'PANIC' WORDS - English Addict - 169 - LIVE CHAT / Sun 3rd OCT 2021 - with Mr Duncan in England

4,237 views ・ 2021-10-03

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

04:11
wow what a welcome sight the clouds are rolling  by it's a breezy day but here we are again anyway  
0
251920
10560
wow che spettacolo gradito le nuvole stanno rotolando  è una giornata ventilata ma eccoci di nuovo qui   sì, siamo di nuovo
04:23
yes we are back together once more it is  sunday it is english addict coming to you  
1
263600
6800
insieme è domenica è un appassionato di inglese che viene da te   in
04:30
live from the birthplace of the english language  which just happens to be oh my goodness england
2
270400
11440
diretta dal luogo di nascita della lingua inglese che guarda caso è oh mio Dio, Inghilterra, ciao a
04:52
hi everybody this is mr duncan in england how  are you today are you okay i hope so are you  
3
292720
7440
tutti, questo è il signor Duncan, in Inghilterra, come stai oggi, stai bene? cosa
05:00
happy that is a big question i wonder how many  times during your day you ask yourself am i  
4
300160
10880
05:11
happy am i happy how do i feel about my life  how do i feel about my general situation  
5
311040
8240
provo per la mia vita come mi sento riguardo alla mia situazione generale
05:19
how are things in my life can i say honestly that  i'm happy maybe sometimes i'm not maybe sometimes  
6
319280
12480
come vanno le cose nella mia vita posso dire onestamente che sono felice forse a volte non lo sono forse a volte   ci
05:31
there are things that are on my mind maybe  sometimes there are things that might concern you  
7
331760
7680
sono cose che mi vengono in mente forse a volte ci sono cose che potrebbero ti preoccupa
05:40
perhaps sometimes something might come along  and surprise you something you weren't expecting  
8
340000
9280
forse a volte qualcosa potrebbe succedere e sorprenderti qualcosa che non ti aspettavi
05:49
something that came out of the blue oh i like  that phrase if something comes out of the blue  
9
349280
7600
qualcosa che è venuto fuori dal nulla oh mi piace quella frase se qualcosa viene fuori dal nulla
05:56
it means it comes by surprise you were  not expecting it i suppose you might say  
10
356880
6720
significa che arriva di sorpresa che non te lo aspettavi suppongo tu potrebbe dire   che
06:03
it is the same as something coming out of the  sky suddenly something you weren't expecting  
11
363600
6880
è come qualcosa che esce improvvisamente dal  cielo qualcosa che non ti aspettavi
06:11
and i suppose sometimes an event or situation  you were not ready for might make you panic  
12
371600
9760
e suppongo che a volte un evento o una situazione  per cui non eri pronto potrebbe farti prendere dal panico
06:23
and that is one of the things we are talking about  today we are talking about an emotion that i'm  
13
383200
7280
e questa è una delle cose di cui stiamo parlando oggi stiamo parlando di un'emozione di cui sono
06:30
sure all of us including me by the way all of us  has felt it's some time in our lives panic is what  
14
390480
10080
sicuro che tutti noi, me compreso, tra l'altro abbiamo provato tutti noi è da un po' di tempo nella nostra vita che il panico è ciò di cui
06:40
we are talking about today mr steve will be here  later we have him of course he's here although  
15
400560
8480
stiamo parlando oggi, il signor Steve sarà qui più tardi lo avremo ovviamente è qui anche se
06:49
he's out in the garden at the moment you might  have seen his head going by the camera did you  
16
409040
6160
al momento è fuori in giardino, potresti aver visto la sua testa passare dalla telecamera, l'hai
06:55
see it at the start of today's live stream so mr  steve is outside hopefully he will be back with us  
17
415200
7840
visto all'inizio del live streaming di oggi, quindi il signor steve è fuori, si spera che torni con noi
07:03
indoors right here in fact he will be standing  there right next to me in a few moments from  
18
423920
8720
dentro proprio qui, infatti lo sarà in piedi proprio accanto a me tra pochi istanti da
07:12
now in around about 22 minutes we have mr steve  here and of course we have you as well it's very  
19
432640
7520
ora tra circa 22 minuti abbiamo il signor Steve qui e ovviamente abbiamo anche te è molto
07:20
nice to see you here my name is duncan can  you see it it is there written on the screen  
20
440160
6560
bello vederti qui mi chiamo duncan puoi lo vedi c'è scritto sopra lo schermo
07:27
and i talk about the english language i like  english very much you might even say that i am an  
21
447360
7040
e parlo della lingua inglese mi piace molto l'inglese potresti persino dire che sono un
07:35
english addict i am addicted to beautiful  language that is english and i have a feeling  
22
455360
7120
dipendente dall'inglese sono dipendente dalla bella lingua che è l'inglese e ho la sensazione
07:42
that you might be as well not too bad today  i feel okay i'm quite excited about something
23
462480
9600
che potresti anche non essere così male oggi  lo sento ok, sono piuttosto entusiasta di qualcosa di
07:54
details of that coming up in a few moments  but of course we have made it to the end  
24
474320
7360
dettagliato in arrivo tra pochi istanti ma ovviamente siamo arrivati ​​alla fine
08:01
of another weekend and also we have a brand new  month as well isn't it lovely isn't it nice to see  
25
481680
6560
di un altro fine settimana e abbiamo anche un mese nuovo di zecca non è bello non è bello vedere
08:08
a new month rising like the sun in the  morning which leads me on to the thing  
26
488800
10560
un nuovo mese sorgere come il sole al mattino che mi porta alla cosa
08:20
that i want to tell you all about yes it's sunday
27
500000
5840
di cui voglio dirti tutto sì, è domenica
08:48
it is sunday and we are back together  again very nice to see you here  
28
528960
4880
è domenica e siamo di nuovo insieme molto bello vederti qui
08:55
i am just going to assume that you are here if  you're not here could you please hurry up because  
29
535120
7600
sto solo andando a presumo che tu sia qui se non ci sei potresti sbrigarti per favore perché
09:02
i've already started but if you are now here it is  very nice to see you here unless you're not here  
30
542720
8080
ho già iniziato ma se sei qui adesso è molto bello vederti qui a meno che tu non ci sia
09:11
if you're not here then i don't know what to  think to be honest my mind has become blank  
31
551440
7280
se non ci sei allora io non so cosa pensare ad essere onesti la mia mente si è svuotata
09:20
i have had no breakfast today again i've  been very naughty this happens quite often  
32
560640
6640
non ho fatto colazione anche oggi sono stata molto cattiva questo succede abbastanza spesso
09:28
and i've forgotten my breakfast even  though right here in front of me  
33
568000
4000
e ho dimenticato la mia colazione anche se proprio qui davanti a me
09:33
and despite the fact that i'm feeling very  hungry i have look at that i have some toast  
34
573360
6880
e nonostante il il fatto che mi sento molto affamato ho guardato che ho del toast
09:41
and can you guess what i've got on my toast what  do you think i have on my toast oh it smells very  
35
581440
9120
e puoi indovinare cosa ho sul mio toast cosa pensi che abbia sul mio toast oh ha un profumo molto
09:50
nice it smells lovely but what do i have on  my toast and i suppose another big question  
36
590560
9040
buono ha un profumo delizioso ma cosa devo sul mio brindisi e suppongo che un'altra grande domanda
09:59
is will i actually eat that thing during my  livestream because i do get a lot of complaints  
37
599600
9520
sia: mangerò davvero quella cosa durante il mio live streaming perché ricevo molte lamentele
10:10
from people saying here mr duncan we don't like  it when you eat food during your live stream we  
38
610000
8240
da persone che dicono qui, signor duncan, non ci piace  quando mangi cibo durante il tuo live streaming che
10:18
don't like it at all but i am hungry please  please have some sympathy for me can i please  
39
618240
9120
non non mi piace per niente ma ho fame per favore  per favore abbi un po' di compassione per me posso per favore
10:27
eat my toast what have i got on  my toast can you guess i wonder oh  
40
627360
9680
mangiare il mio toast cosa c'è sul mio toast puoi indovinare che mi chiedo oh
10:38
oh very interesting yes we have some  correct answers straight away oh very good  
41
638880
7440
oh molto interessante sì abbiamo delle risposte corrette subito oh molto bene
10:46
well done very nice fancy pants and of course  we do have the live chat yes it would not be  
42
646320
6560
ben fatto, pantaloni fantasia molto carini e ovviamente abbiamo la chat dal vivo sì, non sarebbe un
10:52
english addict without you here and i suppose i  should mention who was first on today's live chat
43
652880
8080
appassionato di inglese senza di te qui e suppongo che dovrei menzionare chi è stato il primo nella chat dal vivo di oggi
11:03
oh very interesting we have a different person  today now vitas i have a feeling vitas you need  
44
663120
11120
oh molto interessante abbiamo una persona diversa oggi ora vitas i hai una sensazione vitas hai bisogno
11:14
to give your finger a rest you need to rest your  finger you need to give it some tender loving care
45
674800
13040
di far riposare il tuo dito devi far riposare il dito devi dargli un po' di tenera cura amorevole
11:31
because today first on the  live chat it is olga well done  
46
691040
10800
perché oggi prima nella live chat è olga ben fatto
11:46
i have to be careful i'm going to wear myself  out before i've even started doing anything so  
47
706880
6240
devo stare attento che indosserò me stesso fuori prima ancora di aver iniziato a fare qualsiasi cosa quindi
11:53
well done yes you have guessed correctly  i have on my toast i have some marmalade  
48
713120
9280
ben fatto sì, hai indovinato ho sul mio toast ho della marmellata
12:02
made with oranges and i'm going to have a bite  of my toast i'm sorry it's a bit like that asmr  
49
722400
9600
fatta con le arance e vado a dare un morso al mio toast mi dispiace è un po' come che asmr   l'hai
12:12
have you seen that or heard of it on youtube  there are lots of people eating food very close to  
50
732000
8400
visto o ne hai sentito parlare su youtube ci sono molte persone che mangiano cibo molto vicino a
12:20
a microphone and you can hear everything that is  happening in their mouths you can hear the chewing  
51
740400
7520
un microfono e puoi sentire tutto ciò che accade nelle loro bocche puoi sentire la masticazione
12:29
you can hear the saliva or saliva being produced  as they chomp into their food some people think  
52
749200
10160
puoi sentire la saliva o la saliva prodotta come masticano il loro cibo alcune persone pensano
12:39
it's very disgusting other people love it  they like the sound of someone chewing their  
53
759360
6400
sia molto disgustoso altre persone lo adorano  a loro piace il suono di qualcuno che mastica il loro
12:45
food they are busily masticating what mr duncan  you can't say that word no i said masticating  
54
765760
11040
cibo stanno masticando alacremente cosa signor duncan non puoi dire quella parola no ho detto masticare
12:58
chewing the word masticate means chew you are
55
778000
7840
masticare la parola masticare significa masticare sei
13:16
oh my goodness
56
796480
3360
oh mio Dio
13:20
hmm that is delicious
57
800720
2240
hmm che è delizioso
13:28
so well done olga you are first on  today's live chat well done to you  
58
808720
5120
così ben fatto olga sei il primo nella chat dal vivo di oggi complimenti a te
13:34
yes a lot of people said yes it is  it is marmalade orange marmalade  
59
814880
6880
sì molte persone hanno detto di sì lo è è marmellata di arance marmellata
13:43
it has a lovely taste not only  that but i need my energy today  
60
823040
5920
ha un sapore delizioso non solo ma ho bisogno della mia energia oggi
13:50
because i have my well not only my live stream  today but you may have seen on friday i popped up  
61
830080
8080
perché ho il mio bene non solo il mio live streaming oggi, ma potresti aver visto venerdì che sono saltato fuori
13:58
on friday to tell you that i'm also doing some  special live streams during october which i  
62
838880
8000
venerdì per dirti che farò anche alcuni live streaming speciali durante ottobre di cui
14:06
will tell you about now so during october  i will be with you from monday to friday
63
846880
10640
ti parlerò ora, quindi durante ottobre lo farò essere con te dal lunedì al venerdì,
14:19
so please make a note of this monday to friday so  that is monday tuesday wednesday thursday friday  
64
859680
8480
quindi per favore prendi nota di questo lunedì a venerdì, quindi è lunedì martedì mercoledì giovedì venerdì
14:28
from 2 p.m uk time is when i'm with you  yes it's a special month of live streams  
65
868800
8320
dalle 14:00 nel Regno Unito quando sono con te sì, è un mese speciale di live streaming
14:37
because i'm celebrating my anniversary here on  youtube at the end of the month monday to friday  
66
877120
8480
perché sto festeggiando il mio anniversario qui su YouTube alla fine del mese dal lunedì al venerdì  alle
14:45
2 p.m uk time they will be short live streams  so around about half an hour to 40 minutes  
67
885600
9680
14:00 ora del Regno Unito saranno brevi live streaming quindi circa da mezz'ora a 40 minuti
14:56
so they will be shorter than my usual live  streams so that is what i'm doing during october  
68
896880
6320
quindi saranno più brevi dei miei soliti live stream quindi è quello che sono facendo durante ottobre
15:04
every day from monday to friday and of  course don't forget i also will be with  
69
904080
6720
tutti i giorni dal lunedì al venerdì e, naturalmente, non dimenticare che sarò anche con
15:10
you at my usual time on sunday at 2 p.m uk  time so you're going to have me for six days  
70
910800
9600
te domenica alla mia solita ora alle 14:00 ora del Regno Unito, quindi mi avrai per sei giorni
15:20
a week during this month six days a week a  reminder once again monday to friday 2 p.m uk time  
71
920400
11360
a settimana durante questo mese sei giorni alla settimana un promemoria ancora una volta dal lunedì al venerdì alle 14:00 ora del Regno Unito
15:31
and then of course on sunday i'm with you with  my usual english addict as well so you have me  
72
931760
7440
e poi, naturalmente, domenica sono con te con anche il mio solito appassionato di inglese, quindi mi hai
15:39
six days a week during this month and yes i am  celebrating my 15th year 15 years on youtube  
73
939200
8880
sei giorni alla settimana durante questo mese e sì, festeggerò il mio 15° anno 15 anni su youtube
15:50
what how is that even possible even  i don't believe it i can't believe it  
74
950080
6400
com'è possibile anche se  non ci credo non ci posso credere
15:56
and i'm the person that's done it  i've been here for 15 years doing this  
75
956480
4400
e sono la persona che l'ha fatto sono qui da 15 anni a fare questo
16:02
so six days a week monday to friday and also  sunday as well with my usual english addict  
76
962080
8160
quindi sei giorni alla settimana dal lunedì al venerdì e anche domenica con il mio solito appassionato di inglese
16:10
so i hope you will join me for maybe all of  them or some of them or maybe none of them
77
970800
8720
quindi spero che ti unirai a me per forse tutti o alcuni di loro o forse nessuno di loro forse forse non fa per te
16:21
maybe maybe it's not your bag maybe it's not up  your street maybe it is not your thing we will see  
78
981760
8480
forse non fa per la tua strada forse non fa per te vedremo
16:30
what happens anyway it's going to be a busy month  i know that definitely so i was thinking on friday  
79
990240
9440
cosa succederà comunque sarà un mese impegnativo  lo so sicuramente, quindi stavo pensando venerdì
16:39
and you may have heard me mention this on friday  because i was with you live and i mentioned the  
80
999680
6800
e potresti avermelo sentito menzionare venerdì perché ero con te dal vivo e ho menzionato il
16:46
fact that maybe i should quit maybe at the  end of this month i should stop doing this  
81
1006480
4640
fatto che forse dovrei smettere forse alla fine di questo mese dovrei smettere di farlo
16:52
maybe 15 years is is enough time maybe it's  too much time perhaps some people might say  
82
1012240
7840
forse 15 anni sono sufficienti forse è troppo tempo forse alcune persone potrebbero dire
17:00
mr duncan why have you wasted 15 years of your  life on youtube well well as far as i'm concerned  
83
1020080
7920
signor duncan perché hai sprecato 15 anni della tua vita su youtube per quanto mi riguarda
17:09
it is not a waste of time i don't think this is  a waste of time i like to think that i've helped  
84
1029120
7440
non è una perdita di tempo non penso che questa sia una perdita di tempo mi piace pensare di aver aiutato
17:16
lots of people with their english studies and  also with their english listening and i hope also  
85
1036560
6960
molte persone con i loro studi di inglese e anche con il loro ascolto dell'inglese e spero anche
17:23
along the way we have had some laughs  some smiles maybe the occasional tear but
86
1043520
10160
lungo il percorso che abbiamo avuto alcune risate alcuni sorrisi forse qualche lacrima occasionale ma
17:36
it raises a very interesting question and this  is a question i'm going to start off with today
87
1056400
5920
solleva una domanda molto interessante e questa è una domanda con cui inizierò oggi
17:45
when is the right time to say that's it when  is the right time to quit doing something  
88
1065280
10560
quando è il momento giusto per dire che è finita quando è il momento giusto per smettere di fare qualcosa
17:56
and the reason why i'm mentioning this is for a  slightly sad reason now i am a big fan of music  
89
1076640
8800
e il motivo il motivo per cui lo dico è per un motivo un po' triste ora che sono un grande fan della musica  sapete che
18:05
you know that i know that i love music especially  from the 1980s and there is one particular artist  
90
1085440
9440
so che amo la musica soprattutto degli anni '80 e c'è un artista in particolare
18:15
that i used to like listening to not only  in the 80s but also in the 1970s there was a  
91
1095440
5520
che mi piaceva ascoltare non solo nel Negli anni '80 ma anche negli anni '70 c'era un
18:20
group called genesis you may have heard of them  over the years they have changed their lineup  
92
1100960
6880
gruppo chiamato genesis di cui potresti aver sentito parlare nel corso degli anni hanno cambiato formazione
18:29
and we have the lead singer and also the drummer  from genesis we are of course talking about phil  
93
1109440
10080
e abbiamo il cantante e anche il batterista dei genesis, ovviamente stiamo parlando di phil
18:39
collins phil collins of course had a successful  solo career he went off on his own he composed  
94
1119520
8960
phil collins ovviamente ha avuto una carriera da solista di successo si è messo in proprio ha composto
18:48
lots of different music one of my favourite  pieces of music is from the film Tarzan  
95
1128480
7360
molta musica diversa uno dei miei brani preferiti è tratto dal film Tarzan
18:57
and you'll be in my heart and you'll be  mad i love that piece of music it's nice  
96
1137280
8560
e sarai nel mio cuore e sarai pazzo amo quel brano musicale è bello
19:05
it's very nice and it was written by phil  collins and they are now actually on tour again  
97
1145840
6640
è molto bello ed è stato scritto da phil collins e ora sono di nuovo in tournée
19:12
phil collins and also the rest of genesis are  on tour however and this leads me to my question  
98
1152480
8240
phil collins e anche il resto dei genesis sono comunque in tournée e questo mi porta alla mia domanda   ho
19:21
i saw phil collins on television last week being  interviewed and i have to be honest with you  
99
1161920
6880
visto phil collins in televisione la settimana scorsa mentre veniva intervistato e io devo essere onesto con te
19:29
i was rather surprised at his appearance i was  really surprised to see unwell and dare i say old  
100
1169440
11440
sono rimasto piuttosto sorpreso dal suo aspetto sono rimasto davvero sorpreso di non vedere bene e oserei dire che il vecchio
19:41
phil collins looked and there he is on your screen  now i was quite surprised i was in fact shocked  
101
1181760
7680
Phil Collins ha guardato ed eccolo lì sul tuo schermo ora sono rimasto piuttosto sorpreso di essere davvero scioccato
19:50
and i couldn't stop thinking about it for  days afterwards so when is the right time  
102
1190240
6080
e non potevo smettila di pensarci per giorni successivi, quindi quando è il momento giusto
19:56
to quit doing something sometimes you can do  something for too long you can go on for too long  
103
1196320
9520
per smettere di fare qualcosa a volte puoi fare qualcosa per troppo tempo puoi andare avanti per troppo tempo
20:07
sometimes you have to know when to quit or when  to stop so maybe in the case of phil collins maybe  
104
1207280
7600
a volte devi sapere quando smettere o quando smettere quindi forse nel caso di phil collins forse
20:14
maybe he he just needs the money i don't know but  he's not in very good health and yet he's carrying  
105
1214880
7360
forse lui ha solo bisogno di soldi non lo so ma non è in ottima salute eppure sta andando
20:22
on he is he's performing sadly he can't play the  drums anymore he used to be a drummer with genesis
106
1222240
6800
avanti si sta esibendo tristemente non può più suonare la batteria era un batterista con la genesi
20:31
but now he has to sit in a chair whilst singing  his hits with genesis and to be honest with you i  
107
1231520
10800
ma ora deve sedersi su una sedia mentre canta i suoi successi con genesis e ad essere onesto con te
20:42
think that's a little bit sad i i feel a little  upset seeing that actually happen and and you  
108
1242320
6400
penso che sia un po' triste mi sento un po' turbato vedendo che ciò accade realmente e tu lo
20:48
do get this sometimes you do see artists singers  performers who go on maybe a little bit too long  
109
1248720
8320
capisci a volte vedi artisti cantanti artisti che vanno forse un po' troppo a lungo
20:58
this is a conversation i've had with steve in  the past about shirley bassey because as you know  
110
1258320
5440
questa è una conversazione che ho avuto con steve in passato su Shirley Bassey perché come sai
21:03
we both love shirley bassey but i was worried  especially about seven or eight years ago when  
111
1263760
9040
entrambi amiamo Shirley Bassey ma ero preoccupato soprattutto circa sette o otto anni fa quando
21:12
shirley bassey was still performing but her voice  was starting to become a little rough around the  
112
1272800
8560
Shirley Bassey si esibiva ancora ma la sua voce stava iniziando a diventare un po' ruvida intorno ai
21:21
edges so she wasn't performing as well as she used  to and i always feel a little sad a little maybe  
113
1281360
9040
bordi, quindi non si esibiva bene come prima e mi sento sempre un po' triste un po' forse
21:30
disappointed even to see someone carrying on doing  the thing that they can no longer do very well  
114
1290400
8080
deluso persino nel vedere qualcuno che continua a fare la cosa che non può più fare molto bene
21:39
especially if you've been very successful you've  had a long career doing that thing so that's the  
115
1299280
6400
specialmente se hai avuto molto successo hai avuto una lunga carriera facendo quella cosa quindi questa è la
21:45
feeling i had last week when i saw phil collins  from genesis being advertised being interviewed  
116
1305680
7360
sensazione che ho avuto la settimana scorsa quando ho visto phil collins dei genesis essere pubblicizzato mentre
21:53
last week he was being talked to and i was really  shocked at his appearance he looked dreadful  
117
1313040
6960
veniva intervistato   la scorsa settimana si parlava con lui e io ero davvero scioccato dal suo aspetto, aveva un aspetto terribile
22:01
clearly he's he's suffering some sort of ill  health but i was really surprised and quite  
118
1321760
5120
chiaramente soffre di una sorta di cattiva salute, ma sono rimasto davvero sorpreso e piuttosto
22:06
sad to see him in that state but even more sad  to see him actually carrying on performing so  
119
1326880
7520
triste nel vederlo in quello stato, ma ancora più triste nel vederlo continuare a esibirsi, quindi
22:15
i don't know i know it's a  difficult question i know it isn't  
120
1335280
3520
non lo so, lo so una domanda difficile, so che non è
22:18
easy to answer that question but what about  you is there someone maybe someone famous  
121
1338800
6960
facile rispondere a questa domanda, ma per quanto riguarda tu c'è qualcuno forse qualcuno di famoso
22:25
that you've seen and they're still doing the same  thing they're still trying to to perform or do the  
122
1345760
8000
che hai visto e sta ancora facendo la stessa cosa che sta ancora cercando di esibirsi o fare la
22:33
thing that they are famous for but unfortunately  the old age is starting to catch up with them  
123
1353760
7600
cosa per cui sono famosi, ma sfortunatamente la vecchiaia sta iniziando a raggiungerli
22:43
of course it can it can happen you can carry on  doing things doing things into your old age you  
124
1363120
6880
ovviamente può succedere che tu possa continuare  a fare cose a fare cose fino alla tua vecchiaia
22:50
don't have to stop so i'm not being ageist i'm  not saying that you can't do things when you are  
125
1370000
6800
non devi fermarti quindi non sono un invecchiante non sto dicendo che non puoi fare le cose quando sei
22:56
older but what i'm saying is sometimes you have  to know when to stop when to say that's it no more  
126
1376800
7920
più grande, ma quello che sto dicendo è che a volte devi sapere quando fermarti quando dire che non è più così
23:05
and that's the question i asked last week on  friday should i quit when do you quit when  
127
1385840
6080
e questa è la domanda che ho fatto la scorsa settimana venerdì dovrei smetti quando smetti quando
23:11
do you stop doing the thing you love doing do  you do you wait until you can't do it anymore  
128
1391920
6480
smetti di fare le cose che ami fare  aspetti fino a quando non ce la fai più
23:19
or do you wait until your last breath  leaves your body i suppose one of the  
129
1399040
9680
o aspetti fino a quando il tuo ultimo respiro lasci il tuo corpo suppongo che sia una delle
23:30
one person that i'm always  impressed by is clint eastwood  
130
1410080
3680
persone che sono è sempre impressionato da Clint Eastwood
23:34
who actually has a new movie out at the moment  and he's directed and also starred in the movie  
131
1414720
6320
che in realtà ha un nuovo film in uscita al momento ed è diretto e anche interpretato nel film
23:42
and he's 90. so so i'm not saying that you should  quit but what i am saying is when is the right  
132
1422160
9120
e ha 90 anni. quindi non sto dicendo che dovresti smettere, ma quello che sto dicendo è quando è il momento giusto è
23:51
time to stop doing it maybe your health starts to  fail maybe you become unwell or frail but maybe  
133
1431280
9280
ora di smettere di farlo forse la tua salute inizia a fallire forse ti senti male o sei fragile ma forse
24:00
you you want to carry on doing it so that's  just my feeling i'm not picking on anyone i'm  
134
1440560
6400
vuoi continuare a farlo quindi questa è solo la mia sensazione
24:06
not being rude or spiteful but i sometimes think  that i i don't want to see people that i admire  
135
1446960
7280
penso che non voglio vedere persone che ammiro
24:14
carrying on doing the thing that they love doing  but they don't do it as well as they used to  
136
1454960
7840
continuare a fare le cose che amano fare ma non lo fanno bene come una volta   e ho
24:22
and i have seen that happen my my example  would be shirley bassey i know i don't want  
137
1462800
7680
visto che succede il mio esempio sarebbe Shirley Bassey lo so non voglio
24:30
to say anything bad about her because i love  her and her music but i i felt a little sad  
138
1470480
5600
dire niente di negativo su di lei perché amo lei e la sua musica, ma mi sono sentito un po' triste
24:36
when i saw her performing a couple of years ago  very very sad you you have to know when to stop  
139
1476080
7120
quando l'ho vista esibirsi un paio di anni fa molto molto triste devi sapere quando smettere
24:43
you have to know when to quit so what about  you when is the right time to stop doing things  
140
1483200
6720
devi sapere quando smettere e allora tu quando è il momento giusto per smettere di fare le cose
24:50
ah christina thank you christina it is  important to be aware of your physical  
141
1490960
5120
ah christina grazie christina è importante essere consapevoli dei tuoi
24:56
and mental limits and also the physical changes  when you get older and then you have to decide  
142
1496080
9040
limiti fisici e mentali e anche dei cambiamenti fisici quando invecchi e poi devi decidere
25:05
to stop doing things i think so now i i do  think about this sometimes because i'm not young  
143
1505120
8720
di smettere cose che penso così adesso ci penso a volte perché non sono giovane
25:15
i'm getting older and i'm very aware of that  especially when people remind me oh hello  
144
1515280
7280
sto invecchiando e ne sono molto consapevole soprattutto quando le persone mi ricordano oh ciao
25:23
did you see did you see the buzzard  going by there there was a buzzard  
145
1523200
4320
hai visto hai visto la poiana che passava lì c'era una poiana   che
25:27
flying just above my head there going by  mr buzzard going by very nice so i'm not  
146
1527520
9120
vola proprio sopra la mia testa passa signor poiana che passa molto bene quindi non sono
25:36
as young as i used to be sometimes my brain stops  working especially when i'm doing my live streams  
147
1536640
6560
giovane come una volta a volte il mio cervello smette  di funzionare specialmente quando sto facendo i miei live streaming
25:43
sometimes i can't remember a word sometimes i  forget what to say sometimes i mispronounce words  
148
1543200
7520
a volte non riesco a ricordare una parola a volte mi dimentico cosa dire a volte pronuncio male le parole
25:51
or i i get the wrong word so so when do you stop  because that that's what i've been thinking about  
149
1551360
6960
o mi viene la parola sbagliata quindi quando ti fermi perché è quello a cui stavo pensando
25:59
especially around my birthday this year  i couldn't stop thinking about my age  
150
1559520
4960
soprattutto intorno al mio compleanno quest'anno non riuscivo a smettere di pensare alla mia età
26:04
i became a little bit obsessed by it and of  course lots of questions pop in your head  
151
1564480
7280
sono diventato un un po' ossessionato da esso e naturalmente molte domande ti vengono in mente
26:11
you start to think when when am i when am i  going to quit when am i going to stop doing this  
152
1571760
6320
inizi a pensare quando quando sarò quando smetterò quando smetterò di fare questo
26:19
will i be here as a very old man still teaching  english and talking about the english language  
153
1579360
7040
sarò qui come un uomo molto anziano che insegna ancora inglese e parlando della lingua inglese
26:26
on my live streams when i'm 85. can you imagine  that it might be more entertaining than it is now  
154
1586400
9520
durante i miei live streaming quando ho 85 anni. puoi immaginare che potrebbe essere più divertente di quanto non lo sia ora   ad
26:36
to be honest we have mr steve coming very soon  mayuri hello mayori your health should always  
155
1596480
11520
essere onesti abbiamo il signor steve in arrivo molto presto mayuri ciao mayori la tua salute dovrebbe sempre
26:48
be the priority i think so so maybe if you are  doing something that is actually causing you harm  
156
1608000
8720
essere la priorità penso quindi forse se stai facendo qualcosa che ti sta effettivamente causando danni
26:57
maybe you are performing or doing things and  and that thing actually is bad for your health  
157
1617520
9120
forse ti stai esibendo o facendo cose e e quella cosa in realtà fa male alla tua salute
27:07
and of course performing is stressful  whether you are a singer or an actor  
158
1627520
4800
e ovviamente esibirti è stressante che tu sia un cantante o un attore
27:13
performing is stressful doing this is  stressful i will be honest with you  
159
1633840
6000
esibirsi è stressante fare questo è stressante sarò onesto con lei
27:20
this is not easy i make it look easy i know what  you're going to say mr duncan you make that look  
160
1640640
5600
non è facile lo faccio sembrare facile so cosa dirà signor duncan lo fa sembrare
27:26
so easy can i just say it isn't it is not as  easy as it looks bella nice to see you here bella  
161
1646240
10400
così facile posso solo dire che non lo è non è così facile come sembra bella è un piacere vederti qui bella
27:37
i feel as if it's been a long time since i've  seen you bella hello bella welcome it is not a  
162
1657280
5920
mi sento come se fosse da tanto tempo che non ti vedevo bella ciao bella benvenuta non è una
27:43
waste of time you are helping people and that is  so noble thank you i'm not looking for compliments  
163
1663200
5760
perdita di tempo stai aiutando le persone ed è così nobile grazie non sto cercando complimenti
27:50
but thank you anyway i do appreciate that  the right moment to quit doing something  
164
1670000
5600
ma grazie comunque apprezzo che il momento giusto per smettere di fare qualcosa
27:55
is when you lose your passion ah yes that is  a very good point to make ricardo now i know  
165
1675600
10480
sia quando perdi la tua passione ah sì, questo è un ottimo punto per fare in modo che Ricardo ora lo so
28:07
in my time doing this i know i've had moments  where i felt as if i wanted to quit maybe i feel  
166
1687760
8480
nel mio tempo in cui lo facevo so di aver avuto momenti in cui mi sentivo come se volessi smettere forse mi sento
28:16
as if i'm not doing as well as i should or maybe  i start to think that the things i do is pointless  
167
1696240
10240
come se non stessi andando bene come avrei dovuto o forse comincio a pensare che le cose che faccio sono inutili
28:27
the things are pointless i think that but then the  next day i go oh back up again i think oh okay i  
168
1707280
8800
le cose sono inutili lo penso ma poi il giorno dopo vado oh torna indietro penso oh ok mi   mi
28:36
feel much better about it so i think it happens  especially when you're doing something for a  
169
1716080
5440
sento molto meglio quindi penso che succeda soprattutto quando fai qualcosa per   un
28:41
long period of time for example maybe you've been  making english lessons on youtube for 15 years so  
170
1721520
9040
lungo periodo di tempo, ad esempio forse hai tenuto lezioni di inglese su youtube per 15 anni quindi
28:50
you are going to have moments where you feel  as if you want to quit but then of course you  
171
1730560
6800
stai andando avere momenti in cui ti senti come se volessi smettere, ma poi ovviamente
28:57
come to your senses and you realize really deep  down you love doing it so you continue doing it  
172
1737360
9200
torni in te e ti rendi conto che nel profondo ti piace farlo, quindi continui a farlo
29:08
fly away says i don't think phil collins  needs money i'm not sure about that because  
173
1748400
6800
vola via dice che non penso che Phil Collins abbia bisogno di soldi io Non ne sono sicuro perché
29:16
i think he's had at least  two very expensive divorces  
174
1756640
4640
penso che abbia avuto almeno due divorzi molto costosi
29:22
now i remember way back i think it was in the late  1980s phil collins had a very expensive divorce  
175
1762160
7280
ora ricordo molto tempo fa, penso che sia stato alla fine degli anni '80 Phil Collins ha avuto un divorzio molto costoso
29:30
so i think maybe sometimes a person has to  carry on working because maybe they have to  
176
1770560
5040
quindi penso che forse a volte una persona debba continuare a lavorare perché forse devono
29:37
earn some more money after  a divorce maybe the wife  
177
1777200
6080
guadagnare qualche soldo in più dopo un divorzio forse la moglie
29:44
took half of your things half of your  earnings and your money and your house  
178
1784080
5520
ha preso metà delle tue cose metà dei tuoi guadagni e dei tuoi soldi e della tua casa
29:50
so it can happen sometimes sometimes a  divorce especially if you are wealthy  
179
1790400
5680
quindi a volte può succedere a volte un divorzio specialmente se sei ricco
29:57
can be rather damaging i think so i think everyone  has their time according to their way of life  
180
1797680
8960
può essere piuttosto dannoso penso di sì penso ognuno ha il suo tempo in base al suo modo di vivere
30:07
thank you marcia that's very kind  of you to say oh we have luis mendes  
181
1807200
6320
30:15
he's here today hello louis mr duncan i did  the same job for 33 years and some months  
182
1815040
7520
30:23
and some months and i i was always eager to start  my working day yes you might be very lucky in your  
183
1823280
8480
desideroso di iniziare la mia giornata lavorativa sì, potresti essere molto fortunato nella tua
30:31
life you might have a job that you love doing so  when you wake up in the morning you feel excited  
184
1831760
6720
vita potresti avere un lavoro che ami farlo quando ti svegli la mattina ti senti eccitato
30:39
you feel as if you can't wait to do your job as  far as i'm concerned from my own point of view i  
185
1839200
10400
ti senti come se non vedessi l'ora di fare il tuo lavoro così lontano dato che sono preoccupato dal mio punto di vista,
30:49
will carry on doing this for as long as i can but  also i will do this for as long as you want me to  
186
1849600
7200
continuerò a farlo il più a lungo possibile, ma lo farò anche fino a quando vorrai che lo faccia
30:58
so as long as you are there watching me i  will carry on doing it and i certainly hope  
187
1858240
8240
quindi finché sarai lì a guardarmi io andrò avanti facendolo e spero proprio   che
31:06
you are going to watch me during october  because i will be with you six days a week  
188
1866480
6320
mi guarderai durante ottobre perché sarò con te sei giorni alla settimana
31:13
monday to friday and also sunday as well during  october and that is because of my 15th anniversary  
189
1873600
7920
dal lunedì al venerdì e anche la domenica durante ottobre e questo a causa del mio 15° anniversario
31:22
we are talking about panic today panicking do you  ever panic we have been panicking here in the uk  
190
1882400
10560
oggi parliamo di panico sei mai preso dal panico siamo stati presi dal panico qui nel Regno Unito
31:33
over one particular thing over the past few  days we will be talking about that in a few  
191
1893760
5280
per una cosa particolare negli ultimi giorni ne parleremo tra qualche
31:39
moments with mr steve oh mr steve is on his  way but before then we are going to take a look  
192
1899040
8160
momento con il signor steve oh il signor steve sta arrivando ma prima di allora daremo un'occhiata
31:47
at an excerpt from one of my full english lessons  and this is an excerpt from full english number 31  
193
1907200
11280
in un estratto da una delle mie lezioni complete di inglese e questo è un estratto dall'inglese completo numero 31
31:58
and then after that he's here he will be with  us live in the studio mr steve is on his way  
194
1918480
15360
e dopo sarà qui con noi dal vivo nello studio il signor steve sta arrivando
32:23
hickory dickory dock i'm holding one grey sock in  the other there are two and both of them are blue  
195
1943120
6720
hickory dickory dock ne ho in mano uno grigio calzino nell'altro ce ne sono due ed entrambi sono blu
32:30
hickory dickory dock did you enjoy my little  poem welcome everyone to another full english  
196
1950400
7040
hickory dickory dock vi è piaciuta la mia piccola poesia benvenuti a tutti a un'altra
32:37
video lesson coming to you from england which  happens to be the birthplace of cadbury chocolate  
197
1957440
7280
lezione video completa di inglese in arrivo dall'inghilterra che guarda caso è il luogo di nascita del cioccolato cadbury
32:45
bakewell tart yorkshire pudding  and my favourite spotted dick  
198
1965840
6960
bakewell tart yorkshire pudding e il mio cazzo maculato preferito
32:53
and of course the english language which  is the reason we are all here today so
199
1973360
5840
e ovviamente la lingua inglese che è il motivo per cui siamo tutti qui oggi quindi
33:01
take a deep breath open a few windows  
200
1981360
3200
fai un respiro profondo apri alcune finestre
33:04
make a nice hot beverage because today's  full english lesson is going to start right
201
1984560
6480
prepara una bella bevanda calda perché la lezione completa di inglese di oggi sta per iniziare proprio
33:14
now
202
1994640
9600
ora
33:24
you may have noticed that i love english some  of my favourite english words happen to be the  
203
2004240
6320
potresti aver notato che adoro english alcune delle mie parole inglesi preferite sono le
33:30
smallest and the most commonly used a good example  is the word off it seems like such a simple word  
204
2010560
9120
più piccole e le più comunemente usate un buon esempio è la parola off sembra una parola così semplice
33:39
yet it is often used on a daily basis in so many  ways to cancel something can be described as being  
205
2019680
8160
eppure è spesso usata quotidianamente in così tanti modi per cancellare qualcosa che può essere descritto dato che   non ci siamo
33:47
off sorry girls the football match is off you can  call something off we had to call off the outdoor  
206
2027840
8880
scusate ragazze la partita di calcio è sospesa potete  sospendere qualcosa abbiamo dovuto annullare il
33:56
concert because of the rain to have a free  day away from work can be described as being  
207
2036720
6720
concerto   all'aperto a causa della pioggia per avere un giorno libero  lontano dal lavoro può essere descritto come essere
34:03
off i won't see you tomorrow as it's my off day  you are having the day off another use of off  
208
2043440
8480
non disponibile non ci vediamo domani perché è il mio giorno libero tu hai il giorno libero un altro uso del
34:11
day is when things keep going wrong or when your  mood is not good during a certain period of time  
209
2051920
5920
giorno libero è quando le cose continuano ad andare male o quando il tuo umore non è buono per un certo periodo di tempo
34:18
sorry for all the mistakes guys i'm having a bit  of an off day to make your way out of a place  
210
2058720
7120
mi dispiace per tutti gli errori ragazzi sto avendo un po un giorno libero per esci da un posto
34:25
or to announce your departure you can say that  you are off okay guys it's five o'clock see you  
211
2065840
7040
o per annunciare la tua partenza puoi dire che te ne sei andato okay ragazzi, sono le cinque ci vediamo
34:32
tomorrow i'm off if something that is perishable  has gone past its best then we can say that it is  
212
2072880
8400
domani me ne vado se qualcosa che è deperibile ha superato il suo meglio allora possiamo dire che lo è
34:41
off don't drink that milk it's off this  salmon smells awful i think it's off  
213
2081280
7680
spento non bere quel latte è spento questo salmone ha un odore terribile penso che sia spento
34:50
if something has been disconnected from its  power source we can say that it is off the tv  
214
2090320
6640
se qualcosa è stato disconnesso dalla sua fonte di alimentazione possiamo dire che è spento la tv
34:56
isn't broken it's off talking of which i'm  off over there it's time to do the next
215
2096960
7280
non è rotta è spento parlando di cui sono spento laggiù è il momento di fare la
35:04
sequence it's strange how some words  can find themselves together in english  
216
2104240
15360
sequenza successiva è strano come alcune parole possano trovarsi insieme in
35:19
phrases a good example of this is the phrase  love hate these words have opposite meanings  
217
2119600
8080
frasi inglesi un buon esempio di ciò è la frase amore odio queste parole hanno significati opposti
35:27
however they do go together as a description of a  certain type of relationship i am talking about a  
218
2127680
7760
tuttavia vanno insieme come descrizione di un certo tipo di relazione che sono parlando di una
35:35
love-hate relationship in society a love-hate  relationship describes a partnership that  
219
2135440
7120
relazione di amore-odio nella società una relazione di amore-odio descrive una relazione che
35:42
involves both fondness and hatred a tumultuous or  turbulent relationship between two people can be  
220
2142560
9200
implica sia affetto che odio una relazione tumultuosa o turbolenta tra due persone può essere
35:51
described as love hate we had a terrible fight  last night but today we made up and are having  
221
2151760
7600
descritta come amore odio abbiamo avuto un terribile litigio ieri sera ma oggi abbiamo fatto pace e stai
35:59
a meal together tonight you might feel that this  relationship is based on love hate especially if  
222
2159360
7200
mangiando insieme stasera potresti sentire che questa relazione è basata sull'amore, specialmente se
36:06
the arguments occur often a long-term relationship  might become unstable due to a hopeless feeling  
223
2166560
6880
le discussioni si verificano spesso una relazione a lungo termine potrebbe diventare instabile a causa di un sentimento senza speranza
36:13
of routine and familiarity the couple might  become bitter and resentful which results in the  
224
2173440
8400
di routine e familiarità la coppia potrebbe diventare amareggiata e risentita che si traduce in la
36:21
up and down nature of the relationship a  love-hate relationship can exist in other places  
225
2181840
6560
natura altalenante della relazione una  relazione di amore-odio può esistere in altri luoghi
36:29
if you love your job but it does not pay very well  you might have a love-hate relationship with it  
226
2189200
7120
se ami il tuo lavoro ma non ti paga molto potresti avere una relazione di amore-odio con esso
36:36
you might have a love-hate relationship with  your boss there are some good days and some bad  
227
2196960
6880
potresti avere una relazione di amore-odio con il tuo capo ci sono alcuni giorni buoni e altri cattivi
36:44
you have mixed feelings you have  the feeling of both love and hate
228
2204400
9440
provi sentimenti contrastanti provi il sentimento sia dell'amore che dell'odio
37:07
what do you want and what do you need if you  want too much can we call this greed do you  
229
2227360
5680
cosa vuoi e di cosa hai bisogno se vuoi troppo possiamo chiamare questa avidità
37:13
have more than you need or is it enough perhaps  you have nothing sometimes life can be tough  
230
2233040
6160
hai   più di quanto ti serve o è è abbastanza forse  non hai niente a volte la vita può essere dura
37:20
there is a fine difference between the  things you want and the things you need  
231
2240160
4080
c'è una sottile differenza tra le cose che vuoi e le cose di cui hai bisogno
37:24
to want is to desire it is an urge to satisfy  that desire to need is the instinctive response  
232
2244960
8560
volere è desiderare è un bisogno di soddisfare quel desiderio di avere bisogno è la risposta istintiva
37:33
to nature's call for survival it's the need to  survive what is necessary to survive is your  
233
2253520
8400
alla chiamata della natura per la sopravvivenza è il bisogno di sopravvivere ciò che è necessario per sopravvivere è il tuo
37:41
need the obvious things needed for survival  are food and water they are your basic needs  
234
2261920
8960
bisogno le cose ovvie necessarie per la sopravvivenza sono cibo e acqua sono i tuoi bisogni fondamentali
37:50
without these you will not survive for long of  course want can be classified as need to however  
235
2270880
9600
senza questi non sopravviverai a lungo ovviamente il bisogno può essere classificato come bisogno di tuttavia
38:00
we often see want as a more selfish emotion i need  food i want a nice new car to show my neighbour  
236
2280480
9360
spesso vediamo il bisogno come emozione più egoista ho bisogno di cibo voglio una bella macchina nuova da mostrare al mio vicino
38:11
furthermore the dilemma of what money is creates  quite a paradox we need money to buy food but we  
237
2291040
6560
inoltre il dilemma di cosa sia il denaro crea un bel paradosso abbiamo bisogno di denaro per comprare cibo ma
38:17
also want money to support a comfortable  and some might say wasteful lifestyle  
238
2297600
5280
vogliamo anche denaro per mantenere uno stile di vita comodo e qualcuno potrebbe dire dispendioso
38:23
want is often seen as a selfish emotion  need comes from your basic necessities  
239
2303760
6080
il desiderio è spesso visto come un'emozione egoistica  il bisogno deriva dalle tue necessità di base
38:30
want comes from the things that will make you  feel better as a person need comes from the  
240
2310720
6000
il desiderio deriva dalle cose che ti faranno sentire meglio come una persona il bisogno deriva dall'
38:36
basic survival instinct to make it through  the day without starving to death need and  
241
2316720
6560
istinto di sopravvivenza di base per superare la giornata senza morire di fame il bisogno e   il
38:43
want might have similar definitions but they are  often seen as belonging to very different urges
242
2323280
16560
desiderio potrebbe avere definizioni simili ma sono spesso viste come appartenenti a impulsi molto diversi
39:07
what is a split infinitive is it painful will  it leave a scar well first of all having a split  
243
2347840
7680
cos'è un infinito diviso è doloroso lascerà una cicatrice beh prima di tutto avere un
39:15
infinitive is not an injury although it does sound  like one in english grammar we name a certain  
244
2355520
6880
infinito diviso non è una lesione anche se suona come uno nella grammatica inglese chiamiamo un certo
39:22
grammar error as a split infinitive an infinitive  in english grammar is the use of the word to  
245
2362400
7040
errore grammaticale come infinito diviso un infinito nella grammatica inglese è l'uso della parola to
39:29
with a verb while there are no grammar rules that  prohibit split infinitives many english experts  
246
2369440
8160
con un verbo mentre non ci sono regole grammaticali che proibiscono gli infiniti divisi molti esperti inglesi   li
39:37
strongly disapprove of them an example of a  split infinitive is the classic to boldly go  
247
2377600
8240
disapprovano fortemente un esempio di infinito diviso è il classico to boldly vai
39:45
where no man has gone before the word boldly and  go should be the other way round it should read  
248
2385840
8800
dove nessun uomo è mai giunto prima della parola coraggiosamente e vai dovrebbe essere il contrario si dovrebbe leggere
39:55
to go boldly where no man has gone before in  writing this looks more dramatic but when spoken  
249
2395600
7280
andare con coraggio dove nessun uomo è mai giunto prima nella scrittura questo sembra più drammatico ma quando viene pronunciato
40:02
the split infinitive sounds better so  while the use of a split infinitive  
250
2402880
4960
l'infinito diviso suona meglio così mentre l'uso di un split infinitive   non
40:07
is technically incorrect you might only find the  most pedantic english teachers picking you upon it  
251
2407840
6000
è tecnicamente corretto, potresti trovare solo  gli insegnanti di inglese più pedanti che ti prendono in giro
40:14
to pick someone up on something is to  correct them by pointing out their mistake
252
2414560
9280
prendere qualcuno su qualcosa significa correggerlo sottolineando il suo errore
40:30
mmm i really needed that toast that was absolutely  lovely that was an excerpt from full english  
253
2430800
9360
mmm avevo davvero bisogno di quel brindisi che era assolutamente adorabile che era un estratto dall'inglese completo
40:40
number 31 yes we are here live from the birthplace  of english which just happens to be england hello
254
2440160
11680
numero 31 sì, siamo qui in diretta dal luogo di nascita dell'inglese, che guarda caso è
41:03
hello hello mr duncan hello lovely viewers  wonderful viewers from all around the world  
255
2463520
6400
41:09
mr steve i'm here yes oh we've got somebody new  mr duncan new yes uh tekshar i'm not sure if i've  
256
2469920
9440
l'Inghilterra sì uh tekshar non sono sicuro di aver
41:19
pronounced your name correctly but tekshar is new  and says hi to everyone hello looting us hello  
257
2479360
5840
pronunciato correttamente il tuo nome ma tekshar è nuovo e saluta tutti ciao ci sta saccheggiando ciao
41:25
teksha yes welcome welcome to my live stream  and i think that deserves a round of applause
258
2485200
8640
teksha sì benvenuto benvenuto al mio live streaming e penso che meriti un applauso
41:37
we always get very excited when  we have new people watching that  
259
2497360
3840
riceviamo sempre molto eccitato quando abbiamo nuove persone che guardano che
41:41
uh identify themselves on the live stream  i always get excited if anyone is watching  
260
2501200
6640
uh si identificano nel live streaming mi eccito sempre se qualcuno sta guardando
41:48
if anyone is there there is a point to that  mr duncan um satorino drives a truck okay she  
261
2508400
11360
se c'è qualcuno c'è un punto in cui  il signor duncan um satorino guida un camion va bene
41:59
has revealed as i was looking back at the live  stream satorino yes so we need you we need you  
262
2519760
8080
ha rivelato mentre stavo guardando indietro il live stream satorino sì quindi abbiamo bisogno di te abbiamo bisogno di te
42:07
come to the uk can you please come here and  deliver some petrol to our petrol forecourts  
263
2527840
7040
vieni nel Regno Unito puoi per favore venire qui e consegnare un po' di benzina ai nostri piazzali di benzina
42:14
why are you talking about that i'm talking  like what steve's going into his uh i'm talking  
264
2534880
4560
perché stai parlando di quello sto parlando come quello che Steve sta andando nel suo uh sto parlando
42:21
you're you're you'll come here you're pleased  and well mr duncan i haven't spoken all day  
265
2541360
7200
sei sei verrai qui sei contento e bene signor duncan non ho parlato tutto il giorno
42:28
today it takes me a while to warm up okay  my voice and speak in the correct manner  
266
2548560
6800
oggi mi ci vuole un po' per riscaldarmi ok  la mia voce e parlare nel modo corretto
42:35
it's it's a bit like when we go abroad when  when steve is talking to a local person he  
267
2555360
5520
è un po' come quando andiamo all'estero quando quando steve parla con una persona del posto lui   il
42:40
his english becomes very unusual he starts to  miss out all of the conjunctions me hello me  
268
2560880
9440
suo inglese diventa molto insolito inizia a perdere tutte le congiunzioni io ciao me
42:51
steve you shop shop where it's true i do tend to  do that uh it might be a little condescending i  
269
2571600
9600
steve fai acquisti dove è vero tendo a farlo uh potrebbe essere un po' condiscendente i
43:01
don't know but i just do it i don't know why  uh but yes we want truck drivers so if you've  
270
2581200
4960
non lo so, ma lo faccio e basta, non so perché uh ma sì, vogliamo i camionisti, quindi se
43:06
got an hgv license saturino you can probably  earn 50 000 a year by coming here to the uk  
271
2586160
8000
hai   una patente per mezzi pesanti saturino puoi probabilmente guadagnare 50.000 all'anno venendo qui nel Regno Unito
43:14
and which would be wonderful for you to come  here of course uh because we could meet you  
272
2594160
5120
e quale sarebbe sarebbe meraviglioso per te venire qui ovviamente perché potremmo incontrarti
43:19
and you could earn a huge wage driving hgv lorries  around can i ride in your lorry and can i please  
273
2599280
6560
e potresti guadagnare un enorme stipendio guidando camion pesanti in giro posso salire sul tuo camion e posso per favore
43:26
sound the horn i've never been in a truck  i've never been in a lorry they look like  
274
2606560
6160
suonare il clacson non sono mai stato su un camion ho non sono mai stato su un camion, sembrano
43:32
quite exciting places to be and and you  have a little bed above you at the back  
275
2612720
5280
posti piuttosto eccitanti in cui trovarsi e tu hai un lettino sopra di te sul retro
43:38
that you can have a little sleep you know so  you park your truck by the side of the road  
276
2618560
4960
in cui puoi dormire un po', quindi parcheggi il tuo camion sul ciglio della strada
43:44
you've got to be careful where you park if  you're a truck driver yes well they are big  
277
2624560
3920
devi fai attenzione a dove parcheggi se sei un camionista sì beh sono grandi
43:49
no well anyway yes there are other reasons for  that by the way steve uh yes oh you've been  
278
2629280
6240
no beh comunque sì ci sono altri motivi per questo comunque steve uh sì oh hai
43:55
talking haven't you about quitting or no passion  passion well no when is the right time to quit  
279
2635520
6640
parlato non hai di smettere o no passione passione beh no quando è il momento giusto per smettere   beh
44:02
well was the question according to pedro you  must never quit me you must never quit and you  
280
2642720
6640
era la domanda secondo pedro tu  non devi mai lasciarmi non devi mai smettere e
44:09
must continue doing the live stream until your  very last breath yes well that's what pedro told  
281
2649360
6720
devi   continuare a fare il live streaming fino al tuo ultimo respiro sì beh questo è ciò che pedro ti ha detto
44:16
you to do that might happen i i've i've often  had this this nightmare lying in bed i have  
282
2656080
8400
di fare che potrebbe succedere io ho avuto spesso questo incubo sdraiato a letto ho
44:24
nightmares about actually doing this and then i  die during the live stream i actually dropped dead  
283
2664480
6640
incubi sul fatto di farlo davvero e poi muoio durante il live streaming in realtà sono morto morto
44:31
we don't want that to happen mr duncan no that  would be rather dramatic well well for two reasons  
284
2671120
6240
non vogliamo che accada signor duncan no sarebbe piuttosto drammatico beh beh per due motivi
44:37
one it's dramatic and also the other reason is  i i would be leaving steve with the controls  
285
2677360
5360
uno è drammatico e anche l'altro motivo è  che lascerei steve con i controlli
44:43
and there's no there's no way i'm doing that so  that's got a defibrillator so you have to go first  
286
2683360
6640
e non c'è modo che io lo faccia quindi c'è un defibrillatore quindi devi andare prima tu
44:50
that's what it means steve has to go first let's  just get this straight and then me none of us  
287
2690000
4960
questo è ciò che steve deve fare andiamo prima, chiariamo le cose e poi io nessuno di noi
44:55
are going while we are live not online that's  not happening that would also be very ironic  
288
2695840
5440
andrà mentre siamo dal vivo non online che non sta succedendo sarebbe anche molto ironico   sarebbe dal
45:02
would it to be live but you die well i mean  many famous um performers have died while they  
289
2702000
8320
vivo ma tu muori bene voglio dire molti artisti famosi sono morti mentre
45:10
are live you know television things like that  yes uh and oh yes they did forming on stage  
290
2710320
5840
sono dal vivo sai cose del genere in televisione sì uh e oh sì si sono formate sul palco
45:16
you right yes in i think it was in 1984. we had  a famous comedian he died live on television  
291
2716160
7600
hai ragione sì in penso che fosse nel 1984. abbiamo avuto un famoso comico che è morto in diretta in televisione
45:23
yes he was performing on stage and he died in  front of the whole nation very unusual so that  
292
2723760
7360
sì si stava esibendo sul palco ed è morto davanti a l'intera nazione è molto insolita in modo che
45:31
might happen that might but but it's long what  i want to make sure though i want this on record  
293
2731120
6160
possa accadere che potrebbe, ma è lungo quello che voglio assicurarmi anche se voglio che questo venga registrato
45:38
can i have my cause of death youtube  i think we should stop talking about  
294
2738160
4800
posso avere la mia causa di morte youtube penso che dovremmo smetterla di parlare di
45:42
death no i'm not talking about it  we're talking about when it's the right  
295
2742960
3280
morte no non sto parlando è  stiamo parlando di quando è giusto
45:46
right yeah it was pedro that mentioned it pedro  brought it up by saying your last breath so so i  
296
2746880
6800
giusto sì è stato pedro a menzionarlo pedro  l' ha tirato fuori dicendo il tuo ultimo respiro quindi io   voglio voglio che il
45:53
i want i want my death certificate to have cause  of death youtube i want to be the first person  
297
2753680
7280
mio certificato di morte abbia la causa della morte youtube voglio essere la prima persona
46:00
to officially be the cause of death to be being on  youtube do you think the shortage of lorry drivers  
298
2760960
9360
essere ufficialmente la causa della morte essere su YouTube pensi che la carenza di autisti di camion
46:11
is depends on brexit says anna oh now there's  a controversial subject um well most people in  
299
2771680
7040
dipenda dalla brexit dice anna oh ora c'è un argomento controverso um beh la maggior parte delle persone in
46:18
this country think that not being brexit hasn't  caused the lorry driver shortage because i think  
300
2778720
6080
questo paese pensa che non essere la brexit non abbia causato il camion carenza di autisti perché penso
46:24
the shortages all around europe but it certainly  contributed to it because we seem to have far  
301
2784800
7280
alla carenza in tutta Europa, ma certamente ha contribuito perché sembra che abbiamo problemi di gran lunga
46:32
worse problems i mean we're not seeing people  queuing outside petrol stations and panic buying  
302
2792080
6640
peggiori, cioè non vediamo persone fare la fila fuori dalle stazioni di servizio e fare acquisti dettati dal panico
46:38
in other parts of europe so i think we have got  it worse and probably yes it has had an effect how  
303
2798720
6160
in altre parti d'Europa, quindi penso che abbiamo è peggiorato e probabilmente sì ha avuto un effetto
46:44
much it's difficult to measure it is actually a  combination of things so i now we we did not vote  
304
2804880
7600
quanto  è difficile da misurare in realtà è una combinazione di cose quindi ora non abbiamo votato
46:53
for brexit we voted to remain in europe because  i thought well my thinking at the time was  
305
2813120
7280
per la brexit abbiamo votato per rimanere in europa perché ho pensato bene che il mio pensiero all'epoca fosse
47:00
what if something happened something serious  happened that meant that we would all need  
306
2820400
6160
cosa se succedeva qualcosa, succedeva qualcosa di grave che significava che avremmo avuto tutti bisogno
47:06
to be together in some way maybe a war or  maybe some sort of i don't know epidemic
307
2826560
7040
di stare insieme in qualche modo forse una guerra o forse una sorta di epidemia di non so
47:16
so so so that's the reason why i thought remaining  in europe was good because of having that that  
308
2836720
7600
quindi quindi questo è il motivo per cui ho pensato che rimanere in Europa fosse un bene perché avevo che quel
47:24
camaraderie instead of causing disruption  and also maybe a little bit of bad feeling  
309
2844320
8000
cameratismo invece di causare disagi e forse anche un po' di brutta sensazione
47:32
as well combination of events yes people are  commenting on my red bic pen okay um uh wellington  
310
2852320
8320
così come una combinazione di eventi sì, le persone stanno commentando la mia penna bic rossa okay um uh wellington
47:40
has uh commented and laughed about it i think we  do get comments from time to time and flower says  
311
2860640
5360
ha uh commentato e riso a riguardo penso che riceviamo commenti di tanto in tanto il tempo e il fiore dicono
47:46
that uh i'm correcting mr duncan's mistakes yes  it's funny isn't it because a red pen obviously  
312
2866000
5840
che sto correggendo gli errori del signor duncan sì è divertente non è vero perché una penna rossa ovviamente
47:53
in a lot of countries is seen as something  you would use to correct uh maybe bad writing  
313
2873680
8080
in molti paesi è vista come qualcosa  che useresti per correggere uh forse cattiva scrittura
48:01
or correct school work teachers yes teachers  or do you just mean your people walk around  
314
2881760
6560
o correggere il lavoro scolastico insegnanti sì insegnanti o intendi semplicemente che la tua gente va in giro
48:08
correcting other people's mistakes with  a red pen i just have a red pen because  
315
2888320
4720
correggendo gli errori degli altri con una penna rossa io ho solo una penna rossa perché
48:13
i think week months and months ago i wanted a pen  to write things down that i see on the live stream  
316
2893040
6800
penso che settimane e mesi fa volevo una penna per scrivere le cose che vedo nel live streaming
48:20
and the only pen that i grabbed at the last minute  was this red one and it stayed here ever since i'm  
317
2900400
6080
e l'unica penna quella che ho afferrato all'ultimo minuto era questa rossa ed è rimasta qui da quando   la
48:26
loving it there's no reason i'm loving this story  it's a great story that you'll give by the way  
318
2906480
5760
amo non c'è motivo per cui amo questa storia è una bella storia che dirai tra l'altro
48:32
you look a bit scruffy today scruffy scruffy well  you always wear the same tie every year yes well  
319
2912240
6640
sembri un po' trasandata oggi trasandata trasandato, beh, indossi sempre la stessa cravatta ogni anno, sì, va bene,
48:38
i'm going i i think you should have a tie to just  to look a little bit more formal here we go steve  
320
2918880
5840
penso che dovresti avere una cravatta solo per sembrare un po' più formale.
48:45
so there is mr steve's lovely  tie i'm putting it on okay  
321
2925600
5360
48:52
all right okay then does that look better  that looks much better well at least put  
322
2932240
3920
va bene va bene allora ha un aspetto migliore sembra molto meglio bene almeno
48:56
it behind the collar mr duncan i mean let's do  it properly oh yes that does look quite nice  
323
2936160
4160
mettilo   dietro il colletto signor duncan intendo facciamolo  correttamente oh sì sembra molto carino
49:00
isn't it you're right thank you okay oh yes that  looks a bit more there we go i'm formal and yet  
324
2940320
5760
non è vero hai ragione grazie okay oh sì sembra ancora un po' sono formale eppure
49:07
slightly relaxed because i've got it done undone  a little bit yes you've got it done and done i've  
325
2947040
5440
un po' rilassato perché l'ho fatto disfatto un po' sì tu l'hai fatto e finito io ho   capito
49:12
got it yes i haven't got it done right up which  would look very formal like you i've got it  
326
2952480
4480
sì non l'ho fatto bene fino a che sembrerebbe molto formale come te ce l'ho
49:16
you know i've got it down i've got a tie but i'm  relaxed like a bit like a pop singer mine is loose  
327
2956960
5040
sai che ce l'ho giù ho la cravatta ma sono rilassato come un po' come un cantante pop il mio è largo
49:22
yes but it's uh it's it's fairly up to the  neck okay uh if you say so well oh interesting  
328
2962800
7360
sì ma è uh è abbastanza all'altezza collo va bene uh se dici così bene oh interessante   ci sono
49:30
it's got little smiley faces on it yes and  it also matches my my badges you see oh yes  
329
2970160
6320
delle faccine sorridenti sì e corrisponde anche ai miei badge vedi oh sì
49:37
how clever yeah actually i just suddenly feel more  intelligent and more teacher-like yes it's worked  
330
2977520
7040
che intelligente sì in realtà mi sento improvvisamente più intelligente e più simile a un insegnante sì ha funzionato
49:44
hello everybody okay that's very that's very  erudite i'm going to teach you all about  
331
2984560
9040
ciao a tutti ok è molto molto erudito ti insegnerò tutto sulla
49:53
the english language hey we are talking about  something that a lot of people have been doing  
332
2993600
5280
lingua inglese hey stiamo parlando di qualcosa che molte persone hanno fatto
49:59
although before we start talking about that  subject i need to say whatever you do don't panic
333
2999840
12000
anche se prima di iniziare a parlare di quell'argomento ho bisogno di dire qualunque cosa tu faccia non farti prendere dal panico
50:23
i think that's enough mr duncan that's enough  what was that all about by the way because i  
334
3023600
5360
Penso che sia abbastanza, signor Duncan, è abbastanza  di cosa si trattava comunque perché
50:28
didn't know you were going to do that well  good because by the way kick the bucket  
335
3028960
5440
non sapevo che l'avresti fatto bene bene perché tra l'altro calci al secchio
50:34
is not rude nikki to if you kick the bucket  it's kick the bucket not kick a bucket  
336
3034400
5440
non è maleducato nikki se prendi a calci il secchio è calci al secchio secchio non calciare nel secchio
50:40
kick the bucket means you died yes it it's  it's it's a sort of humorous way of saying  
337
3040560
7040
calciare nel secchio significa che sei morto sì è  è una specie di modo umoristico per dire
50:47
that someone has died they they've kicked the  bucket uh bill has uh or anyone with any name  
338
3047600
9200
che qualcuno è morto ha tirato il secchio uh bill ha uh o qualcuno con qualsiasi nome
50:56
has kicked the bucket it just means you know i do  wish you'd stop choosing names of people we know  
339
3056800
5920
ha tirato il secchio significa solo sai che vorrei che tu smettessi di scegliere nomi di persone che conosciamo,
51:03
well the trouble is i could say any name and  you know it would probably offend somebody colin  
340
3063280
6560
beh, il problema è che potrei dire qualsiasi nome e sai che probabilmente
51:10
yes we don't know anyone called colin i've never  met anyone called colin ever i've never met anyone  
341
3070960
6960
offenderebbe qualcuno non ho mai incontrato nessuno
51:17
called kart colin or archibald i've never met  anyone called archibald anywhere any any time  
342
3077920
7600
chiamato kart colin o archibald non ho mai incontrato nessuno chiamato archibald da nessuna parte in qualsiasi momento
51:25
ever in my life speaking of panic says christina  uh have you seen what's happening in the canary  
343
3085520
6960
mai nella mia vita parlando di panico dice christina uh hai visto cosa sta succedendo alle
51:32
islands with that volcano erupting yeah so so  we think we have problems here yes but at least  
344
3092480
5760
isole  canarie con quel vulcano in eruzione sì così così pensiamo di avere problemi qui sì, ma almeno
51:38
we don't have a giant volcano erupting lava we  don't look out of the window and see this wall  
345
3098240
5440
non abbiamo un vulcano gigante che erutta lava non  guardiamo fuori dalla finestra e vediamo questo muro
51:43
of lava coming towards us yeah that must be  oh imagine that you've got this beautiful home  
346
3103680
6320
di lava che viene verso di noi sì, deve essere oh immagina di avere questo bella casa
51:50
on the canary islands and suddenly it's gone that  must be heartbreaking absolutely heartbreaking  
347
3110800
7520
sulle isole canarie e all'improvviso non c'è più che deve essere straziante assolutamente straziante
51:58
absolutely heartbreaking heartbreaking uh but  why are you putting up a don't panic sign because  
348
3118320
6560
assolutamente straziante straziante uh ma perché metti un cartello di non farti prendere dal panico perché
52:04
today we are talking about panic because here in  the uk there has been a little bit of panic going  
349
3124880
8960
oggi parliamo di panico perché qui nel  Regno Unito c'è stato un po' di panico in corso
52:13
on you may have you may have heard about it there  is a well we we've already mentioned it briefly  
350
3133840
6400
potresti averne sentito parlare c'è un pozzo ne abbiamo già accennato brevemente ci abbiamo
52:20
referred to it yes there there is a shortage at  the moment of of petrol what a shortage of petrol
351
3140240
8800
fatto riferimento sì al momento c'è carenza di benzina quale carenza di benzina
52:31
should i panic mr duncan no don't panic i think  uh yes everyone's heard of the uk's problems with  
352
3151280
8320
dovrei farmi prendere dal panico signor duncan no niente panico penso uh sì tutti hanno sentito parlare dei problemi del Regno Unito con
52:39
a lack of fuel thank you for shouting in my ear
353
3159600
2560
la mancanza di carburante grazie per avermi urlato nell'orecchio
52:44
you normally deride me if i shout deride that  means that you were sort of uh scold somebody  
354
3164240
7680
normalmente mi deridi se grido deride che significa che eri una specie di uh rimprovero qualcuno
52:51
or tell them off yes good thank you for that for  that explanation well it's an english teaching  
355
3171920
8480
o rimproveralo sì bene, grazie per questa spiegazione, beh, è ​​un canale di insegnamento dell'inglese
53:00
channel to explain words as you say every single  week deride there is a shortage at the moment of  
356
3180400
7040
per spiegare le parole come dici tu ogni settimana.
53:08
petrol because there is a shortage  of lorry drivers to drive the trucks  
357
3188720
7680
53:16
that deliver the petrol that goes in the pumps  of the people who drive their cars oh that was  
358
3196400
5600
va nelle pompe delle persone che guidano le loro auto oh che era
53:22
quite good well don't congratulate yourself  well yes i know yes well it all started with  
359
3202000
8960
abbastanza buono beh non congratularti con te stesso  beh sì lo so sì bene tutto è iniziato con   con
53:30
with with somebody last week on the media  saying on the media yes a news report  
360
3210960
7120
con qualcuno la scorsa settimana sui media dicendo ai media sì una notizia
53:38
saying that some a few petrol stations had had  to close because they hadn't had a delivery  
361
3218800
7760
dicendo che alcune stazioni di servizio hanno dovuto chiudere perché non avevano ricevuto una consegna
53:47
of fuel from the refinery so everybody  which is what we do in this country  
362
3227280
6800
di carburante dalla raffineria, quindi tutti che è quello che facciamo in questo paese
53:54
of course immediately the politicians say oh well  there's no need to panic there's plenty of fuel  
363
3234080
5120
ovviamente immediatamente i politici dicono vabbè non c'è bisogno di farsi prendere dal panico c'è molto carburante
53:59
now when a politician says don't panic everybody  just panics it's a very british thing to do yes  
364
3239200
6960
ora quando un politico dice di non farsi prendere dal panico, tutti si fanno prendere dal panico, è una cosa molto inglese da fare sì,
54:06
we we we never take anything calmly if a  politician says don't do something it means  
365
3246800
7120
noi non prendiamo mai nulla con calma se un politico dice di non fare qualcosa, significa che
54:14
we need to do it yes when covid first started  becoming a big thing we kept being told no it's  
366
3254640
8160
dobbiamo farlo, sì, quando il covid ha iniziato a diventare importante cosa che continuavamo a dirci no va
54:22
okay just don't panic don't panic and of course  people started panicking they went to the shops  
367
3262800
5600
bene solo non farti prendere dal panico non farti prendere dal panico e ovviamente  le persone hanno iniziato a farsi prendere dal panico sono andate nei negozi
54:28
and they went crazy because they thought everyone  was going to have to stay in their houses forever  
368
3268400
5120
e sono impazzite perché pensavano che tutti sarebbero dovuti rimanere nelle loro case per sempre
54:34
and so all of the food in the shops disappeared  people were buying bread and toilet paper  
369
3274080
5760
e così tutti il cibo nei negozi è scomparso  la gente comprava pane e carta igienica
54:40
because of that they didn't want to have a poopy  bum there's nothing worse than having coronavirus  
370
3280800
5520
per questo motivo non volevano avere un sedere schifoso non c'è niente di peggio che avere il coronavirus
54:46
and a poopy bum at the same time you don't want  both of those things so they were making sure  
371
3286320
5840
e un culo schifoso allo stesso tempo non vuoi entrambe le cose quindi si stavano assicurando
54:52
that even if they were in bed feeling unwell  they would they would not have a poopy bum  
372
3292160
6160
che anche se fossero stati a letto non si sentissero bene non avrebbero avuto un sedere schifoso   beh, comunque
54:59
well there's razor anyway yes so what what we  want to know isn't it mr duncan i say with my  
373
3299520
5840
c'è il rasoio sì, quindi quello che vogliamo  sapere non è il signor Duncan lo dico con la mia
55:05
red pen my teacher red pen is that we want to know  whether you have panic in your countries like this  
374
3305360
10560
penna rossa la mia penna rossa dell'insegnante è che vogliamo sapere se hai panico nei tuoi paesi in questo modo
55:15
does do you get this type of thing where  people go out and panic buy things like fuel  
375
3315920
6880
hai questo tipo di cose in cui la gente esce e il panico compra cose come carburante
55:23
yes um toilet paper because i'm not sure all  countries were panic buying toilet paper but  
376
3323440
6640
sì um carta igienica perché non sono sicuro che tutti i paesi fossero presi dal panico per l'acquisto di carta igienica ma
55:30
do you ever get this we get people panic buying  bread um anything whenever there's any slight  
377
3330880
7440
ti è mai capitato che le persone si facciano prendere dal panico comprando pane um qualsiasi cosa ogni volta che c'è un minimo
55:38
hint that there's a shortage of something  people go out and panic by so we want to know  
378
3338320
4880
accenno che c'è una carenza di qualcosa  le persone escono e si fanno prendere dal panico, quindi vogliamo sapere
55:44
do you experience this in your country so people  go out and panic by something because somebody  
379
3344000
6880
se lo provi nel tuo paese così le persone escono e si fanno prendere dal panico qualcosa perché qualcuno
55:50
says there might or might not be a shortage of  something see i think it does happen everywhere i  
380
3350880
5920
dice che potrebbe esserci o meno una carenza di qualcosa vedi, penso che accada ovunque,   intendo dire che è successa
55:56
mean the same thing happened in australia but but  at the moment i'm not quite sure what's happening  
381
3356800
5520
la stessa cosa in australia ma al momento non sono del tutto sicuro di cosa stia succedendo
56:02
in australia at the moment because it seems like  it seems like martial law has taken over i used  
382
3362320
6880
in australia in questo momento perché sembra tipo sembra che la legge marziale abbia preso il sopravvento andavo
56:09
to go to school with somebody called marshall law  he was a very nice lad i'm sure that because of  
383
3369200
6400
a scuola con qualcuno chiamato Marshall Law era un ragazzo molto simpatico sono sicuro che a causa   dell'aumento dei
56:15
rising energy prices gas rising are they are they  rising easing they're going up no not down but  
384
3375600
7600
prezzi dell'energia gas in aumento sono sono in aumento allentamento stanno salendo no non giù ma
56:23
up well it's all around the world i think energy  prices are going up um particularly gas it's gone  
385
3383200
7120
su beh è in tutto il mondo penso che i prezzi dell'energia stiano salendo um in particolare il gas è
56:30
up like four or five times four or five times like  that interesting and if people could panic buy gas  
386
3390320
6800
salito   tipo quattro o cinque volte quattro o cinque volte così interessante e se le persone potessero farsi prendere dal panico comprassero gas
56:38
how i know if they could they would be you know  storing it up in balloons or something to try  
387
3398400
6640
come so se potessero lo farebbero sappi immagazzinarlo in palloncini o qualcosa del genere per provare
56:45
and save money but of course you can't panic by  gas no or electricity you can't store electricity  
388
3405040
6000
e risparmiare denaro, ma ovviamente non puoi farti prendere dal panico con gas no o elettricità non puoi immagazzinare elettricità
56:51
unless you've got lots of big batteries um so um  that's the one thing that people can't panic by no  
389
3411040
6960
a meno che tu non abbia un sacco di grandi batterie um so um questa è l'unica cosa che le persone non possono farsi prendere dal panico per no
56:58
that is true in your country what about love can  you can you panic by love well you well i mean if  
390
3418000
6560
questo è vero nel tuo paese che dire dell'amore puoi puoi farti prendere dal panico per l'amore bene tu bene voglio dire se
57:04
you buy love you can't really buy love can you yes  but you might panic by love if you realize that  
391
3424560
6240
compri l'amore non puoi davvero comprare l'amore puoi sì ma potresti farti prendere dal panico per amore se ti rendi conto che
57:10
you can't get any you might go out looking for it  with with a handful of money come somebody please  
392
3430800
7040
non puoi avere niente potresti uscire a cercarlo con una manciata di soldi vieni qualcuno per favore
57:17
somebody please love me i've got some  money here and and solid gold underpants
393
3437840
8000
qualcuno per favore amami ho dei soldi qui e e mutande d'oro massiccio
57:28
our country panic buys rice oh  uh in sri lanka says uh teacher  
394
3448640
7120
il nostro paese il panico compra il riso oh uh in sri lanka dice uh insegnante
57:37
right really oh and we now know that you're from  sri lanka sri lanka have we ever had anybody from  
395
3457120
5920
giusto davvero oh e ora sappiamo che vieni dallo sri lanka sri lanka abbiamo mai avuto qualcuno dallo
57:43
sri lanka before yes right okay well there will be  of course we have people from all over the world  
396
3463040
6240
sri lanka prima sì giusto ok beh ci sarà ovviamente abbiamo persone da tutto il mondo
57:49
but welcome yes uh so right rice of course i  wonder if uh so that's what we want to know  
397
3469280
8080
ma benvenuto sì uh quindi giusto riso ovviamente mi chiedo se uh quindi è quello che vogliamo sapere se
57:58
do you have panic buying in your country and  if so what products do people panic by yes  
398
3478000
5360
hai acquisti dettati dal panico nel tuo paese e se sì quali prodotti fanno prendere dal panico le persone sì  uh cosa mi
58:04
uh what i wonder what the strangest thing  is that people panic by of course you might  
399
3484720
6960
chiedo quale sia la cosa più strana che le persone vengano prese dal panico ovviamente tu potrebbe
58:11
also have things like candles if people believe  that maybe their electricity supply will be cut  
400
3491680
6240
avere anche cose come le candele se le persone credono che forse la loro fornitura di elettricità verrà interrotta
58:18
maybe there is an energy crisis  like like we had in the 1970s  
401
3498800
4400
forse c'è una crisi energetica come quella che abbiamo avuto negli anni '70
58:23
see i remember growing up in the 70s and my family  had to have candles in the house because quite  
402
3503200
6480
vedi ricordo di essere cresciuto negli anni '70 e la mia famiglia doveva avere candele in casa perché abbastanza
58:29
often the electricity would just go off because  there was a minor strike taking place there with  
403
3509680
7280
spesso l'elettricità si interrompeva semplicemente perché c'era un piccolo sciopero in corso lì con
58:36
this there was no coal to power the power stations  and because of that there was no electricity so  
404
3516960
6320
questo non c'era carbone per alimentare le centrali e per questo motivo non c'era elettricità quindi
58:43
quite often there would be power cuts over the  whole country and we we would all be plunged  
405
3523280
6400
abbastanza spesso ci sarebbero state interruzioni di corrente in tutto il paese e noi noi sarebbero tutti immersi
58:49
into darkness during the night and i'm sure  then people used to go out and stockpile candles  
406
3529680
6480
nell'oscurità durante la notte e sono sicuro che le persone uscissero e facessero scorta
58:56
so they would buy huge amounts of candles because  they think that you know the power cuts are going  
407
3536800
6560
di candele   quindi ne comprassero enormi quantità perché pensano che sai che le interruzioni di corrente
59:03
to last for the next decade or something um i  wouldn't you could cook on a candle couldn't you  
408
3543360
5280
dureranno   per il prossimo decennio o qualcosa del genere ehm, non potresti cucinare con una candela, non potresti
59:09
uh might be a bit uh might take a long  time to to boil a kettle using a using  
409
3549520
7280
uh potrebbe essere un po' uh potrebbe volerci molto tempo per far bollire un bollitore usando   l'
59:16
a candle power yes it might yeah so people can  panic by all sorts of things if uh i mean the  
410
3556800
8000
energia di una candela sì potrebbe sì così le persone possono  farsi prendere dal panico per ogni genere di cose se uh intendo dire che
59:24
shops go out of stock as well this wouldn't be  panic buying but if for example a celebrity chef
411
3564800
7040
anche i   negozi esauriscono le scorte, questo non sarebbe acquisto di panico, ma se ad esempio uno chef famoso
59:33
has a program and they do a recipe containing  something then if it's an unusual ingredient  
412
3573680
6960
ha un programma e fa una ricetta che contiene qualcosa, allora se si tratta di un ingrediente insolito
59:42
i think monge too somebody famously did a  recipe on television with monge 2 which is  
413
3582080
6560
penso che anche monge qualcuno abbia fatto notoriamente un ricetta in televisione con monge 2 che è   una
59:49
sort of it's pep pods isn't it mange 2. don't  ask me it's pea pods before the peas have grown  
414
3589280
6720
specie di pep pods non è rogna 2. non chiedermi che sono baccelli di piselli prima che i piselli siano cresciuti
59:56
um it's probably a specific plant but people went  out the next day and you couldn't get monge 2 for  
415
3596720
8960
um probabilmente è una pianta specifica ma la gente è uscita il giorno dopo e non potresti Non prendere monge 2 per
60:05
weeks because everyone went out and purchased it  because somebody on television this isn't a recipe  
416
3605680
5360
settimane perché tutti sono usciti e l'hanno acquistato perché qualcuno in televisione questa non è una ricetta  questo non è questo non è
60:11
this is not this this is not the thing that  many people would be rushing out to buy normally  
417
3611040
5040
ciò che molte persone si affretterebbero a comprare normalmente
60:16
one is two it's not a panic buy but excuse me do  you have any monge two left i i need some more  
418
3616080
7840
uno è due non è un acquisto dettato dal panico ma scusami, ti è rimasto qualche monge due, ne ho bisogno anch'io
60:23
too because i saw jamie oliver last night he was  making something he was saying hey hey ladies  
419
3623920
8080
perché ho visto Jamie Oliver la scorsa notte che stava facendo qualcosa che stava dicendo hey hey ragazze
60:32
get yourself from ninth month too for mama that's  that's that's jamie oliver that is because he  
420
3632000
8560
prendete anche voi dal nono mese per la mamma è quello è Jamie Oliver è perché
60:40
spits all the time i think a lot of the food that  he makes ends up with a lot of his own saliva  
421
3640560
6480
sputa tutto il tempo penso che gran parte del cibo che prepara finisce con molta della sua stessa saliva
60:47
in in the food are you taking the mickey and mr  duncan out of somebody who has a speech impediment  
422
3647040
5280
nel cibo stai prendendo in giro Topolino e il signor Duncan da qualcuno che ha problemi di linguaggio
60:52
he doesn't have a speech impediment he just does  it for attention i'm not sure about that mr duncan
423
3652320
4720
lui non ha problemi di linguaggio lo fa solo per attirare l'attenzione non sono sicuro che il signor duncan
60:59
nitram says i feel a love-hate vibe around  mr duncan and mr steve's relationship today  
424
3659200
6880
nitram dice che sento un'atmosfera di amore-odio intorno alla relazione tra il signor duncan e il signor steve oggi
61:06
no this is this is good this is better than usual  
425
3666080
4000
61:10
yes yes we're normally we're normally  beating the crap out of each other by now
426
3670080
4720
di solito ci si picchia a sangue a questo punto si sta
61:17
you're swearing mr duncan oh crap it isn't  everyone says crap it's okay uh yes the  
427
3677040
7840
bestemmiando signor duncan oh merda non è che tutti dicono merda va bene uh sì i
61:24
butchers yes louis saturino louis mendez now in  uk they have same problem for the butchers yes  
428
3684880
8240
macellai sì louis saturino louis mendez ora nel Regno Unito hanno lo stesso problema per i macellai sì a quanto
61:33
apparently i read that this morning well there's  a shortage of butchers yes there aren't enough  
429
3693120
5040
pare ho letto che stamattina c'è una carenza di macellai sì, non ci sono abbastanza
61:38
people chopping up meat there aren't enough people  to kill the turkeys and pluck the feathers out for  
430
3698160
7200
persone che tagliano la carne non ci sono abbastanza persone per uccidere i tacchini e strappare le piume per
61:45
christmas apparently there aren't enough butchers  there aren't enough there's lots of um jobs that  
431
3705360
8080
natale a quanto pare non ci sono abbastanza macellai non ce ne sono abbastanza ci sono un sacco di um lavori che
61:53
are now in short supply yes uh or rather there's a  shortage of people that can do those jobs because  
432
3713440
5920
ora scarseggiano sì uh o piuttosto c'è una carenza di persone che possono fare quei lavori perché   beh,
62:00
well i don't know whether it's true or not  but because of course a lot of people used  
433
3720560
3520
non so se sia vero o no ma perché ovviamente molte persone
62:04
to come and work from europe into the  uk as butchers as as all sorts of things  
434
3724080
6080
venivano   a lavorare dall'Europa al Regno Unito come macellai e ogni sorta di cose
62:10
well i read about the butchers they are going  to try and get butchers from the philippines  
435
3730160
4960
beh, ho letto dei macellai che cercheranno  di ottenere macellai dalle Filippine
62:15
okay i've read that this morning maybe the maybe  the president of the philippines might come here  
436
3735120
6480
ok, ho letto che stamattina forse il forse il presidente delle Filippine potrebbe venire qui
62:21
because he he likes getting hands on what i love  about the philippine president is he actually goes  
437
3741600
5760
perché gli piace mettere le mani su ciò che amo del presidente delle Filippine è che in realtà va
62:27
after all of the all of the drug lords in person  i i you know i think the the philippine president  
438
3747360
8640
dalla parte di tutti i signori della droga di persona  lo sai che penso che il presidente delle filippine
62:36
is pretty cool he's very badass and he  used to go after the drug lords himself
439
3756000
7440
sia piuttosto figo, è molto tosto e era solito inseguire il signore della droga lui stesso
62:46
with his gun no it's true it really happened  
440
3766000
2800
con la sua pistola no, è vero è successo davvero
62:49
so maybe he can come here after he's  retired and become the local butcher
441
3769920
3840
quindi forse può venire qui dopo essere  andato in pensione e diventare il macellaio locale
62:55
yes uh louis i think we do have  quite a few i think um you know i  
442
3775840
6320
sì uh louis penso che ne abbiamo un bel po' penso um sai che   ci
63:02
there are problems certainly  with hgv drivers all over europe  
443
3782160
3920
sono sicuramente dei problemi con i conducenti di mezzi pesanti in tutta europa
63:06
but uh i don't think europe's afflicted with  so many shortages of different professions  
444
3786720
7120
ma uh non credo che l'europa sia afflitta da tante carenze di professioni diverse
63:14
than we are and i'm sure it probably is  all related to the b word yes uh you know
445
3794400
7360
rispetto a noi e sono sicuro che probabilmente è tutto correlato alla parola b sì uh sai
63:24
b r b r e e there's an x in there well brenda  brenda she's lovely brenda leave brenda alone  
446
3804800
11520
b r b r e e c'è una x lì dentro beh brenda  brenda lei è adorabile brenda lascia stare brenda   non lo so
63:36
i don't no i don't think it's because of brenda  she's a lovely lady even though sometimes she  
447
3816320
5120
non credo sia a causa di brenda è una signora adorabile anche se a volte
63:41
wears very skimpy clothing especially when she's  bending over on a hot day i don't know what you're  
448
3821440
6640
indossa abiti molto succinti specialmente quando si china in una giornata calda non so di cosa stai
63:48
talking about household batteries are what we  need in the future to store up energy well that  
449
3828080
7680
parlando riguardo alle batterie domestiche sono ciò di cui abbiamo bisogno in futuro per immagazzinare bene l'energia che
63:55
is true i mean if you've got um solar panels  oh for god's sake on your roof which i would  
450
3835760
6480
è vero, voglio dire, se hai um pannelli solari oh per l'amor di Dio sul tuo tetto che mi
64:02
love here we go and i probably will one day i'm  waiting for the government to subsidize it yes
451
3842240
5360
piacerebbe   ci siamo e probabilmente un giorno lo farò m aspettando che il governo lo sovvenzioni sì,
64:09
of course during the day when the sun's out  this has nothing to do with panic you have a  
452
3849840
4880
certo durante il giorno quando c'è il sole questo non ha niente a che fare con il panico hai un
64:14
lot of surplus power yes um and if you can store  it in a battery then you can use that energy  
453
3854720
6320
sacco di energia in eccesso sì um e se riesci a conservarla in una batteria allora puoi usare quell'energia
64:21
at night you're just you're just talking like like  a person who's wittering that's what ricardo means  
454
3861040
7520
a notte stai solo parlando come una persona che sta dicendo che questo è ciò che Ricardo intende   dicendo
64:28
wittering um we won't live long enough to see the  returns you have to buy solar panels when you're  
455
3868560
8080
che non vivremo abbastanza a lungo per vedere i rendimenti che devi comprare i pannelli solari quando hai
64:36
about eight eight years old because it they take  about 50 years to actually return the money to you  
456
3876640
6960
circa otto otto anni perché ci vogliono circa 50 anni per restituirti effettivamente i soldi
64:43
so well no it's not that long okay okay well  it's no good to worse because we will be dead  
457
3883600
5680
quindi no, non è così tanto va bene va bene bene non va peggio perché moriremo
64:49
before before then you see but you see if the  government subsidize it because they want to  
458
3889280
5280
prima  prima poi vedi ma vedi se il governo lo sovvenziona perché vogliono
64:54
meet meet their climate targets okay we might  end up getting them you know where by their pay  
459
3894560
5840
incontrarsi raggiungere i loro obiettivi climatici va bene, potremmo finire per farli sapere dove con la loro paga
65:00
back in say 10 years oh fantastic in which case  i would be all in fascinating yes um christina  
460
3900400
7600
indietro in diciamo 10 anni oh fantastico nel qual caso sarei tutto affascinante sì um christina
65:08
hints at or talks about the psychological uh  background to what panic buying is all about  
461
3908640
6960
accenna o parla del retroscena psicologico uh di cosa sia l'acquisto di panico tutto su
65:15
oh and i'm sure if we have a psychological expert  watching today we used to have one didn't we  
462
3915600
7200
oh e sono sicuro che se oggi abbiamo un esperto di psicologia  che ci guarda, ne avevamo uno, no
65:22
you're a bit psycho um then uh you could probably  explain it's that fear the fear of missing out  
463
3922800
6400
sei un po' psicopatico, allora forse potresti spiegare che è quella paura la paura di perdersi
65:29
the fear that it's irrational fear isn't it well  it's the fear of not having any food in your belly  
464
3929200
5440
la paura che sia la paura irrazionale non va bene è la paura di non avere cibo nella pancia
65:35
because you know then you'll starve to death  see i thought people would uh would would not  
465
3935440
5680
perché sai che poi morirai di fame vedi, pensavo che la gente avrebbe uh non avrebbe   preso dal
65:41
panic buy fuel because they'd it was it would  be a good excuse not to have to go to work  
466
3941120
4960
panico comprando carburante perché era stato  sarebbe stato un una buona scusa per non dover andare al lavoro
65:47
but people want to go to work now  because they're sick and tired  
467
3947680
3280
ma le persone vogliono andare a lavorare adesso perché sono malate e stanche
65:50
they're fed up they're so angry and annoyed that  they've had to spend 20 months with their partner  
468
3950960
6240
sono stufe sono così arrabbiate e infastidite che  hanno dovuto trascorrere 20 mesi con il proprio partner
65:58
so they're doing anything now to get away  but people have been going to the garages  
469
3958800
5280
quindi stiamo facendo qualsiasi cosa ora per scappare ma la gente è andata ai garage
66:04
and the the petrol stations  and they've been using these  
470
3964640
4320
e alle stazioni di servizio e hanno usato queste
66:09
little things can you see this steve look at that  a little jerry jerry can so this particular thing  
471
3969520
6880
piccole cose puoi vedere questo steve guarda quella una piccola tanica di tanica quindi questa cosa in particolare
66:16
is called a jerry can and this is a very safe way  of storing petrol or anything that might go boom  
472
3976400
9920
si chiama tanica e questo è un modo molto sicuro per conservare la benzina o qualsiasi cosa che potrebbe esplodere
66:27
well that's after that so i think the traditional  jerry can it's sort of made of metal isn't it  
473
3987920
4880
beh, questo è dopo, quindi penso che la tanica tradizionale  sia una specie di metallo, non è vero   sì lo
66:32
yes i know but yeah okay steve good so so now give  us 10 minutes of talking about the differences  
474
3992800
6720
so ma sì ok steve bene così così ora dacci  10 minuti per parlare delle differenze
66:39
between this and a jerry can well i well i think  the actual name jerry can comes from the maybe  
475
3999520
7200
tra questo e una tanica beh, beh, penso che il vero nome tanica derivi
66:46
the shape and the type of but anyway a petrol can  something to put petrol in so this is a safe way  
476
4006720
6080
dalla forma e dal tipo forse, ma comunque una tanica di benzina qualcosa in cui mettere la benzina, quindi questa è una cassaforte modo
66:52
of storing petrol and lots of people have been  filling these up besides their car they've also  
477
4012800
6480
di conservare la benzina e molte persone li hanno riempiti oltre alla loro macchina li hanno anche
66:59
been filling these however there was one woman a  woman who was a person a person wait was a woman  
478
4019280
6880
riempiti comunque c'era una donna una  donna che era una persona una persona aspetta era una donna   l'ho
67:07
i said that last week and somebody said oh are  you saying all women do things like that and  
479
4027920
5440
detto la scorsa settimana e qualcuno ha detto oh sono dici che tutte le donne fanno cose del genere e
67:13
well i haven't said anything yet i know but um  you've interrupted me before i've said anything  
480
4033360
5360
beh, non ho ancora detto niente lo so ma um mi hai interrotto prima che dicessi qualcosa
67:19
so there was a woman caught on video filling  plastic bottles drink bottles with petrol which by  
481
4039680
8400
quindi c'era una donna ripresa da un video mentre riempiva bottiglie di plastica bottiglie di bevande con benzina che
67:28
the way is the worst thing you can do because that  type of container is not designed to hold petrol  
482
4048080
7360
il modo è la cosa peggiore che puoi fare perché quel tipo di contenitore non è progettato per contenere la benzina
67:35
in fact that the plastic will slowly dissolve  and she will have quite a mess to clear up  
483
4055440
6400
infatti la plastica si dissolverà lentamente e lei avrà un bel casino da ripulire
67:42
afterwards so so a lot lots of people have been  filling these these things is that my petrol uh  
484
4062960
6560
dopo quindi molte persone hanno riempito questi questi il fatto è che la mia benzina uh
67:49
jerry can no it looks very much like it yes but  it isn't i've got a green one well yours isn't the  
485
4069520
6560
jerry può no somiglia molto sì ma non è che ne ho una verde beh la tua non è l'
67:56
only one that was made i know i'm just wondering  what if you got it by taking a photograph of it  
486
4076080
5120
unica che è stata fatta so che mi sto solo chiedendo e se tu avessi scattandogli una fotografia   ce ne
68:01
there are literally millions of these well i  know that and quite a few of them are now in the  
487
4081200
5280
sono letteralmente milioni, beh, lo so e parecchi di loro sono ora nei
68:06
garages of people around the uk with i wonder i  wonder who has stored the most petrol yes in the  
488
4086480
8560
garage di persone in tutto il Regno Unito con mi chiedo mi chiedo chi abbia immagazzinato più benzina sì nella
68:15
house that would be interesting maybe all around  the house there are cupboards in the house and  
489
4095040
4640
casa che avrebbe sii interessante forse tutt'intorno alla casa ci sono armadi in casa e
68:19
inside there's petrol and everything in every  single container well actually you see people  
490
4099680
6320
dentro c'è benzina e tutto in ogni singolo contenitore beh in realtà vedi che le persone
68:26
have been getting into arguments uh using you  know actually fights have been breaking out yes  
491
4106000
5520
hanno litigato uh usando te sai in realtà sono scoppiate risse sì
68:31
all sorts of things because people have  been filling their cars up and then also  
492
4111520
4560
ogni sorta di cose perché le persone hanno  fatto il pieno alla loro auto e poi   sono anche
68:36
going into the boot of their car or the trunk if  anyone from america is watching and getting all  
493
4116080
6560
entrati nel bagagliaio della loro auto o nel bagagliaio se qualcuno dall'America sta guardando e tira fuori tutte
68:42
these petrol cans out and filling them up but  as one and a lot of people you know on first  
494
4122640
6160
queste taniche di benzina e le riempie, ma come una e molte persone che conosci a prima
68:48
sight you would think what a greedy person they've  just filled their tank up and then they are also  
495
4128800
5200
vista tu penserebbero a che persona avida hanno appena riempito il serbatoio e poi stanno anche
68:54
filling up these cans but as was explained  to me yesterday by somebody on the television
496
4134560
5280
riempiendo queste taniche ma come mi è stato spiegato  ieri da qualcuno in televisione
69:01
well the tv was talking to you yes it was  saying hello mr steve this is the television  
497
4141920
6160
beh, la tv ti stava parlando sì, stava salutando il signor steve questo è la televisione
69:08
somebody was doing this and they said look don't  get angry at me i'm filling up these cans because  
498
4148640
7600
qualcuno stava facendo questo e hanno detto guarda non arrabbiarti con me sto riempiendo queste taniche perché   il
69:16
my neighbour who's elderly or can't get out to  the petrol station so i'm filling up some cans for  
499
4156240
9120
mio vicino che è anziano o non può andare alla  stazione di servizio quindi sto riempiendo alcune taniche per
69:25
them so helping other people so not necessarily  selfishly keeping it for themselves so she's  
500
4165360
6400
loro quindi aiutare altre persone quindi non necessariamente tenerlo egoisticamente per sé quindi
69:31
she's too old to get petrol but not too old to  drive a car no getting it for somebody else yes  
501
4171760
5600
lei è troppo vecchia per fare benzina ma non troppo vecchia per guidare un'auto non prenderla per qualcun altro sì
69:37
this was a young person that's what i mean the  old the elderly person she was buying it for  
502
4177360
4480
questa era una persona giovane questo è ciò che intendo la persona anziana che lei lo stavo comprando per
69:42
is too old to get petrol but not too old to drive  a two-ton vehicle well i mean many elderly people  
503
4182400
7360
è troppo vecchio per fare benzina ma non troppo vecchio per guidare un veicolo da due tonnellate beh, voglio dire, molte persone anziane
69:49
drive don't yes but what would be stopping you  from getting petrol well if you're 90 you don't  
504
4189760
6240
guidano non sì, ma cosa ti impedirebbe di fare benzina bene se hai 90 anni non lo fai t
69:56
want to be queuing for two hours a stick in a car  because that's ages you know you've got to go to  
505
4196000
6000
vuoi fare la fila per due ore un bastone in macchina perché sono anni sai che devi andare in
70:02
the toilet how are you going to go to the toilet  every half an hour you've got jerry cans you could  
506
4202000
5520
bagno come farai ad andare in bagno ogni mezz'ora hai delle taniche che potresti
70:07
just have a pee into a jerry cat a man could a  man could i'm sure a woman could as well if she  
507
4207520
6560
avere una pipì in un gatto jerry un uomo potrebbe un uomo potrebbe sono sicuro che anche una donna potrebbe se lei
70:14
if she worked out take a uh you just you just take  the funnel lift yourself up slightly i'm sure you  
508
4214080
6640
se ha funzionato prendi un uh tu prendi solo l'imbuto sollevati leggermente sono sicuro che
70:20
can do it talking of panic stefano um said that  they had a panic attack last week watching the  
509
4220720
6480
puoi farlo parlando of panic stefano um ha detto che hanno avuto un attacco di panico la settimana scorsa guardando la
70:27
stock exchange oh okay the stock market well  yes they were they were yes it looked like  
510
4227760
5840
borsa oh ok il mercato azionario beh sì lo erano lo erano sì sembrava
70:33
because people have been warning for some time  that there's going to be a massive stock market  
511
4233600
4240
perché le persone hanno avvertito per un po' di tempo che ci sarà una massiccia correzione  del mercato azionario
70:37
correction and i thought last week oh my goodness  it's happening it's happening all of your shares  
512
4237840
5200
e ho pensato la scorsa settimana oh mio Dio sta succedendo sta succedendo tutte le tue azioni
70:43
and condoms uh but thankfully it's come back  up a bit hasn't it stefano so unfortunately  
513
4243040
5920
e i preservativi uh ma per fortuna è tornato  un po' su non è vero stefano quindi sfortunatamente
70:50
i feel that my pension feels a little  safer uh right yes people are talking  
514
4250080
7440
sento che la mia pensione sembra un po' più  sicura uh giusto sì la gente sta parlando
70:57
actually now moving on to more like you're  having a panic attack mr duncan me no  
515
4257520
6320
in realtà ora passiamo a qualcosa di più del tipo che stai avendo un attacco di panico signor duncan me no
71:04
uh people are now talking about sort of having  panic attacks rather than just panicking  
516
4264800
4800
uh ora la gente parla di avere attacchi di panico piuttosto che semplicemente farsi prendere dal panico  per
71:09
about things and many people can can have panic  attacks even if they're not worried about anything  
517
4269600
6160
cose e molte persone possono avere attacchi di panico anche se non sono preoccupate qualsiasi
71:16
so you can have a perfectly calm life but  you can still get anxiety or panic attacks  
518
4276480
6240
così puoi avere una vita perfettamente calma ma puoi ancora avere ansia o attacchi di panico
71:24
wellington says that in brazil they're on the eve  of having water shortages now we never you see we  
519
4284320
7600
wellington dice che in brasile sono alla vigilia della mancanza d'acqua ora non si vede mai che
71:31
wouldn't being ignorant we would never think of  of of brazil as being somewhere where you would  
520
4291920
6560
non saremmo ignoranti a cui non penseremmo mai del Brasile come se fosse un posto dove potresti
71:38
ever have a water shortage well what do you think  they're doing they're just going to the amazon and  
521
4298480
4000
mai avere una carenza d'acqua beh, cosa pensi stiano facendo stanno solo andando in Amazzonia e
71:42
drinking water that's what we imagine amazon  forest lots of rain but i think since a lot of  
522
4302480
6720
bevendo acqua, questo è ciò che immaginiamo foresta amazzonica molta pioggia ma penso che dal momento che molta   le
71:49
the forests have gone you don't get so much  rain because when when the forests are gone  
523
4309200
5280
foreste se ne sono andate non piove così tanto perché quando le foreste se ne sono andate
71:55
you don't get the moisture going up forming the  clouds which makes the rains maybe that's got  
524
4315600
4560
l'umidità non sale formando le nuvole che fanno piovere forse questo ha
72:00
something to do with it you could just go to  the amazon river with a giant straw and just
525
4320160
4080
qualcosa a che fare con questo potresti semplicemente andare al Rio delle Amazzoni con una cannuccia gigante e solo
72:07
but but you can't do that you see because the  water is not the same you need fresh you need  
526
4327760
4880
ma ma non puoi farlo vedi perché l' acqua non è la stessa hai bisogno di acqua fresca hai bisogno di
72:12
clean water a tank uh um philippe asks about the  word tank a tank is is a large container isn't it  
527
4332640
12400
acqua pulita un serbatoio uh um philippe chiede della parola serbatoio un serbatoio è un grande contenitore non lo è it   sì
72:25
yes normally that would be a that would be a water  can uh but a tank would normally be something much  
528
4345040
7200
normalmente sarebbe una che sarebbe una tanica d'acqua uh ma un serbatoio normalmente sarebbe qualcosa di molto
72:32
bigger that holds many hundreds of litres or  gallons that's it so it has a much higher volume  
529
4352240
6880
più grande che contiene molte centinaia di litri o galloni questo è tutto quindi ha un volume molto più alto
72:39
yeah it can hold much more like a petrol tank you  know i can get 13 gallons into my petrol tank how  
530
4359120
10800
sì, può contenere molto di più come un serbatoio di benzina sai che posso mettere 13 galloni nel mio serbatoio di benzina
72:49
many litres is that i don't know it doesn't have  anything to do with english 50 litres i don't know  
531
4369920
7040
quanti litri sono che non so non ha nulla a che fare con l'inglese 50 litri non lo
72:57
i never know what the it's raining  at the moment can you see behind us  
532
4377520
3600
so non so mai cosa sta piovendo in questo momento puoi guarda dietro di noi
73:02
the weather has completely changed when i started  the live stream today it was sunny but now it's  
533
4382000
5760
il tempo è completamente cambiato quando ho iniziato il live streaming di oggi c'era il sole ma ora   sta
73:07
it's it's raining very heavily so good job  i've covered up the areas of grouting that  
534
4387760
5840
piovendo molto forte quindi ottimo lavoro ho coperto le aree di stuccatura che
73:13
i have been doing outside yes did you know  mr duncan i was working hard in the garden  
535
4393600
4720
stavo facendo all'esterno sì lo sapeva signor duncan stavo lavorando sodo in giardino
73:18
in the hours leading up to your live stream  okay so what do you want to meddle yes oh okay
536
4398320
6240
nelle ore che hanno preceduto il tuo live streaming okay, quindi cosa vuoi immischiarti sì oh okay
73:26
do i have panic due to a bitcoin trading  says uh well uh no well you don't you  
537
4406960
8800
ho il panico a causa di uno scambio di bitcoin dice uh beh no beh non lo fai tu
73:35
don't have bitcoin so no no i can answer that  question no not at all how do you know i don't  
538
4415760
6160
non lo fai ho bitcoin quindi no no posso rispondere a questa domanda no per niente come fai a sapere che non
73:41
well because you told me unless you're a liar  but you would never lie to me would you steve  
539
4421920
6240
bene perché me l'hai detto a meno che tu non sia un bugiardo ma non mi mentiresti mai, steve
73:48
never never oh no no you must  be no secrets between couples
540
4428160
4240
mai mai oh no no devi non ci siano segreti tra le coppie
73:55
none
541
4435040
5200
nessuno si muova
74:00
move on mr duncan what are we  talking about next that was awkward
542
4440240
3360
signor duncan di cosa stiamo parlando dopo che è stato imbarazzante
74:06
well i was talking earlier about quitting knowing  when to stop doing something and i was also  
543
4446160
5920
beh prima stavo parlando di smettere di sapere quando smettere di fare qualcosa e stavo anche
74:12
mentioning one of our favorite singers shirley  bassey so we love shirley bassey very much but but  
544
4452080
6400
menzionando uno dei nostri cantanti preferiti Shirley Bassey quindi amiamo molto Shirley Bassey molto ma
74:18
about three or four years ago she was performing  on tv i think it was one of these celebrity  
545
4458480
5600
circa tre o quattro anni fa si stava esibendo in tv, penso che fosse una di queste
74:24
dancing contests and she was on there as a guest  and she was singing live and it wasn't very good  
546
4464080
7360
gare di   ballo di celebrità e lei era lì come ospite e cantava dal vivo e non era molto bello
74:32
she was missing all of the notes and off-key all  over the place and it was really sad to watch  
547
4472320
7760
le mancava tutto il note e stonature ovunque ed è stato davvero triste da guardare
74:40
and we we both thought the same thing  why doesn't she just stop please  
548
4480080
6800
ed entrambi abbiamo pensato la stessa cosa perché non si ferma per favore   per favore
74:46
please surely don't don't push yourself if  if you can't do it anymore just just quit  
549
4486880
5920
sicuramente non sforzarti se se non puoi farlo più basta
74:53
just quit you you're not short of money i'm  pretty sure that shirley bassey has a lot  
550
4493520
5440
smettere   basta mollare non sei a corto di soldi sono abbastanza sicuro che Shirley Bassey abbia un sacco
74:58
of money yeah she lives in monaco in one of the  swankiest places in the world so so i think yes so  
551
4498960
7600
di soldi sì lei vive a Monaco in uno dei posti più eleganti del mondo quindi quindi penso di sì così
75:07
when is the right time to quit steve well we i was  reading there were a lot of comments earlier about  
552
4507200
5680
quando è il il momento giusto per smettere steve well stavamo leggendo ci sono stati molti commenti in precedenza su
75:12
that and i can't remember who said it now but  they said quit when you've lost the passion to do  
553
4512880
7440
questo e non ricordo chi l'ha detto adesso ma hanno detto di smettere quando hai perso la passione di fare
75:20
something of course if if if your passion was your  job for example and you loved your job um actually  
554
4520320
10880
qualcosa ovviamente se se se la tua passione era il tuo lavoro per esempio e amavi il tuo lavoro um in realtà
75:31
lewis mentioned that earlier because didn't louis  used to be a taxi driver lewis was yes i think so  
555
4531200
6640
Lewis l'ha detto prima perché Louis era un tassista Lewis era sì, penso di sì
75:38
and was that what you did for 33 years lewis yes i  read that here is that because you have mentioned  
556
4538480
6960
ed è quello che hai fatto per 33 anni Lewis sì ho letto che qui è quello perché hai menzionato
75:45
before that you were a taxi driver and said that  he loved doing that job every day never lost  
557
4545440
6320
prima che eri un tassista e hai detto che gli piaceva fare quel lavoro ogni giorno   non perdeva mai
75:51
the passion for it but of course sometimes  particularly as somebody else pointed out  
558
4551760
6480
la passione per esso ma ovviamente a volte  in particolare come qualcun altro ha sottolineato
75:58
you might lose the passion for your job but at the  same time you might have a wife or a husband to  
559
4558240
7200
potresti perdere la passione per il tuo lavoro ma allo stesso tempo potresti avere una moglie o un marito da
76:05
support and children you might not it might be  a difficult option for you to give that job up  
560
4565440
6640
mantenere e dei figli che potresti non avere un'opzione difficile per te rinunciare a quel lavoro
76:13
because it's bringing money in yes to you to  the home you might have no choice you have to  
561
4573200
7600
perché ti porta dei soldi sì per la casa potresti non avere scelta devi
76:20
do it yes even if you don't want to do it anymore  but yes i find it quite interesting because we do  
562
4580800
6240
farlo sì anche se non vuoi più farlo ma sì, lo trovo piuttosto interessante perché
76:27
sometimes see performers they're still doing it  and you you think that they should they should  
563
4587040
6560
a volte vediamo artisti che lo stanno ancora facendo e tu pensi che dovrebbero avrebbero dovuto
76:33
really have quit a long time ago by the way  it's amazing to to think of how many actors now  
564
4593600
6000
aver smesso molto tempo fa tra l'altro è incredibile pensare a quanti attori ora
76:39
are over 90. did you know that robert wagner  is is 90. he's still alive yes robert wagner  
565
4599600
7440
hanno più di 90 anni. sapevi che robert wagner ha 90 anni. è ancora vivo sì robert wagner
76:47
he was a heartthrob many years ago and he was  involved in a little scandal concerning his then  
566
4607040
7040
era un rubacuori molti anni fa ed è stato coinvolto in un piccolo scandalo riguardante la sua allora
76:54
wife natalie wood when she mysteriously drowned  and there were certain allegations being  
567
4614080
8000
moglie Natalie Wood quando lei è misteriosamente annegata e ci sono state alcune accuse
77:02
passed around but robert wagner is still alive  and he's 90. 90. wonder what he looks like now  
568
4622080
6960
diffuse, ma robert wagner è ancora vivo e ha 90. 90. mi chiedo che aspetto abbia ora
77:09
or if anybody watching the live stream knows who  robert wagner is i'm sure a lot of people do he  
569
4629040
5440
o se qualcuno che guarda il live streaming sa chi robert wagner sono sicuro che molte persone lui
77:14
was in a very famous tv program called heart to  heart many years ago with who who was his wife  
570
4634480
8800
era in un programma televisivo molto famoso chiamato cuore a cuore molti anni fa con chi era sua moglie
77:24
in heart to heart steve um oh stephanie powers  yes well done i can't believe i got that  
571
4644480
7360
nel cuore a cuore steve um oh stephanie poteri sì ben fatto non posso credere di averlo capito
77:31
my god it's watching bull's-eye every night my  brain is sharper stupid questions steve's brain  
572
4651840
5680
mio dio sta guardando il bersaglio ogni notte il mio cervello è più acuto domande stupide il cervello di steve
77:37
is getting better it's if you don't think about  it it just pops into your head yeah sometimes  
573
4657520
5680
sta migliorando è se non ci pensi  ti viene in mente solo a volte   di
77:43
i'm usually very bad with i'm worrying about the  rain now ruining my grouting jerry lulu okay steve  
574
4663200
7040
solito sono molto cattivo con mi preoccupo per la pioggia che ora rovina la mia stuccatura jerry lulu ok steve
77:50
steve we don't care about your patio well i do  yes i just spent two hours doing it but we don't  
575
4670240
5280
steve non ci importa del tuo patio beh lo faccio  sì ho passato solo due ore a farlo ma non
77:56
jerry lee louis is still alive i i can't believe  it he's still going jerry lee lewis you know the  
576
4676800
8160
jerry lee louis è ancora vivo non ci posso credere sta ancora andando jerry lee lewis sai il
78:04
the piano player great balls of fire oh  that generally i've got great balls of fire  
577
4684960
8160
il pianista grandi palle di fuoco oh che generalmente ho grandi palle di fuoco
78:13
i should not stand so close to the usual for uh  for a rock singer rock singer a rock artist to uh  
578
4693120
8560
non dovrei stare così vicino al solito per uh per un cantante rock cantante rock un artista rock per uh
78:21
to live for a long time yes maybe he never took  drugs or anything is it um somebody said you're  
579
4701680
7280
vivere a lungo sì forse non ha mai preso droghe o qualsiasi cosa um qualcuno ha detto che sei
78:28
mum we're forgetting your mum what about my mom  your mother is still active yeah well yes yes yes  
580
4708960
6640
mamma stiamo dimenticando tua madre che mi dici di mia madre tua madre è ancora attiva sì beh sì sì sì
78:37
then what you mean by active what what what you  call a person in the 90s it's not a septuagenarian  
581
4717120
6800
allora cosa intendi per attiva cosa cosa chiami una persona negli anni '90 non è un settuagenario
78:43
that's 80. so what's 90 i don't know if you are  in your 90s wha what are you so so an octogenarian
582
4723920
9920
sono 80. quindi quanti sono 90 non so se hai 90 anni cosa sei quindi un ottuagenario
78:55
yeah octogenarian is 80. what is eight  what's a septa septogenesis 70 maybe  
583
4735280
7200
sì un ottuagenario ha 80. quanto fa otto cos'è una settogenesi 70 forse
79:02
yeah 60. so what about 90 90 um over 90 between 90  and 100. what what what do we say you are besides  
584
4742480
10800
sì 60. quindi che ne dici di 90 90 um oltre 90 tra 90 e 100. cosa cosa cosa diciamo che sei oltre
79:13
if you're a hundred then you i was going to say  century but that's something else all together
585
4753280
4400
se hai cento anni allora stavo per dire secolo ma è un'altra cosa insieme
79:21
what what's the what's the word if you're  a hundred you're right you're uh uh  
586
4761200
3120
qual è qual è la parola se hai cento hai ragione hai uh uh
79:25
a sense something in it isn't there i think it  is a century or century or centurion because  
587
4765280
6960
un senso qualcosa in esso non c'è penso che sia un secolo o secolo o centurione perché
79:32
isn't the centurion like a roman sort of  soldier yes well maybe there's i think  
588
4772240
5600
non è il centurione come una specie di soldato romano sì beh forse c'è penso
79:37
there's another word for it if you're into  that sort of thing but if you're 90 what  
589
4777840
4560
c'è un'altra parola per questo se tu' ti piace questo genere di cose, ma se hai 90 anni che
79:42
arian are you is it and i don't think there is  one there must be one ah this is going nowhere  
590
4782400
7440
arian sei è e non credo che ce ne sia uno ce ne deve essere uno ah questo non sta andando da nessuna parte
79:50
yes so steve we have to get back on track  i know it's very hard to do but we need  
591
4790400
7440
sì quindi steve dobbiamo tornare in carreggiata so che è molto difficile da fare ma dobbiamo
79:57
to get back on track because we have some  phrases some words all to do with today's  
592
4797840
6000
tornare in pista perché abbiamo alcune frasi alcune parole tutte a che fare con l'argomento di oggi voglio
80:05
topic i mean yes oh yes no that's all right  okay just just ignore me steve finance matters  
593
4805680
6320
dire sì oh sì no va tutto bene okay semplicemente ignorami steve finance questioni
80:12
or i could look it's really belting down outside  okay steve that's ruining everything right yes  
594
4812000
7440
o potrei vedere che fuori sta davvero cantando a squarciagola ok steve, questo sta rovinando tutto bene sì   sì
80:19
yeah are we playing the you know what i wonder  why no one watches anymore they are watching well
595
4819440
5120
stiamo suonando il sai cosa mi chiedo perché nessuno guarda più loro stanno guardando bene continua
80:29
carry on mr duncan carry on the other week steve  said to me you're supposed to be talking about  
596
4829520
4960
signor duncan continua l'altra settimana steve  mi ha detto che dovresti parlare di
80:34
words you're supposed to be teaching english  well that's what i'm trying to do but when steve  
597
4834480
5040
parole che tu' Dovresti insegnare inglese beh, questo è quello che sto cercando di fare, ma quando Steve
80:39
is here he goes all over the place oh you've just  wasted 20 seconds explaining that yes but that was  
598
4839520
6000
è qui lui va dappertutto oh hai solo sprecato 20 secondi a spiegare che sì, ma quella era
80:45
a good 20 seconds generation says shirin thank you  for that and nonagenarian non-benign nonagenarian  
599
4845520
9120
una buona generazione di 20 secondi dice Shirin grazie per quello e novantenne non benigno novantenne
80:55
i was going to say that of course i just  wanted to see if anybody else knew it  
600
4855280
3440
stavo per dire che ovviamente volevo solo vedere se qualcun altro lo sapeva
80:58
you didn't know so the word panic expresses  the state of extreme emotional distress  
601
4858720
6000
non lo sapevi quindi la parola panico esprime lo stato di estremo disagio emotivo
81:04
caused by an event so quite often  there is a reason there is a reason for  
602
4864720
6640
causato da un evento così spesso c'è una ragione c'è una ragione per  il
81:12
panic and of course we gave  some very good examples earlier  
603
4872000
3920
panico e, naturalmente, abbiamo fornito alcuni ottimi esempi in precedenza
81:15
about things that might cause you to suddenly  panic the state of extreme emotional distress  
604
4875920
7680
su cose che potrebbero farti improvvisamente prendere dal panico lo stato di estremo disagio emotivo
81:24
caused by an event a sudden or unexpected event  might cause someone to panic so quite often you  
605
4884480
8400
causato da un evento un evento improvviso o inaspettato potrebbe causare il panico di qualcuno così spesso
81:32
might panic because of something happening that  you weren't expecting i suppose that's one way  
606
4892880
6480
potresti   andare nel panico a causa di qualcosa che  sta accadendo che non ti aspettavi suppongo che sia un modo
81:39
of putting it maybe something that came suddenly  as a shock the panic process is both emotional  
607
4899360
9680
di metterlo forse qualcosa che è venuto improvvisamente come uno shock il processo di panico è sia emotivo
81:49
and also physical so that i suppose that's the  reason why when you panic it is such a devastating  
608
4909760
6720
che anche fisico quindi suppongo che questo sia il motivo per cui quando sei preso dal panico è una cosa così devastante
81:56
thing because you're not just worrying here but  you're worrying all the way through your body  
609
4916480
6000
perché non ti preoccupi solo qui, ma ti preoccupi per tutto il tuo corpo,
82:03
it is it is definitely emotional and also  physical do you mean the uh flight or  
610
4923760
6800
è decisamente emotivo e anche fisico intendi la risposta di volo o di
82:10
fight response yes we might mention that we might  mention that in a moment okay a certain reaction  
611
4930560
7200
lotta sì, potremmo menzionare che potremmo menzionare che in un momento va bene una certa reazione
82:17
to a stressful situation might cause panic  to occur in a person so a sudden thing  
612
4937760
6800
a una situazione stressante potrebbe causare il panico in una persona, quindi una cosa improvvisa
82:25
that you weren't expecting and certainly  something stressful panic can be brought on by  
613
4945200
8160
che non ti aspettavi e certamente qualcosa di stressante il panico può essere causato da
82:33
a change of plan or a sudden event that  was not expected as i mentioned just now  
614
4953360
5760
un cambio di programma o un evento improvviso che è stato non previsto come ho detto proprio ora
82:40
you suddenly realize you are late for work so  that's a good one so we have something some  
615
4960400
7040
all'improvviso ti rendi conto di essere in ritardo al lavoro, quindi  va bene, quindi abbiamo qualche
82:47
examples now of what might say or what might cause  you to become panicked by something you suddenly  
616
4967440
8560
esempio ora di cosa potrebbe dire o cosa potrebbe farti prendere dal panico per qualcosa che improvvisamente   ti
82:56
realize you are late for work steve is always  panicking because quite often you are late for  
617
4976000
6560
rendi conto di essere in ritardo al lavoro steve è sempre in preda al panico perché molto spesso sei in ritardo per
83:02
things i don't well i wouldn't say panic no but i  get anxious yes which kind of might be this is a  
618
4982560
9760
cose che non mi vanno bene non direi panico no ma divento ansioso sì quale potrebbe essere questa è una
83:12
mild form of panic yeah yes um you hear that there  are some redundancies at work you hear maybe maybe  
619
4992320
11280
forma lieve di panico sì sì um hai sentito che ci sono alcune ridondanze al lavoro senti forse forse
83:24
you hear maybe that you might be losing your  job in the future so you start to worry about it  
620
5004800
6560
senti forse che potresti perdere il lavoro in futuro, quindi inizi a preoccuparti
83:32
maybe you you've been caught or you are caught  doing something wrong yes ah maybe you are doing  
621
5012320
8160
forse sei stato sorpreso o sei sorpreso  a fare qualcosa di sbagliato sì ah forse stai facendo
83:40
something in secret and then you think oh i think  they saw me i think they know that i'm doing that  
622
5020480
6640
qualcosa di nascosto e poi pensi oh penso  che mi abbiano visto penso che sappiano che lo sto facendo
83:47
and so you start to panic because you are you  are fearful of the consequences yes fearful of  
623
5027760
9440
e quindi inizi a farti prendere dal panico perché sei tu hai paura delle conseguenze sì paura
83:57
the consequences consequences what might happen  what will happen to me maybe you send a text to  
624
5037200
7840
delle   conseguenze conseguenze cosa potrebbe succedere cosa succederà a me forse tu invia un messaggio a
84:05
somebody and then you realize you sent it to the  wrong person yes and what you said in that text  
625
5045040
5120
qualcuno e poi ti rendi conto di averlo inviato alla persona sbagliata sì e quello che hai detto in quel messaggio
84:11
you do not want that other person to  know about yes you might have said  
626
5051200
3440
non vuoi che l'altra persona sappia di sì, potresti aver detto
84:15
dear sexy knickers i love you very much every  night when i'm in bed i always think about you  
627
5055440
10320
care mutandine sexy ti amo moltissimo ogni notte quando sono a letto, penso sempre a te   al
84:26
your heaving bosom and then you send it but  you've accidentally sent it to your mum yes  
628
5066320
7360
tuo seno ansante e poi lo mandi ma  l' hai inviato per sbaglio a tua madre sì
84:34
or or your partner yeah or somebody else or  your mum we've all been there we've all sent  
629
5074400
6560
o al tuo partner sì o a qualcun altro o  a tua madre siamo stati tutti lì abbiamo tutti ho inviato
84:40
texts to the wrong people and i keep  phoning up the wrong person at the moment  
630
5080960
5360
messaggi alle persone sbagliate e continuo  a telefonare alla persona sbagliata in questo momento
84:47
that doesn't surprise me because i've got i've got  two friends and then one is a man one's a woman  
631
5087280
7440
non mi sorprende perché ho due amici e poi uno è un uomo e una è una donna
84:54
they've both got the same surname but the first  names are very similar so one is uh andy and  
632
5094720
9280
hanno entrambi la stessa cosa cognome ma i nomi sono molto simili quindi uno è uh andy e
85:04
the other one is andrea well they're completely  different i know but when you see it in your phone  
633
5104000
8000
l'altro è andrea beh sono completamente diversi lo so ma quando lo vedi nel tuo telefono
85:12
and the surname's the same you've you know a n  and then you know you i keep dialing the wrong one  
634
5112000
7280
e il cognome è lo stesso conosci una n e poi sai Continuo a chiamare la persona sbagliata
85:20
and then having to make excuses when i'm speaking  to the wrong oh hello how are you sorry i didn't  
635
5120720
5040
e poi devo trovare delle scuse quando parlo  con la persona sbagliata oh ciao come stai scusa non
85:25
mean to call you that happened twice i thought  you were going to say that you just pretend  
636
5125760
4000
volevo chiamarti è successo due volte pensavo  che avresti detto che hai solo finto
85:29
that you meant to call them oh hello oh that's  andrea oh hi how you doing i thought i'd just  
637
5129760
5040
che volevi chiamarli oh ciao oh quello è andrea oh ciao come stai ho pensato di
85:34
give you a call just to chat to you so maybe you  wouldn't admit to the fact that you made a mistake  
638
5134800
7360
chiamarti solo per chiacchierare con te così forse non avresti ammesso di aver commesso un errore
85:43
so the last one steve we can all relate to  this one you believe you are seriously ill  
639
5143440
6240
quindi l'ultimo steve tutti possiamo identificarci con questo credi di essere gravemente malato
85:50
maybe you have a little cough or maybe a pain in  a certain part of your body or maybe something  
640
5150960
8400
forse hai un po' di tosse o forse un dolore in una certa parte del tuo corpo o forse qualcosa
85:59
that doesn't feel right and then you start  to panic because you think something is wrong  
641
5159360
5760
che non ti sembra giusto e poi inizi a farti prendere dal panico perché pensi che qualcosa non vada bene sbagliato
86:05
with you something serious is going on inside  your body you might start to panic about that  
642
5165120
7680
con te qualcosa di serio sta accadendo nel tuo corpo potresti iniziare a farti prendere dal panico per quello   che
86:12
which can happen we can i think we all panic  from time to time about our health i think so  
643
5172800
7040
può succedere possiamo pensare che tutti andiamo nel panico di tanto in tanto per la nostra salute penso di sì
86:19
the physical response to panic is the release of  adrenaline which speeds up the heart rate but also  
644
5179840
7360
la risposta fisica al panico è il rilascio di adrenalina che accelera aumentare la frequenza cardiaca, ma anche
86:27
you might find that your you will start to sweat  or maybe you will start to breathe very heavily  
645
5187200
5920
potresti scoprire che inizierai a sudare o forse inizierai a respirare molto pesantemente
86:33
so when you panic lots of other things happen  and the reason is because of something that  
646
5193680
6640
quindi quando sei preso dal panico accadono molte altre cose e il motivo è dovuto a qualcosa che
86:40
your body produces called adrenaline which  allows you to get that extra boost of energy  
647
5200320
8080
il tuo corpo produce chiamato adrenalina che ti consente per ottenere quella spinta extra di energia
86:48
it is something that exists in nature and i  suppose it's fair to say that it exists in many  
648
5208960
7200
è qualcosa che esiste in natura e suppongo sia giusto dire che esiste in molti
86:56
many animals yes because you over a thousand years  ago or something if you were living in Africa  
649
5216160
5840
molti animali sì perché tu più di mille anni fa o qualcosa del genere se vivevi in ​​Africa
87:02
uh or even in this country lots of dangerous wild  animals roaming around the woods and the forests  
650
5222560
5760
uh o anche in questo paese un sacco di pericolosi animali selvatici che vagano per i boschi e le foreste
87:09
um we've killed them all off here of course we  don't have wolves or bears but we used to have  
651
5229040
5520
ehm, li abbiamo uccisi tutti qui ovviamente non  abbiamo lupi o orsi ma
87:14
them uh you know hundreds and hundreds of years  ago um you might see that animal coming towards  
652
5234560
5840
li avevamo   uh sai centinaia e centinaia di anni fa um potresti vedere quell'animale che viene verso   di
87:20
you and you panic adrenaline well you if you  actually if you panic you're probably dead but  
653
5240400
6480
te e ti fai prendere dal panico, beh, tu se in realtà se ti fai prendere dal panico probabilmente sei morto ma
87:26
you the adrenaline surges through your body and  you're run off yes you've got that extra energy  
654
5246880
5360
l'adrenalina sale nel tuo corpo e sei scappato sì, hai quell'energia in più
87:32
to escape from the danger so in nature panic is  the reaction to danger as it prepares the body  
655
5252240
8640
per sfuggire al pericolo quindi in natura il panico è la reazione al pericolo in quanto prepara il corpo
87:40
for fight or flight which is what you mentioned  a few moments ago so it is a natural occurrence  
656
5260880
7200
alla lotta o alla fuga, che è ciò che hai menzionato pochi istanti fa, quindi è un evento naturale
87:48
so we might think that panic is a human frailty  but in fact all animals panic and that is how they  
657
5268080
8560
quindi potremmo pensare che il panico sia una fragilità umana ma in realtà tutti gli animali si fanno prendere dal panico e quello è il modo in cui
87:56
escape from predators so the adrenaline will allow  your body for those few moments to do something  
658
5276640
7280
fuggono dai predatori, quindi l'adrenalina consentirà al tuo corpo di fare qualcosa per quei pochi istanti
88:04
to to escape the danger so it does  serve a purpose in the animal kingdom  
659
5284480
6240
per sfuggire al pericolo, quindi ha uno scopo nel regno animale
88:12
some people are more prone or susceptible  to panic and often overreact to small things  
660
5292560
8160
alcune persone sono più inclini o suscettibili al panico e spesso reagiscono in modo eccessivo alle piccole cose
88:20
so i think it would be fair to say that most of  us panic from time to time but some people panic  
661
5300720
5920
quindi penso che sarebbe giusto dire che la maggior parte di noi si fa prendere dal panico di tanto in tanto, ma alcune persone si fanno prendere dal panico
88:26
all the time over everything they might just  find very small things a reason to panic maybe  
662
5306640
8880
tutto il tempo per qualsiasi cosa potrebbero trovare solo cose molto piccole un motivo per farsi prendere dal panico forse
88:35
they go out of the house and they see the postmen  coming towards their house but then suddenly you  
663
5315520
6480
escono di casa e vedono i postini venendo verso casa loro ma poi all'improvviso vieni preso dal
88:42
panic because you think oh maybe maybe the postman  is going to deliver a parcel and i won't be there  
664
5322000
6560
panico perché pensi oh forse forse il postino consegnerà un pacco e io non ci sarò
88:48
and so you will start to panic about it  but but really it's a very small thing  
665
5328560
4400
e quindi inizierai a farti prendere dal panico ma in realtà è una cosa molto piccola,
88:53
it's not very important and of  course people panicking over  
666
5333600
5520
non è molto importante e ovviamente le persone si fanno prendere dal panico per  la
89:01
shortages or what they perceive to be a  shortage and then they see other people doing it  
667
5341040
6400
carenza o ciò che percepiscono come carenza e poi vedono altre persone che lo fanno
89:08
and then they think well if other people  are doing it i probably should do it as well  
668
5348240
4400
e poi pensano bene se altre persone lo stanno facendo probabilmente dovrei farlo anch'io
89:13
because if other people are go if if they're  a long it's amazing actually the psychology  
669
5353520
5120
perché se altre persone se ne vanno se se sono lunghi è incredibile in realtà la psicologia
89:18
of it i don't understand it fully but if you  see a long line of people queuing for petrol  
670
5358640
5680
non la capisco del tutto ma se vedi una lunga fila di persone in coda per la benzina
89:24
i think some prime evil thing takes hold  and you think well if all those people  
671
5364320
6000
penso che qualcosa di primo male prenda il sopravvento e pensi bene se tutte quelle persone
89:30
are queuing for petrol there must  be a reason they can't all be wrong
672
5370320
4800
fanno la fila per benzina ci deve essere una ragione per cui non possono sbagliare tutti
89:37
so i've got to do it as well and you join the  the end of the queue because you just think  
673
5377200
4880
quindi devo farlo anch'io e tu ti unisci alla fine della coda perché pensi
89:42
well if they're all getting petrol  surely i've got to get some as well  
674
5382080
4240
beh se stanno tutti facendo benzina sicuramente devo farlo prendine anche un po'
89:46
and then it's like you start to follow the herd  because you think that if everyone's doing it  
675
5386320
5840
e poi è come se iniziassi a seguire il branco perché pensi che se lo fanno tutti
89:52
they must be right yes well an interesting thing  that i always observe with birds if a bird panics  
676
5392160
8160
devono avere ragione sì beh una cosa interessante che osservo sempre con gli uccelli se un uccello va nel panico
90:00
you will often find that other birds will panic  as well so maybe a bird thinks that there is  
677
5400320
6160
scoprirai spesso che altri uccelli vanno nel panico così forse un uccello pensa che ci sia
90:06
a predator nearby so they will make a call and  they will fly off very quickly and other birds  
678
5406480
8160
un predatore nelle vicinanze, quindi farà una chiamata e voleranno via molto velocemente e altri uccelli   lo
90:14
will hear that and they will panic as well so the  panic is is merely them getting out of the way  
679
5414640
8400
sentiranno e anche loro andranno nel panico, quindi il panico è semplicemente che si tolgono di mezzo
90:23
in case there is a predator but they are  actually they're they're actually reacting to  
680
5423040
4960
nel caso in cui ci sia un predatore ma in realtà stanno effettivamente reagendo
90:28
the other bird that is panicking so there isn't  a real danger what they are actually reacting  
681
5428000
6160
all'altro uccello che è in preda al panico, quindi non c'è un vero pericolo ciò a cui stanno effettivamente reagendo
90:34
to is the sound that that bird has made but of  course over millions of years of evolution that  
682
5434160
8480
è il suono che quell'uccello ha emesso ma ovviamente nel corso di milioni di anni di evoluzione che
90:42
might work out as quite a good survival strategy  because it's predators but in the modern world  
683
5442640
7360
potrebbe funzionare come una buona strategia di sopravvivenza perché si tratta di predatori, ma nel mondo moderno
90:50
it might be a not a good reaction to  have because we're not talking about
684
5450720
4880
potrebbe non essere una buona reazione perché non stiamo parlando di
90:57
flying off somewhere because there could  be a danger of a predatory bird and by  
685
5457840
4960
volare via da qualche parte perché potrebbe esserci un pericolo di un uccello predatore e
91:02
the very act of the bird panicking and flying  off and taking cover might save its life  
686
5462800
5840
l'atto stesso dell'uccello che si fa prendere dal panico e vola via e si mette al riparo potrebbe salvargli la vita
91:09
but when people start to panic because  they think there's a shortage of something  
687
5469680
3920
ma quando le persone iniziano a farsi prendere dal panico perché pensano che ci sia una carenza di qualcosa
91:13
that they probably don't really need anyway  then there's something else going on it's like  
688
5473600
4800
di cui probabilmente non hanno davvero bisogno comunque allora c'è qualcos'altro andando avanti è come
91:18
we're still our primitive brains are still  stuck in the past and we overreact to things  
689
5478400
6560
siamo ancora i nostri cervelli primitivi sono ancora bloccati nel passato e reagiamo in modo eccessivo alle cose
91:24
actually um somebody made a very good comment  here we panic yes christina says we overreact  
690
5484960
8080
in realtà um qualcuno ha fatto un ottimo commento qui siamo presi dal panico sì christina dice che reagiamo in modo eccessivo
91:33
when we're already stressed yeah so if you're  already in a heightened state of stress it's much  
691
5493040
8800
quando siamo già stressati sì quindi se sei già in uno stato di forte stress è
91:42
you're much more likely to overreact to  something else yes and that's a very good  
692
5502400
4560
molto più probabile che tu reagisca in modo eccessivo a qualcos'altro sì e questo è un punto molto positivo
91:46
point that you've made there christine which  of course is one of the reasons why stress  
693
5506960
3680
che hai messo lì Christine, il che ovviamente è uno dei motivi per cui lo stress
91:50
is such a bad thing and should be avoided at  all times if you were calm and rational at the  
694
5510640
6480
è una cosa così brutta e dovrebbe essere evitato in ogni momento se tu fossi calmo e razionale nel
91:57
time that this thing happened whatever that  thing is that causes you to panic then you  
695
5517120
6160
momento in cui questa cosa è accaduta qualunque cosa sia quella cosa che ti fa prendere dal panico allora
92:03
might just have time to just stop and think well  actually do i need to go out and buy some petrol  
696
5523280
5120
potresti avere il tempo di fermarti e pensare bene in realtà ho bisogno di uscire e comprarne un po' benzina
92:08
well no i'm not planning to go anywhere and i'm  sure it'll all clear up in a couple of weeks time  
697
5528960
5520
beh no, non ho intenzione di andare da nessuna parte e sono sicuro che tutto si risolverà in un paio di settimane
92:14
so what it has so you're talking about thinking  rationally the opposite feeling so instead of  
698
5534480
7760
quindi cos'ha, quindi stai parlando di pensare razionalmente la sensazione opposta, quindi invece di
92:22
overreacting you actually do the opposite thing  and you will think rationally you will use  
699
5542240
7840
reagire in modo eccessivo lo fai davvero la cosa opposta e penserai razionalmente userai   la
92:30
logic and then you you will not panic it is  possible to feel panic without there being a cause  
700
5550080
7760
logica e poi non ti farai prendere dal panico è possibile provare panico senza che ci sia una causa
92:37
as one or two people mentioned earlier so you  can actually panic even though there is nothing  
701
5557840
6880
come una o due persone menzionate prima così puoi  effettivamente farti prendere dal panico anche se non c'è nulla
92:45
to panic about a person might have periods of  extreme panic with no cause being present this  
702
5565280
7680
di cui farti prendere dal panico una persona potrebbe avere periodi di panico estremo senza che sia presente una causa questo
92:53
is a panic attack and anxiety is another thing  that can cause this so maybe you have something  
703
5573520
8160
è un attacco di panico e l'ansia è un'altra cosa che può causare questo, quindi forse hai qualcosa
93:01
that is bothering you in your subconscious or  it it's in the back of your mind and that thing  
704
5581680
6560
che ti disturba nel tuo subconscio o è nella parte posteriore della tua mente e che la cosa
93:08
starts to affect you physically and that can lead  to anxiety and also panic attacks which is not  
705
5588240
7280
inizia a influenzarti fisicamente e questo può portare all'ansia e anche agli attacchi di panico, il che non   è
93:16
something that is nice yes probably you've been in  a constant state of heightened sort of uh anxiety  
706
5596640
8000
qualcosa di carino sì, probabilmente sei stato in uno stato costante di una sorta di ansia intensificata
93:25
and then you start to react when there's  actually nothing there to react to  
707
5605200
6160
e poi inizi a reagire quando non c'è effettivamente nulla lì reagire a
93:32
and then it becomes a real problem uh so yes  um i mean we don't you know yeah yeah right  
708
5612880
8320
e poi diventa un vero problema uh quindi sì  um voglio dire, non lo sappiamo sì sì giusto   stavo per dire che
93:41
i was going to say i won't say that what i was  going to say then to force a person into doing  
709
5621200
4320
non lo dirò quello che stavo per dire poi per costringere una persona a fare
93:45
something by using fear is to panic someone  and again i think this is what we mentioned  
710
5625520
6480
qualcosa usare la paura significa far prendere dal panico qualcuno e ancora una volta penso che questo sia ciò che abbiamo menzionato
93:52
earlier about what the government said so  when the government said that there might be  
711
5632000
5520
prima su ciò che il governo ha detto così quando il governo ha detto che potrebbero esserci
93:57
problems with getting petrol or fuel to the petrol  stations but there is no need to panic that that  
712
5637520
10480
problemi con l'approvvigionamento di benzina o carburante alle stazioni di servizio, ma non c'è bisogno di farsi prendere dal panico che quello
94:08
is what created the panic so you might  force someone or you might cause a person  
713
5648800
7280
è ciò che ha creato il panico, quindi potresti costringere qualcuno o potresti indurre una persona
94:16
to do something in a panic because you've told  them something that makes them panic so you can  
714
5656080
8880
a fare qualcosa in preda al panico perché gli hai detto qualcosa che li fa prendere dal panico così puoi  prendere dal
94:24
panic a person you can cause panic you cause  that person to become worried concerned anxious  
715
5664960
9840
panico una persona puoi causare il panico fai preoccupare quella persona preoccupato ansioso
94:34
suddenly because people don't believe politicians  anymore because they've let us down a lot and so  
716
5674800
7600
improvvisamente perché le persone non credono più ai politici  perché ci hanno deluso molto e quindi
94:42
whatever a politician says we tend to take the  opposite view quite often i think i think for  
717
5682400
6240
qualunque cosa dica un politico tendiamo ad avere il punto di vista opposto abbastanza spesso penso che per
94:48
many years there's been a distrust of of politics  and that's probably one of the reasons why the  
718
5688640
5680
molti anni ci sia stata una sfiducia nei confronti della politica e questo è probabilmente uno dei motivi per cui l'
94:54
whole subject has become so polarizing and in some  cases quite stale as well we have some synonyms  
719
5694320
9120
intero argomento è diventato così polarizzante e in alcuni casi anche piuttosto stantio abbiamo anche alcuni sinonimi
95:04
of panic which include alarm you can alarm someone  you give them some news which makes them panic  
720
5704400
9440
di panico che includono allarme puoi allarmare qualcuno gli dai delle notizie che lo fanno prendere dal panico
95:14
anguish you cause anguish to someone you create  anxiety or you have anxiety a sudden dread or fear  
721
5714400
12080
angoscia causi angoscia a qualcuno crei ansia o provi ansia un'improvvisa paura o paura
95:26
that causes you to feel panic apprehension  oh i like that word it's a good word it's a  
722
5726480
6400
che ti fa provare panico apprensione oh mi piace quella parola è una buona parola è una
95:32
good word one the best apprehension is a word so  maybe you have a slight fear of something that's  
723
5732880
6640
buona parola la migliore apprensione è una parola quindi forse hai una leggera paura di qualcosa che sta
95:39
going to happen you were worried about an event or  something that may or may not happen you suddenly  
724
5739520
6640
succedendo per accadere eri preoccupato per un evento o qualcosa che potrebbe o non potrebbe accadere all'improvviso
95:46
start to panic it's sort of apprehension sort of  um a temporary sort of mild panicky feeling about  
725
5746160
9920
inizi a farti prendere dal panico è una specie di apprensione una specie di lieve sensazione temporanea di panico per
95:56
some event that could be coming up so you might  have a job interview and you might say oh i feel  
726
5756080
5840
qualche evento che potrebbe accadere quindi potresti avere un colloquio di lavoro e potresti dire oh mi sento
96:01
a bit apprehensive about this so you're not in  full blown panic mode no you're just feeling a  
727
5761920
7920
un po' preoccupato per questo, quindi non sei in modalità di panico in piena regola no ti senti solo un
96:09
little anxious and apprehensive you're not looking  forward to what's going to take place like the job  
728
5769840
7120
un po' ansioso e apprensivo non vedi l'ora di cosa accadrà come il
96:16
interview yes or something or you could be about  to perform on stage or you know do a speech give  
729
5776960
8320
colloquio   di lavoro sì o qualcosa del genere o potresti essere in procinto di esibirti sul palco o sai che fai un discorso fai
96:25
a speech at work apprehensive you're not looking  forward to something but at the same time you're  
730
5785280
6240
un discorso al lavoro preoccupato che non sei impaziente di qualcosa ma allo stesso tempo
96:31
not in a real panic mode distress is another  one so distress if a person feels distressed  
731
5791520
9840
non sei in una vera modalità di panico l'angoscia è un'altra quindi angoscia se una persona si sente angosciata
96:42
it means maybe they are upset or they  are panicking so you might say that the  
732
5802000
4720
significa che forse è turbata o è in preda al panico, quindi potresti dire che la
96:46
feeling of being upset or emotionally upset  is very similar to panic so you have distress  
733
5806720
8000
sensazione di essere turbata o emotivamente turbata è molto simile al panico, quindi provi angoscia
96:55
or maybe you cause distress to someone you  make them feel upset or you make them panic  
734
5815360
7840
o forse causi angoscia a qualcuno la fai sentire turbata o li fai prendere dal panico   terrore
97:03
dread so dread is very similar to apprehension  apprehension dread something that you  
735
5823920
7120
quindi il terrore è molto simile all'apprensione  apprensione teme qualcosa che tu
97:11
you you don't want to do or you feel bad about  doing in the future i'm dreading going to work  
736
5831680
6240
non vuoi fare o ti senti in colpa per  fare in futuro ho paura di andare a lavorare
97:17
tomorrow morning i know you are you could say  i'm i'm dreading going to work because you know  
737
5837920
6080
domani mattina so che sei potresti di' che ho paura di andare a lavorare perché sai che
97:24
the boss is going to be there and he's going to  tell us that we've got to do this and do that  
738
5844000
6240
il capo sarà lì e ci dirà che dobbiamo fare
97:30
i'm just i'm just dreading it and that horrible  person that i hate is going to be there as well  
739
5850240
4480
questo e quello ci sarà anche la persona orribile che odio
97:36
fright as well fright so the fright is the thing  that you suddenly find out or something that  
740
5856320
7360
paura e paura quindi la paura è la cosa che scopri improvvisamente o qualcosa che
97:43
happens that makes you panic you have fright  horror is another one horror you feel horror  
741
5863680
8160
accade che ti fa prendere dal panico hai paura  l' orrore è un altro orrore che provi orrore
97:52
it is the same feeling the same feeling you  have in your stomach the same feeling that  
742
5872480
5120
è lo stesso provare la stessa sensazione che hai nello stomaco la stessa sensazione che
97:57
might make you feel as if you are going  to panic or lose control of your emotions  
743
5877600
6240
potrebbe farti sentire come se stessi per andare nel panico o perdere il controllo delle tue emozioni  lo
98:04
shock is another one you hear something you  weren't expecting to hear it makes you panic  
744
5884560
6720
shock è un altro sentire qualcosa che non ti aspettavi di sentire ti fa prendere dal panico
98:12
and we have we have terror as well  so the terror can be the thing that  
745
5892000
5360
e noi abbiamo anche il terrore quindi il terrore può essere la cosa che
98:17
suddenly makes you worried afraid fearful  or something that makes you panic panic  
746
5897360
7280
improvvisamente ti fa preoccupare paura paura o qualcosa che ti fa prendere dal panico panico
98:25
can be used as both a noun and a verb there is  panic so maybe in a certain place there is panic  
747
5905680
8480
può essere usato sia come sostantivo che come verbo c'è panico quindi forse in un certo posto c'è panico
98:34
or you can panic so panic is actually the action  but also it describes the action as a noun as well  
748
5914720
9120
o puoi farti prendere dal panico quindi il panico è in realtà l'azione ma descrive anche l'azione come un sostantivo
98:44
and the word panic derives from greek and is  coined from the ancient nature god named pan how  
749
5924960
10880
e la parola panico deriva dal greco ed è coniata dall'antico dio della natura chiamato pan quanto
98:55
fascinating did you know that i didn't because  it was in folklore that when people heard  
750
5935840
6560
affascinante lo sapevi che non l'ho fatto perché era nel folklore che quando le persone sentivano
99:03
sounds in the forest they actually thought it was  pan walking around with his four legs oh because  
751
5943680
9680
suoni nella foresta pensavano davvero che fosse Pan che camminava con le sue quattro zampe oh perché
99:13
of course pan was a a combination of more than  one animal including a person and what was was  
752
5953360
7360
ovviamente Pan era una combinazione di più di un animale inclusa una persona e quello che era
99:20
if he was walking around people would would  you be in fear yes right okay and there we go  
753
5960720
6400
se camminava in giro la gente lo farebbe hai paura sì giusto ok ed eccoci qui
99:27
with panic that's why we call it panic santorina  mentions that in 1938 on a radio show in america  
754
5967120
9520
con il panico ecco perché lo chiamiamo panico santorina menziona che nel 1938 in un programma radiofonico in America
99:38
there wasn't that awesome well it  was orson welles reading about uh  
755
5978080
5120
non era così fantastico beh era  orson welles che leggeva di uh
99:45
about martians invading yes war of the worlds of  the worlds and he just read this story and it was  
756
5985760
8080
sui marziani che invasero sì guerra di i mondi dei mondi e lui ha appena letto questa storia ed è stato
99:54
so convincing to people well it wasn't they didn't  read the story they were listening to the story he  
757
5994480
5600
così convincente per le persone beh, non è stato loro non hanno letto la storia stavano ascoltando la storia lui   ha
100:00
read the story out didn't he no they acted it  was on the radio i was on the radio yeah okay  
758
6000080
5760
letto la storia non ha recitato era alla radio ero alla radio sì okay
100:06
that's what i mean there was a story it was on the  radio it was being told on the radio yes it was it  
759
6006400
5280
questo è ciò che intendo c'era una storia era alla radio veniva raccontata alla radio sì era così   era
100:11
was it wasn't even being told as a story it was  actually you're being pedantic no well i'm trying  
760
6011680
6400
non veniva nemmeno raccontata come una storia era in realtà tu' sono pedante no beh, sto cercando
100:18
to to tell you why why people panicked it was  actually because they thought there was an alien  
761
6018080
5440
di dirti perché le persone sono andate nel panico, in realtà era perché pensavano che ci fosse
100:23
invasion yes because of the way they portrayed  it yes it was done as a news broadcast yes  
762
6023520
5520
un'invasione  aliena sì a causa del modo in cui l'hanno rappresentata sì, è stato fatto come un telegiornale sì
100:29
it was done as if the news was interrupting it  wasn't going to go into that much detail but  
763
6029040
4800
è stato fatto come se la notizia lo stava interrompendo non sarebbe andato troppo nei dettagli ma
100:33
never mind no yes and and people thought that  it was an actual alien invasion yes but that's  
764
6033840
5280
non importa no sì e e la gente pensava che fosse una vera invasione aliena sì ma questa è   è
100:39
that's a that's a useful thing to mention because  of the way it was done and we had a similar thing  
765
6039120
5360
una cosa utile da menzionare a causa del modo in cui è stata fatta e abbiamo avuto una cosa simile
100:44
here happen in the uk do you remember steve  when was that in the 1980s there was a tv show  
766
6044480
6880
qui è accaduta nel Regno Unito ti ricordi steve quando negli anni '80 c'era uno show televisivo
100:51
that was all about ghosts and it wasn't actually  a real live broadcast it was actually a play  
767
6051360
7360
che parlava di fantasmi e non era in realtà una vera trasmissione dal vivo, era in realtà uno spettacolo
100:59
that had been made but it was so realistic  people believed it was real they believed  
768
6059520
9280
che era stato realizzato ma era così realistico che le persone credevano che fosse reale credevano
101:08
that these strange events these ghostly events  were really happening there and then and lots  
769
6068800
6640
che questi strani eventi questi eventi spettrali stessero realmente accadendo lì e poi e
101:15
of people went into a panic it caused some  people to have panic attacks some people  
770
6075440
5760
molte persone andarono nel panico causando ad alcune persone attacchi di panico alcune persone
101:21
called the bbc to complain in fact thousands of  people did and it broke their switchboard but  
771
6081200
7520
chiamarono la BBC per lamentarsi in realtà migliaia delle persone l'ha fatto e ha rotto il centralino ma
101:28
the whole thing was fake but it it caused such an  outrage afterwards flower uses the word dread in  
772
6088720
8480
l'intera faccenda era falsa ma ha causato un tale oltraggio in seguito flower usa la parola terrore in
101:37
a sentence i'm dreading going to the hospital  to visit my cousin yes because you might be  
773
6097200
5760
una frase ho paura di andare in ospedale per visitare mio cugino sì perché potresti esserlo
101:44
when you go to visit someone who's ill in  hospital you might well dread it because  
774
6104240
4480
quando te ne andrai visitare qualcuno che è malato in ospedale potresti temerlo perché
101:49
you don't know how to react sometimes you don't  want to see p you're somebody you know ill and  
775
6109440
5360
non sai come reagire a volte non vuoi vedere p sei qualcuno che conosci malato e
101:54
you don't know what to say sometimes as  well so yes that that's a very good use  
776
6114800
4640
non sai cosa dire a volte così sì, questo è un ottimo uso
101:59
of the word so thank you very much for that the  opposite of panic is calm or self-control so if  
777
6119440
7920
della parola, quindi grazie mille perché l' opposto di panico è calma o autocontrollo, quindi se
102:07
you don't panic it means you stay calm you can  say i stayed calm i did not panic or you can have  
778
6127360
8960
non ti fai prendere dal panico significa che mantieni la calma puoi dire che sono rimasto calmo non mi sono fatto prendere dal panico o puoi avere l'
102:17
self control you you keep your self control you  don't panic so the opposite of panic is calm  
779
6137120
8480
autocontrollo tu mantieni l'autocontrollo non farti prendere dal panico quindi l'opposto del panico è la calma
102:26
or self-control and somebody mentioned  earlier that you can use sort of relaxation  
780
6146240
7600
o l'autocontrollo e qualcuno ha menzionato prima che puoi usare una sorta di
102:33
techniques like meditation to help with uh sort  of that type of thing too oh there we go stefano  
781
6153840
7200
tecniche di rilassamento come la meditazione per aiutare con uh tipo di quel tipo di cosa troppo oh ci siamo stefano   la
102:41
meditation can help to overcome panic  attacks and tomic mentions that um  
782
6161760
5600
meditazione può aiutare a superare gli attacchi di panico e le menzioni tomiche che um
102:48
we often panic because we're not fully aware  of all the facts the big picture we don't know  
783
6168000
6880
spesso ci facciamo prendere dal panico perché non siamo pienamente consapevoli di tutti i fatti il ​​quadro generale non sappiamo
102:54
everything that's going on whereas if everybody  understood for example about the petrol that  
784
6174880
6000
tutto ciò che sta accadendo mentre se tutti capissero per esempio sulla benzina che
103:00
there wasn't actually a shortage of fuel petrol  and diesel it was just getting it to the pumps  
785
6180880
7520
non c'era in realtà una carenza di carburante benzina e diesel, lo stava solo portando alle pompe
103:08
and yes there might have been little bits  of disruption here and there but now we've  
786
6188960
5920
e sì, potrebbero esserci state piccole interruzioni qua e là, ma ora
103:14
got disruption everywhere because people  panicked if everybody just understood that  
787
6194880
4320
abbiamo   interruzioni ovunque perché le persone sono andate nel panico se tutti hanno appena capito che
103:19
they might not have panicked but isn't this one of  the big failings of humanity is quite often we we  
788
6199920
6400
potrebbero non essersi fatti prendere dal panico, ma non è questo uno dei grandi fallimenti dell'umanità è che molto spesso
103:26
misunderstand something or maybe we are ignorant  of the actual situation so this happens a lot  
789
6206320
7680
fraintendiamo qualcosa o forse ignoriamo la situazione reale, quindi questo accade molto
103:34
people quite often jump to the wrong conclusion  and that can cause panic there is a great word  
790
6214000
7360
le persone molto spesso saltano alla conclusione sbagliata e questo può causare il panico c'è una grande parola
103:41
coming up steve that describes this really well  it's coming up in a few moments so people have  
791
6221360
6000
in arrivo steve che lo descrive molto bene  sta arrivando in pochi istanti quindi le persone   sono
103:47
been panicking over food shortages that is a  sentence that you might hear there is no need  
792
6227360
7680
state prese dal panico per la scarsità di cibo che è una frase che potresti sentire non c'è bisogno
103:55
to panic this is the worst thing you can say if  anyone ever says to you there is no need to panic  
793
6235040
8720
di farsi prendere dal panico questo è il la cosa peggiore che puoi dire se qualcuno ti dice mai che non c'è bisogno di farti prendere dal panico
104:05
you will i can guarantee that that person  will start to panic particularly if they  
794
6245360
5200
puoi garantire che quella persona inizierà a farsi prendere dal panico, in particolare se
104:10
are somebody in like a politician who  have got some kind they're in charge  
795
6250560
5520
è qualcuno come un politico che ha un qualche tipo di cui è responsabile
104:17
of of things so yes nobody believes a politician  uh so you said yeah well fly away interesting  
796
6257360
9440
le cose quindi sì nessuno crede a un politico uh quindi hai detto sì beh vola via interessante
104:26
interestingly enough says why do the brits have  self-control well i don't think we do anymore no  
797
6266800
6960
abbastanza interessante dice perché gli inglesi hanno autocontrollo beh non penso che lo facciamo più no   non non
104:33
not not as much as we used to we used to be very  stoic we used to we used to think of the british  
798
6273760
6000
tanto quanto una volta eravamo molto eravamo abituati a pensare che gli inglesi
104:40
as being stoic and having a stiff upper yes we  would always be calm no matter what was happening  
799
6280480
7520
fossero stoici e con una tomaia rigida sì, saremmo sempre stati calmi, qualunque cosa stesse accadendo
104:48
we can always face adversity that was always  the way that british people were perceived as
800
6288000
7600
possiamo sempre affrontare le avversità che era sempre il modo in cui i britannici erano percepiti come
104:57
maybe we were 100 years ago i don't think we  are now well i was going to say much more recent  
801
6297680
5200
forse avevamo 100 anni anni fa non credo che stiamo bene ora stavo per dire molto più recente
105:02
than that the second world war the second  world war they called it the bulldog spirit  
802
6302880
6160
di quella seconda guerra mondiale la seconda guerra mondiale la chiamavano lo spirito del bulldog
105:10
it's a great expression and it describes that  that british stoicism yes the british bulldog  
803
6310000
7280
è una grande espressione e descrive quello stoicismo britannico sì il bulldog britannico
105:17
spirit and that's the reason why winston churchill  is often associated with a british bulldog  
804
6317280
7520
spirito e questo è il motivo per cui Winston Churchill è spesso associato a un bulldog britannico
105:25
it's quite strange but it's true i think he  also had one as well as a pet yeah so yes  
805
6325360
6960
è abbastanza strano ma è vero penso che ne avesse anche uno oltre che un animale domestico sì quindi sì
105:32
traditionally we are thought of as being calm and  not letting events around the world or anything  
806
6332320
8240
tradizionalmente siamo considerati calmi e non lasciamo che gli eventi in tutto il mondo o qualsiasi altra cosa
105:40
there's a famous carry on film isn't there okay  if you anybody knows carry on films if you want to  
807
6340560
6560
c'è un famoso film di proseguimento non è lì ok se qualcuno conosce i film di proseguimento se vuoi
105:47
really see what we mean by this sort of british  people just staying calm and not reacting to  
808
6347840
7040
vedere davvero cosa intendiamo per questo tipo di persone britanniche che restano calme e non reagiscono a
105:54
what's going on i can't i think it's carry on up  the kaiba and there's a scene where there's all  
809
6354880
7360
quello che sta succedendo non posso penso che sia continuare su la kaiba e c'è una scena in cui ci sono tutti
106:02
these sort of high-class british people all  having a meal in uh in this expensive house  
810
6362240
7520
questi tipi di persone britanniche di alta classe che tutti mangiano uh in questa casa costosa
106:09
and they're being bombed and and attacked by some  an army yes goodness and uh the seedings caving in  
811
6369760
11200
e vengono bombardati e attaccati da alcuni un esercito sì cielo e uh il le teste di serie stanno crollando
106:20
the windows are caving in there's a an orchestra  playing and no matter what happens in that room  
812
6380960
5440
le finestre stanno crollando c'è un'orchestra  che suona e qualunque cosa accada in quella stanza   si
106:26
they all just sort of laugh it off as though  nothing's happening so that's a very funny  
813
6386400
5040
limitano a ridere come se non stesse succedendo nulla, quindi è una scena molto divertente
106:31
scene but in fact they they ignore what's  happening they just ignore what's happening  
814
6391440
4240
ma in realtà ignorano ciò che sta accadendo semplicemente ignorano quello che sta succedendo
106:35
they just carry on eating their meal is is the  whole building around them is being destroyed  
815
6395680
5280
continuano a mangiare il loro pasto è che  l' intero edificio intorno a loro viene distrutto   cos'è
106:40
what's that noise doesn't matter do you fancy any  soup yeah and there's one man there wondering why  
816
6400960
6880
quel rumore non ha importanza ti va di  una zuppa sì e c'è un uomo lì che si chiede perché
106:47
thinking that they're all completely mad but  yes good i'm i'm glad that uh we we could spend  
817
6407840
7120
pensa che siano tutti completamente matti ma sì bene sono contento che uh potremmo passare
106:54
an hour explaining what a carry-on film does  it carry on at the kyber i think it was yes  
818
6414960
4880
un'ora a spiegare cosa fa un bagaglio a mano  continua al kyber penso che fosse sì   sì
106:59
yes anyway the phrase panic stations means a  moment when action must be taken immediately  
819
6419840
6960
comunque la frase stazioni di panico significa un momento in cui l'azione deve essere intrapresa immediatamente
107:06
a moment of panic a moment when action must be  taken and quite often we will use that phrase  
820
6426800
5920
a momento di panico un momento in cui è necessario agire e molto spesso useremo quella frase
107:12
panic stations it was all panic stations and we  use this only in british english i don't think  
821
6432720
8160
stazioni di panico erano tutte stazioni di panico e la usiamo solo in inglese britannico non credo
107:20
it's used in american english but it is used  in british english quite often panic stations  
822
6440880
5520
sia usata in inglese americano ma è usata in inglese britannico abbastanza spesso stazioni di panico
107:27
when but something happens and you have to deal  with it straight away the arrival of the boss  
823
6447840
7760
quando succede qualcosa e devi affrontarlo  immediatamente l'arrivo del capo
107:35
caused everyone to go into panic stations  yes everyone started to run around  
824
6455600
7760
ha fatto sì che tutti andassero nelle stazioni di panico  sì, tutti hanno iniziato a correre
107:43
and panic because they knew that the boss  was coming they had to take some action
825
6463360
6480
e si sono fatti prendere dal panico perché sapevano che il capo stava arrivando, hanno dovuto prendere un po' azione
107:51
sorry today engine tv says  what's mr duncan's main job  
826
6471600
3760
scusa oggi motore tv dice qual è il lavoro principale del signor duncan
107:57
this is mr duncan's main job he  is an english teacher on youtube  
827
6477360
6480
questo è il lavoro principale del signor duncan lui è un insegnante di inglese su youtube
108:04
this is what i do can you believe it 15 years  i've been doing this yes oh by the way this month  
828
6484480
6240
questo è quello che faccio puoi crederci 15 anni  lo faccio sì oh a proposito questo mese
108:11
i'm celebrating my 15th year on youtube and i'm  with you every day from monday to friday and also  
829
6491440
7360
io' Sto festeggiando il mio 15° anno su YouTube e sono con te tutti i giorni dal lunedì al venerdì e anche la
108:18
sunday from 2 p.m uk time which means i am with  you tomorrow from 2pm as we continue our special  
830
6498800
10800
domenica dalle 14:00, ora del Regno Unito, il che significa che sono con te domani dalle 14:00 mentre continuiamo la nostra
108:30
season of live streams very nice panic buying so  here are some phrases and expressions that we can  
831
6510400
10400
stagione speciale di live streaming, molto bello fare acquisti dettati dal panico, quindi ecco alcune frasi ed espressioni che possiamo
108:40
use to describe panic panic buying as we mentioned  earlier panic selling so maybe on the stock market  
832
6520800
8640
utilizzare per descrivere l'acquisto di panico come abbiamo menzionato prima la vendita di panico quindi forse sul mercato azionario sì,
108:49
yes if suddenly everything starts to sink all of  the shares or the values start to sink everyone  
833
6529440
6480
se all'improvviso tutto inizia ad affondare tutte le azioni o i valori iniziano ad affondare, tutti
108:55
will suddenly start panicking and they will sell  sell quickly before it all drops they want to  
834
6535920
7680
inizieranno improvvisamente a farsi prendere dal panico e venderanno venderanno velocemente prima che tutto cada vogliono
109:03
keep their profits yes panic selling which of  course quite often leads to all sorts of misery  
835
6543600
8400
mantenere i loro profitti sì vendita di panico che ovviamente molto spesso porta a ogni sorta di infelicità
109:13
panic button the panic button  we can use this figuratively  
836
6553200
4880
pulsante antipanico il pulsante antipanico possiamo usarlo in senso figurato
109:18
so you don't actually have to have a panic button  but you can say is it time to hit the panic button  
837
6558080
7600
quindi in realtà non devi avere il panico pulsante ma puoi dire che è ora di premere il pulsante antipanico
109:27
but it isn't a real panic button  what we are actually saying is  
838
6567200
4080
ma non è un vero pulsante antipanico quello che in realtà stiamo dicendo è   è
109:31
is it time to start panicking it's a it's  figure it's a figurative isn't it yes  
839
6571280
4560
ora di iniziare a farsi prendere dal panico è una figura è  figurato non è vero sì
109:37
there isn't a literal panic button but it's just  a phrase to indicate that panic is about to start  
840
6577200
6800
non c'è un pulsante di panico letterale, ma è solo una frase per indicare che il panico sta per iniziare
109:45
you might lose your head because you panic so  much you you lose your mind you lose your head  
841
6585120
7360
potresti perdere la testa perché sei così preso dal panico che perdi la testa perdi la testa
109:53
what's going on oh my goodness  i've got to do all these things  
842
6593600
2800
cosa sta succedendo oh mio Dio devo fare tutto questo cose
109:58
oh no i can't do them i can't do them  all today there isn't enough time  
843
6598160
3600
oh no non posso farle non posso farle tutto oggi non c'è abbastanza tempo
110:02
and what it means is you yes you lose your head  you've lost your rational way of thinking your  
844
6602320
6000
e cosa significa sei tu sì perdi la testa hai perso il tuo modo razionale di pensare la tua
110:08
head is just reacting yes in a primitive  way to something you might go into a flap  
845
6608320
7680
testa sta solo reagendo sì in un modo  primitivo per qualcosa potresti andare in crisi   vai
110:17
you go into a flap yes so maybe a person might  suddenly panic over something you you go into a  
846
6617840
7600
in crisi   si quindi forse una persona potrebbe improvvisamente farsi prendere dal panico per qualcosa tu vai in
110:25
flap over something probably over something that  isn't worth panicking about like um you know being  
847
6625440
9760
crisi per qualcosa probabilmente per qualcosa per cui non vale la pena farsi prendere dal panico come um sai essere
110:35
late for work maybe or something you you can't get  the dress that you want or you can't get the the  
848
6635200
7200
in ritardo forse per lavoro o qualcosa del genere non riesci a procurarti il ​​vestito che desideri o non riesci a procurarti le
110:42
right size shoes and you start to curl but i've  got this wedding in a week's time and i i i can't  
849
6642400
5760
scarpe della misura giusta e inizi ad arricciarti ma ho questo matrimonio tra una settimana e io non riesco a
110:48
find the right dress i can't find the right suit  you know and you're going into a flap because you  
850
6648160
5440
trovare il vestito giusto non riesco a trovare l'abito giusto  lo sai e stai andando in tilt perché tu
110:53
it you means your arms are probably waving around  and you're flapping your arms around that's what  
851
6653600
5840
significa che probabilmente le tue braccia si stanno agitando e stai agitando le braccia ecco cosa
110:59
it means there's a physical you know if you see  somebody sort of oh i don't know what to do oh  
852
6659440
5840
significa che c'è un fisico che sai se tu vedi qualcuno tipo oh non so cosa fare oh
111:05
you can say don't go into a flap so imagine  a bird imagine a bird panicking in its wings  
853
6665280
7520
puoi dire di non entrare in un lembo quindi immagina un uccello immagina un uccello in preda al panico con le ali
111:12
or flapping everywhere go into a flap and the  final one i like this one to run around like a  
854
6672800
7440
o che sbatte le ali ovunque vai in un lembo e l' ultimo mi piace questo correre in giro come un
111:20
headless chicken yes a chicken that has lost its  head but there is a belief i've never seen it  
855
6680240
7840
pollo senza testa sì, un pollo che ha perso la testa ma c'è la convinzione che non l'ho mai visto
111:28
happen i just have to make that clear i've never  seen it happen but apparently if you cut the head  
856
6688640
7040
accadere devo solo chiarire che non l'ho mai visto accadere ma a quanto pare se tagli la testa
111:36
of a chicken it's body will run around  for a few moments right in a random  
857
6696880
6320
di un il pollo il suo corpo correrà in giro per alcuni istanti proprio in modo casuale
111:44
i would imagine it's panicking yeah well somebody  had chopped off your head i'm not sure if it's  
858
6704400
5520
immagino che sia in preda al panico sì beh qualcuno  ti ha tagliato la testa non sono sicuro che sia   in preda al
111:49
panicky you know because its head is gone yes  but that that is used isn't it as a synonym for  
859
6709920
6560
panico sai perché la sua testa è andata sì ma quello che è usato non lo è t è un sinonimo di
111:57
panic yes if you're sort of running around in  a random way it's imitating what a chicken does  
860
6717360
8560
panico sì se stai correndo in giro in un modo casuale sta imitando ciò che fa un pollo
112:05
when you chop its head off we assume apparently  yes we've never seen it i've never seen what  
861
6725920
5200
quando gli tagli la testa presumiamo apparentemente sì non l'abbiamo mai visto non ho mai visto cosa
112:11
happens when you chop a chicken's head off and  it's still alive i i don't know i've never seen  
862
6731120
4960
succede quando tagli la testa a un pollo ed è ancora vivo non lo so non l'ho mai visto
112:16
it i imagine it's not much fun they say the  same thing about people as well apparently  
863
6736080
5360
immagino non sia molto divertente dicono la stessa cosa anche delle persone a quanto pare
112:22
the head the head is still alive for a few seconds  well anyway um tomic says he's been following you  
864
6742640
7440
la testa la testa è ancora viva per qualche secondo beh comunque um tomic dice che ti segue
112:30
for 11 years 11 years tommy time flies thank you i  can't believe it and uh we've enjoyed your company  
865
6750080
8000
da 11 anni 11 anni tommy il tempo vola grazie non ci posso credere e uh abbiamo apprezzato la tua compagnia
112:38
as have we many people who have been with us for a  long period of time i appreciate everyone whether  
866
6758080
7520
così come noi molte persone che sono state con noi per un lungo periodo di tempo apprezzo tutti se
112:45
you've just joined me maybe you've just subscribed  or you've been subscribing in since since 2006  
867
6765600
8800
ti sei appena unito a me forse ti sei appena iscritto o ti sei iscritto dal 2006
112:54
when i first started and lewis then says  well that's why your english is so good  
868
6774400
4880
quando ho iniziato e Lewis poi dice beh, ecco perché il tuo inglese è così buono
112:59
tomic because you've been listening to mr duncan  teaching for 11 years i take that as a compliment  
869
6779280
5680
tomic perché hai ascoltato l'insegnamento del signor duncan per 11 anni lo prendo come un complimento   grazie
113:06
thank you very much so those are some phrases we  can use to describe the situation of being in a  
870
6786160
8560
mille quindi queste sono alcune frasi che possiamo usare per descrivere la situazione di essere in
113:14
panic a nervous person or someone highly strung  i like this expression by the way i love this  
871
6794720
8080
panico una persona nervosa o qualcuno molto teso mi piace questa espressione per il modo in cui amo questo
113:23
highly strung is a person who gets upset and  easily upset or or they panic very easily yes  
872
6803440
9520
è molto teso una persona che si arrabbia e si agita facilmente o che si fa prendere dal panico molto facilmente sì   è sempre
113:32
they're always sort of on edge a bit highly strung  people used to say i was highly strung i think you  
873
6812960
5760
un po' nervosa un po' molto tesa
113:38
still are oh oh i know that that's something else  um oh by the way we've had a nice uh you've had a  
874
6818720
8240
a proposito, abbiamo avuto una bella uh, lei ha ricevuto una
113:46
nice donation mr duncan and the word cool hello  anita with your super emoji yes a little cool  
875
6826960
7760
bella donazione, signor duncan, e la parola figo ciao anita con la sua super emoji sì, un po' figo
113:54
portillo it looks like i know what that's a  reference to i bet that's a reference to my  
876
6834720
6240
portillo sembra che io sappia a cosa si riferisca scommetto che è un riferimento a il mio
114:01
health regime i think so because it looks as  if the little emoji has just finished doing  
877
6841920
6720
regime di salute penso di sì perché sembra che la piccola emoji abbia appena finito di   fare
114:08
some exercise and they are out of breath or is  it the opposite of panic which has been cool  
878
6848640
5040
qualche esercizio e sia senza fiato o sia l'opposto del panico che è stato bello
114:14
interesting thank you anita portillo thank  you very much for your donation you're not  
879
6854400
5360
interessante grazie anita portillo grazie mille per la tua donazione tu non sei
114:19
married to a famous ex-politician are you who  travels the world making tv shows in trains
880
6859760
6240
sposato con un famoso ex politico sei tu che viaggi per il mondo facendo programmi televisivi sui treni
114:28
me no uh i thought we were talking about we've  got an ex-politician haven't we called michael  
881
6868080
5200
io no uh pensavo stessimo parlando abbiamo un ex politico non abbiamo chiamato michael
114:33
portillo yes who uh who makes very good programs  as he travels the world at the bbc's expense  
882
6873280
7360
portillo sì chi uh chi fa programmi molto buoni mentre gira il mondo a spese della BBC
114:41
uh making a television program i don't i don't  i don't like him because he was one should  
883
6881200
6000
114:47
be careful what you're saying he was yeah but  he was one of thatcher's cronies i don't like  
884
6887200
6800
degli amici di Thatcher non mi piace
114:54
him well if you but it's true i'm just saying  what i thought yes i don't think he's related  
885
6894000
6480
bene se tu ma è vero sto solo dicendo  quello che pensavo sì non penso che sia imparentato
115:01
just making that point let's hope that anita is  not married to that person otherwise they might  
886
6901760
6160
solo per chiarire questo punto speriamo che Anita non sia sposata con quella persona altrimenti potrebbero
115:07
retract the definition is that possible can you do  that was it too late i don't know well now you've  
887
6907920
5440
ritirare il la definizione è che possibile puoi farlo era troppo tardi non lo so bene ora l'hai
115:13
mentioned it it's great steve it's a good it's a  good i thank you for introducing that idea steve
888
6913360
5440
menzionato è fantastico steve è un bene è un bene ti ringrazio per aver introdotto l'idea steve
115:21
belarus is having souffle that's very posh soufflé  i went to school with her she was a lovely girl  
889
6921360
6320
belarus sta mangiando un soufflé che è un soufflé molto elegante i è andata a scuola con lei era una ragazza adorabile
115:27
Sue Flay belarusia is going because she's  cooking soufflé that's very difficult to  
890
6927680
4880
Sue Flay bielorussia ci andrà perché sta cucinando un soufflé che è molto difficile
115:32
cook i'm very impressed uh belarusia i hope you  didn't open the oven door while it was cooking  
891
6932560
6560
cucinare sono molto impressionato uh bielorussia spero che tu non abbia aperto lo sportello del forno mentre cuoceva
115:39
oh yes because then it then it will sink if  you open the door too quickly the soufflé
892
6939120
5280
oh sì perché allora allora affonderà se apri la porta troppo in fretta il soufflé,
115:47
so we are told yeah but that's yes so to be  highly strung means that you you often overreact  
893
6947280
8800
quindi ci viene detto di sì, ma è sì, quindi essere molto teso significa che spesso reagisci in modo eccessivo   alle
115:56
to things you will react far too much  to things and and he's here's a finer  
894
6956080
6480
cose, reagirai troppo alle cose e lui qui è un bravo
116:02
one steve i want to show this because  when when more than one person becomes  
895
6962560
4640
uno steve voglio mostrarlo perché quando più di una persona entra
116:08
in a state of panic or they start to panic we can  say hysteria that's a good one i think this is a  
896
6968320
5600
in uno stato di panico o iniziano a farsi prendere dal panico, possiamo dire isteria che è una buona idea, penso che questa sia una
116:13
brilliant word so you might say during the recent  panic where people were rushing out to buy petrol  
897
6973920
8240
parola brillante, quindi potresti pronunciarla durante il recente panico in cui le persone si precipitavano fuori a comprare la benzina
116:22
for their car you might describe it as hysteria  yes wild panic over something often affecting  
898
6982880
8320
per la propria auto, potresti descriverla come isteria sì, panico selvaggio per qualcosa che spesso colpisce
116:31
more than one person so people will suddenly in  large groups start to panic we have hysteria and  
899
6991200
9760
più di una persona, quindi le persone improvvisamente in grandi gruppi iniziano a farsi prendere dal panico abbiamo l'isteria e
116:40
maybe one group of people will see another group  of people panicking and then they will begin to  
900
7000960
5280
forse un gruppo di persone vedrà un altro gruppo di persone in preda al panico e poi inizieranno a   farsi prendere dal
116:46
panic so hysteria is a kind of mass panic think  of lots of people panicking at the same time  
901
7006240
9120
panico, quindi l'isteria è una specie di panico di massa pensa a molte persone che vanno nel panico contemporaneamente
116:55
we often call it mass hysteria yes and that can  affect people can affect large groups of people  
902
7015360
8480
spesso la chiamiamo isteria di massa sì e questo può colpire le persone può influenzare grandi gruppi di persone
117:05
and often people will say to people they know  maybe wives or say to their husbands or vice versa  
903
7025280
7600
e spesso le persone diranno alle persone sanno forse le mogli o dicono ai loro mariti o viceversa
117:12
if they're starting to get into a bit of a state  of panic oh stop being so hysterical maybe maybe  
904
7032880
5680
se stanno iniziando a entrare in uno stato di panico oh smettila di essere così isterica forse forse
117:18
you maybe somebody overreacts to something maybe  your girlfriend is crying she's crying because  
905
7038560
6320
tu forse qualcuno reagisce in modo eccessivo a qualcosa forse la tua ragazza sta piangendo sta piangendo perché   può
117:24
she can't she can't go to the party tonight  because she hasn't got any nice shoes to wear  
906
7044880
4640
non può andare alla festa stasera perché non ha delle belle scarpe da indossare
117:31
i can't go to the party tonight cause i  haven't shoes stop being so hysterical  
907
7051200
9040
non posso andare alla festa stasera perché non ho le scarpe smettila di essere così isterica
117:42
so that yes that's what you could say instead of  don't go into a panic stop being so hysterical  
908
7062240
7360
quindi sì, questo è quello che potresti dire invece di non andare in panico smetti di essere così isterico
117:50
is is a common phrase to use to somebody that  you know quite well i think i think it would be  
909
7070160
5760
è una frase comune da usare con qualcuno che conosci abbastanza bene penso che sarebbe
117:55
safe to say i can't believe i just did that uh  and uh oh yes tom rocks hello tom do you oh rox  
910
7075920
10320
sicuro dire che non posso credere di averlo appena fatto uh e uh oh sì tom spacca ciao tom tu oh rox
118:06
not r-o-c-k tom rocks he rocks okay that's quite  good that i think that's probably that means yes  
911
7086240
9840
non r-o-c-k tom spacca lui spacca okay va abbastanza bene che penso che probabilmente significhi sì   se
118:16
if somebody rocks it means they're really hip  and trendy and everyone wants to be around them  
912
7096720
5120
qualcuno spacca significa che è davvero alla moda e alla moda e tutti vogliono stargli vicino   sai
118:23
do you know who was your very first subscriber  i don't i have no idea because at the time i was  
913
7103280
6960
chi era il tuo primissimo abbonato non ne ho idea perché all'epoca ero
118:30
in china and i was incredibly busy with my work  working in not just one but two schools and also  
914
7110240
8880
in Cina ed ero incredibilmente impegnato con il mio lavoro lavorando non solo in una ma in due scuole e
118:39
they used to drive me all over the place to  visit other schools as well so i spent most  
915
7119680
5360
mi portavano dappertutto per visitarne altre anche nelle scuole, quindi ho passato la maggior parte
118:45
of my time teaching but i discovered youtube  by chance whilst i was still working in china  
916
7125040
7280
del mio tempo a insegnare, ma ho scoperto YouTube per caso mentre lavoravo ancora in Cina
118:52
but that as they say is a story for another  day that's been told many times right now  
917
7132320
6240
ma come si suol dire è una storia per un altro giorno che è stata raccontata molte volte in questo momento
118:59
according to palmyra hysteria is an ancient  goddess probably is uh you'll be right you'll  
918
7139840
6080
secondo palmyra l'isteria è un'antica dea probabilmente hai ragione tu
119:05
be amazed how many emotional responses are  actually connected to ancient mythology  
919
7145920
4960
rimarrai stupito di quante risposte emotive sono effettivamente collegate alla mitologia antica
119:12
make a scene yes if you make a scene um that's  not necessarily panic or hysteria it could be  
920
7152720
9200
crea una scena sì se fai una scena um che non è necessariamente panico o isteria potrebbe essere   potrebbe
119:21
it could be yes you could if you make a scene it  means that you're reacting to something in a very  
921
7161920
7520
essere sì che potresti se tu fare una scena significa che stai reagendo a qualcosa in un
119:29
public way so that lots of other people see you  doing it yes so you could be angry about something  
922
7169440
7280
modo molto   pubblico in modo che molte altre persone ti vedano  mentre lo fai sì, così potresti essere arrabbiato per qualcosa
119:36
and start shouting and screaming at somebody  in the pub or at work everybody can see it  
923
7176720
7280
e iniziare a urlare contro qualcuno nel pub o al lavoro tutti possono guardalo
119:44
and it's quite a scene you know in other  words people are a little embarrassed by it  
924
7184000
4400
ed è piuttosto una scena sai, in altre parole le persone ne sono un po' imbarazzate
119:48
yes and uh it's not normally what happens you  could be in a state of panic or hysteria and  
925
7188400
6800
sì e uh non è normalmente quello che succede potresti  essere in uno stato di panico o isteria e   al punto
119:56
to the to the extent that when you're in  public somewhere you you display all these  
926
7196720
4480
che quando sei in pubblico da qualche parte mostri tutti questi
120:01
symptoms of panic and people going she he or she  that was quite a scene wasn't it no she caused a  
927
7201200
7600
sintomi di panico e la gente che dice lei lui o lei è stata una bella scena non è vero no lei ha causato una
120:08
scene or he caused a scene she created quite  a commotion or he yes or he she he committed  
928
7208800
8640
scena o lui ha causato una scena lei ha creato piuttosto un trambusto o lui sì o lui lei l'ha commesso
120:18
it but yes the scene could be one due to  hysteria or panic collective can we use the  
929
7218480
9200
ma sì, la scena potrebbe essere dovuta a isteria o panico collettivo, possiamo usare la
120:27
phrase collective panic yes we can yes anything  that affects more than one person or a group of  
930
7227680
6000
espressione panico collettivo sì, possiamo sì tutto ciò che riguarda più di una persona o un gruppo di
120:33
people in one particular place or area collective  yes could you use that as a synonym with hysteria  
931
7233680
6560
persone in un particolare luogo o area collettiva sì, potresti usarlo come sinonimo con isteria
120:40
then uh you could yes collective panic  so collective just means more than one  
932
7240240
5760
allora potresti sì panico collettivo quindi collettivo significa solo più di uno   quindi
120:46
so things that are grouped together so a group of  people panicking you could describe as collective  
933
7246000
5680
cose che sono raggruppate insieme quindi un gruppo di persone in preda al panico che potresti descrivere come
120:51
panic or hysteria yes melodramatic  oh yes that's a good phrase  
934
7251680
6560
panico collettivo o isteria sì melodrammatico oh sì questa è una bella frase
120:59
that is that is to over act you are doing it  too much it's not it's not a synonym of panic as  
935
7259280
7200
che è finita recita lo stai facendo troppo non è non è un sinonimo di panico come
121:07
uh it's just when somebody yes because if  somebody's panicking they're not conscious  
936
7267840
6080
uh è solo quando qualcuno sì perché se qualcuno è in preda al panico non è consapevole
121:13
of what they're doing whereas if you're being  melodramatic you're probably deliberately  
937
7273920
4960
di quello che sta facendo mentre se sei melodrammatico probabilmente lo sei deliberatamente
121:18
oh dear oh i what am i going to do i don't think  you're doing that unless you're in a 1920s play  
938
7278880
8080
oh caro oh, cosa devo fare non penso  che tu lo stia facendo a meno che tu non sia in una commedia degli anni '20   lo so,
121:26
i know but i'm just showing an example mr duncan  yes yeah it's just just overreacting to things  
939
7286960
5680
ma sto solo mostrando un esempio signor duncan sì sì, è solo una reazione eccessiva alle cose
121:32
over acting overreacting and you're doing it in  a conscious way you're doing it you know you're  
940
7292640
6400
piuttosto che una reazione eccessiva e lo stai facendo in modo consapevole lo stai facendo sai che lo stai
121:39
deliberately doing it you know what you're doing  yes whereas when you're panicking you probably  
941
7299040
4640
facendo deliberatamente sai cosa stai facendo sì mentre quando sei in preda al panico probabilmente
121:43
don't know what you're doing generally speaking  it means over react yes i anyway that's almost it  
942
7303680
6560
non sai cosa stai facendo in generale significa reagire in modo eccessivo sì comunque ci siamo quasi
121:50
i can't believe it i can't believe we've done  two hours two hours well that's what i just said  
943
7310240
5440
121:56
two hours we've been on for i hope you've enjoyed  today's live stream it's been it's not really  
944
7316800
6080
live streaming è stato non è davvero
122:02
oh yes okay you were asking other people i was  asking well it was general general rhetorical it  
945
7322880
8320
oh sì ok stavi chiedendo ad altre persone io stavo chiedendo bene era retorica generale generale era
122:11
was a rhetorical question valentina says don't  panic is a scene from the film airplane yes  
946
7331200
7280
una domanda retorica valentina dice non  farti prendere dal panico è una scena del film aeroplano sì
122:18
and there was a famous comedy show called dad's  army in which one of the characters uh says don't  
947
7338480
6960
e c'era un famoso spettacolo comico chiamato l'esercito di papà in cui uno dei personaggi dice non fatevi prendere dal
122:25
panic don't panic don't punish me to bother wing  don't panic don't panic mr mannering he's saying  
948
7345440
6240
panico non fatevi prendere dal panico non punitemi per
122:31
it and he's actually panicking and he's telling  other people not to panic so that's why it's funny  
949
7351680
4160
disturbare l' ala farsi prendere dal panico, ecco perché è divertente   ecco
122:35
that's why it's funny because he is panicking  whilst telling people not to panic don't forget  
950
7355840
5120
perché è divertente perché lui va nel panico mentre dice alle persone di non farsi prendere dal panico, non dimenticare
122:40
whatever happens in your life any surprises  that come along steve remember don't panic
951
7360960
5840
qualunque cosa accada nella tua vita, eventuali sorprese che arrivano steve ricordati di non farti prendere dal panico
122:58
i can't make it stop i'm panicking  because it's the end of the live show
952
7378400
5360
non posso fermarlo io' Sono in preda al panico perché è la fine dello spettacolo dal vivo
123:05
um
953
7385840
320
um
123:08
i couldn't make that stop then were you actually  panicking because you didn't know how to make the  
954
7388640
5440
non sono riuscito a fermarlo, allora eri davvero in preda al panico perché non sapevi come far
123:14
panic sign disappear i couldn't  stop it then i started to panic  
955
7394080
3840
sparire il segnale di panico non sono riuscito a fermarlo, quindi ho iniziato a farmi prendere dal panico
123:17
that was genuine panic because i i thought  i can't i can't find the button to stop  
956
7397920
5920
che era genuino panico perché ho pensato non posso non riesco a trovare il pulsante per fermare
123:24
false alarm so shall i go off into the kitchen  and put the kettle on go off into the sunset  
957
7404880
7280
falso allarme quindi devo andare in cucina e mettere il bollitore su andare via verso il tramonto
123:32
um like john wayne and uh but i don't know  have we have if we've got any tea bags left  
958
7412160
5280
ehm come John Wayne e uh ma non so  ho abbiamo se ci sono rimaste delle bustine di tè
123:37
mr duncan i'm not sure um i think there's only a  few left what are we going to do if we haven't got  
959
7417440
6400
signor duncan non sono sicuro um penso che ne siano rimaste solo poche che cosa faremo se non abbiamo
123:43
enough tea bags to done what about sugar for you  i think we're out of [ __ ] i mustn't panic don't  
960
7423840
5760
abbastanza bustine di tè per farle lo zucchero penso abbiamo finito [ __ ] non devo farmi prendere dal panico non   farmi prendere dal
123:49
panic i'm getting into a flap calm getting into a  flap that's it over nothing don't lose your head  
961
7429600
5840
panico sto entrando in una battuta calma entrando in una battuta che è finita niente non perdere la testa
123:55
right i'm going to put my red pen down for this  week that's it uh it will reappear next week  
962
7435440
7920
giusto metto giù la mia penna rossa per questa settimana è tutto uh riapparirà la prossima settimana
124:04
maybe i can have a different coloured pen  every week i can make make this pen bend  
963
7444240
6000
forse posso avere una penna di colore diverso ogni settimana posso far piegare questa penna
124:10
well you thought you could but it didn't  quite work out i still love this at school
964
7450240
4800
beh, pensavi di poterlo fare ma non ha funzionato del tutto mi piace ancora a scuola
124:17
it's bending i think you've lost the scale mr  duncan no it's pending look look you can do that  
965
7457920
5920
penso di aver perso la scala, signor duncan no, è in sospeso, guarda, puoi farlo
124:25
anyway what i got to do with panicking lovely to  be here lovely to be with you mr duncan uh lovely  
966
7465520
6640
comunque, cosa devo fare con il panico, adorabile essere qui, adorabile stare con te, signor duncan, ehm, adorabile,
124:32
to be with you your wonderful viewers in this  fabulous community i love it i love coming on mr  
967
7472160
5840
essere con te, i tuoi meravigliosi spettatori in questa favolosa comunità lo adoro mi piace venire qui signor
124:38
duncan and i look forward to seeing you all  again next week next week thank you mr steve  
968
7478000
7440
duncan e non vedo l'ora di rivedervi tutti  la prossima settimana la prossima settimana grazie signor steve
124:45
it's been enjoyable it's been an education well  it's it's certainly taught me a lesson are you  
969
7485440
6640
è stato divertente è stato istruttivo beh sicuramente mi ha insegnato una lezione mi   mi
124:52
going to fade me over i was waiting for you  to fade me away in a professional manner yes  
970
7492080
3760
farai impallidire lo ero aspettando che tu mi svanisca in modo professionale sì
124:57
bye it's gone steve's gone that was mr steve and  he is with us every sunday from 2 p.m uk time  
971
7497440
12480
ciao non c'è più steve se n'è andato quello era il signor steve e lui è con noi ogni domenica dalle 14:00 ora del Regno Unito
125:11
is when you can find mr steve and myself but  for this month don't forget during october  
972
7511040
7120
è quando puoi trovare me e il signor steve ma per questo mese non dimenticare durante ottobre
125:18
also monday to friday from 2 p.m uk time i am  doing some little live streams i am calling them  
973
7518800
10000
anche dal lunedì al venerdì dalle 14:00 ora del Regno Unito sto facendo alcuni piccoli live streaming li chiamo   la
125:28
my english addict quick fix so just a little bit  of english just a little bit of live and just a  
974
7528800
8480
mia soluzione rapida per tossicodipendenti inglesi quindi solo un po ' di inglese solo un po' di live e solo un
125:37
little bit of me from monday to friday from 2 p.m  uk time so i hope you will join me during the week  
975
7537280
9040
po' di me da lunedì a venerdì dalle 14:00, ora del Regno Unito, quindi spero che ti unirai a me durante la settimana
125:47
and of course i will be back with you next  sunday as well mr steve joining us next week  
976
7547200
4960
e ovviamente tornerò con te anche la prossima domenica il signor steve si unirà a noi la prossima settimana
125:52
as well next sunday so monday to friday  i am with you but only short live streams  
977
7552160
7360
e anche la prossima domenica quindi dal lunedì al venerdì sono con te ma solo a breve live streaming
125:59
they won't be two hours they will be  around half an hour to maybe 40 minutes  
978
7559520
7200
non dureranno due ore, dureranno da mezz'ora a forse 40 minuti
126:07
that is it it is time to say goodbye i hope you  have enjoyed it one thing i should mention first  
979
7567440
7600
è ora di salutarci, spero che ti sia piaciuto una cosa che dovrei menzionare prima
126:15
is the live streams during the week will only be  for subscribers so if you are subscribed it means  
980
7575600
8720
è che i live streaming durante la settimana saranno solo essere per gli abbonati, quindi se sei iscritto significa   che
126:24
you can join in on the live chat but if you are  not subscribed then you won't be able to join in  
981
7584320
6480
puoi unirti alla chat dal vivo, ma se non sei iscritto non sarai in grado di unirti
126:30
so my suggestion and i'm sure you know what i'm  going to say is to subscribe please subscribe  
982
7590800
8800
quindi il mio suggerimento e sono sicuro che sai cosa sto facendo diciamo di iscriverti per favore iscriviti
126:39
to my youtube channel and then you will be able to  join in from monday to friday i know what you're  
983
7599600
5760
al mio canale YouTube e poi potrai unirti a dal lunedì al venerdì so cosa
126:45
going to say mr duncan it's very unfair but i'm  doing this as a big thank you to all those who  
984
7605360
6240
dirai signor duncan è molto ingiusto ma lo faccio come ringraziamento a tutti coloro che   si sono
126:51
have subscribed over the years so if you want  to join in you can i'm not saying you can't  
985
7611600
7040
iscritti nel corso degli anni, quindi se vuoi unirti a loro puoi non sto dicendo che non puoi   non ti sto
126:59
i'm not saying you you are not welcome  you can join in subscribe join me tomorrow  
986
7619440
7360
dicendo che non sei il benvenuto puoi unirti iscriviti unisciti a me domani
127:06
from 2 p.m uk time and i will be with you so don't  forget if you haven't subscribed to my channel  
987
7626800
7360
dalle 14:00 ora del Regno Unito e io sarà con te quindi non dimenticare se non ti sei iscritto al mio canale
127:15
do it and then you will never miss anything  that happens ever again on my youtube channel  
988
7635120
7280
fallo e poi non ti perderai più nulla  di quello che succederà mai più sul mio canale youtube
127:23
thanks a lot for joining me today see  you tomorrow it seems very strange saying  
989
7643040
4560
grazie mille per esserti unito a me oggi a domani sembra molto strano detto
127:27
that it feels very weird saying see you  tomorrow but i will be with you tomorrow  
990
7647600
5200
che è molto strano dirti che ci vediamo domani ma sarò con te domani
127:32
from 2pm uk time as the rain begins to fall  once more this is mr duncan in the birthplace  
991
7652800
7120
dalle 14:00 ora del Regno Unito mentre la pioggia inizia a cadere
127:39
of english saying thanks for watching see you  tomorrow 2 p.m uk time don't forget subscribe and  
992
7659920
10560
Non dimenticarti di iscriverti e   mettere
127:50
also like as well if you've liked this today and  of course you know what's coming next yes you do
993
7670480
8160
mi piace anche se ti è piaciuto oggi e ovviamente sai cosa succederà dopo sì,
128:05
tatar for now
994
7685200
1040
per ora fai il tataro, ci
128:07
see you tomorrow
995
7687760
14080
vediamo domani
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7