'PANIC' WORDS - English Addict - 169 - LIVE CHAT / Sun 3rd OCT 2021 - with Mr Duncan in England

4,238 views ・ 2021-10-03

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

04:11
wow what a welcome sight the clouds are rolling  by it's a breezy day but here we are again anyway  
0
251920
10560
wow, qué vista tan agradable, las nubes están rodando, es un día ventoso, pero aquí estamos de nuevo de todos modos,
04:23
yes we are back together once more it is  sunday it is english addict coming to you  
1
263600
6800
sí, estamos juntos una vez más, es domingo, es un adicto al inglés que viene a ti, en
04:30
live from the birthplace of the english language  which just happens to be oh my goodness england
2
270400
11440
vivo desde el lugar de nacimiento del idioma inglés, que resulta ser oh Dios mío, Inglaterra
04:52
hi everybody this is mr duncan in england how  are you today are you okay i hope so are you  
3
292720
7440
hola a todos, soy el Sr. Duncan en Inglaterra, ¿cómo están hoy? ¿Están bien? Espero que también estén
05:00
happy that is a big question i wonder how many  times during your day you ask yourself am i  
4
300160
10880
felices. Esa es una gran pregunta.
05:11
happy am i happy how do i feel about my life  how do i feel about my general situation  
5
311040
8240
siento acerca de mi vida cómo me siento acerca de mi situación general
05:19
how are things in my life can i say honestly that  i'm happy maybe sometimes i'm not maybe sometimes  
6
319280
12480
cómo son las cosas en mi vida puedo decir honestamente que estoy feliz tal vez a veces no lo estoy tal vez a veces
05:31
there are things that are on my mind maybe  sometimes there are things that might concern you  
7
331760
7680
hay cosas que están en mi mente tal vez a veces hay cosas que podrían te preocupa
05:40
perhaps sometimes something might come along  and surprise you something you weren't expecting  
8
340000
9280
tal vez a veces algo puede surgir y sorprenderte algo que no esperabas
05:49
something that came out of the blue oh i like  that phrase if something comes out of the blue  
9
349280
7600
algo que salió de la nada oh me gusta esa frase si algo sale de la
05:56
it means it comes by surprise you were  not expecting it i suppose you might say  
10
356880
6720
nada significa que viene por sorpresa que no eras ex esperándolo, supongo que podrías decir
06:03
it is the same as something coming out of the  sky suddenly something you weren't expecting  
11
363600
6880
que es lo mismo que algo que cae del cielo, de repente, algo que no esperabas
06:11
and i suppose sometimes an event or situation  you were not ready for might make you panic  
12
371600
9760
y supongo que a veces un evento o situación para la que no estabas preparado puede hacerte entrar en pánico
06:23
and that is one of the things we are talking about  today we are talking about an emotion that i'm  
13
383200
7280
y esa es una de las cosas que estamos hablando hoy estamos hablando de una emoción que estoy
06:30
sure all of us including me by the way all of us  has felt it's some time in our lives panic is what  
14
390480
10080
seguro de que todos nosotros, incluyéndome a mí por la forma en que todos hemos sentido que en algún momento de nuestras vidas el pánico es de lo
06:40
we are talking about today mr steve will be here  later we have him of course he's here although  
15
400560
8480
que estamos hablando hoy el señor Steve estará aquí más tarde tenemos él, por supuesto que está aquí,
06:49
he's out in the garden at the moment you might  have seen his head going by the camera did you  
16
409040
6160
aunque está afuera en el jardín en el momento en que es posible que hayas visto su cabeza pasar por la cámara, ¿lo
06:55
see it at the start of today's live stream so mr  steve is outside hopefully he will be back with us  
17
415200
7840
viste al comienzo de la transmisión en vivo de hoy, así que el Sr. Steve está afuera, espero que vuelva con nosotros
07:03
indoors right here in fact he will be standing  there right next to me in a few moments from  
18
423920
8720
adentro, aquí mismo? de hecho, estará parado junto a mí en unos momentos a partir de
07:12
now in around about 22 minutes we have mr steve  here and of course we have you as well it's very  
19
432640
7520
ahora, en aproximadamente 22 minutos, tenemos al Sr. Steve aquí y, por supuesto, también te tenemos a ti. Es muy
07:20
nice to see you here my name is duncan can  you see it it is there written on the screen  
20
440160
6560
agradable verte aquí. Mi nombre es Duncan. ¿ Puedes verlo? ahí está escrito la pantalla
07:27
and i talk about the english language i like  english very much you might even say that i am an  
21
447360
7040
y hablo sobre el idioma inglés me gusta mucho el inglés incluso podrías decir que soy un
07:35
english addict i am addicted to beautiful  language that is english and i have a feeling  
22
455360
7120
adicto al inglés soy adicto al hermoso idioma que es el inglés y tengo la sensación de
07:42
that you might be as well not too bad today  i feel okay i'm quite excited about something
23
462480
9600
que podrías estar bien no tan mal hoy me siento Está bien, estoy bastante entusiasmado con los
07:54
details of that coming up in a few moments  but of course we have made it to the end  
24
474320
7360
detalles de eso que surgirán en unos momentos, pero, por supuesto, hemos llegado al final
08:01
of another weekend and also we have a brand new  month as well isn't it lovely isn't it nice to see  
25
481680
6560
de otro fin de semana y también tenemos un nuevo mes, ¿no es encantador, no es agradable? ver
08:08
a new month rising like the sun in the  morning which leads me on to the thing  
26
488800
10560
un nuevo mes saliendo como el sol por la mañana, lo que me lleva a lo
08:20
that i want to tell you all about yes it's sunday
27
500000
5840
que quiero contarles sí, es
08:48
it is sunday and we are back together  again very nice to see you here  
28
528960
4880
domingo, es domingo y estamos juntos de nuevo, es un placer verte aquí,
08:55
i am just going to assume that you are here if  you're not here could you please hurry up because  
29
535120
7600
solo voy a suponga que está aquí si no está aquí, ¿podría darse prisa
09:02
i've already started but if you are now here it is  very nice to see you here unless you're not here  
30
542720
8080
porque ya comencé, pero si está ahora aquí, es muy agradable verle aquí a menos que no esté aquí,
09:11
if you're not here then i don't know what to  think to be honest my mind has become blank  
31
551440
7280
si no está aquí, entonces yo no sé qué pensar para ser honesto mi mente se ha quedado en blanco no
09:20
i have had no breakfast today again i've  been very naughty this happens quite often  
32
560640
6640
he tenido descanso rápido hoy otra vez he sido muy travieso esto sucede con bastante frecuencia
09:28
and i've forgotten my breakfast even  though right here in front of me  
33
568000
4000
y he olvidado mi desayuno a pesar de que estoy aquí frente a mí
09:33
and despite the fact that i'm feeling very  hungry i have look at that i have some toast  
34
573360
6880
y a pesar del hecho de que tengo mucha hambre he mirado que tengo unas tostadas
09:41
and can you guess what i've got on my toast what  do you think i have on my toast oh it smells very  
35
581440
9120
y puedo adivinas lo que tengo en mi tostada ¿ qué crees que tengo en mi tostada? oh, huele muy
09:50
nice it smells lovely but what do i have on  my toast and i suppose another big question  
36
590560
9040
bien, huele delicioso, pero ¿qué tengo en mi tostada y supongo que otra gran pregunta
09:59
is will i actually eat that thing during my  livestream because i do get a lot of complaints  
37
599600
9520
es si realmente comeré eso durante mi transmisión en vivo porque recibo muchas quejas
10:10
from people saying here mr duncan we don't like  it when you eat food during your live stream we  
38
610000
8240
de personas que dicen aquí, Sr. Duncan, no nos gusta cuando come durante su transmisión en vivo,
10:18
don't like it at all but i am hungry please  please have some sympathy for me can i please  
39
618240
9120
no nos gusta nada, pero tengo hambre, por favor, tenga un poco de compasión por mí. por favor
10:27
eat my toast what have i got on  my toast can you guess i wonder oh  
40
627360
9680
come mi tostada ¿qué tengo en mi tostada puedes adivinar que me pregunto oh
10:38
oh very interesting yes we have some  correct answers straight away oh very good  
41
638880
7440
oh muy interesante sí tenemos algunas respuestas correctas de inmediato oh muy bien
10:46
well done very nice fancy pants and of course  we do have the live chat yes it would not be  
42
646320
6560
bien hecho muy lindos pantalones elegantes y por supuesto tenemos el chat en vivo sí no sería ser
10:52
english addict without you here and i suppose i  should mention who was first on today's live chat
43
652880
8080
adicto al inglés sin ti aquí y yo sup pose, debo mencionar quién fue el primero en el chat en vivo de hoy,
11:03
oh very interesting we have a different person  today now vitas i have a feeling vitas you need  
44
663120
11120
oh, muy interesante, tenemos una persona diferente hoy, ahora, vitas, tengo un presentimiento, vitas,
11:14
to give your finger a rest you need to rest your  finger you need to give it some tender loving care
45
674800
13040
necesitas darle un descanso a tu dedo, debes descansar tu dedo, debes darle un cuidado tierno y amoroso.
11:31
because today first on the  live chat it is olga well done  
46
691040
10800
porque hoy primero en el chat en vivo es olga bien
11:46
i have to be careful i'm going to wear myself  out before i've even started doing anything so  
47
706880
6240
hecho tengo que tener cuidado voy a desgastarme incluso antes de empezar a hacer algo así que
11:53
well done yes you have guessed correctly  i have on my toast i have some marmalade  
48
713120
9280
bien hecho si has acertado tengo en mi tostada tengo un poco de mermelada
12:02
made with oranges and i'm going to have a bite  of my toast i'm sorry it's a bit like that asmr  
49
722400
9600
hecho con naranjas y voy a darle un mordisco a mi tostada, lo siento, es un poco así, asmr,
12:12
have you seen that or heard of it on youtube  there are lots of people eating food very close to  
50
732000
8400
¿has visto eso o has oído hablar de él en youtube? hay muchas personas comiendo comida muy cerca de
12:20
a microphone and you can hear everything that is  happening in their mouths you can hear the chewing  
51
740400
7520
un micrófono y puedes escuchan todo lo que sucede en sus bocas pueden escuchar la
12:29
you can hear the saliva or saliva being produced  as they chomp into their food some people think  
52
749200
10160
masticación pueden escuchar la saliva o la saliva que se produce cuando mastican la comida algunas personas piensan
12:39
it's very disgusting other people love it  they like the sound of someone chewing their  
53
759360
6400
que es muy asqueroso otras personas lo aman les gusta el sonido de alguien masticando su
12:45
food they are busily masticating what mr duncan  you can't say that word no i said masticating  
54
765760
11040
comida estás ocupado masticando lo que señor duncan no puedes decir esa palabra no, dije masticar
12:58
chewing the word masticate means chew you are
55
778000
7840
masticar la palabra masticar significa masticar eres
13:16
oh my goodness
56
796480
3360
oh Dios mío
13:20
hmm that is delicious
57
800720
2240
hmm eso es delicioso
13:28
so well done olga you are first on  today's live chat well done to you  
58
808720
5120
así que bien hecho olga eres la primera en el chat en vivo de hoy bien hecho por ti
13:34
yes a lot of people said yes it is  it is marmalade orange marmalade  
59
814880
6880
sí mucho de la gente dijo que sí, es mermelada mermelada de naranja
13:43
it has a lovely taste not only  that but i need my energy today  
60
823040
5920
tiene un sabor encantador no solo eso, sino que necesito mi energía hoy
13:50
because i have my well not only my live stream  today but you may have seen on friday i popped up  
61
830080
8080
porque tengo mi pozo no solo mi transmisión en vivo hoy, sino que puede que lo hayas visto el viernes. Aparecí
13:58
on friday to tell you that i'm also doing some  special live streams during october which i  
62
838880
8000
el viernes para contarte que también haré algunas transmisiones especiales en vivo durante octubre de las cuales
14:06
will tell you about now so during october  i will be with you from monday to friday
63
846880
10640
les contaré ahora, así que durante octubre estaré con ustedes de lunes a viernes,
14:19
so please make a note of this monday to friday so  that is monday tuesday wednesday thursday friday  
64
859680
8480
así que tomen nota de este lunes a viernes para que sea lunes martes miércoles jueves viernes
14:28
from 2 p.m uk time is when i'm with you  yes it's a special month of live streams  
65
868800
8320
a partir de las 2 p. m., hora del Reino Unido, es cuando estoy contigo sí, es un mes especial de transmisiones en vivo
14:37
because i'm celebrating my anniversary here on  youtube at the end of the month monday to friday  
66
877120
8480
porque estoy celebrando mi aniversario aquí en youtube a fin de mes, de lunes a viernes   a las
14:45
2 p.m uk time they will be short live streams  so around about half an hour to 40 minutes  
67
885600
9680
2 p.m., hora del Reino Unido, serán transmisiones breves en vivo, así que alrededor de un de media hora a 40 minutos,
14:56
so they will be shorter than my usual live  streams so that is what i'm doing during october  
68
896880
6320
por lo que serán más cortos que mis transmisiones en vivo habituales, así que eso es lo que haré durante octubre
15:04
every day from monday to friday and of  course don't forget i also will be with  
69
904080
6720
todos los días de lunes a viernes y, por supuesto, no olvide que también estaré con
15:10
you at my usual time on sunday at 2 p.m uk  time so you're going to have me for six days  
70
910800
9600
usted en mi horario habitual el domingo a las 2 p. m., hora del Reino Unido, así que me tendrás durante seis días
15:20
a week during this month six days a week a  reminder once again monday to friday 2 p.m uk time  
71
920400
11360
a la semana durante este mes, seis días a la semana, un recordatorio una vez más, de lunes a viernes a las 2 p. m., hora del Reino Unido,
15:31
and then of course on sunday i'm with you with  my usual english addict as well so you have me  
72
931760
7440
y luego, por supuesto, el domingo estaré contigo con mi habitual adicto al inglés también, así que me tienes
15:39
six days a week during this month and yes i am  celebrating my 15th year 15 years on youtube  
73
939200
8880
seis días a la semana durante este mes y sí, estoy celebrando mi 15.° año 15 años en youtube
15:50
what how is that even possible even  i don't believe it i can't believe it  
74
950080
6400
¿cómo es eso incluso posible? incluso  no lo creo, no puedo creerlo
15:56
and i'm the person that's done it  i've been here for 15 years doing this  
75
956480
4400
y yo Soy la persona que lo ha hecho He estado aquí durante 15 años haciendo
16:02
so six days a week monday to friday and also  sunday as well with my usual english addict  
76
962080
8160
esto seis días a la semana de lunes a viernes y también los domingos con mi habitual adicto al inglés
16:10
so i hope you will join me for maybe all of  them or some of them or maybe none of them
77
970800
8720
Así que espero que me acompañen para tal vez todos ellos o algunos de ellos o tal vez ninguno de ellos
16:21
maybe maybe it's not your bag maybe it's not up  your street maybe it is not your thing we will see  
78
981760
8480
tal vez tal vez no sea tu bolso tal vez no sea de tu calle tal vez no sea lo tuyo, veremos
16:30
what happens anyway it's going to be a busy month  i know that definitely so i was thinking on friday  
79
990240
9440
qué sucede de todos modos, va a ser un mes ocupado, lo sé definitivamente, así que estaba pensando el viernes
16:39
and you may have heard me mention this on friday  because i was with you live and i mentioned the  
80
999680
6800
y es posible que me hayas escuchado mencionar esto el viernes porque estaba contigo en vivo y mencioné el
16:46
fact that maybe i should quit maybe at the  end of this month i should stop doing this  
81
1006480
4640
hecho de que tal vez debería dejarlo tal vez al final de este mes debería dejar de hacer esto
16:52
maybe 15 years is is enough time maybe it's  too much time perhaps some people might say  
82
1012240
7840
tal vez 15 años es tiempo suficiente tal vez es demasiado tiempo tal vez algunas personas podrían decir
17:00
mr duncan why have you wasted 15 years of your  life on youtube well well as far as i'm concerned  
83
1020080
7920
señor duncan ¿por qué ha desperdiciado 15 años de su vida en youtube? Estoy
17:09
it is not a waste of time i don't think this is  a waste of time i like to think that i've helped  
84
1029120
7440
preocupado No es una pérdida de tiempo No creo que esto sea una pérdida de tiempo Me gusta pensar que he ayudado a
17:16
lots of people with their english studies and  also with their english listening and i hope also  
85
1036560
6960
muchas personas con sus estudios de inglés y también con su comprensión auditiva del inglés y espero que también a lo
17:23
along the way we have had some laughs  some smiles maybe the occasional tear but
86
1043520
10160
largo del camino he tenido algunas risas, algunas sonrisas, tal vez alguna lágrima ocasional,
17:36
it raises a very interesting question and this  is a question i'm going to start off with today
87
1056400
5920
pero plantea una pregunta muy interesante y esta es una pregunta con la que voy a comenzar hoy, ¿
17:45
when is the right time to say that's it when  is the right time to quit doing something  
88
1065280
10560
cuándo es el momento adecuado para decir eso? ¿Cuándo es el momento adecuado para dejar de hacer algo?
17:56
and the reason why i'm mentioning this is for a  slightly sad reason now i am a big fan of music  
89
1076640
8800
y la razón por la que soy m mencionar esto es por una razón un poco triste ahora soy un gran fanático de la música
18:05
you know that i know that i love music especially  from the 1980s and there is one particular artist  
90
1085440
9440
sabes que sé que amo la música especialmente de la década de 1980 y hay un artista en particular
18:15
that i used to like listening to not only  in the 80s but also in the 1970s there was a  
91
1095440
5520
que me gustaba escuchar no solo en la década de 1980 sino también en en la década de 1970 había un
18:20
group called genesis you may have heard of them  over the years they have changed their lineup  
92
1100960
6880
grupo llamado genesis, es posible que hayas oído hablar de ellos a lo largo de los años, han cambiado su formación
18:29
and we have the lead singer and also the drummer  from genesis we are of course talking about phil  
93
1109440
10080
y tenemos al cantante principal y también al baterista de genesis, por supuesto, estamos hablando de phil
18:39
collins phil collins of course had a successful  solo career he went off on his own he composed  
94
1119520
8960
collins phil collins, por supuesto, tuvo un solo exitoso carrera se fue solo compuso
18:48
lots of different music one of my favourite  pieces of music is from the film Tarzan  
95
1128480
7360
mucha música diferente una de mis piezas musicales favoritas es de la película Tarzán
18:57
and you'll be in my heart and you'll be  mad i love that piece of music it's nice  
96
1137280
8560
y estarás en mi corazón y te enojarás me encanta esa pieza musical es
19:05
it's very nice and it was written by phil  collins and they are now actually on tour again  
97
1145840
6640
agradable es muy agradable y fue escrito por phil collins y ahora están de gira otra vez
19:12
phil collins and also the rest of genesis are  on tour however and this leads me to my question  
98
1152480
8240
phil collins y también el resto de genesis están de gira sin embargo y esto me lleva a mi
19:21
i saw phil collins on television last week being  interviewed and i have to be honest with you  
99
1161920
6880
pregunta vi a phil collins en la televisión la semana pasada siendo entrevistado y no tengo Para ser honesto contigo,
19:29
i was rather surprised at his appearance i was  really surprised to see unwell and dare i say old  
100
1169440
11440
me sorprendió bastante su apariencia, me sorprendió mucho ver que no se encontraba bien y me atrevo a decir que el viejo
19:41
phil collins looked and there he is on your screen  now i was quite surprised i was in fact shocked  
101
1181760
7680
phil collins miró y ahí está en tu pantalla, ahora me sorprendió bastante, de hecho, me sorprendió
19:50
and i couldn't stop thinking about it for  days afterwards so when is the right time  
102
1190240
6080
y no podía parar. pensando en ello durante días después, entonces, ¿cuándo es el momento adecuado
19:56
to quit doing something sometimes you can do  something for too long you can go on for too long  
103
1196320
9520
para dejar de hacer algo? A veces, puedes hacer algo durante demasiado tiempo. Puedes continuar durante demasiado tiempo.
20:07
sometimes you have to know when to quit or when  to stop so maybe in the case of phil collins maybe  
104
1207280
7600
collins tal
20:14
maybe he he just needs the money i don't know but  he's not in very good health and yet he's carrying  
105
1214880
7360
vez tal vez solo necesita el dinero no lo sé pero no goza de muy buena salud y aun así
20:22
on he is he's performing sadly he can't play the  drums anymore he used to be a drummer with genesis
106
1222240
6800
continúa está actuando lamentablemente ya no puede tocar la batería solía ser baterista con genesis
20:31
but now he has to sit in a chair whilst singing  his hits with genesis and to be honest with you i  
107
1231520
10800
pero ahora tiene que sentarse en una silla mientras canta sus éxitos con genesis y, para ser honesto contigo,
20:42
think that's a little bit sad i i feel a little  upset seeing that actually happen and and you  
108
1242320
6400
creo que es un poco triste, me siento un poco molesto al ver que eso realmente sucede
20:48
do get this sometimes you do see artists singers  performers who go on maybe a little bit too long  
109
1248720
8320
y entiendes esto, a veces ves artistas, cantantes, artistas que continúan tal vez un poco un poco demasiado larga
20:58
this is a conversation i've had with steve in  the past about shirley bassey because as you know  
110
1258320
5440
esta es una conversación que tuve con steve en el pasado sobre shirley bassey porque como saben
21:03
we both love shirley bassey but i was worried  especially about seven or eight years ago when  
111
1263760
9040
ambos amamos a shirley bassey pero estaba preocupado especialmente hace siete u ocho años cuando
21:12
shirley bassey was still performing but her voice  was starting to become a little rough around the  
112
1272800
8560
shirley bassey todavía estaba actuando pero su voz estaba empezando volverse un poco tosca por los
21:21
edges so she wasn't performing as well as she used  to and i always feel a little sad a little maybe  
113
1281360
9040
bordes, por lo que no se estaba desempeñando tan bien como antes y siempre me siento un poco triste, un poco tal vez
21:30
disappointed even to see someone carrying on doing  the thing that they can no longer do very well  
114
1290400
8080
decepcionado incluso de ver a alguien que sigue haciendo lo que ya no puede hacer muy bien,
21:39
especially if you've been very successful you've  had a long career doing that thing so that's the  
115
1299280
6400
especialmente si has tenido mucho éxito has tenido una larga carrera haciendo eso así que esa es la
21:45
feeling i had last week when i saw phil collins  from genesis being advertised being interviewed  
116
1305680
7360
sensación que tuve la semana pasada cuando vi a phil collins de genesis siendo entrevistado en un anuncio la
21:53
last week he was being talked to and i was really  shocked at his appearance he looked dreadful  
117
1313040
6960
semana pasada estaban hablando con él y me sorprendió mucho su apariencia se veía terrible,
22:01
clearly he's he's suffering some sort of ill  health but i was really surprised and quite  
118
1321760
5120
claramente, está sufriendo algún tipo de enfermedad, pero me sorprendió mucho y me
22:06
sad to see him in that state but even more sad  to see him actually carrying on performing so  
119
1326880
7520
entristeció mucho verlo en ese estado, pero me entristeció aún más verlo seguir actuando de esa manera.
22:15
i don't know i know it's a  difficult question i know it isn't  
120
1335280
3520
no sé, sé que es una pregunta difícil, sé que no es
22:18
easy to answer that question but what about  you is there someone maybe someone famous  
121
1338800
6960
fácil responder a esa pregunta, pero ¿y tú? ¿Hay alguien quizás alguien famoso
22:25
that you've seen and they're still doing the same  thing they're still trying to to perform or do the  
122
1345760
8000
que has visto y sigue haciendo lo mismo ? tratando de actuar o hacer
22:33
thing that they are famous for but unfortunately  the old age is starting to catch up with them  
123
1353760
7600
aquello por lo que son famosos, pero desafortunadamente la vejez está empezando a alcanzarlos
22:43
of course it can it can happen you can carry on  doing things doing things into your old age you  
124
1363120
6880
por supuesto que puede puede suceder puedes seguir haciendo cosas haciendo cosas en tu vejez
22:50
don't have to stop so i'm not being ageist i'm  not saying that you can't do things when you are  
125
1370000
6800
no tienes que hacerlo detente, así que no estoy siendo discriminatorio por edad. No estoy diciendo que no puedas hacer cosas cuando seas
22:56
older but what i'm saying is sometimes you have  to know when to stop when to say that's it no more  
126
1376800
7920
mayor, pero lo que digo es que a veces tienes que saber cuándo parar, cuándo decir que ya no es más
23:05
and that's the question i asked last week on  friday should i quit when do you quit when  
127
1385840
6080
y esa es la cuestión. Pregunté la semana pasada el viernes si debería dejar de fumar ¿Cuándo dejas de hacer ¿Cuándo
23:11
do you stop doing the thing you love doing do  you do you wait until you can't do it anymore  
128
1391920
6480
dejas de hacer lo que te encanta hacer ¿ Esperas hasta que no puedes más
23:19
or do you wait until your last breath  leaves your body i suppose one of the  
129
1399040
9680
o esperas hasta que tu último aliento deja tu cuerpo, supongo que uno de la
23:30
one person that i'm always  impressed by is clint eastwood  
130
1410080
3680
única persona que siempre me impresiona es clint
23:34
who actually has a new movie out at the moment  and he's directed and also starred in the movie  
131
1414720
6320
eastwood que en realidad tiene Hay una nueva película en este momento y él dirige y también protagoniza la película
23:42
and he's 90. so so i'm not saying that you should  quit but what i am saying is when is the right  
132
1422160
9120
y tiene 90 años. Así que no estoy diciendo que debas renunciar, pero lo que estoy diciendo es cuándo es el
23:51
time to stop doing it maybe your health starts to  fail maybe you become unwell or frail but maybe  
133
1431280
9280
momento adecuado para dejar de hacerlo, tal vez tu salud comience para fallar, tal vez te sientas mal o frágil, pero tal
24:00
you you want to carry on doing it so that's  just my feeling i'm not picking on anyone i'm  
134
1440560
6400
vez quieras seguir haciéndolo, así que ese es solo mi sentimiento. No estoy molestando a nadie.
24:06
not being rude or spiteful but i sometimes think  that i i don't want to see people that i admire  
135
1446960
7280
No estoy siendo grosero o rencoroso, pero a veces pienso que no quiero ver personas a las que admiro
24:14
carrying on doing the thing that they love doing  but they don't do it as well as they used to  
136
1454960
7840
siguen haciendo lo que les encanta hacer pero no lo hacen tan bien como solían hacerlo
24:22
and i have seen that happen my my example  would be shirley bassey i know i don't want  
137
1462800
7680
y he visto que eso sucede mi mi ejemplo sería shirley bassey sé que no
24:30
to say anything bad about her because i love  her and her music but i i felt a little sad  
138
1470480
5600
quiero decir nada malo sobre ella porque la amo a ella y a su música, pero me sentí un poco triste
24:36
when i saw her performing a couple of years ago  very very sad you you have to know when to stop  
139
1476080
7120
cuando la vi tocar hace un par de años
24:43
you have to know when to quit so what about  you when is the right time to stop doing things  
140
1483200
6720
momento adecuado para dejar de hacer cosas
24:50
ah christina thank you christina it is  important to be aware of your physical  
141
1490960
5120
ah christina gracias christina es importante t o ser consciente de tus
24:56
and mental limits and also the physical changes  when you get older and then you have to decide  
142
1496080
9040
límites físicos y mentales y también de los cambios físicos cuando te haces mayor y luego tienes que
25:05
to stop doing things i think so now i i do  think about this sometimes because i'm not young  
143
1505120
8720
decidir dejar de hacer cosas creo que sí ahora pienso en esto a veces porque no soy joven
25:15
i'm getting older and i'm very aware of that  especially when people remind me oh hello  
144
1515280
7280
me estoy haciendo mayor y soy muy consciente de eso, especialmente cuando la gente me recuerda oh hola,
25:23
did you see did you see the buzzard  going by there there was a buzzard  
145
1523200
4320
¿viste, viste el zopilote pasando por allí?
25:27
flying just above my head there going by  mr buzzard going by very nice so i'm not  
146
1527520
9120
25:36
as young as i used to be sometimes my brain stops  working especially when i'm doing my live streams  
147
1536640
6560
como solía ser, a veces mi cerebro deja de funcionar, especialmente cuando estoy haciendo mis transmisiones en vivo, a
25:43
sometimes i can't remember a word sometimes i  forget what to say sometimes i mispronounce words  
148
1543200
7520
veces no puedo recordar una palabra, a veces olvido qué decir, a veces pronuncio mal las
25:51
or i i get the wrong word so so when do you stop  because that that's what i've been thinking about  
149
1551360
6960
palabras o me equivoco, entonces, ¿cuándo dejas de hacerlo? que eso es en lo que he estado pensando,
25:59
especially around my birthday this year  i couldn't stop thinking about my age  
150
1559520
4960
especialmente alrededor de mi cumpleaños este año, no podía dejar de pensar en mi edad,
26:04
i became a little bit obsessed by it and of  course lots of questions pop in your head  
151
1564480
7280
me obsesioné un poco y, por supuesto, muchas preguntas surgen en tu
26:11
you start to think when when am i when am i  going to quit when am i going to stop doing this  
152
1571760
6320
cabeza, comienzas a pensar cuándo, cuándo soy cuando voy a Renunciar, ¿cuándo dejaré de hacer esto?
26:19
will i be here as a very old man still teaching  english and talking about the english language  
153
1579360
7040
¿Estaré aquí como un anciano todavía enseñando inglés y hablando sobre el idioma inglés
26:26
on my live streams when i'm 85. can you imagine  that it might be more entertaining than it is now  
154
1586400
9520
en mis transmisiones en vivo cuando tenga 85 años? ¿Te imaginas que podría ser más entretenido de lo que es ahora?
26:36
to be honest we have mr steve coming very soon  mayuri hello mayori your health should always  
155
1596480
11520
para ser honesto, tenemos al señor steve muy pronto mayuri hola mayori, tu salud siempre debe
26:48
be the priority i think so so maybe if you are  doing something that is actually causing you harm  
156
1608000
8720
ser la prioridad, creo que sí, así que tal vez si estás haciendo algo que realmente te está causando daño,
26:57
maybe you are performing or doing things and  and that thing actually is bad for your health  
157
1617520
9120
tal vez estés actuando o haciendo cosas y eso realmente es malo por su salud
27:07
and of course performing is stressful  whether you are a singer or an actor  
158
1627520
4800
y, por supuesto, actuar es estresante, ya sea cantante o actor,
27:13
performing is stressful doing this is  stressful i will be honest with you  
159
1633840
6000
actuar es estresante hacer esto es estresante, seré honesto con usted,
27:20
this is not easy i make it look easy i know what  you're going to say mr duncan you make that look  
160
1640640
5600
esto no es fácil, hago que parezca fácil, sé lo que va a decir, señor Duncan. haces que parezca
27:26
so easy can i just say it isn't it is not as  easy as it looks bella nice to see you here bella  
161
1646240
10400
tan fácil puedo decir que no lo es no es tan fácil como parece bella me alegro de verte aquí
27:37
i feel as if it's been a long time since i've  seen you bella hello bella welcome it is not a  
162
1657280
5920
bella siento como si hubiera pasado mucho tiempo desde que te vi bella hola bella bienvenida es no es una
27:43
waste of time you are helping people and that is  so noble thank you i'm not looking for compliments  
163
1663200
5760
pérdida de tiempo están ayudando a la gente y eso es tan noble gracias no estoy buscando cumplidos
27:50
but thank you anyway i do appreciate that  the right moment to quit doing something  
164
1670000
5600
pero gracias de todos modos aprecio que el momento adecuado para dejar de hacer algo
27:55
is when you lose your passion ah yes that is  a very good point to make ricardo now i know  
165
1675600
10480
es cuando pierdes tu pasión ah sí ese es un muy buen punto para hacer ricardo ahora sé que
28:07
in my time doing this i know i've had moments  where i felt as if i wanted to quit maybe i feel  
166
1687760
8480
en el tiempo que he estado haciendo esto sé que he tenido momentos en los que sentí que quería dejar de fumar tal vez siento
28:16
as if i'm not doing as well as i should or maybe  i start to think that the things i do is pointless  
167
1696240
10240
que no lo estoy haciendo tan bien como debería o tal vez empiezo a pensar que las cosas que hago son sin sentido
28:27
the things are pointless i think that but then the  next day i go oh back up again i think oh okay i  
168
1707280
8800
las cosas no tienen sentido creo que pero luego al día siguiente vuelvo a subir creo que oh está bien me
28:36
feel much better about it so i think it happens  especially when you're doing something for a  
169
1716080
5440
siento mucho mejor por eso creo que sucede especialmente cuando estás haciendo algo por un
28:41
long period of time for example maybe you've been  making english lessons on youtube for 15 years so  
170
1721520
9040
largo período de tiempo, por ejemplo, tal vez Has estado dando clases de inglés en YouTube durante 15 años, así
28:50
you are going to have moments where you feel  as if you want to quit but then of course you  
171
1730560
6800
que vas a tener momentos en los que sientas que quieres dejarlo, pero luego, por supuesto,
28:57
come to your senses and you realize really deep  down you love doing it so you continue doing it  
172
1737360
9200
recuperas el sentido y te das cuenta de que en el fondo te encanta hacerlo, así que continúas. hacerlo
29:08
fly away says i don't think phil collins  needs money i'm not sure about that because  
173
1748400
6800
volar lejos dice que no creo que phil collins necesita dinero no estoy seguro de eso
29:16
i think he's had at least  two very expensive divorces  
174
1756640
4640
porque creo que ha tenido al menos dos divorcios muy costosos
29:22
now i remember way back i think it was in the late  1980s phil collins had a very expensive divorce  
175
1762160
7280
ahora recuerdo hace mucho tiempo creo que fue a fines de la década de 1980 phil collins tuvo un divorcio muy costoso
29:30
so i think maybe sometimes a person has to  carry on working because maybe they have to  
176
1770560
5040
así que creo que a veces una persona tiene que llevar en trabajar porque tal vez tienen que
29:37
earn some more money after  a divorce maybe the wife  
177
1777200
6080
ganar algo más de dinero después de un divorcio tal vez la esposa
29:44
took half of your things half of your  earnings and your money and your house  
178
1784080
5520
se quedó con la mitad de tus cosas, la mitad de tus ganancias y tu dinero y tu casa,
29:50
so it can happen sometimes sometimes a  divorce especially if you are wealthy  
179
1790400
5680
así que a veces puede suceder, a veces, un divorcio, especialmente si eres rico,
29:57
can be rather damaging i think so i think everyone  has their time according to their way of life  
180
1797680
8960
puede ser bastante dañino. creo que sí creo que cada uno tiene su tiempo de acuerdo a su forma de vida
30:07
thank you marcia that's very kind  of you to say oh we have luis mendes  
181
1807200
6320
gracias marcia es muy amable de tu parte decir oh tenemos a luis mendes
30:15
he's here today hello louis mr duncan i did  the same job for 33 years and some months  
182
1815040
7520
él está aquí hoy hola louis señor duncan hice el mismo trabajo durante 33 años y algunos meses
30:23
and some months and i i was always eager to start  my working day yes you might be very lucky in your  
183
1823280
8480
y algunos meses y yo siempre estaba ansioso por comenzar mi día de trabajo sí, podrías tener mucha suerte en tu
30:31
life you might have a job that you love doing so  when you wake up in the morning you feel excited  
184
1831760
6720
vida podrías tener un trabajo que te encanta hacer así que cuando te levantas por la mañana te sientes emocionado
30:39
you feel as if you can't wait to do your job as  far as i'm concerned from my own point of view i  
185
1839200
10400
sientes como si pudieras No puedo esperar para hacer tu trabajo en lo que a mí respecta, desde mi propio punto de
30:49
will carry on doing this for as long as i can but  also i will do this for as long as you want me to  
186
1849600
7200
vista, continuaré haciendo esto mientras pueda, pero también lo haré durante el tiempo que tú quieras,
30:58
so as long as you are there watching me i  will carry on doing it and i certainly hope  
187
1858240
8240
mientras como tu estas ahí mirándome lo seguiré haciendo y ciertamente espero
31:06
you are going to watch me during october  because i will be with you six days a week  
188
1866480
6320
que me vigiles durante octubre porque estaré contigo seis días a la semana de
31:13
monday to friday and also sunday as well during  october and that is because of my 15th anniversary  
189
1873600
7920
lunes a viernes y también los domingos durante octubre y eso es por mi 15.º aniversario
31:22
we are talking about panic today panicking do you  ever panic we have been panicking here in the uk  
190
1882400
10560
estamos hablando de pánico hoy entrar en pánico ¿ alguna vez entraste en pánico hemos estado entrando en pánico aquí en el Reino Unido
31:33
over one particular thing over the past few  days we will be talking about that in a few  
191
1893760
5280
por una cosa en particular en los últimos días hablaremos de eso en unos
31:39
moments with mr steve oh mr steve is on his  way but before then we are going to take a look  
192
1899040
8160
momentos con el señor steve oh el señor steve está en camino pero antes de eso, vamos a echar un vistazo
31:47
at an excerpt from one of my full english lessons  and this is an excerpt from full english number 31  
193
1907200
11280
a un extracto de una de mis lecciones de inglés completas y este es un extracto del número 31 de inglés completo
31:58
and then after that he's here he will be with  us live in the studio mr steve is on his way  
194
1918480
15360
y luego, después de eso, él estará aquí, estará con nosotros en vivo en el estudio, el Sr. Steve está en su Camino
32:23
hickory dickory dock i'm holding one grey sock in  the other there are two and both of them are blue  
195
1943120
6720
Hickory Dickory Dock estoy sosteniendo un calcetín gris en th El otro hay dos y ambos son de color azul
32:30
hickory dickory dock did you enjoy my little  poem welcome everyone to another full english  
196
1950400
7040
hickory dickory dock ¿Disfrutaron de mi pequeño poema? ​​Bienvenidos a todos a otra
32:37
video lesson coming to you from england which  happens to be the birthplace of cadbury chocolate  
197
1957440
7280
lección de video en inglés completo que les llegará desde Inglaterra, que resulta ser el lugar de nacimiento de la tarta de chocolate
32:45
bakewell tart yorkshire pudding  and my favourite spotted dick  
198
1965840
6960
cadbury y el pudín de yorkshire de Bakerwell y mi mancha favorita dick
32:53
and of course the english language which  is the reason we are all here today so
199
1973360
5840
y, por supuesto, el idioma inglés, que es la razón por la que todos estamos aquí hoy,
33:01
take a deep breath open a few windows  
200
1981360
3200
así que respira hondo, abre algunas ventanas,
33:04
make a nice hot beverage because today's  full english lesson is going to start right
201
1984560
6480
prepara una buena bebida caliente porque la lección completa de inglés de hoy comenzará
33:14
now
202
1994640
9600
ahora mismo,
33:24
you may have noticed that i love english some  of my favourite english words happen to be the  
203
2004240
6320
es posible que hayas notado que me encanta el inglés. de mis palabras favoritas en inglés resultan ser las
33:30
smallest and the most commonly used a good example  is the word off it seems like such a simple word  
204
2010560
9120
más pequeñas y las que se usan con más frecuencia, un buen ejemplo es la palabra apagado, parece una palabra tan simple,
33:39
yet it is often used on a daily basis in so many  ways to cancel something can be described as being  
205
2019680
8160
pero a menudo se usa a diario de muchas maneras para cancelar algo que puede describirse como ser
33:47
off sorry girls the football match is off you can  call something off we had to call off the outdoor  
206
2027840
8880
lo siento chicas, el partido de fútbol está cancelado, pueden cancelar algo, tuvimos que cancelar el concierto al aire
33:56
concert because of the rain to have a free  day away from work can be described as being  
207
2036720
6720
libre debido a la lluvia para tener un día libre fuera del trabajo, puede descri cama como estar
34:03
off i won't see you tomorrow as it's my off day  you are having the day off another use of off  
208
2043440
8480
fuera no te veré mañana porque es mi día libre estás teniendo el día libre otro uso del
34:11
day is when things keep going wrong or when your  mood is not good during a certain period of time  
209
2051920
5920
día libre es cuando las cosas siguen yendo mal o cuando tu estado de ánimo no es bueno durante un cierto período de tiempo lo
34:18
sorry for all the mistakes guys i'm having a bit  of an off day to make your way out of a place  
210
2058720
7120
siento por todo el errores chicos, estoy teniendo un poco de mal día para salir de un lugar
34:25
or to announce your departure you can say that  you are off okay guys it's five o'clock see you  
211
2065840
7040
o para anunciar su partida, pueden decir que están libres, está bien, chicos, son las cinco, nos vemos,
34:32
tomorrow i'm off if something that is perishable  has gone past its best then we can say that it is  
212
2072880
8400
mañana me voy si algo es eso. perecedero ha pasado de lo mejor entonces podemos decir que está
34:41
off don't drink that milk it's off this  salmon smells awful i think it's off  
213
2081280
7680
apagado no bebas esa leche está apagado este salmón huele horrible creo que está apagado
34:50
if something has been disconnected from its  power source we can say that it is off the tv  
214
2090320
6640
si algo se ha desconectado de su fuente de alimentación podemos decir que está apagado la televisión
34:56
isn't broken it's off talking of which i'm  off over there it's time to do the next
215
2096960
7280
no no está roto está hablando de lo cual me voy allí es hora de hacer la siguiente
35:04
sequence it's strange how some words  can find themselves together in english  
216
2104240
15360
secuencia es extraño cómo algunas palabras pueden encontrarse juntas en frases en inglés
35:19
phrases a good example of this is the phrase  love hate these words have opposite meanings  
217
2119600
8080
un buen ejemplo de esto es la frase amor odio estas palabras tienen significados opuestos
35:27
however they do go together as a description of a  certain type of relationship i am talking about a  
218
2127680
7760
sin embargo los tienen van juntos como una descripción de un determinado tipo de relación me refiero a una
35:35
love-hate relationship in society a love-hate  relationship describes a partnership that  
219
2135440
7120
relación de amor-odio en la sociedad una relación de amor- odio describe una asociación que
35:42
involves both fondness and hatred a tumultuous or  turbulent relationship between two people can be  
220
2142560
9200
implica tanto cariño como odio una relación tumultuosa o turbulenta entre dos personas puede
35:51
described as love hate we had a terrible fight  last night but today we made up and are having  
221
2151760
7600
describirse como amor-odio tuvimos una pelea terrible anoche pero hoy nos reconciliamos y vamos
35:59
a meal together tonight you might feel that this  relationship is based on love hate especially if  
222
2159360
7200
a cenar juntos esta noche puedes sentir que esta relación se basa en el amor y el odio, especialmente si
36:06
the arguments occur often a long-term relationship  might become unstable due to a hopeless feeling  
223
2166560
6880
las discusiones ocurren a menudo una relación a largo plazo puede volverse inestable debido a un sentimiento desesperado
36:13
of routine and familiarity the couple might  become bitter and resentful which results in the  
224
2173440
8400
de rutina y familiaridad la pareja puede volverse amarga y resentido lo que resulta en
36:21
up and down nature of the relationship a  love-hate relationship can exist in other places  
225
2181840
6560
la naturaleza de altibajos de la relación una relación de amor-odio puede existir en otros lugares
36:29
if you love your job but it does not pay very well  you might have a love-hate relationship with it  
226
2189200
7120
si amas tu trabajo pero no paga muy bien podrías tener una relación de amor-odio con él
36:36
you might have a love-hate relationship with  your boss there are some good days and some bad  
227
2196960
6880
podrías tener un amor -relación de odio con tu jefe hay algunos días buenos y otros malos
36:44
you have mixed feelings you have  the feeling of both love and hate
228
2204400
9440
tienes sentimientos encontrados tienes el sentimiento de amar y odiar
37:07
what do you want and what do you need if you  want too much can we call this greed do you  
229
2227360
5680
lo que haces lo que quieres y lo que necesitas si quieres demasiado podemos llamar a esto codicia
37:13
have more than you need or is it enough perhaps  you have nothing sometimes life can be tough  
230
2233040
6160
tienes más de lo que necesitas o es suficiente quizás no tienes nada a veces la vida puede ser dura
37:20
there is a fine difference between the  things you want and the things you need  
231
2240160
4080
hay una fina diferencia entre las cosas que quieres y las cosas lo que
37:24
to want is to desire it is an urge to satisfy  that desire to need is the instinctive response  
232
2244960
8560
necesitas es querer es desear es un impulso de satisfacer ese deseo de necesitar es la respuesta instintiva
37:33
to nature's call for survival it's the need to  survive what is necessary to survive is your  
233
2253520
8400
al llamado de supervivencia de la naturaleza es la necesidad de sobrevivir lo que se necesita para sobrevivir es tu
37:41
need the obvious things needed for survival  are food and water they are your basic needs  
234
2261920
8960
necesidad las cosas obvias que se necesitan para sobrevivir son comida y agua ¿Cuáles son sus necesidades básicas?
37:50
without these you will not survive for long of  course want can be classified as need to however  
235
2270880
9600
Sin estas, no sobrevivirá por mucho tiempo. Por supuesto, el deseo puede clasificarse como una necesidad. Sin embargo
38:00
we often see want as a more selfish emotion i need  food i want a nice new car to show my neighbour  
236
2280480
9360
, a menudo vemos el deseo como una emoción más egoísta.
38:11
furthermore the dilemma of what money is creates  quite a paradox we need money to buy food but we  
237
2291040
6560
Esto crea una gran paradoja: necesitamos dinero para comprar alimentos, pero
38:17
also want money to support a comfortable  and some might say wasteful lifestyle  
238
2297600
5280
también queremos dinero para mantener un estilo de vida cómodo y algunos podrían decir que es un derroche. El
38:23
want is often seen as a selfish emotion  need comes from your basic necessities  
239
2303760
6080
deseo se ve a menudo como una emoción egoísta. necesidades el
38:30
want comes from the things that will make you  feel better as a person need comes from the  
240
2310720
6000
deseo proviene de las cosas que te harán sentir mejor como persona la necesidad proviene del
38:36
basic survival instinct to make it through  the day without starving to death need and  
241
2316720
6560
instinto básico de supervivencia para pasar el día sin morir de hambre la necesidad y el
38:43
want might have similar definitions but they are  often seen as belonging to very different urges
242
2323280
16560
deseo pueden tener definiciones similares, pero a menudo se consideran pertenecientes a impulsos muy diferentes
39:07
what is a split infinitive is it painful will  it leave a scar well first of all having a split  
243
2347840
7680
¿Qué es un infinitivo dividido? ¿Es doloroso? ¿ Dejará una cicatriz? Bueno, en primer lugar, tener un
39:15
infinitive is not an injury although it does sound  like one in english grammar we name a certain  
244
2355520
6880
infinitivo dividido no es una lesión, aunque suena como uno en la gramática inglesa. Nombramos un cierto
39:22
grammar error as a split infinitive an infinitive  in english grammar is the use of the word to  
245
2362400
7040
error gramatical como un infinitivo dividido. un infinitivo en la gramática inglesa es el uso de la palabra to
39:29
with a verb while there are no grammar rules that  prohibit split infinitives many english experts  
246
2369440
8160
con un verbo mientras que no existen reglas gramaticales que prohíban los infinitivos divididos muchos expertos ingleses los
39:37
strongly disapprove of them an example of a  split infinitive is the classic to boldly go  
247
2377600
8240
desaprueban rotundamente un ejemplo de un infinitivo dividido es el clásico to boldly go
39:45
where no man has gone before the word boldly and  go should be the other way round it should read  
248
2385840
8800
donde nadie ha ido antes de la palabra boldly and go should ser al revés, debería
39:55
to go boldly where no man has gone before in  writing this looks more dramatic but when spoken  
249
2395600
7280
decir ir con valentía a donde ningún hombre ha ido antes por escrito esto parece más dramático pero cuando se habla
40:02
the split infinitive sounds better so  while the use of a split infinitive  
250
2402880
4960
el infinitivo dividido s Suena mejor, así que, si bien el uso de un infinitivo dividido
40:07
is technically incorrect you might only find the  most pedantic english teachers picking you upon it  
251
2407840
6000
es técnicamente incorrecto, es posible que los profesores de inglés más pedantes solo lo molesten.
40:14
to pick someone up on something is to  correct them by pointing out their mistake
252
2414560
9280
40:30
mmm i really needed that toast that was absolutely  lovely that was an excerpt from full english  
253
2430800
9360
encantador, eso fue un extracto del
40:40
number 31 yes we are here live from the birthplace  of english which just happens to be england hello
254
2440160
11680
número 31 en inglés completo, sí, estamos aquí en vivo desde el lugar de nacimiento del inglés, que resulta ser inglaterra, hola,
41:03
hello hello mr duncan hello lovely viewers  wonderful viewers from all around the world  
255
2463520
6400
hola, hola, señor duncan, hola, encantadores espectadores, maravillosos espectadores de todo el mundo,
41:09
mr steve i'm here yes oh we've got somebody new  mr duncan new yes uh tekshar i'm not sure if i've  
256
2469920
9440
señor steve, estoy aquí, sí, oh, nosotros. tengo a alguien nuevo mr duncan nuevo sí uh tekshar no estoy seguro si he
41:19
pronounced your name correctly but tekshar is new  and says hi to everyone hello looting us hello  
257
2479360
5840
pronunciado su nombre correctamente pero tekshar es nuevo y saluda a todos hola saqueándonos hola
41:25
teksha yes welcome welcome to my live stream  and i think that deserves a round of applause
258
2485200
8640
teksha sí bienvenido bienvenido a mi transmisión en vivo y creo que eso se merece una ronda de aplausos
41:37
we always get very excited when  we have new people watching that  
259
2497360
3840
, siempre nos emocionamos mucho cuando tenemos gente nueva mirando que,
41:41
uh identify themselves on the live stream  i always get excited if anyone is watching  
260
2501200
6640
uh, se identifican en la transmisión en vivo, siempre me emociono si alguien está mirando,
41:48
if anyone is there there is a point to that  mr duncan um satorino drives a truck okay she  
261
2508400
11360
si alguien está allí. aquí hay un punto en el que el Sr. duncan um satorino conduce un camión, está bien,
41:59
has revealed as i was looking back at the live  stream satorino yes so we need you we need you  
262
2519760
8080
ella reveló mientras miraba hacia atrás en la transmisión en vivo satorino sí, entonces lo necesitamos, lo necesitamos
42:07
come to the uk can you please come here and  deliver some petrol to our petrol forecourts  
263
2527840
7040
patios delanteros de gasolina
42:14
why are you talking about that i'm talking  like what steve's going into his uh i'm talking  
264
2534880
4560
por qué hablas de eso estoy hablando como lo que steve está entrando en su eh estoy hablando
42:21
you're you're you'll come here you're pleased  and well mr duncan i haven't spoken all day  
265
2541360
7200
tú eres tú eres tú vendrás aquí estás complacido y bueno señor duncan no he hablado en todo el día
42:28
today it takes me a while to warm up okay  my voice and speak in the correct manner  
266
2548560
6800
hoy me toma un tiempo calentar mi voz y hablar de la manera correcta
42:35
it's it's a bit like when we go abroad when  when steve is talking to a local person he  
267
2555360
5520
es un poco como cuando vamos al extranjero cuando steve está hablando con una persona local
42:40
his english becomes very unusual he starts to  miss out all of the conjunctions me hello me  
268
2560880
9440
su inglés se vuelve muy inusual comienza a perderse todas las conjunciones yo hola yo
42:51
steve you shop shop where it's true i do tend to  do that uh it might be a little condescending i  
269
2571600
9600
steve compras compras donde es verdad tiendo a hacer eso uh podría ser un poco condescendiente
43:01
don't know but i just do it i don't know why  uh but yes we want truck drivers so if you've  
270
2581200
4960
no sé pero lo hago no sé por qué uh pero sí queremos camioneros así que si tú
43:06
got an hgv license saturino you can probably  earn 50 000 a year by coming here to the uk  
271
2586160
8000
tengo una licencia de hgv saturino, probablemente puedas ganar 50 000 al año viniendo aquí a la Reino Unido
43:14
and which would be wonderful for you to come  here of course uh because we could meet you  
272
2594160
5120
y que sería maravilloso que vinieras aquí, por supuesto, porque podríamos conocerte
43:19
and you could earn a huge wage driving hgv lorries  around can i ride in your lorry and can i please  
273
2599280
6560
y podrías ganar un salario enorme conduciendo camiones de VHG. ¿ Puedo viajar en tu camión y
43:26
sound the horn i've never been in a truck  i've never been in a lorry they look like  
274
2606560
6160
puedo tocar la bocina? Nunca he estado en un camión nunca he estado en un camión parecen
43:32
quite exciting places to be and and you  have a little bed above you at the back  
275
2612720
5280
lugares bastante emocionantes para estar y tienes una pequeña cama encima de ti en la parte de atrás
43:38
that you can have a little sleep you know so  you park your truck by the side of the road  
276
2618560
4960
donde puedes dormir un poco así que estacionas tu camión al lado de la carretera
43:44
you've got to be careful where you park if  you're a truck driver yes well they are big  
277
2624560
3920
tú tienes que tener cuidado donde te estacionas si eres un camionero si bueno son grandes
43:49
no well anyway yes there are other reasons for  that by the way steve uh yes oh you've been  
278
2629280
6240
no bueno de todos modos si hay otras razones para eso por cierto steve uh si oh has estado
43:55
talking haven't you about quitting or no passion  passion well no when is the right time to quit  
279
2635520
6640
hablando ¿no sobre renunciar o no pasión pasión bueno no cuándo es el momento adecuado para dejarlo
44:02
well was the question according to pedro you  must never quit me you must never quit and you  
280
2642720
6640
bueno era la pregunta según pedro nunca debes dejarme nunca debes renunciar y
44:09
must continue doing the live stream until your  very last breath yes well that's what pedro told  
281
2649360
6720
debes continuar haciendo la transmisión en vivo hasta tu último aliento sí bueno eso es lo que pedro
44:16
you to do that might happen i i've i've often  had this this nightmare lying in bed i have  
282
2656080
8400
te dijo que hicieras eso podría pasar a menudo he tenido esto esto pesadilla acostado en la cama tengo
44:24
nightmares about actually doing this and then i  die during the live stream i actually dropped dead  
283
2664480
6640
pesadillas acerca de hacer esto y luego muero durante la transmisión en vivo me caí muerto
44:31
we don't want that to happen mr duncan no that  would be rather dramatic well well for two reasons  
284
2671120
6240
no queremos que eso suceda señor duncan no eso sería bastante dramático por dos razones
44:37
one it's dramatic and also the other reason is  i i would be leaving steve with the controls  
285
2677360
5360
uno es dramático y también el otra razón es que dejaría a steve con los controles
44:43
and there's no there's no way i'm doing that so  that's got a defibrillator so you have to go first  
286
2683360
6640
y no hay forma de que lo haga así que tiene un desfibrilador así que tienes que ir primero
44:50
that's what it means steve has to go first let's  just get this straight and then me none of us  
287
2690000
4960
eso es lo que significa que steve tiene que ir primero aclaremos esto y luego yo ninguno de nosotros
44:55
are going while we are live not online that's  not happening that would also be very ironic  
288
2695840
5440
irá mientras estamos en vivo, no en línea, eso no está sucediendo, eso también sería muy irónico, ¿
45:02
would it to be live but you die well i mean  many famous um performers have died while they  
289
2702000
8320
sería en vivo, pero mueres bien, quiero decir, muchos artistas famosos han muerto mientras
45:10
are live you know television things like that  yes uh and oh yes they did forming on stage  
290
2710320
5840
están en vivo, sabes cosas de televisión como esas, sí, eh y oh, sí, se formaron en el escenario,
45:16
you right yes in i think it was in 1984. we had  a famous comedian he died live on television  
291
2716160
7600
tienes razón, sí, creo que fue en 1984. tuvimos un comediante famoso que murió en vivo en la televisión,
45:23
yes he was performing on stage and he died in  front of the whole nation very unusual so that  
292
2723760
7360
sí, estaba actuando en el escenario y murió frente a toda la nación, muy inusual para que
45:31
might happen that might but but it's long what  i want to make sure though i want this on record  
293
2731120
6160
podría suceder eso podría pero pero es largo lo que quiero asegurarme aunque quiero que esto quede registrado
45:38
can i have my cause of death youtube  i think we should stop talking about  
294
2738160
4800
¿puedo tener mi causa de muerte youtube creo que deberíamos dejar de hablar de
45:42
death no i'm not talking about it  we're talking about when it's the right  
295
2742960
3280
muerte no, no estoy hablando de eso estamos hablando de cuándo es el derecho,
45:46
right yeah it was pedro that mentioned it pedro  brought it up by saying your last breath so so i  
296
2746880
6800
cierto, sí, fue pedro quien lo mencionó, pedro lo mencionó diciendo tu último aliento, así
45:53
i want i want my death certificate to have cause  of death youtube i want to be the first person  
297
2753680
7280
que quiero quiero que mi certificado de defunción tenga la causa de la muerte youtube quiero ser la primera persona
46:00
to officially be the cause of death to be being on  youtube do you think the shortage of lorry drivers  
298
2760960
9360
en ser oficialmente la causa de la muerte para estar en youtube, ¿crees que la escasez de
46:11
is depends on brexit says anna oh now there's  a controversial subject um well most people in  
299
2771680
7040
camioneros depende del brexit? dice anna, oh, ahora hay un tema controvertido. Bueno, la mayoría de la gente en
46:18
this country think that not being brexit hasn't  caused the lorry driver shortage because i think  
300
2778720
6080
este país piensa que no estar en el brexit no ha causado la escasez de camioneros porque creo que
46:24
the shortages all around europe but it certainly  contributed to it because we seem to have far  
301
2784800
7280
la escasez en toda Europa, pero sin duda contribuyó porque parece que tenemos
46:32
worse problems i mean we're not seeing people  queuing outside petrol stations and panic buying  
302
2792080
6640
problemas mucho peores, es decir, no estamos viendo gente haciendo cola fuera de las estaciones de servicio y comprando pánico
46:38
in other parts of europe so i think we have got  it worse and probably yes it has had an effect how  
303
2798720
6160
en otras partes de Europa, así que creo que tenemos es peor y probablemente sí ha tenido un efecto
46:44
much it's difficult to measure it is actually a  combination of things so i now we we did not vote  
304
2804880
7600
cuánto es difícil de medir en realidad es una combinación de cosas, así que ahora no votamos
46:53
for brexit we voted to remain in europe because  i thought well my thinking at the time was  
305
2813120
7280
por el brexit, votamos por permanecer en europa porque pensé bien, mi pensamiento en ese momento era
47:00
what if something happened something serious  happened that meant that we would all need  
306
2820400
6160
qué si algo sucedía, algo grave sucedía que significaba que todos
47:06
to be together in some way maybe a war or  maybe some sort of i don't know epidemic
307
2826560
7040
necesitaríamos estar juntos de alguna manera, tal vez una guerra o tal vez algún tipo de no sé epidemia,
47:16
so so so that's the reason why i thought remaining  in europe was good because of having that that  
308
2836720
7600
así que esa es la razón por la que pensé que permanecer en Europa era bueno por tener que esa
47:24
camaraderie instead of causing disruption  and also maybe a little bit of bad feeling  
309
2844320
8000
camaradería en lugar de causar interrupciones y también tal vez un poco de mal sentimiento
47:32
as well combination of events yes people are  commenting on my red bic pen okay um uh wellington  
310
2852320
8320
, así como una combinación de eventos, sí, la gente está comentando en mi bolígrafo bic rojo.
47:40
has uh commented and laughed about it i think we  do get comments from time to time and flower says  
311
2860640
5360
El tiempo y la flor dicen
47:46
that uh i'm correcting mr duncan's mistakes yes  it's funny isn't it because a red pen obviously  
312
2866000
5840
que estoy corrigiendo los errores del Sr. Duncan, sí, es divertido, ¿no? Porque un bolígrafo rojo, obviamente,
47:53
in a lot of countries is seen as something  you would use to correct uh maybe bad writing  
313
2873680
8080
en muchos países se ve como algo que usarías para corregir, tal vez, mala escritura. ng
48:01
or correct school work teachers yes teachers  or do you just mean your people walk around  
314
2881760
6560
o trabajo escolar correcto maestros sí maestros o simplemente quiere decir que su gente camina
48:08
correcting other people's mistakes with  a red pen i just have a red pen because  
315
2888320
4720
corrigiendo los errores de otras personas con un bolígrafo rojo solo tengo un bolígrafo rojo
48:13
i think week months and months ago i wanted a pen  to write things down that i see on the live stream  
316
2893040
6800
porque creo que hace una semana y meses quería un bolígrafo para escribir las cosas que veo en la transmisión en vivo
48:20
and the only pen that i grabbed at the last minute  was this red one and it stayed here ever since i'm  
317
2900400
6080
y el único bolígrafo que agarré en el último minuto fue este rojo y se quedó aquí desde que me
48:26
loving it there's no reason i'm loving this story  it's a great story that you'll give by the way  
318
2906480
5760
encanta no hay razón para que me encante esta historia Manera
48:32
you look a bit scruffy today scruffy scruffy well  you always wear the same tie every year yes well  
319
2912240
6640
te ves un poco desaliñado hoy desaliñado desaliñado bueno siempre usas la misma corbata todos los años sí bueno
48:38
i'm going i i think you should have a tie to just  to look a little bit more formal here we go steve  
320
2918880
5840
voy yo creo que deberías tener una corbata solo para lucir un poco más formal aquí vamos steve
48:45
so there is mr steve's lovely  tie i'm putting it on okay  
321
2925600
5360
así que está el encantador de mr steve corbata, me la estoy poniendo,
48:52
all right okay then does that look better  that looks much better well at least put  
322
2932240
3920
está bien, está bien, entonces se ve mejor eso se ve mucho mejor bueno, al menos
48:56
it behind the collar mr duncan i mean let's do  it properly oh yes that does look quite nice  
323
2936160
4160
póngalo detrás del cuello, señor duncan, quiero decir, hagámoslo correctamente, oh sí, eso se ve bastante bien,
49:00
isn't it you're right thank you okay oh yes that  looks a bit more there we go i'm formal and yet  
324
2940320
5760
¿no es así? cierto, gracias, está bien, oh, sí, eso se ve un poco más Ahí vamos, soy formal y, sin embargo, un
49:07
slightly relaxed because i've got it done undone  a little bit yes you've got it done and done i've  
325
2947040
5440
poco relajado porque lo deshice un poco. Sí, lo tienes hecho y hecho. Lo tengo.
49:12
got it yes i haven't got it done right up which  would look very formal like you i've got it  
326
2952480
4480
muy formal como tú, lo tengo,
49:16
you know i've got it down i've got a tie but i'm  relaxed like a bit like a pop singer mine is loose  
327
2956960
5040
sabes, lo tengo abajo, tengo una corbata, pero estoy relajado, como un poco como un cantante de pop, el mío está suelto,
49:22
yes but it's uh it's it's fairly up to the  neck okay uh if you say so well oh interesting  
328
2962800
7360
sí, pero es eh, es bastante hasta el cuello, ¿de acuerdo? uh, si lo dices tan bien, oh,
49:30
it's got little smiley faces on it yes and  it also matches my my badges you see oh yes  
329
2970160
6320
interesante, tiene caritas sonrientes, sí, y también combina con mis insignias, verás, oh, sí,
49:37
how clever yeah actually i just suddenly feel more  intelligent and more teacher-like yes it's worked  
330
2977520
7040
qué inteligente, sí, de hecho, de repente me siento más inteligente y más como un maestro, sí, funcionó,
49:44
hello everybody okay that's very that's very  erudite i'm going to teach you all about  
331
2984560
9040
hola a todos, está bien, eso es muy eso es muy erudito les voy a enseñar todo sobre
49:53
the english language hey we are talking about  something that a lot of people have been doing  
332
2993600
5280
el idioma ingles oye estamos hablando de algo que mucha gente ha estado haciendo
49:59
although before we start talking about that  subject i need to say whatever you do don't panic
333
2999840
12000
aunque antes de que empecemos a hablar de ese tema necesito decir lo que sea que hagas no te
50:23
i think that's enough mr duncan that's enough  what was that all about by the way because i  
334
3023600
5360
asustes creo ya es suficiente señor duncan ya es suficiente de qué se trataba todo eso por cierto porque yo
50:28
didn't know you were going to do that well  good because by the way kick the bucket  
335
3028960
5440
no No sabía que ibas a hacerlo bien bien porque, por cierto, patear el balde
50:34
is not rude nikki to if you kick the bucket  it's kick the bucket not kick a bucket  
336
3034400
5440
no es de mala educación nikki si pateas el balde es patear el balde no patear un balde
50:40
kick the bucket means you died yes it it's  it's it's a sort of humorous way of saying  
337
3040560
7040
patear el balde significa que moriste sí lo es es es una especie de forma graciosa de decir
50:47
that someone has died they they've kicked the  bucket uh bill has uh or anyone with any name  
338
3047600
9200
que alguien ha muerto han pateado el balde uh bill tiene uh o cualquier persona con cualquier nombre
50:56
has kicked the bucket it just means you know i do  wish you'd stop choosing names of people we know  
339
3056800
5920
ha pateado el balde solo significa que sabes que desearía que dejaras de elegir nombres de personas que conocemos
51:03
well the trouble is i could say any name and  you know it would probably offend somebody colin  
340
3063280
6560
bueno, el problema es podría decir cualquier nombre y sabes que probablemente ofendería a alguien colin
51:10
yes we don't know anyone called colin i've never  met anyone called colin ever i've never met anyone  
341
3070960
6960
sí, no conocemos a nadie llamado colin nunca he conocido a nadie llamado colin nunca he conocido a nadie
51:17
called kart colin or archibald i've never met  anyone called archibald anywhere any any time  
342
3077920
7600
llamado kart colin o archibald nunca he conocido a nadie llamado archibald en cualquier lugar en cualquier momento
51:25
ever in my life speaking of panic says christina  uh have you seen what's happening in the canary  
343
3085520
6960
alguna vez en mi vida hablando de pánico dice christina eh has visto lo que está pasando en las
51:32
islands with that volcano erupting yeah so so  we think we have problems here yes but at least  
344
3092480
5760
islas canarias con ese volcán en erupción sí así que creemos que tenemos problemas aquí sí pero al menos
51:38
we don't have a giant volcano erupting lava we  don't look out of the window and see this wall  
345
3098240
5440
no tenemos un volcán gigante en erupción lava no lo hacemos mire por la ventana y vea esta pared
51:43
of lava coming towards us yeah that must be  oh imagine that you've got this beautiful home  
346
3103680
6320
de lava viniendo hacia nosotros, sí, eso debe ser, oh, imagina que tienes esta hermosa casa
51:50
on the canary islands and suddenly it's gone that  must be heartbreaking absolutely heartbreaking  
347
3110800
7520
en las islas canarias y de repente se ha ido eso debe ser desgarrador absolutamente desgarrador
51:58
absolutely heartbreaking heartbreaking uh but  why are you putting up a don't panic sign because  
348
3118320
6560
absolutamente desgarrador desgarrador eh pero ¿por qué estás poner un cartel de no entrar en pánico porque
52:04
today we are talking about panic because here in  the uk there has been a little bit of panic going  
349
3124880
8960
hoy estamos hablando de pánico porque aquí en el Reino Unido ha habido un poco de pánico,
52:13
on you may have you may have heard about it there  is a well we we've already mentioned it briefly  
350
3133840
6400
es posible que haya oído hablar de eso, hay un pozo, ya lo hemos mencionado se
52:20
referred to it yes there there is a shortage at  the moment of of petrol what a shortage of petrol
351
3140240
8800
refirió brevemente a eso sí, hay escasez en este momento de gasolina, qué escasez de gasolina
52:31
should i panic mr duncan no don't panic i think  uh yes everyone's heard of the uk's problems with  
352
3151280
8320
debería entrar en pánico, señor duncan, no, no entre en pánico, creo, sí, todos han oído hablar de los problemas del Reino Unido con la
52:39
a lack of fuel thank you for shouting in my ear
353
3159600
2560
falta de combustible, gracias por gritar. en mi oído
52:44
you normally deride me if i shout deride that  means that you were sort of uh scold somebody  
354
3164240
7680
, normalmente te burlas de mí si grito burla eso significa que estabas regañando a alguien
52:51
or tell them off yes good thank you for that for  that explanation well it's an english teaching  
355
3171920
8480
o regañando a alguien sí, gracias por eso por esa explicación, bueno, es un canal de enseñanza de inglés
53:00
channel to explain words as you say every single  week deride there is a shortage at the moment of  
356
3180400
7040
para explicar palabras como usted dice, cada semana se burlan, hay escasez en el momento de la
53:08
petrol because there is a shortage  of lorry drivers to drive the trucks  
357
3188720
7680
gasolina porque hay escasez de camioneros para conducir los camiones
53:16
that deliver the petrol that goes in the pumps  of the people who drive their cars oh that was  
358
3196400
5600
que entregan la gasolina que va en las bombas de las personas que conducen sus autos, oh, eso fue
53:22
quite good well don't congratulate yourself  well yes i know yes well it all started with  
359
3202000
8960
bastante bueno Bueno, no te felicites a ti mismo, bueno, sí, lo sé, sí, bueno, todo comenzó
53:30
with with somebody last week on the media  saying on the media yes a news report  
360
3210960
7120
con alguien la semana pasada en los medios que decía en los medios que sí, un informe de noticias que
53:38
saying that some a few petrol stations had had  to close because they hadn't had a delivery  
361
3218800
7760
decía que algunas estaciones de servicio habían tenido que cerrar porque no habían tenido un entrega
53:47
of fuel from the refinery so everybody  which is what we do in this country  
362
3227280
6800
de combustible desde la refinería para que todos, que es lo que hacemos en este país,
53:54
of course immediately the politicians say oh well  there's no need to panic there's plenty of fuel  
363
3234080
5120
por supuesto, inmediatamente los políticos digan, bueno, no hay necesidad de entrar en pánico, hay mucho combustible,
53:59
now when a politician says don't panic everybody  just panics it's a very british thing to do yes  
364
3239200
6960
ahora cuando un político dice que no entren en pánico, todo el mundo entra en pánico, es algo muy británico para hacer sí
54:06
we we we never take anything calmly if a  politician says don't do something it means  
365
3246800
7120
, nunca nos tomamos nada con calma si un político dice que no hagas algo, significa
54:14
we need to do it yes when covid first started  becoming a big thing we kept being told no it's  
366
3254640
8160
que tenemos que hacerlo sí, cuando covid comenzó a convertirse en algo importante, nos decían que no, está
54:22
okay just don't panic don't panic and of course  people started panicking they went to the shops  
367
3262800
5600
bien, solo no No cunda el pánico, no cunda el pánico y, por supuesto, la gente empezó a entrar en pánico, fueron a las tiendas
54:28
and they went crazy because they thought everyone  was going to have to stay in their houses forever  
368
3268400
5120
y se volvieron locos porque pensaron que todo el mundo iba a tener que quedarse en sus casas para siempre
54:34
and so all of the food in the shops disappeared  people were buying bread and toilet paper  
369
3274080
5760
y toda la comida de las tiendas desapareció, la gente estaba comprando pan. y papel higiénico
54:40
because of that they didn't want to have a poopy  bum there's nothing worse than having coronavirus  
370
3280800
5520
por eso no querían tener un trasero con caca no hay nada peor que tener coronavirus
54:46
and a poopy bum at the same time you don't want  both of those things so they were making sure  
371
3286320
5840
y un trasero con caca al mismo tiempo no quieres ambas cosas, así que se aseguraron de
54:52
that even if they were in bed feeling unwell  they would they would not have a poopy bum  
372
3292160
6160
que incluso si estuvieran en No se sienten bien en la cama , lo harían, no tendrían un trasero lleno de caca,
54:59
well there's razor anyway yes so what what we  want to know isn't it mr duncan i say with my  
373
3299520
5840
bueno, hay una navaja de afeitar de todos modos, sí, entonces, lo que queremos saber es, ¿no es así, Sr. Duncan, digo con mi
55:05
red pen my teacher red pen is that we want to know  whether you have panic in your countries like this  
374
3305360
10560
bolígrafo rojo, el bolígrafo rojo de mi maestro es que queremos saber si tienes pánico? en sus países como este
55:15
does do you get this type of thing where  people go out and panic buy things like fuel  
375
3315920
6880
, ¿tienen este tipo de cosas en las que la gente sale y entra en pánico comprando cosas como combustible,
55:23
yes um toilet paper because i'm not sure all  countries were panic buying toilet paper but  
376
3323440
6640
sí, papel higiénico porque no estoy seguro de que todos los países entraran en pánico comprando papel higiénico,
55:30
do you ever get this we get people panic buying  bread um anything whenever there's any slight  
377
3330880
7440
pero alguna vez entienden esto, la gente entra en pánico? aceptacion g pan um cualquier cosa cada vez que hay un ligero
55:38
hint that there's a shortage of something  people go out and panic by so we want to know  
378
3338320
4880
indicio de que hay una escasez de algo que la gente sale y entra en pánico, así que queremos saber
55:44
do you experience this in your country so people  go out and panic by something because somebody  
379
3344000
6880
¿experimentas esto en tu país para que la gente salga y entre en pánico por algo porque alguien
55:50
says there might or might not be a shortage of  something see i think it does happen everywhere i  
380
3350880
5920
dice que podría haber o no Escasez de algo. Mira, creo que sucede en todas partes. Me
55:56
mean the same thing happened in australia but but  at the moment i'm not quite sure what's happening  
381
3356800
5520
refiero a que sucedió lo mismo en Australia, pero en este momento no estoy muy seguro de lo que está sucediendo
56:02
in australia at the moment because it seems like  it seems like martial law has taken over i used  
382
3362320
6880
en Australia en este momento porque parece que parece que la ley marcial se ha apoderado de mí.
56:09
to go to school with somebody called marshall law  he was a very nice lad i'm sure that because of  
383
3369200
6400
Solía ​​​​ir a la escuela con alguien llamado Marshall Law. Era un muchacho muy agradable. Estoy seguro de que debido al
56:15
rising energy prices gas rising are they are they  rising easing they're going up no not down but  
384
3375600
7600
aumento de los precios de la energía. El gas aumenta
56:23
up well it's all around the world i think energy  prices are going up um particularly gas it's gone  
385
3383200
7120
. Creo que los precios de la energía están subiendo, particularmente el gas, ha
56:30
up like four or five times four or five times like  that interesting and if people could panic buy gas  
386
3390320
6800
subido como cuatro o cinco veces, cuatro o cinco veces así, interesante y si la gente entrara en pánico, compre gas,
56:38
how i know if they could they would be you know  storing it up in balloons or something to try  
387
3398400
6640
¿cómo sé si podrían? almacenarlo en globos o algo para probar
56:45
and save money but of course you can't panic by  gas no or electricity you can't store electricity  
388
3405040
6000
y ahorrar dinero, pero, por supuesto, no puede entrar en pánico por el gas, no, o la electricidad, no puede almacenar electricidad, a
56:51
unless you've got lots of big batteries um so um  that's the one thing that people can't panic by no  
389
3411040
6960
menos que tenga muchas baterías grandes, eso es lo único que la gente puede No entres en pánico
56:58
that is true in your country what about love can  you can you panic by love well you well i mean if  
390
3418000
6560
eso es cierto en tu país ¿Qué pasa con el amor? ¿Puedes? ¿Puedes entrar en pánico por el amor? Bueno, bueno, quiero decir que si
57:04
you buy love you can't really buy love can you yes  but you might panic by love if you realize that  
391
3424560
6240
compras amor, realmente no puedes comprar amor, ¿verdad? Sí, pero podrías entrar en pánico por amor si te das cuenta de eso.
57:10
you can't get any you might go out looking for it  with with a handful of money come somebody please  
392
3430800
7040
no puedes conseguir ninguno podrías salir a buscarlo con un puñado de dinero ven alguien por favor
57:17
somebody please love me i've got some  money here and and solid gold underpants
393
3437840
8000
alguien por favor ámame tengo algo de dinero aquí y calzoncillos de oro macizo
57:28
our country panic buys rice oh  uh in sri lanka says uh teacher  
394
3448640
7120
nuestro país el pánico compra arroz oh uh en sri lanka dice uh maestro, en
57:37
right really oh and we now know that you're from  sri lanka sri lanka have we ever had anybody from  
395
3457120
5920
serio, oh, y ahora sabemos que usted es de sri lanka sri lanka, ¿alguna vez hemos tenido a alguien de
57:43
sri lanka before yes right okay well there will be  of course we have people from all over the world  
396
3463040
6240
sri lanka antes?
57:49
but welcome yes uh so right rice of course i  wonder if uh so that's what we want to know  
397
3469280
8080
por supuesto, me pregunto si eso es lo que queremos saber
57:58
do you have panic buying in your country and  if so what products do people panic by yes  
398
3478000
5360
¿Tienen compras de pánico en su país y, si es así, qué productos hacen que la gente entre en pánico? Sí,
58:04
uh what i wonder what the strangest thing  is that people panic by of course you might  
399
3484720
6960
eh, me pregunto qué es lo más extraño que hace que la gente entre en pánico, por supuesto, también podría
58:11
also have things like candles if people believe  that maybe their electricity supply will be cut  
400
3491680
6240
tener cosas como velas si la gente cree que tal vez su suministro de electricidad será corte,
58:18
maybe there is an energy crisis  like like we had in the 1970s  
401
3498800
4400
tal vez haya una crisis energética, como la que tuvimos en la década de 1970,
58:23
see i remember growing up in the 70s and my family  had to have candles in the house because quite  
402
3503200
6480
veo, recuerdo haber crecido en la década de 1970 y mi familia tenía que tener velas en la casa porque, a
58:29
often the electricity would just go off because  there was a minor strike taking place there with  
403
3509680
7280
menudo, la electricidad se cortaba porque había una huelga menor allí. con
58:36
this there was no coal to power the power stations  and because of that there was no electricity so  
404
3516960
6320
esto no había carbón para alimentar las centrales eléctricas y por eso no había electricidad por lo que
58:43
quite often there would be power cuts over the  whole country and we we would all be plunged  
405
3523280
6400
muy a menudo había cortes de energía en todo el país y todos nos sumergíamos
58:49
into darkness during the night and i'm sure  then people used to go out and stockpile candles  
406
3529680
6480
en la oscuridad durante la noche y estoy seguro de que entonces la gente solían salir y almacenar velas
58:56
so they would buy huge amounts of candles because  they think that you know the power cuts are going  
407
3536800
6560
para comprar grandes cantidades de velas porque creen que saben que los cortes de energía
59:03
to last for the next decade or something um i  wouldn't you could cook on a candle couldn't you  
408
3543360
5280
durarán la próxima década o algo, um , no lo haría podrías cocinar con una vela, ¿no podrías?
59:09
uh might be a bit uh might take a long  time to to boil a kettle using a using  
409
3549520
7280
uh, podría ser un poco uh, podría llevar mucho tiempo hervir una tetera usando un uso de la
59:16
a candle power yes it might yeah so people can  panic by all sorts of things if uh i mean the  
410
3556800
8000
energía de una vela, sí, podría sí, así que la gente puede entrar en pánico por todo tipo de cosas si, uh, me refiero a la
59:24
shops go out of stock as well this wouldn't be  panic buying but if for example a celebrity chef
411
3564800
7040
las tiendas también se agotan, esto no sería una compra de pánico, pero si, por ejemplo, un chef famoso
59:33
has a program and they do a recipe containing  something then if it's an unusual ingredient  
412
3573680
6960
tiene un programa y hace una receta que contiene algo, entonces si es un ingrediente inusual,
59:42
i think monge too somebody famously did a  recipe on television with monge 2 which is  
413
3582080
6560
creo que monge también alguien hizo una famosa receta en televisión con monge 2, que es una
59:49
sort of it's pep pods isn't it mange 2. don't  ask me it's pea pods before the peas have grown  
414
3589280
6720
especie de vainas de ánimo, ¿no es sarna? 2. No me preguntes, son vainas de guisantes antes de que los guisantes hayan crecido.
59:56
um it's probably a specific plant but people went  out the next day and you couldn't get monge 2 for  
415
3596720
8960
Es probable que sea una planta específica, pero la gente salió al día siguiente y no pudiste conseguir Monge 2 para
60:05
weeks because everyone went out and purchased it  because somebody on television this isn't a recipe  
416
3605680
5360
semanas porque todos salieron y lo compraron porque alguien en la televisión esto no es una receta
60:11
this is not this this is not the thing that  many people would be rushing out to buy normally  
417
3611040
5040
esto no es esto esto no es lo que mucha gente se apresuraría a comprar normalmente
60:16
one is two it's not a panic buy but excuse me do  you have any monge two left i i need some more  
418
3616080
7840
uno es dos no es una compra de pánico, pero discúlpeme, ¿ usted me quedan monge dos, también necesito
60:23
too because i saw jamie oliver last night he was  making something he was saying hey hey ladies  
419
3623920
8080
más porque vi a jamie oliver anoche que estaba haciendo algo que decía hola, hola, señoras,
60:32
get yourself from ninth month too for mama that's  that's that's jamie oliver that is because he  
420
3632000
8560
quítense del noveno mes también para mamá eso es eso es jamie oliver eso es porque
60:40
spits all the time i think a lot of the food that  he makes ends up with a lot of his own saliva  
421
3640560
6480
escupe todo el tiempo creo que mucha de la comida que hace termina con una gran cantidad de su propia saliva
60:47
in in the food are you taking the mickey and mr  duncan out of somebody who has a speech impediment  
422
3647040
5280
en la comida, ¿está sacando a Mickey y al Sr. Duncan de alguien que tiene un impedimento del habla?
60:52
he doesn't have a speech impediment he just does  it for attention i'm not sure about that mr duncan
423
3652320
4720
Él no tiene un impedimento del habla, solo lo hace para llamar la atención. No estoy seguro de eso, Sr. Duncan.
60:59
nitram says i feel a love-hate vibe around  mr duncan and mr steve's relationship today  
424
3659200
6880
nitram dice que siento una vibra de amor-odio en torno a la relación del señor duncan y el señor steve hoy
61:06
no this is this is good this is better than usual  
425
3666080
4000
no, esto es bueno, esto es mejor de lo habitual
61:10
yes yes we're normally we're normally  beating the crap out of each other by now
426
3670080
4720
61:17
you're swearing mr duncan oh crap it isn't  everyone says crap it's okay uh yes the  
427
3677040
7840
jurando señor duncan oh [ __ ] no todo el mundo dice [ __ ] está bien eh sí los
61:24
butchers yes louis saturino louis mendez now in  uk they have same problem for the butchers yes  
428
3684880
8240
carniceros sí louis saturino louis mendez ahora en el Reino Unido tienen el mismo problema para los carniceros sí
61:33
apparently i read that this morning well there's  a shortage of butchers yes there aren't enough  
429
3693120
5040
aparentemente leí que esta mañana bueno hay escasez de carniceros sí no hay no es suficiente
61:38
people chopping up meat there aren't enough people  to kill the turkeys and pluck the feathers out for  
430
3698160
7200
gente cortando carne no hay suficientes personas para matar los pavos y arrancarles las plumas para
61:45
christmas apparently there aren't enough butchers  there aren't enough there's lots of um jobs that  
431
3705360
8080
navidad aparentemente no hay suficientes carniceros no hay suficientes hay muchos um trabajos
61:53
are now in short supply yes uh or rather there's a  shortage of people that can do those jobs because  
432
3713440
5920
que ahora escasean sí eh o más bien hay un escasez de personas que puedan hacer esos trabajos porque,
62:00
well i don't know whether it's true or not  but because of course a lot of people used  
433
3720560
3520
bueno, no sé si es verdad o no, pero porque, por supuesto, mucha gente
62:04
to come and work from europe into the  uk as butchers as as all sorts of things  
434
3724080
6080
solía venir y trabajar desde Europa al Reino Unido como carniceros y todo tipo de cosas,
62:10
well i read about the butchers they are going  to try and get butchers from the philippines  
435
3730160
4960
bueno, leí sobre los carniceros, van a tratar de conseguir carniceros de Filipinas,
62:15
okay i've read that this morning maybe the maybe  the president of the philippines might come here  
436
3735120
6480
está bien, he leído que esta mañana tal vez el presidente de Filipinas podría venir aquí
62:21
because he he likes getting hands on what i love  about the philippine president is he actually goes  
437
3741600
5760
porque le gusta tener en sus manos lo que me encanta del presidente de Filipinas, es que en realidad va
62:27
after all of the all of the drug lords in person  i i you know i think the the philippine president  
438
3747360
8640
después de todos los narcotraficantes en persona, creo que el presidente filipino
62:36
is pretty cool he's very badass and he  used to go after the drug lords himself
439
3756000
7440
es genial, es muy rudo y solía perseguir a los narcotraficantes
62:46
with his gun no it's true it really happened  
440
3766000
2800
con su arma, no, es verdad, realmente h apareció,
62:49
so maybe he can come here after he's  retired and become the local butcher
441
3769920
3840
así que tal vez pueda venir aquí después de jubilarse y convertirse en el carnicero local,
62:55
yes uh louis i think we do have  quite a few i think um you know i  
442
3775840
6320
sí, uh, louis, creo que tenemos bastantes, creo, um, sabes
63:02
there are problems certainly  with hgv drivers all over europe  
443
3782160
3920
que ciertamente hay problemas con los conductores de vehículos pesados ​​en toda Europa,
63:06
but uh i don't think europe's afflicted with  so many shortages of different professions  
444
3786720
7120
pero no creo que Europa afligido con tanta escasez de diferentes profesiones
63:14
than we are and i'm sure it probably is  all related to the b word yes uh you know
445
3794400
7360
que nosotros y estoy seguro de que probablemente todo esté relacionado con la palabra b sí, uh, sabes,
63:24
b r b r e e there's an x in there well brenda  brenda she's lovely brenda leave brenda alone  
446
3804800
11520
b r b r e, hay una x allí, bueno, brenda, brenda, ella es encantadora, brenda, deja a brenda en paz,
63:36
i don't no i don't think it's because of brenda  she's a lovely lady even though sometimes she  
447
3816320
5120
yo no, yo no creas que es por brenda ella es una dama encantadora a pesar de que a veces
63:41
wears very skimpy clothing especially when she's  bending over on a hot day i don't know what you're  
448
3821440
6640
usa ropa muy corta especialmente cuando esta agachada en un dia caluroso no se de que estas
63:48
talking about household batteries are what we  need in the future to store up energy well that  
449
3828080
7680
hablando de que las baterias domesticas son lo que necesitamos en el futuro para almacene energía, bueno, eso
63:55
is true i mean if you've got um solar panels  oh for god's sake on your roof which i would  
450
3835760
6480
es cierto, quiero decir, si tiene paneles solares, oh, por el amor de Dios, en su techo, que me
64:02
love here we go and i probably will one day i'm  waiting for the government to subsidize it yes
451
3842240
5360
encantaría, aquí vamos y probablemente algún día lo haré, estoy esperando que el gobierno lo subvencione, sí,
64:09
of course during the day when the sun's out  this has nothing to do with panic you have a  
452
3849840
4880
por supuesto durante el día w Cuando sale el sol, esto no tiene nada que ver con el pánico, tienes
64:14
lot of surplus power yes um and if you can store  it in a battery then you can use that energy  
453
3854720
6320
mucha energía excedente, sí, y si puedes almacenarla en una batería, entonces puedes usar esa energía
64:21
at night you're just you're just talking like like  a person who's wittering that's what ricardo means  
454
3861040
7520
por la noche, solo estás hablando como una persona. quién está bromeando eso es lo que significa
64:28
wittering um we won't live long enough to see the  returns you have to buy solar panels when you're  
455
3868560
8080
ricardo bromeando um no viviremos lo suficiente para ver los beneficios que tienes que comprar paneles solares cuando tienes
64:36
about eight eight years old because it they take  about 50 years to actually return the money to you  
456
3876640
6960
unos ocho ocho años porque tardan unos 50 años en devolverte el dinero
64:43
so well no it's not that long okay okay well  it's no good to worse because we will be dead  
457
3883600
5680
tan bien no, no es tanto, está bien, está bien, no es bueno o peor porque estaremos muertos
64:49
before before then you see but you see if the  government subsidize it because they want to  
458
3889280
5280
antes de que veas, pero verás si el gobierno lo subsidia porque quiere
64:54
meet meet their climate targets okay we might  end up getting them you know where by their pay  
459
3894560
5840
cumplir con sus objetivos climáticos, está bien, podríamos terminar consiguiéndolos, ya sabes dónde por su
65:00
back in say 10 years oh fantastic in which case  i would be all in fascinating yes um christina  
460
3900400
7600
pago en, digamos, 10 años, oh, fantástico, en cuyo caso, sería fascinante, sí, um christina,
65:08
hints at or talks about the psychological uh  background to what panic buying is all about  
461
3908640
6960
insinúa o habla sobre los antecedentes psicológicos de lo que se trata la compra de pánico,
65:15
oh and i'm sure if we have a psychological expert  watching today we used to have one didn't we  
462
3915600
7200
oh, y estoy seguro de que tenemos un experto en psicología. viendo hoy solíamos tener uno, ¿no?,
65:22
you're a bit psycho um then uh you could probably  explain it's that fear the fear of missing out  
463
3922800
6400
eres un poco psicópata, eh, entonces probablemente podrías explicar que es ese miedo, el miedo a perderse algo,
65:29
the fear that it's irrational fear isn't it well  it's the fear of not having any food in your belly  
464
3929200
5440
el miedo a que sea un miedo irracional, ¿no es así?, es el miedo a no tener nada comida en tu barriga
65:35
because you know then you'll starve to death  see i thought people would uh would would not  
465
3935440
5680
porque sabes que entonces te morirás de hambre mira, pensé que la gente no entraría en
65:41
panic buy fuel because they'd it was it would  be a good excuse not to have to go to work  
466
3941120
4960
pánico comprar combustible porque sería una buena excusa para no tener que ir a trabajar
65:47
but people want to go to work now  because they're sick and tired  
467
3947680
3280
pero la gente quiere ir a trabajar ahora porque están enfermos y
65:50
they're fed up they're so angry and annoyed that  they've had to spend 20 months with their partner  
468
3950960
6240
cansados ​​están hartos están tan enojados y molestos que han tenido que pasar 20 meses con su pareja
65:58
so they're doing anything now to get away  but people have been going to the garages  
469
3958800
5280
así que ahora están haciendo cualquier cosa para escapar pero la gente ha estado yendo a los garajes
66:04
and the the petrol stations  and they've been using these  
470
3964640
4320
y las estaciones de servicio y han estado usando estas
66:09
little things can you see this steve look at that  a little jerry jerry can so this particular thing  
471
3969520
6880
pequeñas cosas, ¿puedes ver a Steve, mira eso? un pequeño bidón bidón así que esta cosa en particular
66:16
is called a jerry can and this is a very safe way  of storing petrol or anything that might go boom  
472
3976400
9920
se llama bidón y esta es una forma muy segura de almacenar gasolina o cualquier cosa eso podría hacer boom,
66:27
well that's after that so i think the traditional  jerry can it's sort of made of metal isn't it  
473
3987920
4880
bueno, eso es después de eso, así que creo que la tradición El bidón tradicional está hecho de metal, ¿no es así?
66:32
yes i know but yeah okay steve good so so now give  us 10 minutes of talking about the differences  
474
3992800
6720
Sí, lo sé, pero está bien, Steve, bueno, así que ahora danos 10 minutos para hablar sobre las diferencias
66:39
between this and a jerry can well i well i think  the actual name jerry can comes from the maybe  
475
3999520
7200
entre esto y un bidón. Bueno, creo que el verdadero nombre bidón viene. tal vez
66:46
the shape and the type of but anyway a petrol can  something to put petrol in so this is a safe way  
476
4006720
6080
la forma y el tipo, pero de todos modos una gasolina puede algo para poner gasolina, por lo que esta es una forma segura
66:52
of storing petrol and lots of people have been  filling these up besides their car they've also  
477
4012800
6480
de almacenar gasolina y muchas personas han estado llenando estos además de su automóvil también
66:59
been filling these however there was one woman a  woman who was a person a person wait was a woman  
478
4019280
6880
han estado llenando estos sin embargo había una mujer una mujer que era una persona una persona espera era una
67:07
i said that last week and somebody said oh are  you saying all women do things like that and  
479
4027920
5440
mujer dije eso la semana pasada y alguien dijo oh, ¿ estás diciendo que todas las mujeres hacen cosas así? y
67:13
well i haven't said anything yet i know but um  you've interrupted me before i've said anything  
480
4033360
5360
bueno, todavía no he dicho nada, lo sé, pero me has interrumpido antes de decir algo,
67:19
so there was a woman caught on video filling  plastic bottles drink bottles with petrol which by  
481
4039680
8400
había una mujer grabada en video llenando botellas de plástico con gasolina, lo cual,
67:28
the way is the worst thing you can do because that  type of container is not designed to hold petrol  
482
4048080
7360
por cierto, es lo peor que puedes hacer porque ese tipo de recipiente no está diseñado para contener gasolina,
67:35
in fact that the plastic will slowly dissolve  and she will have quite a mess to clear up  
483
4055440
6400
de hecho, el plástico lo hará lentamente disolver y ella tendrá un gran lío que limpiar
67:42
afterwards so so a lot lots of people have been  filling these these things is that my petrol uh  
484
4062960
6560
después, así que mucha gente ha estado llenando estas cosas es que mi bidón de gasolina, eh
67:49
jerry can no it looks very much like it yes but  it isn't i've got a green one well yours isn't the  
485
4069520
6560
, no, se parece mucho, sí, pero no lo es, tengo un verde uno bueno, el tuyo no es el
67:56
only one that was made i know i'm just wondering  what if you got it by taking a photograph of it  
486
4076080
5120
único que se hizo, sé que solo me pregunto qué pasaría si lo consiguieras tomándole una fotografía,
68:01
there are literally millions of these well i  know that and quite a few of them are now in the  
487
4081200
5280
hay literalmente millones de estos, bueno, lo sé, y bastantes de ellos están ahora en el
68:06
garages of people around the uk with i wonder i  wonder who has stored the most petrol yes in the  
488
4086480
8560
garajes de personas en todo el Reino Unido con me pregunto me pregunto quién ha almacenado la mayor cantidad de gasolina sí en la
68:15
house that would be interesting maybe all around  the house there are cupboards in the house and  
489
4095040
4640
casa eso sería interesante tal vez alrededor de la casa hay armarios en la casa y
68:19
inside there's petrol and everything in every  single container well actually you see people  
490
4099680
6320
dentro hay gasolina y todo en cada contenedor bueno, en realidad ya ves la gente se
68:26
have been getting into arguments uh using you  know actually fights have been breaking out yes  
491
4106000
5520
ha estado metiendo en discusiones, eh usando, ya sabes, en realidad han estallado peleas, sí,
68:31
all sorts of things because people have  been filling their cars up and then also  
492
4111520
4560
todo tipo de cosas porque la gente ha estado llenando sus autos y luego
68:36
going into the boot of their car or the trunk if  anyone from america is watching and getting all  
493
4116080
6560
también metiéndose en el maletero de su auto o en la cajuela si alguien de América está mirando. y sacando todas
68:42
these petrol cans out and filling them up but  as one and a lot of people you know on first  
494
4122640
6160
estas latas de gasolina y llenándolas, pero como una y muchas personas que conoces a primera
68:48
sight you would think what a greedy person they've  just filled their tank up and then they are also  
495
4128800
5200
vista, pensarías qué persona codiciosa acaban de llenar su tanque y luego también están
68:54
filling up these cans but as was explained  to me yesterday by somebody on the television
496
4134560
5280
llenando estas latas, pero como me lo explicó ayer alguien en la televisión,
69:01
well the tv was talking to you yes it was  saying hello mr steve this is the television  
497
4141920
6160
bueno, la televisión le estaba hablando a usted, sí, estaba diciendo hola, señor Steve, esta es la televisión,
69:08
somebody was doing this and they said look don't  get angry at me i'm filling up these cans because  
498
4148640
7600
alguien estaba haciendo esto y dijo, mire, no se enoje conmigo, estoy llenando estas latas. porque
69:16
my neighbour who's elderly or can't get out to  the petrol station so i'm filling up some cans for  
499
4156240
9120
mi vecina que es anciana o no puede ir a la gasolinera, así que estoy llenando algunas latas para
69:25
them so helping other people so not necessarily  selfishly keeping it for themselves so she's  
500
4165360
6400
ellos, así que ayudo a otras personas y no necesariamente se las guardan egoístamente, así que
69:31
she's too old to get petrol but not too old to  drive a car no getting it for somebody else yes  
501
4171760
5600
ella es demasiado mayor para conseguir gasolina, pero no demasiado para conducir un automóvil no comprarlo para otra persona
69:37
this was a young person that's what i mean the  old the elderly person she was buying it for  
502
4177360
4480
sí era una persona joven eso es lo que quiero decir el anciano la persona mayor para la que lo estaba comprando
69:42
is too old to get petrol but not too old to drive  a two-ton vehicle well i mean many elderly people  
503
4182400
7360
es demasiado viejo para conseguir gasolina pero no demasiado viejo para conducir un vehículo de dos toneladas bueno me refiero a muchos las personas mayores
69:49
drive don't yes but what would be stopping you  from getting petrol well if you're 90 you don't  
504
4189760
6240
no conducen s si pero que te detendría de conseguir gasolina bien si tienes 90 años no
69:56
want to be queuing for two hours a stick in a car  because that's ages you know you've got to go to  
505
4196000
6000
quieres estar dos horas haciendo cola un palo en un carro porque son edades que sabes que tienes que ir
70:02
the toilet how are you going to go to the toilet  every half an hour you've got jerry cans you could  
506
4202000
5520
al baño como estas vas a ir al baño cada media hora tienes bidones podrías
70:07
just have a pee into a jerry cat a man could a  man could i'm sure a woman could as well if she  
507
4207520
6560
simplemente orinar en un bidón un hombre podría un hombre podría estoy seguro de que una mujer también podría
70:14
if she worked out take a uh you just you just take  the funnel lift yourself up slightly i'm sure you  
508
4214080
6640
si ella solo toma el embudo levántate un poco estoy seguro de que
70:20
can do it talking of panic stefano um said that  they had a panic attack last week watching the  
509
4220720
6480
puedes hacerlo hablando de pánico stefano um dijo que tuvieron un ataque de pánico la semana pasada viendo la
70:27
stock exchange oh okay the stock market well  yes they were they were yes it looked like  
510
4227760
5840
bolsa de valores oh, está bien, la bolsa de valores sí, estaban, estaban, sí Parecía
70:33
because people have been warning for some time  that there's going to be a massive stock market  
511
4233600
4240
porque la gente ha estado advirtiendo durante algún tiempo que va a haber una corrección masiva del mercado de valores
70:37
correction and i thought last week oh my goodness  it's happening it's happening all of your shares  
512
4237840
5200
y pensé la semana pasada, Dios mío, está sucediendo, está sucediendo, todas sus acciones
70:43
and condoms uh but thankfully it's come back  up a bit hasn't it stefano so unfortunately  
513
4243040
5920
y condones, pero afortunadamente ha vuelto a subir un poco. es stefano así que
70:50
i feel that my pension feels a little  safer uh right yes people are talking  
514
4250080
7440
lamentablemente siento que mi pensión f se siente un poco más seguro, eh, claro, sí, la gente está hablando, en
70:57
actually now moving on to more like you're  having a panic attack mr duncan me no  
515
4257520
6320
realidad ahora pasa a ser más como si estuviera teniendo un ataque de pánico, señor duncan, yo no,
71:04
uh people are now talking about sort of having  panic attacks rather than just panicking  
516
4264800
4800
eh, la gente ahora habla de tener ataques de pánico en lugar de simplemente entrar
71:09
about things and many people can can have panic  attacks even if they're not worried about anything  
517
4269600
6160
en pánico por cosas y muchas personas pueden pueden tienen ataques de pánico incluso si no están preocupados por nada,
71:16
so you can have a perfectly calm life but  you can still get anxiety or panic attacks  
518
4276480
6240
por lo que puedes tener una vida perfectamente tranquila, pero aún puedes tener ansiedad o ataques de pánico,
71:24
wellington says that in brazil they're on the eve  of having water shortages now we never you see we  
519
4284320
7600
wellington dice que en brasil están en vísperas de tener escasez de agua ahora nunca ves
71:31
wouldn't being ignorant we would never think of  of of brazil as being somewhere where you would  
520
4291920
6560
no siendo ignorantes, nunca pensaríamos en brasil como un lugar donde alguna
71:38
ever have a water shortage well what do you think  they're doing they're just going to the amazon and  
521
4298480
4000
vez tendrías escasez de agua, bueno, ¿qué crees que están haciendo? solo van al amazonas y
71:42
drinking water that's what we imagine amazon  forest lots of rain but i think since a lot of  
522
4302480
6720
beben agua eso es lo que imaginamos selva amazónica mucha lluvia, pero creo que dado que muchos de
71:49
the forests have gone you don't get so much  rain because when when the forests are gone  
523
4309200
5280
los bosques han desaparecido, no llueve tanto porque cuando los bosques
71:55
you don't get the moisture going up forming the  clouds which makes the rains maybe that's got  
524
4315600
4560
desaparecen, la humedad no sube formando las nubes, lo que hace que las lluvias tal vez eso tiene
72:00
something to do with it you could just go to  the amazon river with a giant straw and just
525
4320160
4080
algo que ver con eso podrías ir al río Amazonas con una pajilla gigante y solo
72:07
but but you can't do that you see because the  water is not the same you need fresh you need  
526
4327760
4880
pero pero no puedes hacer eso ves porque el agua no es la misma necesitas agua fresca necesitas
72:12
clean water a tank uh um philippe asks about the  word tank a tank is is a large container isn't it  
527
4332640
12400
agua limpia un tanque uh um philippe pregunta sobre la palabra tanque un tanque es un contenedor grande ¿no es así?
72:25
yes normally that would be a that would be a water  can uh but a tank would normally be something much  
528
4345040
7200
sí, normalmente sería una lata de agua, pero un tanque normalmente sería algo mucho
72:32
bigger that holds many hundreds of litres or  gallons that's it so it has a much higher volume  
529
4352240
6880
más grande que contiene muchos cientos de litros o galones, eso es todo tiene un volumen mucho más alto,
72:39
yeah it can hold much more like a petrol tank you  know i can get 13 gallons into my petrol tank how  
530
4359120
10800
sí, puede contener mucho más como un tanque de gasolina, sabes que puedo meter 13 galones en mi tanque de gasolina, ¿
72:49
many litres is that i don't know it doesn't have  anything to do with english 50 litres i don't know  
531
4369920
7040
cuántos litros son? No sé, no tiene nada que ver con el inglés 50 litros. no
72:57
i never know what the it's raining  at the moment can you see behind us  
532
4377520
3600
sé nunca sé qué está lloviendo en este momento puedes ver detrás de nosotros
73:02
the weather has completely changed when i started  the live stream today it was sunny but now it's  
533
4382000
5760
el clima ha cambiado por completo cuando comencé la transmisión en vivo hoy estaba soleado pero ahora
73:07
it's it's raining very heavily so good job  i've covered up the areas of grouting that  
534
4387760
5840
está lloviendo muy fuerte así que buen trabajo me he cubierto las áreas de lechada que
73:13
i have been doing outside yes did you know  mr duncan i was working hard in the garden  
535
4393600
4720
he estado haciendo afuera sí d ¿Sabía que, Sr. Duncan, estaba trabajando duro en el jardín
73:18
in the hours leading up to your live stream  okay so what do you want to meddle yes oh okay
536
4398320
6240
en las horas previas a su transmisión en vivo ? Está bien, ¿en qué quiere entrometerse? Sí, está bien
73:26
do i have panic due to a bitcoin trading  says uh well uh no well you don't you  
537
4406960
8800
, tengo pánico debido a un intercambio de bitcoins. t
73:35
don't have bitcoin so no no i can answer that  question no not at all how do you know i don't  
538
4415760
6160
no tienes bitcoin asi que no no puedo responder esa pregunta no para nada como sabes que no
73:41
well because you told me unless you're a liar  but you would never lie to me would you steve  
539
4421920
6240
tengo bien porque me dijiste a menos que seas un mentiroso pero nunca me mentirias steve
73:48
never never oh no no you must  be no secrets between couples
540
4428160
4240
nunca nunca oh no, no, no debe haber secretos entre parejas,
73:55
none
541
4435040
5200
nadie se
74:00
move on mr duncan what are we  talking about next that was awkward
542
4440240
3360
mueve, Sr. Duncan, ¿de qué hablaremos a continuación? eso fue incómodo,
74:06
well i was talking earlier about quitting knowing  when to stop doing something and i was also  
543
4446160
5920
bueno, antes estaba hablando de dejar de saber cuándo dejar de hacer algo y también estaba
74:12
mentioning one of our favorite singers shirley  bassey so we love shirley bassey very much but but  
544
4452080
6400
mencionando a una de nuestras cantantes favoritas, Shirley Bassey, así que amamos mucho a shirley bassey, pero hace
74:18
about three or four years ago she was performing  on tv i think it was one of these celebrity  
545
4458480
5600
unos tres o cuatro años ella estaba actuando en la televisión, creo que era uno de estos
74:24
dancing contests and she was on there as a guest  and she was singing live and it wasn't very good  
546
4464080
7360
concursos de baile de celebridades y ella estaba allí como invitada y estaba cantando en vivo y no era muy bueno
74:32
she was missing all of the notes and off-key all  over the place and it was really sad to watch  
547
4472320
7760
ella faltaban todas las notas y desafinaba todo sobre el lugar y fue muy triste de ver
74:40
and we we both thought the same thing  why doesn't she just stop please  
548
4480080
6800
y ambos pensamos lo mismo ¿por qué no se
74:46
please surely don't don't push yourself if  if you can't do it anymore just just quit  
549
4486880
5920
74:53
just quit you you're not short of money i'm  pretty sure that shirley bassey has a lot  
550
4493520
5440
detiene? tú, no andas corto de dinero, estoy bastante seguro de que shirley bassey tiene
74:58
of money yeah she lives in monaco in one of the  swankiest places in the world so so i think yes so  
551
4498960
7600
mucho dinero, sí, ella vive en monaco, en uno de los lugares más elegantes del mundo, así que creo que sí, entonces, ¿
75:07
when is the right time to quit steve well we i was  reading there were a lot of comments earlier about  
552
4507200
5680
cuándo es el momento adecuado para dejar de fumar? steve well Estuve leyendo que hubo muchos comentarios antes sobre
75:12
that and i can't remember who said it now but  they said quit when you've lost the passion to do  
553
4512880
7440
eso y no recuerdo quién lo dijo ahora, pero dijeron que renuncies cuando hayas perdido la pasión por hacer
75:20
something of course if if if your passion was your  job for example and you loved your job um actually  
554
4520320
10880
algo, por supuesto, si tu pasión fuera tu trabajo, por ejemplo, y te encantaba tu trabajo, um, en realidad,
75:31
lewis mentioned that earlier because didn't louis  used to be a taxi driver lewis was yes i think so  
555
4531200
6640
lewis lo mencionó antes porque no louis solía ser un taxista lewis era sí, creo que sí,
75:38
and was that what you did for 33 years lewis yes i  read that here is that because you have mentioned  
556
4538480
6960
y eso fue lo que hiciste durante 33 años lewis, sí, leí eso aquí porque lo mencionaste
75:45
before that you were a taxi driver and said that  he loved doing that job every day never lost  
557
4545440
6320
antes usted era taxista y dijo que le encantaba hacer ese trabajo todos los días Nunca perdí
75:51
the passion for it but of course sometimes  particularly as somebody else pointed out  
558
4551760
6480
la pasión por ello, pero, por supuesto, a veces, particularmente como alguien más señaló,
75:58
you might lose the passion for your job but at the  same time you might have a wife or a husband to  
559
4558240
7200
es posible que pierda la pasión por su trabajo, pero al mismo tiempo puede tener una esposa o un esposo que
76:05
support and children you might not it might be  a difficult option for you to give that job up  
560
4565440
6640
mantener e hijos, puede que no, puede ser un difícil opción para que renuncies a ese trabajo
76:13
because it's bringing money in yes to you to  the home you might have no choice you have to  
561
4573200
7600
porque te está aportando dinero sí a la casa puede que no tengas otra opción tienes que
76:20
do it yes even if you don't want to do it anymore  but yes i find it quite interesting because we do  
562
4580800
6240
hacerlo sí, incluso si ya no quieres hacerlo pero sí, me parece bastante interesante porque a
76:27
sometimes see performers they're still doing it  and you you think that they should they should  
563
4587040
6560
veces ven a los artistas que todavía lo están haciendo y piensas que deberían
76:33
really have quit a long time ago by the way  it's amazing to to think of how many actors now  
564
4593600
6000
realmente deberían haber renunciado hace mucho tiempo, por cierto, es sorprendente pensar cuántos actores ahora
76:39
are over 90. did you know that robert wagner  is is 90. he's still alive yes robert wagner  
565
4599600
7440
tienen más de 90 años. ¿Sabías que Robert Wagner es tiene 90 años. todavía está vivo, sí, robert
76:47
he was a heartthrob many years ago and he was  involved in a little scandal concerning his then  
566
4607040
7040
wagner, fue un rompecorazones hace muchos años y estuvo involucrado en un pequeño escándalo relacionado con su entonces
76:54
wife natalie wood when she mysteriously drowned  and there were certain allegations being  
567
4614080
8000
esposa, natalie wood, cuando ella se ahogó misteriosamente y hubo ciertas acusaciones que
77:02
passed around but robert wagner is still alive  and he's 90. 90. wonder what he looks like now  
568
4622080
6960
circulaban, pero robert wagner todavía está vivo y tiene 90. 90. me pregunto cómo se ve ahora
77:09
or if anybody watching the live stream knows who  robert wagner is i'm sure a lot of people do he  
569
4629040
5440
o si alguien viendo la transmisión en vivo sabe quién es robert wagner, estoy seguro de que mucha gente lo sabe,
77:14
was in a very famous tv program called heart to  heart many years ago with who who was his wife  
570
4634480
8800
estuvo en un programa de televisión muy famoso llamado heart to heart many hace años con quien era su esposa
77:24
in heart to heart steve um oh stephanie powers  yes well done i can't believe i got that  
571
4644480
7360
de corazón a corazón steve um oh stephanie poderes sí bien hecho no puedo creer que
77:31
my god it's watching bull's-eye every night my  brain is sharper stupid questions steve's brain  
572
4651840
5680
entendí eso Dios mío está mirando al blanco todas las noches mi cerebro es más agudo preguntas estúpidas el cerebro de steve
77:37
is getting better it's if you don't think about  it it just pops into your head yeah sometimes  
573
4657520
5680
está mejorando es si no lo piensas, simplemente se te viene a la cabeza, sí, a veces, por
77:43
i'm usually very bad with i'm worrying about the  rain now ruining my grouting jerry lulu okay steve  
574
4663200
7040
lo general soy muy malo con me preocupa que la lluvia ahora arruine mi lechada, jerry lulu, está bien, steve,
77:50
steve we don't care about your patio well i do  yes i just spent two hours doing it but we don't  
575
4670240
5280
steve, no nos importa tu patio, bueno, sí. Acabo de pasar dos horas haciéndolo, pero no lo hacemos.
77:56
jerry lee louis is still alive i i can't believe  it he's still going jerry lee lewis you know the  
576
4676800
8160
78:04
the piano player great balls of fire oh  that generally i've got great balls of fire  
577
4684960
8160
78:13
i should not stand so close to the usual for uh  for a rock singer rock singer a rock artist to uh  
578
4693120
8560
fuego no debería pararme tan cerca de lo habitual por eh por un cantante de rock cantante de rock un artista de rock
78:21
to live for a long time yes maybe he never took  drugs or anything is it um somebody said you're  
579
4701680
7280
para vivir por mucho tiempo sí, tal vez nunca tomó drogas o algo así, alguien dijo que eres
78:28
mum we're forgetting your mum what about my mom  your mother is still active yeah well yes yes yes  
580
4708960
6640
mamá, nos estamos olvidando de tu madre, ¿qué pasa con mi mamá, tu madre sigue activa, sí, bueno, sí? sí sí
78:37
then what you mean by active what what what you  call a person in the 90s it's not a septuagenarian  
581
4717120
6800
entonces qué quieres decir con activo qué cómo llamas a una persona en los 90 no es un septuagenario
78:43
that's 80. so what's 90 i don't know if you are  in your 90s wha what are you so so an octogenarian
582
4723920
9920
eso es 80. entonces qué es 90 no sé si estás en tus 90 qué qué eres tan octogenario
78:55
yeah octogenarian is 80. what is eight  what's a septa septogenesis 70 maybe  
583
4735280
7200
sí octogenario es 80. ¿Qué es ocho? ¿Qué es una septogénesis de septos? 70 tal vez
79:02
yeah 60. so what about 90 90 um over 90 between 90  and 100. what what what do we say you are besides  
584
4742480
10800
sí 60. Entonces, ¿qué pasa con 90 90 um más de 90 entre 90 y 100. ¿Qué, qué decimos que eres además?
79:13
if you're a hundred then you i was going to say  century but that's something else all together
585
4753280
4400
Si tienes cien, entonces iba a decir siglo. pero eso es otra cosa en conjunto
79:21
what what's the what's the word if you're  a hundred you're right you're uh uh  
586
4761200
3120
qué qué es qué palabra si tienes cien tienes razón tienes uh uh
79:25
a sense something in it isn't there i think it  is a century or century or centurion because  
587
4765280
6960
una sensación de que algo no está allí creo que es un siglo o un siglo o un centurión
79:32
isn't the centurion like a roman sort of  soldier yes well maybe there's i think  
588
4772240
5600
porque no lo es el centurión como una especie de soldado romano sí bueno tal vez hay creo que
79:37
there's another word for it if you're into  that sort of thing but if you're 90 what  
589
4777840
4560
hay otro er palabra para ello si te gusta ese tipo de cosas, pero si tienes 90 años, ¿qué
79:42
arian are you is it and i don't think there is  one there must be one ah this is going nowhere  
590
4782400
7440
arian eres? y no creo que haya uno, debe haber uno, ah, esto no va a ninguna parte,
79:50
yes so steve we have to get back on track  i know it's very hard to do but we need  
591
4790400
7440
sí, así que Steve, tenemos que conseguirlo. volver al camino Sé que es muy difícil hacerlo, pero tenemos
79:57
to get back on track because we have some  phrases some words all to do with today's  
592
4797840
6000
que volver al camino porque tenemos algunas frases, algunas palabras, todas relacionadas con el tema de hoy,
80:05
topic i mean yes oh yes no that's all right  okay just just ignore me steve finance matters  
593
4805680
6320
quiero decir, sí, oh, sí, no, está bien, solo ignórame, steve las finanzas importan
80:12
or i could look it's really belting down outside  okay steve that's ruining everything right yes  
594
4812000
7440
o yo Podría parecer que realmente está cantando afuera, está bien, Steve, eso está arruinando todo, sí,
80:19
yeah are we playing the you know what i wonder  why no one watches anymore they are watching well
595
4819440
5120
sí, ¿estamos
80:29
carry on mr duncan carry on the other week steve  said to me you're supposed to be talking about  
596
4829520
4960
jugando al sabes qué? para estar hablando de
80:34
words you're supposed to be teaching english  well that's what i'm trying to do but when steve  
597
4834480
5040
palabras que se supone que debes estar enseñando inglés, bueno, eso es lo que estoy tratando de hacer, pero cuando Steve
80:39
is here he goes all over the place oh you've just  wasted 20 seconds explaining that yes but that was  
598
4839520
6000
está aquí, se va por todos lados, oh, acabas de perder 20 segundos explicando que sí, pero que
80:45
a good 20 seconds generation says shirin thank you  for that and nonagenarian non-benign nonagenarian  
599
4845520
9120
fueron buenos 20 segunda generación dice shirin gracias por eso y n onagenario no benigno
80:55
i was going to say that of course i just  wanted to see if anybody else knew it  
600
4855280
3440
nonagenario iba a decir que por supuesto solo quería ver si alguien más lo sabía
80:58
you didn't know so the word panic expresses  the state of extreme emotional distress  
601
4858720
6000
tú no lo sabías entonces la palabra pánico expresa el estado de extrema angustia emocional
81:04
caused by an event so quite often  there is a reason there is a reason for  
602
4864720
6640
causado por un evento por lo que muy a menudo hay una razón hay una razón para el
81:12
panic and of course we gave  some very good examples earlier  
603
4872000
3920
pánico y, por supuesto, anteriormente dimos algunos muy buenos ejemplos
81:15
about things that might cause you to suddenly  panic the state of extreme emotional distress  
604
4875920
7680
sobre las cosas que pueden causarle pánico repentino el estado de angustia emocional extrema
81:24
caused by an event a sudden or unexpected event  might cause someone to panic so quite often you  
605
4884480
8400
causado por un evento un evento repentino o inesperado puede causar que alguien entre en pánico tan a menudo que usted
81:32
might panic because of something happening that  you weren't expecting i suppose that's one way  
606
4892880
6480
podría pánico debido a que sucedió algo que no esperabas, supongo que esa es una forma
81:39
of putting it maybe something that came suddenly  as a shock the panic process is both emotional  
607
4899360
9680
de decirlo, tal vez algo que vino repentinamente como un shock, el proceso de pánico es tanto emocional
81:49
and also physical so that i suppose that's the  reason why when you panic it is such a devastating  
608
4909760
6720
como físico, así que supongo que esa es la razón por la cual cuando entras en pánico es tan una
81:56
thing because you're not just worrying here but  you're worrying all the way through your body  
609
4916480
6000
cosa devastadora porque no solo te estás preocupando aquí, sino que te estás preocupando por todo tu
82:03
it is it is definitely emotional and also  physical do you mean the uh flight or  
610
4923760
6800
cuerpo, es definitivamente emocional y también físico, ¿quieres decir? la respuesta de huida o
82:10
fight response yes we might mention that we might  mention that in a moment okay a certain reaction  
611
4930560
7200
lucha, sí, podríamos mencionar que podríamos mencionar que en un momento, está bien, cierta reacción
82:17
to a stressful situation might cause panic  to occur in a person so a sudden thing  
612
4937760
6800
a una situación estresante puede causar pánico en una persona, por lo que algo repentino
82:25
that you weren't expecting and certainly  something stressful panic can be brought on by  
613
4945200
8160
que no esperaba y ciertamente algo estresante pánico puede ser provocado por
82:33
a change of plan or a sudden event that  was not expected as i mentioned just now  
614
4953360
5760
un cambio de plan o un evento repentino que no se esperaba, como mencioné hace un momento
82:40
you suddenly realize you are late for work so  that's a good one so we have something some  
615
4960400
7040
, de repente te das cuenta de que llegas tarde al trabajo, así que eso es bueno, así que tenemos algunos
82:47
examples now of what might say or what might cause  you to become panicked by something you suddenly  
616
4967440
8560
ejemplos ahora de lo que podría decir o lo que podría causarte entrar en pánico por algo que de repente te
82:56
realize you are late for work steve is always  panicking because quite often you are late for  
617
4976000
6560
das cuenta de que llegas tarde al trabajo steve siempre está entrando en pánico porque muy a menudo llegas tarde a
83:02
things i don't well i wouldn't say panic no but i  get anxious yes which kind of might be this is a  
618
4982560
9760
cosas
83:12
mild form of panic yeah yes um you hear that there  are some redundancies at work you hear maybe maybe  
619
4992320
11280
forma leve de pánico sí sí um escuchas que hay algunos despidos en el trabajo escuchas tal vez tal
83:24
you hear maybe that you might be losing your  job in the future so you start to worry about it  
620
5004800
6560
vez escuchas tal vez que podrías perder tu trabajo en el futuro, así que comienzas a preocuparte por eso
83:32
maybe you you've been caught or you are caught  doing something wrong yes ah maybe you are doing  
621
5012320
8160
tal vez has estado algo o te atrapan haciendo algo mal sí, tal vez estás haciendo
83:40
something in secret and then you think oh i think  they saw me i think they know that i'm doing that  
622
5020480
6640
algo en secreto y luego piensas, oh, creo que me vieron, creo que saben que estoy haciendo eso,
83:47
and so you start to panic because you are you  are fearful of the consequences yes fearful of  
623
5027760
9440
y entonces comienzas a entrar en pánico porque tienes miedo de las consecuencias sí miedo de
83:57
the consequences consequences what might happen  what will happen to me maybe you send a text to  
624
5037200
7840
las consecuencias consecuencias lo que podría pasar lo que me pasará tal vez le envías un mensaje de texto a
84:05
somebody and then you realize you sent it to the  wrong person yes and what you said in that text  
625
5045040
5120
alguien y luego te das cuenta de que lo enviaste a la persona equivocada sí y lo que dijiste en ese
84:11
you do not want that other person to  know about yes you might have said  
626
5051200
3440
mensaje no quieres que esa otra persona Sé que sí, podrías haber dicho
84:15
dear sexy knickers i love you very much every  night when i'm in bed i always think about you  
627
5055440
10320
queridas bragas sexys, te amo mucho todas las noches cuando estoy en la cama, siempre pienso en ti,
84:26
your heaving bosom and then you send it but  you've accidentally sent it to your mum yes  
628
5066320
7360
tu pecho palpitante y luego lo envías, pero accidentalmente se lo enviaste a tu madre, sí,
84:34
or or your partner yeah or somebody else or  your mum we've all been there we've all sent  
629
5074400
6560
o o tu compañero, sí, o alguien más o tu madre, todos hemos estado allí, todos hemos enviado
84:40
texts to the wrong people and i keep  phoning up the wrong person at the moment  
630
5080960
5360
mensajes de texto a las personas equivocadas y sigo llamando a la persona equivocada en este momento,
84:47
that doesn't surprise me because i've got i've got  two friends and then one is a man one's a woman  
631
5087280
7440
eso no me sorprende porque tengo, tengo dos amigos y luego uno es un hombre uno' Como
84:54
they've both got the same surname but the first  names are very similar so one is uh andy and  
632
5094720
9280
mujer, ambas tienen el mismo apellido, pero los nombres son muy similares, así que uno es uh andy y
85:04
the other one is andrea well they're completely  different i know but when you see it in your phone  
633
5104000
8000
el otro es andrea, bueno, son completamente diferentes, lo sé, pero cuando lo ves en tu teléfono,
85:12
and the surname's the same you've you know a n  and then you know you i keep dialing the wrong one  
634
5112000
7280
y el apellido es el mismo que tú. ¿Conoces una n y luego sabes que sigo marcando la incorrecta
85:20
and then having to make excuses when i'm speaking  to the wrong oh hello how are you sorry i didn't  
635
5120720
5040
y luego tengo que poner excusas cuando hablo con la incorrecta oh hola cómo estás disculpa
85:25
mean to call you that happened twice i thought  you were going to say that you just pretend  
636
5125760
4000
no quise llamarte eso sucedió dos veces pensé en ti iban a decir que solo
85:29
that you meant to call them oh hello oh that's  andrea oh hi how you doing i thought i'd just  
637
5129760
5040
fingiste que querías llamarlos oh hola oh esa es andrea oh hola cómo estás pensé en
85:34
give you a call just to chat to you so maybe you  wouldn't admit to the fact that you made a mistake  
638
5134800
7360
llamarte solo para conversar contigo para que tal vez no admitieras el hecho de que cometiste un error
85:43
so the last one steve we can all relate to  this one you believe you are seriously ill  
639
5143440
6240
así que el último steve todos podemos relacionarnos con este crees que estás gravemente enfermo
85:50
maybe you have a little cough or maybe a pain in  a certain part of your body or maybe something  
640
5150960
8400
tal vez tienes un poco de tos o tal vez un dolor en cierta parte de tu cuerpo o tal vez algo
85:59
that doesn't feel right and then you start  to panic because you think something is wrong  
641
5159360
5760
que no se siente bien y luego comienzas a entrar en pánico porque crees que algo anda mal
86:05
with you something serious is going on inside  your body you might start to panic about that  
642
5165120
7680
contigo algo grave está pasando dentro de tu cuerpo podrías empezar a entrar en pánico por eso lo
86:12
which can happen we can i think we all panic  from time to time about our health i think so  
643
5172800
7040
que puede pasar podemos creo que todos entramos en pánico de vez en cuando por nuestra salud creo que sí
86:19
the physical response to panic is the release of  adrenaline which speeds up the heart rate but also  
644
5179840
7360
la respuesta física al pánico es la liberación de adrenalina que acelera el corazón ritmo, pero también
86:27
you might find that your you will start to sweat  or maybe you will start to breathe very heavily  
645
5187200
5920
es posible que empiece a sudar o tal vez a respirar con mucha dificultad,
86:33
so when you panic lots of other things happen  and the reason is because of something that  
646
5193680
6640
así que cuando entra en pánico suceden muchas otras cosas y la razón es por algo que
86:40
your body produces called adrenaline which  allows you to get that extra boost of energy  
647
5200320
8080
su cuerpo produce llamado adrenalina que le permite obtener eso. impulso extra de
86:48
it is something that exists in nature and i  suppose it's fair to say that it exists in many  
648
5208960
7200
energía es algo que existe en la naturaleza y supongo que es justo decir que existe en muchos
86:56
many animals yes because you over a thousand years  ago or something if you were living in Africa  
649
5216160
5840
muchos animales sí porque hace más de mil años o algo así si vivías en África
87:02
uh or even in this country lots of dangerous wild  animals roaming around the woods and the forests  
650
5222560
5760
eh o incluso en este país muchos peligrosos animales salvajes deambulando por los bosques y los bosques,
87:09
um we've killed them all off here of course we  don't have wolves or bears but we used to have  
651
5229040
5520
um, los hemos matado a todos aquí, por supuesto, no tenemos lobos ni osos, pero solíamos
87:14
them uh you know hundreds and hundreds of years  ago um you might see that animal coming towards  
652
5234560
5840
tenerlos, eh, sabes, cientos y cientos de ustedes Hace unos años, es posible que veas a ese animal viniendo hacia
87:20
you and you panic adrenaline well you if you  actually if you panic you're probably dead but  
653
5240400
6480
ti y entres en pánico, adrenalina, bueno, si en realidad, si entras en pánico, probablemente estés muerto,
87:26
you the adrenaline surges through your body and  you're run off yes you've got that extra energy  
654
5246880
5360
pero la adrenalina sube por tu cuerpo y sales corriendo, sí, tienes esa energía extra.
87:32
to escape from the danger so in nature panic is  the reaction to danger as it prepares the body  
655
5252240
8640
escapar del peligro, por lo que en la naturaleza el pánico es la reacción al peligro, ya que prepara el cuerpo
87:40
for fight or flight which is what you mentioned  a few moments ago so it is a natural occurrence  
656
5260880
7200
para la lucha o la huida, que es lo que mencionaste hace unos momentos, por lo que es una ocurrencia natural,
87:48
so we might think that panic is a human frailty  but in fact all animals panic and that is how they  
657
5268080
8560
por lo que podríamos pensar que el pánico es una fragilidad humana, pero en De hecho, todos los animales entran en pánico y así es como
87:56
escape from predators so the adrenaline will allow  your body for those few moments to do something  
658
5276640
7280
escapan de los depredadores, por lo que la adrenalina permitirá que su cuerpo durante esos breves momentos haga algo
88:04
to to escape the danger so it does  serve a purpose in the animal kingdom  
659
5284480
6240
para escapar del peligro, por lo que tiene un propósito en el reino animal.
88:12
some people are more prone or susceptible  to panic and often overreact to small things  
660
5292560
8160
Algunas personas son más propensas o susceptibles al pánico. y, a menudo, reaccionamos de forma exagerada a las cosas pequeñas,
88:20
so i think it would be fair to say that most of  us panic from time to time but some people panic  
661
5300720
5920
así que creo que sería justo decir que la mayoría de nosotros entramos en pánico de vez en cuando, pero algunas personas entran en pánico
88:26
all the time over everything they might just  find very small things a reason to panic maybe  
662
5306640
8880
todo el tiempo por todo lo que pueden encontrar en cosas muy pequeñas. ic tal
88:35
they go out of the house and they see the postmen  coming towards their house but then suddenly you  
663
5315520
6480
vez salen de la casa y ven a los carteros viniendo hacia su casa, pero de repente entras en
88:42
panic because you think oh maybe maybe the postman  is going to deliver a parcel and i won't be there  
664
5322000
6560
pánico porque piensas, oh, tal vez el cartero va a entregar un paquete y yo no estaré allí
88:48
and so you will start to panic about it  but but really it's a very small thing  
665
5328560
4400
y entonces comenzarás a entrar en pánico al respecto, pero en realidad es algo muy pequeño,
88:53
it's not very important and of  course people panicking over  
666
5333600
5520
no es muy importante y, por supuesto, las personas entran en pánico por la
89:01
shortages or what they perceive to be a  shortage and then they see other people doing it  
667
5341040
6400
escasez o lo que perciben como escasez y luego ven a otras personas haciéndolo
89:08
and then they think well if other people  are doing it i probably should do it as well  
668
5348240
4400
y luego piensan bien si otras personas lo están haciendo, probablemente debería hacerlo también,
89:13
because if other people are go if if they're  a long it's amazing actually the psychology  
669
5353520
5120
porque si otras personas van si son largas, en realidad es increíble la psicología
89:18
of it i don't understand it fully but if you  see a long line of people queuing for petrol  
670
5358640
5680
de esto, no lo entiendo completamente, pero si ves una larga fila de personas haciendo cola para comprar gasolina,
89:24
i think some prime evil thing takes hold  and you think well if all those people  
671
5364320
6000
creo que es algo malvado. se afianza y piensas bien, si todas esas personas
89:30
are queuing for petrol there must  be a reason they can't all be wrong
672
5370320
4800
están haciendo cola para comprar gasolina, debe haber una razón por la que no todos pueden estar equivocados,
89:37
so i've got to do it as well and you join the  the end of the queue because you just think  
673
5377200
4880
así que tengo que hacerlo también y te unes al final de la cola porque solo piensas
89:42
well if they're all getting petrol  surely i've got to get some as well  
674
5382080
4240
bien si todos son getti ng gasolina seguramente tengo que conseguir un poco también
89:46
and then it's like you start to follow the herd  because you think that if everyone's doing it  
675
5386320
5840
y luego es como si empezaras a seguir a la manada porque piensas que si todos lo están
89:52
they must be right yes well an interesting thing  that i always observe with birds if a bird panics  
676
5392160
8160
haciendo deben tener razón, sí, bueno, algo interesante que siempre observo con los pájaros si un pájaro entra en
90:00
you will often find that other birds will panic  as well so maybe a bird thinks that there is  
677
5400320
6160
pánico a menudo encontrará que otros pájaros también entrarán en pánico, por lo que tal vez un pájaro piense que hay
90:06
a predator nearby so they will make a call and  they will fly off very quickly and other birds  
678
5406480
8160
un depredador cerca, por lo que hará una llamada y volarán muy rápido y otros pájaros
90:14
will hear that and they will panic as well so the  panic is is merely them getting out of the way  
679
5414640
8400
lo escucharán y también entrarán en pánico, por lo que el pánico es es simplemente que se quitan del camino
90:23
in case there is a predator but they are  actually they're they're actually reacting to  
680
5423040
4960
en caso de que haya un depredador, pero en realidad están reaccionando
90:28
the other bird that is panicking so there isn't  a real danger what they are actually reacting  
681
5428000
6160
al otro pájaro que está entrando en pánico, por lo que no hay un peligro real a lo que realmente están
90:34
to is the sound that that bird has made but of  course over millions of years of evolution that  
682
5434160
8480
reaccionando es el sonido que ese pájaro ha hecho pero, por supuesto, durante millones de años de evolución, eso
90:42
might work out as quite a good survival strategy  because it's predators but in the modern world  
683
5442640
7360
podría funcionar como una estrategia de supervivencia bastante buena porque son depredadores, pero en el mundo moderno
90:50
it might be a not a good reaction to  have because we're not talking about
684
5450720
4880
podría no ser una buena reacción porque no estamos hablando de
90:57
flying off somewhere because there could  be a danger of a predatory bird and by  
685
5457840
4960
volar a algún lugar porque podría haber peligro de un ave depredadora y por
91:02
the very act of the bird panicking and flying  off and taking cover might save its life  
686
5462800
5840
el solo hecho de que el ave entre en pánico y vuele y se ponga a cubierto podría salvar su vida,
91:09
but when people start to panic because  they think there's a shortage of something  
687
5469680
3920
pero cuando las personas comienzan a entrar en pánico porque creen que hay escasez de algo
91:13
that they probably don't really need anyway  then there's something else going on it's like  
688
5473600
4800
que probablemente no realmente no lo necesito de todos modos, entonces está sucediendo algo más, es como
91:18
we're still our primitive brains are still  stuck in the past and we overreact to things  
689
5478400
6560
si todavía estuviéramos, nuestros cerebros primitivos todavía están atrapados en el pasado y reaccionamos de forma exagerada a las cosas, en
91:24
actually um somebody made a very good comment  here we panic yes christina says we overreact  
690
5484960
8080
realidad, um, alguien hizo un muy buen comentario aquí, entramos en pánico, sí, christina dice que reaccionamos de forma exagerada
91:33
when we're already stressed yeah so if you're  already in a heightened state of stress it's much  
691
5493040
8800
cuando ya estás estresado, sí, así que si ya estás en un estado elevado de estrés,
91:42
you're much more likely to overreact to  something else yes and that's a very good  
692
5502400
4560
es mucho más probable que reacciones de forma exagerada a otra cosa, sí, y ese es un muy buen
91:46
point that you've made there christine which  of course is one of the reasons why stress  
693
5506960
3680
punto que has señalado, Christine, que por supuesto es uno de los razones por las que el estrés
91:50
is such a bad thing and should be avoided at  all times if you were calm and rational at the  
694
5510640
6480
es algo tan malo y debe evitarse en todo momento si estaba tranquilo y racional en el
91:57
time that this thing happened whatever that  thing is that causes you to panic then you  
695
5517120
6160
momento en que sucedió esto, sea lo que sea lo que le causa pánico, entonces
92:03
might just have time to just stop and think well  actually do i need to go out and buy some petrol  
696
5523280
5120
mi Solo tengo tiempo para detenerme y pensar bien, en realidad necesito salir y comprar gasolina,
92:08
well no i'm not planning to go anywhere and i'm  sure it'll all clear up in a couple of weeks time  
697
5528960
5520
bueno, no, no planeo ir a ningún lado y estoy seguro de que todo se aclarará en un par de semanas,
92:14
so what it has so you're talking about thinking  rationally the opposite feeling so instead of  
698
5534480
7760
¿y qué? tiene, entonces, estás hablando de pensar racionalmente el sentimiento opuesto, así que en lugar de reaccionar de forma
92:22
overreacting you actually do the opposite thing  and you will think rationally you will use  
699
5542240
7840
exagerada, en realidad haces lo contrario y pensarás racionalmente, usarás la
92:30
logic and then you you will not panic it is  possible to feel panic without there being a cause  
700
5550080
7760
lógica y entonces no entrarás en pánico, es posible sentir pánico sin que haya una causa
92:37
as one or two people mentioned earlier so you  can actually panic even though there is nothing  
701
5557840
6880
como una o dos personas mencionaron anteriormente, por lo que en realidad puede entrar en pánico aunque no haya nada por lo
92:45
to panic about a person might have periods of  extreme panic with no cause being present this  
702
5565280
7680
que entrar en pánico una persona puede tener períodos de pánico extremo sin que haya una causa presente esto
92:53
is a panic attack and anxiety is another thing  that can cause this so maybe you have something  
703
5573520
8160
es un ataque de pánico y la ansiedad es otra cosa que puede causar esto así que tal vez usted tienes algo
93:01
that is bothering you in your subconscious or  it it's in the back of your mind and that thing  
704
5581680
6560
que te está molestando en tu subconsciente o está en el fondo de tu mente y esa cosa
93:08
starts to affect you physically and that can lead  to anxiety and also panic attacks which is not  
705
5588240
7280
comienza a afectarte físicamente y eso puede provocar ansiedad y también ataques de pánico, lo cual no
93:16
something that is nice yes probably you've been in  a constant state of heightened sort of uh anxiety  
706
5596640
8000
es algo agradable sí, probablemente has estado en un estado constante de ansiedad elevada
93:25
and then you start to react when there's  actually nothing there to react to  
707
5605200
6160
y luego empiezas a reaccionar cuando en realidad no hay nada a lo que reaccionar
93:32
and then it becomes a real problem uh so yes  um i mean we don't you know yeah yeah right  
708
5612880
8320
y luego se convierte en un problema real, eh, así que sí, quiero decir, no sabemos, sí sí, claro,
93:41
i was going to say i won't say that what i was  going to say then to force a person into doing  
709
5621200
4320
iba a decir que no diré que lo que iba a decir entonces obligar a una persona a hacer
93:45
something by using fear is to panic someone  and again i think this is what we mentioned  
710
5625520
6480
algo usando el miedo es asustar a alguien y nuevamente creo que esto es lo que mencionamos
93:52
earlier about what the government said so  when the government said that there might be  
711
5632000
5520
antes sobre lo que dijo el gobierno cuando el gobierno dijo que podría haber
93:57
problems with getting petrol or fuel to the petrol  stations but there is no need to panic that that  
712
5637520
10480
problemas para llevar gasolina o combustible a las estaciones de servicio, pero no hay necesidad de entrar en pánico porque eso
94:08
is what created the panic so you might  force someone or you might cause a person  
713
5648800
7280
es lo que creó el pánico, por lo que podría obligar a alguien o hacer que una
94:16
to do something in a panic because you've told  them something that makes them panic so you can  
714
5656080
8880
persona haga algo en pánico porque les has dicho algo que los hace entrar en pánico para que puedas
94:24
panic a person you can cause panic you cause  that person to become worried concerned anxious  
715
5664960
9840
asustar a una persona puedes causar pánico haces que esa persona se preocupe preocupada ansiosa de
94:34
suddenly because people don't believe politicians  anymore because they've let us down a lot and so  
716
5674800
7600
repente porque la gente ya no cree en los políticos porque nos han defraudado un poco mucho, diga lo que
94:42
whatever a politician says we tend to take the  opposite view quite often i think i think for  
717
5682400
6240
diga un político, tendemos a adoptar el punto de vista opuesto con bastante frecuencia creo que durante
94:48
many years there's been a distrust of of politics  and that's probably one of the reasons why the  
718
5688640
5680
muchos años ha habido una desconfianza hacia la política y esa es probablemente una de las razones por las que
94:54
whole subject has become so polarizing and in some  cases quite stale as well we have some synonyms  
719
5694320
9120
todo el tema se ha vuelto tan polarizante y en algunos casos bastante rancio también tenemos algunos sinónimos
95:04
of panic which include alarm you can alarm someone  you give them some news which makes them panic  
720
5704400
9440
de pánico que incluyen alarma puedes alarmar a alguien les das una noticia que los hace entrar en pánico
95:14
anguish you cause anguish to someone you create  anxiety or you have anxiety a sudden dread or fear  
721
5714400
12080
angustia le causas angustia a alguien creas ansiedad o tienes ansiedad un pavor o miedo repentino
95:26
that causes you to feel panic apprehension  oh i like that word it's a good word it's a  
722
5726480
6400
que te hace sentir pánico aprensión oh, me gusta esa palabra es una buena palabra es una
95:32
good word one the best apprehension is a word so  maybe you have a slight fear of something that's  
723
5732880
6640
buena palabra una la mejor aprensión es una palabra así que tal vez tienes un poco de miedo de algo que
95:39
going to happen you were worried about an event or  something that may or may not happen you suddenly  
724
5739520
6640
va a pasar estabas preocupado por un evento o algo que puede o no suceder
95:46
start to panic it's sort of apprehension sort of  um a temporary sort of mild panicky feeling about  
725
5746160
9920
comienzas de repente entrar en pánico es una especie de aprensión, una especie de sentimiento de pánico leve temporal sobre
95:56
some event that could be coming up so you might  have a job interview and you might say oh i feel  
726
5756080
5840
algún evento que podría estar por venir, por lo que podría tener una entrevista de trabajo y podría decir o hola, me siento
96:01
a bit apprehensive about this so you're not in  full blown panic mode no you're just feeling a  
727
5761920
7920
un poco aprensivo por esto, así que no estás en modo de pánico total, no, solo te sientes un
96:09
little anxious and apprehensive you're not looking  forward to what's going to take place like the job  
728
5769840
7120
poco ansioso y aprensivo, no estás esperando lo que sucederá, como la
96:16
interview yes or something or you could be about  to perform on stage or you know do a speech give  
729
5776960
8320
entrevista de trabajo, sí o algo o podrías estar a punto de actuar en el escenario o sabe dar un discurso dar
96:25
a speech at work apprehensive you're not looking  forward to something but at the same time you're  
730
5785280
6240
un discurso en el trabajo aprensivo no está deseando algo pero al mismo tiempo no está
96:31
not in a real panic mode distress is another  one so distress if a person feels distressed  
731
5791520
9840
en un modo de pánico real la angustia es otra angustia si una persona se siente
96:42
it means maybe they are upset or they  are panicking so you might say that the  
732
5802000
4720
angustiado significa que tal vez están molestos o que están entrando en pánico, por lo que podría decir que la
96:46
feeling of being upset or emotionally upset  is very similar to panic so you have distress  
733
5806720
8000
sensación de estar molesto o emocionalmente molesto es muy similar al pánico, por lo que tiene angustia
96:55
or maybe you cause distress to someone you  make them feel upset or you make them panic  
734
5815360
7840
o tal vez le causa angustia a alguien, lo hace sentir molesto o lo hace entrar en pánico
97:03
dread so dread is very similar to apprehension  apprehension dread something that you  
735
5823920
7120
pavor tan pavor es muy similar a la aprensión aprensión pavor algo que
97:11
you you don't want to do or you feel bad about  doing in the future i'm dreading going to work  
736
5831680
6240
no quieres hacer o te sientes mal por hacerlo en el futuro tengo miedo de ir a trabajar
97:17
tomorrow morning i know you are you could say  i'm i'm dreading going to work because you know  
737
5837920
6080
mañana por la mañana sé que eres tú podrías ay, tengo miedo de ir a trabajar porque sabes que
97:24
the boss is going to be there and he's going to  tell us that we've got to do this and do that  
738
5844000
6240
el jefe estará allí y nos dirá que tenemos que hacer
97:30
i'm just i'm just dreading it and that horrible  person that i hate is going to be there as well  
739
5850240
4480
esto y aquello. persona horrible que odio va a estar allí también
97:36
fright as well fright so the fright is the thing  that you suddenly find out or something that  
740
5856320
7360
miedo como miedo entonces el miedo es la cosa que de repente descubres o algo que
97:43
happens that makes you panic you have fright  horror is another one horror you feel horror  
741
5863680
8160
sucede que te hace entrar en pánico tienes miedo el horror es otro horror sientes
97:52
it is the same feeling the same feeling you  have in your stomach the same feeling that  
742
5872480
5120
horror es lo mismo sintiendo la misma sensación que tienes en el estómago la misma sensación que
97:57
might make you feel as if you are going  to panic or lose control of your emotions  
743
5877600
6240
podría hacerte sentir como si fueras a entrar en pánico o a perder el control de tus emociones el
98:04
shock is another one you hear something you  weren't expecting to hear it makes you panic  
744
5884560
6720
shock es otro escuchas algo que no esperabas escuchar te hace entrar en pánico
98:12
and we have we have terror as well  so the terror can be the thing that  
745
5892000
5360
y nosotros ¿También tenemos terror? Entonces, el terror puede ser lo que de
98:17
suddenly makes you worried afraid fearful  or something that makes you panic panic  
746
5897360
7280
repente te preocupa, asustado, temeroso o algo que te hace entrar en pánico. El pánico
98:25
can be used as both a noun and a verb there is  panic so maybe in a certain place there is panic  
747
5905680
8480
puede usarse como sustantivo y verbo.
98:34
or you can panic so panic is actually the action  but also it describes the action as a noun as well  
748
5914720
9120
puedes entrar en pánico para que el pánico sea real ly la acción, pero también describe la acción como un sustantivo,
98:44
and the word panic derives from greek and is  coined from the ancient nature god named pan how  
749
5924960
10880
y la palabra pánico deriva del griego y se acuñó del antiguo dios de la naturaleza llamado pan, qué
98:55
fascinating did you know that i didn't because  it was in folklore that when people heard  
750
5935840
6560
fascinante sabías que no lo hice porque estaba en el folclore que cuando la gente escuchaba
99:03
sounds in the forest they actually thought it was  pan walking around with his four legs oh because  
751
5943680
9680
sonidos en el bosque en realidad pensaron que era pan caminando con sus cuatro patas, oh porque,
99:13
of course pan was a a combination of more than  one animal including a person and what was was  
752
5953360
7360
por supuesto, pan era una combinación de más de un animal, incluida una persona, y lo que era era
99:20
if he was walking around people would would  you be in fear yes right okay and there we go  
753
5960720
6400
si estuviera caminando alrededor de la gente, ¿tendrías miedo, sí, claro? ok y ahi vamos
99:27
with panic that's why we call it panic santorina  mentions that in 1938 on a radio show in america  
754
5967120
9520
con panico por eso lo llamamos panico santorina menciona que en 1938 en un programa de radio en america
99:38
there wasn't that awesome well it  was orson welles reading about uh  
755
5978080
5120
no era tan genial bueno era orson welles leyendo sobre uh
99:45
about martians invading yes war of the worlds of  the worlds and he just read this story and it was  
756
5985760
8080
sobre marcianos invadiendo si guerra de los mundos de los mundos y él acaba de leer esta historia y fue
99:54
so convincing to people well it wasn't they didn't  read the story they were listening to the story he  
757
5994480
5600
tan convincente para la gente, bueno, no fue que no leyeron la historia que estaban escuchando la historia,
100:00
read the story out didn't he no they acted it  was on the radio i was on the radio yeah okay  
758
6000080
5760
leyó la historia en voz alta, ¿no?, actuaron, estaba en la radio en la que estaba. la radio, sí, está bien,
100:06
that's what i mean there was a story it was on the  radio it was being told on the radio yes it was it  
759
6006400
5280
eso es lo que quiero decir, había una historia, estaba en la radio, se estaba contando en la radio, sí, era,
100:11
was it wasn't even being told as a story it was  actually you're being pedantic no well i'm trying  
760
6011680
6400
ni siquiera se contaba como una historia, en realidad, estás siendo pedante, no bueno, yo Estoy
100:18
to to tell you why why people panicked it was  actually because they thought there was an alien  
761
6018080
5440
tratando de decirles por qué la gente entró en pánico, en realidad porque pensaron que había una
100:23
invasion yes because of the way they portrayed  it yes it was done as a news broadcast yes  
762
6023520
5520
invasión
100:29
it was done as if the news was interrupting it  wasn't going to go into that much detail but  
763
6029040
4800
alienígena. No voy a entrar en tantos detalles, pero
100:33
never mind no yes and and people thought that  it was an actual alien invasion yes but that's  
764
6033840
5280
no importa, no, sí, y la gente pensó que era una invasión alienígena real, sí, pero
100:39
that's a that's a useful thing to mention because  of the way it was done and we had a similar thing  
765
6039120
5360
eso es algo útil de mencionar debido a la forma en que se hizo y tuvimos algo similar
100:44
here happen in the uk do you remember steve  when was that in the 1980s there was a tv show  
766
6044480
6880
aquí. sucedió en el Reino Unido, ¿recuerdas a Steve, cuándo fue que en la década de 1980 había un programa de televisión
100:51
that was all about ghosts and it wasn't actually  a real live broadcast it was actually a play  
767
6051360
7360
que trataba sobre fantasmas y en realidad no era una transmisión en vivo real, en realidad era una obra de teatro
100:59
that had been made but it was so realistic  people believed it was real they believed  
768
6059520
9280
que se había hecho pero era tan realista que la gente creía era real ellos creían
101:08
that these strange events these ghostly events  were really happening there and then and lots  
769
6068800
6640
que th Estos eventos extraños, estos eventos fantasmales, realmente sucedieron allí y en ese momento, y
101:15
of people went into a panic it caused some  people to have panic attacks some people  
770
6075440
5760
muchas personas entraron en pánico. Causó que algunas personas tuvieran ataques de pánico. Algunas personas
101:21
called the bbc to complain in fact thousands of  people did and it broke their switchboard but  
771
6081200
7520
llamaron a la BBC para quejarse
101:28
the whole thing was fake but it it caused such an  outrage afterwards flower uses the word dread in  
772
6088720
8480
. era falso, pero causó tanta indignación después de que Flower usa la palabra pavor en
101:37
a sentence i'm dreading going to the hospital  to visit my cousin yes because you might be  
773
6097200
5760
una oración. Temo ir al hospital a visitar a mi prima, sí, porque es posible que
101:44
when you go to visit someone who's ill in  hospital you might well dread it because  
774
6104240
4480
cuando vayas a visitar a alguien que está enfermo en el hospital, es posible que le temas. porque
101:49
you don't know how to react sometimes you don't  want to see p you're somebody you know ill and  
775
6109440
5360
no sabes cómo reaccionar a veces no quieres ver p eres alguien que conoces mal y
101:54
you don't know what to say sometimes as  well so yes that that's a very good use  
776
6114800
4640
a veces tampoco sabes qué decir así que sí, ese es un muy buen uso
101:59
of the word so thank you very much for that the  opposite of panic is calm or self-control so if  
777
6119440
7920
de la palabra así que gracias te gusta mucho que lo opuesto al pánico es la calma o el autocontrol así que si
102:07
you don't panic it means you stay calm you can  say i stayed calm i did not panic or you can have  
778
6127360
8960
no te entra el pánico significa que te quedas en calma puedes decir me quedé en calma no entré en pánico o puedes tener
102:17
self control you you keep your self control you  don't panic so the opposite of panic is calm  
779
6137120
8480
autocontrol tú mantienes tu autocontrol tú no entres en pánico Lo opuesto al pánico es la calma
102:26
or self-control and somebody mentioned  earlier that you can use sort of relaxation  
780
6146240
7600
o el autocontrol y alguien mencionó anteriormente que puedes usar técnicas de relajación
102:33
techniques like meditation to help with uh sort  of that type of thing too oh there we go stefano  
781
6153840
7200
como la meditación para ayudar con ese tipo de cosas también oh ahí vamos Stefano la
102:41
meditation can help to overcome panic  attacks and tomic mentions that um  
782
6161760
5600
meditación puede ayudar a superar los ataques de pánico y las menciones tómicas que
102:48
we often panic because we're not fully aware  of all the facts the big picture we don't know  
783
6168000
6880
, a menudo, entramos en pánico porque no somos plenamente conscientes de todos los hechos, el panorama general, no sabemos
102:54
everything that's going on whereas if everybody  understood for example about the petrol that  
784
6174880
6000
todo lo que está sucediendo, mientras que si todos entendieran, por ejemplo, sobre la gasolina, que en
103:00
there wasn't actually a shortage of fuel petrol  and diesel it was just getting it to the pumps  
785
6180880
7520
realidad no hay escasez de combustible, gasolina y diésel. solo estaba llevándolo a las bombas,
103:08
and yes there might have been little bits  of disruption here and there but now we've  
786
6188960
5920
y sí, puede haber pequeñas interrupciones aquí y allá, pero ahora
103:14
got disruption everywhere because people  panicked if everybody just understood that  
787
6194880
4320
tenemos interrupciones en todas partes porque la gente entró en pánico si todos entendieron
103:19
they might not have panicked but isn't this one of  the big failings of humanity is quite often we we  
788
6199920
6400
que es posible que no hayan entrado en pánico, pero ¿no es este uno de los Las grandes fallas de la humanidad son, con bastante frecuencia, que
103:26
misunderstand something or maybe we are ignorant  of the actual situation so this happens a lot  
789
6206320
7680
malinterpretamos algo o tal vez ignoramos la situación real, por lo que esto sucede con
103:34
people quite often jump to the wrong conclusion  and that can cause panic there is a great word  
790
6214000
7360
mucha frecuencia, la gente salta a la conclusión equivocada. usión y eso puede causar pánico hay una gran
103:41
coming up steve that describes this really well  it's coming up in a few moments so people have  
791
6221360
6000
palabra steve que describe esto muy bien aparecerá en unos momentos por lo que la gente ha
103:47
been panicking over food shortages that is a  sentence that you might hear there is no need  
792
6227360
7680
estado entrando en pánico por la escasez de alimentos esa es una oración que puede escuchar no hay necesidad
103:55
to panic this is the worst thing you can say if  anyone ever says to you there is no need to panic  
793
6235040
8720
de entrar en pánico esto es Lo peor que puedes decir si alguien te dice que no hay necesidad de entrar en pánico,
104:05
you will i can guarantee that that person  will start to panic particularly if they  
794
6245360
5200
te puedo garantizar que esa persona comenzará a entrar en pánico, especialmente si
104:10
are somebody in like a politician who  have got some kind they're in charge  
795
6250560
5520
es alguien como un político que tiene algún tipo de responsabilidad.
104:17
of of things so yes nobody believes a politician  uh so you said yeah well fly away interesting  
796
6257360
9440
de cosas, así que sí, nadie le cree a un político, así que dijiste que sí, volar lejos, interesante
104:26
interestingly enough says why do the brits have  self-control well i don't think we do anymore no  
797
6266800
6960
, bastante interesante, dice por qué los británicos tienen autocontrol, bueno, creo que ya no lo tenemos,
104:33
not not as much as we used to we used to be very  stoic we used to we used to think of the british  
798
6273760
6000
no, no tanto como solíamos. muy estoicos solíamos pensar que los
104:40
as being stoic and having a stiff upper yes we  would always be calm no matter what was happening  
799
6280480
7520
británicos eran estoicos y tenían una parte superior rígida sí siempre estaríamos tranquilos sin importar lo que sucediera
104:48
we can always face adversity that was always  the way that british people were perceived as
800
6288000
7600
siempre podemos enfrentar la adversidad esa siempre fue la forma en que se percibía a los británicos como
104:57
maybe we were 100 years ago i don't think we  are now well i was going to say much more recent  
801
6297680
5200
tal vez lo éramos hace 100 años no creo que estemos bien ahora iba a decir mucho más reciente
105:02
than that the second world war the second  world war they called it the bulldog spirit  
802
6302880
6160
que la segunda guerra mundial la segunda guerra mundial lo llamaron el espíritu bulldog
105:10
it's a great expression and it describes that  that british stoicism yes the british bulldog  
803
6310000
7280
es una gran expresión y describe eso británico estoicismo, sí, el
105:17
spirit and that's the reason why winston churchill  is often associated with a british bulldog  
804
6317280
7520
espíritu del bulldog británico y esa es la razón por la que Winston Churchill a menudo se asocia con un bulldog británico
105:25
it's quite strange but it's true i think he  also had one as well as a pet yeah so yes  
805
6325360
6960
, es bastante extraño, pero es cierto, creo que también tenía uno, así como una mascota, sí, así que sí,
105:32
traditionally we are thought of as being calm and  not letting events around the world or anything  
806
6332320
8240
tradicionalmente se nos considera tranquilos y no permitir eventos en todo el mundo o cualquier cosa,
105:40
there's a famous carry on film isn't there okay  if you anybody knows carry on films if you want to  
807
6340560
6560
hay una famosa película de continuación, ¿no está bien, si alguien sabe, continuar con las películas si quiere
105:47
really see what we mean by this sort of british  people just staying calm and not reacting to  
808
6347840
7040
ver realmente lo que queremos decir con este tipo de británicos que simplemente mantienen la calma y no reaccionan a
105:54
what's going on i can't i think it's carry on up  the kaiba and there's a scene where there's all  
809
6354880
7360
lo que está pasando? no puedo, creo que es continuar con el kaiba y hay una escena en la que hay toda
106:02
these sort of high-class british people all  having a meal in uh in this expensive house  
810
6362240
7520
esta clase de británicos de clase alta todos comiendo en esta casa cara
106:09
and they're being bombed and and attacked by some  an army yes goodness and uh the seedings caving in  
811
6369760
11200
y están siendo bombardeados y atacados ed por un ejército, sí, Dios mío, y las semillas se están derrumbando,
106:20
the windows are caving in there's a an orchestra  playing and no matter what happens in that room  
812
6380960
5440
las ventanas se están derrumbando, hay una orquesta tocando y no importa lo que pase en esa
106:26
they all just sort of laugh it off as though  nothing's happening so that's a very funny  
813
6386400
5040
habitación, todos se ríen como si nada, así que es una escena muy divertida
106:31
scene but in fact they they ignore what's  happening they just ignore what's happening  
814
6391440
4240
, pero de hecho, ignoran lo que está sucediendo, simplemente ignoran lo que está
106:35
they just carry on eating their meal is is the  whole building around them is being destroyed  
815
6395680
5280
sucediendo, simplemente siguen comiendo, es que todo el edificio a su alrededor está siendo destruido,
106:40
what's that noise doesn't matter do you fancy any  soup yeah and there's one man there wondering why  
816
6400960
6880
¿qué es ese ruido?
106:47
thinking that they're all completely mad but  yes good i'm i'm glad that uh we we could spend  
817
6407840
7120
que están completamente enojados, pero sí, bueno, me alegro de que pudiéramos pasar
106:54
an hour explaining what a carry-on film does  it carry on at the kyber i think it was yes  
818
6414960
4880
una hora explicando qué hace una película de equipaje de mano, continúa en el kyber, creo que sí,
106:59
yes anyway the phrase panic stations means a  moment when action must be taken immediately  
819
6419840
6960
sí, de todos modos, la frase estaciones de pánico significa un momento en el que se debe tomar acción de inmediato
107:06
a moment of panic a moment when action must be  taken and quite often we will use that phrase  
820
6426800
5920
un momento de pánico un momento en el que se debe tomar acción y muy a menudo usaremos esa frase
107:12
panic stations it was all panic stations and we  use this only in british english i don't think  
821
6432720
8160
estaciones de pánico era todas las estaciones de pánico y usamos esto solo en inglés británico sh, no creo
107:20
it's used in american english but it is used  in british english quite often panic stations  
822
6440880
5520
que se use en inglés americano, pero se usa en inglés británico con bastante frecuencia estaciones de pánico
107:27
when but something happens and you have to deal  with it straight away the arrival of the boss  
823
6447840
7760
cuando sucede algo y tienes que lidiar con eso de inmediato la llegada del jefe
107:35
caused everyone to go into panic stations  yes everyone started to run around  
824
6455600
7760
hizo que todos entraran en estaciones de pánico sí, todos comenzaron correr
107:43
and panic because they knew that the boss  was coming they had to take some action
825
6463360
6480
y entrar en pánico porque sabían que el jefe vendría, tenían que tomar alguna medida, lo
107:51
sorry today engine tv says  what's mr duncan's main job  
826
6471600
3760
siento hoy, Engine TV dice cuál es el trabajo principal del Sr. Duncan,
107:57
this is mr duncan's main job he  is an english teacher on youtube  
827
6477360
6480
este es el trabajo principal del Sr. Duncan, es profesor de inglés en YouTube,
108:04
this is what i do can you believe it 15 years  i've been doing this yes oh by the way this month  
828
6484480
6240
esto es lo que hago, ¿puedes creer? Hace 15 años que hago esto, sí, por cierto, este
108:11
i'm celebrating my 15th year on youtube and i'm  with you every day from monday to friday and also  
829
6491440
7360
mes celebro mis 15 años en YouTube y estoy contigo todos los días de lunes a viernes y también los
108:18
sunday from 2 p.m uk time which means i am with  you tomorrow from 2pm as we continue our special  
830
6498800
10800
domingos a partir de las 2 p. m., hora del Reino Unido, lo que significa que estoy contigo. usted mañana a partir de las 2 p.m. mientras continuamos nuestra
108:30
season of live streams very nice panic buying so  here are some phrases and expressions that we can  
831
6510400
10400
temporada especial de transmisiones en vivo, muy buena compra de pánico, así que aquí hay algunas frases y expresiones que podemos
108:40
use to describe panic panic buying as we mentioned  earlier panic selling so maybe on the stock market  
832
6520800
8640
usar para describir compras de pánico, como mencionamos anteriormente, ventas de pánico, así que tal vez en el mercado de valores ket
108:49
yes if suddenly everything starts to sink all of  the shares or the values start to sink everyone  
833
6529440
6480
sí, si de repente todo comienza a hundirse todas las acciones o los valores comienzan a hundirse, todos
108:55
will suddenly start panicking and they will sell  sell quickly before it all drops they want to  
834
6535920
7680
comenzarán a entrar en pánico de repente y venderán venderán rápidamente antes de que todo se derrumbe quieren
109:03
keep their profits yes panic selling which of  course quite often leads to all sorts of misery  
835
6543600
8400
mantener sus ganancias sí, vender pánico que, por supuesto, a menudo conduce a todos tipo de miseria
109:13
panic button the panic button  we can use this figuratively  
836
6553200
4880
botón de pánico el botón de pánico podemos usar esto en sentido figurado
109:18
so you don't actually have to have a panic button  but you can say is it time to hit the panic button  
837
6558080
7600
por lo que en realidad no tiene que tener un botón de pánico pero puede decir que es hora de presionar el botón de pánico
109:27
but it isn't a real panic button  what we are actually saying is  
838
6567200
4080
pero no es un botón de pánico real lo que somos en realidad diciendo es,
109:31
is it time to start panicking it's a it's  figure it's a figurative isn't it yes  
839
6571280
4560
es hora de empezar a entrar en pánico, es figurado, ¿no es cierto?,
109:37
there isn't a literal panic button but it's just  a phrase to indicate that panic is about to start  
840
6577200
6800
no hay un botón de pánico literal, pero es solo una frase para indicar que el pánico está a punto de comenzar,
109:45
you might lose your head because you panic so  much you you lose your mind you lose your head  
841
6585120
7360
es posible que pierda la cabeza porque entra en pánico. por mucho que pierdas la cabeza, pierdas la cabeza
109:53
what's going on oh my goodness  i've got to do all these things  
842
6593600
2800
qué está pasando oh Dios mío tengo que hacer todas estas cosas
109:58
oh no i can't do them i can't do them  all today there isn't enough time  
843
6598160
3600
oh no, no puedo hacerlas no puedo hacerlas todas hoy no hay suficiente tiempo
110:02
and what it means is you yes you lose your head  you've lost your rational way of thinking your  
844
6602320
6000
y qué significa eres tú sí pierdes tu h Es probable que hayas perdido tu forma racional de pensar que tu
110:08
head is just reacting yes in a primitive  way to something you might go into a flap  
845
6608320
7680
cabeza simplemente está reaccionando sí de una
110:17
you go into a flap yes so maybe a person might  suddenly panic over something you you go into a  
846
6617840
7600
manera primitiva a algo que podrías entrar en un
110:25
flap over something probably over something that  isn't worth panicking about like um you know being  
847
6625440
9760
aleteo. algo probablemente por algo por lo que no vale la pena entrar en pánico como, sabes, llegar
110:35
late for work maybe or something you you can't get  the dress that you want or you can't get the the  
848
6635200
7200
tarde al trabajo tal vez o algo que no puedes conseguir el vestido que quieres o no puedes conseguir los
110:42
right size shoes and you start to curl but i've  got this wedding in a week's time and i i i can't  
849
6642400
5760
zapatos del tamaño correcto y empiezas a enroscarte pero tengo esta boda dentro de una semana y no puedo
110:48
find the right dress i can't find the right suit  you know and you're going into a flap because you  
850
6648160
5440
encontrar el vestido adecuado no puedo encontrar el traje adecuado sabes y te vas a enfadar porque
110:53
it you means your arms are probably waving around  and you're flapping your arms around that's what  
851
6653600
5840
significa que probablemente tus brazos estén ondeando y tú estás agitando los brazos alrededor eso es lo
110:59
it means there's a physical you know if you see  somebody sort of oh i don't know what to do oh  
852
6659440
5840
que significa que hay un examen físico sabes si ves a alguien como oh no sé qué hacer oh
111:05
you can say don't go into a flap so imagine  a bird imagine a bird panicking in its wings  
853
6665280
7520
puedes decir no entres en un aleteo así que imagina un pájaro imagina un pájaro entrando en pánico sus alas
111:12
or flapping everywhere go into a flap and the  final one i like this one to run around like a  
854
6672800
7440
o aleteo en todas partes entran en un aleteo y el final i li ke este corre como un
111:20
headless chicken yes a chicken that has lost its  head but there is a belief i've never seen it  
855
6680240
7840
pollo sin cabeza, sí, un pollo que ha perdido la cabeza, pero existe la creencia de que nunca lo he visto
111:28
happen i just have to make that clear i've never  seen it happen but apparently if you cut the head  
856
6688640
7040
suceder, solo tengo que dejarlo en claro, nunca lo he visto suceder, pero aparentemente si cortas el cabeza
111:36
of a chicken it's body will run around  for a few moments right in a random  
857
6696880
6320
de un pollo, su cuerpo correrá durante unos momentos al azar,
111:44
i would imagine it's panicking yeah well somebody  had chopped off your head i'm not sure if it's  
858
6704400
5520
me imagino que está entrando en pánico, sí, bueno, alguien te cortó la cabeza, no estoy seguro de si está en
111:49
panicky you know because its head is gone yes  but that that is used isn't it as a synonym for  
859
6709920
6560
pánico, sabes porque su cabeza se ha ido, sí, pero eso es ¿No se usa como sinónimo de
111:57
panic yes if you're sort of running around in  a random way it's imitating what a chicken does  
860
6717360
8560
pánico? Sí, si corres de forma aleatoria, está imitando lo que hace un pollo
112:05
when you chop its head off we assume apparently  yes we've never seen it i've never seen what  
861
6725920
5200
cuando le cortas la cabeza, asumimos que aparentemente sí, nunca lo hemos visto nunca lo he visto ¿Qué
112:11
happens when you chop a chicken's head off and  it's still alive i i don't know i've never seen  
862
6731120
4960
sucede cuando cortas la cabeza de un pollo y todavía está vivo? No sé, nunca lo he visto
112:16
it i imagine it's not much fun they say the  same thing about people as well apparently  
863
6736080
5360
. Me imagino que no es muy divertido. También dicen lo mismo sobre las personas. Aparentemente,
112:22
the head the head is still alive for a few seconds  well anyway um tomic says he's been following you  
864
6742640
7440
la cabeza sigue viva durante unos segundos bueno de todos modos um tomic dice que te ha estado siguiendo
112:30
for 11 years 11 years tommy time flies thank you i  can't believe it and uh we've enjoyed your company  
865
6750080
8000
durante 1 1 año 11 años tommy el tiempo vuela gracias no puedo creerlo y hemos disfrutado de tu compañía al
112:38
as have we many people who have been with us for a  long period of time i appreciate everyone whether  
866
6758080
7520
igual que muchas personas que han estado con nosotros durante un largo período de tiempo agradezco a todos si
112:45
you've just joined me maybe you've just subscribed  or you've been subscribing in since since 2006  
867
6765600
8800
acabas de unirte a mí tal vez te acabas de suscribir o has estado suscrito desde 2006
112:54
when i first started and lewis then says  well that's why your english is so good  
868
6774400
4880
cuando comencé y lewis dice bueno por eso tu inglés es tan bueno
112:59
tomic because you've been listening to mr duncan  teaching for 11 years i take that as a compliment  
869
6779280
5680
tomic porque has estado escuchando al Sr. duncan enseñando durante 11 años lo tomo como un elogio
113:06
thank you very much so those are some phrases we  can use to describe the situation of being in a  
870
6786160
8560
muchas gracias esas son algunas frases que podemos usar para describir la situación de estar en
113:14
panic a nervous person or someone highly strung  i like this expression by the way i love this  
871
6794720
8080
pánico una persona nerviosa o alguien muy nervioso me gusta esta expresión por cierto me encanta esta
113:23
highly strung is a person who gets upset and  easily upset or or they panic very easily yes  
872
6803440
9520
muy nervioso es una persona que se enfada y se enfada fácilmente o entran en pánico muy fácilmente sí
113:32
they're always sort of on edge a bit highly strung  people used to say i was highly strung i think you  
873
6812960
5760
siempre están un poco nerviosos un poco muy nerviosos la gente solía decir que estaba muy nervioso creo que
113:38
still are oh oh i know that that's something else  um oh by the way we've had a nice uh you've had a  
874
6818720
8240
todavía lo estás oh oh sé que eso es otra cosa um oh por cierto hemos tenido un agradable uh has tenido una
113:46
nice donation mr duncan and the word cool hello  anita with your super emoji yes a little cool  
875
6826960
7760
buena donación ion mr duncan y la palabra genial hola anita con tu súper emoji sí un poco genial
113:54
portillo it looks like i know what that's a  reference to i bet that's a reference to my  
876
6834720
6240
portillo parece que sé a qué se refiere a apuesto a que es una referencia a mi
114:01
health regime i think so because it looks as  if the little emoji has just finished doing  
877
6841920
6720
régimen de salud creo que sí porque parece que el pequeño emoji acaba de termino de hacer un
114:08
some exercise and they are out of breath or is  it the opposite of panic which has been cool  
878
6848640
5040
poco de ejercicio y se quedaron sin aliento o es al contrario del panico que ha sido genial
114:14
interesting thank you anita portillo thank  you very much for your donation you're not  
879
6854400
5360
interesante gracias anita portillo muchas gracias por tu donacion no estas
114:19
married to a famous ex-politician are you who  travels the world making tv shows in trains
880
6859760
6240
casada con un expolitico famoso eres tu que viajas por el mundo haciendo programas de televisión en los trenes
114:28
me no uh i thought we were talking about we've  got an ex-politician haven't we called michael  
881
6868080
5200
yo no eh pensé que estábamos hablando de que tenemos un ex-político ¿no llamamos a michael
114:33
portillo yes who uh who makes very good programs  as he travels the world at the bbc's expense  
882
6873280
7360
portillo sí que hace muy buenos programas mientras viaja por el mundo a expensas de la bbc
114:41
uh making a television program i don't i don't  i don't like him because he was one should  
883
6881200
6000
eh haciendo un programa de televisión programa no no no no me gusta porque era uno deberia
114:47
be careful what you're saying he was yeah but  he was one of thatcher's cronies i don't like  
884
6887200
6800
tener cuidado con lo que dices era si pero era uno de los compinches de thatcher no me
114:54
him well if you but it's true i'm just saying  what i thought yes i don't think he's related  
885
6894000
6480
gusta bien si pero es verdad yo solo digo lo que pensé, sí, no creo que es pariente,
115:01
just making that point let's hope that anita is  not married to that person otherwise they might  
886
6901760
6160
solo para señalar ese punto, esperemos que anita no esté casada con esa persona, de lo contrario, podrían
115:07
retract the definition is that possible can you do  that was it too late i don't know well now you've  
887
6907920
5440
retractarse de la definición, es posible, ¿puedes hacerlo? ¿ era demasiado tarde?
115:13
mentioned it it's great steve it's a good it's a  good i thank you for introducing that idea steve
888
6913360
5440
bueno es bueno gracias por presentar esa idea steve
115:21
belarus is having souffle that's very posh soufflé  i went to school with her she was a lovely girl  
889
6921360
6320
belarus está tomando soufflé que es muy elegante soufflé fui a la escuela con ella ella era una chica encantadora
115:27
Sue Flay belarusia is going because she's  cooking soufflé that's very difficult to  
890
6927680
4880
Sue Flay belarusia va porque está cocinando soufflé que es muy difícil de
115:32
cook i'm very impressed uh belarusia i hope you  didn't open the oven door while it was cooking  
891
6932560
6560
cocinar soy muy impresionado, eh, bielorrusia, espero que no hayas abierto la puerta del horno mientras se cocinaba,
115:39
oh yes because then it then it will sink if  you open the door too quickly the soufflé
892
6939120
5280
oh, sí, porque entonces se hundirá si abres la puerta demasiado rápido, el soufflé,
115:47
so we are told yeah but that's yes so to be  highly strung means that you you often overreact  
893
6947280
8800
así que nos dicen que sí, pero eso es sí, así que estar muy nervioso significa que usted, a menudo, reacciona
115:56
to things you will react far too much  to things and and he's here's a finer  
894
6956080
6480
de forma exagerada a las cosas, reaccionará demasiado a las cosas y él es uno mejor,
116:02
one steve i want to show this because  when when more than one person becomes  
895
6962560
4640
Steve, quiero mostrar esto porque cuando más de una persona entra
116:08
in a state of panic or they start to panic we can  say hysteria that's a good one i think this is a  
896
6968320
5600
en un estado de pánico o comienzan a entrar en pánico, podemos No digas histeria, esa es una buena, creo que es una
116:13
brilliant word so you might say during the recent  panic where people were rushing out to buy petrol  
897
6973920
8240
palabra brillante, por lo que podrías decir que durante el reciente pánico en el que la gente corría a comprar gasolina
116:22
for their car you might describe it as hysteria  yes wild panic over something often affecting  
898
6982880
8320
para su automóvil, podrías describirlo como histeria, sí, pánico salvaje por algo que a menudo afecta a
116:31
more than one person so people will suddenly in  large groups start to panic we have hysteria and  
899
6991200
9760
más de una persona. Entonces, la gente de repente en grandes grupos comenzará a entrar en pánico. Tenemos histeria y
116:40
maybe one group of people will see another group  of people panicking and then they will begin to  
900
7000960
5280
tal vez un grupo de personas verá a otro grupo de personas entrar en pánico y luego comenzarán a entrar en pánico. Entonces, la
116:46
panic so hysteria is a kind of mass panic think  of lots of people panicking at the same time  
901
7006240
9120
histeria es una especie de pánico masivo. Piense en muchas personas entrando en pánico al mismo tiempo. tiempo
116:55
we often call it mass hysteria yes and that can  affect people can affect large groups of people  
902
7015360
8480
, a menudo lo llamamos histeria colectiva, sí, y eso puede afectar a las personas, puede afectar a grandes grupos de personas
117:05
and often people will say to people they know  maybe wives or say to their husbands or vice versa  
903
7025280
7600
y, a menudo, las personas les dirán a las personas que conocen, tal vez a las esposas o les dirán a sus esposos o viceversa,
117:12
if they're starting to get into a bit of a state  of panic oh stop being so hysterical maybe maybe  
904
7032880
5680
si están comenzando a meterse en un problema. estado de pánico oh deja de ser tan histérica tal vez tal vez
117:18
you maybe somebody overreacts to something maybe  your girlfriend is crying she's crying because  
905
7038560
6320
tú tal vez alguien reaccione de forma exagerada a algo tal vez tu novia está llorando está llorando porque
117:24
she can't she can't go to the party tonight  because she hasn't got any nice shoes to wear  
906
7044880
4640
no puede no puede ir a la fiesta esta noche porque e ella no tiene buenos zapatos para ponerse
117:31
i can't go to the party tonight cause i  haven't shoes stop being so hysterical  
907
7051200
9040
no puedo ir a la fiesta esta noche porque no tengo zapatos deja de ser tan
117:42
so that yes that's what you could say instead of  don't go into a panic stop being so hysterical  
908
7062240
7360
histérica entonces eso es lo que podrías decir en lugar de no entres en pánico deja de ser tan histérica
117:50
is is a common phrase to use to somebody that  you know quite well i think i think it would be  
909
7070160
5760
es una frase común para usar con alguien que conoces bastante bien creo que creo que sería
117:55
safe to say i can't believe i just did that uh  and uh oh yes tom rocks hello tom do you oh rox  
910
7075920
10320
seguro decir que no puedo creer que acabo de hacer eso uh y uh oh sí tom rocks hola tom ¿tú oh rox
118:06
not r-o-c-k tom rocks he rocks okay that's quite  good that i think that's probably that means yes  
911
7086240
9840
no r-o-c-k tom mola él mola está bien eso es bastante bueno creo que eso probablemente significa
118:16
if somebody rocks it means they're really hip  and trendy and everyone wants to be around them  
912
7096720
5120
118:23
do you know who was your very first subscriber  i don't i have no idea because at the time i was  
913
7103280
6960
que sí idea porque en ese momento estaba
118:30
in china and i was incredibly busy with my work  working in not just one but two schools and also  
914
7110240
8880
en China y estaba increíblemente ocupado con mi trabajo trabajando no solo en una sino en dos escuelas y
118:39
they used to drive me all over the place to  visit other schools as well so i spent most  
915
7119680
5360
también solían llevarme a todos lados para visitar otras escuelas, así que pasé la mayor parte
118:45
of my time teaching but i discovered youtube  by chance whilst i was still working in china  
916
7125040
7280
de mi tiempo enseñando pero descubrí youtube por casualidad mientras aún trabajaba en china
118:52
but that as they say is a story for another  day that's been told many times right now  
917
7132320
6240
pero como dicen es una historia para otro día que se ha contado muchas veces en este momento
118:59
according to palmyra hysteria is an ancient  goddess probably is uh you'll be right you'll  
918
7139840
6080
según palmyra la histeria es una diosa antigua probablemente es eh, tendrás razón,
119:05
be amazed how many emotional responses are  actually connected to ancient mythology  
919
7145920
4960
te sorprenderá cuántas respuestas emocionales están realmente conectadas a la mitología antigua.
119:12
make a scene yes if you make a scene um that's  not necessarily panic or hysteria it could be  
920
7152720
9200
una escena sí, si haces una escena um, eso no es necesariamente pánico o histeria, podría
119:21
it could be yes you could if you make a scene it  means that you're reacting to something in a very  
921
7161920
7520
ser, podría ser, sí, podrías, si haces una escena, significa que estás reaccionando a algo de una manera muy
119:29
public way so that lots of other people see you  doing it yes so you could be angry about something  
922
7169440
7280
pública para que muchas otras personas lo vean lo haces, sí, así que podrías estar enojado por algo
119:36
and start shouting and screaming at somebody  in the pub or at work everybody can see it  
923
7176720
7280
y comenzar a gritar y gritarle a alguien en el pub o en el trabajo, todos pueden verlo
119:44
and it's quite a scene you know in other  words people are a little embarrassed by it  
924
7184000
4400
y es una gran escena, sabes, en otras palabras, la gente está un poco avergonzada por eso,
119:48
yes and uh it's not normally what happens you  could be in a state of panic or hysteria and  
925
7188400
6800
sí y no lo es. normalmente, lo que sucede es que podrías estar en un estado de pánico o histeria y,
119:56
to the to the extent that when you're in  public somewhere you you display all these  
926
7196720
4480
en la medida en que cuando estás en público en algún lugar, muestras todos estos
120:01
symptoms of panic and people going she he or she  that was quite a scene wasn't it no she caused a  
927
7201200
7600
síntomas de pánico y la gente dice que él o ella, esa fue una gran escena. no fue no ella causó una
120:08
scene or he caused a scene she created quite  a commotion or he yes or he she he committed  
928
7208800
8640
escena o él causó una escena ella creó bastante conmoción o él sí o él ella él lo
120:18
it but yes the scene could be one due to  hysteria or panic collective can we use the  
929
7218480
9200
cometió pero sí la escena podría ser debido a la histeria o al pánico colectivo podemos usar la
120:27
phrase collective panic yes we can yes anything  that affects more than one person or a group of  
930
7227680
6000
frase pánico colectivo sí nosotros puede, sí, cualquier cosa que afecte a más de una persona o a un grupo de
120:33
people in one particular place or area collective  yes could you use that as a synonym with hysteria  
931
7233680
6560
personas en un lugar o área en particular colectivo, sí, podría usar eso como sinónimo de histeria,
120:40
then uh you could yes collective panic  so collective just means more than one  
932
7240240
5760
entonces podría sí, pánico colectivo, entonces colectivo solo significa más de uno,
120:46
so things that are grouped together so a group of  people panicking you could describe as collective  
933
7246000
5680
así que las cosas que están agrupadas juntos, por lo que un grupo de personas en pánico se podría describir como
120:51
panic or hysteria yes melodramatic  oh yes that's a good phrase  
934
7251680
6560
pánico colectivo o histeria, sí, melodramático, oh, sí, esa es una buena frase,
120:59
that is that is to over act you are doing it  too much it's not it's not a synonym of panic as  
935
7259280
7200
es decir, exagerar, lo estás haciendo demasiado, no lo es, no es un sinónimo de pánico como,
121:07
uh it's just when somebody yes because if  somebody's panicking they're not conscious  
936
7267840
6080
eh, es solo cuando alguien sí, porque si alguien está entrando en pánico, no es consciente
121:13
of what they're doing whereas if you're being  melodramatic you're probably deliberately  
937
7273920
4960
de lo que está haciendo, mientras que si estás siendo melodramático, probablemente seas deliberadamente,
121:18
oh dear oh i what am i going to do i don't think  you're doing that unless you're in a 1920s play  
938
7278880
8080
oh, oh, qué voy a hacer, no creo que estés haciendo eso, a menos que esté en una obra de teatro de la década de 1920, lo
121:26
i know but i'm just showing an example mr duncan  yes yeah it's just just overreacting to things  
939
7286960
5680
sé, pero solo estoy mostrando un ejemplo, Sr. Duncan, sí, sí, es solo una reacción exagerada a las cosas,
121:32
over acting overreacting and you're doing it in  a conscious way you're doing it you know you're  
940
7292640
6400
una reacción exagerada y lo está haciendo de una manera consciente, lo está haciendo, lo sabe.
121:39
deliberately doing it you know what you're doing  yes whereas when you're panicking you probably  
941
7299040
4640
lo estás haciendo deliberadamente, sabes lo que estás haciendo, sí, mientras que cuando entras en pánico probablemente
121:43
don't know what you're doing generally speaking  it means over react yes i anyway that's almost it  
942
7303680
6560
no sepas lo que estás haciendo, en términos generales, significa que reaccionas de forma exagerada, sí, de todos modos, eso es casi todo
121:50
i can't believe it i can't believe we've done  two hours two hours well that's what i just said  
943
7310240
5440
, no puedo creerlo, puedo No creo que hayamos hecho dos horas, dos horas, bueno, eso es lo que acabo de decir,
121:56
two hours we've been on for i hope you've enjoyed  today's live stream it's been it's not really  
944
7316800
6080
dos horas que hemos estado esperando, espero que hayas disfrutado, la transmisión en vivo de hoy, ha sido, no es realmente,
122:02
oh yes okay you were asking other people i was  asking well it was general general rhetorical it  
945
7322880
8320
oh, sí, está bien, estabas preguntando a otras personas, estaba preguntando. bueno, era retórica general general
122:11
was a rhetorical question valentina says don't  panic is a scene from the film airplane yes  
946
7331200
7280
era una pregunta retórica valentina dice que no entren en pánico es una escena de la película avión sí
122:18
and there was a famous comedy show called dad's  army in which one of the characters uh says don't  
947
7338480
6960
y había un programa de comedia famoso llamado ejército de papá en el que uno de los personajes dice que no
122:25
panic don't panic don't punish me to bother wing  don't panic don't panic mr mannering he's saying  
948
7345440
6240
entren en pánico no pánico no me castigues por molestar ala no entres en pánico no entres en pánico señor manero, lo está
122:31
it and he's actually panicking and he's telling  other people not to panic so that's why it's funny  
949
7351680
4160
diciendo y en realidad está entrando en pánico y le está diciendo a otras personas que no entren en pánico, por eso es divertido
122:35
that's why it's funny because he is panicking  whilst telling people not to panic don't forget  
950
7355840
5120
por eso es divertido porque está entrando en pánico mientras le dice a la gente que no entre en pánico, no olvides
122:40
whatever happens in your life any surprises  that come along steve remember don't panic
951
7360960
5840
lo que pase en tu vida, cualquier sorpresa que se presente steve, recuerda, no entres en pánico
122:58
i can't make it stop i'm panicking  because it's the end of the live show
952
7378400
5360
, no puedo hacer que se detenga, estoy entrando en pánico porque es el final del show en vivo,
123:05
um
953
7385840
320
123:08
i couldn't make that stop then were you actually  panicking because you didn't know how to make the  
954
7388640
5440
um, no pude hacer que eso se detuviera, entonces ¿en realidad estabas entrando en pánico porque no sabías cómo hacer la
123:14
panic sign disappear i couldn't  stop it then i started to panic  
955
7394080
3840
señal de pánico? desaparezca, no pude detenerlo, entonces comencé a entrar en pánico,
123:17
that was genuine panic because i i thought  i can't i can't find the button to stop  
956
7397920
5920
eso era pánico real porque pensé , no puedo, no puedo encontrar el botón para detener la
123:24
false alarm so shall i go off into the kitchen  and put the kettle on go off into the sunset  
957
7404880
7280
falsa alarma, así que voy a la cocina y pongo la tetera en el fuego. la puesta de sol
123:32
um like john wayne and uh but i don't know  have we have if we've got any tea bags left  
958
7412160
5280
um como john wayne y eh pero no sé si tenemos si nos quedan bolsitas de té
123:37
mr duncan i'm not sure um i think there's only a  few left what are we going to do if we haven't got  
959
7417440
6400
sr duncan no estoy seguro um creo que solo quedan unas pocas qué vamos a hacer si nos quedan No tengo
123:43
enough tea bags to done what about sugar for you  i think we're out of [ __ ] i mustn't panic don't  
960
7423840
5760
suficientes bolsitas de té para hacer ¿Qué pasa con el azúcar para ti? Creo que estamos o fuera de [ __ ] no debo entrar en pánico no
123:49
panic i'm getting into a flap calm getting into a  flap that's it over nothing don't lose your head  
961
7429600
5840
entres en pánico estoy entrando en un colgajo tranquilo entrando en un colgajo eso es todo por nada no pierdas la cabeza
123:55
right i'm going to put my red pen down for this  week that's it uh it will reappear next week  
962
7435440
7920
bien voy a dejar mi bolígrafo rojo por esta semana eso es todo, reaparecerá la próxima semana,
124:04
maybe i can have a different coloured pen  every week i can make make this pen bend  
963
7444240
6000
tal vez pueda tener un bolígrafo de diferente color cada semana, puedo hacer que este bolígrafo se doble,
124:10
well you thought you could but it didn't  quite work out i still love this at school
964
7450240
4800
bueno, pensaste que podías pero no funcionó, todavía me encanta esto en la escuela,
124:17
it's bending i think you've lost the scale mr  duncan no it's pending look look you can do that  
965
7457920
5920
se está doblando, creo que tú perdí la escala, señor duncan, no, está pendiente, mire, mire, puede hacer eso, de
124:25
anyway what i got to do with panicking lovely to  be here lovely to be with you mr duncan uh lovely  
966
7465520
6640
todos modos, ¿qué tengo que ver con entrar en pánico?
124:32
to be with you your wonderful viewers in this  fabulous community i love it i love coming on mr  
967
7472160
5840
Me encanta venir, Sr.
124:38
duncan and i look forward to seeing you all  again next week next week thank you mr steve  
968
7478000
7440
Duncan, y espero verlos a todos de nuevo la semana que viene. La semana que viene. Gracias, Sr. Steve. Ha
124:45
it's been enjoyable it's been an education well  it's it's certainly taught me a lesson are you  
969
7485440
6640
sido agradable. Ha sido una educación.
124:52
going to fade me over i was waiting for you  to fade me away in a professional manner yes  
970
7492080
3760
para desvanecerme de una manera profesional, sí,
124:57
bye it's gone steve's gone that was mr steve and  he is with us every sunday from 2 p.m uk time  
971
7497440
12480
adiós, se ha ido steve se fue ese era el señor steve y él está con nosotros todos los domingos a partir de las 2 p.
125:11
is when you can find mr steve and myself but  for this month don't forget during october  
972
7511040
7120
125:18
also monday to friday from 2 p.m uk time i am  doing some little live streams i am calling them  
973
7518800
10000
pequeñas transmisiones en vivo, las llamo
125:28
my english addict quick fix so just a little bit  of english just a little bit of live and just a  
974
7528800
8480
mi solución rápida para adictos al inglés, así que solo un poco de inglés solo un poco de vivo y solo un
125:37
little bit of me from monday to friday from 2 p.m  uk time so i hope you will join me during the week  
975
7537280
9040
poco de mí de lunes a viernes a partir de las 2 p. m. hora del Reino Unido, así que espero que me acompañen durante el semana
125:47
and of course i will be back with you next  sunday as well mr steve joining us next week  
976
7547200
4960
y, por supuesto, estaré de vuelta con ustedes el próximo domingo también, el Sr. Steve se unirá a nosotros la próxima
125:52
as well next sunday so monday to friday  i am with you but only short live streams  
977
7552160
7360
semana  también el próximo domingo, así que de lunes a viernes estaré con ustedes, pero solo transmisiones cortas en vivo
125:59
they won't be two hours they will be  around half an hour to maybe 40 minutes  
978
7559520
7200
, no serán dos horas, serán alrededor de media hora de una hora a tal vez 40
126:07
that is it it is time to say goodbye i hope you  have enjoyed it one thing i should mention first  
979
7567440
7600
minutos, es hora de decir adiós, espero que lo hayas disfrutado, una cosa que debo mencionar primero,
126:15
is the live streams during the week will only be  for subscribers so if you are subscribed it means  
980
7575600
8720
es que las transmisiones en vivo durante la semana solo serán para suscriptores, así que si estás suscrito, significa
126:24
you can join in on the live chat but if you are  not subscribed then you won't be able to join in  
981
7584320
6480
que puedes unirte en el chat en vivo pero si no estás suscrito t Entonces no podrás unirte,
126:30
so my suggestion and i'm sure you know what i'm  going to say is to subscribe please subscribe  
982
7590800
8800
así que mi sugerencia y estoy seguro de que sabes lo que voy a decir es que te suscribas, suscríbete
126:39
to my youtube channel and then you will be able to  join in from monday to friday i know what you're  
983
7599600
5760
a mi canal de YouTube y luego podrás unirte de lunes a viernes. sabe lo que
126:45
going to say mr duncan it's very unfair but i'm  doing this as a big thank you to all those who  
984
7605360
6240
va a decir, señor duncan, es muy injusto, pero lo hago como un gran agradecimiento a todos aquellos que se
126:51
have subscribed over the years so if you want  to join in you can i'm not saying you can't  
985
7611600
7040
han suscrito a lo largo de los años, así que si quiere unirse, puede, no estoy diciendo que pueda. t
126:59
i'm not saying you you are not welcome  you can join in subscribe join me tomorrow  
986
7619440
7360
no estoy diciendo que no seas bienvenido puedes unirte suscribirte únete a mí mañana   a
127:06
from 2 p.m uk time and i will be with you so don't  forget if you haven't subscribed to my channel  
987
7626800
7360
partir de las 2 p.
127:15
do it and then you will never miss anything  that happens ever again on my youtube channel  
988
7635120
7280
no te pierdas nada de lo que sucede nunca más en mi canal de youtube
127:23
thanks a lot for joining me today see  you tomorrow it seems very strange saying  
989
7643040
4560
muchas gracias por acompañarme hoy nos vemos mañana parece muy extraño decir
127:27
that it feels very weird saying see you  tomorrow but i will be with you tomorrow  
990
7647600
5200
que se siente muy raro decir hasta mañana pero estaré contigo mañana a
127:32
from 2pm uk time as the rain begins to fall  once more this is mr duncan in the birthplace  
991
7652800
7120
partir de las 2 p.m. hora del Reino Unido cuando comience la lluvia para caer una vez más, este es el Sr. Duncan en el lugar
127:39
of english saying thanks for watching see you  tomorrow 2 p.m uk time don't forget subscribe and  
992
7659920
10560
de nacimiento del inglés diciendo gracias por mirar Nos vemos mañana a las 2 p. m., hora del Reino Unido, no olvides suscribirte y
127:50
also like as well if you've liked this today and  of course you know what's coming next yes you do
993
7670480
8160
también dale me gusta si te ha gustado esto hoy y, por supuesto, sabes lo que sigue.
128:05
tatar for now
994
7685200
1040
128:07
see you tomorrow
995
7687760
14080
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7