentativa foi bem-sucedida, então na segunda vez que fiz
57:49
it was actually quite good it turned out quite well thank you very much Rolfie
452
3469890
7770
foi realmente muito bom acabou muito bem muito obrigado Rolfie
57:57
for your encouraging words let's get mr. Duncan to 1 million subscribers how
453
3477660
5820
por suas palavras encorajadoras vamos chamar o sr. Duncan para 1 milhão de assinantes
58:03
lovely that's very nice thank you very much so
454
3483480
4530
que lindo isso é muito bom muito obrigado então
58:08
we are talking medical words well we have quite a few words to look at here
455
3488010
5490
estamos falando de palavras médicas bem temos algumas palavras para olhar aqui
58:13
to be honest there are many many medical words so when we talk about medical
456
3493500
5940
para ser honesto existem muitas palavras médicas então quando falamos de
58:19
words they are words connected to things that are there to help you get over an
457
3499440
6990
palavras médicas elas são palavras conectado a coisas que existem para ajudá-lo a superar uma
58:26
illness or to recover from an illness quite often we will use the word
458
3506430
5689
doença ou a se recuperar de uma doença com bastante frequência usaremos a palavra
58:32
medicine medicine so medicine can be used in many ways we can use the word
459
3512119
6431
remédio remédio para que remédio possa ser usado de várias maneiras podemos usar a palavra
58:38
medicine to mean the general practice of curing and helping people
460
3518550
7039
remédio para significar a prática geral de curar e ajudar pessoas
58:45
who are ill so medicine can be used generally as a mass noun it can be used
461
3525589
7950
que estão doentes, então remédio pode ser usado geralmente como um substantivo comum pode ser usado
58:53
to describe all types of treatment that is given to help your body also medicine
462
3533539
9510
para descrever todos os tipos de tratamento que são dados para ajudar seu corpo também remédio
59:03
can be a type of treatment may be something you have to drink or maybe
463
3543049
5940
pode ser um tipo de tratamento pode ser algo que você tem que beber ou talvez
59:08
something you have to put on your skin to help you so medicine can also be the
464
3548989
5671
algo você tem que colocar na pele para te ajudar então remédio também pode ser o
59:14
treatment something that is given to you then we have the word medicinal where we
465
3554660
7529
tratamento algo que é dado a você então temos a palavra medicinal onde
59:22
say medicinal it means something that is generally curative something that will
466
3562189
6451
dizemos medicinal significa algo que geralmente é curativo algo que vai
59:28
help you to recover from an illness so medicinal something that is there to
467
3568640
7799
ser ajudá-lo a se recuperar de uma doença tão medicinal algo que existe para
59:36
help you recover or to overcome an illness it is something that can help to
468
3576439
6000
ajudá-lo a se recuperar ou superar uma doença é algo que pode ajudar a
59:42
cure you of your disease or illness it is medicinal you are using something for
469
3582439
8400
curá-lo de sua doença ou doença é medicinal você está usando algo para
59:50
medicinal purposes maybe you take a certain type of medicine that is
470
3590839
7590
fins medicinais talvez você tome um certo tipo de remédio que é
59:58
medicinal it is there to help you get well then of course we have healing
471
3598429
7221
medicinal está lá para ajudá-lo a ficar bom então é claro que temos
60:05
healing so to heal is to make better to heal is to make something repair itself
472
3605650
8500
cura curativa então curar é melhorar curar é fazer algo se reparar
60:14
or to encourage something to repair itself maybe you have a cut on your hand
473
3614150
7349
ou encorajar algo a se reparar talvez você tenha um corte sua mão
60:21
or maybe you have broken your arm you have to heal they are you have to heal
474
3621499
7590
ou talvez você quebrou seu braço você tem que curar eles são você tem que curar
60:29
the cut you have to make it better it has to repair itself and if there's one
475
3629089
7710
o corte você tem que consertar ele tem que se consertar e se tem uma
60:36
thing that the human body is very good at doing its repairing itself I think
476
3636799
6480
coisa que o corpo humano é muito bom em fazer é se reparar eu acho que
60:43
the human body is amazing so something medicinal is curative thank you map AK
477
3643279
7410
o corpo humano é incrível então algo medicinal é curativo obrigado mapa AK
60:50
map AK monopoly or name by the way very interesting
478
3650689
5281
mapa AK monopólio ou nome a propósito muito interessante
60:55
here's another word doctor the doctor is the person who treats you they are the
479
3655970
5730
aqui está outra palavra médico o médico é a pessoa que trata de você eles são os
61:01
expert they know about your body and how it works and all of the things that
480
3661700
5550
especialistas que sabem sobre o seu corpo e como ele funciona e todas as coisas que
61:07
might go wrong with your body maybe you have an illness or maybe a disease or
481
3667250
8060
podem dar errado com seu corpo talvez você tenha uma doença ou talvez uma doença ou
61:15
maybe an injury something that is going wrong with your body quite often you
482
3675310
7210
talvez uma lesão algo que está errado com seu corpo com bastante frequência você
61:22
will go to the doctor and he will sort it out we can also use the abbreviation
483
3682520
6240
irá ao médico e ele resolverá podemos também usar a abreviatura
61:28
there you can see there is the abbreviation of doctor so doctor is the
484
3688760
7290
lá, você pode ver que há a abreviação de médico, então médico é a
61:36
word but also when we are talking about the title we can also use that as the
485
3696050
8340
palavra, mas também quando estamos falando sobre o título, também podemos usá-lo como
61:44
abbreviation for example my old friend dr. poke and prod would you like to see
486
3704390
9150
abreviação, por exemplo, meu velho amigo dr. cutucar e cutucar você gostaria de vê-
61:53
him dr. poke and prod there he is
487
3713540
4640
lo dr. picar e cutucar lá ele é
61:59
dr. poke and prod our famous doctor he is always there to help you with your
488
3719120
6480
dr. cutuque e cutuque nosso famoso médico ele está sempre lá para ajudá-lo com suas
62:05
aches and pains so you can also say GP GP or MD quite often we will use GP in
489
3725600
14400
dores e dores, então você também pode dizer GP GP ou MD com frequência usaremos GP em
62:20
British English and in American English people will say empty GP MD GP means
490
3740000
11150
inglês britânico e em inglês americano as pessoas dirão GP vazio MD GP significa
62:31
general practitioner general practitioner MD means a Doctor of
491
3751150
8740
clínico geral clínico geral MD significa um Doutor em
62:39
Medicine I know what you're going to say mr. Duncan it's the wrong way round
492
3759890
5910
Medicina, eu sei o que você vai dizer, sr. Duncan é o caminho errado
62:45
no it isn't I think that's exactly what it means
493
3765800
3000
não, não é, acho que é exatamente isso que significa,
62:48
so when we say m.d it can mean medical doctor or it can refer to adopter of
494
3768800
8600
então quando dizemos m.d, pode significar médico ou também pode se referir ao adotante da
62:57
medicine as well so there's the word general practitioner in the UK a doctor
495
3777400
9930
medicina, então há a palavra clínico geral no Reino Unido, um médico
63:07
normally a local doctor so in the area where you live there will
496
3787330
5029
normalmente um médico local, portanto, na área onde você mora,
63:12
be a doctor nearby they will live nearby and they will have a place where you can
497
3792359
7170
haverá um médico por perto, eles morarão por perto e terão um lugar onde você possa
63:19
go along and be treated so when we talk about a general practitioner normally it
498
3799529
6270
ir e ser tratado; portanto, quando falamos de um clínico geral, normalmente
63:25
means a local doctor a doctor who helps people who live in the local area and
499
3805799
7881
significa um médico local um médico que ajuda as pessoas que moram na área local e
63:33
then we have a doctor of medicine which is more often used in American English
500
3813680
5139
então temos um médico de medicina que é mais usado no inglês americano
63:38
or of course as I said earlier we can say em D we also have nurse nurse I need
501
3818819
9891
ou, claro, como eu disse anteriormente, podemos dizer em D também temos enfermeira enfermeira preciso
63:48
the nurse nurse come here quick I need help
502
3828710
5649
da enfermeira enfermeira venha aqui rápido Eu preciso de ajuda
63:54
quite often in hospitals you will have a nurse who will help you with your daily
503
3834359
5460
frequentemente em hospitais você terá uma enfermeira que irá ajudá-lo com suas
63:59
needs maybe you are in bed and you can't move the nurse will come and look after
504
3839819
7111
necessidades diárias talvez você esteja na cama e não consiga se mover a enfermeira virá e cuidará de
64:06
you they will give you your medicine they will also make sure that you have
505
3846930
4169
você eles lhe darão seus remédios eles também se certificarão que você tem
64:11
everything you need such as food and drink and maybe in sometimes maybe
506
3851099
7710
tudo que precisa como comida e bebida e talvez às vezes talvez
64:18
sometimes they will have to give you a bath in bed have you ever had a bed bath
507
3858809
7681
às vezes eles terão que lhe dar um banho na cama você já tomou banho na cama devo
64:26
I must admit I haven't I've never had a bed bath ever here's another interesting
508
3866490
7109
admitir que não nunca tomei banho na cama nunca aqui está outra
64:33
word to do with medicine and medical things paramedic paramedic is also known
509
3873599
8281
palavra interessante para fazer com remédios e coisas médicas paramédico paramédico também é conhecido
64:41
as a first responder so a paramedic is a person who will go to a place where an
510
3881880
7800
como socorrista, então um paramédico é uma pessoa que vai a um lugar onde
64:49
accident has happened and they will give emergency treatment so a paramedic is
511
3889680
6929
aconteceu um acidente e eles vão dar tratamento de emergência então um paramédico é
64:56
someone who will go to a certain place maybe there has been a road traffic
512
3896609
6781
alguém que vai a um determinado lugar talvez houve um
65:03
accident maybe a car crash and the paramedic will go there to give instant
513
3903390
7699
acidente de trânsito talvez um acidente de carro e o paramédico irá lá para dar a
65:11
first assistance or treatment we might also hear the phrase emergency medical
514
3911089
9581
primeira assistência ou tratamento instantâneo também podemos ouvir a frase tratamento médico de emergência com
65:20
treatment quite often you will hear this used
515
3920670
3030
bastante frequência você ouvirá isso usado
65:23
in the USA EMT or emergency medical treatment so when we talk about a
516
3923700
8370
nos EUA EMT ou tratamento médico de emergência então quando falamos de um
65:32
paramedic a paramedic is someone that gives emergency medical treatment
517
3932070
8090
paramédico um paramédico é alguém que dá tratamento médico de emergência
65:40
normally at the scene of an accident normally they are there to help save a
518
3940160
7650
normalmente no local de um acidente normalmente eles estão lá para ajudar a salvar a
65:47
person's life and quite often they do they do a very good job as well not an
519
3947810
6610
vida de uma pessoa e muitas vezes eles fazem um trabalho muito bom trabalho também não é
65:54
easy job to do therapists when we talk about therapists we have a person who
520
3954420
8610
fácil de fazer terapeutas quando falamos sobre terapeutas temos uma pessoa que
66:03
can give treatment for a certain thing a therapist so there are many different
521
3963030
6390
pode dar tratamento para uma determinada coisa um terapeuta então há muitos
66:09
types of therapists that you can go to see so maybe a therapist who might give
522
3969420
6570
tipos diferentes de terapeutas que você pode consultar então talvez um terapeuta que possa dar
66:15
you advice on the state of your mind if you are having mental issues or
523
3975990
6440
você aconselha sobre o seu estado de espírito se você está tendo problemas mentais ou
66:22
psychological issues you might go along to a therapist and you will talk about
524
3982430
5409
psicológicos você pode ir a um terapeuta e falar sobre
66:27
your problems and then they will help you help you to deal with the problems
525
3987839
5671
seus problemas e eles o ajudarão a lidar com os problemas
66:33
that are happening in your life another interesting word also using the
526
3993510
6420
que estão acontecendo em sua vida outra palavra interessante também usando a
66:39
word therapist physiotherapist a physiotherapist is a person who helps
527
3999930
6750
palavra terapeuta fisioterapeuta um fisioterapeuta é uma pessoa que ajuda
66:46
your body to become stronger with movement or with manipulation so a
528
4006680
9439
seu corpo a ficar mais forte com movimento ou manipulação então um
66:56
physiotherapist will help you to become mobile again maybe you injure your arm
529
4016119
7271
fisioterapeuta irá ajudá-lo a se mover novamente talvez você machuque seu braço
67:03
or your leg and you can't move very well a physiotherapist will help you to get
530
4023390
7020
ou sua perna e você não pode se mover muito bem, um fisioterapeuta irá ajudá-lo a
67:10
your movement back so they will help you to move your body they will also use
531
4030410
5820
recuperar o seu movimento, então eles irão ajudá-lo a mover seu corpo, eles também usarão
67:16
pressure or maybe they will hold or manipulate a part of your body can I
532
4036230
8040
pressão ou talvez eles segurem ou manipulem uma parte do seu corpo ca n
67:24
just tell you something I think I might need to go and see a physiotherapist I
533
4044270
7049
Só te digo uma coisa que acho que preciso ir ver um fisioterapeuta
67:31
think I might because the last few mornings I've been waking up in the
534
4051319
4381
acho que preciso porque nas últimas manhãs tenho acordado de
67:35
morning and I've had backache my back could be really hurting
535
4055700
5150
manhã e tenho dores nas costas, minhas costas podem estar doendo muito,
67:40
so maybe I need to go in see a physiotherapists consultant when we talk
536
4060850
9940
então talvez eu precisamos ir a um consultor de fisioterapeutas quando falamos
67:50
about consultant a consultant is a person we go to talk to a professional
537
4070790
5880
de consultor um consultor é uma pessoa que vamos falar com um profissional
67:56
who will give us advice on what treatment we should have so a consultant
538
4076670
6450
que nos dará conselhos sobre o tratamento que devemos fazer então um consultor
68:03
is normally a very qualified a very experienced doctor who will give you
539
4083120
7820
é normalmente um médico muito qualificado um médico muito experiente que irá dar-lhe
68:10
advice on the type of treatment that you should have consultant and then we have
540
4090940
7919
conselhos sobre o tipo de tratamento que deve ter consultor e, em seguida, temos o
68:18
surgeon a surgeon is a person who operates on your body they will cut your
541
4098859
7241
cirurgião um cirurgião é uma pessoa que opera o seu corpo eles vão
68:26
body open and they will have a look inside to see what's going on maybe
542
4106100
7380
abrir o seu corpo e vão dar uma olhada dentro para ver o que está acontecendo talvez
68:33
there is something wrong inside your body maybe something serious or maybe
543
4113480
4470
haja algo errado dentro do seu corpo talvez algo sério ou talvez
68:37
something minor or small the appendix is a part of the body that is no longer
544
4117950
8849
algo menor ou pequeno o apêndice é uma parte do corpo que não é mais
68:46
used however some people have problems with their appendix the appendix is a
545
4126799
6631
usada no entanto algumas pessoas têm problemas com o apêndice o apêndice é uma
68:53
small part of your body it is inside your body and sometimes it will become
546
4133430
6300
pequena parte do seu corpo é insi de seu corpo e às vezes ele ficará
68:59
infected and the doctor will examine you and sometimes you will have to have it
547
4139730
6569
infectado e o médico irá examiná-lo e às vezes você terá que
69:06
removed from your body so the surgeon will cut your body open and take your
548
4146299
8581
removê-lo de seu corpo para que o cirurgião abra seu corpo e retire seu
69:14
appendix out thank you to Roby hello Roby I am an endocrinologist an
549
4154880
12800
apêndice obrigado a Roby olá Roby eu sou um endocrinologista um
69:27
endocrinologist in Rome an endocrinologist now that is very hard to
550
4167680
8980
endocrinologista em Roma um endocrinologista agora é muito difícil dizer
69:36
say first of all endocrinologist I wonder
551
4176660
4170
primeiro de tudo endocrinologista eu me pergunto
69:40
what that to do with I wonder what that is connected with maybe it is connected
552
4180830
5370
o que isso tem a ver eu me pergunto com o que isso está relacionado talvez esteja relacionado
69:46
with your your endocrine system which is the system of
553
4186200
4590
com o seu sistema endócrino que é o sistema de
69:50
vessels and small things around your body that move substances around your
554
4190790
7830
vasos e pequenas coisas ao redor seu corpo que move substâncias pelo seu
69:58
body so maybe maybe Robi can you explain more what an
555
4198620
4970
corpo então talvez talvez Robi você pode explicar mais o que um
70:03
endocrinologist does am i right or am I wrong there is a good chance that I'm
556
4203590
7300
endocrinologista faz estou certo ou errado há uma boa chance de eu estar
70:10
wrong don't forget I'm not a doctor so a
557
4210890
4980
errado não se esqueça que não sou um médico, então um
70:15
surgeon will cut you open you will have surgery so surgery is the actual action
558
4215870
8370
cirurgião vai te abrir vai fazer uma cirurgia então cirurgia é a ação real é
70:24
it is the action of having an operation surgery you have to go into hospital to
559
4224240
6960
a ação de fazer uma operação cirurgia você tem que ir ao hospital para
70:31
have surgery the doctor will cut you open and do things to you things inside
560
4231200
10550
fazer uma cirurgia o médico vai te abrir e fazer coisas com você coisas dentro de
70:41
your body I'm very lucky because I've never had surgery ever in my life so
561
4241750
6400
você r corpo Tenho muita sorte porque nunca fiz cirurgia na minha vida, então
70:48
I've never had to go to hospital and have surgery so my body has never been
562
4248150
5250
nunca tive que ir ao hospital e fazer uma cirurgia, então meu corpo nunca foi
70:53
cut open ever fortunately here's another one
563
4253400
5420
aberto felizmente aqui está outro
70:58
pediatrician is a type of doctor who normally tends to children so a
564
4258820
7620
pediatra é um tipo de médico que normalmente cuida de crianças então
71:06
pediatrician is a person who specializes in children and childhood illnesses
565
4266440
8880
pediatra é uma pessoa que se especializa em crianças e doenças infantis
71:15
pediatrician and then we have gynecology gynecology is an area of medicine that
566
4275320
8580
pediatra e depois temos ginecologia ginecologia é uma área da medicina que
71:23
involves the female reproductive system and also illnesses that affect girls and
567
4283900
7350
envolve o sistema reprodutor feminino e também doenças que afetam meninas e
71:31
women gynecology and the doctor who treats that is called a gynecologist
568
4291250
8100
mulheres ginecologia e o médico que trata isso é chamado de ginecologista
71:39
these are some great words by the way some amazing words Rolfie says I I guess
569
4299350
7810
essas são algumas ótimas palavras a propósito algumas palavras incríveis Rolfie diz eu acho que
71:47
the endocrinologist treats hormones in your body yes you have an interesting
570
4307160
7490
o endocrinologista trata os hormônios em seu corpo sim você tem um
71:54
supply of hormones and things that have to circulate around your body and you
571
4314650
7240
suprimento interessante de hormônios e coisas que precisam circular pelo seu corpo e você
72:01
have your endocrine system I don't it I don't understand it fully
572
4321890
4660
tem seu sistema endócrino Não entendo, não entendo totalmente
72:06
because I'm not a doctor but it is a type a type of flow around your body
573
4326550
8330
porque não sou médico, mas é um tipo de fluxo ao redor do seu corpo,
72:14
thank you very much to Palmyra years ago oh five years ago I had two surgeons on
574
4334880
7510
muito obrigado a Palmyra anos atrás, oh, cinco anos s atrás eu tive dois cirurgiões em
72:22
two surgeries or two operations on both of my wrists because I had pain in my
575
4342390
9990
duas cirurgias ou duas operações em ambos os meus pulsos porque eu tinha dor nos meus
72:32
wrists I say okay so Palmyra had surgery and operation on both of her wrists I
576
4352380
14090
pulsos eu digo ok então Palmyra fez uma cirurgia e operação em ambos os seus pulsos eu
72:46
don't like the sound of that not at all oncology or an oncologist an oncologist
577
4366470
9790
não gosto disso nem um pouco oncologia ou um oncologista um oncologista
72:56
is a person who deals with tumors growths things that grow inside your
578
4376260
8640
é uma pessoa que lida com tumores crescimentos coisas que crescem dentro do seu
73:04
body things that aren't supposed to be there I suppose you might also describe
579
4384900
6540
corpo coisas que não deveriam estar lá Suponho que você também possa descrevê-
73:11
them as a person who deals with cancer as well an oncologist oncology is the
580
4391440
9420
los como uma pessoa que lida com câncer também um oncologista oncologia é o
73:20
study of tumors and also the treatment of tumors which of course
581
4400860
7110
estudo de tumores e também o tratamento de tumores que, claro,
73:27
sadly includes cancer as well unfortunately it also includes the
582
4407970
5880
infelizmente inclui o câncer também, infelizmente, também inclui o
73:33
horrible stinky disgusting cancer damn you cancer
583
4413850
10620
câncer horrível, fedorento e nojento caramba, câncer
73:44
damn you remedy I like this word a very positive word something nice to make a
584
4424470
10170
caramba, seu remédio, gosto dessa palavra, uma palavra muito positiva, algo bom para fazer um
73:54
smile the remedy is the thing that will make you better the remedy might be
585
4434640
5940
sorriso, o remédio é o coisa que vai fazer você melhorar o remédio pode ser
74:00
described as the cure the cure is the thing that will make you better or make
586
4440580
5940
descrito como a cura a cura é aquilo que vai fazer você melhorar ou fazer
74:06
you feel better remedy and as I said it can also be described as cure you can
587
4446520
8750
você se sentir melhor remédio e como eu disse também pode ser descrito como cura você pode
74:15
cure something so you cure a person of their illness
588
4455270
6340
curar algo então você cura uma pessoa de sua doença
74:21
cure so the cure is the thing that you give they will make the person feel
589
4461610
6540
cura então a cura é aquilo que você dá eles vão fazer a pessoa se sentir
74:28
better cure I like it then we have preventive medicine preventative
590
4468150
9779
melhor cura eu gosto então a gente tem medicina preventiva medicina preventiva
74:37
medicine is a type of medicine that will stop you from having a particular
591
4477929
7261
é um tipo de remédio que vai te impedir de ter uma
74:45
illness so preventive medicine is something that is given to prevent
592
4485190
6529
doença específica então medicina preventiva é algo que é administrado para prevenir
74:51
illness or prevent something happening to your body preventative medicine
593
4491719
7710
doenças ou evitar que algo aconteça ao seu corpo medicina preventiva
74:59
something that is given to stop the disease or the illness from from
594
4499429
7781
algo que é administrado para impedir que a doença ou a doença ocorra
75:07
occurring a certain type of preventive medicine is
595
4507210
6150
um certo tipo de medicina preventiva é
75:13
of course vaccine a vaccine is something that is given it is introduced either in
596
4513360
8129
obviamente uma vacina uma vacina é algo que é administrado é introduzido na
75:21
your mouth or into your blood supply or into your flesh it is given into your
597
4521489
8281
sua boca ou no seu sangue ou na sua carne é administrado no seu
75:29
body it is pushed into your body through a needle or through your mouth vaccine
598
4529770
7130
corpo é introduzido no seu corpo através de uma agulha ou através da sua boca vacina
75:36
there are people who don't trust vaccines however they are very useful
599
4536900
7089
há pessoas que não confiam nas vacinas no entanto elas são muito úteis
75:43
things an antigen an antigen describes the
600
4543989
5610
coisas um antígeno um antígeno descreve a
75:49
actual thing that is introduced into your body it is something that helps to
601
4549599
5221
coisa real que é introduzida em seu corpo é algo que ajuda a
75:54
create things called antibodies antibodies are very useful they flow
602
4554820
7560
criar coisas chamadas anticorpos anticorpos são muito úteis eles circulam
76:02
around your body and they help to fight certain viruses they help to keep you
603
4562380
5640
pelo seu corpo e ajudam a combater certos vírus eles ajudam a mantê-lo
76:08
healthy they also make sure that things that shouldn't be there in your body are
604
4568020
6320
saudável eles também garantem que coisas que não deveriam estar lá em seu corpo sejam
76:14
removed or killed antibodies at the moment I suppose we have to mention the
605
4574340
7239
removidas ou anticorpos mortos no momento suponho que devemos mencionar o
76:21
corona virus because it is something that is in the news right now a lot of
606
4581579
5191
corona vírus porque é algo que está nas notícias agora muitas
76:26
people talking about the corona virus the the nori 19 virus and it's something
607
4586770
10650
pessoas falando sobre o vírus corona o vírus nori 19 e é algo
76:37
that's being talked about a lot many people trying to find a vaccine for
608
4597420
5600
que está sendo falado muito muitas pessoas tentando encontrar uma vacina para o
76:43
corona virus however unfortunately because it takes a very long time to
609
4603020
6160
vírus corona porém infelizmente porque demora muito tempo para
76:49
develop a vaccine so when we talk about vaccines they often take many months or
610
4609180
7950
desenvolver uma vacina então quando falamos de vacinas elas geralmente levam muitos meses ou
76:57
even in some cases many years to be developed so vaccines how do we give the
611
4617130
8910
mesmo em alguns casos muitos anos para serem desenvolvidas então vacinas como damos a
77:06
vaccine well we describe it as a vaccination so the action of giving
612
4626040
7550
vacina bem nós descrevemos como uma vacinação então a ação de dar
77:13
vaccines is vaccination another word we can use is immunization as well I like
613
4633590
9850
vacinas é vacinação, outra palavra que podemos usar é imunização também. Eu gosto
77:23
that word immunization so if you immunize someone it means you give them
614
4643440
6360
dessa palavra imunização, então se você imunizar alguém, isso significa que você
77:29
protection from a certain virus or a certain type of illness you immunize
615
4649800
6500
protege contra um certo vírus ou um certo tipo de doença que você imuniza você
77:36
someone you give them an immunization you give them a vaccination okay here's
616
4656300
10810
dá a alguém uma imunização você dá uma vacina ok aqui está
77:47
something that I hate I'm going to show you something horrible now so please
617
4667110
4710
algo que eu odeio vou mostrar uma coisa horrível agora então por favor
77:51
prepare for a shock wait for this injection I don't know
618
4671820
11250
prepare-se para um choque espere por esta injeção eu não sei
78:03
about you but I don't like injections at all I don't like having a needle stuck
619
4683070
6390
sobre você mas eu não gosto nada de injeções não gosto de ter uma agulha enfiada
78:09
in my arm I feel very afraid of having an
620
4689460
4460
no meu braço tenho muito medo de tomar uma
78:13
injection so I don't like having injections to be honest and there you
621
4693920
4300
injeção então não gosto de tomar injeções para ser honesto e aí você
78:18
can see over there we normally give an injection with one of those a needle and
622
4698220
8840
pode ver ali normalmente damos uma injeção com um dos aqueles uma agulha e
78:27
syringe oh I like that word syringe so a syringe is something that is used to
623
4707060
10420
seringa oh, eu gosto da palavra seringa, então uma seringa é algo que é usado para
78:37
introduce fluid into the body via a needle so the
624
4717480
6810
introduzir fluido no corpo por meio de uma agulha, então o
78:44
Deedle will go into your skin and the syringe will introduce the fluid into
625
4724290
5700
Deedle entrará em sua pele e a seringa introduzirá o fluido em
78:49
your bloodstream or into your muscle tissue Thank You roll fee for your
626
4729990
6960
sua corrente sanguínea ou em seu músculo lenço de papel Taxa de agradecimento por sua
78:56
lovely message an injection can also be called jab as well in American English
627
4736950
7620
adorável mensagem uma injeção também pode ser chamada de jab também no inglês americano as
79:04
people will often refer to the injection as jab
628
4744570
6000
pessoas costumam se referir à injeção como jab
79:10
have you had your jab have you had your flu jab so the word jab might be used in
629
4750570
8250
você já tomou sua vacina você já tomou sua vacina contra gripe então a palavra jab pode ser usada em
79:18
American English and also British English we use it quite a lot here as
630
4758820
3930
americano Inglês e também B Inglês britânico nós usamos muito aqui
79:22
well so an injection or jab you have a jab you have an injection in American
631
4762750
12960
também então uma injeção ou jab você tem um jab você tem uma injeção em
79:35
English they will often say shut if you say shut if you have your shot it means
632
4775710
7770
inglês americano eles costumam dizer cale se você disser cale se você tomou sua injeção significa que
79:43
you have had your injection you have had your vaccine the vaccine is given via a
633
4783480
8840
você tomou sua injeção você tem tomou a vacina a vacina é administrada por meio de uma
79:52
shot you have a shot when you go to the doctor and maybe you are concerned about
634
4792320
9970
injeção você toma uma injeção quando vai ao médico e talvez esteja preocupado com
80:02
your health maybe you have to go maybe once a year to see the doctor because
635
4802290
6300
sua saúde talvez tenha que ir talvez uma vez por ano ao médico porque
80:08
they want to have a look at your body like me I will have to go to the doctor
636
4808590
5580
eles querem dar uma olhada no seu corpo como eu vou ter que ir ao médico
80:14
next week because I'm going to have a checkup
637
4814170
4110
semana que vem porque vou fazer um check-up
80:18
I'm going to have something called a checkup
638
4818280
4230
vou fazer uma coisa chamada check-up
80:22
there it is so when you have a checkup it means the doctor will examine your
639
4822510
6030
aí é assim quando você faz um check-up significa que o médico vai examinar seu
80:28
body he will listen to your breathing he will listen to your heartbeat he will
640
4828540
6300
corpo ele vai ouvir a sua respiração ele vai ouvir o seu batimento cardíaco ele vai
80:34
take your blood pressure he might also examine your ears the inside of your
641
4834840
9270
medir a sua pressão arterial ele também pode examinar os seus ouvidos o interior dos seus
80:44
ears and maybe also the back of your throat he will have a look in your mouth
642
4844110
7130
ouvidos e talvez também a parte de trás da sua garganta ele vai dar uma olhada na sua boca
80:51
they might also look in other places as well especially if you're a man
643
4851240
7320
eles também podem olhar em outros lugares também, especialmente se você é um homem
80:58
that's all I'm saying
644
4858730
3630
que é um ll estou dizendo que
81:02
Noemi says c-czar Milstein won a nobel prize because of his investigation about
645
4862600
11580
Noemi diz que c-czar Milstein ganhou um prêmio nobel por causa de sua investigação sobre
81:14
antibodies that he did in Cambridge there are many people who have advanced
646
4874180
7020
anticorpos que ele fez em Cambridge há muitas pessoas que avançaram na
81:21
medicine over the years many famous people I suppose a lot of people have
647
4881200
6640
medicina ao longo dos anos muitas pessoas famosas suponho que muitas pessoas já
81:27
heard of Louis Pasteur Louis Pasteur is the man who helped develop antibiotics
648
4887840
6480
ouviram falar de Louis Pasteur Louis Pasteur é o homem que ajudou a desenvolver antibióticos
81:34
penicillin Louis Pasteur very famous for inventing
649
4894320
8310
penicilina Louis Pasteur muito famoso por
81:42
penicillin finally and I suppose I should mention this there are also other
650
4902630
6870
finalmente inventar a penicilina e suponho que devo mencionar isso também existem outros
81:49
types of medicine that are described as alternative medicine so when we talk
651
4909500
7770
tipos de medicamentos que são descritos como medicina alternativa, então quando falamos
81:57
about alternative medicine we are talking about
652
4917270
3390
de medicina alternativa estamos falando sobre
82:00
types of medicine that are different from the medicine that is normally given
653
4920660
6840
tipos de medicamentos que são diferentes do medicamento que normalmente é dado
82:07
so alternative medicine and there are many types of alternative medicine such
654
4927500
6570
medicina alternativa e existem muitos tipos de medicina alternativa,
82:14
as herbal medicine so we mentioned this earlier so for example Chinese medicine
655
4934070
6420
como fitoterapia, então mencionamos isso anteriormente, por exemplo, medicina chinesa
82:20
a lot of Chinese medicine traditional Chinese medicine involves herbal
656
4940490
6210
muita medicina chinesa medicina tradicional chinesa envolve
82:26
remedies herbal medicine so there are many types of alternative medicine
657
4946700
7910
remédios fitoterápicos fitoterápicos medicina, então existem muitos tipos de medicina alternativa,
82:34
however in this country there is a lot of skepticism there is a lot of doubt
658
4954610
7440
no entanto, neste país, há muitos problemas ticismo, há muitas dúvidas
82:42
about how effective alternative medicine is so some people don't believe in
659
4962050
6600
sobre a eficácia da medicina alternativa, então algumas pessoas não acreditam na
82:48
alternative medicine whilst other people do it all the time they use it all the
660
4968650
6640
medicina alternativa, enquanto outras pessoas fazem isso o tempo todo, usam o
82:55
time Eric says I have to get really ready for sandboarding over a live
661
4975290
9390
tempo todo Eric diz que eu tenho que me preparar para o sandboard durante um show
83:04
volcano Eric what are you doing out there
662
4984680
6440
vulcão Eric o que você está fazendo aí
83:11
I have to get ready for sandboarding over a live volcano I'm not sure I don't
663
4991120
7440
tenho que me preparar para praticar sandboard em um vulcão ativo não tenho certeza não
83:18
think that sounds very safe to me I really don't
664
4998560
4280
acho que isso soa muito seguro para mim realmente não
83:22
Alexander Fleming yes of course Louie pesto was the other guy Alexander
665
5002840
5860
Alexander Fleming sim claro Louie pesto era o outro o cara Alexander
83:28
Fleming was also very famous as well and let's not forget all the others as well
666
5008700
7110
Fleming também era muito famoso e não vamos esquecer todos os outros também
83:35
all the other ones as well there were other people as well not just one or two
667
5015810
8030
todos os outros também havia outras pessoas também não apenas um ou dois
83:43
hello Kasim aza thank you very much - Helena
668
5023840
4720
olá Kasim aza muito obrigado - Helena
83:48
says Kasim aza nice one of the things I love about doing this is people from all
669
5028560
7350
diz Kasim aza legal um dos o que eu amo em fazer isso é que pessoas de
83:55
around the world join together and we all have one thing in common we all love
670
5035910
6510
todo o mundo se unem e todos nós temos uma coisa em comum, todos nós amamos
84:02
learning English and don't forget you can catch me here every Sunday Wednesday
671
5042420
5940
aprender inglês e não se esqueça que você pode me encontrar aqui todos os domingos, quartas
84:08
and Friday from 2 p.m. UK time every single week I am here my next live
672
5048360
9510
e sextas, a partir das 14h. horário do Reino Unido todas as semanas estou aqui minha próxima
84:17
stream will be on Friday don't forget it will be the last live stream of February
673
5057870
6470
transmissão ao vivo será na sexta-feira não se esqueça que será a última transmissão ao vivo de fevereiro
84:24
because on Sunday I will be back and it would be March so on Friday I will be
674
5064340
7810
porque no domingo estarei de volta e seria março então na sexta estarei
84:32
with you and also next Sunday I will be with you as well the first lesson of
675
5072150
6840
com você e também no próximo domingo estarei com você também na primeira aula de
84:38
March 2000 and 2008 I'm really looking forward to seeing you and of course mr.
676
5078990
8280
março de 2000 e 2008 estou realmente ansioso para vê-lo e, claro, sr.
84:47
Steve there he is mr. Steve will be back on Sunday
677
5087270
6300
Steve lá ele é o sr. Steve estará de volta no domingo
84:53
definitely so I can guarantee I can tell you now that mr. Steve will be here on
678
5093570
6020
definitivamente, então posso garantir que posso lhe dizer agora que o sr. Steve estará aqui no
84:59
Sunday definitely for all those who love mr.
679
5099590
4660
domingo definitivamente para todos aqueles que amam o sr.
85:04
Steve yes penicillin was Alexander Fleming you are right I apologize for
680
5104250
6780
Steve sim penicilina era Alexander Fleming você está certo peço desculpas por isso
85:11
that I was getting very excited there could you tell Alexander Fleming was the
681
5111030
5790
eu estava ficando muito animado aí você poderia dizer que Alexander Fleming era a
85:16
penicillin thank you very much rose sir is
682
5116820
3810
penicilina muito obrigado rosa senhor está
85:20
mentioning alternative medicine homeopathy
683
5120630
4739
mencionando medicina alternativa homeopatia
85:25
homeopathy yes some people believe in homeopathy it is
684
5125369
8141
homeopatia sim algumas pessoas acreditam em homeopatia é
85:33
a very controversial thing here in the UK there are people who believe in
685
5133510
5040
muito controverso coisa aqui no Reino Unido tem gente que acredita na
85:38
homeopathy and there are people who are very skeptical they don't believe that
686
5138550
5939
homeopatia e tem gente que é muito cética eles não acreditam que a
85:44
homeopathy is a real thing I would love to explain what homeopathy is however it
687
5144489
6750
homeopatia é uma coisa real eu adoraria explicar o que é homeopatia porém
85:51
is quite complicated to explain but if I put it briefly it means you are using a
688
5151239
7590
é bem complicado de explicar mas se eu colocar resumidamente significa que você está usando uma
85:58
very small amount of liquid that is normally dissolved in a very large
689
5158829
8370
quantidade muito pequena de líquido que normalmente é dissolvido em uma quantidade muito grande
86:07
amount of water homeopathy something that a lot of people use nowadays
690
5167199
7920
de água homeopatia algo que muita gente usa hoje em dia
86:15
however there are many people who don't use it because they don't believe in it
691
5175119
4710
porém tem muita gente que não usa porque não acredita nele
86:19
they don't believe that it's effective thank you very much to RHS Thank You
692
5179829
5850
eles não acreditam que seja eficaz muito obrigado a RHS Obrigado
86:25
Louis it is almost time for me to go we are coming up to half-past three here in
693
5185679
5730
Louis está quase na hora de eu ir estamos chegando às três e meia aqui no
86:31
the UK wow what a day it has been Thank You Louis thank you very much for your
694
5191409
9591
Reino Unido uau uau em um dia que foi Obrigado Louis muito obrigado por sua
86:41
pasteurisation oh yes pasteurisation is the way of sterilising
695
5201840
5680
pasteurização oh sim pasteurização é a maneira de esterilizar as
86:47
things by heating it up thank you very much for that
696
5207520
3570
coisas aquecendo-as muito obrigado por isso
86:51
Louie Pasteur of course pasteurising is named after Louie Pasteur now Emmy says
697
5211090
7980
Louie Pasteur é claro que a pasteurização tem o nome de Louie Pasteur agora Emmy diz
86:59
I'm sorry because I have made a lot of mistakes writing in the chat
698
5219070
3660
eu' me desculpe porque eu cometi muitos erros escrevendo no chat
87:02
don't worry Noemi guess what we all make mistakes I sometimes make mistakes you
699
5222730
7380
não se preocupe Noemi adivinhe o que todos nós cometemos erros eu às vezes cometo erros você
87:10
make mistakes we all make mistakes sometimes it's called being human that's
700
5230110
8549
comete erros todos nós cometemos erros às vezes chama-se ser humano é assim que
87:18
what we call it Thank You Mohammed Schuch hello mr. Duncan from Somalia I
701
5238659
6141
chamamos Obrigado Mohammed Schuch Olá sr. Duncan da Somália Estou
87:24
connected to your channel more than three years or I've been watching your
702
5244800
4870
conectado ao seu canal há mais de três anos ou assisto seu
87:29
channel for more than three years thank you very much you are welcome I'm going
703
5249670
5190
canal há mais de três anos muito obrigado de nada estou indo
87:34
now I hope you've enjoyed today's live stream
704
5254860
2970
agora espero que tenha gostado da transmissão ao vivo de hoje
87:37
thanks for your company thanks for joining in thank you wherever you are
705
5257830
5880
obrigado pela sua companhia obrigado por participar obrigado onde quer que você esteja
87:43
watching in the world at this very moment can I wish you a good day have a
706
5263710
7440
assistindo no mundo neste exato momento desejo-lhe um bom dia tenha uma
87:51
good week I will see you on Friday stay happy and healthy doo doo doo doo
707
5271150
9920
boa semana vejo você na sexta-feira fique feliz e saudável doo doo doo doo
88:01
but I have the power I have the power by the way if you're wondering what I'm
708
5281070
12640
mas eu tenho o poder eu tenho o power a propósito, se você está se perguntando do que estou
88:13
talking about there was someone on the live chat
709
5293710
2490
falando, havia alguém no chat ao vivo
88:16
trying to cause problems but but I used my magic finger and I made them
710
5296200
5550
tentando causar problemas, mas usei meu dedo mágico e os fiz
88:21
disappear thank you very much for your company thank you zoo Zika
711
5301750
6600
desaparecer muito obrigado pela sua companhia obrigado zoo zika
88:28
thank you very much Christina thanks for your company today it's been very nice
712
5308350
5400
obrigado muito obrigado Christina pela sua companhia hoje foi muito bom
88:33
to see you by the way if you want to see my disaster you can check my youtube
713
5313750
7290
ver você a propósito se você quiser ver meu desastre você pode conferir meu
88:41
channel out and you will find yesterday's live stream when I tried to
714
5321040
7320
canal do youtube e você encontrará a transmissão ao vivo de ontem quando tentei
88:48
make a pancake and unfortunately I didn't do a very good job of it if you
715
5328360
7290
fazer uma panqueca e infelizmente eu não fez um trabalho muito bom o se você
88:55
want to see that it is there Thank You Nestor thank you very much for watching
716
5335650
5280
quiser ver que está aí, obrigado Nestor, muito obrigado por
89:00
me today stay happy keep that smile on your face and I will see you on Friday
717
5340930
10050
me assistir hoje, fique feliz, mantenha esse sorriso no rosto e nos vemos na sexta-feira às
89:10
2 p.m. UK time this is mr. Duncan in the birthplace of English saying thanks for
718
5350980
5670
14h. Hora do Reino Unido, este é o sr. Duncan, no berço do inglês, agradecendo por se
89:16
joining me today see you on Friday 2 p.m. UK time and of
719
5356650
4110
juntar a mim hoje, vejo você na sexta-feira, às 14h. horário do Reino Unido e
89:20
of course you know what's coming next you know what's coming next yes
720
5360900
4060
claro você sabe o que vem a seguir você sabe o que vem a seguir sim
89:24
of course you do this is the moment when I wave my hand in the air
721
5364960
5900
claro que você sabe esse é o momento em que eu aceno minha mão no ar
89:34
ta ta for now 8-)
722
5374440
1180
ta ta por enquanto 8-)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7