'PANIC' WORDS - English Addict - 169 - LIVE CHAT / Sun 3rd OCT 2021 - with Mr Duncan in England

4,238 views ・ 2021-10-03

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

04:11
wow what a welcome sight the clouds are rolling  by it's a breezy day but here we are again anyway  
0
251920
10560
uau, que visão bem-vinda as nuvens estão rolando  é um dia ventoso, mas aqui estamos de novo de qualquer maneira   sim,
04:23
yes we are back together once more it is  sunday it is english addict coming to you  
1
263600
6800
estamos juntos novamente é domingo é um viciado em inglês vindo até você
04:30
live from the birthplace of the english language  which just happens to be oh my goodness england
2
270400
11440
viva do berço da língua inglesa que por acaso é oh meu Deus inglaterra oi
04:52
hi everybody this is mr duncan in england how  are you today are you okay i hope so are you  
3
292720
7440
pessoal aqui é o sr. duncan na inglaterra como você está hoje você está bem eu espero que você esteja
05:00
happy that is a big question i wonder how many  times during your day you ask yourself am i  
4
300160
10880
feliz essa é uma grande questão eu me pergunto quantas vezes durante o seu dia você se pergunta se eu estou
05:11
happy am i happy how do i feel about my life  how do i feel about my general situation  
5
311040
8240
feliz eu estou feliz como eu me sinto em relação à minha vida como me sinto em relação à minha situação geral
05:19
how are things in my life can i say honestly that  i'm happy maybe sometimes i'm not maybe sometimes  
6
319280
12480
como estão as coisas na minha vida posso dizer honestamente que estou feliz talvez às vezes não estou talvez às vezes
05:31
there are things that are on my mind maybe  sometimes there are things that might concern you  
7
331760
7680
há coisas que estão em minha mente talvez  às vezes há coisas que podem preocupa você
05:40
perhaps sometimes something might come along  and surprise you something you weren't expecting  
8
340000
9280
talvez às vezes algo pode aparecer e surpreendê-lo algo que você não esperava
05:49
something that came out of the blue oh i like  that phrase if something comes out of the blue  
9
349280
7600
algo que veio do nada oh eu gosto dessa frase se algo vem do nada
05:56
it means it comes by surprise you were  not expecting it i suppose you might say  
10
356880
6720
significa que vem de surpresa você não era ex olhando para isso, suponho que você possa dizer
06:03
it is the same as something coming out of the  sky suddenly something you weren't expecting  
11
363600
6880
é o mesmo que algo saindo do céu de repente algo que você não esperava
06:11
and i suppose sometimes an event or situation  you were not ready for might make you panic  
12
371600
9760
e suponho que às vezes um evento ou situação para o qual você não estava preparado pode deixá-lo em pânico
06:23
and that is one of the things we are talking about  today we are talking about an emotion that i'm  
13
383200
7280
e essa é uma das coisas que estamos falando sobre hoje estamos falando sobre uma emoção que tenho
06:30
sure all of us including me by the way all of us  has felt it's some time in our lives panic is what  
14
390480
10080
certeza de que todos nós, inclusive eu, aliás, todos nós já sentimos em algum momento de nossas vidas pânico é o que estamos
06:40
we are talking about today mr steve will be here  later we have him of course he's here although  
15
400560
8480
falando hoje o senhor steve estará aqui mais tarde nós temos ele é claro que ele está aqui embora
06:49
he's out in the garden at the moment you might  have seen his head going by the camera did you  
16
409040
6160
ele esteja no jardim no momento você pode  ter visto a cabeça dele passando pela câmera você
06:55
see it at the start of today's live stream so mr  steve is outside hopefully he will be back with us  
17
415200
7840
viu no início da transmissão ao vivo de hoje então o sr steve está lá fora espero que ele volte conosco
07:03
indoors right here in fact he will be standing  there right next to me in a few moments from  
18
423920
8720
dentro de casa bem aqui na verdade, ele estará bem ao meu lado em alguns momentos a partir de
07:12
now in around about 22 minutes we have mr steve  here and of course we have you as well it's very  
19
432640
7520
agora em cerca de 22 minutos temos o sr steve aqui e é claro que temos você também é muito
07:20
nice to see you here my name is duncan can  you see it it is there written on the screen  
20
440160
6560
bom ver você aqui meu nome é duncan você pode ver está lá escrito a tela
07:27
and i talk about the english language i like  english very much you might even say that i am an  
21
447360
7040
e eu falo sobre a língua inglesa eu gosto muito de inglês você pode até dizer que eu sou um
07:35
english addict i am addicted to beautiful  language that is english and i have a feeling  
22
455360
7120
viciado em inglês eu sou viciado na bela língua que é o inglês e eu tenho a sensação
07:42
that you might be as well not too bad today  i feel okay i'm quite excited about something
23
462480
9600
de que você também pode não estar tão mal hoje eu sinto ok, estou muito animado com alguns
07:54
details of that coming up in a few moments  but of course we have made it to the end  
24
474320
7360
detalhes disso chegando em alguns momentos mas é claro que chegamos ao fim
08:01
of another weekend and also we have a brand new  month as well isn't it lovely isn't it nice to see  
25
481680
6560
de outro fim de semana e também temos um novo mês também, não é adorável, não é legal ver
08:08
a new month rising like the sun in the  morning which leads me on to the thing  
26
488800
10560
um novo mês nascendo como o sol da manhã que me leva àquilo   sobre o
08:20
that i want to tell you all about yes it's sunday
27
500000
5840
qual quero contar tudo sobre sim, é domingo,
08:48
it is sunday and we are back together  again very nice to see you here  
28
528960
4880
é domingo e estamos juntos novamente  muito bom ver você aqui
08:55
i am just going to assume that you are here if  you're not here could you please hurry up because  
29
535120
7600
eu só vou suponha que você está aqui se você não está aqui, por favor, se apresse porque
09:02
i've already started but if you are now here it is  very nice to see you here unless you're not here  
30
542720
8080
eu já comecei, mas se você está aqui agora, é muito bom vê-lo aqui, a menos que você não esteja aqui
09:11
if you're not here then i don't know what to  think to be honest my mind has become blank  
31
551440
7280
se você não estiver aqui, então eu não sei o que pensar para ser honesto minha mente ficou em branco
09:20
i have had no breakfast today again i've  been very naughty this happens quite often  
32
560640
6640
não tive folga rápido hoje de novo eu fui muito travesso isso acontece com bastante frequência
09:28
and i've forgotten my breakfast even  though right here in front of me  
33
568000
4000
e eu esqueci meu café da manhã mesmo bem aqui na minha frente
09:33
and despite the fact that i'm feeling very  hungry i have look at that i have some toast  
34
573360
6880
e apesar do fato de estar com muita fome eu vi que eu tenho uma torrada
09:41
and can you guess what i've got on my toast what  do you think i have on my toast oh it smells very  
35
581440
9120
e posso você adivinha o que eu tenho na minha torrada o que você acha que eu tenho na minha torrada oh cheira muito
09:50
nice it smells lovely but what do i have on  my toast and i suppose another big question  
36
590560
9040
bem cheira bem mas o que eu tenho na minha torrada e suponho que outra grande questão
09:59
is will i actually eat that thing during my  livestream because i do get a lot of complaints  
37
599600
9520
é se eu realmente vou comer isso durante minha transmissão ao vivo porque recebo muitas reclamações
10:10
from people saying here mr duncan we don't like  it when you eat food during your live stream we  
38
610000
8240
de pessoas dizendo aqui sr.
10:18
don't like it at all but i am hungry please  please have some sympathy for me can i please  
39
618240
9120
por favor
10:27
eat my toast what have i got on  my toast can you guess i wonder oh  
40
627360
9680
coma minha torrada o que eu tenho na minha torrada você pode adivinhar oh
10:38
oh very interesting yes we have some  correct answers straight away oh very good  
41
638880
7440
oh muito interessante sim, temos algumas respostas corretas imediatamente oh muito bom   muito bem
10:46
well done very nice fancy pants and of course  we do have the live chat yes it would not be  
42
646320
6560
calças elegantes muito bonitas e claro temos o chat ao vivo sim, não seria ser
10:52
english addict without you here and i suppose i  should mention who was first on today's live chat
43
652880
8080
viciado em inglês sem você aqui e eu suporto pose devo mencionar quem foi o primeiro no bate-papo ao vivo de hoje
11:03
oh very interesting we have a different person  today now vitas i have a feeling vitas you need  
44
663120
11120
oh muito interessante temos uma pessoa diferente hoje agora vitas tenho um pressentimento vitas você precisa
11:14
to give your finger a rest you need to rest your  finger you need to give it some tender loving care
45
674800
13040
dar um descanso ao seu dedo você precisa descansar seu dedo você precisa dar a ele algum carinho
11:31
because today first on the  live chat it is olga well done  
46
691040
10800
porque hoje primeiro no chat ao vivo é olga muito bem   tenho que tomar
11:46
i have to be careful i'm going to wear myself  out before i've even started doing anything so  
47
706880
6240
cuidado vou me cansar  antes mesmo de começar a fazer qualquer coisa então   muito
11:53
well done yes you have guessed correctly  i have on my toast i have some marmalade  
48
713120
9280
bem sim você adivinhou tenho na minha torrada tenho marmelada
12:02
made with oranges and i'm going to have a bite  of my toast i'm sorry it's a bit like that asmr  
49
722400
9600
feito com laranjas e vou dar uma mordida na minha torrada, desculpe, é um pouco assim asmr
12:12
have you seen that or heard of it on youtube  there are lots of people eating food very close to  
50
732000
8400
você já viu ou ouviu falar disso no youtube tem muita gente comendo muito perto   de
12:20
a microphone and you can hear everything that is  happening in their mouths you can hear the chewing  
51
740400
7520
um microfone e você pode ouve tudo o que está acontecendo em suas bocas você pode ouvir a mastigação
12:29
you can hear the saliva or saliva being produced  as they chomp into their food some people think  
52
749200
10160
você pode ouvir a saliva ou a saliva sendo produzida enquanto eles mastigam a comida algumas pessoas acham
12:39
it's very disgusting other people love it  they like the sound of someone chewing their  
53
759360
6400
é muito nojento outras pessoas adoram elas gostam do som de alguém mastigando sua
12:45
food they are busily masticating what mr duncan  you can't say that word no i said masticating  
54
765760
11040
comida eles a você está ocupado mastigando o que sr. duncan você não pode dizer essa palavra não, eu disse mastigando
12:58
chewing the word masticate means chew you are
55
778000
7840
mastigar a palavra mastigar significa mastigar você é
13:16
oh my goodness
56
796480
3360
oh meu Deus
13:20
hmm that is delicious
57
800720
2240
hmm isso é delicioso
13:28
so well done olga you are first on  today's live chat well done to you  
58
808720
5120
muito bem olga você é a primeira no chat ao vivo de hoje parabéns
13:34
yes a lot of people said yes it is  it is marmalade orange marmalade  
59
814880
6880
sim, muito das pessoas disseram que sim é marmelada de laranja
13:43
it has a lovely taste not only  that but i need my energy today  
60
823040
5920
tem um sabor adorável não só isso, mas eu preciso da minha energia hoje
13:50
because i have my well not only my live stream  today but you may have seen on friday i popped up  
61
830080
8080
porque estou bem, não só minha transmissão ao vivo hoje, mas você deve ter visto na sexta-feira eu apareci
13:58
on friday to tell you that i'm also doing some  special live streams during october which i  
62
838880
8000
na sexta-feira para contar você que eu também estou fazendo algumas transmissões ao vivo especiais durante outubro, sobre as quais
14:06
will tell you about now so during october  i will be with you from monday to friday
63
846880
10640
vou falar agora, portanto, durante outubro estarei com você de segunda a sexta,
14:19
so please make a note of this monday to friday so  that is monday tuesday wednesday thursday friday  
64
859680
8480
então anote esta segunda a sexta-feira, então segunda terça quarta quinta sexta sexta
14:28
from 2 p.m uk time is when i'm with you  yes it's a special month of live streams  
65
868800
8320
a partir das 14h, horário do Reino Unido, é quando estou com você sim, é um mês especial de transmissões ao vivo
14:37
because i'm celebrating my anniversary here on  youtube at the end of the month monday to friday  
66
877120
8480
porque estou comemorando meu aniversário aqui no youtube no final do mês, de segunda a sexta
14:45
2 p.m uk time they will be short live streams  so around about half an hour to 40 minutes  
67
885600
9680
14h, horário do Reino Unido, serão transmissões ao vivo curtas então em torno de um cerca de meia hora a 40 minutos
14:56
so they will be shorter than my usual live  streams so that is what i'm doing during october  
68
896880
6320
então eles serão mais curtos do que minhas transmissões ao vivo   habituais, então é isso que estou fazendo em outubro
15:04
every day from monday to friday and of  course don't forget i also will be with  
69
904080
6720
todos os dias de segunda a sexta e claro, não se esqueça de que também estarei com
15:10
you at my usual time on sunday at 2 p.m uk  time so you're going to have me for six days  
70
910800
9600
você no meu horário habitual no domingo às 14:00 horário do Reino Unido, então você vai me ter por seis dias
15:20
a week during this month six days a week a  reminder once again monday to friday 2 p.m uk time  
71
920400
11360
por semana durante este mês, seis dias por semana um lembrete mais uma vez de segunda a sexta-feira às 14:00, horário do Reino Unido
15:31
and then of course on sunday i'm with you with  my usual english addict as well so you have me  
72
931760
7440
e, claro, no domingo, estou com você com meu habitual viciado em inglês também, então você me tem
15:39
six days a week during this month and yes i am  celebrating my 15th year 15 years on youtube  
73
939200
8880
seis dias por semana durante este mês e sim, estou comemorando meu 15º ano 15 anos no youtube
15:50
what how is that even possible even  i don't believe it i can't believe it  
74
950080
6400
como isso é possível mesmo eu não acredito nisso eu não posso acreditar
15:56
and i'm the person that's done it  i've been here for 15 years doing this  
75
956480
4400
e eu sou a pessoa que faz isso estou aqui há 15 anos fazendo isso
16:02
so six days a week monday to friday and also  sunday as well with my usual english addict  
76
962080
8160
então seis dias por semana de segunda a sexta e também domingo também com meu viciado em inglês habitual
16:10
so i hope you will join me for maybe all of  them or some of them or maybe none of them
77
970800
8720
então espero que você se junte a mim para talvez todos eles ou alguns deles eles ou talvez nenhum deles
16:21
maybe maybe it's not your bag maybe it's not up  your street maybe it is not your thing we will see  
78
981760
8480
talvez talvez não seja sua bolsa talvez não seja da sua rua talvez não seja sua coisa vamos ver
16:30
what happens anyway it's going to be a busy month  i know that definitely so i was thinking on friday  
79
990240
9440
o que acontece de qualquer maneira será um mês agitado eu sei disso definitivamente então eu estava pensando na sexta
16:39
and you may have heard me mention this on friday  because i was with you live and i mentioned the  
80
999680
6800
e você deve ter me ouvido mencionar isso na sexta porque eu estava com você ao vivo e mencionei o
16:46
fact that maybe i should quit maybe at the  end of this month i should stop doing this  
81
1006480
4640
fato de que talvez eu devesse desistir talvez no final deste mês eu deva parar de fazer isso
16:52
maybe 15 years is is enough time maybe it's  too much time perhaps some people might say  
82
1012240
7840
talvez 15 anos seja tempo suficiente talvez seja muito tempo talvez algumas pessoas possam dizer
17:00
mr duncan why have you wasted 15 years of your  life on youtube well well as far as i'm concerned  
83
1020080
7920
sr. duncan por que você desperdiçou 15 anos de sua vida no youtube bem, tanto quanto eu estou preocupado
17:09
it is not a waste of time i don't think this is  a waste of time i like to think that i've helped  
84
1029120
7440
não é uma perda de tempo eu não acho que isso seja uma perda de tempo eu gosto de pensar que ajudei
17:16
lots of people with their english studies and  also with their english listening and i hope also  
85
1036560
6960
muitas pessoas com seus estudos de inglês e também com sua audição de inglês e espero também
17:23
along the way we have had some laughs  some smiles maybe the occasional tear but
86
1043520
10160
ao longo do caminho nós dei algumas risadas alguns sorrisos talvez uma lágrima ocasional, mas
17:36
it raises a very interesting question and this  is a question i'm going to start off with today
87
1056400
5920
isso levanta uma questão muito interessante e esta é uma pergunta com a qual vou começar hoje
17:45
when is the right time to say that's it when  is the right time to quit doing something  
88
1065280
10560
quando é a hora certa para dizer isso quando é a hora certa para parar de fazer algo
17:56
and the reason why i'm mentioning this is for a  slightly sad reason now i am a big fan of music  
89
1076640
8800
e a razão pela qual eu sou m Entendo isso por uma razão um pouco triste agora eu sou um grande fã de música
18:05
you know that i know that i love music especially  from the 1980s and there is one particular artist  
90
1085440
9440
você sabe que eu amo música especialmente da década de 1980 e há um artista em particular
18:15
that i used to like listening to not only  in the 80s but also in the 1970s there was a  
91
1095440
5520
que eu gostava de ouvir não apenas nos anos 80, mas também em na década de 1970 havia um
18:20
group called genesis you may have heard of them  over the years they have changed their lineup  
92
1100960
6880
grupo chamado genesis, você deve ter ouvido falar deles ao longo dos anos, eles mudaram sua formação
18:29
and we have the lead singer and also the drummer  from genesis we are of course talking about phil  
93
1109440
10080
e temos o vocalista e também o baterista do genesis, é claro que estamos falando de phil
18:39
collins phil collins of course had a successful  solo career he went off on his own he composed  
94
1119520
8960
collins phil collins, claro, teve um  solo de sucesso carreira ele seguiu por conta própria ele compôs
18:48
lots of different music one of my favourite  pieces of music is from the film Tarzan  
95
1128480
7360
muitas músicas diferentes uma das minhas músicas favoritas é do filme Tarzan
18:57
and you'll be in my heart and you'll be  mad i love that piece of music it's nice  
96
1137280
8560
e você estará em meu coração e ficará bravo eu amo essa música é legal
19:05
it's very nice and it was written by phil  collins and they are now actually on tour again  
97
1145840
6640
é muito legal e foi escrito por phil collins e agora eles estão realmente em turnê novamente
19:12
phil collins and also the rest of genesis are  on tour however and this leads me to my question  
98
1152480
8240
phil collins e também o resto do genesis estão em turnê no entanto e isso me leva à minha pergunta
19:21
i saw phil collins on television last week being  interviewed and i have to be honest with you  
99
1161920
6880
eu vi phil collins na televisão na semana passada sendo entrevistado e eu tenho t para ser sincero com você
19:29
i was rather surprised at his appearance i was  really surprised to see unwell and dare i say old  
100
1169440
11440
fiquei bastante surpreso com a aparência dele  fiquei muito surpreso ao ver indisposição e ouso dizer que o velho
19:41
phil collins looked and there he is on your screen  now i was quite surprised i was in fact shocked  
101
1181760
7680
phil collins olhou e lá está ele na sua tela agora fiquei bastante surpreso, de fato fiquei chocado
19:50
and i couldn't stop thinking about it for  days afterwards so when is the right time  
102
1190240
6080
e não consegui parar pensando nisso por dias depois, então quando é a hora certa
19:56
to quit doing something sometimes you can do  something for too long you can go on for too long  
103
1196320
9520
de parar de fazer algo às vezes você pode fazer algo por muito tempo você pode continuar por muito tempo
20:07
sometimes you have to know when to quit or when  to stop so maybe in the case of phil collins maybe  
104
1207280
7600
às vezes você tem que saber quando parar ou quando parar então talvez no caso de phil collins talvez
20:14
maybe he he just needs the money i don't know but  he's not in very good health and yet he's carrying  
105
1214880
7360
talvez ele ele só precise do dinheiro, eu não sei, mas ele não está muito bem de saúde e ainda assim continua   ele está se
20:22
on he is he's performing sadly he can't play the  drums anymore he used to be a drummer with genesis
106
1222240
6800
apresentando tristemente, ele não pode mais tocar  bateria ele costumava ser um baterista do genesis,
20:31
but now he has to sit in a chair whilst singing  his hits with genesis and to be honest with you i  
107
1231520
10800
mas agora ele tem que sentar em uma cadeira enquanto canta seus sucessos com genesis e para ser honesto com você eu
20:42
think that's a little bit sad i i feel a little  upset seeing that actually happen and and you  
108
1242320
6400
acho isso um pouco triste eu me sinto um pouco chateado vendo isso realmente acontecer e você realmente
20:48
do get this sometimes you do see artists singers  performers who go on maybe a little bit too long  
109
1248720
8320
entende isso às vezes você vê artistas cantores artistas que continuam talvez um pouco um pouco longo
20:58
this is a conversation i've had with steve in  the past about shirley bassey because as you know  
110
1258320
5440
esta é uma conversa que tive com steve no passado sobre shirley bassey porque, como você sabe
21:03
we both love shirley bassey but i was worried  especially about seven or eight years ago when  
111
1263760
9040
nós dois amamos shirley bassey, mas eu estava preocupado especialmente cerca de sete ou oito anos atrás, quando
21:12
shirley bassey was still performing but her voice  was starting to become a little rough around the  
112
1272800
8560
shirley bassey ainda estava se apresentando, mas sua voz estava começando ficar um pouco áspera nas
21:21
edges so she wasn't performing as well as she used  to and i always feel a little sad a little maybe  
113
1281360
9040
bordas, então ela não estava tendo um desempenho tão bom quanto costumava e eu sempre me sinto um pouco triste um pouco talvez
21:30
disappointed even to see someone carrying on doing  the thing that they can no longer do very well  
114
1290400
8080
desapontado até mesmo por ver alguém continuar fazendo algo que eles não podem mais fazer muito bem
21:39
especially if you've been very successful you've  had a long career doing that thing so that's the  
115
1299280
6400
especialmente se você teve muito sucesso você teve uma longa carreira fazendo isso então essa é a
21:45
feeling i had last week when i saw phil collins  from genesis being advertised being interviewed  
116
1305680
7360
sensação que tive na semana passada quando vi phil collins do genesis sendo anunciado sendo entrevistado
21:53
last week he was being talked to and i was really  shocked at his appearance he looked dreadful  
117
1313040
6960
semana passada ele estava conversando com ele e eu fiquei realmente chocado com sua aparência ele parecia horrível
22:01
clearly he's he's suffering some sort of ill  health but i was really surprised and quite  
118
1321760
5120
claramente ele está sofrendo de algum tipo de  problema de saúde, mas eu fiquei realmente surpreso e muito
22:06
sad to see him in that state but even more sad  to see him actually carrying on performing so  
119
1326880
7520
triste por vê-lo naquele estado, mas ainda mais triste  por vê-lo realmente continuando a se apresentar assim
22:15
i don't know i know it's a  difficult question i know it isn't  
120
1335280
3520
eu não sei eu sei que é uma pergunta difícil eu sei que não é
22:18
easy to answer that question but what about  you is there someone maybe someone famous  
121
1338800
6960
fácil responder a essa pergunta mas e quanto a você há alguém talvez alguém famoso
22:25
that you've seen and they're still doing the same  thing they're still trying to to perform or do the  
122
1345760
8000
que você viu e eles ainda estão fazendo a mesma coisa que eles ainda estão tentando realizar ou fazer
22:33
thing that they are famous for but unfortunately  the old age is starting to catch up with them  
123
1353760
7600
coisas pelas quais são famosos, mas infelizmente a velhice está começando a alcançá-los
22:43
of course it can it can happen you can carry on  doing things doing things into your old age you  
124
1363120
6880
claro que pode acontecer, você pode continuar fazendo coisas fazendo coisas na velhice, você
22:50
don't have to stop so i'm not being ageist i'm  not saying that you can't do things when you are  
125
1370000
6800
não precisa pare, então não estou sendo preconceituoso, não estou dizendo que você não pode fazer as coisas quando estiver
22:56
older but what i'm saying is sometimes you have  to know when to stop when to say that's it no more  
126
1376800
7920
mais velho, mas o que estou dizendo é que às vezes você precisa saber quando parar quando dizer que acabou
23:05
and that's the question i asked last week on  friday should i quit when do you quit when  
127
1385840
6080
e essa é a questão eu perguntei na semana passada na sexta-feira devo parar quando você para quando
23:11
do you stop doing the thing you love doing do  you do you wait until you can't do it anymore  
128
1391920
6480
você para de fazer o que ama fazer você espera até não poder mais
23:19
or do you wait until your last breath  leaves your body i suppose one of the  
129
1399040
9680
ou espera até que seu último suspiro deixe seu corpo suponho que um da
23:30
one person that i'm always  impressed by is clint eastwood  
130
1410080
3680
única pessoa que sempre  me impressiona é clint eastwood
23:34
who actually has a new movie out at the moment  and he's directed and also starred in the movie  
131
1414720
6320
que realmente ha há um novo filme no momento e ele dirigiu e também estrelou o filme
23:42
and he's 90. so so i'm not saying that you should  quit but what i am saying is when is the right  
132
1422160
9120
e ele tem 90 anos. Então, não estou dizendo que você deve desistir, mas o que estou dizendo é quando é o
23:51
time to stop doing it maybe your health starts to  fail maybe you become unwell or frail but maybe  
133
1431280
9280
momento certo para parar de fazer isso, talvez sua saúde comece para falhar talvez você fique doente ou frágil, mas talvez
24:00
you you want to carry on doing it so that's  just my feeling i'm not picking on anyone i'm  
134
1440560
6400
você queira continuar fazendo isso então é apenas o que sinto não estou implicando com ninguém
24:06
not being rude or spiteful but i sometimes think  that i i don't want to see people that i admire  
135
1446960
7280
não estou   sendo rude ou rancoroso mas às vezes penso que eu não quero ver pessoas que admiro
24:14
carrying on doing the thing that they love doing  but they don't do it as well as they used to  
136
1454960
7840
continuam fazendo o que amam fazer mas não fazem tão bem quanto costumavam
24:22
and i have seen that happen my my example  would be shirley bassey i know i don't want  
137
1462800
7680
e já vi isso acontecer meu exemplo seria shirley bassey sei que não quero
24:30
to say anything bad about her because i love  her and her music but i i felt a little sad  
138
1470480
5600
dizer nada de ruim sobre ela porque eu amo ela e sua música, mas me senti um pouco triste
24:36
when i saw her performing a couple of years ago  very very sad you you have to know when to stop  
139
1476080
7120
quando a vi se apresentando alguns anos atrás muito, muito triste você tem que saber quando parar
24:43
you have to know when to quit so what about  you when is the right time to stop doing things  
140
1483200
6720
você tem que saber quando parar então e você quando é o hora certa de parar de fazer as coisas
24:50
ah christina thank you christina it is  important to be aware of your physical  
141
1490960
5120
ah christina obrigado christina é importante t o estar ciente de seus
24:56
and mental limits and also the physical changes  when you get older and then you have to decide  
142
1496080
9040
limites físicos   e mentais e também das mudanças físicas quando você envelhece e então tem que decidir
25:05
to stop doing things i think so now i i do  think about this sometimes because i'm not young  
143
1505120
8720
parar de fazer as coisas eu acho que sim agora eu penso nisso às vezes porque não sou jovem
25:15
i'm getting older and i'm very aware of that  especially when people remind me oh hello  
144
1515280
7280
estou envelhecendo e estou muito ciente disso especialmente quando as pessoas me lembram oh olá
25:23
did you see did you see the buzzard  going by there there was a buzzard  
145
1523200
4320
você viu, você viu o urubu passando por lá havia um urubu
25:27
flying just above my head there going by  mr buzzard going by very nice so i'm not  
146
1527520
9120
voando logo acima da minha cabeça passando por sr urubu passando muito legal, então eu não sou
25:36
as young as i used to be sometimes my brain stops  working especially when i'm doing my live streams  
147
1536640
6560
tão jovem como eu costumava ser, às vezes, meu cérebro para de funcionar, especialmente quando estou fazendo minhas transmissões ao vivo
25:43
sometimes i can't remember a word sometimes i  forget what to say sometimes i mispronounce words  
148
1543200
7520
às vezes não consigo lembrar uma palavra às vezes eu esqueço o que dizer às vezes eu pronuncio as palavras
25:51
or i i get the wrong word so so when do you stop  because that that's what i've been thinking about  
149
1551360
6960
ou eu entendo a palavra errada, então quando você para porque é nisso que tenho pensado
25:59
especially around my birthday this year  i couldn't stop thinking about my age  
150
1559520
4960
especialmente perto do meu aniversário este ano não conseguia parar de pensar na minha idade
26:04
i became a little bit obsessed by it and of  course lots of questions pop in your head  
151
1564480
7280
fiquei um pouco obcecado por isso e claro  muitas perguntas surgem na sua cabeça
26:11
you start to think when when am i when am i  going to quit when am i going to stop doing this  
152
1571760
6320
você começa a pensar quando quando eu estou quando eu vou desistir quando vou parar de fazer isso
26:19
will i be here as a very old man still teaching  english and talking about the english language  
153
1579360
7040
estarei aqui como um homem muito velho ainda ensinando inglês e falando sobre a língua inglesa
26:26
on my live streams when i'm 85. can you imagine  that it might be more entertaining than it is now  
154
1586400
9520
em minhas transmissões ao vivo quando eu tiver 85 anos. você pode imaginar que pode ser mais divertido do que é agora
26:36
to be honest we have mr steve coming very soon  mayuri hello mayori your health should always  
155
1596480
11520
para ser honesto, temos o sr. steve chegando muito em breve mayuri olá prefeito sua saúde deve sempre
26:48
be the priority i think so so maybe if you are  doing something that is actually causing you harm  
156
1608000
8720
ser a prioridade, acho que sim, então talvez se você estiver fazendo algo que realmente está causando danos a você
26:57
maybe you are performing or doing things and  and that thing actually is bad for your health  
157
1617520
9120
talvez você esteja realizando ou fazendo coisas e e essa coisa realmente é ruim para sua saúde
27:07
and of course performing is stressful  whether you are a singer or an actor  
158
1627520
4800
e claro atuar é estressante quer você seja um cantor ou ator
27:13
performing is stressful doing this is  stressful i will be honest with you  
159
1633840
6000
atuar é estressante fazer isso é estressante vou ser honesto com você
27:20
this is not easy i make it look easy i know what  you're going to say mr duncan you make that look  
160
1640640
5600
isso não é fácil eu faço parecer fácil eu sei o que você vai dizer sr. duncan você faz isso parecer
27:26
so easy can i just say it isn't it is not as  easy as it looks bella nice to see you here bella  
161
1646240
10400
tão fácil posso apenas dizer que não é não é tão fácil quanto parece bella bom ver você aqui bella
27:37
i feel as if it's been a long time since i've  seen you bella hello bella welcome it is not a  
162
1657280
5920
sinto como se já tivesse passado muito tempo desde que te vi bella olá bella bem-vinda não é uma
27:43
waste of time you are helping people and that is  so noble thank you i'm not looking for compliments  
163
1663200
5760
perda de tempo você estão ajudando as pessoas e isso é muito nobre, obrigado, não estou procurando elogios
27:50
but thank you anyway i do appreciate that  the right moment to quit doing something  
164
1670000
5600
mas, de qualquer forma,
27:55
is when you lose your passion ah yes that is  a very good point to make ricardo now i know  
165
1675600
10480
obrigado. eu sei
28:07
in my time doing this i know i've had moments  where i felt as if i wanted to quit maybe i feel  
166
1687760
8480
no meu tempo fazendo isso eu sei que tive momentos em que senti como se quisesse desistir talvez eu sinta
28:16
as if i'm not doing as well as i should or maybe  i start to think that the things i do is pointless  
167
1696240
10240
como se não estivesse indo tão bem quanto deveria ou talvez eu comece a pensar que as coisas que faço são inúteis
28:27
the things are pointless i think that but then the  next day i go oh back up again i think oh okay i  
168
1707280
8800
as coisas são inúteis, eu acho isso, mas no dia seguinte eu volto, oh, de novo, eu acho, ok, eu
28:36
feel much better about it so i think it happens  especially when you're doing something for a  
169
1716080
5440
me sinto muito melhor com isso, então acho que acontece especialmente quando você está fazendo algo por um
28:41
long period of time for example maybe you've been  making english lessons on youtube for 15 years so  
170
1721520
9040
longo período de tempo, por exemplo, talvez você faz  aulas de inglês no youtube há 15 anos, então
28:50
you are going to have moments where you feel  as if you want to quit but then of course you  
171
1730560
6800
você terá momentos em que sentirá  vontade de desistir, mas é claro que   você
28:57
come to your senses and you realize really deep  down you love doing it so you continue doing it  
172
1737360
9200
cairá em si e perceberá no fundo que adora fazer isso, então continue fazendo isso
29:08
fly away says i don't think phil collins  needs money i'm not sure about that because  
173
1748400
6800
voar diz que eu não acho que phil collins precisa de dinheiro, não tenho certeza disso porque
29:16
i think he's had at least  two very expensive divorces  
174
1756640
4640
acho que ele teve pelo menos dois divórcios muito caros
29:22
now i remember way back i think it was in the late  1980s phil collins had a very expensive divorce  
175
1762160
7280
agora me lembro, lá atrás, acho que foi no final  dos anos 1980, Phil collins teve um divórcio muito caro
29:30
so i think maybe sometimes a person has to  carry on working because maybe they have to  
176
1770560
5040
então acho que às vezes uma pessoa tem que suportar sobre trabalhar porque talvez eles tenham que
29:37
earn some more money after  a divorce maybe the wife  
177
1777200
6080
ganhar mais algum dinheiro após um divórcio talvez a esposa   tenha
29:44
took half of your things half of your  earnings and your money and your house  
178
1784080
5520
levado metade de suas coisas metade de seus ganhos e seu dinheiro e sua casa
29:50
so it can happen sometimes sometimes a  divorce especially if you are wealthy  
179
1790400
5680
então pode acontecer às vezes às vezes um divórcio especialmente se você for rico
29:57
can be rather damaging i think so i think everyone  has their time according to their way of life  
180
1797680
8960
pode ser bastante prejudicial i acho que sim, acho que todo mundo tem seu tempo de acordo com seu estilo de vida
30:07
thank you marcia that's very kind  of you to say oh we have luis mendes  
181
1807200
6320
obrigado marcia, é muito gentil da sua parte dizer oh, temos luis mendes
30:15
he's here today hello louis mr duncan i did  the same job for 33 years and some months  
182
1815040
7520
ele está aqui hoje olá louis senhor duncan eu fiz o mesmo trabalho por 33 anos e alguns meses
30:23
and some months and i i was always eager to start  my working day yes you might be very lucky in your  
183
1823280
8480
e alguns meses e eu estava sempre ansioso para começar meu dia de trabalho sim você pode ter muita sorte em sua
30:31
life you might have a job that you love doing so  when you wake up in the morning you feel excited  
184
1831760
6720
vida você pode ter um trabalho que adora fazer então quando você acorda de manhã você se sente animado
30:39
you feel as if you can't wait to do your job as  far as i'm concerned from my own point of view i  
185
1839200
10400
você se sente como se estivesse c não espere para fazer o seu trabalho no que me diz respeito, do meu próprio ponto de vista,
30:49
will carry on doing this for as long as i can but  also i will do this for as long as you want me to  
186
1849600
7200
continuarei fazendo isso o máximo que puder, mas também farei isso pelo tempo que você quiser que eu faça, contanto que
30:58
so as long as you are there watching me i  will carry on doing it and i certainly hope  
187
1858240
8240
como você está me observando eu continuarei fazendo isso e certamente espero   que
31:06
you are going to watch me during october  because i will be with you six days a week  
188
1866480
6320
você me observe em outubro porque estarei com você seis dias por semana   de
31:13
monday to friday and also sunday as well during  october and that is because of my 15th anniversary  
189
1873600
7920
segunda a sexta e também domingo também durante outubro e isso é por causa do meu 15º aniversário
31:22
we are talking about panic today panicking do you  ever panic we have been panicking here in the uk  
190
1882400
10560
estamos falando sobre pânico hoje, em pânico, você já entrou em pânico, estamos em pânico aqui no Reino Unido
31:33
over one particular thing over the past few  days we will be talking about that in a few  
191
1893760
5280
por causa de uma coisa específica nos últimos dias, falaremos sobre isso em alguns
31:39
moments with mr steve oh mr steve is on his  way but before then we are going to take a look  
192
1899040
8160
momentos com o Sr. Steve, oh, o Sr. Steve está  a caminho mas antes disso vamos dar uma olhada
31:47
at an excerpt from one of my full english lessons  and this is an excerpt from full english number 31  
193
1907200
11280
em um trecho de uma das minhas aulas de inglês completo e este é um trecho do inglês completo número 31
31:58
and then after that he's here he will be with  us live in the studio mr steve is on his way  
194
1918480
15360
e depois disso ele está aqui, ele estará conosco ao vivo no estúdio o sr steve está em seu caminho
32:23
hickory dickory dock i'm holding one grey sock in  the other there are two and both of them are blue  
195
1943120
6720
hickory dickory dock estou segurando uma meia cinza no th e outro há dois e ambos são azuis
32:30
hickory dickory dock did you enjoy my little  poem welcome everyone to another full english  
196
1950400
7040
hickory dickory dock você gostou do meu pequeno poema bem-vindo a todos para outra aula de inglês   completa
32:37
video lesson coming to you from england which  happens to be the birthplace of cadbury chocolate  
197
1957440
7280
vindo da Inglaterra que por acaso é o local de nascimento do chocolate cadbury   pudim de yorkshire
32:45
bakewell tart yorkshire pudding  and my favourite spotted dick  
198
1965840
6960
torta de bakewell e meu manchado favorito pau
32:53
and of course the english language which  is the reason we are all here today so
199
1973360
5840
e, claro, a língua inglesa que é a razão de estarmos todos aqui hoje, então
33:01
take a deep breath open a few windows  
200
1981360
3200
respire fundo, abra algumas janelas
33:04
make a nice hot beverage because today's  full english lesson is going to start right
201
1984560
6480
faça uma boa bebida quente porque a aula de inglês completa de hoje vai começar agora
33:14
now
202
1994640
9600
33:24
you may have noticed that i love english some  of my favourite english words happen to be the  
203
2004240
6320
você deve ter notado que eu amo inglês das minhas palavras favoritas em inglês são as
33:30
smallest and the most commonly used a good example  is the word off it seems like such a simple word  
204
2010560
9120
menores e as mais comumente usadas um bom exemplo é a palavra off parece uma palavra tão simples
33:39
yet it is often used on a daily basis in so many  ways to cancel something can be described as being  
205
2019680
8160
mas é frequentemente usada diariamente de muitas maneiras de cancelar algo pode ser descrito como sendo
33:47
off sorry girls the football match is off you can  call something off we had to call off the outdoor  
206
2027840
8880
desculpe meninas o jogo de futebol está cancelado vocês podem cancelar algo tivemos que cancelar o show ao ar livre
33:56
concert because of the rain to have a free  day away from work can be described as being  
207
2036720
6720
por causa da chuva para ter um dia livre longe do trabalho pode ser descrito cama como estando   de
34:03
off i won't see you tomorrow as it's my off day  you are having the day off another use of off  
208
2043440
8480
folga não te vejo amanhã porque é meu dia de folga você está de folga outro uso da folga
34:11
day is when things keep going wrong or when your  mood is not good during a certain period of time  
209
2051920
5920
dia é quando as coisas continuam dando errado ou quando seu humor não está bom durante um determinado período de tempo
34:18
sorry for all the mistakes guys i'm having a bit  of an off day to make your way out of a place  
210
2058720
7120
desculpe por todos os erros pessoal estou tendo um dia de folga para sair de um lugar
34:25
or to announce your departure you can say that  you are off okay guys it's five o'clock see you  
211
2065840
7040
ou para anunciar sua saída você pode dizer que está de folga ok pessoal são cinco horas até
34:32
tomorrow i'm off if something that is perishable  has gone past its best then we can say that it is  
212
2072880
8400
amanhã estou de folga se algo que é perecível passou do seu limite então podemos dizer que está
34:41
off don't drink that milk it's off this  salmon smells awful i think it's off  
213
2081280
7680
desligado não beba esse leite está desligado este salmão está com um cheiro horrível acho que está desligado
34:50
if something has been disconnected from its  power source we can say that it is off the tv  
214
2090320
6640
se algo foi desconectado da fonte de energia podemos dizer que está desligado a tv
34:56
isn't broken it's off talking of which i'm  off over there it's time to do the next
215
2096960
7280
não está estou desconectado estou desconectado é hora de fazer a próxima
35:04
sequence it's strange how some words  can find themselves together in english  
216
2104240
15360
sequência é estranho como algumas palavras podem se encontrar em inglês
35:19
phrases a good example of this is the phrase  love hate these words have opposite meanings  
217
2119600
8080
frases um bom exemplo disso é a frase amor ódio essas palavras têm significados opostos
35:27
however they do go together as a description of a  certain type of relationship i am talking about a  
218
2127680
7760
seja como for andam juntos como uma descrição de um determinado tipo de relacionamento estou falando de um
35:35
love-hate relationship in society a love-hate  relationship describes a partnership that  
219
2135440
7120
relacionamento de amor e ódio na sociedade um relacionamento de amor e ódio descreve uma parceria que
35:42
involves both fondness and hatred a tumultuous or  turbulent relationship between two people can be  
220
2142560
9200
envolve tanto carinho quanto ódio um relacionamento tumultuado ou turbulento entre duas pessoas pode ser
35:51
described as love hate we had a terrible fight  last night but today we made up and are having  
221
2151760
7600
descrito como amor e ódio tivemos uma briga terrível ontem à noite mas hoje nós fizemos as pazes e estamos jantando
35:59
a meal together tonight you might feel that this  relationship is based on love hate especially if  
222
2159360
7200
juntos hoje à noite você pode sentir que esse relacionamento é baseado em amor e ódio especialmente se
36:06
the arguments occur often a long-term relationship  might become unstable due to a hopeless feeling  
223
2166560
6880
as discussões ocorrerem com frequência um relacionamento de longo prazo pode se tornar instável devido a um sentimento desesperador
36:13
of routine and familiarity the couple might  become bitter and resentful which results in the  
224
2173440
8400
de rotina e familiaridade o casal pode se tornar amargo e ressentido, o que resulta na
36:21
up and down nature of the relationship a  love-hate relationship can exist in other places  
225
2181840
6560
natureza de altos e baixos do relacionamento  uma relação de amor e ódio pode existir em outros lugares
36:29
if you love your job but it does not pay very well  you might have a love-hate relationship with it  
226
2189200
7120
se você ama seu trabalho, mas não paga muito bem você pode ter uma relação de amor e ódio com ele
36:36
you might have a love-hate relationship with  your boss there are some good days and some bad  
227
2196960
6880
você pode ter um amor -relação de ódio com seu chefe, há dias bons e dias ruins
36:44
you have mixed feelings you have  the feeling of both love and hate
228
2204400
9440
você tem sentimentos confusos  tem sentimentos de amor e ódio
37:07
what do you want and what do you need if you  want too much can we call this greed do you  
229
2227360
5680
você quer e o que você precisa se você quer demais podemos chamar isso de ganância você
37:13
have more than you need or is it enough perhaps  you have nothing sometimes life can be tough  
230
2233040
6160
tem mais do que precisa ou é suficiente talvez você não tenha nada às vezes a vida pode ser difícil
37:20
there is a fine difference between the  things you want and the things you need  
231
2240160
4080
há uma pequena diferença entre as coisas que você quer e as coisas você precisa
37:24
to want is to desire it is an urge to satisfy  that desire to need is the instinctive response  
232
2244960
8560
querer é desejar é um desejo de satisfazer esse desejo de precisar é a resposta instintiva
37:33
to nature's call for survival it's the need to  survive what is necessary to survive is your  
233
2253520
8400
ao chamado da natureza para a sobrevivência é a necessidade de sobreviver o que é necessário para sobreviver é a sua
37:41
need the obvious things needed for survival  are food and water they are your basic needs  
234
2261920
8960
necessidade as coisas óbvias necessárias para a sobrevivência são comida e água eles são suas necessidades básicas
37:50
without these you will not survive for long of  course want can be classified as need to however  
235
2270880
9600
sem elas você não sobreviverá por muito tempo claro que o desejo pode ser classificado como necessário, no entanto
38:00
we often see want as a more selfish emotion i need  food i want a nice new car to show my neighbour  
236
2280480
9360
muitas vezes vemos o desejo como uma emoção mais egoísta eu preciso de comida eu quero um bom carro novo para mostrar ao meu vizinho
38:11
furthermore the dilemma of what money is creates  quite a paradox we need money to buy food but we  
237
2291040
6560
além disso, o dilema de que dinheiro Isso cria um grande paradoxo, precisamos de dinheiro para comprar comida, mas
38:17
also want money to support a comfortable  and some might say wasteful lifestyle  
238
2297600
5280
também queremos dinheiro para sustentar um estilo de vida confortável  e alguns podem dizer que o desperdício   o desejo
38:23
want is often seen as a selfish emotion  need comes from your basic necessities  
239
2303760
6080
é frequentemente visto como uma emoção egoísta  a necessidade vem de sua necessidade básica necessidades
38:30
want comes from the things that will make you  feel better as a person need comes from the  
240
2310720
6000
vêm das coisas que farão você se sentir melhor como uma pessoa precisa vem do
38:36
basic survival instinct to make it through  the day without starving to death need and  
241
2316720
6560
instinto básico de sobrevivência para passar o dia sem morrer de fome necessidade e
38:43
want might have similar definitions but they are  often seen as belonging to very different urges
242
2323280
16560
desejo podem ter definições semelhantes, mas muitas vezes são vistos como pertencentes a desejos muito diferentes
39:07
what is a split infinitive is it painful will  it leave a scar well first of all having a split  
243
2347840
7680
o que é um infinitivo dividido é doloroso vai deixar uma cicatriz bem antes de mais nada ter um
39:15
infinitive is not an injury although it does sound  like one in english grammar we name a certain  
244
2355520
6880
infinitivo dividido não é uma lesão embora soe como um na gramática inglesa nomeamos um certo
39:22
grammar error as a split infinitive an infinitive  in english grammar is the use of the word to  
245
2362400
7040
erro gramatical como um infinitivo dividido um infinitivo na gramática inglesa é o uso da palavra to
39:29
with a verb while there are no grammar rules that  prohibit split infinitives many english experts  
246
2369440
8160
com um verbo, embora não haja regras gramaticais que proíbam infinitivos divididos, muitos especialistas em inglês   os
39:37
strongly disapprove of them an example of a  split infinitive is the classic to boldly go  
247
2377600
8240
desaprovam veementemente um exemplo de infinitivo dividido é o clássico ir corajosamente
39:45
where no man has gone before the word boldly and  go should be the other way round it should read  
248
2385840
8800
onde nenhum homem foi antes da palavra corajosamente e ir deveria seja o contrário, deveria ser   ir
39:55
to go boldly where no man has gone before in  writing this looks more dramatic but when spoken  
249
2395600
7280
ousadamente onde nenhum homem jamais esteve na escrita isso parece mais dramático, mas quando falado
40:02
the split infinitive sounds better so  while the use of a split infinitive  
250
2402880
4960
o infinitivo dividido s soa melhor então embora o uso de um infinitivo dividido
40:07
is technically incorrect you might only find the  most pedantic english teachers picking you upon it  
251
2407840
6000
seja tecnicamente incorreto, você pode encontrar apenas os professores de inglês mais pedantes pegando você nisso
40:14
to pick someone up on something is to  correct them by pointing out their mistake
252
2414560
9280
pegar alguém em algo é corrigi-lo apontando o erro
40:30
mmm i really needed that toast that was absolutely  lovely that was an excerpt from full english  
253
2430800
9360
mmm, eu realmente precisava daquele brinde que era absolutamente adorável, esse foi um trecho do inglês completo
40:40
number 31 yes we are here live from the birthplace  of english which just happens to be england hello
254
2440160
11680
número 31 sim, estamos aqui ao vivo do local de nascimento do inglês, que por acaso é a inglaterra olá
41:03
hello hello mr duncan hello lovely viewers  wonderful viewers from all around the world  
255
2463520
6400
olá olá senhor duncan olá espectadores adoráveis  visualizadores maravilhosos de todo o mundo
41:09
mr steve i'm here yes oh we've got somebody new  mr duncan new yes uh tekshar i'm not sure if i've  
256
2469920
9440
senhor steve estou aqui sim oh nós tenho alguém novo sr. duncan novo sim uh tekshar não tenho certeza se
41:19
pronounced your name correctly but tekshar is new  and says hi to everyone hello looting us hello  
257
2479360
5840
pronunciei seu nome corretamente mas tekshar é novo e diz oi para todos olá nos saqueando olá
41:25
teksha yes welcome welcome to my live stream  and i think that deserves a round of applause
258
2485200
8640
teksha sim bem-vindo bem-vindo à minha transmissão ao vivo e acho que merece uma salva de palmas
41:37
we always get very excited when  we have new people watching that  
259
2497360
3840
sempre ficamos muito animados quando temos novas pessoas assistindo que
41:41
uh identify themselves on the live stream  i always get excited if anyone is watching  
260
2501200
6640
uh se identificam na transmissão ao vivo sempre fico animado se alguém está assistindo
41:48
if anyone is there there is a point to that  mr duncan um satorino drives a truck okay she  
261
2508400
11360
se alguém está lá t aqui está um ponto para que sr. duncan um satorino dirige um caminhão ok ela
41:59
has revealed as i was looking back at the live  stream satorino yes so we need you we need you  
262
2519760
8080
revelou enquanto eu estava olhando para a transmissão ao vivo  satorino sim, então precisamos de você, precisamos de você
42:07
come to the uk can you please come here and  deliver some petrol to our petrol forecourts  
263
2527840
7040
venha para o Reino Unido, por favor, venha aqui e entregue um pouco de gasolina para o nosso pátios de gasolina
42:14
why are you talking about that i'm talking  like what steve's going into his uh i'm talking  
264
2534880
4560
por que você está falando sobre isso que eu estou falando como o que Steve está entrando em seu uh, eu estou falando   você você
42:21
you're you're you'll come here you're pleased  and well mr duncan i haven't spoken all day  
265
2541360
7200
virá aqui você está satisfeito e bem, Sr. Duncan, eu não falei o dia todo
42:28
today it takes me a while to warm up okay  my voice and speak in the correct manner  
266
2548560
6800
hoje demoro um pouco para aquecer bem minha voz e falar da maneira correta   é
42:35
it's it's a bit like when we go abroad when  when steve is talking to a local person he  
267
2555360
5520
um pouco como quando viajamos para o exterior quando quando steve está conversando com uma pessoa local, ele
42:40
his english becomes very unusual he starts to  miss out all of the conjunctions me hello me  
268
2560880
9440
seu inglês fica muito incomum, ele começa a perder todas as conjunções eu olá eu   steve
42:51
steve you shop shop where it's true i do tend to  do that uh it might be a little condescending i  
269
2571600
9600
você compra loja onde é verdade eu costumo fazer isso uh pode ser um pouco condescendente eu
43:01
don't know but i just do it i don't know why  uh but yes we want truck drivers so if you've  
270
2581200
4960
não sei, mas eu apenas faço isso não sei por que uh mas sim, queremos motoristas de caminhão, então se você' ve
43:06
got an hgv license saturino you can probably  earn 50 000 a year by coming here to the uk  
271
2586160
8000
tem uma licença hgv saturino, você provavelmente pode ganhar 50.000 por ano vindo aqui para o Reino Unido
43:14
and which would be wonderful for you to come  here of course uh because we could meet you  
272
2594160
5120
43:19
and you could earn a huge wage driving hgv lorries  around can i ride in your lorry and can i please  
273
2599280
6560
43:26
sound the horn i've never been in a truck  i've never been in a lorry they look like  
274
2606560
6160
caminhão eu nunca andei em um caminhão, eles parecem
43:32
quite exciting places to be and and you  have a little bed above you at the back  
275
2612720
5280
lugares muito interessantes para se estar e e você tem uma pequena cama acima de você na parte de trás
43:38
that you can have a little sleep you know so  you park your truck by the side of the road  
276
2618560
4960
que você pode dormir um pouco, você sabe, então você estaciona seu caminhão ao lado da estrada
43:44
you've got to be careful where you park if  you're a truck driver yes well they are big  
277
2624560
3920
você 'tem que ter cuidado onde você estaciona se você é um motorista de caminhão sim, bem, eles são grandes
43:49
no well anyway yes there are other reasons for  that by the way steve uh yes oh you've been  
278
2629280
6240
não, bem, de qualquer maneira sim, há outras razões para isso, a propósito steve uh sim oh você tem
43:55
talking haven't you about quitting or no passion  passion well no when is the right time to quit  
279
2635520
6640
falado não é sobre desistir ou sem paixão paixão bem não quando é a hora certa para desistir
44:02
well was the question according to pedro you  must never quit me you must never quit and you  
280
2642720
6640
bem foi a pergunta de acordo com pedro você nunca deve desistir de mim você nunca deve desistir e você
44:09
must continue doing the live stream until your  very last breath yes well that's what pedro told  
281
2649360
6720
deve continuar fazendo a transmissão ao vivo até seu último suspiro sim bem foi o que pedro disse para
44:16
you to do that might happen i i've i've often  had this this nightmare lying in bed i have  
282
2656080
8400
você fazer isso pode acontecer eu muitas vezes já tive isso isso pesadelo deitado na cama eu tenho
44:24
nightmares about actually doing this and then i  die during the live stream i actually dropped dead  
283
2664480
6640
pesadelos sobre realmente fazer isso e então eu morro durante a transmissão ao vivo eu realmente caí morto
44:31
we don't want that to happen mr duncan no that  would be rather dramatic well well for two reasons  
284
2671120
6240
não queremos que
44:37
one it's dramatic and also the other reason is  i i would be leaving steve with the controls  
285
2677360
5360
isso aconteça sr. outro motivo é eu estaria deixando steve com os controles
44:43
and there's no there's no way i'm doing that so  that's got a defibrillator so you have to go first  
286
2683360
6640
e não há como eu fazer isso então tem um desfibrilador então você tem que ir primeiro   isso
44:50
that's what it means steve has to go first let's  just get this straight and then me none of us  
287
2690000
4960
significa que steve tem que ir primeiro vamos apenas esclarecer isso e depois eu nenhum de nós
44:55
are going while we are live not online that's  not happening that would also be very ironic  
288
2695840
5440
vai enquanto estamos ao vivo não está  online isso não está acontecendo isso também seria muito irônico   seria ao
45:02
would it to be live but you die well i mean  many famous um performers have died while they  
289
2702000
8320
vivo, mas você morre bem, quero dizer muitos artistas famosos morreram enquanto
45:10
are live you know television things like that  yes uh and oh yes they did forming on stage  
290
2710320
5840
estão ao vivo você sabe coisas de televisão assim sim uh e ah sim, eles se formaram no palco
45:16
you right yes in i think it was in 1984. we had  a famous comedian he died live on television  
291
2716160
7600
você está certo, sim, acho que foi em 1984. tivemos um comediante famoso que morreu ao vivo na televisão
45:23
yes he was performing on stage and he died in  front of the whole nation very unusual so that  
292
2723760
7360
sim, ele estava se apresentando no palco e morreu na frente de toda a nação, muito incomum, então
45:31
might happen that might but but it's long what  i want to make sure though i want this on record  
293
2731120
6160
pode acontecer isso pode, mas é longo o que eu quero ter certeza, embora eu queira que isso fique registrado
45:38
can i have my cause of death youtube  i think we should stop talking about  
294
2738160
4800
posso saber a causa da minha morte youtube acho que devemos parar de falar sobre
45:42
death no i'm not talking about it  we're talking about when it's the right  
295
2742960
3280
morte não, não estou falando sobre isso estamos falando sobre quando é o certo
45:46
right yeah it was pedro that mentioned it pedro  brought it up by saying your last breath so so i  
296
2746880
6800
certo sim, foi o pedro que mencionou isso o pedro trouxe isso dizendo seu último suspiro então eu   eu
45:53
i want i want my death certificate to have cause  of death youtube i want to be the first person  
297
2753680
7280
quero eu quero que meu atestado de óbito tenha a causa da morte youtube eu quero ser a primeira pessoa
46:00
to officially be the cause of death to be being on  youtube do you think the shortage of lorry drivers  
298
2760960
9360
a ser oficialmente a causa da morte estar no youtube você acha que a escassez de motoristas de caminhão
46:11
is depends on brexit says anna oh now there's  a controversial subject um well most people in  
299
2771680
7040
depende do brexit diz anna oh agora há um assunto polêmico, bem, a maioria das pessoas
46:18
this country think that not being brexit hasn't  caused the lorry driver shortage because i think  
300
2778720
6080
neste país acha que não ser brexit não causou a escassez de motoristas de caminhão porque eu acho
46:24
the shortages all around europe but it certainly  contributed to it because we seem to have far  
301
2784800
7280
a escassez em toda a Europa, mas certamente contribuiu para isso porque parece que temos
46:32
worse problems i mean we're not seeing people  queuing outside petrol stations and panic buying  
302
2792080
6640
problemas muito   piores. Quer dizer, não estamos vendo pessoas fazendo filas do lado de fora dos postos de gasolina e comprando em pânico
46:38
in other parts of europe so i think we have got  it worse and probably yes it has had an effect how  
303
2798720
6160
em outras partes da Europa, então acho que temos piorou e provavelmente sim teve um efeito quanto
46:44
much it's difficult to measure it is actually a  combination of things so i now we we did not vote  
304
2804880
7600
é difícil de medir é na verdade uma combinação de coisas então agora nós não votamos
46:53
for brexit we voted to remain in europe because  i thought well my thinking at the time was  
305
2813120
7280
pelo brexit votamos para permanecer na europa porque pensei bem, meu pensamento na época era
47:00
what if something happened something serious  happened that meant that we would all need  
306
2820400
6160
o que se algo acontecesse, algo sério acontecesse significaria que todos precisaríamos
47:06
to be together in some way maybe a war or  maybe some sort of i don't know epidemic
307
2826560
7040
estar juntos de alguma forma, talvez uma guerra ou talvez algum tipo de epidemia, não sei,
47:16
so so so that's the reason why i thought remaining  in europe was good because of having that that  
308
2836720
7600
então essa é a razão pela qual pensei que permanecer na europa era bom por ter que
47:24
camaraderie instead of causing disruption  and also maybe a little bit of bad feeling  
309
2844320
8000
camaradagem em vez de causar perturbação e também talvez um pouco de sentimento ruim
47:32
as well combination of events yes people are  commenting on my red bic pen okay um uh wellington  
310
2852320
8320
bem como combinação de eventos sim, as pessoas estão comentando sobre minha caneta bic vermelha ok um uh wellington
47:40
has uh commented and laughed about it i think we  do get comments from time to time and flower says  
311
2860640
5360
comentou e riu sobre isso acho que recebemos comentários de vez em quando o tempo e a flor dizem
47:46
that uh i'm correcting mr duncan's mistakes yes  it's funny isn't it because a red pen obviously  
312
2866000
5840
que uh estou corrigindo os erros do Sr. Duncan sim  é engraçado, não é porque uma caneta vermelha obviamente
47:53
in a lot of countries is seen as something  you would use to correct uh maybe bad writing  
313
2873680
8080
em muitos países é vista como algo  que você usaria para corrigir uh talvez uma escrita ruim ng
48:01
or correct school work teachers yes teachers  or do you just mean your people walk around  
314
2881760
6560
ou corrigir trabalhos escolares professores sim professores ou você quer dizer apenas que seu pessoal anda por aí
48:08
correcting other people's mistakes with  a red pen i just have a red pen because  
315
2888320
4720
corrigindo os erros dos outros com uma caneta vermelha eu só tenho uma caneta vermelha porque
48:13
i think week months and months ago i wanted a pen  to write things down that i see on the live stream  
316
2893040
6800
acho que semana meses e meses atrás eu queria uma caneta para escrever as coisas que vejo na transmissão ao vivo
48:20
and the only pen that i grabbed at the last minute  was this red one and it stayed here ever since i'm  
317
2900400
6080
e a única caneta que peguei no último minuto foi essa vermelha e ficou aqui desde que estou
48:26
loving it there's no reason i'm loving this story  it's a great story that you'll give by the way  
318
2906480
5760
amando não há razão para eu estar amando essa história é uma ótima história que você vai contar pelo maneira
48:32
you look a bit scruffy today scruffy scruffy well  you always wear the same tie every year yes well  
319
2912240
6640
você parece um pouco desalinhado hoje desalinhado desalinhado bem você sempre usa a mesma gravata todos os anos sim bem
48:38
i'm going i i think you should have a tie to just  to look a little bit more formal here we go steve  
320
2918880
5840
estou indo, acho que você deveria ter uma gravata para apenas para parecer um pouco mais formal aqui vamos nós steve
48:45
so there is mr steve's lovely  tie i'm putting it on okay  
321
2925600
5360
então lá está o adorável do sr. gravata estou colocando ok
48:52
all right okay then does that look better  that looks much better well at least put  
322
2932240
3920
tudo bem ok então fica melhor parece muito melhor bem pelo menos coloque
48:56
it behind the collar mr duncan i mean let's do  it properly oh yes that does look quite nice  
323
2936160
4160
atrás da gola sr.
49:00
isn't it you're right thank you okay oh yes that  looks a bit more there we go i'm formal and yet  
324
2940320
5760
certo obrigado ok oh sim isso parece um pouco mor e lá vamos nós sou formal e ainda   um
49:07
slightly relaxed because i've got it done undone  a little bit yes you've got it done and done i've  
325
2947040
5440
pouco relaxado porque eu desfez um pouco sim você fez e pronto eu
49:12
got it yes i haven't got it done right up which  would look very formal like you i've got it  
326
2952480
4480
consegui sim eu não terminei direito o que pareceria muito formal como você, eu tenho
49:16
you know i've got it down i've got a tie but i'm  relaxed like a bit like a pop singer mine is loose  
327
2956960
5040
você sabe que eu tenho uma gravata, mas estou relaxado como um cantor pop, o meu está solto
49:22
yes but it's uh it's it's fairly up to the  neck okay uh if you say so well oh interesting  
328
2962800
7360
sim, mas é uh é bastante até o pescoço ok uh, se você disser bem, oh interessante
49:30
it's got little smiley faces on it yes and  it also matches my my badges you see oh yes  
329
2970160
6320
tem carinhas sorridentes nele sim e também combina com meus meus emblemas, você vê oh sim
49:37
how clever yeah actually i just suddenly feel more  intelligent and more teacher-like yes it's worked  
330
2977520
7040
que inteligente, sim, na verdade, de repente me sinto mais inteligente e mais parecido com um professor sim, funcionou
49:44
hello everybody okay that's very that's very  erudite i'm going to teach you all about  
331
2984560
9040
olá pessoal tudo bem isso é muito isso é muito erudito, vou te ensinar tudo sobre
49:53
the english language hey we are talking about  something that a lot of people have been doing  
332
2993600
5280
a língua inglesa ei, estamos falando sobre algo que muitas pessoas têm feito
49:59
although before we start talking about that  subject i need to say whatever you do don't panic
333
2999840
12000
embora antes de começarmos a falar sobre esse assunto eu preciso dizer o que quer que você faça, não entre em pânico,
50:23
i think that's enough mr duncan that's enough  what was that all about by the way because i  
334
3023600
5360
eu acho já chega sr. duncan chega  o que foi aquilo a propósito porque eu
50:28
didn't know you were going to do that well  good because by the way kick the bucket  
335
3028960
5440
não 'não sei que você ia fazer isso bem bom porque, a propósito, chutar o balde
50:34
is not rude nikki to if you kick the bucket  it's kick the bucket not kick a bucket  
336
3034400
5440
não é rude nikki se você chutar o balde é chutar o balde, não chutar um balde
50:40
kick the bucket means you died yes it it's  it's it's a sort of humorous way of saying  
337
3040560
7040
chutar o balde significa que você morreu sim, é  é uma espécie de maneira bem-humorada de dizer
50:47
that someone has died they they've kicked the  bucket uh bill has uh or anyone with any name  
338
3047600
9200
que alguém morreu, eles chutaram  o balde uh a conta uh ou qualquer pessoa com qualquer nome
50:56
has kicked the bucket it just means you know i do  wish you'd stop choosing names of people we know  
339
3056800
5920
chutou o balde significa apenas que você sabe que sim gostaria que você parasse de escolher nomes de pessoas que conhecemos
51:03
well the trouble is i could say any name and  you know it would probably offend somebody colin  
340
3063280
6560
bem, o problema é eu poderia dizer qualquer nome e você sabe que provavelmente ofenderia alguém colin
51:10
yes we don't know anyone called colin i've never  met anyone called colin ever i've never met anyone  
341
3070960
6960
sim, não conhecemos ninguém chamado colin nunca conheci ninguém chamado colin nunca conheci ninguém
51:17
called kart colin or archibald i've never met  anyone called archibald anywhere any any time  
342
3077920
7600
chamado kart colin ou archibald nunca conheci ninguém chamado colin archibald em qualquer lugar a qualquer momento
51:25
ever in my life speaking of panic says christina  uh have you seen what's happening in the canary  
343
3085520
6960
sempre na minha vida falando em pânico diz christina uh você viu o que está acontecendo nas
51:32
islands with that volcano erupting yeah so so  we think we have problems here yes but at least  
344
3092480
5760
ilhas   canárias com aquele vulcão em erupção sim então então achamos que temos problemas aqui sim, mas pelo menos
51:38
we don't have a giant volcano erupting lava we  don't look out of the window and see this wall  
345
3098240
5440
não temos um vulcão gigante em erupção lava nós não olhe pela janela e veja esta parede
51:43
of lava coming towards us yeah that must be  oh imagine that you've got this beautiful home  
346
3103680
6320
de lava vindo em nossa direção sim, deve ser oh, imagine que você tem esta linda casa
51:50
on the canary islands and suddenly it's gone that  must be heartbreaking absolutely heartbreaking  
347
3110800
7520
nas ilhas canárias e de repente se foi isso deve ser de partir o coração absolutamente de partir o coração
51:58
absolutely heartbreaking heartbreaking uh but  why are you putting up a don't panic sign because  
348
3118320
6560
absolutamente de partir o coração de partir o coração uh mas por que você está colocando um sinal de não entre em pânico porque
52:04
today we are talking about panic because here in  the uk there has been a little bit of panic going  
349
3124880
8960
hoje estamos falando sobre pânico porque aqui no reino unido tem havido um pouco de pânico
52:13
on you may have you may have heard about it there  is a well we we've already mentioned it briefly  
350
3133840
6400
você pode ter ouvido falar sobre isso há  um poço que já mencionamos brevemente
52:20
referred to it yes there there is a shortage at  the moment of of petrol what a shortage of petrol
351
3140240
8800
referi-me a isso sim, há uma escassez no momento de gasolina que escassez de gasolina
52:31
should i panic mr duncan no don't panic i think  uh yes everyone's heard of the uk's problems with  
352
3151280
8320
devo entrar em pânico
52:39
a lack of fuel thank you for shouting in my ear
353
3159600
2560
Sr. no meu ouvido,
52:44
you normally deride me if i shout deride that  means that you were sort of uh scold somebody  
354
3164240
7680
você normalmente me ridiculariza se eu gritar ridicularizar isso significa que você meio que uh repreendeu alguém
52:51
or tell them off yes good thank you for that for  that explanation well it's an english teaching  
355
3171920
8480
ou repreendeu sim bom obrigado por essa explicação bem é um canal de ensino de inglês
53:00
channel to explain words as you say every single  week deride there is a shortage at the moment of  
356
3180400
7040
para explicar palavras como você diz todas as semanas ridicularizar há uma escassez no momento de
53:08
petrol because there is a shortage  of lorry drivers to drive the trucks  
357
3188720
7680
gasolina porque falta camionistas para dirigir os caminhões
53:16
that deliver the petrol that goes in the pumps  of the people who drive their cars oh that was  
358
3196400
5600
que entregam a gasolina que vai nas bombas das pessoas que dirigem seus carros ah isso foi
53:22
quite good well don't congratulate yourself  well yes i know yes well it all started with  
359
3202000
8960
muito bom bem não se parabenize bem sim eu sei sim bem tudo começou com
53:30
with with somebody last week on the media  saying on the media yes a news report  
360
3210960
7120
com alguém semana passada na mídia dizendo na mídia sim uma reportagem
53:38
saying that some a few petrol stations had had  to close because they hadn't had a delivery  
361
3218800
7760
dizendo que alguns postos de gasolina tiveram que fechar porque não tinham um entrega
53:47
of fuel from the refinery so everybody  which is what we do in this country  
362
3227280
6800
de combustível da refinaria, então todo mundo que é o que fazemos neste país
53:54
of course immediately the politicians say oh well  there's no need to panic there's plenty of fuel  
363
3234080
5120
claro, imediatamente os políticos dizem, tudo bem não há necessidade de entrar em pânico, há muito combustível
53:59
now when a politician says don't panic everybody  just panics it's a very british thing to do yes  
364
3239200
6960
agora, quando um político diz para não entrar em pânico, todo mundo apenas entra em pânico, é uma coisa muito britânica para fazer sim
54:06
we we we never take anything calmly if a  politician says don't do something it means  
365
3246800
7120
nós nós nunca aceitamos nada com calma se um político disser para não fazer algo, isso significa
54:14
we need to do it yes when covid first started  becoming a big thing we kept being told no it's  
366
3254640
8160
precisamos fazer isso sim quando a cobiça começou  a se tornar uma grande coisa, continuamos nos dizendo não, está   tudo
54:22
okay just don't panic don't panic and of course  people started panicking they went to the shops  
367
3262800
5600
bem, apenas não 'não entre em pânico não entre em pânico e é claro  as pessoas começaram a entrar em pânico foram às lojas
54:28
and they went crazy because they thought everyone  was going to have to stay in their houses forever  
368
3268400
5120
e enlouqueceram porque pensaram que todos teriam que ficar em suas casas para sempre
54:34
and so all of the food in the shops disappeared  people were buying bread and toilet paper  
369
3274080
5760
e então toda a comida nas lojas desapareceu  as pessoas estavam comprando pão e papel higiênico
54:40
because of that they didn't want to have a poopy  bum there's nothing worse than having coronavirus  
370
3280800
5520
por isso eles não queriam ter uma bunda com cocô não há nada pior do que ter coronavírus
54:46
and a poopy bum at the same time you don't want  both of those things so they were making sure  
371
3286320
5840
e uma bunda com cocô ao mesmo tempo você não quer  as duas coisas então eles estavam se certificando   de
54:52
that even if they were in bed feeling unwell  they would they would not have a poopy bum  
372
3292160
6160
que mesmo se estivessem em cama se sentindo mal eles não teriam uma bunda com cocô
54:59
well there's razor anyway yes so what what we  want to know isn't it mr duncan i say with my  
373
3299520
5840
bem, há uma navalha de qualquer maneira sim então o que nós queremos saber não é sr. duncan eu digo com minha
55:05
red pen my teacher red pen is that we want to know  whether you have panic in your countries like this  
374
3305360
10560
caneta vermelha meu professor caneta vermelha é que queremos saber se você está em pânico em seus países como este
55:15
does do you get this type of thing where  people go out and panic buy things like fuel  
375
3315920
6880
você tem esse tipo de coisa onde  as pessoas saem e entram em pânico para comprar coisas como combustível
55:23
yes um toilet paper because i'm not sure all  countries were panic buying toilet paper but  
376
3323440
6640
sim, um papel higiênico porque não tenho certeza se todos os países estavam em pânico comprando papel higiênico, mas
55:30
do you ever get this we get people panic buying  bread um anything whenever there's any slight  
377
3330880
7440
você já entendeu isso, nós deixamos as pessoas em pânico compra em g pão um qualquer coisa sempre que houver um leve
55:38
hint that there's a shortage of something  people go out and panic by so we want to know  
378
3338320
4880
indício de que há escassez de algo  as pessoas saem e entram em pânico, então queremos saber
55:44
do you experience this in your country so people  go out and panic by something because somebody  
379
3344000
6880
você passa por isso em seu país, então as pessoas entram em pânico com alguma coisa porque alguém
55:50
says there might or might not be a shortage of  something see i think it does happen everywhere i  
380
3350880
5920
diz que pode ou não haver uma escassez de algo veja, eu acho que acontece em todos os lugares,
55:56
mean the same thing happened in australia but but  at the moment i'm not quite sure what's happening  
381
3356800
5520
quero dizer, a mesma coisa aconteceu na Austrália, mas no momento não tenho certeza do que está acontecendo
56:02
in australia at the moment because it seems like  it seems like martial law has taken over i used  
382
3362320
6880
na Austrália no momento porque parece que parece que a lei marcial assumiu o controle i costumava
56:09
to go to school with somebody called marshall law  he was a very nice lad i'm sure that because of  
383
3369200
6400
ir para a escola com alguém chamado marshall law ele era um rapaz muito legal, tenho certeza de que por causa do
56:15
rising energy prices gas rising are they are they  rising easing they're going up no not down but  
384
3375600
7600
aumento dos preços da energia aumento do gás eles estão subindo diminuindo eles estão subindo não, não baixando, mas
56:23
up well it's all around the world i think energy  prices are going up um particularly gas it's gone  
385
3383200
7120
subindo bem, está em todo o mundo eu acho que os preços da energia estão subindo, particularmente o gás,
56:30
up like four or five times four or five times like  that interesting and if people could panic buy gas  
386
3390320
6800
subiu quatro ou cinco vezes, quatro ou cinco vezes assim, interessante e se as pessoas pudessem entrar em pânico para comprar gasolina,
56:38
how i know if they could they would be you know  storing it up in balloons or something to try  
387
3398400
6640
como eu sei se pudessem, estariam, sabe armazená-lo em balões ou algo para tentar
56:45
and save money but of course you can't panic by  gas no or electricity you can't store electricity  
388
3405040
6000
e economizar dinheiro, mas é claro que você não pode entrar em pânico por falta de gasolina ou eletricidade, você não pode armazenar eletricidade
56:51
unless you've got lots of big batteries um so um  that's the one thing that people can't panic by no  
389
3411040
6960
a menos que você tenha muitas baterias grandes, então, hum essa é a única coisa que as pessoas podem não entre em pânico
56:58
that is true in your country what about love can  you can you panic by love well you well i mean if  
390
3418000
6560
isso é verdade em seu país e o amor pode você pode entrar em pânico por amor bem, bem, quero dizer se
57:04
you buy love you can't really buy love can you yes  but you might panic by love if you realize that  
391
3424560
6240
você compra amor, não pode realmente comprar amor, pode sim mas você pode entrar em pânico por amor se perceber isso
57:10
you can't get any you might go out looking for it  with with a handful of money come somebody please  
392
3430800
7040
você não consegue nenhum você pode sair procurando com um punhado de dinheiro venha alguém por favor
57:17
somebody please love me i've got some  money here and and solid gold underpants
393
3437840
8000
alguém por favor me ame eu tenho algum dinheiro aqui e e cuecas de ouro maciço
57:28
our country panic buys rice oh  uh in sri lanka says uh teacher  
394
3448640
7120
nosso país pânico compra arroz oh uh no sri lanka diz uh professor
57:37
right really oh and we now know that you're from  sri lanka sri lanka have we ever had anybody from  
395
3457120
5920
certo realmente oh e agora sabemos que você é do sri lanka sri lanka já tivemos alguém do
57:43
sri lanka before yes right okay well there will be  of course we have people from all over the world  
396
3463040
6240
sri lanka antes sim certo certo bem haverá claro que temos pessoas de todo o mundo
57:49
but welcome yes uh so right rice of course i  wonder if uh so that's what we want to know  
397
3469280
8080
mas bem-vindo sim uh então certo arroz claro que eu me pergunto se é isso que queremos saber
57:58
do you have panic buying in your country and  if so what products do people panic by yes  
398
3478000
5360
você tem pânico de comprar em seu país e  em caso afirmativo, com quais produtos as pessoas entram em pânico
58:04
uh what i wonder what the strangest thing  is that people panic by of course you might  
399
3484720
6960
uh, o que eu me pergunto o que é mais estranho é que as pessoas entram em pânico é claro que você pode
58:11
also have things like candles if people believe  that maybe their electricity supply will be cut  
400
3491680
6240
também ter coisas como velas se as pessoas acreditarem que talvez o fornecimento de eletricidade seja corte
58:18
maybe there is an energy crisis  like like we had in the 1970s  
401
3498800
4400
talvez haja uma crise de energia como a que tivemos na década de 1970
58:23
see i remember growing up in the 70s and my family  had to have candles in the house because quite  
402
3503200
6480
veja, eu me lembro de crescer na década de 70 e minha família precisava ter velas em casa porque
58:29
often the electricity would just go off because  there was a minor strike taking place there with  
403
3509680
7280
muitas vezes a eletricidade simplesmente acabava porque havia uma pequena greve acontecendo lá com
58:36
this there was no coal to power the power stations  and because of that there was no electricity so  
404
3516960
6320
isso não havia carvão para abastecer as usinas e por causa disso não havia eletricidade então
58:43
quite often there would be power cuts over the  whole country and we we would all be plunged  
405
3523280
6400
muitas vezes haveria cortes de energia em todo o país e todos nós estaríamos mergulhados
58:49
into darkness during the night and i'm sure  then people used to go out and stockpile candles  
406
3529680
6480
na escuridão durante a noite e tenho certeza então as pessoas costumava sair e estocar velas
58:56
so they would buy huge amounts of candles because  they think that you know the power cuts are going  
407
3536800
6560
então eles compravam grandes quantidades de velas porque eles acham que você sabe que os cortes de energia vão
59:03
to last for the next decade or something um i  wouldn't you could cook on a candle couldn't you  
408
3543360
5280
durar pela próxima década ou algo assim, eu não saberia você poderia cozinhar em uma vela, não poderia
59:09
uh might be a bit uh might take a long  time to to boil a kettle using a using  
409
3549520
7280
uh pode ser um pouco uh pode levar muito tempo para ferver uma chaleira usando   a
59:16
a candle power yes it might yeah so people can  panic by all sorts of things if uh i mean the  
410
3556800
8000
energia de uma vela sim pode sim então as pessoas podem entrar em pânico com todo tipo de coisas se uh eu quero dizer o as
59:24
shops go out of stock as well this wouldn't be  panic buying but if for example a celebrity chef
411
3564800
7040
lojas também ficam sem estoque, isso não seria  uma compra de pânico, mas se, por exemplo, um chef famoso
59:33
has a program and they do a recipe containing  something then if it's an unusual ingredient  
412
3573680
6960
tiver um programa e fizer uma receita contendo algo, então se for um ingrediente incomum
59:42
i think monge too somebody famously did a  recipe on television with monge 2 which is  
413
3582080
6560
acho que monge também, alguém fez uma receita famosa na televisão com monge 2 que é   uma
59:49
sort of it's pep pods isn't it mange 2. don't  ask me it's pea pods before the peas have grown  
414
3589280
6720
espécie de vagens estimulantes não é sarna 2. não me pergunte se são vagens de ervilha antes que as ervilhas tenham crescido
59:56
um it's probably a specific plant but people went  out the next day and you couldn't get monge 2 for  
415
3596720
8960
hum, provavelmente é uma planta específica, mas as pessoas saíram  no dia seguinte e você não conseguiu o monge 2 para
60:05
weeks because everyone went out and purchased it  because somebody on television this isn't a recipe  
416
3605680
5360
semanas porque todo mundo saiu e comprou porque alguém na televisão isso não é uma receita
60:11
this is not this this is not the thing that  many people would be rushing out to buy normally  
417
3611040
5040
isso não é isso isso não é o que muitas pessoas estariam correndo para comprar normalmente
60:16
one is two it's not a panic buy but excuse me do  you have any monge two left i i need some more  
418
3616080
7840
um é dois não é uma compra de pânico, mas com licença, você tem algum monge dois sobrando eu preciso de mais
60:23
too because i saw jamie oliver last night he was  making something he was saying hey hey ladies  
419
3623920
8080
também porque eu vi jamie oliver ontem à noite ele estava fazendo algo que ele estava dizendo ei ei meninas
60:32
get yourself from ninth month too for mama that's  that's that's jamie oliver that is because he  
420
3632000
8560
peguem-se a partir do nono mês também para mamãe isso é  isso é o jamie oliver isso é porque ele
60:40
spits all the time i think a lot of the food that  he makes ends up with a lot of his own saliva  
421
3640560
6480
cospe o tempo todo eu acho que muito da comida que ele faz acaba com muita saliva dele
60:47
in in the food are you taking the mickey and mr  duncan out of somebody who has a speech impediment  
422
3647040
5280
na comida, você está tirando o mickey e o sr duncan de alguém que tem um problema de fala
60:52
he doesn't have a speech impediment he just does  it for attention i'm not sure about that mr duncan
423
3652320
4720
ele não tem um problema de fala, ele só faz isso para chamar a atenção, não tenho certeza sobre isso, sr. duncan
60:59
nitram says i feel a love-hate vibe around  mr duncan and mr steve's relationship today  
424
3659200
6880
nitram diz que sinto uma vibração de amor e ódio em torno do relacionamento do Sr. Duncan e do Sr. Steve hoje
61:06
no this is this is good this is better than usual  
425
3666080
4000
não, isso é bom, isso é melhor do que o normal
61:10
yes yes we're normally we're normally  beating the crap out of each other by now
426
3670080
4720
61:17
you're swearing mr duncan oh crap it isn't  everyone says crap it's okay uh yes the  
427
3677040
7840
xingando senhor duncan oh merda não é todo mundo diz merda está tudo bem uh sim os
61:24
butchers yes louis saturino louis mendez now in  uk they have same problem for the butchers yes  
428
3684880
8240
açougueiros sim louis saturino louis mendez agora no reino unido eles têm o mesmo problema para os açougueiros sim
61:33
apparently i read that this morning well there's  a shortage of butchers yes there aren't enough  
429
3693120
5040
aparentemente eu li que esta manhã bem há uma escassez de açougueiros sim não há não é suficiente
61:38
people chopping up meat there aren't enough people  to kill the turkeys and pluck the feathers out for  
430
3698160
7200
pessoas cortando carne não há pessoas suficientes para matar os perus e arrancar as penas para o
61:45
christmas apparently there aren't enough butchers  there aren't enough there's lots of um jobs that  
431
3705360
8080
natal aparentemente não há açougueiros suficientes não há muitos empregos que
61:53
are now in short supply yes uh or rather there's a  shortage of people that can do those jobs because  
432
3713440
5920
agora estão em falta sim uh ou melhor, há um escassez de pessoas que podem fazer esses trabalhos porque
62:00
well i don't know whether it's true or not  but because of course a lot of people used  
433
3720560
3520
bem, eu não sei se é verdade ou não mas porque é claro que muitas pessoas costumavam
62:04
to come and work from europe into the  uk as butchers as as all sorts of things  
434
3724080
6080
vir e trabalhar da Europa para o Reino Unido como açougueiros e todo tipo de coisas
62:10
well i read about the butchers they are going  to try and get butchers from the philippines  
435
3730160
4960
bem, eu li sobre os açougueiros vão tentar conseguir açougueiros das filipinas
62:15
okay i've read that this morning maybe the maybe  the president of the philippines might come here  
436
3735120
6480
ok, eu li que esta manhã talvez o talvez o presidente das filipinas possa vir aqui
62:21
because he he likes getting hands on what i love  about the philippine president is he actually goes  
437
3741600
5760
porque ele gosta de colocar as mãos no que eu amo no presidente filipino é que ele realmente vai
62:27
after all of the all of the drug lords in person  i i you know i think the the philippine president  
438
3747360
8640
depois de todos os traficantes pessoalmente eu, você sabe, eu acho que o presidente filipino
62:36
is pretty cool he's very badass and he  used to go after the drug lords himself
439
3756000
7440
é muito legal, ele é muito durão e costumava ir atrás dos traficantes ele mesmo
62:46
with his gun no it's true it really happened  
440
3766000
2800
com sua arma não, é verdade, realmente h apareceu
62:49
so maybe he can come here after he's  retired and become the local butcher
441
3769920
3840
então talvez ele possa vir aqui depois de  se aposentar e se tornar o açougueiro local
62:55
yes uh louis i think we do have  quite a few i think um you know i  
442
3775840
6320
sim, uh louis, acho que temos alguns, acho que, você sabe,
63:02
there are problems certainly  with hgv drivers all over europe  
443
3782160
3920
certamente há problemas com motoristas de veículos pesados ​​em toda a europa
63:06
but uh i don't think europe's afflicted with  so many shortages of different professions  
444
3786720
7120
mas uh, acho que não é europeu aflito com tantas carências de profissões diferentes
63:14
than we are and i'm sure it probably is  all related to the b word yes uh you know
445
3794400
7360
do que nós e tenho certeza que provavelmente está tudo relacionado à palavra b sim uh você sabe
63:24
b r b r e e there's an x in there well brenda  brenda she's lovely brenda leave brenda alone  
446
3804800
11520
b r b r e e há um x aí bem brenda brenda ela é adorável brenda deixe a brenda em paz
63:36
i don't no i don't think it's because of brenda  she's a lovely lady even though sometimes she  
447
3816320
5120
eu não não i não pense que é por causa de brenda ela é uma senhora adorável, embora às vezes ela
63:41
wears very skimpy clothing especially when she's  bending over on a hot day i don't know what you're  
448
3821440
6640
use roupas muito curtas, especialmente quando ela está curvada em um dia quente, não sei do que você está
63:48
talking about household batteries are what we  need in the future to store up energy well that  
449
3828080
7680
falando sobre baterias domésticas são o que precisamos no futuro armazenar energia bem isso
63:55
is true i mean if you've got um solar panels  oh for god's sake on your roof which i would  
450
3835760
6480
é verdade, quero dizer, se você tiver um painel solar oh, pelo amor de Deus, no seu telhado, o que eu
64:02
love here we go and i probably will one day i'm  waiting for the government to subsidize it yes
451
3842240
5360
adoraria, aqui vamos nós e provavelmente irei um dia, estou esperando o governo subsidiá-lo sim,
64:09
of course during the day when the sun's out  this has nothing to do with panic you have a  
452
3849840
4880
claro durante o dia w quando o sol está alto, isso não tem nada a ver com pânico, você tem
64:14
lot of surplus power yes um and if you can store  it in a battery then you can use that energy  
453
3854720
6320
muita energia excedente, sim, e se você pode armazená-la em uma bateria, pode usar essa energia
64:21
at night you're just you're just talking like like  a person who's wittering that's what ricardo means  
454
3861040
7520
à noite, você está apenas falando como uma pessoa quem está suspirando é isso que ricardo quer dizer
64:28
wittering um we won't live long enough to see the  returns you have to buy solar panels when you're  
455
3868560
8080
resmungando hum, não viveremos o suficiente para ver os retornos que você tem que comprar painéis solares quando tiver
64:36
about eight eight years old because it they take  about 50 years to actually return the money to you  
456
3876640
6960
cerca de oito oito anos porque eles levam cerca de 50 anos para realmente devolver o dinheiro para você
64:43
so well no it's not that long okay okay well  it's no good to worse because we will be dead  
457
3883600
5680
tão bem não, não é muito tempo ok bem não é bom para pior porque estaremos mortos
64:49
before before then you see but you see if the  government subsidize it because they want to  
458
3889280
5280
antes antes disso você vê, mas você vê se o governo subsidia porque eles querem
64:54
meet meet their climate targets okay we might  end up getting them you know where by their pay  
459
3894560
5840
cumprir suas metas climáticas ok podemos acabar pegando eles você sabe onde pelo
65:00
back in say 10 years oh fantastic in which case  i would be all in fascinating yes um christina  
460
3900400
7600
pagamento   em, digamos, 10 anos, oh, fantástico, caso em que eu ficaria totalmente fascinante, sim, uma christina
65:08
hints at or talks about the psychological uh  background to what panic buying is all about  
461
3908640
6960
insinua ou fala sobre o histórico psicológico uh sobre o que é a compra de pânico
65:15
oh and i'm sure if we have a psychological expert  watching today we used to have one didn't we  
462
3915600
7200
oh, e tenho certeza se tivermos um especialista psicológico assistindo hoje nós costumávamos ter um não é
65:22
you're a bit psycho um then uh you could probably  explain it's that fear the fear of missing out  
463
3922800
6400
você é um pouco maluco então uh você provavelmente poderia explicar é aquele medo o medo de perder
65:29
the fear that it's irrational fear isn't it well  it's the fear of not having any food in your belly  
464
3929200
5440
o medo de que seja um medo irracional não é bem  é o medo de não ter nenhum comida na barriga
65:35
because you know then you'll starve to death  see i thought people would uh would would not  
465
3935440
5680
porque você sabe que vai morrer de fome veja, eu pensei que as pessoas iriam, uh, não iriam   entrar em
65:41
panic buy fuel because they'd it was it would  be a good excuse not to have to go to work  
466
3941120
4960
pânico, comprar combustível, porque seria seria uma boa desculpa para não ter que ir trabalhar
65:47
but people want to go to work now  because they're sick and tired  
467
3947680
3280
mas as pessoas querem ir para trabalhar agora porque estão doentes e cansados   estão
65:50
they're fed up they're so angry and annoyed that  they've had to spend 20 months with their partner  
468
3950960
6240
fartos, estão com tanta raiva e aborrecidos que tiveram que passar 20 meses com o parceiro
65:58
so they're doing anything now to get away  but people have been going to the garages  
469
3958800
5280
então estão fazendo de tudo agora para fugir mas as pessoas estão indo as garagens
66:04
and the the petrol stations  and they've been using these  
470
3964640
4320
e os postos de gasolina e eles estão usando essas
66:09
little things can you see this steve look at that  a little jerry jerry can so this particular thing  
471
3969520
6880
coisinhas, você pode ver este steve, olhe para aquele um pequeno jerry jerry can, então essa coisa em particular
66:16
is called a jerry can and this is a very safe way  of storing petrol or anything that might go boom  
472
3976400
9920
é chamada de jerry can e é uma maneira muito segura de armazenar gasolina ou qualquer coisa isso pode explodir
66:27
well that's after that so i think the traditional  jerry can it's sort of made of metal isn't it  
473
3987920
4880
bem, isso é depois disso, então acho que o tradicional jerry can tradicional é meio que feito de metal, não é   sim, eu
66:32
yes i know but yeah okay steve good so so now give  us 10 minutes of talking about the differences  
474
3992800
6720
sei, mas sim ok, steve good, então agora nos dê  10 minutos para falar sobre as diferenças
66:39
between this and a jerry can well i well i think  the actual name jerry can comes from the maybe  
475
3999520
7200
entre este e um jerry can, bem, eu acho  que o nome verdadeiro jerry can vem de talvez
66:46
the shape and the type of but anyway a petrol can  something to put petrol in so this is a safe way  
476
4006720
6080
a forma e o tipo de, mas de qualquer maneira uma lata de gasolina algo para colocar gasolina, então esta é uma maneira segura
66:52
of storing petrol and lots of people have been  filling these up besides their car they've also  
477
4012800
6480
de armazenar gasolina e muitas pessoas têm reabastecido isso além do carro, eles também
66:59
been filling these however there was one woman a  woman who was a person a person wait was a woman  
478
4019280
6880
têm feito isso, no entanto, havia uma mulher uma mulher que era uma pessoa uma pessoa espera era uma mulher
67:07
i said that last week and somebody said oh are  you saying all women do things like that and  
479
4027920
5440
eu disse isso na semana passada e alguém disse oh você está dizendo que todas as mulheres fazem coisas assim e
67:13
well i haven't said anything yet i know but um  you've interrupted me before i've said anything  
480
4033360
5360
bem eu não disse nada ainda eu sei mas você me interrompeu antes que eu dissesse qualquer coisa
67:19
so there was a woman caught on video filling  plastic bottles drink bottles with petrol which by  
481
4039680
8400
então tinha uma mulher flagrada no vídeo enchendo garrafas plásticas de bebidas com gasolina, o que   a
67:28
the way is the worst thing you can do because that  type of container is not designed to hold petrol  
482
4048080
7360
propósito, é a pior coisa que você pode fazer porque  esse tipo de recipiente não foi projetado para conter gasolina
67:35
in fact that the plastic will slowly dissolve  and she will have quite a mess to clear up  
483
4055440
6400
na verdade, o plástico irá lentamente dissolver e ela terá uma grande bagunça para limpar
67:42
afterwards so so a lot lots of people have been  filling these these things is that my petrol uh  
484
4062960
6560
depois, então muitas pessoas têm preenchido essas essas coisas é que minha gasolina uh
67:49
jerry can no it looks very much like it yes but  it isn't i've got a green one well yours isn't the  
485
4069520
6560
jerry can não, parece muito com isso sim, mas não é, eu tenho um verde bem, o seu não é o
67:56
only one that was made i know i'm just wondering  what if you got it by taking a photograph of it  
486
4076080
5120
único que foi feito, eu sei, só estou me perguntando  e se você conseguisse tirando uma foto dele
68:01
there are literally millions of these well i  know that and quite a few of them are now in the  
487
4081200
5280
existem literalmente milhões deles, bem, eu sei disso e alguns deles estão agora no
68:06
garages of people around the uk with i wonder i  wonder who has stored the most petrol yes in the  
488
4086480
8560
garagens de pessoas ao redor do reino unido com eu me pergunto eu me pergunto quem armazenou mais gasolina sim na
68:15
house that would be interesting maybe all around  the house there are cupboards in the house and  
489
4095040
4640
casa isso seria interessante talvez em toda a casa há armários na casa e
68:19
inside there's petrol and everything in every  single container well actually you see people  
490
4099680
6320
dentro há gasolina e tudo em cada recipiente bem na verdade você vê as pessoas   têm entrado
68:26
have been getting into arguments uh using you  know actually fights have been breaking out yes  
491
4106000
5520
em discussões uh usando você sabe, na verdade as brigas estão acontecendo sim
68:31
all sorts of things because people have  been filling their cars up and then also  
492
4111520
4560
todos os tipos de coisas porque as pessoas estão enchendo seus carros e também
68:36
going into the boot of their car or the trunk if  anyone from america is watching and getting all  
493
4116080
6560
entrando no porta-malas ou no porta-malas se alguém da América estiver assistindo e pegar todas
68:42
these petrol cans out and filling them up but  as one and a lot of people you know on first  
494
4122640
6160
essas latas de gasolina e enchê-las, mas como uma e muitas pessoas que você conhece à primeira
68:48
sight you would think what a greedy person they've  just filled their tank up and then they are also  
495
4128800
5200
vista, você pensaria que pessoa gananciosa acabou de encher o tanque e também está
68:54
filling up these cans but as was explained  to me yesterday by somebody on the television
496
4134560
5280
enchendo essas latas, mas como foi explicado para mim ontem por alguém na televisão
69:01
well the tv was talking to you yes it was  saying hello mr steve this is the television  
497
4141920
6160
bem, a tv estava falando com você sim, estava dizendo olá senhor steve esta é a televisão
69:08
somebody was doing this and they said look don't  get angry at me i'm filling up these cans because  
498
4148640
7600
alguém estava fazendo isso e disse olha não fique com raiva de mim estou enchendo essas latas porque
69:16
my neighbour who's elderly or can't get out to  the petrol station so i'm filling up some cans for  
499
4156240
9120
minha vizinha que é idosa ou não pode sair para o posto de gasolina, então estou enchendo algumas latas para
69:25
them so helping other people so not necessarily  selfishly keeping it for themselves so she's  
500
4165360
6400
elas, ajudando outras pessoas, não necessariamente guardando egoisticamente para si mesmas, então ela
69:31
she's too old to get petrol but not too old to  drive a car no getting it for somebody else yes  
501
4171760
5600
ela é muito velha para abastecer, mas não muito velha para dirigir um carro não comprar para outra pessoa sim
69:37
this was a young person that's what i mean the  old the elderly person she was buying it for  
502
4177360
4480
era uma pessoa jovem, é isso que quero dizer a velha a pessoa idosa para quem ela estava comprando
69:42
is too old to get petrol but not too old to drive  a two-ton vehicle well i mean many elderly people  
503
4182400
7360
é muito velha para abastecer, mas não muito velha para dirigir um veículo de duas toneladas bem, quero dizer muitos pessoas idosas
69:49
drive don't yes but what would be stopping you  from getting petrol well if you're 90 you don't  
504
4189760
6240
não dirigem t sim, mas o que estaria impedindo você de abastecer bem se você tem 90 anos você não
69:56
want to be queuing for two hours a stick in a car  because that's ages you know you've got to go to  
505
4196000
6000
quer ficar na fila por duas horas um furgão em um carro porque isso é muito tempo você sabe que tem que ir
70:02
the toilet how are you going to go to the toilet  every half an hour you've got jerry cans you could  
506
4202000
5520
ao banheiro como você está ir ao banheiro a cada meia hora você tem galões você poderia
70:07
just have a pee into a jerry cat a man could a  man could i'm sure a woman could as well if she  
507
4207520
6560
apenas fazer xixi em um gato jerry um homem poderia um homem poderia tenho certeza que uma mulher também poderia se ela   se
70:14
if she worked out take a uh you just you just take  the funnel lift yourself up slightly i'm sure you  
508
4214080
6640
ela malhasse toma um uh você apenas pegue o funil levante-se um pouco tenho certeza que
70:20
can do it talking of panic stefano um said that  they had a panic attack last week watching the  
509
4220720
6480
consegue falando em pânico stefano um disse que eles tiveram um ataque de pânico na semana passada assistindo a
70:27
stock exchange oh okay the stock market well  yes they were they were yes it looked like  
510
4227760
5840
bolsa de valores oh tudo bem o mercado de ações bem sim eles estavam eles estavam sim isso parecia
70:33
because people have been warning for some time  that there's going to be a massive stock market  
511
4233600
4240
porque as pessoas estão avisando há algum tempo que haverá uma grande correção   no mercado de ações
70:37
correction and i thought last week oh my goodness  it's happening it's happening all of your shares  
512
4237840
5200
e pensei na semana passada, oh meu Deus está acontecendo, está acontecendo todas as suas ações
70:43
and condoms uh but thankfully it's come back  up a bit hasn't it stefano so unfortunately  
513
4243040
5920
e preservativos uh, mas felizmente voltou  um pouco não é stefano então infelizmente
70:50
i feel that my pension feels a little  safer uh right yes people are talking  
514
4250080
7440
eu sinto que minha pensão f enguias um pouco  mais seguras, sim, as pessoas estão falando   na
70:57
actually now moving on to more like you're  having a panic attack mr duncan me no  
515
4257520
6320
verdade, agora estamos passando para mais como se você estivesse tendo um ataque de pânico, Sr. Duncan, eu não
71:04
uh people are now talking about sort of having  panic attacks rather than just panicking  
516
4264800
4800
uh, as pessoas agora estão falando sobre ter ataques de pânico, em vez de apenas entrar em pânico
71:09
about things and many people can can have panic  attacks even if they're not worried about anything  
517
4269600
6160
sobre as coisas e muitas pessoas podem, podem têm ataques de pânico mesmo que não estejam preocupados com nada,
71:16
so you can have a perfectly calm life but  you can still get anxiety or panic attacks  
518
4276480
6240
então você pode ter uma vida perfeitamente calma, mas ainda pode ter ansiedade ou ataques de pânico
71:24
wellington says that in brazil they're on the eve  of having water shortages now we never you see we  
519
4284320
7600
wellington diz que no brasil eles estão às vésperas de ter escassez de água agora nunca você vê nós
71:31
wouldn't being ignorant we would never think of  of of brazil as being somewhere where you would  
520
4291920
6560
não sendo ignorantes, nunca pensaríamos no brasil como sendo um lugar onde você
71:38
ever have a water shortage well what do you think  they're doing they're just going to the amazon and  
521
4298480
4000
teria escassez de água bem, o que você acha que eles estão fazendo eles estão apenas indo para a amazônia e
71:42
drinking water that's what we imagine amazon  forest lots of rain but i think since a lot of  
522
4302480
6720
bebendo água é o que imaginamos floresta amazônica muita chuva, mas acho que, como muitas
71:49
the forests have gone you don't get so much  rain because when when the forests are gone  
523
4309200
5280
florestas se foram, você não tem tanta chuva porque quando quando as florestas se foram
71:55
you don't get the moisture going up forming the  clouds which makes the rains maybe that's got  
524
4315600
4560
você não consegue a umidade subindo formando as nuvens que fazem as chuvas talvez isso tem
72:00
something to do with it you could just go to  the amazon river with a giant straw and just
525
4320160
4080
algo a ver com isso você poderia simplesmente ir até o rio amazonas com um canudo gigante e só mas
72:07
but but you can't do that you see because the  water is not the same you need fresh you need  
526
4327760
4880
mas você não pode fazer isso sabe porque a água não é a mesma você precisa de fresca você precisa de
72:12
clean water a tank uh um philippe asks about the  word tank a tank is is a large container isn't it  
527
4332640
12400
água limpa um tanque uh um philippe pergunta sobre a palavra tanque um tanque é um recipiente grande não é   sim
72:25
yes normally that would be a that would be a water  can uh but a tank would normally be something much  
528
4345040
7200
normalmente seria uma lata de água  uh mas um tanque normalmente seria algo muito
72:32
bigger that holds many hundreds of litres or  gallons that's it so it has a much higher volume  
529
4352240
6880
maior que contém muitas centenas de litros ou galões é isso ele tem um volume muito maior
72:39
yeah it can hold much more like a petrol tank you  know i can get 13 gallons into my petrol tank how  
530
4359120
10800
sim, ele pode aguentar muito mais como um tanque de gasolina você sabe que posso colocar 13 galões no meu tanque de gasolina
72:49
many litres is that i don't know it doesn't have  anything to do with english 50 litres i don't know  
531
4369920
7040
quantos   litros tem isso eu não sei, não tem nada a ver com inglês 50 litros i não sei
72:57
i never know what the it's raining  at the moment can you see behind us  
532
4377520
3600
nunca sei o que está chovendo no momento, você pode ver atrás de nós
73:02
the weather has completely changed when i started  the live stream today it was sunny but now it's  
533
4382000
5760
o tempo mudou completamente quando comecei a transmissão ao vivo hoje estava ensolarado, mas agora está   está
73:07
it's it's raining very heavily so good job  i've covered up the areas of grouting that  
534
4387760
5840
chovendo muito forte, então bom trabalho eu cobri as áreas de rejunte que
73:13
i have been doing outside yes did you know  mr duncan i was working hard in the garden  
535
4393600
4720
tenho feito fora sim d id você sabe sr. duncan, eu estava trabalhando duro no jardim
73:18
in the hours leading up to your live stream  okay so what do you want to meddle yes oh okay
536
4398320
6240
nas horas que antecederam sua transmissão ao vivo ok, então o que você quer se intrometer sim, ok, estou em
73:26
do i have panic due to a bitcoin trading  says uh well uh no well you don't you  
537
4406960
8800
pânico devido a uma negociação de bitcoin diz uh bem uh não bem você não você
73:35
don't have bitcoin so no no i can answer that  question no not at all how do you know i don't  
538
4415760
6160
não tem bitcoin, então não, não, eu posso responder a essa pergunta não, de jeito nenhum, como você sabe que eu não
73:41
well because you told me unless you're a liar  but you would never lie to me would you steve  
539
4421920
6240
bem, porque você me disse, a menos que seja um mentiroso, mas você nunca mentiria para mim, você faria steve
73:48
never never oh no no you must  be no secrets between couples
540
4428160
4240
nunca nunca oh não não você não deve ter segredos entre casais
73:55
none
541
4435040
5200
nenhum
74:00
move on mr duncan what are we  talking about next that was awkward
542
4440240
3360
siga em frente sr. duncan sobre o que estamos falando a seguir foi estranho
74:06
well i was talking earlier about quitting knowing  when to stop doing something and i was also  
543
4446160
5920
bem eu estava falando antes sobre parar de saber quando parar de fazer algo e eu também estava
74:12
mentioning one of our favorite singers shirley  bassey so we love shirley bassey very much but but  
544
4452080
6400
mencionando uma de nossas cantoras favoritas shirley bassey então nós amamos muito Shirley Bassey, mas
74:18
about three or four years ago she was performing  on tv i think it was one of these celebrity  
545
4458480
5600
cerca de três ou quatro anos atrás ela estava se apresentando na TV, acho que foi um desses
74:24
dancing contests and she was on there as a guest  and she was singing live and it wasn't very good  
546
4464080
7360
concursos de dança   de celebridades e ela estava lá como convidada e ela estava cantando ao vivo e não foi muito bom
74:32
she was missing all of the notes and off-key all  over the place and it was really sad to watch  
547
4472320
7760
ela estava faltando todas as notas e desafinando tudo sobre o lugar e foi muito triste assistir
74:40
and we we both thought the same thing  why doesn't she just stop please  
548
4480080
6800
e nós dois pensamos a mesma coisa por que ela simplesmente não para, por favor   por favor,
74:46
please surely don't don't push yourself if  if you can't do it anymore just just quit  
549
4486880
5920
com certeza, não se esforce se se você não puder mais apenas desista
74:53
just quit you you're not short of money i'm  pretty sure that shirley bassey has a lot  
550
4493520
5440
apenas desista você não está com pouco dinheiro tenho quase certeza que shirley bassey tem muito
74:58
of money yeah she lives in monaco in one of the  swankiest places in the world so so i think yes so  
551
4498960
7600
dinheiro sim ela mora em mônaco em um dos lugares mais chiques do mundo então eu acho que sim então
75:07
when is the right time to quit steve well we i was  reading there were a lot of comments earlier about  
552
4507200
5680
quando é a hora certa para deixar steve well eu estava lendo, havia muitos comentários anteriores sobre
75:12
that and i can't remember who said it now but  they said quit when you've lost the passion to do  
553
4512880
7440
isso e não me lembro quem disse isso agora, mas eles disseram para sair quando você perder a paixão por fazer
75:20
something of course if if if your passion was your  job for example and you loved your job um actually  
554
4520320
10880
algo, claro, se se sua paixão fosse seu trabalho, por exemplo e você amava seu trabalho na verdade
75:31
lewis mentioned that earlier because didn't louis  used to be a taxi driver lewis was yes i think so  
555
4531200
6640
lewis mencionou isso antes porque louis costumava ser motorista de táxi lewis era sim, eu acho que sim   e foi isso que
75:38
and was that what you did for 33 years lewis yes i  read that here is that because you have mentioned  
556
4538480
6960
você fez por 33 anos lewis sim, eu li isso aqui é isso porque você mencionou
75:45
before that you were a taxi driver and said that  he loved doing that job every day never lost  
557
4545440
6320
antes disso você era taxista e disse que adorava fazer aquele trabalho todos os dias y nunca perdeu
75:51
the passion for it but of course sometimes  particularly as somebody else pointed out  
558
4551760
6480
a paixão por isso, mas é claro que às vezes particularmente como alguém apontou
75:58
you might lose the passion for your job but at the  same time you might have a wife or a husband to  
559
4558240
7200
você pode perder a paixão pelo seu trabalho, mas ao mesmo tempo você pode ter uma esposa ou um marido para
76:05
support and children you might not it might be  a difficult option for you to give that job up  
560
4565440
6640
sustentar e filhos você pode não pode ser uma dificuldade opção de você desistir desse emprego
76:13
because it's bringing money in yes to you to  the home you might have no choice you have to  
561
4573200
7600
porque está trazendo dinheiro sim para você para casa você pode não ter escolha você tem que
76:20
do it yes even if you don't want to do it anymore  but yes i find it quite interesting because we do  
562
4580800
6240
fazer sim mesmo que não queira mais fazer mas sim eu acho bem interessante porque nós
76:27
sometimes see performers they're still doing it  and you you think that they should they should  
563
4587040
6560
às vezes, vejo artistas que ainda estão fazendo isso e você acha que eles deveriam
76:33
really have quit a long time ago by the way  it's amazing to to think of how many actors now  
564
4593600
6000
realmente ter desistido há muito tempo, aliás, é incrível pensar em quantos atores agora
76:39
are over 90. did you know that robert wagner  is is 90. he's still alive yes robert wagner  
565
4599600
7440
têm mais de 90 anos. você sabia que robert wagner é tem 90 anos. ele ainda está vivo sim robert wagner
76:47
he was a heartthrob many years ago and he was  involved in a little scandal concerning his then  
566
4607040
7040
ele era um galã muitos anos atrás e estava envolvido em um pequeno escândalo envolvendo sua então
76:54
wife natalie wood when she mysteriously drowned  and there were certain allegations being  
567
4614080
8000
esposa natalie wood quando ela se afogou misteriosamente e houve certas alegações   sendo
77:02
passed around but robert wagner is still alive  and he's 90. 90. wonder what he looks like now  
568
4622080
6960
repassadas, mas robert Wagner ainda está vivo e tem 90 anos. 90. Gostaria de saber como ele está agora
77:09
or if anybody watching the live stream knows who  robert wagner is i'm sure a lot of people do he  
569
4629040
5440
ou se alguém assistindo à transmissão ao vivo sabe quem é Robert Wagner, tenho certeza que muitas pessoas sabem que ele
77:14
was in a very famous tv program called heart to  heart many years ago with who who was his wife  
570
4634480
8800
estava em um programa de TV muito famoso chamado coração a coração muitos anos atrás com quem era sua esposa
77:24
in heart to heart steve um oh stephanie powers  yes well done i can't believe i got that  
571
4644480
7360
de coração a coração steve um oh stephanie poderes sim, muito bem, não acredito que consegui isso
77:31
my god it's watching bull's-eye every night my  brain is sharper stupid questions steve's brain  
572
4651840
5680
meu deus, está olhando para o centro do alvo todas as noites, meu cérebro está mais afiado, perguntas estúpidas, o cérebro de steve
77:37
is getting better it's if you don't think about  it it just pops into your head yeah sometimes  
573
4657520
5680
está melhorando, é se você não pensa sobre isso, apenas vem à sua cabeça sim, às vezes
77:43
i'm usually very bad with i'm worrying about the  rain now ruining my grouting jerry lulu okay steve  
574
4663200
7040
geralmente fico muito mal com estou preocupado com a chuva agora arruinando meu rejunte jerry lulu ok steve
77:50
steve we don't care about your patio well i do  yes i just spent two hours doing it but we don't  
575
4670240
5280
steve não nos importamos com o seu pátio bem, eu me importo sim eu só passei duas horas fazendo isso, mas nós não
77:56
jerry lee louis is still alive i i can't believe  it he's still going jerry lee lewis you know the  
576
4676800
8160
jerry lee louis ainda está vivo eu não posso acreditar ele ainda está indo jerry lee lewis você sabe o
78:04
the piano player great balls of fire oh  that generally i've got great balls of fire  
577
4684960
8160
o pianista ótimas bolas de fogo oh que geralmente eu tenho ótimas bolas de fogo
78:13
i should not stand so close to the usual for uh  for a rock singer rock singer a rock artist to uh  
578
4693120
8560
eu não deveria ficar tão perto do normal para uh para um cantor de rock cantor de rock um artista de rock para uh
78:21
to live for a long time yes maybe he never took  drugs or anything is it um somebody said you're  
579
4701680
7280
viver por muito tempo sim talvez ele nunca tenha usado drogas ou algo assim alguém disse que você é
78:28
mum we're forgetting your mum what about my mom  your mother is still active yeah well yes yes yes  
580
4708960
6640
mãe estamos esquecendo sua mãe e minha mãe sua mãe ainda está ativa sim bem sim sim sim
78:37
then what you mean by active what what what you  call a person in the 90s it's not a septuagenarian  
581
4717120
6800
então o que você quer dizer com ativo o que você chama uma pessoa nos anos 90 não é um septuagenário
78:43
that's 80. so what's 90 i don't know if you are  in your 90s wha what are you so so an octogenarian
582
4723920
9920
isso é 80. então o que é 90 eu não sei se você está na casa dos 90 o que você é então então um octogenário
78:55
yeah octogenarian is 80. what is eight  what's a septa septogenesis 70 maybe  
583
4735280
7200
sim octogenário é 80. o que é oito  o que é uma septoseptogênese 70 talvez
79:02
yeah 60. so what about 90 90 um over 90 between 90  and 100. what what what do we say you are besides  
584
4742480
10800
sim 60. então que tal 90 90 um sobre 90 entre 90 e 100. o que o que dizemos que você é além
79:13
if you're a hundred then you i was going to say  century but that's something else all together
585
4753280
4400
se você tem cem, então você eu diria século mas isso é outra coisa junto o que é
79:21
what what's the what's the word if you're  a hundred you're right you're uh uh  
586
4761200
3120
qual é a palavra se você tem cem você está certo você está uh uh
79:25
a sense something in it isn't there i think it  is a century or century or centurion because  
587
4765280
6960
uma sensação de que algo não está lá eu acho que é um século ou século ou centurião porque
79:32
isn't the centurion like a roman sort of  soldier yes well maybe there's i think  
588
4772240
5600
não é o centurião como uma espécie de soldado romano sim bem talvez haja eu acho que
79:37
there's another word for it if you're into  that sort of thing but if you're 90 what  
589
4777840
4560
há outro er palavra para isso se você gosta desse tipo de coisa, mas se você tem 90 anos, o que
79:42
arian are you is it and i don't think there is  one there must be one ah this is going nowhere  
590
4782400
7440
ariano você é e eu não acho que haja um, deve haver um ah, isso não vai a lugar nenhum
79:50
yes so steve we have to get back on track  i know it's very hard to do but we need  
591
4790400
7440
sim, então steve, temos que ir de volta aos trilhos eu sei que é muito difícil de fazer, mas precisamos
79:57
to get back on track because we have some  phrases some words all to do with today's  
592
4797840
6000
voltar aos trilhos porque temos algumas frases, algumas palavras, todas relacionadas com o   tópico de hoje,
80:05
topic i mean yes oh yes no that's all right  okay just just ignore me steve finance matters  
593
4805680
6320
quero dizer, sim, sim, não, tudo bem  tudo bem, apenas me ignore. Steve Finance Matters
80:12
or i could look it's really belting down outside  okay steve that's ruining everything right yes  
594
4812000
7440
ou i poderia olhar que está realmente cantando lá fora ok steve isso está arruinando tudo certo sim   sim estamos
80:19
yeah are we playing the you know what i wonder  why no one watches anymore they are watching well
595
4819440
5120
jogando sabe o que eu me pergunto por que ninguém assiste mais eles estão assistindo bem continue
80:29
carry on mr duncan carry on the other week steve  said to me you're supposed to be talking about  
596
4829520
4960
sr. duncan continue na outra semana steve disse para mim que você deveria estar falando sobre
80:34
words you're supposed to be teaching english  well that's what i'm trying to do but when steve  
597
4834480
5040
palavras que você deveria estar ensinando inglês bem, é isso que estou tentando fazer, mas quando steve
80:39
is here he goes all over the place oh you've just  wasted 20 seconds explaining that yes but that was  
598
4839520
6000
está aqui, ele fala de todos os lados oh, você só perdeu 20 segundos explicando que sim, mas foram
80:45
a good 20 seconds generation says shirin thank you  for that and nonagenarian non-benign nonagenarian  
599
4845520
9120
uns bons 20 geração de segundos diz shirin obrigado por isso e n onagenário nonagenário não benigno
80:55
i was going to say that of course i just  wanted to see if anybody else knew it  
600
4855280
3440
eu ia dizer que é claro que só queria ver se mais alguém sabia
80:58
you didn't know so the word panic expresses  the state of extreme emotional distress  
601
4858720
6000
você não sabia, então a palavra pânico expressa o estado de sofrimento emocional extremo
81:04
caused by an event so quite often  there is a reason there is a reason for  
602
4864720
6640
causado por um evento tão frequente  há um motivo há uma razão para
81:12
panic and of course we gave  some very good examples earlier  
603
4872000
3920
pânico e é claro que demos alguns exemplos muito bons anteriormente
81:15
about things that might cause you to suddenly  panic the state of extreme emotional distress  
604
4875920
7680
sobre coisas que podem causar pânico de repente  o estado de extrema angústia emocional
81:24
caused by an event a sudden or unexpected event  might cause someone to panic so quite often you  
605
4884480
8400
causado por um evento um evento súbito ou inesperado pode causar pânico em alguém com tanta frequência que você
81:32
might panic because of something happening that  you weren't expecting i suppose that's one way  
606
4892880
6480
pode pânico por causa de algo acontecendo que você não esperava, suponho que seja uma maneira
81:39
of putting it maybe something that came suddenly  as a shock the panic process is both emotional  
607
4899360
9680
de colocar talvez algo que veio de repente como um choque, o processo de pânico é emocional
81:49
and also physical so that i suppose that's the  reason why when you panic it is such a devastating  
608
4909760
6720
e também físico, então suponho que essa seja a razão pela qual quando você entra em pânico é tão uma
81:56
thing because you're not just worrying here but  you're worrying all the way through your body  
609
4916480
6000
coisa devastadora porque você não está apenas se preocupando aqui, mas você está se preocupando em todo o seu corpo
82:03
it is it is definitely emotional and also  physical do you mean the uh flight or  
610
4923760
6800
é definitivamente emocional e também físico, você quer dizer a uh fuga ou
82:10
fight response yes we might mention that we might  mention that in a moment okay a certain reaction  
611
4930560
7200
resposta de luta sim, podemos mencionar que podemos mencionar que em um momento certo, uma certa reação
82:17
to a stressful situation might cause panic  to occur in a person so a sudden thing  
612
4937760
6800
a uma situação estressante pode causar pânico em uma pessoa, então uma coisa repentina
82:25
that you weren't expecting and certainly  something stressful panic can be brought on by  
613
4945200
8160
que você não esperava e certamente algo estressante o pânico pode ser causado por
82:33
a change of plan or a sudden event that  was not expected as i mentioned just now  
614
4953360
5760
uma mudança de plano ou um evento repentino que não era esperado, como mencionei agora   de
82:40
you suddenly realize you are late for work so  that's a good one so we have something some  
615
4960400
7040
repente você percebe que está atrasado para o trabalho, então  isso é bom, então temos algo
82:47
examples now of what might say or what might cause  you to become panicked by something you suddenly  
616
4967440
8560
exemplos agora do que pode dizer ou o que pode causar você entrar em pânico com algo você de repente
82:56
realize you are late for work steve is always  panicking because quite often you are late for  
617
4976000
6560
percebe que está atrasado para o trabalho steve está sempre em pânico porque muitas vezes você está atrasado para
83:02
things i don't well i wouldn't say panic no but i  get anxious yes which kind of might be this is a  
618
4982560
9760
coisas que eu não sinto bem eu não diria pânico não mas eu fico ansioso sim que tipo de coisa pode ser isso é um
83:12
mild form of panic yeah yes um you hear that there  are some redundancies at work you hear maybe maybe  
619
4992320
11280
forma leve de pânico sim sim hum você ouve que há  algumas demissões no trabalho você ouve talvez talvez
83:24
you hear maybe that you might be losing your  job in the future so you start to worry about it  
620
5004800
6560
você ouve talvez que pode perder seu emprego no futuro então começa a se preocupar com isso
83:32
maybe you you've been caught or you are caught  doing something wrong yes ah maybe you are doing  
621
5012320
8160
talvez você você esteve c algo ou você foi pego fazendo algo errado sim ah talvez você esteja fazendo
83:40
something in secret and then you think oh i think  they saw me i think they know that i'm doing that  
622
5020480
6640
algo em segredo e então você pensa oh eu acho que eles me viram eu acho que eles sabem que estou fazendo isso
83:47
and so you start to panic because you are you  are fearful of the consequences yes fearful of  
623
5027760
9440
e então você começa a entrar em pânico porque você está com medo de as consequências sim com medo das
83:57
the consequences consequences what might happen  what will happen to me maybe you send a text to  
624
5037200
7840
consequências consequências o que pode acontecer o que vai acontecer comigo talvez você envie uma mensagem para
84:05
somebody and then you realize you sent it to the  wrong person yes and what you said in that text  
625
5045040
5120
alguém e aí você percebe que enviou para a pessoa errada sim e o que você disse naquela mensagem
84:11
you do not want that other person to  know about yes you might have said  
626
5051200
3440
você não quer que essa outra pessoa sei sobre sim você pode ter dito   querida calcinha
84:15
dear sexy knickers i love you very much every  night when i'm in bed i always think about you  
627
5055440
10320
sexy eu te amo muito todas as  noites quando estou na cama eu sempre penso em você
84:26
your heaving bosom and then you send it but  you've accidentally sent it to your mum yes  
628
5066320
7360
seu seio arfante e então você envia mas você acidentalmente enviou para sua mãe sim
84:34
or or your partner yeah or somebody else or  your mum we've all been there we've all sent  
629
5074400
6560
ou ou sua parceiro sim ou outra pessoa ou sua mãe todos nós já passamos por isso, todos nós enviamos
84:40
texts to the wrong people and i keep  phoning up the wrong person at the moment  
630
5080960
5360
mensagens de texto para as pessoas erradas e eu continuo ligando para a pessoa errada no momento
84:47
that doesn't surprise me because i've got i've got  two friends and then one is a man one's a woman  
631
5087280
7440
isso não me surpreende porque eu tenho, eu tenho dois amigos e então um é um homem' é uma mulher
84:54
they've both got the same surname but the first  names are very similar so one is uh andy and  
632
5094720
9280
ambos têm o mesmo sobrenome, mas os primeiros nomes são muito parecidos, então um é uh andy e
85:04
the other one is andrea well they're completely  different i know but when you see it in your phone  
633
5104000
8000
o outro é andrea bem, eles são completamente diferentes, eu sei, mas quando você vê no seu telefone
85:12
and the surname's the same you've you know a n  and then you know you i keep dialing the wrong one  
634
5112000
7280
e o sobrenome é o mesmo que você 'você conhece um n e então você conhece você eu continuo discando para a pessoa errada
85:20
and then having to make excuses when i'm speaking  to the wrong oh hello how are you sorry i didn't  
635
5120720
5040
e então tendo que dar desculpas quando estou falando com a pessoa errada oh olá como você está arrependido eu não
85:25
mean to call you that happened twice i thought  you were going to say that you just pretend  
636
5125760
4000
queria ligar para você isso aconteceu duas vezes eu pensei você ia dizer que você apenas finge
85:29
that you meant to call them oh hello oh that's  andrea oh hi how you doing i thought i'd just  
637
5129760
5040
que pretendia ligar para eles oh olá oh aqui é andrea oh oi como você está eu pensei em apenas
85:34
give you a call just to chat to you so maybe you  wouldn't admit to the fact that you made a mistake  
638
5134800
7360
ligar para você só para conversar com você então talvez você não admitisse o fato de que você cometeu um erro
85:43
so the last one steve we can all relate to  this one you believe you are seriously ill  
639
5143440
6240
então o último steve com o qual todos nos identificamos este você acredita que está gravemente doente
85:50
maybe you have a little cough or maybe a pain in  a certain part of your body or maybe something  
640
5150960
8400
talvez você esteja com um pouco de tosse ou talvez uma dor em uma certa parte do seu corpo ou talvez algo
85:59
that doesn't feel right and then you start  to panic because you think something is wrong  
641
5159360
5760
que não parece certo e então você começa a entrar em pânico porque acha que algo está errado
86:05
with you something serious is going on inside  your body you might start to panic about that  
642
5165120
7680
com você algo sério está acontecendo dentro do seu corpo você pode começar a entrar em pânico com isso o que
86:12
which can happen we can i think we all panic  from time to time about our health i think so  
643
5172800
7040
pode acontecer acho que todos nós entramos em pânico de vez em quando por causa da nossa saúde eu acho que sim
86:19
the physical response to panic is the release of  adrenaline which speeds up the heart rate but also  
644
5179840
7360
a resposta física ao pânico é a liberação de adrenalina que acelera o coração taxa, mas também
86:27
you might find that your you will start to sweat  or maybe you will start to breathe very heavily  
645
5187200
5920
você pode achar que vai começar a suar ou talvez começar a respirar muito pesadamente
86:33
so when you panic lots of other things happen  and the reason is because of something that  
646
5193680
6640
então, quando você entra em pânico, muitas outras coisas acontecem e o motivo é por causa de algo que
86:40
your body produces called adrenaline which  allows you to get that extra boost of energy  
647
5200320
8080
seu corpo produz chamado adrenalina que permite que você obtenha isso impulso extra de energia
86:48
it is something that exists in nature and i  suppose it's fair to say that it exists in many  
648
5208960
7200
é algo que existe na natureza e eu suponho que seja justo dizer que existe em muitos
86:56
many animals yes because you over a thousand years  ago or something if you were living in Africa  
649
5216160
5840
muitos animais sim porque você há mais de mil anos ou algo assim se você estivesse vivendo na África
87:02
uh or even in this country lots of dangerous wild  animals roaming around the woods and the forests  
650
5222560
5760
uh ou mesmo neste país muito perigoso animais selvagens vagando pelos bosques e florestas
87:09
um we've killed them all off here of course we  don't have wolves or bears but we used to have  
651
5229040
5520
hum, nós matamos todos eles aqui é claro que não temos lobos ou ursos, mas costumávamos ter
87:14
them uh you know hundreds and hundreds of years  ago um you might see that animal coming towards  
652
5234560
5840
eles uh você conhece centenas e centenas de vocês ars atrás, você pode ver aquele animal vindo em
87:20
you and you panic adrenaline well you if you  actually if you panic you're probably dead but  
653
5240400
6480
sua direção   e você entra em pânico, adrenalina bem, se você na verdade, se você entra em pânico, provavelmente está morto, mas
87:26
you the adrenaline surges through your body and  you're run off yes you've got that extra energy  
654
5246880
5360
a adrenalina sobe pelo seu corpo e você foge sim, você tem essa energia extra
87:32
to escape from the danger so in nature panic is  the reaction to danger as it prepares the body  
655
5252240
8640
escapar do perigo então na natureza o pânico é a reação ao perigo enquanto prepara o corpo
87:40
for fight or flight which is what you mentioned  a few moments ago so it is a natural occurrence  
656
5260880
7200
para lutar ou fugir que é o que você mencionou  há alguns momentos atrás então é uma ocorrência natural
87:48
so we might think that panic is a human frailty  but in fact all animals panic and that is how they  
657
5268080
8560
então podemos pensar que o pânico é uma fragilidade humana mas em fato de todos os animais entrarem em pânico e é assim que eles
87:56
escape from predators so the adrenaline will allow  your body for those few moments to do something  
658
5276640
7280
escapam dos predadores, então a adrenalina permitirá  que seu corpo por alguns momentos faça algo
88:04
to to escape the danger so it does  serve a purpose in the animal kingdom  
659
5284480
6240
para escapar do perigo, então serve a um propósito no reino animal
88:12
some people are more prone or susceptible  to panic and often overreact to small things  
660
5292560
8160
algumas pessoas são mais propensas ou suscetíveis ao pânico e frequentemente reagem de forma exagerada a pequenas coisas
88:20
so i think it would be fair to say that most of  us panic from time to time but some people panic  
661
5300720
5920
então acho que seria justo dizer que a maioria de nós entra em pânico de vez em quando, mas algumas pessoas entram em pânico
88:26
all the time over everything they might just  find very small things a reason to panic maybe  
662
5306640
8880
o tempo todo com tudo, elas podem apenas achar coisas muito pequenas um motivo para criticar ic talvez
88:35
they go out of the house and they see the postmen  coming towards their house but then suddenly you  
663
5315520
6480
eles saiam de casa e vejam os carteiros vindo em direção a sua casa, mas de repente você   entra em
88:42
panic because you think oh maybe maybe the postman  is going to deliver a parcel and i won't be there  
664
5322000
6560
pânico porque pensa, talvez, talvez o carteiro vá entregar um pacote e eu não estarei lá
88:48
and so you will start to panic about it  but but really it's a very small thing  
665
5328560
4400
e então você vai começar a entrar em pânico sobre isso mas, na verdade, é uma coisa muito pequena
88:53
it's not very important and of  course people panicking over  
666
5333600
5520
não é muito importante e, claro,  as pessoas entram em pânico com
89:01
shortages or what they perceive to be a  shortage and then they see other people doing it  
667
5341040
6400
escassez ou o que percebem ser uma escassez e então veem outras pessoas fazendo isso
89:08
and then they think well if other people  are doing it i probably should do it as well  
668
5348240
4400
e então pensam bem, se outras pessoas estão fazendo isso, provavelmente deveria fazer isso também
89:13
because if other people are go if if they're  a long it's amazing actually the psychology  
669
5353520
5120
porque se outras pessoas forem embora se forem muito tempo, é incrível, na verdade, a psicologia
89:18
of it i don't understand it fully but if you  see a long line of people queuing for petrol  
670
5358640
5680
disso eu não entendo completamente, mas se você vir uma longa fila de pessoas na fila para abastecer
89:24
i think some prime evil thing takes hold  and you think well if all those people  
671
5364320
6000
eu acho que alguma coisa maligna primordial toma conta e você pensa bem, se todas aquelas pessoas
89:30
are queuing for petrol there must  be a reason they can't all be wrong
672
5370320
4800
estão na fila para abastecer, deve haver uma razão para que elas não possam estar todas erradas, então
89:37
so i've got to do it as well and you join the  the end of the queue because you just think  
673
5377200
4880
eu tenho que fazer isso também e você entra no fim da fila porque você apenas pensa
89:42
well if they're all getting petrol  surely i've got to get some as well  
674
5382080
4240
bem se eles são todos getti ng gasolina certamente eu também tenho que conseguir
89:46
and then it's like you start to follow the herd  because you think that if everyone's doing it  
675
5386320
5840
e então é como se você começasse a seguir o rebanho porque você acha que se todo mundo está fazendo isso
89:52
they must be right yes well an interesting thing  that i always observe with birds if a bird panics  
676
5392160
8160
eles devem estar certos sim bem uma coisa interessante que eu sempre observo com pássaros se um pássaro entra em pânico
90:00
you will often find that other birds will panic  as well so maybe a bird thinks that there is  
677
5400320
6160
você muitas vezes descobrirão que outros pássaros também entrarão em pânico, então talvez um pássaro pense que há
90:06
a predator nearby so they will make a call and  they will fly off very quickly and other birds  
678
5406480
8160
um predador por perto, então eles farão uma chamada e voarão muito rapidamente e outros pássaros
90:14
will hear that and they will panic as well so the  panic is is merely them getting out of the way  
679
5414640
8400
ouvirão isso e entrarão em pânico também, então o pânico é é apenas eles saindo do caminho
90:23
in case there is a predator but they are  actually they're they're actually reacting to  
680
5423040
4960
no caso de haver um predador, mas eles estão  na verdade, eles estão realmente reagindo ao
90:28
the other bird that is panicking so there isn't  a real danger what they are actually reacting  
681
5428000
6160
outro pássaro que está em pânico, então não há um perigo real ao que eles estão realmente reagindo
90:34
to is the sound that that bird has made but of  course over millions of years of evolution that  
682
5434160
8480
é o som que esse pássaro fez, mas é claro que ao longo de milhões de anos de evolução isso
90:42
might work out as quite a good survival strategy  because it's predators but in the modern world  
683
5442640
7360
pode funcionar como uma boa estratégia de sobrevivência porque são predadores, mas no mundo moderno
90:50
it might be a not a good reaction to  have because we're not talking about
684
5450720
4880
pode não ser uma boa reação porque não estamos falando sobre
90:57
flying off somewhere because there could  be a danger of a predatory bird and by  
685
5457840
4960
voar para algum lugar porque poderia haver o perigo de um pássaro predador e pelo
91:02
the very act of the bird panicking and flying  off and taking cover might save its life  
686
5462800
5840
ato do pássaro entrar em pânico e voar  e se proteger pode salvar sua vida
91:09
but when people start to panic because  they think there's a shortage of something  
687
5469680
3920
mas quando as pessoas começam a entrar em pânico porque acham que está faltando algo
91:13
that they probably don't really need anyway  then there's something else going on it's like  
688
5473600
4800
que provavelmente não 'realmente não preciso de qualquer maneira então há algo mais acontecendo é como
91:18
we're still our primitive brains are still  stuck in the past and we overreact to things  
689
5478400
6560
ainda somos nossos cérebros primitivos ainda estão presos no passado e reagimos exageradamente às coisas
91:24
actually um somebody made a very good comment  here we panic yes christina says we overreact  
690
5484960
8080
na verdade, alguém fez um comentário muito bom aqui entramos em pânico sim, christina diz que exageramos
91:33
when we're already stressed yeah so if you're  already in a heightened state of stress it's much  
691
5493040
8800
quando nós' você já está estressado, sim, então se você já está em um estado elevado de estresse, é
91:42
you're much more likely to overreact to  something else yes and that's a very good  
692
5502400
4560
muito mais provável que você tenha uma reação exagerada a outra coisa sim e isso é um ponto muito bom
91:46
point that you've made there christine which  of course is one of the reasons why stress  
693
5506960
3680
que você fez lá christine que é claro é um dos razões pelas quais o estresse
91:50
is such a bad thing and should be avoided at  all times if you were calm and rational at the  
694
5510640
6480
é uma coisa tão ruim e deve ser evitado  em todos os momentos se você estiver calmo e racional no
91:57
time that this thing happened whatever that  thing is that causes you to panic then you  
695
5517120
6160
momento em que isso aconteceu, seja o que for  que o faz entrar em pânico, então você
92:03
might just have time to just stop and think well  actually do i need to go out and buy some petrol  
696
5523280
5120
mi só tenho tempo para parar e pensar bem  na verdade preciso sair e comprar gasolina
92:08
well no i'm not planning to go anywhere and i'm  sure it'll all clear up in a couple of weeks time  
697
5528960
5520
bem, não, não estou planejando ir a lugar nenhum e tenho certeza de que tudo ficará claro em algumas semanas   e
92:14
so what it has so you're talking about thinking  rationally the opposite feeling so instead of  
698
5534480
7760
daí tem então você está falando sobre pensar racionalmente o sentimento oposto então ao invés de
92:22
overreacting you actually do the opposite thing  and you will think rationally you will use  
699
5542240
7840
exagerar você na verdade faz a coisa oposta e você vai pensar racionalmente você vai usar   a
92:30
logic and then you you will not panic it is  possible to feel panic without there being a cause  
700
5550080
7760
lógica e aí você não vai entrar em pânico é possível sentir pânico sem que haja uma causa
92:37
as one or two people mentioned earlier so you  can actually panic even though there is nothing  
701
5557840
6880
como uma ou duas pessoas mencionaram anteriormente, então você pode realmente entrar em pânico, mesmo que não haja nada
92:45
to panic about a person might have periods of  extreme panic with no cause being present this  
702
5565280
7680
para entrar em pânico, uma pessoa pode ter períodos de pânico extremo sem nenhuma causa presente, isso
92:53
is a panic attack and anxiety is another thing  that can cause this so maybe you have something  
703
5573520
8160
é um ataque de pânico e a ansiedade é outra coisa que pode causar isso, então talvez você tem algo
93:01
that is bothering you in your subconscious or  it it's in the back of your mind and that thing  
704
5581680
6560
que está incomodando você no seu subconsciente ou está no fundo da sua mente e essa coisa
93:08
starts to affect you physically and that can lead  to anxiety and also panic attacks which is not  
705
5588240
7280
começa a afetá-lo fisicamente e pode levar à ansiedade e também a ataques de pânico, o que não
93:16
something that is nice yes probably you've been in  a constant state of heightened sort of uh anxiety  
706
5596640
8000
é   algo legal sim, provavelmente você tem estado em um estado constante de tipo elevado de uh ansiedade
93:25
and then you start to react when there's  actually nothing there to react to  
707
5605200
6160
e então você começa a reagir quando não há realmente nada lá para reagir
93:32
and then it becomes a real problem uh so yes  um i mean we don't you know yeah yeah right  
708
5612880
8320
e então isso se torna um problema real uh então sim  hum quero dizer nós não você sabe sim sim certo
93:41
i was going to say i won't say that what i was  going to say then to force a person into doing  
709
5621200
4320
eu ia dizer não vou dizer que o que eu ia  dizer então forçar uma pessoa a fazer
93:45
something by using fear is to panic someone  and again i think this is what we mentioned  
710
5625520
6480
algo usando o medo é colocar alguém em pânico e novamente acho que é isso que mencionamos
93:52
earlier about what the government said so  when the government said that there might be  
711
5632000
5520
anteriormente sobre o que o governo disse quando o governo disse que pode haver
93:57
problems with getting petrol or fuel to the petrol  stations but there is no need to panic that that  
712
5637520
10480
problemas com o fornecimento de gasolina ou combustível para os postos de gasolina, mas não há necessidade de entrar em pânico, pois   foi isso que
94:08
is what created the panic so you might  force someone or you might cause a person  
713
5648800
7280
criou o pânico, então você pode forçar alguém ou pode fazer com que uma pessoa
94:16
to do something in a panic because you've told  them something that makes them panic so you can  
714
5656080
8880
faça algo em pânico porque você disse a eles algo que os deixou em pânico então você pode entrar em
94:24
panic a person you can cause panic you cause  that person to become worried concerned anxious  
715
5664960
9840
pânico uma pessoa você pode causar pânico você faz essa pessoa ficar preocupada preocupada ansiosa
94:34
suddenly because people don't believe politicians  anymore because they've let us down a lot and so  
716
5674800
7600
de repente porque as pessoas não acreditam mais nos políticos porque eles nos decepcionaram muito e tudo
94:42
whatever a politician says we tend to take the  opposite view quite often i think i think for  
717
5682400
6240
o que um político diz, tendemos a ter a visão oposta com bastante frequência, acho que por
94:48
many years there's been a distrust of of politics  and that's probably one of the reasons why the  
718
5688640
5680
muitos anos houve uma desconfiança da política e essa é provavelmente uma das razões pelas quais
94:54
whole subject has become so polarizing and in some  cases quite stale as well we have some synonyms  
719
5694320
9120
todo o assunto se tornou tão polarizador e, em alguns casos, bastante obsoleto também temos alguns sinônimos
95:04
of panic which include alarm you can alarm someone  you give them some news which makes them panic  
720
5704400
9440
de pânico que incluem alarme você pode alarmar alguém você dá a eles alguma notícia que os deixa em pânico
95:14
anguish you cause anguish to someone you create  anxiety or you have anxiety a sudden dread or fear  
721
5714400
12080
angústia você causa angústia a alguém você cria ansiedade ou você tem ansiedade um pavor ou medo súbito
95:26
that causes you to feel panic apprehension  oh i like that word it's a good word it's a  
722
5726480
6400
que faz você sentir pânico apreensão ah eu gosto dessa palavra é uma boa palavra é uma
95:32
good word one the best apprehension is a word so  maybe you have a slight fear of something that's  
723
5732880
6640
boa palavra uma a melhor apreensão é uma palavra então talvez você tenha um leve medo de algo que
95:39
going to happen you were worried about an event or  something that may or may not happen you suddenly  
724
5739520
6640
vai acontecer você estava preocupado com um evento ou algo que pode ou não acontecer você de repente
95:46
start to panic it's sort of apprehension sort of  um a temporary sort of mild panicky feeling about  
725
5746160
9920
começa entrar em pânico é uma espécie de apreensão meio que um tipo temporário de sentimento leve de pânico sobre
95:56
some event that could be coming up so you might  have a job interview and you might say oh i feel  
726
5756080
5840
algum evento que pode estar chegando, então você pode ter uma entrevista de emprego e você pode dizer o oi, estou me sentindo
96:01
a bit apprehensive about this so you're not in  full blown panic mode no you're just feeling a  
727
5761920
7920
um pouco apreensivo com isso, então você não está em pânico total não, você está apenas se sentindo um
96:09
little anxious and apprehensive you're not looking  forward to what's going to take place like the job  
728
5769840
7120
pouco ansioso e apreensivo, você não está ansioso pelo que vai acontecer como a
96:16
interview yes or something or you could be about  to perform on stage or you know do a speech give  
729
5776960
8320
entrevista de emprego sim ou algo assim ou você poderia estar prestes a se apresentar no palco ou você sabe fazer um discurso fazer
96:25
a speech at work apprehensive you're not looking  forward to something but at the same time you're  
730
5785280
6240
um discurso no trabalho apreensivo você não está ansioso por algo, mas ao mesmo tempo você
96:31
not in a real panic mode distress is another  one so distress if a person feels distressed  
731
5791520
9840
não está em pânico real angústia é outra então angústia se uma pessoa sente angustiado
96:42
it means maybe they are upset or they  are panicking so you might say that the  
732
5802000
4720
significa que talvez eles estejam chateados ou  em pânico, então você pode dizer que   a
96:46
feeling of being upset or emotionally upset  is very similar to panic so you have distress  
733
5806720
8000
sensação de estar chateado ou emocionalmente chateado é muito semelhante ao pânico, então você está angustiado
96:55
or maybe you cause distress to someone you  make them feel upset or you make them panic  
734
5815360
7840
ou talvez você cause sofrimento a alguém, você os deixa chateados ou você os deixa em pânico
97:03
dread so dread is very similar to apprehension  apprehension dread something that you  
735
5823920
7120
pavor, então pavor é muito semelhante a apreensão  apreensão temor algo que você
97:11
you you don't want to do or you feel bad about  doing in the future i'm dreading going to work  
736
5831680
6240
você não quer fazer ou se sente mal por fazer no futuro estou com medo de ir trabalhar
97:17
tomorrow morning i know you are you could say  i'm i'm dreading going to work because you know  
737
5837920
6080
amanhã de manhã eu sei que você pode s sim estou com medo de ir trabalhar porque você sabe
97:24
the boss is going to be there and he's going to  tell us that we've got to do this and do that  
738
5844000
6240
o chefe vai estar lá e ele vai nos dizer que temos que fazer isso e aquilo
97:30
i'm just i'm just dreading it and that horrible  person that i hate is going to be there as well  
739
5850240
4480
só estou com medo disso e daquilo horrível pessoa que eu odeio vai estar lá também
97:36
fright as well fright so the fright is the thing  that you suddenly find out or something that  
740
5856320
7360
susto também susto então o susto é a coisa que você descobre de repente ou algo que
97:43
happens that makes you panic you have fright  horror is another one horror you feel horror  
741
5863680
8160
acontece que te deixa em pânico você tem medo horror é outro horror você sente horror
97:52
it is the same feeling the same feeling you  have in your stomach the same feeling that  
742
5872480
5120
é a mesma coisa sentindo a mesma sensação que você tem no estômago a mesma sensação que
97:57
might make you feel as if you are going  to panic or lose control of your emotions  
743
5877600
6240
pode fazer você se sentir como se fosse entrar em pânico ou perder o controle de suas emoções
98:04
shock is another one you hear something you  weren't expecting to hear it makes you panic  
744
5884560
6720
choque é outro que você ouve algo que não esperava ouvir isso faz você entrar em pânico
98:12
and we have we have terror as well  so the terror can be the thing that  
745
5892000
5360
e nós temos terror também então o terror pode ser aquilo que
98:17
suddenly makes you worried afraid fearful  or something that makes you panic panic  
746
5897360
7280
de repente deixa você preocupado com medo ou algo que faz você entrar em pânico o pânico
98:25
can be used as both a noun and a verb there is  panic so maybe in a certain place there is panic  
747
5905680
8480
pode ser usado tanto como um substantivo quanto como um verbo há pânico então talvez em um determinado lugar haja pânico
98:34
or you can panic so panic is actually the action  but also it describes the action as a noun as well  
748
5914720
9120
ou você pode entrar em pânico, então o pânico é real ly the action mas também descreve a ação como um substantivo   e
98:44
and the word panic derives from greek and is  coined from the ancient nature god named pan how  
749
5924960
10880
a palavra pânico deriva do grego e é cunhada do antigo deus da natureza chamado pan como
98:55
fascinating did you know that i didn't because  it was in folklore that when people heard  
750
5935840
6560
fascinante você sabia que eu não sabia porque era no folclore que quando as pessoas ouviam
99:03
sounds in the forest they actually thought it was  pan walking around with his four legs oh because  
751
5943680
9680
sons na floresta eles realmente pensaram que era pan andando com suas quatro patas oh porque   é
99:13
of course pan was a a combination of more than  one animal including a person and what was was  
752
5953360
7360
claro que pan era uma combinação de mais de um animal incluindo uma pessoa e o que era
99:20
if he was walking around people would would  you be in fear yes right okay and there we go  
753
5960720
6400
se ele estivesse andando por aí as pessoas estariam você estaria com medo sim certo ok e lá vamos nós
99:27
with panic that's why we call it panic santorina  mentions that in 1938 on a radio show in america  
754
5967120
9520
em pânico é por isso que chamamos de pânico santorina menciona que em 1938 em um programa de rádio na américa
99:38
there wasn't that awesome well it  was orson welles reading about uh  
755
5978080
5120
não era tão incrível assim era orson welles lendo sobre uh
99:45
about martians invading yes war of the worlds of  the worlds and he just read this story and it was  
756
5985760
8080
sobre marcianos invadindo sim guerra dos mundos dos  mundos e ele acabou de ler esta história e foi
99:54
so convincing to people well it wasn't they didn't  read the story they were listening to the story he  
757
5994480
5600
tão convincente para as pessoas, bem, não foi, eles não leram a história, eles estavam ouvindo a história, ele
100:00
read the story out didn't he no they acted it  was on the radio i was on the radio yeah okay  
758
6000080
5760
leu a história, ele não, eles agiram estava no rádio, eu estava tocando o rádio sim tudo bem   é isso que
100:06
that's what i mean there was a story it was on the  radio it was being told on the radio yes it was it  
759
6006400
5280
eu quero dizer tinha uma história estava no rádio estava sendo contado no rádio sim era isso   era
100:11
was it wasn't even being told as a story it was  actually you're being pedantic no well i'm trying  
760
6011680
6400
nem estava sendo contado como uma história era  na verdade você está sendo pedante não bem i estou tentando
100:18
to to tell you why why people panicked it was  actually because they thought there was an alien  
761
6018080
5440
dizer a você por que as pessoas entraram em pânico   na verdade porque pensaram que havia uma
100:23
invasion yes because of the way they portrayed  it yes it was done as a news broadcast yes  
762
6023520
5520
invasão alienígena   sim, pela maneira como a retrataram  sim, foi feito como um noticiário sim
100:29
it was done as if the news was interrupting it  wasn't going to go into that much detail but  
763
6029040
4800
foi feito como se o noticiário estivesse interrompendo foi não vou entrar em muitos detalhes, mas
100:33
never mind no yes and and people thought that  it was an actual alien invasion yes but that's  
764
6033840
5280
não importa, não, sim, e as pessoas pensaram que foi uma invasão alienígena de verdade, sim, mas isso   é
100:39
that's a that's a useful thing to mention because  of the way it was done and we had a similar thing  
765
6039120
5360
uma coisa útil de mencionar por causa da maneira como foi feito e tivemos uma coisa semelhante
100:44
here happen in the uk do you remember steve  when was that in the 1980s there was a tv show  
766
6044480
6880
aqui aconteceu no reino unido, você se lembra de steve quando foi que nos anos 1980 havia um programa de tv
100:51
that was all about ghosts and it wasn't actually  a real live broadcast it was actually a play  
767
6051360
7360
que era sobre fantasmas e não era realmente uma transmissão ao vivo real, era na verdade uma peça
100:59
that had been made but it was so realistic  people believed it was real they believed  
768
6059520
9280
que tinha sido feita, mas era tão realista que as pessoas acreditavam era real, eles acreditavam
101:08
that these strange events these ghostly events  were really happening there and then and lots  
769
6068800
6640
que esses eventos estranhos esses eventos fantasmagóricos estavam realmente acontecendo lá e então muitas
101:15
of people went into a panic it caused some  people to have panic attacks some people  
770
6075440
5760
pessoas entraram em pânico isso fez com que algumas pessoas tivessem ataques de pânico algumas pessoas
101:21
called the bbc to complain in fact thousands of  people did and it broke their switchboard but  
771
6081200
7520
ligaram para a bbc para reclamar na verdade milhares de pessoas ligaram e quebrou a central telefônica mas
101:28
the whole thing was fake but it it caused such an  outrage afterwards flower uses the word dread in  
772
6088720
8480
a coisa toda foi falso, mas causou uma indignação depois que a flor usa a palavra pavor em
101:37
a sentence i'm dreading going to the hospital  to visit my cousin yes because you might be  
773
6097200
5760
uma frase estou com medo de ir ao hospital visitar meu primo sim porque você pode ter
101:44
when you go to visit someone who's ill in  hospital you might well dread it because  
774
6104240
4480
quando for visitar alguém que está doente no hospital você pode muito bem temer porque
101:49
you don't know how to react sometimes you don't  want to see p you're somebody you know ill and  
775
6109440
5360
você não sabe como reagir às vezes você não quer ver p você é alguém que você conhece mal e
101:54
you don't know what to say sometimes as  well so yes that that's a very good use  
776
6114800
4640
você não sabe o que dizer às vezes também  então sim, esse é um bom uso
101:59
of the word so thank you very much for that the  opposite of panic is calm or self-control so if  
777
6119440
7920
da palavra então obrigado muito obrigado por isso o oposto de pânico é calma ou autocontrole então se
102:07
you don't panic it means you stay calm you can  say i stayed calm i did not panic or you can have  
778
6127360
8960
você não entrar em pânico significa que você fica calmo você pode dizer eu fiquei calmo eu não entrei em pânico ou você pode ter
102:17
self control you you keep your self control you  don't panic so the opposite of panic is calm  
779
6137120
8480
autocontrole você você mantenha seu autocontrole você não entre em pânico então O oposto de pânico é calma
102:26
or self-control and somebody mentioned  earlier that you can use sort of relaxation  
780
6146240
7600
ou autocontrole e alguém mencionou anteriormente que você pode usar
102:33
techniques like meditation to help with uh sort  of that type of thing too oh there we go stefano  
781
6153840
7200
técnicas de relaxamento   como meditação para ajudar com esse tipo de coisa também oh lá vamos nós stefano
102:41
meditation can help to overcome panic  attacks and tomic mentions that um  
782
6161760
5600
meditação pode ajudar a superar ataques de pânico  e menções tóxicas que hum
102:48
we often panic because we're not fully aware  of all the facts the big picture we don't know  
783
6168000
6880
muitas vezes entramos em pânico porque não estamos totalmente cientes de todos os fatos, o quadro geral que não sabemos
102:54
everything that's going on whereas if everybody  understood for example about the petrol that  
784
6174880
6000
tudo o que está acontecendo, ao passo que se todos entendessem, por exemplo, sobre a gasolina,
103:00
there wasn't actually a shortage of fuel petrol  and diesel it was just getting it to the pumps  
785
6180880
7520
não havia realmente uma escassez de combustível gasolina e diesel estava apenas levando para as bombas
103:08
and yes there might have been little bits  of disruption here and there but now we've  
786
6188960
5920
e sim, pode ter havido pequenas interrupções aqui e ali, mas agora temos
103:14
got disruption everywhere because people  panicked if everybody just understood that  
787
6194880
4320
interrupções em todos os lugares porque as pessoas  entraram em pânico se todos entendessem que
103:19
they might not have panicked but isn't this one of  the big failings of humanity is quite often we we  
788
6199920
6400
eles podem não ter entrado em pânico, mas este não é um dos grandes falhas da humanidade é muitas vezes nós
103:26
misunderstand something or maybe we are ignorant  of the actual situation so this happens a lot  
789
6206320
7680
entendemos mal algo ou talvez sejamos ignorantes da situação real, então isso acontece muito   as
103:34
people quite often jump to the wrong conclusion  and that can cause panic there is a great word  
790
6214000
7360
pessoas muitas vezes pulam para a conclusão errada uso e isso pode causar pânico há uma ótima palavra
103:41
coming up steve that describes this really well  it's coming up in a few moments so people have  
791
6221360
6000
chegando steve que descreve isso muito bem  está chegando em alguns momentos, então as pessoas   estão em
103:47
been panicking over food shortages that is a  sentence that you might hear there is no need  
792
6227360
7680
pânico com a escassez de alimentos essa é uma frase que você pode ouvir não há necessidade
103:55
to panic this is the worst thing you can say if  anyone ever says to you there is no need to panic  
793
6235040
8720
de entrar em pânico isso é a pior coisa que você pode dizer se alguém disser a você que não há necessidade de entrar em pânico
104:05
you will i can guarantee that that person  will start to panic particularly if they  
794
6245360
5200
você vai, posso garantir que essa pessoa vai começar a entrar em pânico, principalmente se
104:10
are somebody in like a politician who  have got some kind they're in charge  
795
6250560
5520
for alguém como um político que tem algum tipo de controle
104:17
of of things so yes nobody believes a politician  uh so you said yeah well fly away interesting  
796
6257360
9440
de coisas então sim ninguém acredita em um político uh então você disse sim vamos voar interessante
104:26
interestingly enough says why do the brits have  self-control well i don't think we do anymore no  
797
6266800
6960
curiosamente diz por que os britânicos têm autocontrole bem, acho que não temos mais não   não
104:33
not not as much as we used to we used to be very  stoic we used to we used to think of the british  
798
6273760
6000
tanto quanto costumávamos ser muito estóicos costumávamos pensar nos britânicos
104:40
as being stoic and having a stiff upper yes we  would always be calm no matter what was happening  
799
6280480
7520
como sendo estóicos e de cabeça dura sim, sempre estaríamos calmos, não importa o que estivesse acontecendo   sempre
104:48
we can always face adversity that was always  the way that british people were perceived as
800
6288000
7600
podemos enfrentar a adversidade que sempre foi a maneira como os britânicos eram vistos como
104:57
maybe we were 100 years ago i don't think we  are now well i was going to say much more recent  
801
6297680
5200
talvez estivéssemos há 100 anos não acho que agora estamos bem eu ia dizer muito mais recente
105:02
than that the second world war the second  world war they called it the bulldog spirit  
802
6302880
6160
do que a segunda guerra mundial a segunda guerra mundial eles a chamavam de espírito bulldog
105:10
it's a great expression and it describes that  that british stoicism yes the british bulldog  
803
6310000
7280
é uma ótima expressão e descreve isso aquele britânico estoicismo sim, o espírito do bulldog britânico
105:17
spirit and that's the reason why winston churchill  is often associated with a british bulldog  
804
6317280
7520
e essa é a razão pela qual winston churchill é frequentemente associado a um bulldog britânico
105:25
it's quite strange but it's true i think he  also had one as well as a pet yeah so yes  
805
6325360
6960
é muito estranho, mas é verdade, acho que ele também tinha um, assim como um animal de estimação sim, então sim
105:32
traditionally we are thought of as being calm and  not letting events around the world or anything  
806
6332320
8240
tradicionalmente somos considerados calmos e não deixando eventos ao redor do mundo ou qualquer coisa
105:40
there's a famous carry on film isn't there okay  if you anybody knows carry on films if you want to  
807
6340560
6560
há um famoso filme de continuação, não está bem se alguém conhece filmes de continuação, se você quiser
105:47
really see what we mean by this sort of british  people just staying calm and not reacting to  
808
6347840
7040
realmente ver o que queremos dizer com esse tipo de povo britânico  apenas mantendo a calma e não reagindo ao
105:54
what's going on i can't i think it's carry on up  the kaiba and there's a scene where there's all  
809
6354880
7360
o que está acontecendo não consigo, acho que é continuar subindo o kaiba e há uma cena em que há todos
106:02
these sort of high-class british people all  having a meal in uh in this expensive house  
810
6362240
7520
esses britânicos de alta classe, todos fazendo uma refeição nesta casa cara
106:09
and they're being bombed and and attacked by some  an army yes goodness and uh the seedings caving in  
811
6369760
11200
e eles estão sendo bombardeados e atacados ed por alguns um exército sim meu Deus e uh as sementes desmoronando
106:20
the windows are caving in there's a an orchestra  playing and no matter what happens in that room  
812
6380960
5440
as janelas estão desmoronando há uma orquestra tocando e não importa o que aconteça naquela sala
106:26
they all just sort of laugh it off as though  nothing's happening so that's a very funny  
813
6386400
5040
todos eles meio que riem como se nada estivesse acontecendo, então essa é uma cena muito engraçada
106:31
scene but in fact they they ignore what's  happening they just ignore what's happening  
814
6391440
4240
mas na verdade, eles ignoram o que está acontecendo, eles simplesmente ignoram o que está acontecendo
106:35
they just carry on eating their meal is is the  whole building around them is being destroyed  
815
6395680
5280
eles apenas continuam comendo a refeição é todo o prédio ao redor deles está sendo destruído
106:40
what's that noise doesn't matter do you fancy any  soup yeah and there's one man there wondering why  
816
6400960
6880
o que é esse barulho não importa você gosta de sopa sim e tem um homem aí se perguntando por que
106:47
thinking that they're all completely mad but  yes good i'm i'm glad that uh we we could spend  
817
6407840
7120
pensando que eles estão todos completamente bravos, mas sim, bom, estou feliz que uh, poderíamos passar
106:54
an hour explaining what a carry-on film does  it carry on at the kyber i think it was yes  
818
6414960
4880
uma hora explicando o que um filme de bagagem de mão faz  continua no kyber acho que foi sim   sim de
106:59
yes anyway the phrase panic stations means a  moment when action must be taken immediately  
819
6419840
6960
qualquer maneira a frase estações de pânico significa um momento em que uma ação deve ser tomada imediatamente
107:06
a moment of panic a moment when action must be  taken and quite often we will use that phrase  
820
6426800
5920
um momento de pânico um momento em que uma ação deve ser tomada e frequentemente usaremos essa frase
107:12
panic stations it was all panic stations and we  use this only in british english i don't think  
821
6432720
8160
estações de pânico eram todas estações de pânico e usamos isso apenas em inglês britânico sh eu não acho
107:20
it's used in american english but it is used  in british english quite often panic stations  
822
6440880
5520
é usado no inglês americano, mas é usado no inglês britânico com bastante frequência estações de pânico
107:27
when but something happens and you have to deal  with it straight away the arrival of the boss  
823
6447840
7760
quando mas algo acontece e você tem que lidar com isso imediatamente a chegada do chefe
107:35
caused everyone to go into panic stations  yes everyone started to run around  
824
6455600
7760
fez com que todos entrassem em estações de pânico sim, todos começaram para correr
107:43
and panic because they knew that the boss  was coming they had to take some action
825
6463360
6480
e entrar em pânico porque eles sabiam que o chefe estava chegando, eles tiveram que tomar alguma atitude
107:51
sorry today engine tv says  what's mr duncan's main job  
826
6471600
3760
desculpe hoje a engine tv diz qual é o trabalho principal do sr.
107:57
this is mr duncan's main job he  is an english teacher on youtube  
827
6477360
6480
duncan   este é o trabalho principal do sr. faz
108:04
this is what i do can you believe it 15 years  i've been doing this yes oh by the way this month  
828
6484480
6240
15 anos faço isso sim, a propósito, este mês
108:11
i'm celebrating my 15th year on youtube and i'm  with you every day from monday to friday and also  
829
6491440
7360
estou comemorando meu 15º ano no youtube e estou com você todos os dias de segunda a sexta e também
108:18
sunday from 2 p.m uk time which means i am with  you tomorrow from 2pm as we continue our special  
830
6498800
10800
domingo a partir das 14h, horário do Reino Unido, o que significa que estou com você amanhã a partir das 14h, enquanto continuamos nossa
108:30
season of live streams very nice panic buying so  here are some phrases and expressions that we can  
831
6510400
10400
temporada especial de transmissões ao vivo muito bom pânico de compra então aqui estão algumas frases e expressões que podemos
108:40
use to describe panic panic buying as we mentioned  earlier panic selling so maybe on the stock market  
832
6520800
8640
usar para descrever pânico de compra de pânico como mencionamos anterior venda de pânico então talvez no mercado de ações ket
108:49
yes if suddenly everything starts to sink all of  the shares or the values start to sink everyone  
833
6529440
6480
sim, se de repente tudo começar a afundar todas as ações ou os valores começarem a afundar todos   de
108:55
will suddenly start panicking and they will sell  sell quickly before it all drops they want to  
834
6535920
7680
repente começarão a entrar em pânico e eles venderão venderão rapidamente antes que tudo caia, eles querem
109:03
keep their profits yes panic selling which of  course quite often leads to all sorts of misery  
835
6543600
8400
manter seus lucros sim, venda em pânico o que claro, muitas vezes leva a tudo tipos de miséria
109:13
panic button the panic button  we can use this figuratively  
836
6553200
4880
botão de pânico o botão de pânico podemos usar isso figurativamente
109:18
so you don't actually have to have a panic button  but you can say is it time to hit the panic button  
837
6558080
7600
então você não precisa realmente ter um botão de pânico mas você pode dizer se é hora de apertar o botão de pânico
109:27
but it isn't a real panic button  what we are actually saying is  
838
6567200
4080
mas não é um botão de pânico real o que realmente somos dizendo é   é
109:31
is it time to start panicking it's a it's  figure it's a figurative isn't it yes  
839
6571280
4560
hora de entrar em pânico é uma  figura é figurativa não é sim
109:37
there isn't a literal panic button but it's just  a phrase to indicate that panic is about to start  
840
6577200
6800
não existe um botão de pânico literal, mas é apenas uma frase para indicar que o pânico está prestes a começar
109:45
you might lose your head because you panic so  much you you lose your mind you lose your head  
841
6585120
7360
você pode perder a cabeça porque entra em pânico quanto você perde a cabeça você perde a cabeça
109:53
what's going on oh my goodness  i've got to do all these things  
842
6593600
2800
109:58
oh no i can't do them i can't do them  all today there isn't enough time  
843
6598160
3600
110:02
and what it means is you yes you lose your head  you've lost your rational way of thinking your  
844
6602320
6000
significa é você sim você perde seu h ead você perdeu sua maneira racional de pensar sua
110:08
head is just reacting yes in a primitive  way to something you might go into a flap  
845
6608320
7680
cabeça está apenas reagindo sim de uma maneira  primitiva a algo que você pode entrar em pânico
110:17
you go into a flap yes so maybe a person might  suddenly panic over something you you go into a  
846
6617840
7600
você entra em pânico sim então talvez uma pessoa possa de repente entrar em pânico por causa de algo que você   entra em
110:25
flap over something probably over something that  isn't worth panicking about like um you know being  
847
6625440
9760
pânico algo provavelmente sobre algo que não vale a pena entrar em pânico, como hum, você sabe que está
110:35
late for work maybe or something you you can't get  the dress that you want or you can't get the the  
848
6635200
7200
atrasado para o trabalho, talvez ou algo que você não consegue o vestido que deseja ou não consegue os
110:42
right size shoes and you start to curl but i've  got this wedding in a week's time and i i i can't  
849
6642400
5760
sapatos do tamanho certo e começa a enrolar, mas eu tenho esse casamento daqui a uma semana e eu não consigo
110:48
find the right dress i can't find the right suit  you know and you're going into a flap because you  
850
6648160
5440
encontrar o vestido certo não consigo encontrar o terno certo sabe e você está entrando em pânico porque
110:53
it you means your arms are probably waving around  and you're flapping your arms around that's what  
851
6653600
5840
isso significa que seus braços provavelmente estão balançando e você está batendo os braços é isso
110:59
it means there's a physical you know if you see  somebody sort of oh i don't know what to do oh  
852
6659440
5840
significa que há um físico, você sabe, se vir alguém meio que oh, eu não sei o que fazer oh
111:05
you can say don't go into a flap so imagine  a bird imagine a bird panicking in its wings  
853
6665280
7520
você pode dizer não entre em pânico, então imagine um pássaro imagine um pássaro entrando em pânico suas asas
111:12
or flapping everywhere go into a flap and the  final one i like this one to run around like a  
854
6672800
7440
ou batendo em todos os lugares entram em um flap e o último i li quero que este corra como uma
111:20
headless chicken yes a chicken that has lost its  head but there is a belief i've never seen it  
855
6680240
7840
galinha sem cabeça sim, uma galinha que perdeu a cabeça, mas existe uma crença de que nunca vi isso
111:28
happen i just have to make that clear i've never  seen it happen but apparently if you cut the head  
856
6688640
7040
acontecer, só tenho que deixar claro que nunca vi isso acontecer, mas aparentemente se você cortar o cabeça
111:36
of a chicken it's body will run around  for a few moments right in a random  
857
6696880
6320
de uma galinha, seu corpo vai correr por alguns momentos de forma aleatória
111:44
i would imagine it's panicking yeah well somebody  had chopped off your head i'm not sure if it's  
858
6704400
5520
imagino que esteja em pânico, sim, bem, alguém cortou sua cabeça, não tenho certeza se está   em
111:49
panicky you know because its head is gone yes  but that that is used isn't it as a synonym for  
859
6709920
6560
pânico, você sabe porque a cabeça dele sumiu, sim, mas isso é usado não é como sinônimo de
111:57
panic yes if you're sort of running around in  a random way it's imitating what a chicken does  
860
6717360
8560
pânico sim, se você está meio que correndo  de maneira aleatória, está imitando o que uma galinha faz
112:05
when you chop its head off we assume apparently  yes we've never seen it i've never seen what  
861
6725920
5200
quando você corta a cabeça dela, presumimos aparentemente sim, nunca vimos isso eu nunca vi o que
112:11
happens when you chop a chicken's head off and  it's still alive i i don't know i've never seen  
862
6731120
4960
acontece quando você corta a cabeça de uma galinha e ela ainda está viva eu ​​não sei, nunca vi
112:16
it i imagine it's not much fun they say the  same thing about people as well apparently  
863
6736080
5360
isso eu imagino que não seja muito divertido eles dizem  a mesma coisa sobre as pessoas também aparentemente
112:22
the head the head is still alive for a few seconds  well anyway um tomic says he's been following you  
864
6742640
7440
a cabeça a cabeça ainda está viva por alguns segundos bem, de qualquer maneira, um tomic diz que está seguindo você
112:30
for 11 years 11 years tommy time flies thank you i  can't believe it and uh we've enjoyed your company  
865
6750080
8000
por 1 1 ano 11 anos tommy o tempo voa obrigado eu não posso acreditar e uh nós gostamos da sua companhia
112:38
as have we many people who have been with us for a  long period of time i appreciate everyone whether  
866
6758080
7520
assim como muitas pessoas que estão conosco por um longo período de tempo eu agradeço a todos se
112:45
you've just joined me maybe you've just subscribed  or you've been subscribing in since since 2006  
867
6765600
8800
você acabou de se juntar a mim talvez você acabou de se inscrever ou está se inscrevendo desde 2006
112:54
when i first started and lewis then says  well that's why your english is so good  
868
6774400
4880
quando comecei e lewis então disse bem, é por isso que seu inglês é tão bom
112:59
tomic because you've been listening to mr duncan  teaching for 11 years i take that as a compliment  
869
6779280
5680
tomic porque você está ouvindo os ensinamentos do sr. duncan por 11 anos, considero isso um elogio muito obrigado
113:06
thank you very much so those are some phrases we  can use to describe the situation of being in a  
870
6786160
8560
então essas são algumas frases que podemos usar para descrever a situação de estar em
113:14
panic a nervous person or someone highly strung  i like this expression by the way i love this  
871
6794720
8080
pânico uma pessoa nervosa ou alguém muito tenso
113:23
highly strung is a person who gets upset and  easily upset or or they panic very easily yes  
872
6803440
9520
ou ou eles entram em pânico com muita facilidade sim
113:32
they're always sort of on edge a bit highly strung  people used to say i was highly strung i think you  
873
6812960
5760
eles estão sempre meio nervosos um pouco tensos  as pessoas costumavam dizer que eu estava muito tenso eu acho
113:38
still are oh oh i know that that's something else  um oh by the way we've had a nice uh you've had a  
874
6818720
8240
que você   ainda está oh oh eu sei que isso é outra coisa um oh a propósito nós tivemos um legal, você teve uma
113:46
nice donation mr duncan and the word cool hello  anita with your super emoji yes a little cool  
875
6826960
7760
boa doação ion mr duncan e a palavra legal olá anita com seu super emoji sim um pouco legal
113:54
portillo it looks like i know what that's a  reference to i bet that's a reference to my  
876
6834720
6240
portillo parece que eu sei o que isso é uma referência a aposto que é uma referência ao meu
114:01
health regime i think so because it looks as  if the little emoji has just finished doing  
877
6841920
6720
regime de saúde acho que sim porque parece  se o pequeno emoji acabou de terminaram de fazer
114:08
some exercise and they are out of breath or is  it the opposite of panic which has been cool  
878
6848640
5040
algum exercício e estão sem fôlego ou é o oposto do pânico que foi legal
114:14
interesting thank you anita portillo thank  you very much for your donation you're not  
879
6854400
5360
interessante obrigado anita portillo muito obrigado pela sua doação você não é
114:19
married to a famous ex-politician are you who  travels the world making tv shows in trains
880
6859760
6240
casado com um ex-político famoso você é quem viaja pelo mundo fazendo programas de tv em trens
114:28
me no uh i thought we were talking about we've  got an ex-politician haven't we called michael  
881
6868080
5200
eu não, uh, eu pensei que estávamos falando sobre nós temos um ex-político, não chamamos Michael
114:33
portillo yes who uh who makes very good programs  as he travels the world at the bbc's expense  
882
6873280
7360
Portillo sim, quem uh quem faz programas muito bons enquanto viaja pelo mundo às custas da BBC
114:41
uh making a television program i don't i don't  i don't like him because he was one should  
883
6881200
6000
uh fazendo uma televisão programa eu não eu não  eu não gosto dele porque ele era um deveria
114:47
be careful what you're saying he was yeah but  he was one of thatcher's cronies i don't like  
884
6887200
6800
ter cuidado com o que você está dizendo ele era sim, mas ele era um dos amigos de thatcher eu não gosto
114:54
him well if you but it's true i'm just saying  what i thought yes i don't think he's related  
885
6894000
6480
dele bem se você, mas é verdade i só estou dizendo o que eu pensei sim eu não acho que ele é parente
115:01
just making that point let's hope that anita is  not married to that person otherwise they might  
886
6901760
6160
só estou querendo dizer isso, vamos torcer para que anita não seja casada com essa pessoa, caso contrário, eles podem
115:07
retract the definition is that possible can you do  that was it too late i don't know well now you've  
887
6907920
5440
retratar a definição é possível, você pode fazer  já era tarde demais, não sei bem, agora você
115:13
mentioned it it's great steve it's a good it's a  good i thank you for introducing that idea steve
888
6913360
5440
mencionou isso, é ótimo, steve, é um bom é um bom obrigado por apresentar essa ideia steve
115:21
belarus is having souffle that's very posh soufflé  i went to school with her she was a lovely girl  
889
6921360
6320
bielorrusso está comendo suflê que é um suflê muito elegante eu fui para a escola com ela ela era uma garota adorável
115:27
Sue Flay belarusia is going because she's  cooking soufflé that's very difficult to  
890
6927680
4880
115:32
cook i'm very impressed uh belarusia i hope you  didn't open the oven door while it was cooking  
891
6932560
6560
impressionado, uh bielorússia, espero que você não tenha aberto a porta do forno enquanto ele estava cozinhando
115:39
oh yes because then it then it will sink if  you open the door too quickly the soufflé
892
6939120
5280
ah, sim, porque então ele vai afundar se você abrir a porta muito rápido o suflê,
115:47
so we are told yeah but that's yes so to be  highly strung means that you you often overreact  
893
6947280
8800
então nos dizem que sim, mas sim, então ficar muito nervoso significa que você costuma reagir exageradamente
115:56
to things you will react far too much  to things and and he's here's a finer  
894
6956080
6480
às coisas, você reagirá demais às coisas e ele está aqui é melhor
116:02
one steve i want to show this because  when when more than one person becomes  
895
6962560
4640
um steve, quero mostrar isso porque quando mais de uma pessoa fica
116:08
in a state of panic or they start to panic we can  say hysteria that's a good one i think this is a  
896
6968320
5600
em estado de pânico ou eles começam a entrar em pânico, podemos n diga histeria essa é uma boa eu acho que esta é uma
116:13
brilliant word so you might say during the recent  panic where people were rushing out to buy petrol  
897
6973920
8240
palavra brilhante então você pode dizer durante o recente pânico em que as pessoas estavam correndo para comprar gasolina
116:22
for their car you might describe it as hysteria  yes wild panic over something often affecting  
898
6982880
8320
para seus carros você pode descrevê-lo como histeria sim, pânico selvagem sobre algo que muitas vezes afeta
116:31
more than one person so people will suddenly in  large groups start to panic we have hysteria and  
899
6991200
9760
mais de uma pessoa então as pessoas de repente em grandes grupos começam a entrar em pânico temos histeria e
116:40
maybe one group of people will see another group  of people panicking and then they will begin to  
900
7000960
5280
talvez um grupo de pessoas veja outro grupo de pessoas em pânico e então eles vão começar a entrar em
116:46
panic so hysteria is a kind of mass panic think  of lots of people panicking at the same time  
901
7006240
9120
pânico então a histeria é uma espécie de pânico em massa pense em muitas pessoas entrando em pânico ao mesmo tempo tempo
116:55
we often call it mass hysteria yes and that can  affect people can affect large groups of people  
902
7015360
8480
muitas vezes chamamos de histeria em massa sim e isso pode afetar as pessoas pode afetar grandes grupos de pessoas
117:05
and often people will say to people they know  maybe wives or say to their husbands or vice versa  
903
7025280
7600
e muitas vezes as pessoas dizem para pessoas que conhecem talvez esposas ou dizem para seus maridos ou vice-versa
117:12
if they're starting to get into a bit of a state  of panic oh stop being so hysterical maybe maybe  
904
7032880
5680
se eles estão começando a ficar um pouco em apuros estado de pânico oh pare de ser tão histérico talvez talvez
117:18
you maybe somebody overreacts to something maybe  your girlfriend is crying she's crying because  
905
7038560
6320
você talvez alguém tenha uma reação exagerada a algo talvez sua namorada está chorando ela está chorando porque
117:24
she can't she can't go to the party tonight  because she hasn't got any nice shoes to wear  
906
7044880
4640
ela não pode ela não pode ir à festa hoje à noite porque e ela não tem sapatos bonitos para usar
117:31
i can't go to the party tonight cause i  haven't shoes stop being so hysterical  
907
7051200
9040
não posso ir à festa hoje à noite porque não tenho sapatos, pare de ser tão histérica
117:42
so that yes that's what you could say instead of  don't go into a panic stop being so hysterical  
908
7062240
7360
então sim, isso é o que você poderia dizer em vez de não entre em pânico, pare de ser tão histérico
117:50
is is a common phrase to use to somebody that  you know quite well i think i think it would be  
909
7070160
5760
é uma frase comum para usar com alguém que você conhece muito bem, acho que seria
117:55
safe to say i can't believe i just did that uh  and uh oh yes tom rocks hello tom do you oh rox  
910
7075920
10320
seguro dizer que não acredito que acabei de fazer isso uh e uh oh sim tom arrasa olá tom você oh rox
118:06
not r-o-c-k tom rocks he rocks okay that's quite  good that i think that's probably that means yes  
911
7086240
9840
não r-o-c-k tom Detona ele detona tudo bem isso é muito bom acho que provavelmente significa sim
118:16
if somebody rocks it means they're really hip  and trendy and everyone wants to be around them  
912
7096720
5120
se alguém arrasa, significa que é realmente moderno e moderno e todo mundo quer estar perto dele
118:23
do you know who was your very first subscriber  i don't i have no idea because at the time i was  
913
7103280
6960
você sabe quem foi seu primeiro inscrito eu não tenho não ideia porque na época eu estava
118:30
in china and i was incredibly busy with my work  working in not just one but two schools and also  
914
7110240
8880
na China e estava incrivelmente ocupado com meu trabalho trabalhando não apenas em uma, mas em duas escolas e também
118:39
they used to drive me all over the place to  visit other schools as well so i spent most  
915
7119680
5360
eles costumavam me levar a todos os lugares para visitar outras escolas também, então eu passava a maior
118:45
of my time teaching but i discovered youtube  by chance whilst i was still working in china  
916
7125040
7280
do meu tempo ensinando mas descobri o youtube por acaso enquanto ainda trabalhava na china
118:52
but that as they say is a story for another  day that's been told many times right now  
917
7132320
6240
mas isso, como eles dizem, é uma história para outro dia que já foi contada muitas vezes agora,
118:59
according to palmyra hysteria is an ancient  goddess probably is uh you'll be right you'll  
918
7139840
6080
de acordo com palmyra, a histeria é uma deusa antiga, provavelmente é uh, você está certo, você
119:05
be amazed how many emotional responses are  actually connected to ancient mythology  
919
7145920
4960
ficará surpreso com quantas respostas emocionais estão realmente conectadas à mitologia antiga.
119:12
make a scene yes if you make a scene um that's  not necessarily panic or hysteria it could be  
920
7152720
9200
uma cena sim se você fizer uma cena não é necessariamente pânico ou histeria pode
119:21
it could be yes you could if you make a scene it  means that you're reacting to something in a very  
921
7161920
7520
ser sim pode ser se você fizer uma cena significa que você está reagindo a algo de uma
119:29
public way so that lots of other people see you  doing it yes so you could be angry about something  
922
7169440
7280
maneira muito pública para que muitas outras pessoas vejam você fazendo isso sim, então você pode ficar com raiva de algo
119:36
and start shouting and screaming at somebody  in the pub or at work everybody can see it  
923
7176720
7280
e começar a gritar e berrar com alguém no bar ou no trabalho todo mundo pode ver
119:44
and it's quite a scene you know in other  words people are a little embarrassed by it  
924
7184000
4400
e é uma cena e tanto, você sabe em outras palavras, as pessoas ficam um pouco envergonhadas com isso
119:48
yes and uh it's not normally what happens you  could be in a state of panic or hysteria and  
925
7188400
6800
sim e uh não é normalmente o que acontece você pode estar em estado de pânico ou histeria e
119:56
to the to the extent that when you're in  public somewhere you you display all these  
926
7196720
4480
na medida em que quando você está em público em algum lugar você exibe todos esses
120:01
symptoms of panic and people going she he or she  that was quite a scene wasn't it no she caused a  
927
7201200
7600
sintomas de pânico e as pessoas indo ela ele ou ela isso foi uma cena e tanto não foi não ela fez uma
120:08
scene or he caused a scene she created quite  a commotion or he yes or he she he committed  
928
7208800
8640
cena ou ele fez uma   cena ela criou uma  comoção ou ele sim ou ele ela ele
120:18
it but yes the scene could be one due to  hysteria or panic collective can we use the  
929
7218480
9200
cometeu   mas sim a cena pode ser devido a histeria ou pânico coletivo podemos usar a
120:27
phrase collective panic yes we can yes anything  that affects more than one person or a group of  
930
7227680
6000
frase pânico coletivo sim nós pode sim qualquer coisa que afete mais de uma pessoa ou um grupo de
120:33
people in one particular place or area collective  yes could you use that as a synonym with hysteria  
931
7233680
6560
pessoas em um determinado lugar ou área coletiva sim, você poderia usar isso como sinônimo de histeria
120:40
then uh you could yes collective panic  so collective just means more than one  
932
7240240
5760
então uh você poderia sim pânico coletivo então coletivo significa apenas mais de um
120:46
so things that are grouped together so a group of  people panicking you could describe as collective  
933
7246000
5680
então coisas que são agrupadas juntos então um grupo de pessoas em pânico que você poderia descrever como coletivo
120:51
panic or hysteria yes melodramatic  oh yes that's a good phrase  
934
7251680
6560
pânico ou histeria sim melodramático oh sim essa é uma boa frase
120:59
that is that is to over act you are doing it  too much it's not it's not a synonym of panic as  
935
7259280
7200
isso é exagerar você está fazendo isso muito não é não é sinônimo de pânico como
121:07
uh it's just when somebody yes because if  somebody's panicking they're not conscious  
936
7267840
6080
uh é apenas quando alguém sim, porque se alguém está em pânico, não está consciente
121:13
of what they're doing whereas if you're being  melodramatic you're probably deliberately  
937
7273920
4960
do que está fazendo, enquanto se você está sendo melodramático, provavelmente está deliberadamente   oh, oh, oh,
121:18
oh dear oh i what am i going to do i don't think  you're doing that unless you're in a 1920s play  
938
7278880
8080
o que vou fazer, acho que você não está fazendo que, a menos que você esteja em uma peça dos anos 1920
121:26
i know but i'm just showing an example mr duncan  yes yeah it's just just overreacting to things  
939
7286960
5680
eu sei, mas estou apenas mostrando um exemplo, sr. duncan sim, sim, é apenas uma reação exagerada às coisas   uma
121:32
over acting overreacting and you're doing it in  a conscious way you're doing it you know you're  
940
7292640
6400
atuação exagerada e você está fazendo isso de maneira consciente, você está fazendo isso, você sabe que 'estou
121:39
deliberately doing it you know what you're doing  yes whereas when you're panicking you probably  
941
7299040
4640
fazendo isso deliberadamente, você sabe o que está fazendo sim, enquanto quando você está em pânico, você provavelmente
121:43
don't know what you're doing generally speaking  it means over react yes i anyway that's almost it  
942
7303680
6560
não sabe o que está fazendo de um modo geral significa reagir demais sim, de qualquer maneira é quase isso
121:50
i can't believe it i can't believe we've done  two hours two hours well that's what i just said  
943
7310240
5440
não posso acreditar, posso não acredito que fizemos duas horas, duas horas, bem, foi o que acabei de dizer
121:56
two hours we've been on for i hope you've enjoyed  today's live stream it's been it's not really  
944
7316800
6080
duas horas que estamos juntos, espero que você tenha gostado  da transmissão ao vivo de hoje, foi, não é realmente   ah,
122:02
oh yes okay you were asking other people i was  asking well it was general general rhetorical it  
945
7322880
8320
sim, tudo bem, você estava perguntando a outras pessoas, eu estava perguntando bem, era retórica geral geral
122:11
was a rhetorical question valentina says don't  panic is a scene from the film airplane yes  
946
7331200
7280
era uma pergunta retórica Valentina diz para não  entrar em pânico é uma cena do filme avião sim
122:18
and there was a famous comedy show called dad's  army in which one of the characters uh says don't  
947
7338480
6960
e havia um famoso programa de comédia chamado exército do papai em que um dos personagens uh diz para não   entrar em
122:25
panic don't panic don't punish me to bother wing  don't panic don't panic mr mannering he's saying  
948
7345440
6240
pânico, não pânico, não me castigue para incomodar asa não entre em pânico, não entre em pânico senhor educado ele está dizendo
122:31
it and he's actually panicking and he's telling  other people not to panic so that's why it's funny  
949
7351680
4160
isso e na verdade está em pânico e está dizendo  para outras pessoas não entrarem em pânico, então é por isso que é engraçado   é por isso que
122:35
that's why it's funny because he is panicking  whilst telling people not to panic don't forget  
950
7355840
5120
é engraçado porque ele está em pânico enquanto diz às pessoas para não entrarem em pânico, não se esqueça
122:40
whatever happens in your life any surprises  that come along steve remember don't panic
951
7360960
5840
o que quer que aconteça em sua vida, quaisquer surpresas que surjam steve lembra não entre em pânico
122:58
i can't make it stop i'm panicking  because it's the end of the live show
952
7378400
5360
eu não consigo parar estou em pânico porque é o fim do show ao vivo
123:05
um
953
7385840
320
123:08
i couldn't make that stop then were you actually  panicking because you didn't know how to make the  
954
7388640
5440
não consegui parar então você estava realmente em pânico porque você não sabia como fazer o
123:14
panic sign disappear i couldn't  stop it then i started to panic  
955
7394080
3840
sinal de pânico desaparecer eu não consegui parar então comecei a entrar em pânico
123:17
that was genuine panic because i i thought  i can't i can't find the button to stop  
956
7397920
5920
isso foi um pânico genuíno porque eu pensei não consigo não consigo encontrar o botão para parar
123:24
false alarm so shall i go off into the kitchen  and put the kettle on go off into the sunset  
957
7404880
7280
alarme falso então devo ir para a cozinha e colocar a chaleira no fogo desligar o pôr-do-sol
123:32
um like john wayne and uh but i don't know  have we have if we've got any tea bags left  
958
7412160
5280
123:37
mr duncan i'm not sure um i think there's only a  few left what are we going to do if we haven't got  
959
7417440
6400
não tenho
123:43
enough tea bags to done what about sugar for you  i think we're out of [ __ ] i mustn't panic don't  
960
7423840
5760
saquinhos de chá suficientes para fazer e quanto ao açúcar para você acho que estamos fora ut of [ __ ] não devo entrar em pânico não   entre em
123:49
panic i'm getting into a flap calm getting into a  flap that's it over nothing don't lose your head  
961
7429600
5840
pânico estou entrando em crise calma entrando em crise é isso por nada não perca a cabeça
123:55
right i'm going to put my red pen down for this  week that's it uh it will reappear next week  
962
7435440
7920
certo vou deixar minha caneta vermelha de lado esta semana é isso uh vai reaparecer na próxima semana
124:04
maybe i can have a different coloured pen  every week i can make make this pen bend  
963
7444240
6000
124:10
well you thought you could but it didn't  quite work out i still love this at school
964
7450240
4800
124:17
it's bending i think you've lost the scale mr  duncan no it's pending look look you can do that  
965
7457920
5920
eu perdi a escala sr duncan não, está pendente, olhe, você pode fazer isso
124:25
anyway what i got to do with panicking lovely to  be here lovely to be with you mr duncan uh lovely  
966
7465520
6640
de qualquer maneira, o que eu tenho que fazer com pânico adorável estar aqui adorável estar com você sr. duncan uh adorável
124:32
to be with you your wonderful viewers in this  fabulous community i love it i love coming on mr  
967
7472160
5840
estar com você seus maravilhosos espectadores nesta comunidade fabulosa eu adoro isso eu adoro vir sr
124:38
duncan and i look forward to seeing you all  again next week next week thank you mr steve  
968
7478000
7440
duncan e estou ansioso para ver todos vocês novamente na próxima semana, obrigado sr steve
124:45
it's been enjoyable it's been an education well  it's it's certainly taught me a lesson are you  
969
7485440
6640
tem sido agradável, tem sido uma educação bem certamente me ensinou uma lição você
124:52
going to fade me over i was waiting for you  to fade me away in a professional manner yes  
970
7492080
3760
vai me desvanecer eu estava esperando por você para me desvanecer de maneira profissional sim
124:57
bye it's gone steve's gone that was mr steve and  he is with us every sunday from 2 p.m uk time  
971
7497440
12480
tchau acabou steve se foi, era o sr steve e ele está conosco todos os domingos a partir das 14h, horário do Reino Unido
125:11
is when you can find mr steve and myself but  for this month don't forget during october  
972
7511040
7120
é quando você pode encontrar o sr steve e eu, mas neste mês, não se esqueça de outubro
125:18
also monday to friday from 2 p.m uk time i am  doing some little live streams i am calling them  
973
7518800
10000
também de segunda a sexta, das 14h, horário do Reino Unido, estou fazendo pequenas transmissões ao vivo estou chamando eles
125:28
my english addict quick fix so just a little bit  of english just a little bit of live and just a  
974
7528800
8480
meu viciado em inglês solução rápida então só um pouco de inglês só um pouco de ao vivo e só   um
125:37
little bit of me from monday to friday from 2 p.m  uk time so i hope you will join me during the week  
975
7537280
9040
pouco de mim de segunda a sexta a partir das 14:00 horário do Reino Unido então espero que você se junte a mim durante o semana
125:47
and of course i will be back with you next  sunday as well mr steve joining us next week  
976
7547200
4960
e é claro que estarei de volta com você  no próximo
125:52
as well next sunday so monday to friday  i am with you but only short live streams  
977
7552160
7360
domingo também o Sr.
125:59
they won't be two hours they will be  around half an hour to maybe 40 minutes  
978
7559520
7200
hora a talvez 40 minutos
126:07
that is it it is time to say goodbye i hope you  have enjoyed it one thing i should mention first  
979
7567440
7600
é hora de dizer adeus, espero que você tenha gostado, uma coisa que devo mencionar primeiro
126:15
is the live streams during the week will only be  for subscribers so if you are subscribed it means  
980
7575600
8720
é que as transmissões ao vivo durante a semana serão apenas para assinantes, portanto, se você for inscrito, isso significa   que
126:24
you can join in on the live chat but if you are  not subscribed then you won't be able to join in  
981
7584320
6480
você pode participar o chat ao vivo, mas se você não estiver inscrito uando você não poderá entrar
126:30
so my suggestion and i'm sure you know what i'm  going to say is to subscribe please subscribe  
982
7590800
8800
então minha sugestão e tenho certeza que você sabe o que eu vou dizer é se inscrever, por favor, inscreva-se
126:39
to my youtube channel and then you will be able to  join in from monday to friday i know what you're  
983
7599600
5760
no meu canal do youtube e então você poderá entrar de segunda a sexta i sei o que você
126:45
going to say mr duncan it's very unfair but i'm  doing this as a big thank you to all those who  
984
7605360
6240
vai   dizer, sr. Duncan, é muito injusto, mas estou fazendo isso como um grande obrigado a todos aqueles que
126:51
have subscribed over the years so if you want  to join in you can i'm not saying you can't  
985
7611600
7040
se inscreveram ao longo dos anos, então, se você quiser participar, pode, não estou dizendo que pode' t
126:59
i'm not saying you you are not welcome  you can join in subscribe join me tomorrow  
986
7619440
7360
não estou dizendo que você não é bem-vindo você pode se inscrever, inscreva-se, junte-se a mim amanhã
127:06
from 2 p.m uk time and i will be with you so don't  forget if you haven't subscribed to my channel  
987
7626800
7360
a partir das 14h, horário do Reino Unido, e estarei com você, então não esqueça se você ainda não se inscreveu no meu canal
127:15
do it and then you will never miss anything  that happens ever again on my youtube channel  
988
7635120
7280
faça isso e então você vai nunca perca nada que aconteça novamente no meu canal do youtube   muito
127:23
thanks a lot for joining me today see  you tomorrow it seems very strange saying  
989
7643040
4560
obrigado por se juntar a mim hoje até amanhã parece muito estranho dizer
127:27
that it feels very weird saying see you  tomorrow but i will be with you tomorrow  
990
7647600
5200
que é muito estranho dizer até amanhã mas estarei com você amanhã
127:32
from 2pm uk time as the rain begins to fall  once more this is mr duncan in the birthplace  
991
7652800
7120
a partir das 14h, horário do Reino Unido, quando a chuva começar cair mais uma vez este é o sr. duncan no local de nascimento
127:39
of english saying thanks for watching see you  tomorrow 2 p.m uk time don't forget subscribe and  
992
7659920
10560
do inglês agradecendo por assistiri Vejo você amanhã às 14h, horário do Reino Unido, não se esqueça de se inscrever e
127:50
also like as well if you've liked this today and  of course you know what's coming next yes you do
993
7670480
8160
também curtir também se você gostou disso hoje e claro, você sabe o que está por vir, sim,
128:05
tatar for now
994
7685200
1040
tatar por enquanto, até
128:07
see you tomorrow
995
7687760
14080
amanhã
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7