Call The Doctor / Medical Words & Phrases / English Addict 44 - LIVE Lesson / Wed 26th Feb 2020

8,701 views ・ 2020-02-26

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

02:37
doo-doo-doo-doo oh yes guess what
0
157640
6000
doo-doo-doo-doo oh oui devinez quoi
02:44
mmm well slap me sideways and call me Dorothy here we go again it is another
1
164560
9660
mmm bien giflez-moi sur le côté et appelez-moi Dorothy c'est reparti c'est un autre
02:54
English addict live from the birthplace of the English language which happens to be England
2
174220
8100
accro anglais en direct du berceau de la langue anglaise qui se trouve être l'Angleterre
03:15
did you see that did you see that video clip that was playing just that was
3
195420
8020
avez-vous vu cela avez-vous vu cela clip vidéo qui jouait juste qui a été
03:23
filmed last week after we had all of the heavy rain here in the area where I live
4
203440
5670
filmé la semaine dernière après que nous ayons eu toutes les fortes pluies ici dans la région où je vis
03:29
- want to see it again look this is actual video footage that I
5
209110
5820
- je veux le revoir regardez c'est une séquence vidéo réelle que j'ai
03:34
filmed last week I will show you some of it again so here it is look at that so
6
214930
5820
filmée la semaine dernière je vais vous en montrer une partie encore une fois, voici donc regardez cela,
03:40
that is actually the river which is very close to my house and I actually filmed
7
220750
5790
c'est donc en fait la rivière qui est très proche de chez moi et j'ai en fait filmé
03:46
that last week just after we had all that heavy rain so yes that is an actual
8
226540
6779
cela la semaine dernière juste après que nous ayons eu toutes ces fortes pluies, alors oui, c'est un véritable
03:53
video clip that I filmed just last week because we've had so much water falling
9
233319
6450
clip vidéo que j'ai filmé la semaine dernière parce que nous avons eu tellement d'eau qui tombe
03:59
and moving around and shifting all over the place
10
239769
5220
et se déplace et se déplace partout
04:04
and there you can see a local River flooding and looking rather well rather
11
244989
10291
et là, vous pouvez voir une rivière locale inonder et avoir l'air plutôt bien plutôt
04:15
dangerous to be honest I don't like the look of that at all and part of that
12
255280
6780
dangereuse pour être honnête, je n'aime pas du tout l' apparence de cela et une partie de cette
04:22
River you can actually drive across it in your car however everyone last week
13
262060
5580
rivière, vous pouvez réellement la traverser dans votre voiture ho bien que tout le monde la semaine dernière ait
04:27
was warned not to do it they were told don't go through the river because part
14
267640
6540
été averti de ne pas le faire, on leur a dit de ne pas traverser la rivière car une partie
04:34
of the river flows over the road we call it a Ford but last week the Ford was was
15
274180
9930
de la rivière coule sur la route, nous l' appelons une Ford mais la semaine dernière, la Ford était
04:44
quite turbulent quite dangerous to cross and we have had so much rain in this
16
284110
8460
assez turbulente assez dangereuse à traverser et nous avons il a tellement plu dans cette
04:52
area I can't begin to tell you how much rain we've had around here anyway I hope
17
292570
6150
région que je ne peux pas commencer à vous dire combien de pluie nous avons eu ici de toute façon j'espère que
04:58
you are dry where you are hi everybody this is mr. Duncan in England how are
18
298720
5970
vous êtes au sec où vous êtes salut tout le monde c'est mr. Duncan en Angleterre comment vas-
05:04
you today are you okay I hope so are you feeling happy are you
19
304690
7380
tu aujourd'hui tu vas bien J'espère aussi que tu te sens heureux es-tu
05:12
happy today I really hope you are feeling happy because we are here all
20
312070
5040
heureux aujourd'hui J'espère vraiment que tu te sens heureux parce que nous sommes ici tous
05:17
together once again yes we have made it halfway through the week
21
317110
7170
ensemble une fois de plus oui nous l'avons fait au milieu de la semaine
05:24
it's Wednesday
22
324840
6940
c'est mercredi
05:49
yes we are here together again enjoying the English language for those who like English
23
349640
6460
oui nous sommes ici ensemble à nouveau profiter de la langue anglaise pour ceux qui aiment l'anglais
06:09
yes mr. Duncan we know it is English addict you don't have to keep telling us
24
369140
4380
oui mr. Duncan, nous savons que c'est un accro à l'anglais, vous n'avez pas à nous le dire,
06:13
however for those who don't know what this is I teach English here on YouTube
25
373520
5460
mais pour ceux qui ne savent pas ce que c'est, j'enseigne l'anglais ici sur YouTube
06:18
and three times a week you can actually catch me live here on YouTube on Sunday
26
378980
6390
et trois fois par semaine, vous pouvez me voir en direct ici sur YouTube le dimanche
06:25
Wednesday and Friday from 2 p.m. UK time if you don't know about me well keep
27
385370
7620
mercredi et le vendredi à partir de 14h Heure du Royaume-Uni, si vous ne me connaissez pas, continuez à
06:32
watching and I can guarantee over the next 30 or 40 minutes you will
28
392990
6300
regarder et je peux vous garantir qu'au cours des 30 ou 40 prochaines minutes, vous
06:39
definitely find out what this is all about I think so
29
399290
4530
découvrirez certainement de quoi il s'agit.
06:43
oh hello to the live chat as well I can't forget the live chat how could I
30
403820
5430
le chat en direct comment pourrais-je
06:49
forget you I had a very interesting question last week someone asked mr.
31
409250
6780
t'oublier J'ai eu une question très intéressante la semaine dernière quelqu'un a demandé à mr.
06:56
Duncan can you tell me what the difference is between white collar and
32
416030
4640
Duncan pouvez-vous me dire quelle est la différence entre les cols blancs et
07:00
blue collar and what do they actually mean well when we talk about these two
33
420670
6940
les cols bleus et que signifient-ils réellement lorsque nous parlons de ces deux
07:07
sentences or these two phrases what we are actually describing is a type of
34
427610
5400
phrases ou de ces deux phrases, ce que nous décrivons en fait est un type de
07:13
work so we often think of white collar is a person who works in an office or in
35
433010
9320
travail, nous pensons donc souvent aux cols blancs est une personne qui travaille dans un bureau ou dans
07:22
a professional job for example they have a white collar so it actually refers to
36
442330
8530
un travail professionnel, par exemple, ils ont un col blanc, cela fait donc référence
07:30
the clothes they wear in their job however when we talk about blue collar
37
450860
5610
aux vêtements qu'ils portent dans leur travail, mais lorsque nous parlons de col bleu
07:36
worker we often refer to people who work in factories or might have unskilled
38
456470
11820
, nous nous référons souvent à des personnes qui travaillent dans des usines ou pourrait avoir des emplois non qualifiés
07:48
jobs I'm not saying that is the case before anyone shouts at me and screams
39
468290
6950
, je ne dis pas que c'est le cas avant que quelqu'un ne me crie dessus et ne crie
07:55
into their smartphone so blue collar is a person who works in a factory they
40
475240
6700
dans son smartphone, donc les cols bleus sont une personne qui travaille dans une usine qu'ils
08:01
have they have a laboring job so their job involves lots of manipulation with
41
481940
7890
ont, ils ont un travail ouvrier, donc leur travail implique beaucoup de manipulation avec
08:09
their hands manual work and if you have an office job something that might be
42
489830
6930
leur travail manuel et si vous avez un travail de bureau quelque chose qui pourrait être
08:16
seen as a comfortable job maybe you work for a business maybe you work in an
43
496760
6000
considéré comme un travail confortable peut-être que vous travaillez pour une entreprise peut-être que vous travaillez dans un
08:22
office maybe you own a company or maybe you are a supervisor you have a
44
502760
5450
bureau peut-être que vous possédez une entreprise ou peut-être que vous êtes un superviseur vous avez un
08:28
white-collar job you are a white-collar worker if you work in a factory you
45
508210
6070
blanc -travail de col vous êtes un col blanc si vous travaillez dans une usine, vous
08:34
might be described as a blue-collar worker because of the type of clothes
46
514280
5340
pourriez être décrit comme un col bleu en raison du type de vêtements que
08:39
you wear so that's the reason why it was mentioned last week because a lot of
47
519620
6570
vous portez, c'est la raison pour laquelle cela a été mentionné la semaine dernière parce que beaucoup de
08:46
people noticed my shirt that I always wear by the way I always wear this shirt
48
526190
5940
gens l'ont remarqué ma chemise que je porte toujours d'ailleurs je porte toujours cette chemise
08:52
on my English addict live stream I hope you're feeling good today I really do
49
532130
5880
sur mon flux en direct d'addict anglais j'espère que vous vous sentez bien aujourd'hui vraiment
08:58
because it's been a very hectic week
50
538010
4550
parce que ça a été une semaine très mouvementée
09:03
shall we talk about yesterday shall we talk about the dreadful thing that
51
543400
8500
devons-nous parler d'hier devons-nous parler de la chose épouvantable cela
09:11
happened yesterday can I just apologise to those who sat
52
551900
5670
s'est produit hier, puis-je simplement m'excuser auprès de ceux qui se sont
09:17
down yesterday ready to watch my special live stream which was on Pancake Day
53
557570
7320
assis hier prêts à regarder ma diffusion en direct spéciale qui était le jour des crêpes
09:24
yes Tuesday was pancake day yesterday was Shrove Tuesday so I decided to do
54
564890
10140
oui mardi était le jour des crêpes hier était le mardi gras alors j'ai décidé de faire
09:35
something unusual I actually went into the kitchen to do a live stream I went
55
575030
5460
quelque chose d'inhabituel je suis allé dans la cuisine pour faire un flux en direct je suis allé
09:40
into the kitchen yesterday and I thought it would be fun to make a pancake live a
56
580490
9590
dans la cuisine hier et j'ai pensé que ce serait amusant de faire vivre une crêpe une
09:50
terrible idea an absolute awful idea I regret doing it now so yesterday I went
57
590080
9460
idée terrible une idée absolument horrible Je regrette de l'avoir fait maintenant alors hier je suis allé
09:59
into the kitchen and I did a live stream and I tried my best to make a pancake
58
599540
9800
dans la cuisine et j'ai fait un flux en direct et j'ai essayé mon bes t faire une crêpe
10:09
something that people traditionally do on Pancake Day as the name suggests but
59
609340
7000
quelque chose que les gens font traditionnellement le jour de la crêpe comme son nom l'indique mais
10:16
as you can see my pancake didn't turn out very well it was not very successful
60
616340
8300
comme vous pouvez le voir ma crêpe ne s'est pas très bien déroulée elle n'a pas eu beaucoup de succès
10:24
so unfortunately my attempt to make a pancake yesterday
61
624640
6410
donc malheureusement ma tentative de faire une crêpe hier
10:31
did not go very well well that was my first attempt but I didn't give up
62
631050
6269
ne s'est pas très bien passée bon c'était ma première tentative mais je n'ai pas abandonné
10:37
because later on I tried to do it again and I was slightly more successful but
63
637319
6361
car plus tard j'ai essayé de le refaire et j'ai eu un peu plus de succès mais
10:43
there you can see now on your screen that was my awful pancake that I made
64
643680
6360
là vous pouvez voir maintenant sur votre écran que c'était mon affreux pancake que j'ai fait
10:50
yesterday it didn't turn out very well for which I really do apologize I do
65
650040
8310
hier ça n'a pas marché s'avère très bien pour lequel je m'excuse vraiment, je ne
10:58
I never so sorry you might say that my attempt to make a pancake yesterday I
66
658350
10099
suis jamais désolé, vous pourriez dire que ma tentative de faire une crêpe hier, je
11:08
suppose I could describe it as a disaster my attempt to make a pancake
67
668449
7330
suppose que je pourrais le décrire comme un désastre, ma tentative de faire une crêpe
11:15
yesterday was an absolute disaster mr. Duncan what a disaster he didn't work
68
675779
8401
hier était un désastre absolu m. Duncan quel désastre il n'a pas
11:24
out the way you intended something went wrong something seriously went wrong
69
684180
6500
fonctionné comme vous l'aviez prévu quelque chose a mal tourné quelque chose a sérieusement mal tourné
11:30
your your attempt to make a pancake turned into a disaster
70
690680
8099
votre tentative de faire une crêpe s'est transformée en désastre
11:38
hmm so if something goes wrong if something suddenly happens that you
71
698779
6011
hmm donc si quelque chose ne va pas si quelque chose se produit soudainement que
11:44
weren't expecting something terrible occurs we can describe it as a disaster
72
704790
7649
vous ne vous attendiez pas à quelque chose de terrible se produit, nous pouvons le décrire comme un désastre
11:52
I said oh here's another one another word I suppose you could use this word
73
712439
6871
j'ai dit oh en voici un autre un autre mot je suppose que vous pourriez aussi utiliser ce mot
11:59
as well calamity it was a calamity something
74
719310
4740
calamité c'était une calamité quelque chose
12:04
went terribly wrong yesterday when I was trying to make my pancake something went
75
724050
7709
a terriblement mal tourné hier quand j'essayais de faire ma crêpe quelque chose a
12:11
seriously wrong it was a calamity everything went wrong unfortunately oh
76
731759
8991
vraiment mal tourné c'était un calamité tout s'est mal passé malheureusement oh en
12:20
here's another one I suppose you could describe yesterday's pancake as a
77
740750
6370
voici un autre je suppose que vous pourriez décrire la crêpe d'hier comme une
12:27
complete cock-up I really did make a mess yesterday of my pancake I tried my
78
747120
6630
connerie complète j'ai vraiment fait un gâchis hier de ma crêpe j'ai fait de mon
12:33
best to do it right but unfortunately I made a complete cock-up
79
753750
6540
mieux pour le faire correctement mais malheureusement j'ai fait une connerie complète
12:40
I did so it was unfortunately a complete cock-up oh they were it took me ages to
80
760290
16919
l'a fait c'était malheureusement un connerie complète oh ils l'étaient il m'a fallu des siècles pour
12:57
find that so a cock-up something that goes wrong you made a terrible mistake a
81
777209
5490
trouver ça donc un connerie quelque chose qui ne va pas vous avez fait une terrible erreur une
13:02
horrible mistake unfortunately although I did try to do it again and I was
82
782699
6151
horrible erreur malheureusement y bien que j'ai essayé de le refaire et que j'ai eu un
13:08
slightly more successful with my second attempt so if you want to watch the
83
788850
5400
peu plus de succès avec ma deuxième tentative, donc si vous voulez regarder le
13:14
whole thing it is still available on my youtube channel you can watch it if you
84
794250
5550
tout, il est toujours disponible sur ma chaîne youtube, vous pouvez le regarder si vous
13:19
want if you dare calamity so it was a terrible calamity
85
799800
6769
voulez si vous osez la calamité alors c'était une terrible
13:26
it was a complete cock-up it was oh I like this one it was a catastrophe yes
86
806569
12630
calamité c'était une connerie complète c'était oh j'aime celui-ci c'était une catastrophe oui
13:39
good word there mr. Duncan good word catastrophe if something goes terribly
87
819199
5440
bon mot là mr. Duncan bon mot catastrophe si quelque chose va terriblement
13:44
wrong if something is a disaster it is a catastrophe so my poor pancake my
88
824639
11521
mal si quelque chose est un désastre c'est une catastrophe donc ma pauvre crêpe ma
13:56
attempt to make the pancake yesterday was a complete and utter catastrophe it
89
836160
7919
tentative de faire la crêpe hier était une catastrophe complète et totale ça
14:04
went completely wrong we can describe it as a failure
90
844079
8450
a complètement mal tourné nous pouvons le décrire comme un échec
14:12
unfortunately I'm afraid I failed yesterday I failed to make my pancake
91
852529
7781
malheureusement je suis peur d'avoir échoué hier j'ai échoué à faire ma crêpe
14:20
however I did try again I am not the type of person who gives up you may have
92
860310
6329
mais j'ai réessayé je ne suis pas le genre de personne qui abandonne vous avez peut-être
14:26
noticed whatever happens even if I make mistakes even if I get things wrong
93
866639
5550
remarqué quoi qu'il arrive même si je fais des erreurs même si je me trompe
14:32
sometimes I say the wrong word or maybe I mispronounce a word or a sentence
94
872189
7551
parfois je dis le mauvais mot ou peut-être Je prononce mal un mot ou une phrase
14:39
however I carry on I don't give up even though I might have the occasional
95
879740
7300
mais je continue je n'abandonne pas même si je peux avoir des
14:47
failure sometimes I will fail sometimes I will make mistakes but what do I do
96
887040
7180
échecs occasionnels parfois j'échouerai parfois je ferai des erreurs mais que dois-
14:54
do I give up no I don't I carry on I continue despite having failure I
97
894220
9799
je faire j'abandonne non je ne porte pas sur je continue malgré l'échec je
15:04
continue I carry on I don't give up and nor should you
98
904019
6721
continue je continue je n'abandonne pas et vous ne devriez pas non plus
15:10
hello to the live chat oh hi everybody on the live chat nice to see you here
99
910740
6339
bonjour au chat en direct oh salut tout le monde sur le chat en direct ravi de vous voir ici
15:17
today congratulations - oh hello - Martha in Poland Martha Poland guess
100
917079
7740
aujourd'hui félicitations - oh bonjour - Martha en Pologne Martha Pologne suppose
15:24
what you are first on today's live chat
101
924819
4820
qu'est-ce que tu tu es le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui
15:34
and relations to Martha you did very well there I think you must have a very
102
934400
8080
et les relations avec Martha tu as très bien réussi là je pense que tu dois avoir un
15:42
fast finger I think so hello also sweetness hello mr. Duncan
103
942480
7470
doigt très rapide je pense donc bonjour aussi bonjour bonjour mr. Duncan,
15:49
how are you doing I hope you are doing well I am okay however this morning when
104
949950
5160
comment vas-tu, j'espère que tu vas bien, je vais bien, mais ce matin, quand
15:55
I woke up my stomach was feeling very strange and it might be because of my
105
955110
8370
je me suis réveillé, mon estomac était très étrange et c'est peut-être à cause de ma
16:03
pancake yesterday if you want to find out why my pancake may have given me a
106
963480
8100
crêpe d'hier si vous voulez savoir pourquoi ma crêpe m'a peut-être donné un
16:11
bad stomach watch yesterday's livestream if you dare hello flower Espoir Vitas is
107
971580
8580
mauvais estomac regardez le livestream d'hier si vous osez bonjour fleur Espoir Vitas est
16:20
here watching in Lithuania hello Vitesse nice to see you back again RHS oh we
108
980160
7320
ici en train de regarder en Lituanie bonjour Vitesse ravi de vous revoir RHS oh nous
16:27
have Pedro Pedro Belmont is here today Pedro Belmont is saying Thank You Pedro
109
987480
10920
avons Pedro Pedro Belmont est ici aujourd'hui Pedro Belmont dit merci Pedro
16:38
also Belarusian my roots Cecilia and sang though hello sang veau where are
110
998400
10170
aussi biélorusse mes racines Cecilia et a chanté cependant bonjour sang veau où
16:48
you watching at the moment I have a feeling you might be in Vietnam a big
111
1008570
6450
regardez-vous en ce moment j'ai l' impression que vous pourriez être au Vietnam un grand
16:55
hello to everyone who has joined me from Vietnam over the past few days many
112
1015020
5730
bonjour à tous ceux qui m'ont rejoint depuis le Vietnam ces derniers jours beaucoup de
17:00
people are now watching from Vietnam so nice to see you here as well Eric nice
113
1020750
7380
gens regardent maintenant depuis le Vietnam si agréable de vous voir ici aussi Eric ravi
17:08
to be here again Christina says how are you it is a windy day where Christina is
114
1028130
6630
d'être ici à nouveau Christina dit comment vas- tu c'est une journée venteuse où Christina est
17:14
and also here as well it's quite windy here although it is also sunny at the
115
1034760
7770
et aussi ici aussi il y a beaucoup de vent ici même s'il fait aussi beau en ce
17:22
moment it's nice and sunny outside so that is actually a live view looking
116
1042530
6240
moment il fait beau et ensoleillé dehors donc c'est en fait un l ive vue regardant par
17:28
outside my window right now and you can see it's quite nice we had we had snow
117
1048770
6210
ma fenêtre en ce moment et vous pouvez voir que c'est plutôt agréable nous avons eu nous avons eu de la neige
17:34
this morning we had a little bit of snow which I will show you in a moment but
118
1054980
5660
ce matin nous avons eu un peu de neige que je vais vous montrer dans un instant
17:40
this is the view right now looking from my studio window into the distance
119
1060640
6880
mais c'est la vue en ce moment regardant de la fenêtre de mon studio dans la distance
17:47
it is looking rather nice however today the weather is freezing the temperature
120
1067520
6000
ça a l'air plutôt sympa mais aujourd'hui le temps est glacial la température
17:53
is very low so unfortunately I won't be going outside to do anything I must be
121
1073520
7740
est très basse donc malheureusement je ne sortirai pas pour faire quoi que ce soit je dois être
18:01
honest with you I really do miss going outside I I can't wait to go back
122
1081260
6030
honnête avec vous ça me manque vraiment de sortir j'ai hâte d'y retourner
18:07
outside into my garden to do my live streams and that is something I did last
123
1087290
7260
à l'extérieur dans mon jardin pour faire mes diffusions en direct et c'est quelque chose que j'ai fait l'
18:14
year if you remember I did quite a few live streams outside in the garden
124
1094550
5460
année dernière si vous vous souvenez que j'ai fait pas mal de diffusions en direct à l'extérieur dans le
18:20
hower however at the moment the weather isn't very good
125
1100010
4860
jardin mais pour le moment le temps n'est pas très bon
18:24
it isn't very pleasant so I won't be going outside at the moment because it's
126
1104870
5310
ce n'est pas très agréable donc Je ne sortirai pas pour le moment parce qu'il fait
18:30
freezing cold talking of which would you like to have a look at the view that I
127
1110180
7410
un froid glacial en parlant de laquelle voudriez- vous jeter un œil à la vue que j'ai
18:37
filmed this morning Oh take a look at this so this is something I filmed from
128
1117590
7680
filmée ce matin Oh jetez un œil à ça donc c'est quelque chose que j'ai filmé de
18:45
my window this morning looking out into the distance first of all well this is
129
1125270
6270
ma fenêtre ce matin en regardant au loin tout d'abord bien thi s est l'
18:51
one of the nearby villages not far away from where I live you can see some
130
1131540
6240
un des villages voisins non loin de chez moi, vous pouvez voir des
18:57
houses and also you can see the church as well there is a lovely church you can
131
1137780
5700
maisons et vous pouvez également voir l' église il y a une belle église vous pouvez
19:03
see the top of the church that particular place is called Harley and
132
1143480
5870
voir le sommet de l'église cet endroit particulier s'appelle Harley et
19:09
yeah look at that oh we had some snow this morning and you can see in the
133
1149350
6760
ouais regarde à cela oh nous avons eu de la neige ce matin et vous pouvez voir au
19:16
distance you can see there is some snow on the hills in a distance you are
134
1156110
6720
loin vous pouvez voir qu'il y a de la neige sur les collines au loin vous
19:22
looking at the Long Mynd and then we will go across to one of the
135
1162830
5590
regardez le Long Mynd et ensuite nous traverserons l'une des
19:28
famous Welsh Hills not very far away from where I live
136
1168420
6120
célèbres collines galloises non très loin de là où j'habite
19:34
a place called Caer Caradok which is an old hill fort and you can see there
137
1174540
8640
un endroit appelé Caer Caradok qui est un ancien fort de colline et vous pouvez voir qu'il
19:43
is also lots of snow on there as well so yes it's true we had snow this morning
138
1183180
7380
y a aussi beaucoup de neige là-bas donc oui c'est vrai que nous avons eu de la neige ce matin
19:50
not much I know certain parts of the UK have had a lot of snow
139
1190560
5760
pas beaucoup je connais certaines parties du Royaume-Uni J'ai eu beaucoup de neige
19:56
but we just had a little bit nothing too serious so there I hope you enjoy that
140
1196320
7320
mais nous avons juste eu un petit peu rien de trop grave alors j'espère que vous apprécierez cela
20:03
just in case you haven't had any snow where you are I thought I would show you
141
1203640
6330
juste au cas où vous n'auriez pas eu de neige là où vous êtes, j'ai pensé vous montrer
20:09
the snow that we've had this morning just a little bit and that's the reason
142
1209970
5730
la neige que nous avons eue matin juste un peu et c'est la raison
20:15
why it is freezing cold right now isn't that nice oh and I must admit I do feel
143
1215700
8130
pour laquelle il fait un froid glacial en ce moment n'est- ce pas glace oh et je dois admettre que je me sens vraiment
20:23
lucky to have such beautiful views from my window I really do and there you can
144
1223830
7380
chanceux d'avoir de si belles vues de ma fenêtre et là, vous pouvez
20:31
see some of the blossom coming out on the trees as well it is really starting
145
1231210
5040
voir quelques-unes des fleurs qui sortent sur les arbres aussi, ça commence vraiment
20:36
to feel like spring is in the air which of course makes me feel very happy
146
1236250
9650
à sentir le printemps dans l'air qui bien sûr je me sens très heureux
20:45
very happy indeed I hope you enjoyed that hello - leo
147
1245990
5800
très heureux en effet j'espère que vous avez apprécié ce bonjour - leo
20:51
hello leo watching in Vietnam as well a lot of people watching in Vietnam nice
148
1251790
6090
bonjour leo qui regarde au Vietnam ainsi que beaucoup de gens qui regardent au Vietnam ravi
20:57
to see you here today hello - tomorrow hello tomorrow it's nice to see you here
149
1257880
8520
de vous voir ici aujourd'hui bonjour - demain bonjour demain c'est agréable de vous voir ici
21:06
today tomorrow eric says hello to everyone as
150
1266400
4980
aujourd'hui demain eric dit bonjour à tout le monde
21:11
well also we have irene Rolfie is here hello Rolfie thank you very much for
151
1271380
7410
aussi nous avons irene Rolfie est ici bonjour Rolfie merci beaucoup de
21:18
joining me again also we have missed or palmyra is here Palmero is here palmyra
152
1278790
10920
m'avoir rejoint à nouveau aussi nous avons manqué ou palmyra est ici Palmero est ici palmyra
21:29
asks mr. duncan have you put any ash on your head because today is Ash Wednesday
153
1289710
6950
demande à mr. duncan avez-vous mis des cendres sur votre tête parce qu'aujourd'hui c'est le mercredi des Cendres
21:36
yes many people sell waiting the beginning of Lent and today
154
1296660
5200
oui beaucoup de gens vendent en attendant le début du Carême et aujourd'hui
21:41
is Ash Wednesday for those who follow the Christian belief may be Catholics as
155
1301860
6660
c'est le mercredi des Cendres pour ceux qui suivent la croyance chrétienne peuvent également être
21:48
well I believe Catholics also get enrolled during Lent so a lot of people
156
1308520
5180
catholiques je crois que les catholiques s'inscrivent également pendant le Carême donc un beaucoup de gens
21:53
celebrating and also observing linked from today hello Maria
157
1313700
8260
célèbrent et observent également lié à partir d'aujourd'hui bonjour Maria
22:01
hello also too broken boy hello broken boy nice to see you here as
158
1321960
5550
bonjour aussi garçon trop brisé bonjour garçon brisé ravi de te voir ici
22:07
well a lot of people joining in I always like to wait for a few moments because I
159
1327510
6120
aussi beaucoup de gens se joignent à moi j'aime toujours attendre quelques instants parce que je
22:13
know there are some people who might not join the live chat on time so I always
160
1333630
7230
sais qu'il y a des gens qui pourrait ne pas rejoindre le chat en direct à temps, donc
22:20
like to wait I don't like to leave people behind
161
1340860
3449
j'aime toujours attendre Je n'aime pas laisser les gens derrière
22:24
and that's the reason why we are going to talk about quite a few things from
162
1344309
5821
et c'est la raison pour laquelle nous allons parler de pas mal de choses à partir de
22:30
this moment on today we're talking about types of story
163
1350130
5490
ce moment aujourd'hui, nous parlons de types de histoire,
22:35
we are going to have a look at types of story because last week last week I
164
1355620
5760
nous allons jeter un œil aux types d' histoires car la semaine dernière, j'ai
22:41
mentioned Sherlock Holmes which did get a very large response thank you very
165
1361380
5910
mentionné Sherlock Holmes qui a reçu une très grande réponse, merci
22:47
much for all of your lovely messages telling me how much you enjoyed my
166
1367290
5460
beaucoup pour tous vos adorables messages me disant à quel point vous avez apprécié ma
22:52
discussion last week about Sherlock Holmes I didn't realize there are so
167
1372750
5309
discussion dernière w eek à propos de Sherlock Holmes Je ne savais pas qu'il y avait
22:58
many Sherlock Holmes fans here on my live chat so now I do so thank you very
168
1378059
7951
autant de fans de Sherlock Holmes ici sur mon chat en direct alors maintenant je le fais merci
23:06
much Sherlock Holmes of course isn't real he is fictitious a fictitious
169
1386010
6780
beaucoup Sherlock Holmes bien sûr n'est pas réel il est fictif un
23:12
character is one that does not exist like for example Harry Potter Harry
170
1392790
7830
personnage fictif est celui qui n'existe pas comme par exemple Harry Potter Harry
23:20
Potter is not real he is a fictitious character he is a character from fiction
171
1400620
8210
Potter n'est pas réel c'est un personnage fictif c'est un personnage de fiction
23:28
so when we talk about fiction it is something created or made up and then we
172
1408830
6070
donc quand on parle de fiction c'est quelque chose de créé ou inventé et puis nous
23:34
have nonfiction or we can also call it factual so something that is factual or
173
1414900
7190
avons de la non-fiction ou nous pouvons aussi l'appeler factuel donc quelque chose qui est factuel ou
23:42
nonfiction is real it refers to something that is real and does exists
174
1422090
10060
non fictif est réel il fait référence à quelque chose qui est réel et qui existe
23:52
also we're talking about medical things today I had a letter last week from my
175
1432150
7630
également nous parlons de choses médicales aujourd'hui j'ai reçu une lettre la semaine dernière de mon
23:59
doctor asking me to go in for a checkup for an examination now there is nothing
176
1439780
8070
médecin me demandant de passer un examen pour un examen maintenant il n'y a rien de
24:07
wrong with me before anyone asks I'm okay I'm perfectly okay and healthy
177
1447850
5130
mal à moi avant que quelqu'un me demande, je vais bien, je vais parfaitement bien et en bonne santé,
24:12
however here in this country we do have medical check-ups especially for those
178
1452980
5790
mais ici, dans ce pays, nous avons des examens médicaux, en particulier pour ceux
24:18
who are over a certain age let's say so last week my doctor sent me a letter
179
1458770
12750
qui ont plus d'un certain âge, disons que la semaine dernière, mon médecin m'a envoyé une lettre
24:31
asking me to go in to have a medical examination or checkup so they will
180
1471520
7320
me demandant de entrer pour avoir un un examen médical ou un contrôle afin qu'ils
24:38
check up they will check your body they will check your heart and your blood
181
1478840
5250
vérifient ils vérifieront votre corps ils vérifieront votre cœur et votre tension
24:44
pressure and they will give you a blood test to make sure your blood is okay so
182
1484090
7890
artérielle et ils vous feront un test sanguin pour s'assurer que votre sang est bon,
24:51
that's what I'm doing maybe next week or the week after so we
183
1491980
3930
c'est ce que je fais peut-être la semaine prochaine ou le semaine après donc
24:55
are talking about medical things today don't worry there won't be any blood
184
1495910
6750
nous parlons de choses médicales aujourd'hui ne vous inquiétez pas il n'y aura pas de sang
25:02
there won't be anything horrible to look at so you don't have to worry about that
185
1502660
4880
il n'y aura rien d'horrible à regarder donc vous n'avez pas à vous soucier de ça
25:07
hello Krishna hello also LAN LAN new Winn who is also
186
1507540
7150
bonjour Krishna bonjour aussi LAN LAN nouveau Winn qui regarde aussi
25:14
watching in Vietnam today also my war Marwa asks how old are you do you mean
187
1514690
9600
au Vietnam aujourd'hui aussi ma guerre Marwa demande quel âge tu veux dire
25:24
me are you asking how old I am
188
1524290
4640
moi tu demandes quel âge j'ai
25:29
you should never ask a lady her age never glad a loop is here
189
1529440
6310
tu ne devrais jamais demander à une femme de son âge jamais content qu'une boucle soit là
25:35
it's a pleasure joining this class and it's a pity that I'm here for just a few
190
1535750
5760
c'est un plaisir de rejoindre cette classe et c'est dommage que je ne suis ici que pour quelques
25:41
moments because I'm going to work well thank you for dropping by quite a loop
191
1541510
5400
instants parce que je vais bien travailler merci d'avoir passé une
25:46
nice to see you have a super-duper day
192
1546910
4520
bonne boucle ravi de voir que vous avez une super journée
25:52
what is the thing that you are wearing on your forehead oh I see well can I let
193
1552240
7870
quelle est la chose que vous portez sur votre front oh je vois puis-je
26:00
you in on a secret it is actually a CD but a
194
1560110
4889
vous confier un secret, il s'agit en fait d'un CD mais d'un
26:04
dr. will often use a reflector on his forehead so when he's looking closely at
195
1564999
6240
dr. utilisera souvent un réflecteur sur son front, donc quand il regarde de près
26:11
something the reflector will reflect light back onto the thing he is looking
196
1571239
6810
quelque chose, le réflecteur réfléchit la lumière sur la chose qu'il
26:18
at so quite often you will see a doctor wear something on their forehead and it
197
1578049
5220
regarde si souvent vous verrez un médecin porter quelque chose sur son front et
26:23
is it is a little bit like a mirror so what that will do is reflect the light
198
1583269
4890
c'est un peu comme un miroir donc ce que cela va faire est de refléter la
26:28
back onto the thing they are looking at however on my photograph it isn't it's
199
1588159
9600
lumière sur la chose qu'ils regardent cependant sur ma photo ce n'est pas c'est en
26:37
actually a CD stuck to my head hello Noemi you have a very good Health
200
1597759
6360
fait un CD collé à ma tête bonjour Noemi tu as un très bon
26:44
Service it is a good idea that your doctor called you yes I think so we have
201
1604119
6210
service de santé c'est une bonne idée que votre médecin vous a appelé oui, je pense que nous avons
26:50
the National Health Service in this country so the NHS the National Health
202
1610329
6870
le National Health Service dans ce pays, donc le NHS, le National Health
26:57
Service is a way of getting free medicine free medical care you can go
203
1617199
6930
Service, est un moyen d'obtenir des soins médicaux gratuits, vous pouvez aller
27:04
into hospital and you don't have to pay anything
204
1624129
3110
à l'hôpital et vous n'avez rien à payer,
27:07
so everyone pays a certain amount of money in their tax and part of that tax
205
1627239
6730
donc tout le monde paie une certaine somme d' argent dans leur impôt et une partie de cet impôt
27:13
will go to fund the National Health Service so yes we've had that for Wow
206
1633969
7650
ira au financement du service national de santé, donc oui, nous l'avons
27:21
quite a few years now I think after the Second World War the National Health
207
1641619
7350
depuis quelques années maintenant, je pense qu'après la Seconde Guerre mondiale, le service national de
27:28
Service was was officially created so yes we are very lucky in this country
208
1648969
6930
santé a été officiellement créé ainsi vous s nous avons beaucoup de chance dans ce pays
27:35
because we have the National Health Service however there has been a sort of
209
1655899
4860
parce que nous avons le service national de santé, mais il existe une sorte de
27:40
Health Service around for a very long time but the National Health Service is
210
1660759
4620
service de santé depuis très longtemps, mais le service national de santé est
27:45
one that is given for free so all of the tax payers in the UK will pay a small
211
1665379
7980
celui qui est donné gratuitement, donc tous les contribuables du pays Le Royaume-Uni paiera une petite
27:53
amount from their salary and it will go towards keeping the National Health
212
1673359
7230
somme sur son salaire et cela servira à maintenir le service national de
28:00
Service going even though it would be fair to say that it's not perfect it
213
1680589
6750
santé, même s'il serait juste de dire que ce n'est pas parfait, ce
28:07
isn't a perfect service hello broken boys mr. Duncan who should be the
214
1687339
6780
n'est pas un service parfait. Duncan qui devrait être le
28:14
leader in a family oh I don't know so I suppose in some families it depends
215
1694119
8671
chef d'une famille oh je ne sais pas donc je suppose que dans certaines familles cela dépend de
28:22
who is in the family so maybe if there is a single parent then that parent will
216
1702790
6510
qui est dans la famille alors peut-être que s'il y a un parent seul alors ce parent
28:29
be the leader or the head of the family
217
1709300
4550
sera le chef ou le chef de la famille
28:34
Belarusian says I like your doctor dr. poke and prod would you like to see a
218
1714810
6340
biélorusse dit que j'aime votre docteur dr. poke and prod voudriez-vous voir une
28:41
photograph of dr. poke and prod here is so this is the doctor one of my famous
219
1721150
7140
photo de dr. poke et prod voici donc c'est le médecin un de mes
28:48
characters that we haven't seen for a long time
220
1728290
3360
personnages célèbres que nous n'avons pas vu depuis longtemps
28:51
dr. poke and prod he is my local doctor and he will often call me in for an
221
1731650
9690
dr. poke and prod il est mon médecin local et il m'appellera souvent pour un
29:01
examination he will say Duncan can you please remove all of your clothes and
222
1741340
6630
examen il dira Duncan pouvez-vous s'il vous plaît enlever tous vos vêtements et vous
29:07
bend over hmm what can you say what can you say hello
223
1747970
12630
pencher hmm que pouvez-vous dire que pouvez-vous dire bonjour
29:20
to Pedro yes I suppose the person the main person in a family might be the
224
1760600
7170
à Pedro oui je suppose que la personne la personne principale dans une famille peut être la
29:27
person who brings in the money the person who earns the money or a person
225
1767770
6870
personne qui rapporte l'argent la personne qui gagne l'argent ou une personne
29:34
who earns the wage so yes Pedro says maybe you mean the breadwinner
226
1774640
7050
qui gagne le salaire alors oui Pedro dit peut-être que vous voulez dire le soutien de famille
29:41
well the breadwinner is the person who earns the money in the family hello my
227
1781690
7800
bien le soutien de famille est la personne qui gagne l'argent dans la famille bonjour ma
29:49
royal Mayra wha my wall asks what is the difference between mist and fog well
228
1789490
10410
royale Mayra wha mon mur demande quelle est la différence entre la brume et le brouillard eh bien la
29:59
mist normally is something that is formed on the ground so you often see
229
1799900
7470
brume est normalement quelque chose qui se forme sur le sol donc vous voyez souvent la
30:07
mist rolling across the land or rolling across the hills
230
1807370
6450
brume rouler sur la terre ou rouler sur les collines le
30:13
fog is something that is in the atmosphere itself so fog is normally all
231
1813820
7430
brouillard est quelque chose qui est dans l' atmosphère elle-même donc le brouillard est normalement tout
30:21
around you it is something that is created by maybe cool and warm air
232
1821250
8200
autour de vous, c'est quelque chose qui est peut-être créé par la rencontre d'air frais et chaud
30:29
meeting or sometimes fog can actually be caused by pollution
233
1829450
5580
ou parfois le brouillard peut également être causé par la
30:35
as well so mist and fog might seem similar but they have some differences
234
1835030
9710
pollution, donc la brume et le brouillard peuvent sembler similaires, mais ils ont quelques différences
30:44
Mohammed Atef hello I am watching you from Pakistan nice to see you here today
235
1844740
8760
Mohammed Atef il llo je vous regarde du Pakistan ravi de vous voir ici aujourd'hui
30:53
mr. Duncan what is your opinion about Chinese traditional medicine that has
236
1853500
7720
mr. Duncan, quelle est votre opinion sur la médecine traditionnelle chinoise qui
31:01
existed for over 5,000 years now verbal medicine some of it I think is quite
237
1861220
8940
existe depuis plus de 5 000 ans maintenant la médecine verbale, je pense que certaines d'entre elles sont assez
31:10
useful however some of it is is not useful for example certain types of
238
1870160
9300
utiles, mais certaines d'entre elles ne sont pas utiles, par exemple, certains types de
31:19
Chinese medicine will use specific parts of an animal's body that's all I'm
239
1879460
7560
médecine chinoise utiliseront des parties spécifiques du corps d'un animal c'est tout ce que je
31:27
saying so certain types of Chinese medicine or
240
1887020
4260
dis, donc certains types de médecine chinoise ou de
31:31
herbal medicine I think can be beneficial however I suppose it depends
241
1891280
6510
phytothérapie, je pense, peuvent être bénéfiques, mais je suppose que cela dépend du
31:37
which type of Chinese medicine you are talking about so some of it is good some
242
1897790
7350
type de médecine chinoise dont vous parlez, donc une partie est bonne, une
31:45
of it's not so good sweetness says I am a big fan of
243
1905140
5880
partie n'est pas si bonne. un grand fan de
31:51
Sherlock Holmes however I am reading books and watching series series TV
244
1911020
6390
Sherlock Holmes cependant je lis des livres et regarde des séries
31:57
shows of this amazing character Thank You sweetness I did talk about Sherlock
245
1917410
5880
télévisées de ce personnage incroyable Merci ma douceur j'ai parlé de Sherlock
32:03
Holmes last week because I am also a very big fan of the character and also
246
1923290
5370
Holmes la semaine dernière parce que je suis aussi un très grand fan du personnage et aussi
32:08
dr. Watson as well of course it's worth mentioning that Sherlock Holmes was not
247
1928660
8010
dr. Watson aussi, bien sûr, il convient de mentionner que Sherlock Holmes n'était pas
32:16
a perfect character he had many flaws many strange quirks in his character for
248
1936670
10920
un personnage parfait, il avait de nombreux défauts, de nombreuses bizarreries étranges dans son personnage pour
32:27
him some of the stories he actually uses drugs illegal drugs so not all of
249
1947590
10650
lui certaines des histoires qu'il utilise en fait des drogues illégales, donc pas tout le personnage de
32:38
Sherlock Holmes character not all of his his personality was perfect in the
250
1958240
6000
Sherlock Holmes pas tout son son la personnalité était parfaite dans les
32:44
stories he is person who is very good at what he does
251
1964240
3870
histoires, c'est une personne qui est très bonne dans ce qu'il fait pour
32:48
solving crimes and mysteries however he has many flaws so if you talk
252
1968110
8040
résoudre des crimes et des mystères, mais il a de nombreux défauts, donc si vous parlez
32:56
about a floor f L a W it is something that is not good a part of your
253
1976150
10140
d'un étage f L a W, c'est quelque chose qui n'est pas une bonne partie de votre
33:06
character that is not perfect so something that is not perfect or maybe
254
1986290
5910
personnage qui n'est pas parfait donc quelque chose qui n'est pas parfait ou peut-être
33:12
something that might be seen as bad a bad part of your personality something
255
1992200
7650
quelque chose qui pourrait être considéré comme mauvais une mauvaise partie de votre personnalité quelque chose
33:19
that is not perfect can be described as a floor hello sir Rt hello Pakistan and
256
1999850
11400
qui n'est pas parfait peut être décrit comme un étage bonjour monsieur Rt bonjour le Pakistan et la
33:31
China equals love well I I suppose I'm not going to argue
257
2011250
7500
Chine égalent l'amour bien je suppose que je suis je ne vais pas discuter
33:38
with that definitely not hello Shion or ching
258
2018750
6140
avec ça certainement pas bonjour Shion ou ching
33:44
ching lei hello from Vietnam another new viewer I think watching in Vietnam
259
2024890
8250
ching lei bonjour du Vietnam un autre nouveau téléspectateur Je pense que regarder au Vietnam
33:53
Christina says Sherlock Holmes used to smoke a pipe yes he would smoke a pipe
260
2033140
5860
Christina dit que Sherlock Holmes fumait une pipe oui il fumait une pipe
33:59
and also cigarettes as well and do you know where Sherlock Holmes kept his
261
2039000
7080
et aussi une ciga rettes aussi et savez-vous où Sherlock Holmes gardait son
34:06
tobacco can you tell me Sherlock Holmes kept his tobacco for his pipe in a very
262
2046080
8760
tabac pouvez-vous me dire que Sherlock Holmes gardait son tabac pour sa pipe dans un
34:14
particular place can you tell me where he kept it somewhere very unusual I
263
2054840
6920
endroit très particulier pouvez-vous me dire où il le gardait dans un endroit très inhabituel je
34:21
wonder if you know hello also to Leanne also watching in Vietnam I suppose I
264
2061760
8710
me demande si vous savez bonjour aussi à Leanne je regarde aussi au Vietnam je suppose que je
34:30
should give a very big special hello to everyone watching in Vietnam thank you
265
2070470
9060
devrais dire un très grand bonjour à tous ceux qui regardent au Vietnam merci
34:39
very much to you and also Alex D Alex D who is a very good a very good
266
2079530
11180
beaucoup à vous et aussi Alex D Alex D qui est un très bon très bon
34:50
English teacher on YouTube so we're talking about lots of different types of
267
2090710
5679
professeur d'anglais sur YouTube donc nous parlons de beaucoup de
34:56
story there are many different types of story
268
2096389
3161
différents types d'histoires il existe de nombreux types d' histoires
34:59
many different types of story that can be told or read or expressed you might
269
2099550
7710
différents de nombreux types d'histoires différents qui peuvent être racontés ou lus ou exprimés vous
35:07
you might recall a story from your life so when we talk about story story can be
270
2107260
7680
pourriez vous rappeler une histoire de votre vie alors quand nous parlons d'histoire l'histoire peut être
35:14
anything that happened in the past you are talking about something that
271
2114940
3810
tout ce qui s'est passé dans le passé vous parlez de quelque chose qui
35:18
happened in a very specific way you are talking about the people involved or the
272
2118750
8360
s'est passé d'une manière très spécifique vous parlez des personnes impliquées ou des
35:27
occurrences the things that happened so there are many types of story and of
273
2127110
7870
événements les choses qui se sont produites donc il existe de nombreux types d'histoires et
35:34
course every story has a theme and plot so when we talk about themes we talk
274
2134980
11340
bien sûr chaque histoire a un thème et une intrigue donc w Lorsque nous parlons de thèmes, nous
35:46
about the things that it relates to the things that happen in the story and the
275
2146320
6330
parlons des choses qui se rapportent aux choses qui se passent dans l'histoire et l'
35:52
plot is what happens so when we talk about plot we are talking about what
276
2152650
6390
intrigue est ce qui se passe donc quand nous parlons d'intrigue, nous parlons de ce qui
35:59
actually happens the events and situations that occur in the story there
277
2159040
9150
se passe réellement les événements et les situations qui se produisent dans l'histoire là-bas
36:08
are many types of story we can also say genre so when we talk about genre or
278
2168190
7800
il y a de nombreux types d'histoires, nous pouvons aussi dire genre, donc quand nous parlons de genre ou de
36:15
type we are talking about the types of story the genre the type of story for
279
2175990
11970
type, nous parlons des types d' histoire le genre le type d'histoire par
36:27
example you might have something that is a drama drama so maybe something is
280
2187960
7530
exemple vous pourriez avoir quelque chose qui est un drame dramatique alors peut-être que quelque chose se
36:35
happening that is very serious maybe there is a lot of action taking place in
281
2195490
5220
passe qui est très sérieux peut-être qu'il y a beaucoup d'action dans
36:40
the story it is very dramatic a dramatic story has a lot of things going on in it
282
2200710
8970
l'histoire c'est très dramatique une histoire dramatique contient beaucoup de choses
36:49
oh I like this one thriller a thriller is a story that might keep you in
283
2209680
8640
oh j'aime ce thriller un thriller est une histoire qui pourrait vous tenir en
36:58
suspense it might be something that makes you
284
2218320
3180
haleine ça pourrait être quelque chose qui vous fait vous
37:01
feel a little afraid and excited at the same time so there are many types of
285
2221500
8520
sentir un peu effrayé et excité en même temps, il existe donc de nombreux types d'
37:10
story that might be described as a thriller mystery a mystery story a story
286
2230020
8490
histoires qui pourraient être décrites comme un mystère à suspense une histoire mystérieuse une histoire
37:18
that has lots of things happening in it but some of the things cannot be
287
2238510
6120
qui contient beaucoup de choses mais certaines des choses ne peuvent pas être
37:24
explained so you might describe Sherlock Holmes stories as mysteries because he
288
2244630
8190
expliquées ained donc vous pourriez décrire les histoires de Sherlock Holmes comme des mystères parce
37:32
is trying to solve a mystery something that happened that can't easily be
289
2252820
7530
qu'il essaie de résoudre un mystère quelque chose qui s'est passé qui ne peut pas être facilement
37:40
explained then of course we have crime stories stories about people doing bad
290
2260350
7290
expliqué alors bien sûr nous avons des histoires de crime sur des gens qui font de mauvaises
37:47
things maybe they robbed a bank maybe there is
291
2267640
5130
choses peut-être qu'ils ont braqué une banque peut-être qu'il y a
37:52
a bank robbery in the story maybe there is a murder in the story a lot of people
292
2272770
7920
un vol de banque dans l'histoire peut-être qu'il y a un meurtre dans l'histoire beaucoup de gens
38:00
like reading crime stories I don't know why stories can also be related to
293
2280690
8330
aiment lire des histoires de crime je ne sais pas pourquoi les histoires peuvent aussi être liées à l'
38:09
intrigue intrigue it's a great word that so if you intrigue someone it means you
294
2289020
11140
intrigue intrigue c'est un grand mot donc si vous intriguez quelqu'un cela signifie que vous les
38:20
get them interested they want to know more about what it is you were talking
295
2300160
5070
obtenez intéressés, ils veulent en savoir plus sur ce dont vous parliez,
38:25
about so if something is intriguing it is fascinating it is something you
296
2305230
7200
donc si quelque chose est intrigant, c'est fascinant, c'est quelque chose
38:32
want to find out more about oh that is a very intriguing story so a story that
297
2312430
8130
sur lequel vous voulez en savoir plus oh c'est une histoire très intrigante, donc une histoire qui
38:40
has intrigued intrigue is a story that keeps you interested you are constantly
298
2320560
10230
a intrigué l'intrigue est une histoire qui vous garde intéressé vous êtes constamment
38:50
interested in the story you want to read what happens next
299
2330790
4650
intéressé par l'histoire que vous voulez lire ce qui se passe ensuite
38:55
every time you turn the page the answer might be there it might be revealed in
300
2335440
7890
chaque fois que vous tournez la page la réponse pourrait être là elle pourrait être révélée dans
39:03
the next chapter intrigue oh I do like that I also like this a bit of romance
301
2343330
8610
le prochain chapitre intrigue oh j'aime ça à j'aime aussi ça un peu de romance
39:11
of course there are many stories that involve love people falling in love
302
2351940
6440
bien sûr il y a beaucoup d'histoires qui impliquent des gens amoureux qui tombent amoureux des
39:18
people finding love people losing love romantic
303
2358380
8530
gens qui trouvent l'amour des gens qui perdent l'amour des histoires romantiques des
39:26
stories stories that talk about love people falling in love a boy and a girl
304
2366910
8879
histoires qui parlent d'amour des gens qui tombent amoureux un garçon et une fille se
39:35
meet on a train and then their story begins to develop as they fall in love
305
2375789
7621
rencontrent dans un train et puis leur histoire commence à se développer alors qu'ils tombent amoureux
39:43
and find romance we also have science fiction as well science fiction things
306
2383410
10290
et trouvent la romance nous avons aussi de la science- fiction ainsi que des choses de science-fiction
39:53
about space the future technology that hasn't been invented yet science fiction
307
2393700
6899
sur l'espace la technologie future qui n'a pas encore été inventée science-fiction
40:00
I am a very big fan of science fiction fantasy is very similar to science
308
2400599
7710
je suis un très grand fan de science-fiction la fantaisie est très similaire à la science-
40:08
fiction however fantasy can be anything anything
309
2408309
4471
fiction cependant la fantasy peut être n'importe quoi n'importe quoi n'importe
40:12
anything that seems out of the ordinary or unusual fantasy a fantasy novel or a
310
2412780
9600
quoi qui semble sortir de l'ordinaire ou de la fantasy inhabituelle un roman fantastique ou un
40:22
fantasy book things that are fantastic things that seem incredible gothic you
311
2422380
9899
livre fantastique des choses qui sont fantastiques des choses qui semblent incroyablement gothiques vous
40:32
might have a gothic story gothic stories so when we talk about gothic this can
312
2432279
7770
pourriez avoir une histoire gothique des histoires gothiques alors quand on parle de gothique ça peut
40:40
refer to the Middle Ages or the Dark Ages it can also refer to a story that
313
2440049
7831
faire référence au Moyen Âge ou à l' Âge des ténèbres, il peut également faire référence à une histoire qui
40:47
has very dark and sinister tones so maybe something that has a very dark
314
2447880
8100
a des tons très sombres et sinistres, alors peut-être quelque chose qui a un thème très sombre
40:55
theme something that makes you feel slightly afraid so the word gothic can
315
2455980
7589
quelque chose qui m akes vous avez un peu peur donc le mot gothique peut
41:03
be used in many ways and then of course we have horror horror
316
2463569
6451
être utilisé de plusieurs façons et puis bien sûr nous avons des histoires d'horreur d'
41:10
stories a lot of people like reading horror stories I remember when I was a
317
2470020
5940
horreur beaucoup de gens aiment lire des histoires d'horreur Je me souviens quand j'étais
41:15
child I read a story called jaws a very scary book which was also a movie and I
318
2475960
12000
enfant j'ai lu une histoire appelée mâchoires un livre très effrayant qui était aussi un film et je
41:27
have to be honest with you yes it did scare me a lot so there are many types
319
2487960
4920
dois être honnête avec vous, oui, cela m'a beaucoup fait peur, donc il existe de nombreux types
41:32
of horror story then of course we have happy stories funny stories
320
2492880
6979
d'histoires d'horreur, alors bien sûr, nous avons des histoires heureuses, des histoires drôles
41:39
or is that involve funny things happening so you might talk about humor
321
2499859
6240
ou est-ce que cela implique des choses amusantes, alors vous pouvez parler d'humour
41:46
or you might talk about a humorous event something that is funny something that
322
2506099
8460
ou vous pouvez parler d'un événement humoristique quelque chose de drôle quelque chose qui
41:54
makes you laugh something that makes no sense
323
2514559
3300
vous fait rire quelque chose qui n'a aucun sens
41:57
might be humorous or comic something that is funny so there are many types of
324
2517859
8551
peut être humoristique ou comique quelque chose de drôle donc il existe de nombreux types d'
42:06
stories around many ways of describing stories many types of stories however I
325
2526410
8429
histoires autour de nombreuses façons de décrire des histoires de nombreux types d'histoires cependant je
42:14
suppose it would be fair to say that these days fewer and fewer people are
326
2534839
5791
suppose il serait juste de dire que de nos jours de moins en moins de gens
42:20
reading books unfortunately no Jean says I like horror
327
2540630
7260
lisent des livres malheureusement non Jean dit que j'aime les
42:27
stories okay I'm not sure if I like horror stories all the time I like
328
2547890
6840
histoires d'horreur d'accord je ne sais pas si j'aime les histoires d'horreur tout le temps j'aime
42:34
reading horror stories I like watching horror films but not all
329
2554730
5069
lire des histoires d'horreur j'aime regarder des films d'horreur mais pas tout
42:39
the time quite often I will watch things that are funny or humorous things that
330
2559799
6631
le temps assez souvent je vais regarder des choses drôles ou humoristiques qui
42:46
make me smile and laugh hello from Husein I am watching you from Iraq a big
331
2566430
8659
me font sourire et rire bonjour de Husein je vous regarde depuis l'Irak un grand
42:55
hello to Iraq nice to see you here today I love science fiction I must be honest
332
2575089
10180
bonjour à l'Irak ravi de vous voir ici aujourd'hui j'adore la science-fiction Je dois être honnête
43:05
with you I do like science fiction a lot science fiction books and also science
333
2585269
6961
avec vous, j'aime beaucoup la science-fiction les livres de science-fiction et aussi les
43:12
fiction movies as well when I was a child I used to read books by Ray
334
2592230
6210
films de science-fiction quand j'étais enfant, je lisais des livres de Ray
43:18
Bradbury and also philip k dick as well who who wrote the story that Blade
335
2598440
7829
Bradbury et aussi de philip k dick qui a écrit l'histoire de Blade
43:26
Runner is based on did you know that hello Christina I love Lord of the Rings
336
2606269
6510
Runner est basé sur saviez-vous que bonjour Christina j'aime le Seigneur des Anneaux
43:32
I suppose you would describe that as a fantasy novel a fantasy story something
337
2612779
7411
Je suppose que vous décririez cela comme un roman fantastique une histoire fantastique quelque chose
43:40
that seems unreal or amazing so I suppose you might also describe Harry
338
2620190
6960
qui semble irréel ou incroyable, donc je suppose que vous pourriez également décrire Harry
43:47
Potter as a fantasy book so it is things that don't really
339
2627150
6690
Potter comme un livre fantastique donc il c'est des choses qui ne sont pas vraiment
43:53
but seem real you are living in a fantasy land something that seems real
340
2633840
9090
mais qui semblent réelles vous vivez dans un pays imaginaire quelque chose qui semble réel
44:02
but isn't a book reader lives 1,000 lives before he dies I like that that's
341
2642930
8670
mais n'est-ce pas un lecteur de livre vit 1 000 vies avant de mourir j'aime ça c'est
44:11
a great sentence I like that very much de Wong says you speak English very well
342
2651600
6780
une super phrase j'aime beaucoup ça de Wong te dit parler anglais ish très bien
44:18
thank you very much that's very kind of you to say Russia is here
343
2658380
5340
merci beaucoup c'est très gentil à vous de dire que la Russie est ici
44:23
hello Russia nice to see you here as well we are going to talk about medical
344
2663720
5310
bonjour la Russie ravi de vous voir ici aussi nous allons parler de choses médicales
44:29
things in a few moments are you ready we are going to get deep into medical
345
2669030
8790
dans quelques instants êtes-vous prêt nous allons approfondir les
44:37
things but first of all I thought it would be nice to show a video clip so
346
2677820
7380
choses médicales mais tout d'abord j'ai pensé que ce serait bien de montrer un clip vidéo alors
44:45
let's have a look ah yes there it is a little video clip
347
2685200
4710
jetons un coup d'oeil ah oui là c'est un petit clip vidéo
44:49
an excerpt from one of my many many English lessons which are on YouTube and
348
2689910
7740
un extrait d'une de mes nombreuses leçons d'anglais qui sont sur YouTube et
44:57
this particular lesson is talking all about health and exercise hi everybody
349
2697650
10230
cette leçon particulière parle de tout sur la santé et l'exercice salut tout le monde
45:07
this is mr. Duncan in England how are you today are you ok I hope so
350
2707880
5700
c'est mr. Duncan en Angleterre, comment allez- vous aujourd'hui, vous allez bien J'espère que
45:13
are you happy I hope so in today's lesson we will take a look at
351
2713580
5490
vous êtes heureux J'espère que dans la leçon d'aujourd'hui, nous examinerons
45:19
two aspects of our lives one is something we take for granted while it
352
2719070
4950
deux aspects de notre vie, l'un est quelque chose que nous tenons pour acquis tant qu'il
45:24
is there but miss it terribly when it has gone the other is an activity that
353
2724020
5760
est là, mais qui nous manque terriblement quand il est parti l'autre est une activité que
45:29
we are all encouraged to do but few of us seem to have the time to carry out in
354
2729780
5520
nous sommes tous encouragés à faire mais que peu d'entre nous semblent avoir le temps de réaliser dans
45:35
this lesson we will take a look at
355
2735300
4580
cette leçon nous allons jeter un œil à la
45:40
health and exercise
356
2740600
7680
santé et à l'exercice
45:56
when we talk about our health we are actually describing two things first we
357
2756020
8920
lorsque nous parlons de notre santé nous décrivons en fait deux choses nous nous
46:04
refer to our physical health the way our body is functioning how well it is
358
2764940
7650
référons d'abord à notre santé physique la façon dont notre corps fonctionne comment il
46:12
working how all the different parts of your body are functioning then we refer
359
2772590
7380
fonctionne comment toutes les différentes parties de votre corps fonctionnent ensuite nous nous référons
46:19
to our mental health how each one of us feels emotionally if you feel tired
360
2779970
7830
à notre santé mentale comment chacun de nous se sent émotionnellement si vous vous sentez fatigué
46:27
after any sudden activity such as getting up from the sofa and walking a
361
2787800
5970
après une activité soudaine comme se lever du canapé et marcher sur une
46:33
short distance or feeling out of breath after climbing a few stairs then there
362
2793770
6870
courte distance ou se sentir essoufflé après avoir monté quelques marches, il y
46:40
is a good chance that you are out of shape you are unfit your health is poor
363
2800640
8010
a de fortes chances que vous ne soyez pas en forme vous n'êtes pas en forme votre santé est mauvaise
46:48
there are many words connected to exercise such as aerobics exercise that
364
2808650
6600
il y a beaucoup de mots liés à l' exercice comme aérobique s exercice qui
46:55
makes the heart beat fast through constant body movement we call this
365
2815250
5720
fait battre le cœur rapidement grâce à des mouvements constants du corps nous appelons cet
47:00
cardiovascular exercise burn this word is used to express the energy being used
366
2820970
6730
exercice cardiovasculaire brûler ce mot est utilisé pour exprimer l'énergie
47:07
up during exercise recreation a general word for any exercise or leisure
367
2827700
7410
utilisée pendant l'exercice récréation un mot général pour tout exercice ou
47:15
activity keep fit the act of taking exercise or following a course of
368
2835110
6240
activité de loisir garder la forme l'acte de faire de l' exercice ou de le suivre un programme d'
47:21
exercise routine there are many simple exercises for keeping fit and healthy
369
2841350
5820
exercices de routine il existe de nombreux exercices simples pour rester en forme et en bonne santé
47:27
the most popular ones include walking yes just go for a walk walk to the end
370
2847170
8130
les plus populaires incluent la
47:35
of your street then around the corner across the field up the hill and back
371
2855300
5910
47:41
down again walk in a big circle around the streets and along the roads keep on
372
2861210
7290
marche un grand cercle autour des rues et le long des routes continuez à
47:48
walking until you arrive back home Oh you can also jog jogging is quicker than
373
2868500
9510
marcher jusqu'à ce que vous arriviez à la maison Oh vous pouvez aussi faire du jogging le jogging est plus rapide que la
47:58
walking but not as fast is running you can jog to the end of your street
374
2878010
7270
marche mais pas aussi rapide que la course vous pouvez faire du jogging jusqu'au bout de votre rue
48:05
then around the corner across the field up the hill and back down again
375
2885280
7310
puis au coin de la rue à travers le champ monter la colline et redescendre faire du
48:12
jog in a big circle around the streets
376
2892590
5519
jogging dans un grand cercle autour des rues
48:18
and along the roads keep on jogging until you arrive back
377
2898140
8140
et le long des routes continuer à courir jusqu'à ce que vous arriviez à la
48:26
home oh you can go for a run one two three oh yeah it's okay I'm just
378
2906280
20000
maison oh vous pouvez aller courir un deux trois oh ouais ça va J'exerce juste
48:46
exercising my word power please yourself believe it or not it is possible to
379
2926280
7960
mon pouvoir de parole s'il vous plaît croyez-le ou non il est possible de
48:54
exercise too much you can do too much exercise
380
2934240
4410
faire trop d'exercice vous pouvez faire trop d' exercice
48:58
there are many sporting activities that can give you a vigorous workout and help
381
2938650
6870
il existe de nombreuses activités sportives qui peuvent vous donner un entraînement vigoureux et vous aider à
49:05
keep you fit such as badminton football squash tennis and volleyball another
382
2945520
12060
rester en forme comme le badminton le football le squash le tennis et le volley-ball une autre
49:17
great activity is swimming which is good for giving you a relaxing all-over body
383
2957580
6330
excellente activité est la natation, ce qui est bon pour vous donner un entraînement relaxant sur tout le corps pendant
49:23
workout as you float in the water without all that tiring muscle strain
384
2963910
7850
que vous flottez dans l'eau sans toute cette fatigue musculaire fatigante
50:01
ah that's better I don't know about you but I'm getting exhausted just watching
385
3001609
13170
ah c'est mieux je ne sais pas pour vous mais je m'épuise rien qu'en regardant
50:14
that so there it was one of my lessons one of my many lessons that are
386
3014779
6840
donc là c'était l'une de mes leçons l' une de mes nombreuses leçons qui sont
50:21
available on YouTube
387
3021619
4190
disponibles sur YouTube
50:32
oh just watching that lesson has made me feel quite exhausted to be honest with
388
3032600
14790
oh le simple fait de regarder cette leçon m'a fait me sentir assez épuisé pour être honnête avec
50:47
you hello again welcome back we are live once more across the Internet hello to
389
3047390
5490
vous bonjour encore bienvenue nous sommes de nouveau en direct sur Internet bonjour à
50:52
everyone wherever you are watching in the world
390
3052880
3420
tous où que vous regardiez dans le monde,
50:56
it's mr. Duncan that's me by the way and I am here on YouTube live every Sunday
391
3056300
6240
c'est mr. Duncan c'est moi au fait et je suis ici sur YouTube en direct tous les dimanches
51:02
Wednesday and Friday from 2:00 p.m. UK time you can find me on YouTube right
392
3062540
6210
mercredis et vendredis à partir de 14h00. Heure du Royaume-Uni, vous pouvez me trouver sur YouTube
51:08
here don't forget also to give me a lovely like your lovely thumb so please
393
3068750
8220
ici, n'oubliez pas également de me donner un joli comme votre joli pouce, alors s'il vous plaît,
51:16
give me a happy like and also if you want you can also subscribe as well do
394
3076970
7950
donnez-moi un j'aime heureux et aussi si vous le souhaitez, vous pouvez également vous abonner aussi, faites-
51:24
it now go on like me like me does that sound desperate
395
3084920
8150
le maintenant, continuez comme moi comme moi cela semble désespéré
51:33
maybe maybe just a little bit thank you very much for joining me today so many
396
3093070
5350
peut-être peut-être juste un peu merci beaucoup de m'avoir rejoint aujourd'hui tant de
51:38
people here well we have a big big audience at the moment we are talking
397
3098420
6750
gens ici eh bien nous avons un grand public en ce moment nous parlons
51:45
about medicine yes we just had a video lesson talking about health and exercise
398
3105170
6060
de médecine oui nous venons d'avoir une leçon vidéo sur la santé et l'exercice
51:51
would you say that you take care of your health are you a person who is
399
3111230
4970
diriez-vous que vous prenez soin de votre santé êtes-vous une personne
51:56
health-conscious a health-conscious person is a person who often thinks
400
3116200
5920
soucieuse de sa santé une personne soucieuse de sa santé est une personne qui pense souvent
52:02
about their health and well-being and they worry about whether they are
401
3122120
4950
à sa santé et à son bien-être et qui s'inquiète de savoir si elle est en
52:07
healthy or not they try to look after their body they try to take exercise and
402
3127070
6690
bonne santé ou non elle essaie de prendre soin de leur corps ils essaient de faire de l'exercice et
52:13
of course they go to the doctor on a regular basis the doctor is the place
403
3133760
6360
bien sûr ils vont chez le médecin régulièrement le médecin est l'endroit
52:20
that many people go to even if they don't feel well sometimes you can have
404
3140120
6470
où beaucoup de gens vont même s'ils ne se sentent pas bien parfois vous pouvez avoir
52:26
medical checkups or examinations like me I had a doctor a doctor's letter last
405
3146590
8770
des bilans de santé ou des examens comme moi je avait un médecin la lettre d'un médecin l La
52:35
week telling me that I have to go for or for an examination they have to look at
406
3155360
5760
semaine dernière, en me disant que je dois passer ou passer un examen, ils doivent examiner
52:41
my body to make sure everything is all right
407
3161120
4070
mon corps pour s'assurer que tout va bien.
52:45
there's no answer to that really is there hello to Eric again wow it seems
408
3165859
6821
52:52
like you can speak Spanish too oh I think that is for someone else
409
3172680
6530
Je pense que c'est pour quelqu'un d'autre,
52:59
apparently I will get a dislike from one one of my viewers oh okay then well
410
3179900
7659
apparemment, je vais avoir une aversion de l' un de mes téléspectateurs oh d'accord alors eh bien
53:07
there is a there is a way of dealing with that if you don't like it you can
411
3187559
6091
il y a un moyen de gérer cela si vous ne l'aimez pas, vous pouvez
53:13
go somewhere else that's what I say hello also to Luis Mendez hello Luis
412
3193650
6959
aller ailleurs c'est ce que je dis bonjour aussi à Luis Mendez bonjour Luis
53:20
watching in France at the moment a lot of people all around the world Kazuma
413
3200609
6480
regarde en France en ce moment beaucoup de monde partout dans le monde Kazuma
53:27
sir Kazuma sir hello to you and thank you
414
3207089
4260
monsieur Kazuma monsieur bonjour à vous et merci
53:31
very much for your thumbs up and also your donation as well with the super
415
3211349
5490
beaucoup pour votre pouce levé et aussi votre don aussi avec le super
53:36
sticker thank you very much it's very kind of you
416
3216839
2970
autocollant merci beaucoup beaucoup c'est très gentil de votre part
53:39
how lovely and welcome is it your first time here
417
3219809
4971
comme c'est charmant et bienvenu c'est votre première fois ici
53:44
Kazuma sir Narita now that does sound Japanese that does sound Japanese to me
418
3224780
8680
Kazuma monsieur Narita maintenant ça sonne japonais ça sonne japonais pour moi
53:53
so if you are a big hello to you hello Cory I do love Spanish I love Spanish
419
3233460
6869
donc si vous êtes un grand bonjour à vous bonjour Cory j'aime l'espagnol j'aime beaucoup l'espagnol
54:00
very much says Cory personally I don't know much Spanish I don't speak Spanish
420
3240329
7711
dit Cory personnellement, je ne connais pas beaucoup Span ish je ne parle pas
54:08
very well just maybe the occasional word but not many words unfortunately
421
3248040
7400
très bien l'espagnol juste peut-être un mot occasionnel mais pas beaucoup de mots malheureusement
54:15
al-khair says hello mr. Duncan do you like cold days no I don't I I don't like
422
3255440
6429
al-khair dit bonjour mr. Duncan aimes-tu les jours froids non je n'aime pas
54:21
cold days at all to be honest I prefer springtime and summertime I prefer those
423
3261869
7980
du tout les jours froids pour être honnête je préfère le printemps et l'été je préfère ces
54:29
days I'm not a big fan of winter to be honest
424
3269849
3831
jours je ne suis pas un grand fan de l'hiver pour être honnête
54:33
lela lela basher says this is my first time here on your live chat is it really
425
3273680
8530
lela lela basher dit que c'est ma première fois ici sur votre chat en direct est-ce vraiment
54:42
hello Leila
426
3282210
3260
bonjour Leila
54:51
welcome Layla nice to see you here today and I bet this morning when you woke up
427
3291620
6100
bienvenue Layla ravie de vous voir ici aujourd'hui et je parie que ce matin quand vous vous êtes réveillé
54:57
you didn't think that a strange English man would be giving you a round of
428
3297720
5730
vous ne pensiez pas qu'un anglais étrange vous donnerait une salve d'
55:03
applause on the Internet I don't think so hello Palmyra also
429
3303450
4470
applaudissements sur le Internet je ne pense pas bonjour Palmyre aussi la
55:07
sweetness says Sherlock Holmes kept his tobacco on the fireplace in a small
430
3307920
7200
douceur dit Sherlock Holmes gardait son tabac sur la cheminée dans une petite
55:15
metal box I will tell you where Sherlock Holmes used to keep his tobacco he used
431
3315120
6300
boîte en métal je vais vous dire où Sherlock Holmes avait l'habitude de ranger son tabac il avait l'habitude
55:21
to keep it in a slipper that was hanging from his fireplace so there would be a
432
3321420
7530
de le ranger dans une pantoufle qui pendait à son cheminée pour qu'il y ait une
55:28
fireplace in his big living room and above the fireplace hanging there was a
433
3328950
8190
cheminée dans son grand salon et au-dessus de la cheminée suspendue il y avait une
55:37
slipper and inside the slipper was his tobacco so he kept it by the fire so it
434
3337140
6990
pantoufle et à l'intérieur de la pantoufle se trouvait son tabac donc il l'a gardé près du feu pour
55:44
would stay dry it wouldn't become damp so there's the answer to that question a
435
3344130
6740
qu'il reste au sec il ne devienne pas humide donc il y a la réponse à cette question une
55:50
great piece of trivia a lovely trivia question when we say trivia we mean a
436
3350870
8080
grande anecdote une belle anecdote question quand nous disons des anecdotes, nous voulons dire une
55:58
small piece of information or a fact that might not be interesting to anyone
437
3358950
6950
petite information ou un fait qui pourrait ne pas intéresser personne des
56:05
trivia a small fact or a small detail can be described as trivia
438
3365900
7690
anecdotes un petit fait ou un petit détail peut être décrit comme une anecdote
56:13
hello also to Red Wolf hello Red Wolf Red Wolf gamer apparently it's your
439
3373590
7950
bonjour aussi à Red Wolf bonjour Red Wolf Red Wolf gamer apparemment c'est votre
56:21
first time here as well
440
3381540
3350
premier temps ici aussi
56:29
Red Wolf gamer thank you very much for joining me today
441
3389660
6810
Red Wolf gamer merci beaucoup de m'avoir rejoint aujourd'hui
56:36
also Mohammed must eat mr. Veeck says hello how are you I'm okay thank you
442
3396470
6430
aussi Mohammed doit manger mr. Veeck dit bonjour comment allez-vous je vais bien merci
56:42
very much not too bad I was here yesterday on YouTube live I was trying
443
3402900
6660
beaucoup pas trop mal j'étais là hier sur YouTube live j'essayais
56:49
to make a pancake did you see me yesterday oh here it is again for those
444
3409560
7500
de faire une crêpe tu m'as vu hier oh le revoilà pour ceux
56:57
who want to see it for those who want to see my failure once again so here I am
445
3417060
6320
qui veulent le voir pour ceux qui veulent voir mon échec une fois de plus alors me voilà
57:03
yesterday trying to make a pancake in my kitchen and this was something that I
446
3423380
5650
hier en train d'essayer de faire une crêpe dans ma cuisine et c'est quelque chose que j'ai
57:09
did live on YouTube however as you could see my pancake didn't turn out very well
447
3429030
9050
fait en direct sur YouTube mais comme vous avez pu le voir ma crêpe ne s'est pas très bien déroulée
57:18
unfortunately it was a complete disaster so I didn't do very well
448
3438080
10740
malheureusement c'était un complet désastre donc je n'ai pas très bien fait
57:28
unfortunately so even though yesterday I did try to make a pancake I didn't do a
449
3448820
5980
malheureusement alors même si hier j'ai essayé de faire une crêpe je n'ai pas fait un
57:34
very good job however however I didn't give up I didn't quit I did I did it all
450
3454800
9480
très bon travail cependant cependant je n'ai pas abandonné je n'ai pas arrêté j'ai tout
57:44
again and that the second attempt was successful so the second time I did it
451
3464280
5610
refait et que la deuxième tentative a réussi, donc la deuxième fois que je l'ai fait,
57:49
it was actually quite good it turned out quite well thank you very much Rolfie
452
3469890
7770
c'était en fait assez bon, ça s'est plutôt bien passé merci beaucoup Rolfie
57:57
for your encouraging words let's get mr. Duncan to 1 million subscribers how
453
3477660
5820
pour vos mots encourageants allons chercher mr. Duncan à 1 million d'abonnés comme c'est
58:03
lovely that's very nice thank you very much so
454
3483480
4530
adorable c'est très gentil merci beaucoup donc
58:08
we are talking medical words well we have quite a few words to look at here
455
3488010
5490
nous parlons de mots médicaux bien nous avons pas mal de mots à regarder ici
58:13
to be honest there are many many medical words so when we talk about medical
456
3493500
5940
pour être honnête il y a beaucoup de mots médicaux donc quand on parle de
58:19
words they are words connected to things that are there to help you get over an
457
3499440
6990
mots médicaux ce sont des mots liés à des choses qui sont là pour vous aider à surmonter une
58:26
illness or to recover from an illness quite often we will use the word
458
3506430
5689
maladie ou à vous remettre d'une maladie assez souvent, nous utiliserons le mot
58:32
medicine medicine so medicine can be used in many ways we can use the word
459
3512119
6431
médecine médicament afin que la médecine puisse être utilisée de plusieurs façons nous pouvons utiliser le mot
58:38
medicine to mean the general practice of curing and helping people
460
3518550
7039
médecine pour désigner la pratique générale de guérison et aider les
58:45
who are ill so medicine can be used generally as a mass noun it can be used
461
3525589
7950
personnes malades donc la médecine peut être utilisée généralement comme un nom de masse il peut être utilisé
58:53
to describe all types of treatment that is given to help your body also medicine
462
3533539
9510
pour décrire tous les types de traitement qui sont administrés pour aider votre corps aussi la médecine
59:03
can be a type of treatment may be something you have to drink or maybe
463
3543049
5940
peut être un type de traitement peut être quelque chose que vous devez boire ou peut-être
59:08
something you have to put on your skin to help you so medicine can also be the
464
3548989
5671
quelque chose vous devez mettre sur votre peau pour vous aider afin que la médecine puisse aussi être le
59:14
treatment something that is given to you then we have the word medicinal where we
465
3554660
7529
traitement quelque chose qui vous est donné alors nous avons le mot médicinal où nous
59:22
say medicinal it means something that is generally curative something that will
466
3562189
6451
disons médicinal cela signifie quelque chose qui est généralement curatif quelque chose qui va
59:28
help you to recover from an illness so medicinal something that is there to
467
3568640
7799
il pour vous remettre d'une maladie si médicinale quelque chose qui est là pour
59:36
help you recover or to overcome an illness it is something that can help to
468
3576439
6000
vous aider à récupérer ou à surmonter une maladie c'est quelque chose qui peut vous aider à
59:42
cure you of your disease or illness it is medicinal you are using something for
469
3582439
8400
guérir de votre maladie ou de votre maladie c'est médicinal vous utilisez quelque chose à
59:50
medicinal purposes maybe you take a certain type of medicine that is
470
3590839
7590
des fins médicinales peut-être que vous prenez un certain type de médicament qui est
59:58
medicinal it is there to help you get well then of course we have healing
471
3598429
7221
médicinal il est là pour vous aider à guérir alors bien sûr nous avons la guérison la
60:05
healing so to heal is to make better to heal is to make something repair itself
472
3605650
8500
guérison donc guérir c'est faire mieux guérir c'est faire quelque chose se réparer
60:14
or to encourage something to repair itself maybe you have a cut on your hand
473
3614150
7349
ou encourager quelque chose à se réparer peut-être avez-vous une coupure ta main
60:21
or maybe you have broken your arm you have to heal they are you have to heal
474
3621499
7590
ou peut-être que tu t'es cassé le bras tu dois guérir ils sont tu dois guérir
60:29
the cut you have to make it better it has to repair itself and if there's one
475
3629089
7710
la coupure tu dois l'améliorer il doit se réparer et s'il y a une
60:36
thing that the human body is very good at doing its repairing itself I think
476
3636799
6480
chose que le corps humain est très doué pour faire c'est se réparer moi-même pense que
60:43
the human body is amazing so something medicinal is curative thank you map AK
477
3643279
7410
le corps humain est incroyable donc quelque chose de médicinal est curatif merci carte AK
60:50
map AK monopoly or name by the way very interesting
478
3650689
5281
carte AK monopole ou nom d'ailleurs très intéressant
60:55
here's another word doctor the doctor is the person who treats you they are the
479
3655970
5730
voici un autre mot docteur le docteur est la personne qui vous traite ils sont l'
61:01
expert they know about your body and how it works and all of the things that
480
3661700
5550
expert qu'ils connaissent de votre corps et comment cela fonctionne et toutes les choses qui
61:07
might go wrong with your body maybe you have an illness or maybe a disease or
481
3667250
8060
pourraient mal tourner avec votre corps peut-être avez- vous une maladie ou peut-être une maladie ou
61:15
maybe an injury something that is going wrong with your body quite often you
482
3675310
7210
peut-être une blessure quelque chose qui ne va pas avec votre corps assez souvent vous
61:22
will go to the doctor and he will sort it out we can also use the abbreviation
483
3682520
6240
irez chez le médecin et il triera nous pouvons également utiliser l'abréviation
61:28
there you can see there is the abbreviation of doctor so doctor is the
484
3688760
7290
là-bas, vous pouvez voir qu'il y a l' abréviation de médecin, donc médecin est le
61:36
word but also when we are talking about the title we can also use that as the
485
3696050
8340
mot, mais aussi lorsque nous parlons du titre, nous pouvons également l'utiliser comme
61:44
abbreviation for example my old friend dr. poke and prod would you like to see
486
3704390
9150
abréviation, par exemple mon vieil ami dr. poke et prod aimeriez-vous le
61:53
him dr. poke and prod there he is
487
3713540
4640
voir dr. pousser et prod il est
61:59
dr. poke and prod our famous doctor he is always there to help you with your
488
3719120
6480
dr. poussez et poussez notre célèbre médecin, il est toujours là pour vous aider avec vos
62:05
aches and pains so you can also say GP GP or MD quite often we will use GP in
489
3725600
14400
maux et douleurs, vous pouvez donc aussi dire GP GP ou MD assez souvent, nous utiliserons GP en
62:20
British English and in American English people will say empty GP MD GP means
490
3740000
11150
anglais britannique et en anglais américain, les gens diront vide GP MD GP signifie
62:31
general practitioner general practitioner MD means a Doctor of
491
3751150
8740
médecin généraliste médecin généraliste MD signifie un docteur en
62:39
Medicine I know what you're going to say mr. Duncan it's the wrong way round
492
3759890
5910
médecine, je sais ce que vous allez dire mr. Duncan c'est dans le mauvais sens
62:45
no it isn't I think that's exactly what it means
493
3765800
3000
non ce n'est pas le cas, je pense que c'est exactement ce que cela signifie
62:48
so when we say m.d it can mean medical doctor or it can refer to adopter of
494
3768800
8600
donc quand nous disons md cela peut signifier médecin ou cela peut également faire référence à l'adoptant de la
62:57
medicine as well so there's the word general practitioner in the UK a doctor
495
3777400
9930
médecine donc il y a le mot médecin généraliste au Royaume-Uni un médecin
63:07
normally a local doctor so in the area where you live there will
496
3787330
5029
normalement un médecin local, donc dans la région où vous habitez, il y
63:12
be a doctor nearby they will live nearby and they will have a place where you can
497
3792359
7170
aura un médecin à proximité, ils vivront à proximité et ils auront un endroit où vous pourrez vous
63:19
go along and be treated so when we talk about a general practitioner normally it
498
3799529
6270
rendre et vous faire soigner, donc quand on parle d'un médecin généraliste, cela
63:25
means a local doctor a doctor who helps people who live in the local area and
499
3805799
7881
signifie normalement un médecin local un médecin qui aide les gens qui vivent dans la région et
63:33
then we have a doctor of medicine which is more often used in American English
500
3813680
5139
puis nous avons un docteur en médecine qui est plus souvent utilisé en anglais américain
63:38
or of course as I said earlier we can say em D we also have nurse nurse I need
501
3818819
9891
ou bien sûr, comme je l'ai dit plus tôt, nous pouvons dire em D nous avons aussi une infirmière infirmière J'ai besoin de
63:48
the nurse nurse come here quick I need help
502
3828710
5649
l'infirmière infirmière viens ici vite J'ai besoin d' aide
63:54
quite often in hospitals you will have a nurse who will help you with your daily
503
3834359
5460
assez souvent dans les hôpitaux vous aurez une infirmière qui vous aidera avec vos
63:59
needs maybe you are in bed and you can't move the nurse will come and look after
504
3839819
7111
besoins quotidiens peut-être que vous êtes au lit et que vous ne pouvez pas bouger l'infirmière viendra s'occuper de
64:06
you they will give you your medicine they will also make sure that you have
505
3846930
4169
vous ils vous donneront vos médicaments ils s'assureront également que tu as
64:11
everything you need such as food and drink and maybe in sometimes maybe
506
3851099
7710
tout ce dont tu as besoin comme la nourriture et les boissons et peut-être
64:18
sometimes they will have to give you a bath in bed have you ever had a bed bath
507
3858809
7681
parfois parfois ils devront vous donner un bain au lit avez-vous déjà pris un bain au lit
64:26
I must admit I haven't I've never had a bed bath ever here's another interesting
508
3866490
7109
Je dois admettre que je n'ai jamais pris de bain au lit voici un autre
64:33
word to do with medicine and medical things paramedic paramedic is also known
509
3873599
8281
mot intéressant à faire avec des médicaments et des choses médicales paramédic paramédic est également connu
64:41
as a first responder so a paramedic is a person who will go to a place where an
510
3881880
7800
comme un premier intervenant, donc un ambulancier est une personne qui ira à un endroit où un
64:49
accident has happened and they will give emergency treatment so a paramedic is
511
3889680
6929
accident s'est produit et il donnera un traitement d'urgence, donc un ambulancier est
64:56
someone who will go to a certain place maybe there has been a road traffic
512
3896609
6781
quelqu'un qui ira à un certain endroit peut-être il y a eu un
65:03
accident maybe a car crash and the paramedic will go there to give instant
513
3903390
7699
accident de la route peut-être un accident de voiture et l' ambulancier ira là-bas pour donner une
65:11
first assistance or treatment we might also hear the phrase emergency medical
514
3911089
9581
première assistance ou un traitement instantané, nous pourrions également entendre l'expression traitement médical d'urgence
65:20
treatment quite often you will hear this used
515
3920670
3030
assez souvent, vous entendrez cela utilisé
65:23
in the USA EMT or emergency medical treatment so when we talk about a
516
3923700
8370
aux États-Unis EMT ou traitement médical d'urgence alors quand nous parlons d'un
65:32
paramedic a paramedic is someone that gives emergency medical treatment
517
3932070
8090
ambulancier un ambulancier est quelqu'un qui donne un traitement médical d'urgence
65:40
normally at the scene of an accident normally they are there to help save a
518
3940160
7650
normalement sur les lieux d'un accident normalement ils sont là pour aider à sauver
65:47
person's life and quite often they do they do a very good job as well not an
519
3947810
6610
la vie d'une personne et très souvent ils le font ils font un très bon le travail aussi n'est pas un
65:54
easy job to do therapists when we talk about therapists we have a person who
520
3954420
8610
travail facile à faire les thérapeutes quand nous parlons de thérapeutes, nous avons une personne qui
66:03
can give treatment for a certain thing a therapist so there are many different
521
3963030
6390
peut donner un traitement pour une certaine chose un thérapeute, donc il existe de nombreux
66:09
types of therapists that you can go to see so maybe a therapist who might give
522
3969420
6570
types de thérapeutes différents que vous pouvez aller voir, alors peut-être un thérapeute qui pourrait donner
66:15
you advice on the state of your mind if you are having mental issues or
523
3975990
6440
vous donner des conseils sur l'état de votre esprit si vous avez des problèmes mentaux ou
66:22
psychological issues you might go along to a therapist and you will talk about
524
3982430
5409
des problèmes psychologiques vous pouvez aller voir un thérapeute et vous parlerez de
66:27
your problems and then they will help you help you to deal with the problems
525
3987839
5671
vos problèmes et ensuite ils vous aideront à vous aider à faire face aux problèmes
66:33
that are happening in your life another interesting word also using the
526
3993510
6420
qui se produisent dans votre vie un autre mot intéressant utilisant également le
66:39
word therapist physiotherapist a physiotherapist is a person who helps
527
3999930
6750
mot thérapeute physiothérapeute un physiothérapeute est une personne qui aide
66:46
your body to become stronger with movement or with manipulation so a
528
4006680
9439
votre corps à devenir plus fort avec des mouvements ou des manipulations donc un
66:56
physiotherapist will help you to become mobile again maybe you injure your arm
529
4016119
7271
physiothérapeute vous aidera à redevenir mobile peut-être que vous vous blessez au bras
67:03
or your leg and you can't move very well a physiotherapist will help you to get
530
4023390
7020
ou à la jambe et que vous ne pouvez pas bouger très bien un physiothérapeute vous aidera à retrouver
67:10
your movement back so they will help you to move your body they will also use
531
4030410
5820
votre mouvement donc ils vous aideront à bouger votre corps ils utiliseront aussi la
67:16
pressure or maybe they will hold or manipulate a part of your body can I
532
4036230
8040
pression ou peut-être qu'ils tiendront ou manipuleront une partie de votre corps ca n Je
67:24
just tell you something I think I might need to go and see a physiotherapist I
533
4044270
7049
viens de vous dire quelque chose que je pense que je pourrais avoir besoin d'aller voir un physiothérapeute, je
67:31
think I might because the last few mornings I've been waking up in the
534
4051319
4381
pense que je pourrais parce que les derniers matins, je me suis réveillé le
67:35
morning and I've had backache my back could be really hurting
535
4055700
5150
matin et j'ai eu mal au dos, mon dos pourrait être très douloureux
67:40
so maybe I need to go in see a physiotherapists consultant when we talk
536
4060850
9940
alors peut-être que je besoin d'aller voir un consultant en physiothérapie quand on parle
67:50
about consultant a consultant is a person we go to talk to a professional
537
4070790
5880
de consultant un consultant est une personne à qui nous allons parler à un professionnel
67:56
who will give us advice on what treatment we should have so a consultant
538
4076670
6450
qui nous donnera des conseils sur le traitement que nous devrions avoir donc un consultant
68:03
is normally a very qualified a very experienced doctor who will give you
539
4083120
7820
est normalement un médecin très qualifié et très expérimenté qui va vous donner des
68:10
advice on the type of treatment that you should have consultant and then we have
540
4090940
7919
conseils sur le type de traitement que vous devriez avoir un consultant, puis nous avons
68:18
surgeon a surgeon is a person who operates on your body they will cut your
541
4098859
7241
un chirurgien un chirurgien est une personne qui opère sur votre corps, ils vont ouvrir votre
68:26
body open and they will have a look inside to see what's going on maybe
542
4106100
7380
corps et ils vont jeter un coup d'œil à l' intérieur pour voir ce qui se passe peut-être
68:33
there is something wrong inside your body maybe something serious or maybe
543
4113480
4470
qu'il y a quelque chose mal à l'intérieur de votre corps peut-être quelque chose de grave ou peut-être
68:37
something minor or small the appendix is a part of the body that is no longer
544
4117950
8849
quelque chose de mineur ou de petit l'appendice est une partie du corps qui n'est plus
68:46
used however some people have problems with their appendix the appendix is a
545
4126799
6631
utilisée cependant certaines personnes ont des problèmes avec leur appendice l'appendice est une
68:53
small part of your body it is inside your body and sometimes it will become
546
4133430
6300
petite partie de votre corps c'est insi de votre corps et parfois il
68:59
infected and the doctor will examine you and sometimes you will have to have it
547
4139730
6569
s'infectera et le médecin vous examinera et parfois vous devrez le faire
69:06
removed from your body so the surgeon will cut your body open and take your
548
4146299
8581
retirer de votre corps pour que le chirurgien vous coupe le corps et enlève votre
69:14
appendix out thank you to Roby hello Roby I am an endocrinologist an
549
4154880
12800
appendice merci à Roby bonjour Roby je suis endocrinologue un
69:27
endocrinologist in Rome an endocrinologist now that is very hard to
550
4167680
8980
endocrinologue à Rome un endocrinologue maintenant c'est très difficile à
69:36
say first of all endocrinologist I wonder
551
4176660
4170
dire tout d'abord endocrinologue je me demande
69:40
what that to do with I wonder what that is connected with maybe it is connected
552
4180830
5370
ce qu'il faut faire avec je me demande à quoi cela est lié peut-être est-ce lié
69:46
with your your endocrine system which is the system of
553
4186200
4590
à votre système endocrinien qui est le système de
69:50
vessels and small things around your body that move substances around your
554
4190790
7830
vaisseaux et de petites choses autour votre corps qui déplace des substances autour de votre
69:58
body so maybe maybe Robi can you explain more what an
555
4198620
4970
corps alors peut-être Robi pouvez-vous expliquer davantage ce que fait un
70:03
endocrinologist does am i right or am I wrong there is a good chance that I'm
556
4203590
7300
endocrinologue ai-je raison ou ai-je tort il y a de fortes chances que je me
70:10
wrong don't forget I'm not a doctor so a
557
4210890
4980
trompe n'oubliez pas que je ne suis pas médecin donc
70:15
surgeon will cut you open you will have surgery so surgery is the actual action
558
4215870
8370
chirurgien va vous couper vous allez subir une intervention chirurgicale donc la chirurgie est l'action réelle
70:24
it is the action of having an operation surgery you have to go into hospital to
559
4224240
6960
c'est l'action d'avoir une opération chirurgie vous devez aller à l'hôpital pour
70:31
have surgery the doctor will cut you open and do things to you things inside
560
4231200
10550
subir une intervention chirurgicale le médecin va vous ouvrir et vous faire des choses des choses à l'intérieur de
70:41
your body I'm very lucky because I've never had surgery ever in my life so
561
4241750
6400
vous r corps, j'ai beaucoup de chance parce que je n'ai jamais subi d'opération de ma vie, donc
70:48
I've never had to go to hospital and have surgery so my body has never been
562
4248150
5250
je n'ai jamais eu à aller à l'hôpital et à subir une intervention chirurgicale, donc mon corps n'a jamais été
70:53
cut open ever fortunately here's another one
563
4253400
5420
ouvert, heureusement, voici un autre
70:58
pediatrician is a type of doctor who normally tends to children so a
564
4258820
7620
pédiatre est un type de médecin qui s'occupe normalement des enfants, donc un
71:06
pediatrician is a person who specializes in children and childhood illnesses
565
4266440
8880
pédiatre est une personne spécialisée dans les enfants et les maladies
71:15
pediatrician and then we have gynecology gynecology is an area of medicine that
566
4275320
8580
infantiles pédiatre et puis nous avons la gynécologie la gynécologie est un domaine de la médecine qui
71:23
involves the female reproductive system and also illnesses that affect girls and
567
4283900
7350
implique le système reproducteur féminin et aussi les maladies qui affectent les filles et les
71:31
women gynecology and the doctor who treats that is called a gynecologist
568
4291250
8100
femmes la gynécologie et le médecin qui traite c'est ce qu'on appelle un gynécologue
71:39
these are some great words by the way some amazing words Rolfie says I I guess
569
4299350
7810
ce sont de grands mots d'ailleurs des mots étonnants Rolfie dit je suppose que
71:47
the endocrinologist treats hormones in your body yes you have an interesting
570
4307160
7490
l'endocrinologue traite les hormones dans votre corps oui vous avez un
71:54
supply of hormones and things that have to circulate around your body and you
571
4314650
7240
approvisionnement intéressant d'hormones et de choses qui doivent circuler autour de votre corps et vous
72:01
have your endocrine system I don't it I don't understand it fully
572
4321890
4660
avez votre système endocrinien Je ne le comprends pas complètement
72:06
because I'm not a doctor but it is a type a type of flow around your body
573
4326550
8330
parce que je ne suis pas médecin mais c'est un type de flux autour de votre corps
72:14
thank you very much to Palmyra years ago oh five years ago I had two surgeons on
574
4334880
7510
merci beaucoup à Palmyra il y a des années oh cinq ans Il y a quelques temps, j'ai eu deux chirurgiens sur
72:22
two surgeries or two operations on both of my wrists because I had pain in my
575
4342390
9990
deux chirurgies ou deux opérations sur mes deux poignets parce que j'avais mal aux
72:32
wrists I say okay so Palmyra had surgery and operation on both of her wrists I
576
4352380
14090
poignets, je dis d'accord, alors Palmyra a subi une intervention chirurgicale et une opération sur ses deux poignets. Je
72:46
don't like the sound of that not at all oncology or an oncologist an oncologist
577
4366470
9790
n'aime pas du tout le son de ça. l'oncologie ou un oncologue un oncologue
72:56
is a person who deals with tumors growths things that grow inside your
578
4376260
8640
est une personne qui s'occupe des tumeurs des croissances des choses qui se développent à l'intérieur de votre
73:04
body things that aren't supposed to be there I suppose you might also describe
579
4384900
6540
corps des choses qui ne sont pas censées être là Je suppose que vous pourriez également les
73:11
them as a person who deals with cancer as well an oncologist oncology is the
580
4391440
9420
décrire comme une personne qui s'occupe également du cancer un oncologue l'oncologie est le
73:20
study of tumors and also the treatment of tumors which of course
581
4400860
7110
étude des tumeurs et aussi le traitement des tumeurs qui bien sûr
73:27
sadly includes cancer as well unfortunately it also includes the
582
4407970
5880
inclut malheureusement aussi le cancer malheureusement cela inclut aussi l'
73:33
horrible stinky disgusting cancer damn you cancer
583
4413850
10620
horrible cancer puant et dégoûtant [ __ ] de cancer
73:44
damn you remedy I like this word a very positive word something nice to make a
584
4424470
10170
[ __ ] de remède j'aime ce mot un mot très positif quelque chose de gentil pour faire
73:54
smile the remedy is the thing that will make you better the remedy might be
585
4434640
5940
sourire le remède est le chose qui vous rendra meilleur le remède pourrait être
74:00
described as the cure the cure is the thing that will make you better or make
586
4440580
5940
décrit comme le remède le remède est la chose qui vous rendra meilleur ou
74:06
you feel better remedy and as I said it can also be described as cure you can
587
4446520
8750
vous fera vous sentir mieux le remède et comme je l'ai dit cela peut aussi être décrit comme un remède vous pouvez
74:15
cure something so you cure a person of their illness
588
4455270
6340
guérir quelque chose donc vous guérissez une personne de sa maladie
74:21
cure so the cure is the thing that you give they will make the person feel
589
4461610
6540
guérissez donc le remède est ce que vous donnez ils permettront à la personne de se sentir
74:28
better cure I like it then we have preventive medicine preventative
590
4468150
9779
mieux guérissez j'aime ça alors nous avons la médecine préventive la médecine préventive
74:37
medicine is a type of medicine that will stop you from having a particular
591
4477929
7261
est un type de médecine qui vous empêchera d'avoir une
74:45
illness so preventive medicine is something that is given to prevent
592
4485190
6529
maladie particulière donc la médecine préventive est quelque chose qui est donné pour prévenir une
74:51
illness or prevent something happening to your body preventative medicine
593
4491719
7710
maladie ou empêcher que quelque chose n'arrive à votre corps médecine préventive
74:59
something that is given to stop the disease or the illness from from
594
4499429
7781
quelque chose qui est donné pour empêcher la maladie ou la maladie de
75:07
occurring a certain type of preventive medicine is
595
4507210
6150
se produire un certain type de médecine préventive est
75:13
of course vaccine a vaccine is something that is given it is introduced either in
596
4513360
8129
bien sûr un vaccin un vaccin est quelque chose qui est donné il est introduit soit dans
75:21
your mouth or into your blood supply or into your flesh it is given into your
597
4521489
8281
votre bouche, soit dans votre circulation sanguine, soit dans votre chair il est administré dans votre
75:29
body it is pushed into your body through a needle or through your mouth vaccine
598
4529770
7130
corps il est poussé dans votre corps par une aiguille ou par la bouche vaccin
75:36
there are people who don't trust vaccines however they are very useful
599
4536900
7089
il y a des gens qui ne font pas confiance aux vaccins mais ils sont très utiles
75:43
things an antigen an antigen describes the
600
4543989
5610
choses un antigène un antigène décrit la
75:49
actual thing that is introduced into your body it is something that helps to
601
4549599
5221
chose réelle qui est introduite dans votre corps c'est quelque chose qui aide à
75:54
create things called antibodies antibodies are very useful they flow
602
4554820
7560
créer des choses appelées anticorps les anticorps sont très utiles ils circulent
76:02
around your body and they help to fight certain viruses they help to keep you
603
4562380
5640
dans votre corps et ils aident à combattre certains virus ils aident à vous garder en
76:08
healthy they also make sure that things that shouldn't be there in your body are
604
4568020
6320
bonne santé ils s'assurent également que les choses qui ne devraient pas être là dans votre corps sont
76:14
removed or killed antibodies at the moment I suppose we have to mention the
605
4574340
7239
éliminées ou tuées les anticorps pour le moment je suppose que nous devons mentionner la
76:21
corona virus because it is something that is in the news right now a lot of
606
4581579
5191
couronne virus parce que c'est quelque chose qui fait l'actualité en ce moment beaucoup de
76:26
people talking about the corona virus the the nori 19 virus and it's something
607
4586770
10650
gens parlent du virus corona le virus nori 19 et c'est quelque chose
76:37
that's being talked about a lot many people trying to find a vaccine for
608
4597420
5600
dont on parle beaucoup beaucoup de gens essaient de trouver un vaccin contre le
76:43
corona virus however unfortunately because it takes a very long time to
609
4603020
6160
virus corona mais malheureusement parce que ça prend il faut beaucoup de temps pour
76:49
develop a vaccine so when we talk about vaccines they often take many months or
610
4609180
7950
développer un vaccin, donc quand on parle de vaccins, ils prennent souvent plusieurs mois,
76:57
even in some cases many years to be developed so vaccines how do we give the
611
4617130
8910
voire dans certains cas, plusieurs années pour être développés, alors les vaccins comment bien administrer le
77:06
vaccine well we describe it as a vaccination so the action of giving
612
4626040
7550
vaccin nous le décrivons comme une vaccination donc l'action de donner des
77:13
vaccines is vaccination another word we can use is immunization as well I like
613
4633590
9850
vaccins est la vaccination un autre mot que nous pouvons utiliser est aussi la vaccination J'aime
77:23
that word immunization so if you immunize someone it means you give them
614
4643440
6360
ce mot vaccination donc si vous immunisez quelqu'un cela signifie que vous lui donnez une
77:29
protection from a certain virus or a certain type of illness you immunize
615
4649800
6500
protection contre un certain virus ou un certain type de maladie que vous immunisez ize
77:36
someone you give them an immunization you give them a vaccination okay here's
616
4656300
10810
quelqu'un vous lui donnez un vaccin vous lui donnez un vaccin d'accord voici
77:47
something that I hate I'm going to show you something horrible now so please
617
4667110
4710
quelque chose que je déteste je vais vous montrer quelque chose d'horrible maintenant alors s'il vous plaît
77:51
prepare for a shock wait for this injection I don't know
618
4671820
11250
préparez-vous pour un choc attendez cette injection je ne sais pas
78:03
about you but I don't like injections at all I don't like having a needle stuck
619
4683070
6390
pour vous mais je ne sais pas comme les injections du tout je n'aime pas avoir une aiguille coincée
78:09
in my arm I feel very afraid of having an
620
4689460
4460
dans mon bras j'ai très peur d'avoir une
78:13
injection so I don't like having injections to be honest and there you
621
4693920
4300
injection donc je n'aime pas avoir des injections pour être honnête et là vous
78:18
can see over there we normally give an injection with one of those a needle and
622
4698220
8840
pouvez voir là-bas on fait normalement une injection avec l'un des ceux-ci une aiguille et une
78:27
syringe oh I like that word syringe so a syringe is something that is used to
623
4707060
10420
seringue oh j'aime ce mot seringue donc une seringue est quelque chose qui est utilisé pour
78:37
introduce fluid into the body via a needle so the
624
4717480
6810
introduire du liquide dans le corps via une aiguille afin que le
78:44
Deedle will go into your skin and the syringe will introduce the fluid into
625
4724290
5700
Deedle aille dans votre peau et la seringue introduira le liquide dans
78:49
your bloodstream or into your muscle tissue Thank You roll fee for your
626
4729990
6960
votre circulation sanguine ou dans votre muscle tissu Merci rouleau frais pour votre
78:56
lovely message an injection can also be called jab as well in American English
627
4736950
7620
beau message une injection peut aussi être appelée jab aussi en anglais américain les
79:04
people will often refer to the injection as jab
628
4744570
6000
gens se réfèreront souvent à l'injection comme jab
79:10
have you had your jab have you had your flu jab so the word jab might be used in
629
4750570
8250
avez-vous eu votre jab avez-vous eu votre grippe jab donc le mot jab pourrait être utilisé en
79:18
American English and also British English we use it quite a lot here as
630
4758820
3930
américain Anglais et aussi B l' anglais britannique nous l'utilisons beaucoup ici
79:22
well so an injection or jab you have a jab you have an injection in American
631
4762750
12960
aussi donc une injection ou un jab vous avez un jab vous avez une injection en
79:35
English they will often say shut if you say shut if you have your shot it means
632
4775710
7770
anglais américain ils diront souvent fermé si vous dites fermé si vous avez votre injection cela signifie que
79:43
you have had your injection you have had your vaccine the vaccine is given via a
633
4783480
8840
vous avez eu votre injection vous avez avez reçu votre vaccin le vaccin est administré par
79:52
shot you have a shot when you go to the doctor and maybe you are concerned about
634
4792320
9970
injection vous avez une injection lorsque vous allez chez le médecin et peut-être que vous êtes inquiet pour
80:02
your health maybe you have to go maybe once a year to see the doctor because
635
4802290
6300
votre santé peut-être que vous devez aller peut-être une fois par an pour voir le médecin parce
80:08
they want to have a look at your body like me I will have to go to the doctor
636
4808590
5580
qu'il veut jeter un coup d'œil à votre corps comme moi, je vais devoir aller chez le médecin
80:14
next week because I'm going to have a checkup
637
4814170
4110
la semaine prochaine parce que je vais faire un bilan de santé
80:18
I'm going to have something called a checkup
638
4818280
4230
Je vais avoir quelque chose qui s'appelle un bilan de santé
80:22
there it is so when you have a checkup it means the doctor will examine your
639
4822510
6030
là-bas, donc quand vous avez un bilan de santé, cela signifie que le médecin examinera votre
80:28
body he will listen to your breathing he will listen to your heartbeat he will
640
4828540
6300
corps il écoutera votre respiration il écoutera votre rythme cardiaque il
80:34
take your blood pressure he might also examine your ears the inside of your
641
4834840
9270
prendra votre tension artérielle il pourra aussi examiner vos oreilles l'intérieur de vos
80:44
ears and maybe also the back of your throat he will have a look in your mouth
642
4844110
7130
oreilles et peut-être aussi le fond de votre gorge il regardera dans votre bouche
80:51
they might also look in other places as well especially if you're a man
643
4851240
7320
ils pourront aussi regarder dans d'autres lieux aussi, surtout si vous êtes un homme
80:58
that's all I'm saying
644
4858730
3630
qui est un Je dis que
81:02
Noemi says c-czar Milstein won a nobel prize because of his investigation about
645
4862600
11580
Noemi dit que c-tsar Milstein a remporté un prix Nobel à cause de son enquête sur les
81:14
antibodies that he did in Cambridge there are many people who have advanced
646
4874180
7020
anticorps qu'il a faite à Cambridge, il y a beaucoup de gens qui ont fait progresser la
81:21
medicine over the years many famous people I suppose a lot of people have
647
4881200
6640
médecine au fil des ans, de nombreuses personnes célèbres, je suppose que beaucoup de gens ont
81:27
heard of Louis Pasteur Louis Pasteur is the man who helped develop antibiotics
648
4887840
6480
entendu parler de Louis Pasteur Louis Pasteur est l'homme qui a aidé à développer les antibiotiques
81:34
penicillin Louis Pasteur very famous for inventing
649
4894320
8310
pénicilline Louis Pasteur très célèbre pour avoir finalement inventé la
81:42
penicillin finally and I suppose I should mention this there are also other
650
4902630
6870
pénicilline et je suppose que je devrais le mentionner il y a aussi d'autres
81:49
types of medicine that are described as alternative medicine so when we talk
651
4909500
7770
types de médecine qui sont décrits comme médecine alternative donc quand on parle
81:57
about alternative medicine we are talking about
652
4917270
3390
de médecine alternative on parle de
82:00
types of medicine that are different from the medicine that is normally given
653
4920660
6840
types de médicaments qui sont différents des médicaments qui sont normalement administrés,
82:07
so alternative medicine and there are many types of alternative medicine such
654
4927500
6570
donc la médecine alternative et il existe de nombreux types de médecines alternatives telles
82:14
as herbal medicine so we mentioned this earlier so for example Chinese medicine
655
4934070
6420
que la phytothérapie, nous l'avons donc mentionné plus tôt, par exemple la médecine chinoise
82:20
a lot of Chinese medicine traditional Chinese medicine involves herbal
656
4940490
6210
beaucoup de médecine chinoise la médecine traditionnelle chinoise implique des
82:26
remedies herbal medicine so there are many types of alternative medicine
657
4946700
7910
remèdes à base de plantes il existe donc de nombreux types de médecine alternative,
82:34
however in this country there is a lot of skepticism there is a lot of doubt
658
4954610
7440
mais dans ce pays, il y a beaucoup de ske pticism il y a beaucoup de doutes
82:42
about how effective alternative medicine is so some people don't believe in
659
4962050
6600
sur l'efficacité de la médecine alternative, donc certaines personnes ne croient pas en
82:48
alternative medicine whilst other people do it all the time they use it all the
660
4968650
6640
la médecine alternative tandis que d'autres le font tout le temps, ils l'utilisent tout le
82:55
time Eric says I have to get really ready for sandboarding over a live
661
4975290
9390
temps Eric dit que je dois vraiment me préparer pour le sandboard sur un live
83:04
volcano Eric what are you doing out there
662
4984680
6440
volcan Eric qu'est-ce que tu fais là- bas
83:11
I have to get ready for sandboarding over a live volcano I'm not sure I don't
663
4991120
7440
Je dois me préparer pour le sandboard sur un volcan vivant Je ne suis pas sûr que je ne
83:18
think that sounds very safe to me I really don't
664
4998560
4280
pense pas que cela me semble très sûr Je ne le pense vraiment pas
83:22
Alexander Fleming yes of course Louie pesto was the other guy Alexander
665
5002840
5860
Alexander Fleming oui bien sûr Louie pesto était l'autre le gars Alexander
83:28
Fleming was also very famous as well and let's not forget all the others as well
666
5008700
7110
Fleming était aussi très célèbre et n'oublions pas tous les autres aussi
83:35
all the other ones as well there were other people as well not just one or two
667
5015810
8030
tous les autres aussi il y avait d' autres personnes aussi pas seulement un ou deux
83:43
hello Kasim aza thank you very much - Helena
668
5023840
4720
bonjour Kasim aza merci beaucoup - Helena
83:48
says Kasim aza nice one of the things I love about doing this is people from all
669
5028560
7350
dit Kasim aza gentil de ce que j'aime faire, c'est que des gens du
83:55
around the world join together and we all have one thing in common we all love
670
5035910
6510
monde entier se réunissent et nous avons tous une chose en commun, nous aimons tous
84:02
learning English and don't forget you can catch me here every Sunday Wednesday
671
5042420
5940
apprendre l'anglais et n'oubliez pas que vous pouvez me retrouver ici tous les dimanches, mercredis
84:08
and Friday from 2 p.m. UK time every single week I am here my next live
672
5048360
9510
et vendredis à partir de 14 heures. Heure du Royaume-Uni chaque semaine, je suis ici, mon prochain
84:17
stream will be on Friday don't forget it will be the last live stream of February
673
5057870
6470
flux en direct aura lieu vendredi, n'oubliez pas que ce sera le dernier flux en direct de février
84:24
because on Sunday I will be back and it would be March so on Friday I will be
674
5064340
7810
car dimanche, je serai de retour et ce serait en mars, donc vendredi, je serai
84:32
with you and also next Sunday I will be with you as well the first lesson of
675
5072150
6840
avec vous et aussi dimanche prochain je serai avec vous ainsi la première leçon de
84:38
March 2000 and 2008 I'm really looking forward to seeing you and of course mr.
676
5078990
8280
mars 2000 et 2008 j'ai vraiment hâte de vous voir et bien sûr mr.
84:47
Steve there he is mr. Steve will be back on Sunday
677
5087270
6300
Steve là, il est mr. Steve sera
84:53
definitely so I can guarantee I can tell you now that mr. Steve will be here on
678
5093570
6020
définitivement de retour dimanche donc je peux garantir que je peux vous dire maintenant que mr. Steve sera certainement là
84:59
Sunday definitely for all those who love mr.
679
5099590
4660
dimanche pour tous ceux qui aiment mr.
85:04
Steve yes penicillin was Alexander Fleming you are right I apologize for
680
5104250
6780
Steve oui la pénicilline était Alexander Fleming vous avez raison Je m'excuse pour le fait
85:11
that I was getting very excited there could you tell Alexander Fleming was the
681
5111030
5790
que je devenais très excité là pourriez-vous dire qu'Alexander Fleming était la
85:16
penicillin thank you very much rose sir is
682
5116820
3810
pénicilline merci beaucoup monsieur rose
85:20
mentioning alternative medicine homeopathy
683
5120630
4739
mentionne la médecine alternative homéopathie
85:25
homeopathy yes some people believe in homeopathy it is
684
5125369
8141
homéopathie oui certaines personnes croient en l'homéopathie
85:33
a very controversial thing here in the UK there are people who believe in
685
5133510
5040
c'est très controversé chose ici au Royaume- Uni, il y a des gens qui croient en l'
85:38
homeopathy and there are people who are very skeptical they don't believe that
686
5138550
5939
homéopathie et il y a des gens qui sont très sceptiques, ils ne croient pas que l'
85:44
homeopathy is a real thing I would love to explain what homeopathy is however it
687
5144489
6750
homéopathie est une chose réelle. J'aimerais expliquer ce qu'est l'homéopathie, mais
85:51
is quite complicated to explain but if I put it briefly it means you are using a
688
5151239
7590
c'est assez compliqué à expliquer, mais si je mets cela signifie brièvement que vous utilisez une
85:58
very small amount of liquid that is normally dissolved in a very large
689
5158829
8370
très petite quantité de liquide qui est normalement dissous dans une très grande
86:07
amount of water homeopathy something that a lot of people use nowadays
690
5167199
7920
quantité d'eau homéopathie quelque chose que beaucoup de gens utilisent de nos jours,
86:15
however there are many people who don't use it because they don't believe in it
691
5175119
4710
mais il y a beaucoup de gens qui ne l' utilisent pas parce qu'ils ne croient pas dedans,
86:19
they don't believe that it's effective thank you very much to RHS Thank You
692
5179829
5850
ils ne croient pas que c'est efficace merci beaucoup à RHS Merci
86:25
Louis it is almost time for me to go we are coming up to half-past three here in
693
5185679
5730
Louis il est presque temps pour moi d'y aller nous arrivons à trois heures et demie ici au
86:31
the UK wow what a day it has been Thank You Louis thank you very much for your
694
5191409
9591
Royaume-Uni wow wh à un jour ça a été merci Louis merci beaucoup pour ta
86:41
pasteurisation oh yes pasteurisation is the way of sterilising
695
5201840
5680
pasteurisation oh oui la pasteurisation est le moyen de stériliser les
86:47
things by heating it up thank you very much for that
696
5207520
3570
choses en les chauffant merci beaucoup pour ça
86:51
Louie Pasteur of course pasteurising is named after Louie Pasteur now Emmy says
697
5211090
7980
Louie Pasteur bien sûr la pasteurisation porte le nom de Louie Pasteur maintenant Emmy dit
86:59
I'm sorry because I have made a lot of mistakes writing in the chat
698
5219070
3660
je ' je suis désolé parce que j'ai fait beaucoup d' erreurs en écrivant dans le chat
87:02
don't worry Noemi guess what we all make mistakes I sometimes make mistakes you
699
5222730
7380
ne t'inquiète pas Noemi devine ce que nous faisons tous des erreurs je fais parfois des erreurs tu
87:10
make mistakes we all make mistakes sometimes it's called being human that's
700
5230110
8549
fais des erreurs nous faisons tous des erreurs parfois ça s'appelle être humain c'est comme ça
87:18
what we call it Thank You Mohammed Schuch hello mr. Duncan from Somalia I
701
5238659
6141
que nous l'appelons Merci Mohammed Schuch Bonjour M. Duncan de Somalie je me suis
87:24
connected to your channel more than three years or I've been watching your
702
5244800
4870
connecté à votre chaîne plus de trois ans ou je regarde votre
87:29
channel for more than three years thank you very much you are welcome I'm going
703
5249670
5190
chaîne depuis plus de trois ans merci beaucoup de rien j'y vais
87:34
now I hope you've enjoyed today's live stream
704
5254860
2970
maintenant j'espère que vous avez apprécié la diffusion en direct d'aujourd'hui
87:37
thanks for your company thanks for joining in thank you wherever you are
705
5257830
5880
merci pour votre compagnie merci d' avoir participé merci où que vous
87:43
watching in the world at this very moment can I wish you a good day have a
706
5263710
7440
regardiez dans le monde en ce moment même puis-je vous souhaiter une bonne journée
87:51
good week I will see you on Friday stay happy and healthy doo doo doo doo
707
5271150
9920
bonne semaine je vous verrai vendredi restez heureux et en bonne santé doo doo doo doo
88:01
but I have the power I have the power by the way if you're wondering what I'm
708
5281070
12640
mais j'ai le pouvoir j'ai le pouvoir au fait si vous vous demandez de quoi je
88:13
talking about there was someone on the live chat
709
5293710
2490
parle il y avait quelqu'un sur le chat en direct
88:16
trying to cause problems but but I used my magic finger and I made them
710
5296200
5550
essayant de causer des problèmes mais mais j'ai utilisé mon doigt magique et je les ai fait
88:21
disappear thank you very much for your company thank you zoo Zika
711
5301750
6600
disparaître merci beaucoup pour votre compagnie merci zoo Zika
88:28
thank you very much Christina thanks for your company today it's been very nice
712
5308350
5400
merci merci beaucoup Christina merci pour votre compagnie aujourd'hui c'était très agréable
88:33
to see you by the way if you want to see my disaster you can check my youtube
713
5313750
7290
de vous voir en passant si vous voulez voir ma catastrophe vous pouvez consulter ma
88:41
channel out and you will find yesterday's live stream when I tried to
714
5321040
7320
chaîne youtube et vous trouverez le flux en direct d'hier quand j'ai essayé de
88:48
make a pancake and unfortunately I didn't do a very good job of it if you
715
5328360
7290
faire une crêpe et malheureusement je n'a pas fait un très bon travail o si vous
88:55
want to see that it is there Thank You Nestor thank you very much for watching
716
5335650
5280
voulez voir qu'il est là Merci Nestor merci beaucoup de
89:00
me today stay happy keep that smile on your face and I will see you on Friday
717
5340930
10050
m'avoir regardé aujourd'hui restez heureux gardez ce sourire sur votre visage et je vous verrai vendredi
89:10
2 p.m. UK time this is mr. Duncan in the birthplace of English saying thanks for
718
5350980
5670
14h. Heure du Royaume-Uni, c'est mr. Duncan, dans le berceau de l'anglais, vous remercie de
89:16
joining me today see you on Friday 2 p.m. UK time and of
719
5356650
4110
m'avoir rejoint aujourd'hui, à vendredi 14h. Heure du Royaume-Uni et
89:20
of course you know what's coming next you know what's coming next yes
720
5360900
4060
bien sûr, vous savez ce qui va suivre, vous savez ce qui va suivre oui,
89:24
of course you do this is the moment when I wave my hand in the air
721
5364960
5900
bien sûr, c'est le moment où j'agite ma main en l'air
89:34
ta ta for now 8-)
722
5374440
1180
ta ta pour l'instant 8-)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7