'PANIC' WORDS - English Addict - 169 - LIVE CHAT / Sun 3rd OCT 2021 - with Mr Duncan in England

4,237 views ・ 2021-10-03

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

04:11
wow what a welcome sight the clouds are rolling  by it's a breezy day but here we are again anyway  
0
251920
10560
wow quelle vue bienvenue les nuages passent c'est une journée venteuse mais nous sommes de nouveau ensemble
04:23
yes we are back together once more it is  sunday it is english addict coming to you  
1
263600
6800
oui nous sommes de nouveau ensemble c'est dimanche c'est un addict anglais qui vient à vous  en
04:30
live from the birthplace of the english language  which just happens to be oh my goodness england
2
270400
11440
direct du berceau de la langue anglaise qui se trouve être oh mon Dieu l'angleterre
04:52
hi everybody this is mr duncan in england how  are you today are you okay i hope so are you  
3
292720
7440
salut tout le monde c'est monsieur duncan en angleterre comment allez-vous aujourd'hui allez-vous bien j'espère que vous êtes
05:00
happy that is a big question i wonder how many  times during your day you ask yourself am i  
4
300160
10880
heureux c'est une grande question je me demande combien de fois au cours de votre journée vous vous demandez je
05:11
happy am i happy how do i feel about my life  how do i feel about my general situation  
5
311040
8240
suis heureux je suis heureux comment puis-je je ressens ma vie comment je ressens ma situation générale
05:19
how are things in my life can i say honestly that  i'm happy maybe sometimes i'm not maybe sometimes  
6
319280
12480
comment vont les choses dans ma vie puis-je dire honnêtement que je suis heureux peut-être parfois je ne le suis pas peut-être parfois
05:31
there are things that are on my mind maybe  sometimes there are things that might concern you  
7
331760
7680
il y a des choses qui me viennent à l'esprit peut-être parfois il y a des choses qui pourraient vous inquiéter
05:40
perhaps sometimes something might come along  and surprise you something you weren't expecting  
8
340000
9280
peut-être que parfois quelque chose peut arriver et vous surprendre quelque chose auquel vous ne vous attendiez pas
05:49
something that came out of the blue oh i like  that phrase if something comes out of the blue  
9
349280
7600
quelque chose qui est sorti de nulle part oh j'aime cette phrase si quelque chose sort de nulle part
05:56
it means it comes by surprise you were  not expecting it i suppose you might say  
10
356880
6720
cela signifie que cela vient par surprise que vous n'étiez pas ex en attendant, je suppose que vous pourriez dire
06:03
it is the same as something coming out of the  sky suddenly something you weren't expecting  
11
363600
6880
que c'est la même chose que quelque chose qui sort du ciel soudainement quelque chose auquel vous ne vous attendiez pas
06:11
and i suppose sometimes an event or situation  you were not ready for might make you panic  
12
371600
9760
et je suppose que parfois un événement ou une situation pour laquelle vous n'étiez pas prêt peut vous faire paniquer
06:23
and that is one of the things we are talking about  today we are talking about an emotion that i'm  
13
383200
7280
et c'est l'une des choses que nous dont nous parlons aujourd'hui, nous parlons d'une émotion dont je suis
06:30
sure all of us including me by the way all of us  has felt it's some time in our lives panic is what  
14
390480
10080
sûr que nous tous, y compris moi d'ailleurs, nous avons tous ressenti qu'il y a un certain temps dans nos vies, la panique est ce dont
06:40
we are talking about today mr steve will be here  later we have him of course he's here although  
15
400560
8480
nous parlons aujourd'hui. lui, bien sûr, il est ici bien
06:49
he's out in the garden at the moment you might  have seen his head going by the camera did you  
16
409040
6160
qu'il soit dans le jardin en ce moment, vous avez peut- être vu sa tête passer devant la caméra l'avez-vous
06:55
see it at the start of today's live stream so mr  steve is outside hopefully he will be back with us  
17
415200
7840
vu au début de la diffusion en direct d'aujourd'hui, alors M. Steve est à l'extérieur, j'espère qu'il sera de retour avec nous   à l'
07:03
indoors right here in fact he will be standing  there right next to me in a few moments from  
18
423920
8720
intérieur ici en fait, il se tiendra juste à côté de moi dans quelques instants à partir de
07:12
now in around about 22 minutes we have mr steve  here and of course we have you as well it's very  
19
432640
7520
maintenant dans environ 22 minutes, nous avons mr steve ici et bien sûr nous vous avons aussi c'est très
07:20
nice to see you here my name is duncan can  you see it it is there written on the screen  
20
440160
6560
agréable de vous voir ici mon nom est duncan pouvez vous le voir c'est écrit dessus l'écran
07:27
and i talk about the english language i like  english very much you might even say that i am an  
21
447360
7040
et je parle de la langue anglaise j'aime beaucoup l'anglais vous pourriez même dire que je suis un
07:35
english addict i am addicted to beautiful  language that is english and i have a feeling  
22
455360
7120
addict anglais je suis accro à la belle langue qui est l'anglais et j'ai le sentiment
07:42
that you might be as well not too bad today  i feel okay i'm quite excited about something
23
462480
9600
que vous pourriez être aussi bien pas trop mal aujourd'hui je me sens d'accord, je suis assez excité à propos de quelque chose de
07:54
details of that coming up in a few moments  but of course we have made it to the end  
24
474320
7360
détails à venir dans quelques instants, mais bien sûr, nous sommes arrivés à la fin
08:01
of another weekend and also we have a brand new  month as well isn't it lovely isn't it nice to see  
25
481680
6560
d'un autre week-end et nous avons également un tout nouveau mois, n'est-ce pas charmant n'est-ce pas agréable de voir
08:08
a new month rising like the sun in the  morning which leads me on to the thing  
26
488800
10560
un nouveau mois se lever comme le soleil le matin, ce qui m'amène à la chose
08:20
that i want to tell you all about yes it's sunday
27
500000
5840
dont je veux tout vous dire oui c'est dimanche
08:48
it is sunday and we are back together  again very nice to see you here  
28
528960
4880
c'est dimanche et nous sommes de nouveau ensemble très agréable de vous voir ici
08:55
i am just going to assume that you are here if  you're not here could you please hurry up because  
29
535120
7600
je vais juste supposons que vous êtes ici si vous n'êtes pas ici pourriez-vous s'il vous plaît dépêchez-vous parce   que
09:02
i've already started but if you are now here it is  very nice to see you here unless you're not here  
30
542720
8080
j'ai déjà commencé mais si vous êtes maintenant ici, c'est très agréable de vous voir ici, sauf si vous n'êtes pas ici
09:11
if you're not here then i don't know what to  think to be honest my mind has become blank  
31
551440
7280
si vous n'êtes pas ici alors je je ne sais pas quoi penser pour être honnête mon esprit est devenu vide
09:20
i have had no breakfast today again i've  been very naughty this happens quite often  
32
560640
6640
je n'ai pas eu de pause rapide aujourd'hui encore j'ai été très méchant cela arrive assez souvent
09:28
and i've forgotten my breakfast even  though right here in front of me  
33
568000
4000
et j'ai oublié mon petit déjeuner même si ici devant moi
09:33
and despite the fact that i'm feeling very  hungry i have look at that i have some toast  
34
573360
6880
et malgré le fait que j'ai très faim j'ai regardé que j'avais du pain grillé
09:41
and can you guess what i've got on my toast what  do you think i have on my toast oh it smells very  
35
581440
9120
et je peux vous devinez ce que j'ai sur mon toast que pensez-vous que j'ai sur mon toast oh ça sent très
09:50
nice it smells lovely but what do i have on  my toast and i suppose another big question  
36
590560
9040
bon ça sent bon mais qu'est-ce que j'ai sur mon toast et je suppose qu'une autre grande question
09:59
is will i actually eat that thing during my  livestream because i do get a lot of complaints  
37
599600
9520
est de savoir si je vais vraiment manger cette chose pendant mon en direct parce que je reçois beaucoup de plaintes de la part
10:10
from people saying here mr duncan we don't like  it when you eat food during your live stream we  
38
610000
8240
de personnes disant ici, m. duncan, nous n'aimons pas quand vous mangez de la nourriture pendant votre diffusion en direct, nous
10:18
don't like it at all but i am hungry please  please have some sympathy for me can i please  
39
618240
9120
n'aimons pas du tout mais j'ai faim, s'il vous plaît, ayez un peu de sympathie pour moi, puis-je s'il vous plaît
10:27
eat my toast what have i got on  my toast can you guess i wonder oh  
40
627360
9680
mangez mon toast qu'est-ce que j'ai sur mon toast pouvez-vous deviner je me demande oh
10:38
oh very interesting yes we have some  correct answers straight away oh very good  
41
638880
7440
oh très intéressant oui nous avons des réponses correctes tout de suite oh très
10:46
well done very nice fancy pants and of course  we do have the live chat yes it would not be  
42
646320
6560
bien bravo très beau pantalon fantaisie et bien sûr nous avons le chat en direct oui ce ne serait pas être
10:52
english addict without you here and i suppose i  should mention who was first on today's live chat
43
652880
8080
accro à l'anglais sans toi ici et je soupe pose je devrais mentionner qui était le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui
11:03
oh very interesting we have a different person  today now vitas i have a feeling vitas you need  
44
663120
11120
oh très intéressant nous avons une personne différente aujourd'hui maintenant vitas j'ai le sentiment que vitas vous
11:14
to give your finger a rest you need to rest your  finger you need to give it some tender loving care
45
674800
13040
avez besoin de reposer votre doigt vous devez reposer votre doigt vous devez lui donner des soins tendres et affectueux
11:31
because today first on the  live chat it is olga well done  
46
691040
10800
parce qu'aujourd'hui d'abord sur le chat en direct c'est olga bravo
11:46
i have to be careful i'm going to wear myself  out before i've even started doing anything so  
47
706880
6240
je dois faire attention je vais m'épuiser avant même d'avoir commencé à faire quoi que ce soit
11:53
well done yes you have guessed correctly  i have on my toast i have some marmalade  
48
713120
9280
alors bravo oui vous avez bien deviné j'ai sur mon toast j'ai de la marmelade
12:02
made with oranges and i'm going to have a bite  of my toast i'm sorry it's a bit like that asmr  
49
722400
9600
fait avec des oranges et je vais prendre une bouchée de mon toast je suis désolé c'est un peu comme ça asmr
12:12
have you seen that or heard of it on youtube  there are lots of people eating food very close to  
50
732000
8400
avez-vous vu ça ou en avez-vous entendu parler sur youtube il y a beaucoup de gens qui mangent de la nourriture très près   d'
12:20
a microphone and you can hear everything that is  happening in their mouths you can hear the chewing  
51
740400
7520
un microphone et vous pouvez entendre tout ce qui se passe dans leur bouche vous pouvez entendre la mastication                                                                                     :
12:29
you can hear the saliva or saliva being produced  as they chomp into their food some people think  
52
749200
10160
12:39
it's very disgusting other people love it  they like the sound of someone chewing their  
53
759360
6400
12:45
food they are busily masticating what mr duncan  you can't say that word no i said masticating  
54
765760
11040
je mastique activement ce que mr duncan tu ne peux pas dire ce mot non j'ai dit mastiquer
12:58
chewing the word masticate means chew you are
55
778000
7840
mâcher le mot mastiquer signifie mâcher tu es
13:16
oh my goodness
56
796480
3360
oh mon Dieu
13:20
hmm that is delicious
57
800720
2240
hmm c'est délicieux
13:28
so well done olga you are first on  today's live chat well done to you  
58
808720
5120
tellement bravo olga tu es la première sur le chat en direct d'aujourd'hui bravo à toi
13:34
yes a lot of people said yes it is  it is marmalade orange marmalade  
59
814880
6880
oui beaucoup des personnes ont dit oui, c'est c'est de la marmelade d'orange                                                                                             J'ai
13:43
it has a lovely taste not only  that but i need my energy today  
60
823040
5920
un bon goût est agréable J'ai besoin de mon énergie
13:50
because i have my well not only my live stream  today but you may have seen on friday i popped up  
61
830080
8080
aujourd'hui    J'ai mon bien, non seulement mon flux en direct aujourd'hui, vous avez peut-être vu le vendredi, je suis apparu
13:58
on friday to tell you that i'm also doing some  special live streams during october which i  
62
838880
8000
le vendredi pour dire vous dire que je fais également des diffusions en direct spéciales en octobre dont je
14:06
will tell you about now so during october  i will be with you from monday to friday
63
846880
10640
vais vous parler maintenant, donc en octobre, je serai avec vous du lundi au vendredi
14:19
so please make a note of this monday to friday so  that is monday tuesday wednesday thursday friday  
64
859680
8480
, veuillez donc prendre note de ce lundi au vendredi, c'est-à-dire lundi mardi mercredi jeudi vendredi
14:28
from 2 p.m uk time is when i'm with you  yes it's a special month of live streams  
65
868800
8320
à partir de 14 h, heure du Royaume-Uni, c'est quand je suis avec vous oui, c'est un mois spécial de diffusions en direct
14:37
because i'm celebrating my anniversary here on  youtube at the end of the month monday to friday  
66
877120
8480
parce que je fête mon anniversaire ici sur youtube à la fin du mois du lundi au vendredi
14:45
2 p.m uk time they will be short live streams  so around about half an hour to 40 minutes  
67
885600
9680
14 h, heure du Royaume-Uni, ce seront de courtes diffusions en direct donc autour d'un environ une demi-heure à 40 minutes
14:56
so they will be shorter than my usual live  streams so that is what i'm doing during october  
68
896880
6320
donc ils seront plus courts que mes diffusions en direct habituelles donc c'est ce que je fais en octobre
15:04
every day from monday to friday and of  course don't forget i also will be with  
69
904080
6720
tous les jours du lundi au vendredi et bien sûr n'oubliez pas que je serai également avec
15:10
you at my usual time on sunday at 2 p.m uk  time so you're going to have me for six days  
70
910800
9600
vous à mon heure habituelle le dimanche à 14h00, heure du Royaume -Uni, donc tu vas m'avoir six jours
15:20
a week during this month six days a week a  reminder once again monday to friday 2 p.m uk time  
71
920400
11360
par semaine pendant ce mois, six jours par semaine, un rappel encore une fois du lundi au vendredi à 14h00, heure du Royaume-Uni
15:31
and then of course on sunday i'm with you with  my usual english addict as well so you have me  
72
931760
7440
, puis bien sûr le dimanche, je suis avec toi avec mon toxicomane anglais habituel aussi donc vous m'avez
15:39
six days a week during this month and yes i am  celebrating my 15th year 15 years on youtube  
73
939200
8880
six jours par semaine pendant ce mois et oui je fête mes 15 ans 15 ans sur youtube
15:50
what how is that even possible even  i don't believe it i can't believe it  
74
950080
6400
comment est-ce possible même je ne le crois pas je ne peux pas le croire
15:56
and i'm the person that's done it  i've been here for 15 years doing this  
75
956480
4400
et je Je suis la personne qui l'a fait Je suis ici depuis 15 ans pour faire ça
16:02
so six days a week monday to friday and also  sunday as well with my usual english addict  
76
962080
8160
donc six jours par semaine du lundi au vendredi et aussi  le dimanche aussi avec mon accro à l'anglais habituel
16:10
so i hope you will join me for maybe all of  them or some of them or maybe none of them
77
970800
8720
donc j'espère que vous vous joindrez à moi pour peut-être tous ou certains d'entre eux eux ou peut-être aucun d'entre eux
16:21
maybe maybe it's not your bag maybe it's not up  your street maybe it is not your thing we will see  
78
981760
8480
peut-être que ce n'est pas ton sac peut-être que ce n'est pas dans ta rue peut-être que ce n'est pas ton truc, nous verrons
16:30
what happens anyway it's going to be a busy month  i know that definitely so i was thinking on friday  
79
990240
9440
ce qui se passera de toute façon, ça va être un mois chargé je le sais définitivement donc je pensais vendredi
16:39
and you may have heard me mention this on friday  because i was with you live and i mentioned the  
80
999680
6800
et vous m'avez peut-être entendu le mentionner vendredi parce que j'étais avec vous en direct et j'ai mentionné le
16:46
fact that maybe i should quit maybe at the  end of this month i should stop doing this  
81
1006480
4640
fait que je devrais peut-être peut-être qu'à la fin de ce mois, je devrais arrêter de faire ça
16:52
maybe 15 years is is enough time maybe it's  too much time perhaps some people might say  
82
1012240
7840
peut-être que 15 ans, c'est assez de temps peut-être que c'est trop de temps peut-être que certaines personnes pourraient dire
17:00
mr duncan why have you wasted 15 years of your  life on youtube well well as far as i'm concerned  
83
1020080
7920
monsieur duncan pourquoi avez-vous perdu 15 ans de votre vie sur youtube eh bien pour autant Je suis inquiet
17:09
it is not a waste of time i don't think this is  a waste of time i like to think that i've helped  
84
1029120
7440
ce n'est pas une perte de temps je ne pense pas que ce soit une perte de temps j'aime penser que j'ai aidé
17:16
lots of people with their english studies and  also with their english listening and i hope also  
85
1036560
6960
beaucoup de gens avec leurs études d'anglais et aussi avec leur écoute en anglais et j'espère aussi
17:23
along the way we have had some laughs  some smiles maybe the occasional tear but
86
1043520
10160
en cours de route nous J'ai eu des rires des sourires peut-être des larmes occasionnelles, mais
17:36
it raises a very interesting question and this  is a question i'm going to start off with today
87
1056400
5920
cela soulève une question très intéressante et c'est une question avec laquelle je vais commencer
17:45
when is the right time to say that's it when  is the right time to quit doing something  
88
1065280
10560
aujourd'hui, quel est le bon moment pour dire que c'est tout quand est le bon moment pour arrêter de faire quelque chose
17:56
and the reason why i'm mentioning this is for a  slightly sad reason now i am a big fan of music  
89
1076640
8800
et la raison pour laquelle je suis moi mentionnant que c'est pour une raison un peu triste maintenant je suis un grand fan de musique
18:05
you know that i know that i love music especially  from the 1980s and there is one particular artist  
90
1085440
9440
vous savez que je sais que j'aime surtout la musique des années 1980 et il y a un artiste en particulier
18:15
that i used to like listening to not only  in the 80s but also in the 1970s there was a  
91
1095440
5520
que j'aimais écouter non seulement dans les années 80 mais aussi dans dans les années 1970, il y avait un
18:20
group called genesis you may have heard of them  over the years they have changed their lineup  
92
1100960
6880
groupe appelé genesis, vous en avez peut-être entendu parler au fil des ans, ils ont changé leur composition
18:29
and we have the lead singer and also the drummer  from genesis we are of course talking about phil  
93
1109440
10080
et nous avons le chanteur principal et aussi le batteur de genesis, nous parlons bien sûr de phil
18:39
collins phil collins of course had a successful  solo career he went off on his own he composed  
94
1119520
8960
collins phil collins a bien sûr eu un solo réussi carrière il est parti tout seul il a composé
18:48
lots of different music one of my favourite  pieces of music is from the film Tarzan  
95
1128480
7360
beaucoup de musiques différentes l'un de mes morceaux de musique préférés est du film Tarzan
18:57
and you'll be in my heart and you'll be  mad i love that piece of music it's nice  
96
1137280
8560
et tu seras dans mon cœur et tu seras en colère j'adore ce morceau de musique c'est bien
19:05
it's very nice and it was written by phil  collins and they are now actually on tour again  
97
1145840
6640
c'est très bien et il a été écrit par phil collins et ils sont maintenant en tournée à nouveau
19:12
phil collins and also the rest of genesis are  on tour however and this leads me to my question  
98
1152480
8240
phil collins et aussi le reste de la genèse sont en tournée cependant et cela m'amène à ma question
19:21
i saw phil collins on television last week being  interviewed and i have to be honest with you  
99
1161920
6880
j'ai vu phil collins à la télévision la semaine dernière être interviewé et j'ai t o pour être honnête avec vous
19:29
i was rather surprised at his appearance i was  really surprised to see unwell and dare i say old  
100
1169440
11440
j'ai été plutôt surpris de son apparence j'ai été vraiment surpris de le voir malade et oserais-je dire que le vieux
19:41
phil collins looked and there he is on your screen  now i was quite surprised i was in fact shocked  
101
1181760
7680
phil collins a regardé et le voilà sur votre écran maintenant j'ai été assez surpris j'étais en fait choqué
19:50
and i couldn't stop thinking about it for  days afterwards so when is the right time  
102
1190240
6080
et je n'ai pas pu m'arrêter y penser pendant des jours après, donc quel est le bon moment
19:56
to quit doing something sometimes you can do  something for too long you can go on for too long  
103
1196320
9520
pour arrêter de faire quelque chose parfois vous pouvez faire quelque chose trop longtemps vous pouvez continuer trop longtemps
20:07
sometimes you have to know when to quit or when  to stop so maybe in the case of phil collins maybe  
104
1207280
7600
parfois vous devez savoir quand arrêter ou quand  arrêter alors peut-être dans le cas de phil Collins peut
20:14
maybe he he just needs the money i don't know but  he's not in very good health and yet he's carrying  
105
1214880
7360
-être   peut-être qu'il a juste besoin de l'argent, je ne sais pas, mais il n'est pas en très bonne santé et pourtant il
20:22
on he is he's performing sadly he can't play the  drums anymore he used to be a drummer with genesis
106
1222240
6800
continue, il est triste, il ne peut plus jouer de la batterie, il était un batteur avec Genesis,
20:31
but now he has to sit in a chair whilst singing  his hits with genesis and to be honest with you i  
107
1231520
10800
mais maintenant il doit s'asseoir sur une chaise tout en chantant ses tubes avec genesis et pour être honnête avec vous, je
20:42
think that's a little bit sad i i feel a little  upset seeing that actually happen and and you  
108
1242320
6400
pense que c'est un peu triste je me sens un peu contrarié de voir que cela se produit réellement et et
20:48
do get this sometimes you do see artists singers  performers who go on maybe a little bit too long  
109
1248720
8320
vous obtenez cela parfois vous voyez des artistes chanteurs interprètes qui continuent peut-être un peu un peu trop long
20:58
this is a conversation i've had with steve in  the past about shirley bassey because as you know  
110
1258320
5440
il s'agit d'une conversation que j'ai eue avec steve dans le passé à propos de shirley bassey parce que, comme vous le savez
21:03
we both love shirley bassey but i was worried  especially about seven or eight years ago when  
111
1263760
9040
nous aimons tous les deux shirley bassey, mais j'étais inquiet surtout il y a sept ou huit ans lorsque
21:12
shirley bassey was still performing but her voice  was starting to become a little rough around the  
112
1272800
8560
shirley bassey jouait encore mais que sa voix commençait devenir un peu rude sur les
21:21
edges so she wasn't performing as well as she used  to and i always feel a little sad a little maybe  
113
1281360
9040
bords, donc elle n'était plus aussi performante qu'avant et je me sens toujours un peu triste, peut-être
21:30
disappointed even to see someone carrying on doing  the thing that they can no longer do very well  
114
1290400
8080
déçue même de voir quelqu'un continuer à faire la chose qu'il ne peut plus très bien faire
21:39
especially if you've been very successful you've  had a long career doing that thing so that's the  
115
1299280
6400
surtout si vous avez eu beaucoup de succès, vous avez eu une longue carrière dans ce domaine, c'est donc le
21:45
feeling i had last week when i saw phil collins  from genesis being advertised being interviewed  
116
1305680
7360
sentiment que j'ai eu la semaine dernière lorsque j'ai vu phil collins de genesis être annoncé être interviewé
21:53
last week he was being talked to and i was really  shocked at his appearance he looked dreadful  
117
1313040
6960
la semaine dernière, on lui parlait et j'étais vraiment choqué par son apparence il avait l'air horrible
22:01
clearly he's he's suffering some sort of ill  health but i was really surprised and quite  
118
1321760
5120
clairement qu'il souffrait d'une sorte de mauvaise santé mais j'étais vraiment surpris et assez
22:06
sad to see him in that state but even more sad  to see him actually carrying on performing so  
119
1326880
7520
triste de le voir dans cet état mais encore plus triste de le voir continuer à jouer ainsi
22:15
i don't know i know it's a  difficult question i know it isn't  
120
1335280
3520
je ne sais pas je sais que c'est une question difficile je sais que ce n'est pas
22:18
easy to answer that question but what about  you is there someone maybe someone famous  
121
1338800
6960
facile de répondre à cette question mais qu'en est-il de vous y a-t-il quelqu'un peut-être quelqu'un de célèbre
22:25
that you've seen and they're still doing the same  thing they're still trying to to perform or do the  
122
1345760
8000
que vous avez vu et ils font toujours la même chose qu'ils font toujours essayer d'accomplir ou de faire la
22:33
thing that they are famous for but unfortunately  the old age is starting to catch up with them  
123
1353760
7600
chose pour laquelle ils sont célèbres, mais malheureusement, la vieillesse commence à les rattraper
22:43
of course it can it can happen you can carry on  doing things doing things into your old age you  
124
1363120
6880
bien sûr, cela peut arriver, vous pouvez continuer faire des choses faire des choses dans votre vieillesse vous
22:50
don't have to stop so i'm not being ageist i'm  not saying that you can't do things when you are  
125
1370000
6800
n'avez pas à le faire arrête donc je ne suis pas vieillissant je ne dis pas que tu ne peux pas faire des choses quand tu es
22:56
older but what i'm saying is sometimes you have  to know when to stop when to say that's it no more  
126
1376800
7920
plus vieux mais ce que je dis c'est que parfois tu dois savoir quand t'arrêter quand dire c'est fini
23:05
and that's the question i asked last week on  friday should i quit when do you quit when  
127
1385840
6080
et c'est la question j'ai demandé la semaine dernière, vendredi, devrais-je arrêter quand arrêtez-vous quand
23:11
do you stop doing the thing you love doing do  you do you wait until you can't do it anymore  
128
1391920
6480
arrêtez-vous de faire la chose que vous aimez faire attendez-vous jusqu'à ce que vous ne puissiez plus le faire
23:19
or do you wait until your last breath  leaves your body i suppose one of the  
129
1399040
9680
ou attendez-vous jusqu'à ce que votre dernier souffle quitte votre corps, je suppose de
23:30
one person that i'm always  impressed by is clint eastwood  
130
1410080
3680
la personne qui m'impressionne toujours est Clint Eastwood
23:34
who actually has a new movie out at the moment  and he's directed and also starred in the movie  
131
1414720
6320
qui a en fait est un nouveau film en ce moment et il est réalisé et a également joué dans le film
23:42
and he's 90. so so i'm not saying that you should  quit but what i am saying is when is the right  
132
1422160
9120
et il a 90 ans. donc je ne dis pas que vous devriez arrêter, mais ce que je dis, c'est quand est le bon
23:51
time to stop doing it maybe your health starts to  fail maybe you become unwell or frail but maybe  
133
1431280
9280
moment pour arrêter de le faire, peut-être que votre santé commence échouer peut-être que tu deviens malade ou fragile mais peut-être
24:00
you you want to carry on doing it so that's  just my feeling i'm not picking on anyone i'm  
134
1440560
6400
que tu veux continuer à le faire, c'est juste mon sentiment que je ne m'en prends à personne je
24:06
not being rude or spiteful but i sometimes think  that i i don't want to see people that i admire  
135
1446960
7280
ne suis pas impoli ou méchant mais je pense parfois que je ne veux pas voir des gens que j'admire
24:14
carrying on doing the thing that they love doing  but they don't do it as well as they used to  
136
1454960
7840
continuer à faire ce qu'ils aiment faire mais ils ne le font pas aussi bien qu'avant
24:22
and i have seen that happen my my example  would be shirley bassey i know i don't want  
137
1462800
7680
et j'ai vu cela arriver mon mon exemple serait shirley bassey je sais que je ne veux
24:30
to say anything bad about her because i love  her and her music but i i felt a little sad  
138
1470480
5600
pas dire quoi que ce soit de mal à propos d'elle parce que je l'aime elle et sa musique, mais je me sentais un peu triste
24:36
when i saw her performing a couple of years ago  very very sad you you have to know when to stop  
139
1476080
7120
quand je l'ai vue jouer il y a quelques années très très triste tu dois savoir quand arrêter
24:43
you have to know when to quit so what about  you when is the right time to stop doing things  
140
1483200
6720
tu dois savoir quand arrêter alors qu'en est-il de toi quand est le bon moment pour arrêter de faire les choses
24:50
ah christina thank you christina it is  important to be aware of your physical  
141
1490960
5120
ah christina merci christina c'est important t o soyez conscient de vos
24:56
and mental limits and also the physical changes  when you get older and then you have to decide  
142
1496080
9040
limites physiques et mentales ainsi que des changements physiques lorsque vous vieillissez et que vous devez ensuite décider
25:05
to stop doing things i think so now i i do  think about this sometimes because i'm not young  
143
1505120
8720
d'arrêter de faire des choses je pense que oui maintenant j'y pense parfois parce que je ne suis pas jeune
25:15
i'm getting older and i'm very aware of that  especially when people remind me oh hello  
144
1515280
7280
je vieillis et j'en suis très conscient surtout quand les gens me rappellent oh bonjour
25:23
did you see did you see the buzzard  going by there there was a buzzard  
145
1523200
4320
as-tu vu as-tu vu la buse passer par là il y avait une buse
25:27
flying just above my head there going by  mr buzzard going by very nice so i'm not  
146
1527520
9120
voler juste au-dessus de ma tête là-bas en passant m. la buse passer très gentil donc je ne suis pas
25:36
as young as i used to be sometimes my brain stops  working especially when i'm doing my live streams  
147
1536640
6560
aussi jeune comme avant, parfois mon cerveau cesse de fonctionner, surtout lorsque je fais mes diffusions en direct
25:43
sometimes i can't remember a word sometimes i  forget what to say sometimes i mispronounce words  
148
1543200
7520
parfois je ne me souviens pas d'un mot parfois j'oublie quoi dire parfois je prononce mal les mots
25:51
or i i get the wrong word so so when do you stop  because that that's what i've been thinking about  
149
1551360
6960
ou je me trompe de mot alors quand vous arrêtez-vous parce que que c'est ce à quoi j'ai pensé
25:59
especially around my birthday this year  i couldn't stop thinking about my age  
150
1559520
4960
surtout autour de mon anniversaire cette année je ne pouvais pas m'empêcher de penser à mon âge
26:04
i became a little bit obsessed by it and of  course lots of questions pop in your head  
151
1564480
7280
je suis devenu un peu obsédé par ça et bien sûr, beaucoup de questions vous viennent à l'esprit
26:11
you start to think when when am i when am i  going to quit when am i going to stop doing this  
152
1571760
6320
vous commencez à penser quand je suis quand quand vais-je arrête quand est-ce que je vais arrêter de faire ça
26:19
will i be here as a very old man still teaching  english and talking about the english language  
153
1579360
7040
serai-je ici en tant que très vieil homme enseignant encore  l' anglais et parlant de la langue anglaise
26:26
on my live streams when i'm 85. can you imagine  that it might be more entertaining than it is now  
154
1586400
9520
sur mes flux en direct quand j'aurai 85 ans. pouvez-vous imaginer que cela pourrait être plus divertissant qu'il ne l'est maintenant
26:36
to be honest we have mr steve coming very soon  mayuri hello mayori your health should always  
155
1596480
11520
pour être honnête, nous avons mr steve qui arrive très bientôt mayuri bonjour mayori votre santé devrait toujours
26:48
be the priority i think so so maybe if you are  doing something that is actually causing you harm  
156
1608000
8720
être la priorité je pense donc peut-être que si vous faites quelque chose qui vous cause réellement du mal
26:57
maybe you are performing or doing things and  and that thing actually is bad for your health  
157
1617520
9120
peut-être que vous faites ou faites des choses et que cette chose est en fait mauvaise pour votre santé
27:07
and of course performing is stressful  whether you are a singer or an actor  
158
1627520
4800
et bien sûr jouer est stressant que vous soyez chanteur ou acteur
27:13
performing is stressful doing this is  stressful i will be honest with you  
159
1633840
6000
jouer est stressant faire c'est stressant je vais être honnête avec vous
27:20
this is not easy i make it look easy i know what  you're going to say mr duncan you make that look  
160
1640640
5600
ce n'est pas facile je fais en sorte que ça ait l'air facile je sais ce que vous allez dire mr duncan tu rends ça
27:26
so easy can i just say it isn't it is not as  easy as it looks bella nice to see you here bella  
161
1646240
10400
tellement facile je peux juste dire que ce n'est pas aussi simple que ça a l'air bella ravi de te voir ici bella
27:37
i feel as if it's been a long time since i've  seen you bella hello bella welcome it is not a  
162
1657280
5920
j'ai l'impression que ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu bella bonjour bella bienvenue c'est ce n'est pas une
27:43
waste of time you are helping people and that is  so noble thank you i'm not looking for compliments  
163
1663200
5760
perte de temps aident les gens et c'est si noble merci je ne cherche pas de compliments
27:50
but thank you anyway i do appreciate that  the right moment to quit doing something  
164
1670000
5600
mais merci quand même j'apprécie que le bon moment pour arrêter de faire quelque chose
27:55
is when you lose your passion ah yes that is  a very good point to make ricardo now i know  
165
1675600
10480
soit lorsque vous perdez votre passion ah oui c'est un très bon point à faire Ricardo maintenant je sais
28:07
in my time doing this i know i've had moments  where i felt as if i wanted to quit maybe i feel  
166
1687760
8480
pendant que je fais ça, je sais que j'ai eu des moments où j'ai eu l'impression de vouloir arrêter, peut-être que j'ai l'impression
28:16
as if i'm not doing as well as i should or maybe  i start to think that the things i do is pointless  
167
1696240
10240
que je ne fais pas aussi bien que je le devrais ou peut-être que je commence à penser que les choses que je fais sont inutile
28:27
the things are pointless i think that but then the  next day i go oh back up again i think oh okay i  
168
1707280
8800
les choses sont inutiles je pense que mais le lendemain je remonte oh je me sens oh d'accord je
28:36
feel much better about it so i think it happens  especially when you're doing something for a  
169
1716080
5440
me sens beaucoup mieux à ce sujet donc je pense que ça arrive surtout quand vous faites quelque chose pendant une
28:41
long period of time for example maybe you've been  making english lessons on youtube for 15 years so  
170
1721520
9040
longue période de temps par exemple peut-être vous faites des cours d'anglais sur youtube depuis 15 ans, donc
28:50
you are going to have moments where you feel  as if you want to quit but then of course you  
171
1730560
6800
vous allez avoir des moments où vous avez l'impression de vouloir arrêter, mais ensuite, bien sûr,
28:57
come to your senses and you realize really deep  down you love doing it so you continue doing it  
172
1737360
9200
vous reprenez vos esprits et vous réalisez qu'au fond de vous, vous aimez le faire, alors vous continuez le faire
29:08
fly away says i don't think phil collins  needs money i'm not sure about that because  
173
1748400
6800
s'envoler dit je ne pense pas que phil collins a besoin d'argent, je ne suis pas sûr parce que
29:16
i think he's had at least  two very expensive divorces  
174
1756640
4640
je pense qu'il a eu au moins deux divorces très coûteux
29:22
now i remember way back i think it was in the late  1980s phil collins had a very expensive divorce  
175
1762160
7280
maintenant je me souviens qu'il y a longtemps, je pense que c'était à la fin des années 1980, phil collins a eu un divorce très coûteux
29:30
so i think maybe sometimes a person has to  carry on working because maybe they have to  
176
1770560
5040
donc je pense que parfois une personne doit porter sur le travail parce qu'ils doivent peut-être
29:37
earn some more money after  a divorce maybe the wife  
177
1777200
6080
gagner un peu plus d'argent après un divorce peut-être que la femme a
29:44
took half of your things half of your  earnings and your money and your house  
178
1784080
5520
pris la moitié de vos affaires la moitié de vos revenus et votre argent et votre maison
29:50
so it can happen sometimes sometimes a  divorce especially if you are wealthy  
179
1790400
5680
donc cela peut arriver parfois parfois un divorce, surtout si vous êtes riche
29:57
can be rather damaging i think so i think everyone  has their time according to their way of life  
180
1797680
8960
peut être plutôt dommageable je je pense que tout le monde a son temps selon son mode de vie
30:07
thank you marcia that's very kind  of you to say oh we have luis mendes  
181
1807200
6320
merci marcia c'est très gentil de dire oh nous avons luis mendes
30:15
he's here today hello louis mr duncan i did  the same job for 33 years and some months  
182
1815040
7520
il est ici aujourd'hui bonjour louis mr duncan j'ai fait le même travail pendant 33 ans et quelques mois
30:23
and some months and i i was always eager to start  my working day yes you might be very lucky in your  
183
1823280
8480
et quelques mois et j'ai toujours été impatient de commencer ma journée de travail oui, vous pourriez être très chanceux dans votre
30:31
life you might have a job that you love doing so  when you wake up in the morning you feel excited  
184
1831760
6720
vie vous pourriez avoir un travail que vous aimez faire alors quand vous vous réveillez le matin vous vous sentez excité
30:39
you feel as if you can't wait to do your job as  far as i'm concerned from my own point of view i  
185
1839200
10400
vous vous sentez comme si vous c j'ai hâte de faire votre travail en ce qui me concerne, de mon propre point de vue,
30:49
will carry on doing this for as long as i can but  also i will do this for as long as you want me to  
186
1849600
7200
je continuerai à le faire aussi longtemps que je le pourrai, mais je le ferai aussi aussi longtemps que vous le voudrez
30:58
so as long as you are there watching me i  will carry on doing it and i certainly hope  
187
1858240
8240
aussi longtemps comme vous êtes là à me regarder, je vais continuer à le faire et j'espère certainement que
31:06
you are going to watch me during october  because i will be with you six days a week  
188
1866480
6320
vous allez me regarder en octobre car je serai avec vous six jours par semaine du
31:13
monday to friday and also sunday as well during  october and that is because of my 15th anniversary  
189
1873600
7920
lundi au vendredi et aussi le dimanche en octobre et c'est à cause de mon 15e anniversaire
31:22
we are talking about panic today panicking do you  ever panic we have been panicking here in the uk  
190
1882400
10560
nous parlons de panique aujourd'hui paniqué avez-vous déjà paniqué nous avons paniqué ici au Royaume-Uni
31:33
over one particular thing over the past few  days we will be talking about that in a few  
191
1893760
5280
à propos d'une chose en particulier au cours des derniers jours nous en parlerons dans quelques
31:39
moments with mr steve oh mr steve is on his  way but before then we are going to take a look  
192
1899040
8160
instants avec mr steve oh mr steve est en route mais avant cela, nous allons jeter un œil
31:47
at an excerpt from one of my full english lessons  and this is an excerpt from full english number 31  
193
1907200
11280
à un extrait de l'une de mes leçons d'anglais complètes et ceci est un extrait du numéro d'anglais complet 31
31:58
and then after that he's here he will be with  us live in the studio mr steve is on his way  
194
1918480
15360
et après cela, il est là, il sera avec nous en direct dans le studio m. steve est sur son façon
32:23
hickory dickory dock i'm holding one grey sock in  the other there are two and both of them are blue  
195
1943120
6720
hickory dickory dock je tiens une chaussette grise dans th l'autre il y en a deux et les deux sont bleu
32:30
hickory dickory dock did you enjoy my little  poem welcome everyone to another full english  
196
1950400
7040
hickory dickory dock avez-vous apprécié mon petit poème bienvenue à tous dans une autre leçon vidéo complète en anglais
32:37
video lesson coming to you from england which  happens to be the birthplace of cadbury chocolate  
197
1957440
7280
venant d'angleterre qui se trouve être le lieu de naissance du chocolat cadbury
32:45
bakewell tart yorkshire pudding  and my favourite spotted dick  
198
1965840
6960
bakewell tart yorkshire pudding et mon préféré repéré dick
32:53
and of course the english language which  is the reason we are all here today so
199
1973360
5840
et bien sûr la langue anglaise qui est la raison pour laquelle nous sommes tous ici aujourd'hui, alors
33:01
take a deep breath open a few windows  
200
1981360
3200
respirez profondément, ouvrez quelques fenêtres
33:04
make a nice hot beverage because today's  full english lesson is going to start right
201
1984560
6480
faites une bonne boisson chaude parce que la leçon d'anglais complète d'aujourd'hui va commencer
33:14
now
202
1994640
9600
maintenant
33:24
you may have noticed that i love english some  of my favourite english words happen to be the  
203
2004240
6320
vous avez peut-être remarqué que j'aime un peu l'anglais de mes mots anglais préférés se trouvent être   les
33:30
smallest and the most commonly used a good example  is the word off it seems like such a simple word  
204
2010560
9120
plus petits et les plus couramment utilisés, un bon exemple est le mot qui semble être un mot si simple
33:39
yet it is often used on a daily basis in so many  ways to cancel something can be described as being  
205
2019680
8160
mais il est souvent utilisé quotidiennement de tant de façons d'annuler quelque chose peut être décrit comme étant
33:47
off sorry girls the football match is off you can  call something off we had to call off the outdoor  
206
2027840
8880
désolé les filles, le match de football est annulé, vous pouvez annuler quelque chose, nous avons dû annuler le
33:56
concert because of the rain to have a free  day away from work can be described as being  
207
2036720
6720
concert en plein air à cause de la pluie pour avoir une journée libre loin du travail peut être décrit lit comme étant
34:03
off i won't see you tomorrow as it's my off day  you are having the day off another use of off  
208
2043440
8480
éteint je ne vous verrai pas demain car c'est mon jour de congé vous avez un jour de congé une autre utilisation du jour de congé
34:11
day is when things keep going wrong or when your  mood is not good during a certain period of time  
209
2051920
5920
est lorsque les choses continuent de mal tourner ou lorsque votre humeur n'est pas bonne pendant une certaine période de temps
34:18
sorry for all the mistakes guys i'm having a bit  of an off day to make your way out of a place  
210
2058720
7120
désolé pour tout le erreurs les gars j'ai un peu de congé pour sortir d'un endroit
34:25
or to announce your departure you can say that  you are off okay guys it's five o'clock see you  
211
2065840
7040
ou pour annoncer votre départ, vous pouvez dire que vous êtes en congé d'accord les gars, il est cinq heures à
34:32
tomorrow i'm off if something that is perishable  has gone past its best then we can say that it is  
212
2072880
8400
demain je pars si quelque chose qui se passe périssable a dépassé son meilleur alors nous pouvons dire qu'il est
34:41
off don't drink that milk it's off this  salmon smells awful i think it's off  
213
2081280
7680
éteint ne buvez pas ce lait il est éteint ce saumon sent mauvais je pense qu'il est éteint
34:50
if something has been disconnected from its  power source we can say that it is off the tv  
214
2090320
6640
si quelque chose a été déconnecté de sa source d'alimentation, nous pouvons dire qu'il est éteint la télé
34:56
isn't broken it's off talking of which i'm  off over there it's time to do the next
215
2096960
7280
n'est pas t cassé c'est fini de parler de ce que je vais là-bas il est temps de faire la
35:04
sequence it's strange how some words  can find themselves together in english  
216
2104240
15360
séquence suivante c'est étrange comment certains mots peuvent se retrouver ensemble dans des phrases en anglais
35:19
phrases a good example of this is the phrase  love hate these words have opposite meanings  
217
2119600
8080
un bon exemple de ceci est la phrase love hate ces mots ont des sens opposés
35:27
however they do go together as a description of a  certain type of relationship i am talking about a  
218
2127680
7760
mais ils le font vont ensemble comme une description d'un certain type de relation dont je parle une
35:35
love-hate relationship in society a love-hate  relationship describes a partnership that  
219
2135440
7120
relation d'amour-haine dans la société une relation d'amour- haine décrit un partenariat qui
35:42
involves both fondness and hatred a tumultuous or  turbulent relationship between two people can be  
220
2142560
9200
implique à la fois de l'affection et de la haine une relation tumultueuse ou turbulente entre deux personnes peut être
35:51
described as love hate we had a terrible fight  last night but today we made up and are having  
221
2151760
7600
décrite comme de l'amour haine nous avons eu une terrible dispute hier soir mais aujourd'hui, nous nous sommes réconciliés et prenons
35:59
a meal together tonight you might feel that this  relationship is based on love hate especially if  
222
2159360
7200
un repas ensemble ce soir, vous pourriez avoir l'impression que cette relation est basée sur l'amour, la haine, surtout si
36:06
the arguments occur often a long-term relationship  might become unstable due to a hopeless feeling  
223
2166560
6880
les disputes se produisent souvent, une relation à long terme peut devenir instable en raison d'un sentiment désespéré
36:13
of routine and familiarity the couple might  become bitter and resentful which results in the  
224
2173440
8400
de routine et de familiarité, le couple peut devenir amer et plein de ressentiment, ce qui se traduit par la
36:21
up and down nature of the relationship a  love-hate relationship can exist in other places  
225
2181840
6560
nature de haut en bas de la relation   une   relation d' amour-haine peut exister dans d'autres endroits
36:29
if you love your job but it does not pay very well  you might have a love-hate relationship with it  
226
2189200
7120
si vous aimez votre travail mais qu'il ne paie pas très bien vous pourriez avoir une relation d'amour-haine avec lui
36:36
you might have a love-hate relationship with  your boss there are some good days and some bad  
227
2196960
6880
vous pourriez avoir un amour -relation haineuse avec votre patron il y a de bons et de mauvais jours
36:44
you have mixed feelings you have  the feeling of both love and hate
228
2204400
9440
vous avez des sentiments mitigés vous avez le sentiment à la fois d'aimer et de détester
37:07
what do you want and what do you need if you  want too much can we call this greed do you  
229
2227360
5680
quoi faire tu veux et de quoi as-tu besoin si tu veux trop peut-on appeler cela la cupidité as-
37:13
have more than you need or is it enough perhaps  you have nothing sometimes life can be tough  
230
2233040
6160
tu plus que ce dont tu as besoin ou est-ce assez peut-être tu n'as rien parfois la vie peut être dure
37:20
there is a fine difference between the  things you want and the things you need  
231
2240160
4080
il y a une fine différence entre les choses que tu veux et les choses vous avez besoin
37:24
to want is to desire it is an urge to satisfy  that desire to need is the instinctive response  
232
2244960
8560
de vouloir est de désirer c'est une envie de satisfaire ce désir de besoin est la réponse instinctive
37:33
to nature's call for survival it's the need to  survive what is necessary to survive is your  
233
2253520
8400
à l'appel de la nature pour la survie c'est le besoin de survivre ce qui est nécessaire pour survivre est votre
37:41
need the obvious things needed for survival  are food and water they are your basic needs  
234
2261920
8960
besoin les choses évidentes nécessaires à la survie sont la nourriture et l'eau elles sont vos besoins fondamentaux
37:50
without these you will not survive for long of  course want can be classified as need to however  
235
2270880
9600
sans ceux-ci, vous ne survivrez pas longtemps bien sûr le désir peut être classé comme un besoin cependant
38:00
we often see want as a more selfish emotion i need  food i want a nice new car to show my neighbour  
236
2280480
9360
nous considérons souvent le désir comme une émotion plus égoïste j'ai besoin de nourriture je veux une belle voiture neuve pour montrer à
38:11
furthermore the dilemma of what money is creates  quite a paradox we need money to buy food but we  
237
2291040
6560
mon voisin Cela crée tout un paradoxe, nous avons besoin d'argent pour acheter de la nourriture, mais nous
38:17
also want money to support a comfortable  and some might say wasteful lifestyle  
238
2297600
5280
voulons également de l'argent pour soutenir un mode de vie confortable et certains pourraient dire que le style de vie inutile le
38:23
want is often seen as a selfish emotion  need comes from your basic necessities  
239
2303760
6080
désir est souvent considéré comme une émotion égoïste le besoin vient de votre ne de base les nécessités le
38:30
want comes from the things that will make you  feel better as a person need comes from the  
240
2310720
6000
vouloir proviennent des choses qui vous feront vous sentir mieux, car le besoin d'une personne découle de l'
38:36
basic survival instinct to make it through  the day without starving to death need and  
241
2316720
6560
instinct de survie de base pour passer la journée sans mourir de faim. Le besoin et le
38:43
want might have similar definitions but they are  often seen as belonging to very different urges
242
2323280
16560
vouloir peuvent avoir des définitions similaires, mais ils sont souvent considérés comme appartenant à des pulsions très différentes.
39:07
what is a split infinitive is it painful will  it leave a scar well first of all having a split  
243
2347840
7680
qu'est-ce qu'un infinitif divisé est-ce douloureux laissera-t- il une cicatrice bien tout d'abord avoir un
39:15
infinitive is not an injury although it does sound  like one in english grammar we name a certain  
244
2355520
6880
infinitif divisé n'est pas une blessure bien qu'il sonne comme un dans la grammaire anglaise nous nommons une certaine
39:22
grammar error as a split infinitive an infinitive  in english grammar is the use of the word to  
245
2362400
7040
erreur de grammaire comme un infinitif divisé un infinitif dans la grammaire anglaise est l'utilisation du mot to
39:29
with a verb while there are no grammar rules that  prohibit split infinitives many english experts  
246
2369440
8160
avec un verbe alors qu'il n'y a pas de règles de grammaire qui interdisent les infinitifs divisés, de nombreux experts anglais les
39:37
strongly disapprove of them an example of a  split infinitive is the classic to boldly go  
247
2377600
8240
désapprouvent fortement.
39:45
where no man has gone before the word boldly and  go should be the other way round it should read  
248
2385840
8800
être l'inverse, il devrait se
39:55
to go boldly where no man has gone before in  writing this looks more dramatic but when spoken  
249
2395600
7280
lire aller hardiment là où aucun homme n'est allé auparavant en écrivant cela semble plus dramatique mais lorsqu'il est prononcé
40:02
the split infinitive sounds better so  while the use of a split infinitive  
250
2402880
4960
l'infinitif divisé s ça sonne mieux alors que l'utilisation d'un infinitif divisé
40:07
is technically incorrect you might only find the  most pedantic english teachers picking you upon it  
251
2407840
6000
est techniquement incorrecte, vous ne trouverez peut-être que les professeurs d'anglais les plus pédants qui vous
40:14
to pick someone up on something is to  correct them by pointing out their mistake
252
2414560
9280
prennent dessus    pour prendre quelqu'un sur quelque chose, c'est   le corriger en soulignant son erreur
40:30
mmm i really needed that toast that was absolutely  lovely that was an excerpt from full english  
253
2430800
9360
mmm j'avais vraiment besoin de ce toast qui était absolument adorable c'était un extrait de l'anglais complet
40:40
number 31 yes we are here live from the birthplace  of english which just happens to be england hello
254
2440160
11680
numéro 31 oui nous sommes ici en direct du lieu de naissance de l'anglais qui se trouve être l'angleterre bonjour
41:03
hello hello mr duncan hello lovely viewers  wonderful viewers from all around the world  
255
2463520
6400
bonjour
41:09
mr steve i'm here yes oh we've got somebody new  mr duncan new yes uh tekshar i'm not sure if i've  
256
2469920
9440
bonjour monsieur duncan 'ai quelqu'un de nouveau m. duncan nouveau oui euh tekshar je ne sais pas si j'ai
41:19
pronounced your name correctly but tekshar is new  and says hi to everyone hello looting us hello  
257
2479360
5840
prononcé votre nom correctement mais tekshar est nouveau et dit bonjour à tout le monde
41:25
teksha yes welcome welcome to my live stream  and i think that deserves a round of applause
258
2485200
8640
une salve d'applaudissements,
41:37
we always get very excited when  we have new people watching that  
259
2497360
3840
nous sommes toujours très excités quand de nouvelles personnes regardent qui
41:41
uh identify themselves on the live stream  i always get excited if anyone is watching  
260
2501200
6640
euh s'identifient sur le flux en direct je suis toujours excité si quelqu'un regarde
41:48
if anyone is there there is a point to that  mr duncan um satorino drives a truck okay she  
261
2508400
11360
s'il y a quelqu'un t voici un point à ce que m. duncan um satorino conduit un camion d'accord, elle
41:59
has revealed as i was looking back at the live  stream satorino yes so we need you we need you  
262
2519760
8080
a révélé alors que je regardais le flux en direct satorino oui donc nous avons besoin de vous nous avons besoin de vous
42:07
come to the uk can you please come here and  deliver some petrol to our petrol forecourts  
263
2527840
7040
venez au royaume-uni pouvez-vous s'il vous plaît venir ici et livrer de l'essence à notre les parvis d'essence
42:14
why are you talking about that i'm talking  like what steve's going into his uh i'm talking  
264
2534880
4560
pourquoi parlez-vous de cela je parle comme ce que steve va dans son euh je parle
42:21
you're you're you'll come here you're pleased  and well mr duncan i haven't spoken all day  
265
2541360
7200
vous êtes vous êtes vous allez venir ici vous êtes content et bien monsieur duncan je n'ai pas parlé de toute la journée
42:28
today it takes me a while to warm up okay  my voice and speak in the correct manner  
266
2548560
6800
aujourd'hui il me faut un certain temps pour échauffer ma voix et parler de la bonne
42:35
it's it's a bit like when we go abroad when  when steve is talking to a local person he  
267
2555360
5520
manière   c'est un peu comme quand nous partons à l'étranger quand quand steve parle à une personne locale, il
42:40
his english becomes very unusual he starts to  miss out all of the conjunctions me hello me  
268
2560880
9440
son anglais devient très inhabituel, il commence à manquer toutes les conjonctions moi bonjour moi
42:51
steve you shop shop where it's true i do tend to  do that uh it might be a little condescending i  
269
2571600
9600
steve vous magasinez magasin où c'est vrai j'ai tendance à faire ça euh c'est peut-être un peu condescendant je
43:01
don't know but i just do it i don't know why  uh but yes we want truck drivers so if you've  
270
2581200
4960
ne sais pas mais je le fais juste je ne sais pas pourquoi euh mais oui nous voulons des chauffeurs de camion donc si vous '
43:06
got an hgv license saturino you can probably  earn 50 000 a year by coming here to the uk  
271
2586160
8000
Si vous avez un permis poids lourds saturino, vous pouvez probablement gagner 50 000 € par an en venant ici au Royaume
43:14
and which would be wonderful for you to come  here of course uh because we could meet you  
272
2594160
5120
-Uni   et ce qui serait merveilleux pour vous de venir ici bien sûr euh parce que nous pourrions vous rencontrer
43:19
and you could earn a huge wage driving hgv lorries  around can i ride in your lorry and can i please  
273
2599280
6560
et vous pourriez gagner un énorme salaire en conduisant des camions poids lourds autour puis-je monter dans votre camion et puis-je s'il vous plaît
43:26
sound the horn i've never been in a truck  i've never been in a lorry they look like  
274
2606560
6160
sonner le klaxon je n'ai jamais été dans un camion je n'ai jamais été dans un camion, ils ont l'air d'être
43:32
quite exciting places to be and and you  have a little bed above you at the back  
275
2612720
5280
des endroits assez excitants et vous avez un petit lit au-dessus de vous à l'arrière
43:38
that you can have a little sleep you know so  you park your truck by the side of the road  
276
2618560
4960
que vous pouvez dormir un peu, vous savez, alors vous garez votre camion sur le côté de la route
43:44
you've got to be careful where you park if  you're a truck driver yes well they are big  
277
2624560
3920
vous tu dois faire attention où tu te gares si tu es un chauffeur de camion oui eh bien ils sont gros
43:49
no well anyway yes there are other reasons for  that by the way steve uh yes oh you've been  
278
2629280
6240
non eh bien de toute façon oui il y a d'autres raisons pour que d'ailleurs steve euh oui oh tu
43:55
talking haven't you about quitting or no passion  passion well no when is the right time to quit  
279
2635520
6640
as   parlé n'est-ce pas d'arrêter ou pas de passion passion eh bien non quel est le bon moment pour arrêter
44:02
well was the question according to pedro you  must never quit me you must never quit and you  
280
2642720
6640
bien était la question selon pedro tu ne dois jamais me quitter tu ne dois jamais abandonner et tu
44:09
must continue doing the live stream until your  very last breath yes well that's what pedro told  
281
2649360
6720
dois continuer à faire la diffusion en direct jusqu'à ton dernier souffle oui eh bien c'est ce que pedro
44:16
you to do that might happen i i've i've often  had this this nightmare lying in bed i have  
282
2656080
8400
t'a dit de faire ça peut arriver j'ai j'ai souvent eu ça cauchemar allongé dans mon lit j'ai   des
44:24
nightmares about actually doing this and then i  die during the live stream i actually dropped dead  
283
2664480
6640
cauchemars à propos de cela, puis je meurs pendant la diffusion en direct, je suis en fait tombé mort
44:31
we don't want that to happen mr duncan no that  would be rather dramatic well well for two reasons  
284
2671120
6240
nous ne voulons pas que cela se produise, monsieur duncan, non, ce serait plutôt dramatique bien pour deux raisons   l'
44:37
one it's dramatic and also the other reason is  i i would be leaving steve with the controls  
285
2677360
5360
une c'est dramatique et aussi la l'autre raison est que je laisserais steve aux commandes
44:43
and there's no there's no way i'm doing that so  that's got a defibrillator so you have to go first  
286
2683360
6640
et il n'y a aucun moyen que je fasse ça donc  il y a un défibrillateur donc tu dois y aller en premier
44:50
that's what it means steve has to go first let's  just get this straight and then me none of us  
287
2690000
4960
c'est ce que cela signifie que steve doit y aller en premier, mettons ça au clair et ensuite moi aucun de nous
44:55
are going while we are live not online that's  not happening that would also be very ironic  
288
2695840
5440
ne part pendant que nous sommes en direct, pas en ligne, cela ne se produit pas, ce serait également très ironique
45:02
would it to be live but you die well i mean  many famous um performers have died while they  
289
2702000
8320
serait-ce que ce serait en direct, mais vous mourez bien, je veux dire   de nombreux artistes célèbres sont morts pendant qu'ils
45:10
are live you know television things like that  yes uh and oh yes they did forming on stage  
290
2710320
5840
sont en direct, vous savez des choses comme ça à la télévision oui euh et oh oui, ils se sont formés sur scène
45:16
you right yes in i think it was in 1984. we had  a famous comedian he died live on television  
291
2716160
7600
vous avez raison oui, je pense que c'était en 1984. nous avions un comédien célèbre, il est mort en direct à la télévision
45:23
yes he was performing on stage and he died in  front of the whole nation very unusual so that  
292
2723760
7360
oui, il se produisait sur scène et il est mort devant toute la nation très inhabituel pour que
45:31
might happen that might but but it's long what  i want to make sure though i want this on record  
293
2731120
6160
cela pourrait arriver, mais c'est long ce que je veux m'assurer bien que je veuille que cela soit enregistré
45:38
can i have my cause of death youtube  i think we should stop talking about  
294
2738160
4800
puis-je avoir ma cause de décès youtube je pense que nous devrions arrêter de parler   de la
45:42
death no i'm not talking about it  we're talking about when it's the right  
295
2742960
3280
mort non je n'en parle pas nous parlons de quand c'est le
45:46
right yeah it was pedro that mentioned it pedro  brought it up by saying your last breath so so i  
296
2746880
6800
bon   ouais c'est pedro qui l'a mentionné pedro  l' a évoqué en disant ton dernier souffle alors je
45:53
i want i want my death certificate to have cause  of death youtube i want to be the first person  
297
2753680
7280
je veux que mon certificat de décès ait la cause du décès youtube je veux être la première personne
46:00
to officially be the cause of death to be being on  youtube do you think the shortage of lorry drivers  
298
2760960
9360
à être officiellement la cause du décès être sur youtube pensez-vous que la pénurie de chauffeurs
46:11
is depends on brexit says anna oh now there's  a controversial subject um well most people in  
299
2771680
7040
routiers dépend du brexit dit anna oh maintenant il y a un sujet controversé euh bien la plupart des gens dans
46:18
this country think that not being brexit hasn't  caused the lorry driver shortage because i think  
300
2778720
6080
ce pays pensent que ne pas être brexit n'a pas causé la pénurie de chauffeurs routiers parce que je pense que
46:24
the shortages all around europe but it certainly  contributed to it because we seem to have far  
301
2784800
7280
les pénuries partout en Europe, mais cela y a certainement contribué, car nous semblons avoir
46:32
worse problems i mean we're not seeing people  queuing outside petrol stations and panic buying  
302
2792080
6640
des problèmes bien pires, je veux dire que nous ne voyons pas de gens faire la queue devant les stations-service et acheter
46:38
in other parts of europe so i think we have got  it worse and probably yes it has had an effect how  
303
2798720
6160
en panique   dans d'autres parties de l'Europe, donc je pense que nous avons c'est pire et probablement oui cela a eu un effet
46:44
much it's difficult to measure it is actually a  combination of things so i now we we did not vote  
304
2804880
7600
combien il est difficile de mesurer c'est en fait une combinaison de choses donc je maintenant nous n'avons pas voté
46:53
for brexit we voted to remain in europe because  i thought well my thinking at the time was  
305
2813120
7280
pour le brexit nous avons voté pour rester en europe parce que je pensais bien ma pensée à l'époque était
47:00
what if something happened something serious  happened that meant that we would all need  
306
2820400
6160
quoi si quelque chose arrivait, quelque chose de grave se produisait, cela signifiait que nous aurions tous besoin
47:06
to be together in some way maybe a war or  maybe some sort of i don't know epidemic
307
2826560
7040
d'être ensemble d'une manière ou d'une autre, peut-être une guerre ou peut-être une sorte d'épidémie je ne sais pas
47:16
so so so that's the reason why i thought remaining  in europe was good because of having that that  
308
2836720
7600
, alors c'est la raison pour laquelle je pensais que rester en Europe était bien parce que j'avais que cette
47:24
camaraderie instead of causing disruption  and also maybe a little bit of bad feeling  
309
2844320
8000
camaraderie au lieu de causer des perturbations et aussi peut-être un peu de mauvais pressentiment
47:32
as well combination of events yes people are  commenting on my red bic pen okay um uh wellington  
310
2852320
8320
ainsi qu'une combinaison d'événements oui les gens commentent mon stylo bic rouge d'accord euh euh wellington
47:40
has uh commented and laughed about it i think we  do get comments from time to time and flower says  
311
2860640
5360
a commenté et ri à ce sujet je pense que nous recevons des commentaires de temps en temps le temps et la fleur disent
47:46
that uh i'm correcting mr duncan's mistakes yes  it's funny isn't it because a red pen obviously  
312
2866000
5840
que euh je corrige les erreurs de m. duncan oui c'est drôle n'est-ce pas parce qu'un stylo rouge évidemment
47:53
in a lot of countries is seen as something  you would use to correct uh maybe bad writing  
313
2873680
8080
dans beaucoup de pays est considéré comme quelque chose que vous utiliseriez pour corriger euh peut-être une mauvaise écriture ng
48:01
or correct school work teachers yes teachers  or do you just mean your people walk around  
314
2881760
6560
ou corriger les devoirs scolaires les enseignants oui les enseignants ou voulez-vous simplement dire que vos gens se promènent   en
48:08
correcting other people's mistakes with  a red pen i just have a red pen because  
315
2888320
4720
corrigeant les erreurs des autres avec un stylo rouge j'ai juste un stylo rouge parce
48:13
i think week months and months ago i wanted a pen  to write things down that i see on the live stream  
316
2893040
6800
je pense qu'il y a des semaines et des mois, je voulais un stylo pour écrire les choses que je vois sur le flux en direct
48:20
and the only pen that i grabbed at the last minute  was this red one and it stayed here ever since i'm  
317
2900400
6080
et le seul stylo que j'ai attrapé à la dernière minute était celui-ci rouge et il est resté ici depuis que je l'
48:26
loving it there's no reason i'm loving this story  it's a great story that you'll give by the way  
318
2906480
5760
aime il n'y a aucune raison que j'aime cette histoire c'est une belle histoire que vous allez donner par le façon
48:32
you look a bit scruffy today scruffy scruffy well  you always wear the same tie every year yes well  
319
2912240
6640
tu as l'air un peu débraillé aujourd'hui débraillé débraillé eh bien tu portes toujours la même cravate chaque année oui eh bien
48:38
i'm going i i think you should have a tie to just  to look a little bit more formal here we go steve  
320
2918880
5840
je vais je pense que tu devrais avoir une cravate juste pour avoir l'air un peu plus formel ici nous
48:45
so there is mr steve's lovely  tie i'm putting it on okay  
321
2925600
5360
y allons steve   donc il y a M. Steve est adorable cravate je le mets d'accord d'accord d'
48:52
all right okay then does that look better  that looks much better well at least put  
322
2932240
3920
accord alors est-ce que ça a l'air mieux ça a l'air beaucoup mieux bien au moins
48:56
it behind the collar mr duncan i mean let's do  it properly oh yes that does look quite nice  
323
2936160
4160
mettez    derrière le col m. duncan je veux dire faisons- le correctement oh oui ça a l'air plutôt bien
49:00
isn't it you're right thank you okay oh yes that  looks a bit more there we go i'm formal and yet  
324
2940320
5760
n'est-ce pas vous d'accord merci d'accord oh oui ça a l' air un peu plus e voilà, je suis formel et pourtant
49:07
slightly relaxed because i've got it done undone  a little bit yes you've got it done and done i've  
325
2947040
5440
légèrement détendu parce que je l'ai défait un peu oui vous l'avez fait et c'est fait je l'
49:12
got it yes i haven't got it done right up which  would look very formal like you i've got it  
326
2952480
4480
ai compris oui je ne l'ai pas fait tout de suite, ce qui ressemblerait très formel comme toi je l'ai
49:16
you know i've got it down i've got a tie but i'm  relaxed like a bit like a pop singer mine is loose  
327
2956960
5040
tu sais que je l'ai compris j'ai une cravate mais je suis détendu comme un peu comme un chanteur pop le mien est lâche
49:22
yes but it's uh it's it's fairly up to the  neck okay uh if you say so well oh interesting  
328
2962800
7360
oui mais c'est euh c'est assez jusqu'au cou d'accord euh si vous dites si bien oh intéressant
49:30
it's got little smiley faces on it yes and  it also matches my my badges you see oh yes  
329
2970160
6320
il y a des petits smileys dessus oui et cela correspond aussi à mes badges vous voyez oh oui
49:37
how clever yeah actually i just suddenly feel more  intelligent and more teacher-like yes it's worked  
330
2977520
7040
comme c'est intelligent ouais en fait je me sens tout à coup plus intelligent et plus enseignant oui ça a marché
49:44
hello everybody okay that's very that's very  erudite i'm going to teach you all about  
331
2984560
9040
bonjour tout le monde d'accord c'est très c'est très érudit je vais tout vous apprendre sur
49:53
the english language hey we are talking about  something that a lot of people have been doing  
332
2993600
5280
la langue anglaise hé nous parlons de quelque chose que beaucoup de gens ont fait
49:59
although before we start talking about that  subject i need to say whatever you do don't panic
333
2999840
12000
bien qu'avant de commencer à parler de ce sujet je dois dire quoi que vous fassiez ne paniquez pas
50:23
i think that's enough mr duncan that's enough  what was that all about by the way because i  
334
3023600
5360
je pense c'est assez monsieur duncan c'est assez de quoi s'agissait-il au fait parce que je ne l'
50:28
didn't know you were going to do that well  good because by the way kick the bucket  
335
3028960
5440
ai pas fait Je ne savais pas que tu allais faire ça bien bien parce qu'au fait, donner un coup de pied dans le seau
50:34
is not rude nikki to if you kick the bucket  it's kick the bucket not kick a bucket  
336
3034400
5440
n'est pas impoli nikki si tu donnes un coup de pied dans le seau c'est donner un coup de pied dans le seau ne pas donner un coup de pied dans un seau
50:40
kick the bucket means you died yes it it's  it's it's a sort of humorous way of saying  
337
3040560
7040
donner un coup de pied dans le seau signifie que tu es mort oui c'est c'est c'est une sorte de façon humoristique de dire
50:47
that someone has died they they've kicked the  bucket uh bill has uh or anyone with any name  
338
3047600
9200
que quelqu'un est mort, ils ont donné un coup de pied dans le seau euh bill a euh ou quelqu'un avec n'importe quel nom
50:56
has kicked the bucket it just means you know i do  wish you'd stop choosing names of people we know  
339
3056800
5920
a donné un coup de pied dans le seau cela signifie simplement que vous savez que je souhaite que vous arrêtiez de choisir des noms de personnes que nous connaissons
51:03
well the trouble is i could say any name and  you know it would probably offend somebody colin  
340
3063280
6560
bien le problème est je pourrais dire n'importe quel nom et vous savez que cela offenserait probablement quelqu'un
51:10
yes we don't know anyone called colin i've never  met anyone called colin ever i've never met anyone  
341
3070960
6960
51:17
called kart colin or archibald i've never met  anyone called archibald anywhere any any time  
342
3077920
7600
archibald n'importe où, n'importe quand
51:25
ever in my life speaking of panic says christina  uh have you seen what's happening in the canary  
343
3085520
6960
jamais dans ma vie en parlant de panique dit christina euh avez-vous vu ce qui se passe dans les
51:32
islands with that volcano erupting yeah so so  we think we have problems here yes but at least  
344
3092480
5760
îles canaries avec ce volcan en éruption ouais donc nous pensons que nous avons des problèmes ici oui mais au moins
51:38
we don't have a giant volcano erupting lava we  don't look out of the window and see this wall  
345
3098240
5440
nous n'avons pas un volcan géant en éruption la lave, nous ne le faisons pas regardez par la fenêtre et voyez ce mur
51:43
of lava coming towards us yeah that must be  oh imagine that you've got this beautiful home  
346
3103680
6320
de lave venir vers nous ouais ça doit être oh imaginez que vous avez cette belle maison
51:50
on the canary islands and suddenly it's gone that  must be heartbreaking absolutely heartbreaking  
347
3110800
7520
sur les îles canaries et tout à coup elle est partie ça doit être déchirant absolument déchirant
51:58
absolutely heartbreaking heartbreaking uh but  why are you putting up a don't panic sign because  
348
3118320
6560
absolument déchirant déchirant euh mais pourquoi êtes-vous mettre un panneau ne paniquez pas parce
52:04
today we are talking about panic because here in  the uk there has been a little bit of panic going  
349
3124880
8960
qu'aujourd'hui nous parlons de panique parce qu'ici au Royaume-Uni, il y a eu un peu de panique
52:13
on you may have you may have heard about it there  is a well we we've already mentioned it briefly  
350
3133840
6400
sur vous en avez peut-être entendu parler il y a un puits nous l'avons déjà mentionné brièvement
52:20
referred to it yes there there is a shortage at  the moment of of petrol what a shortage of petrol
351
3140240
8800
mentionné oui il y a une pénurie d'essence au moment de quelle pénurie d'essence
52:31
should i panic mr duncan no don't panic i think  uh yes everyone's heard of the uk's problems with  
352
3151280
8320
devrais-je paniquer m. duncan non ne paniquez pas je pense euh oui tout le monde a entendu parler des problèmes du royaume-uni avec
52:39
a lack of fuel thank you for shouting in my ear
353
3159600
2560
un manque de carburant merci d'avoir crié dans mon oreille,
52:44
you normally deride me if i shout deride that  means that you were sort of uh scold somebody  
354
3164240
7680
vous vous moquez normalement de moi si je crie en dérision, cela signifie que vous étiez en quelque sorte en train de gronder quelqu'un
52:51
or tell them off yes good thank you for that for  that explanation well it's an english teaching  
355
3171920
8480
ou de lui dire oui bien merci pour cette explication et bien c'est une chaîne d'enseignement en anglais
53:00
channel to explain words as you say every single  week deride there is a shortage at the moment of  
356
3180400
7040
pour expliquer des mots comme vous le dites chaque semaine se moquent qu'il y a une pénurie en ce moment d'
53:08
petrol because there is a shortage  of lorry drivers to drive the trucks  
357
3188720
7680
essence parce qu'il y a une pénurie de chauffeurs de camion pour conduire les camions
53:16
that deliver the petrol that goes in the pumps  of the people who drive their cars oh that was  
358
3196400
5600
qui livrent l'essence qui va dans les pompes des gens qui conduisent leurs voitures oh c'était
53:22
quite good well don't congratulate yourself  well yes i know yes well it all started with  
359
3202000
8960
plutôt bien eh bien ne vous félicitez pas eh bien oui je sais oui eh bien tout a commencé
53:30
with with somebody last week on the media  saying on the media yes a news report  
360
3210960
7120
avec   avec quelqu'un la semaine dernière dans les médias disant dans les médias oui un reportage
53:38
saying that some a few petrol stations had had  to close because they hadn't had a delivery  
361
3218800
7760
disant que certaines stations-service avaient dû fermer parce qu'elles n'avaient pas eu de livraison
53:47
of fuel from the refinery so everybody  which is what we do in this country  
362
3227280
6800
de carburant de la raffinerie pour que tout le monde ce que nous faisons dans ce pays
53:54
of course immediately the politicians say oh well  there's no need to panic there's plenty of fuel  
363
3234080
5120
bien sûr immédiatement les politiciens disent eh bien il n'y a pas besoin de paniquer il y a beaucoup de carburant
53:59
now when a politician says don't panic everybody  just panics it's a very british thing to do yes  
364
3239200
6960
maintenant quand un politicien dit ne paniquez pas tout le monde panique juste c'est une chose très britannique faire oui
54:06
we we we never take anything calmly if a  politician says don't do something it means  
365
3246800
7120
nous nous ne prenons jamais rien calmement si un politicien dit de ne pas faire quelque chose cela signifie
54:14
we need to do it yes when covid first started  becoming a big thing we kept being told no it's  
366
3254640
8160
nous devons le faire
54:22
okay just don't panic don't panic and of course  people started panicking they went to the shops  
367
3262800
5600
'pas de panique ne paniquez pas et bien sûr les gens ont commencé à paniquer ils sont allés dans les magasins
54:28
and they went crazy because they thought everyone  was going to have to stay in their houses forever  
368
3268400
5120
et ils sont devenus fous parce qu'ils pensaient que tout le monde allait devoir rester chez eux pour toujours
54:34
and so all of the food in the shops disappeared  people were buying bread and toilet paper  
369
3274080
5760
et donc toute la nourriture dans les magasins a disparu  les gens achetaient du pain et du papier toilette   à
54:40
because of that they didn't want to have a poopy  bum there's nothing worse than having coronavirus  
370
3280800
5520
cause de cela, ils ne voulaient pas avoir un cul de caca, il n'y a rien de pire que d'avoir un
54:46
and a poopy bum at the same time you don't want  both of those things so they were making sure  
371
3286320
5840
coronavirus   et un cul de caca en même temps, vous ne voulez pas ces deux choses, alors ils s'assuraient
54:52
that even if they were in bed feeling unwell  they would they would not have a poopy bum  
372
3292160
6160
que même s'ils étaient à l'intérieur se sentir mal au lit ils auraient ils n'auraient pas un cul caca
54:59
well there's razor anyway yes so what what we  want to know isn't it mr duncan i say with my  
373
3299520
5840
eh bien il y a un rasoir de toute façon oui donc ce que nous voulons savoir n'est-ce pas monsieur duncan je dis avec mon
55:05
red pen my teacher red pen is that we want to know  whether you have panic in your countries like this  
374
3305360
10560
stylo rouge mon professeur stylo rouge c'est que nous voulons savoir si vous paniquez dans vos pays comme celui-
55:15
does do you get this type of thing where  people go out and panic buy things like fuel  
375
3315920
6880
ci avez-vous ce genre de chose où les gens sortent et paniquent pour acheter des choses comme du carburant
55:23
yes um toilet paper because i'm not sure all  countries were panic buying toilet paper but  
376
3323440
6640
oui euh du papier toilette parce que je ne suis pas sûr que tous les pays paniquent en achetant du papier toilette mais
55:30
do you ever get this we get people panic buying  bread um anything whenever there's any slight  
377
3330880
7440
avez-vous déjà eu ça, nous avons des gens paniqués acheter g pain euh n'importe quoi chaque fois qu'il y a un léger
55:38
hint that there's a shortage of something  people go out and panic by so we want to know  
378
3338320
4880
indice qu'il y a une pénurie de quelque chose les gens sortent et paniquent donc nous voulons savoir
55:44
do you experience this in your country so people  go out and panic by something because somebody  
379
3344000
6880
vous vivez cela dans votre pays afin que les gens sortent et paniquent par quelque chose parce que quelqu'un
55:50
says there might or might not be a shortage of  something see i think it does happen everywhere i  
380
3350880
5920
dit qu'il pourrait ou non y en avoir une pénurie de quelque chose, je pense que cela se produit partout, je
55:56
mean the same thing happened in australia but but  at the moment i'm not quite sure what's happening  
381
3356800
5520
veux dire que la même chose s'est produite en Australie, mais pour le moment, je ne suis pas tout à fait sûr de ce qui se passe
56:02
in australia at the moment because it seems like  it seems like martial law has taken over i used  
382
3362320
6880
en Australie en ce moment, car il semble qu'il semble que la loi martiale a pris le dessus. avait l'habitude
56:09
to go to school with somebody called marshall law  he was a very nice lad i'm sure that because of  
383
3369200
6400
d'aller à l'école avec quelqu'un qui s'appelait marshall law c'était un garçon très gentil, je suis sûr qu'à cause de   la
56:15
rising energy prices gas rising are they are they  rising easing they're going up no not down but  
384
3375600
7600
hausse des prix de l'énergie, la hausse du gaz est-ce qu'ils augmentent, ils augmentent, ils montent non pas vers le bas,
56:23
up well it's all around the world i think energy  prices are going up um particularly gas it's gone  
385
3383200
7120
mais bien, c'est partout dans le monde je pense que les prix de l'énergie augmentent, en particulier l'essence, ils ont
56:30
up like four or five times four or five times like  that interesting and if people could panic buy gas  
386
3390320
6800
augmenté comme quatre ou cinq fois quatre ou cinq fois comme ça intéressant et si les gens pouvaient paniquer acheter de l'essence
56:38
how i know if they could they would be you know  storing it up in balloons or something to try  
387
3398400
6640
comment je sais s'ils le pouvaient, vous savez le stocker dans des ballons ou quelque chose pour essayer
56:45
and save money but of course you can't panic by  gas no or electricity you can't store electricity  
388
3405040
6000
et économiser de l'argent, mais bien sûr, vous ne pouvez pas paniquer en gaz ou électricité, vous ne pouvez pas stocker d'électricité   à
56:51
unless you've got lots of big batteries um so um  that's the one thing that people can't panic by no  
389
3411040
6960
moins que vous n'ayez beaucoup de grosses batteries euh donc euh c'est la seule chose que les gens peuvent 'pas de panique
56:58
that is true in your country what about love can  you can you panic by love well you well i mean if  
390
3418000
6560
non c'est vrai dans votre pays qu'en est-il de l'amour pouvez- vous pouvez-vous paniquer par l'amour bien vous bien je veux dire si
57:04
you buy love you can't really buy love can you yes  but you might panic by love if you realize that  
391
3424560
6240
vous achetez de l'amour vous ne pouvez pas vraiment acheter de l'amour pouvez-vous oui mais vous pourriez paniquer par l'amour si vous vous rendez compte que
57:10
you can't get any you might go out looking for it  with with a handful of money come somebody please  
392
3430800
7040
tu ne peux pas en avoir tu pourrais aller le chercher avec une poignée d'argent viens quelqu'un s'il
57:17
somebody please love me i've got some  money here and and solid gold underpants
393
3437840
8000
te plait quelqu'un s'il te plait aime moi j'ai de l' argent ici et et un slip en or massif
57:28
our country panic buys rice oh  uh in sri lanka says uh teacher  
394
3448640
7120
notre pays panique achète du riz oh euh au sri lanka dit euh professeur   d'
57:37
right really oh and we now know that you're from  sri lanka sri lanka have we ever had anybody from  
395
3457120
5920
accord vraiment oh et nous savons maintenant que vous venez du sri lanka sri lanka avons-nous déjà eu quelqu'un du
57:43
sri lanka before yes right okay well there will be  of course we have people from all over the world  
396
3463040
6240
sri lanka avant oui d'accord eh bien il y aura bien sûr nous avons des gens du monde entier
57:49
but welcome yes uh so right rice of course i  wonder if uh so that's what we want to know  
397
3469280
8080
mais bienvenue oui euh alors bon riz bien sûr je me demande si euh c'est donc ce que nous voulons savoir
57:58
do you have panic buying in your country and  if so what products do people panic by yes  
398
3478000
5360
avez-vous des achats de panique dans votre pays et si oui, par quels produits les gens paniquent-ils oui
58:04
uh what i wonder what the strangest thing  is that people panic by of course you might  
399
3484720
6960
euh ce que je me demande quelle est la chose la plus étrange est que les gens paniquent bien sûr, vous pourriez
58:11
also have things like candles if people believe  that maybe their electricity supply will be cut  
400
3491680
6240
également avoir des choses comme des bougies si les gens croient que peut-être leur alimentation en électricité sera couper
58:18
maybe there is an energy crisis  like like we had in the 1970s  
401
3498800
4400
peut-être qu'il y a une crise énergétique comme celle que nous avons eue dans les années
58:23
see i remember growing up in the 70s and my family  had to have candles in the house because quite  
402
3503200
6480
1970   je me souviens avoir grandi dans les années 70 et ma famille devait avoir des bougies dans la maison parce que très
58:29
often the electricity would just go off because  there was a minor strike taking place there with  
403
3509680
7280
souvent l'électricité se coupait simplement parce qu'il y avait une grève mineure qui se déroulait là-bas avec
58:36
this there was no coal to power the power stations  and because of that there was no electricity so  
404
3516960
6320
cela, il n'y avait pas de charbon pour alimenter les centrales électriques et à cause de cela, il n'y avait pas d'électricité, donc
58:43
quite often there would be power cuts over the  whole country and we we would all be plunged  
405
3523280
6400
assez souvent, il y avait des coupures de courant dans tout le pays et nous serions tous plongés
58:49
into darkness during the night and i'm sure  then people used to go out and stockpile candles  
406
3529680
6480
dans l'obscurité pendant la nuit et je suis sûr qu'alors les gens avait l'habitude de sortir et de stocker des bougies
58:56
so they would buy huge amounts of candles because  they think that you know the power cuts are going  
407
3536800
6560
afin qu'ils achètent d'énormes quantités de bougies parce qu'ils pensent que vous savez que les coupures de courant
59:03
to last for the next decade or something um i  wouldn't you could cook on a candle couldn't you  
408
3543360
5280
vont durer pendant la prochaine décennie ou quelque chose que je ne ferais pas vous pourriez cuisiner sur une bougie ne pourriez-vous pas
59:09
uh might be a bit uh might take a long  time to to boil a kettle using a using  
409
3549520
7280
euh peut-être un peu euh pourrait prendre beaucoup de temps pour faire bouillir une bouilloire à l'aide d'une utilisation d'
59:16
a candle power yes it might yeah so people can  panic by all sorts of things if uh i mean the  
410
3556800
8000
une bougie oui ça pourrait ouais pour que les gens puissent paniquer par toutes sortes de choses si euh je veux dire le
59:24
shops go out of stock as well this wouldn't be  panic buying but if for example a celebrity chef
411
3564800
7040
les magasins sont également en rupture de stock, ce ne serait pas un achat de panique, mais si, par exemple, un chef célèbre
59:33
has a program and they do a recipe containing  something then if it's an unusual ingredient  
412
3573680
6960
a un programme et qu'il fait une recette contenant quelque chose, alors s'il s'agit d'un ingrédient inhabituel,
59:42
i think monge too somebody famously did a  recipe on television with monge 2 which is  
413
3582080
6560
je pense que monge aussi quelqu'un a fait une recette à la télévision avec monge 2 qui est en
59:49
sort of it's pep pods isn't it mange 2. don't  ask me it's pea pods before the peas have grown  
414
3589280
6720
quelque sorte des cosses de pep n'est-ce pas gale 2. ne me demandez pas ce sont des cosses de pois avant que les pois aient poussé
59:56
um it's probably a specific plant but people went  out the next day and you couldn't get monge 2 for  
415
3596720
8960
euh c'est probablement une plante spécifique mais les gens sont sortis le lendemain et vous ne pouviez pas obtenir de monge 2 pour
60:05
weeks because everyone went out and purchased it  because somebody on television this isn't a recipe  
416
3605680
5360
semaines parce que tout le monde est sorti et l'a acheté parce que quelqu'un à la télévision ce n'est pas une recette
60:11
this is not this this is not the thing that  many people would be rushing out to buy normally  
417
3611040
5040
ce n'est pas ça ce n'est pas la chose que beaucoup de gens se précipiteraient pour acheter normalement
60:16
one is two it's not a panic buy but excuse me do  you have any monge two left i i need some more  
418
3616080
7840
un sur deux ce n'est pas un achat de panique mais excusez- moi il me reste deux monge j'en ai besoin de plus
60:23
too because i saw jamie oliver last night he was  making something he was saying hey hey ladies  
419
3623920
8080
aussi parce que j'ai vu jamie oliver hier soir, il faisait quelque chose qu'il disait hey hey mesdames
60:32
get yourself from ninth month too for mama that's  that's that's jamie oliver that is because he  
420
3632000
8560
obtenez-vous aussi du neuvième mois pour maman c'est c'est jamie oliver c'est parce qu'il
60:40
spits all the time i think a lot of the food that  he makes ends up with a lot of his own saliva  
421
3640560
6480
crache tout le temps je pense qu'une grande partie de la nourriture qu'il prépare finit par avec beaucoup de sa propre salive
60:47
in in the food are you taking the mickey and mr  duncan out of somebody who has a speech impediment  
422
3647040
5280
dans la nourriture est-ce que vous enlevez le mickey et mr duncan de quelqu'un qui a un trouble de la parole
60:52
he doesn't have a speech impediment he just does  it for attention i'm not sure about that mr duncan
423
3652320
4720
il n'a pas de trouble de la parole il le fait juste pour attirer l'attention je ne suis pas sûr de cela mr duncan
60:59
nitram says i feel a love-hate vibe around  mr duncan and mr steve's relationship today  
424
3659200
6880
nitram dit que je ressens une ambiance d'amour-haine autour de la relation de m. duncan et m. steve aujourd'hui
61:06
no this is this is good this is better than usual  
425
3666080
4000
non c'est bon c'est mieux que d'habitude
61:10
yes yes we're normally we're normally  beating the crap out of each other by now
426
3670080
4720
oui oui nous sommes normalement nous nous battons normalement maintenant
61:17
you're swearing mr duncan oh crap it isn't  everyone says crap it's okay uh yes the  
427
3677040
7840
tu es jurant m. duncan oh merde ce n'est pas tout le monde dit merde ça va euh oui les
61:24
butchers yes louis saturino louis mendez now in  uk they have same problem for the butchers yes  
428
3684880
8240
bouchers oui louis saturino louis mendez maintenant au royaume- uni ils ont le même problème pour les bouchers oui
61:33
apparently i read that this morning well there's  a shortage of butchers yes there aren't enough  
429
3693120
5040
apparemment j'ai lu que ce matin eh bien il y a une pénurie de bouchers oui il n'y en a pas pas assez
61:38
people chopping up meat there aren't enough people  to kill the turkeys and pluck the feathers out for  
430
3698160
7200
les gens hachent la viande il n'y a pas assez de monde pour tuer les dindes et arracher les plumes pour
61:45
christmas apparently there aren't enough butchers  there aren't enough there's lots of um jobs that  
431
3705360
8080
Noël apparemment il n'y a pas assez de bouchers il n'y en a pas assez il y a beaucoup d'emplois euh qui
61:53
are now in short supply yes uh or rather there's a  shortage of people that can do those jobs because  
432
3713440
5920
sont maintenant rares oui euh ou plutôt il y a un pénurie de personnes capables de faire ces travaux parce
62:00
well i don't know whether it's true or not  but because of course a lot of people used  
433
3720560
3520
eh bien, je ne sais pas si c'est vrai ou non mais parce que, bien sûr, beaucoup de gens avaient l'habitude
62:04
to come and work from europe into the  uk as butchers as as all sorts of things  
434
3724080
6080
de venir travailler d'Europe au Royaume- Uni en tant que bouchers et toutes sortes de choses
62:10
well i read about the butchers they are going  to try and get butchers from the philippines  
435
3730160
4960
eh bien, j'ai lu sur les bouchers ils vont essayer d'obtenir des bouchers des philippines   d'
62:15
okay i've read that this morning maybe the maybe  the president of the philippines might come here  
436
3735120
6480
accord j'ai lu que ce matin peut-être que le président des philippines pourrait venir ici
62:21
because he he likes getting hands on what i love  about the philippine president is he actually goes  
437
3741600
5760
parce qu'il aime mettre la main sur ce que j'aime chez le président philippin est-ce qu'il va réellement
62:27
after all of the all of the drug lords in person  i i you know i think the the philippine president  
438
3747360
8640
après tout tous les barons de la drogue en personne je je vous sais que je pense que le président philippin
62:36
is pretty cool he's very badass and he  used to go after the drug lords himself
439
3756000
7440
est plutôt cool il est très dur à cuire et il avait l' habitude de poursuivre les barons de la drogue lui-même
62:46
with his gun no it's true it really happened  
440
3766000
2800
avec son arme non c'est vrai c'est vraiment h appened
62:49
so maybe he can come here after he's  retired and become the local butcher
441
3769920
3840
alors peut-être qu'il peut venir ici après sa retraite et devenir le boucher local
62:55
yes uh louis i think we do have  quite a few i think um you know i  
442
3775840
6320
oui euh louis je pense que nous en avons pas mal je pense euh tu sais je
63:02
there are problems certainly  with hgv drivers all over europe  
443
3782160
3920
il y a certainement des problèmes avec les chauffeurs de poids lourds partout en europe
63:06
but uh i don't think europe's afflicted with  so many shortages of different professions  
444
3786720
7120
mais euh je ne pense pas que l'europe affligé de tant de pénuries de professions différentes
63:14
than we are and i'm sure it probably is  all related to the b word yes uh you know
445
3794400
7360
que nous et je suis sûr que tout est probablement lié au mot b oui euh tu sais
63:24
b r b r e e there's an x in there well brenda  brenda she's lovely brenda leave brenda alone  
446
3804800
11520
b r b r e e il y a un x là-dedans eh bien brenda brenda elle est adorable brenda laisse brenda tranquille
63:36
i don't no i don't think it's because of brenda  she's a lovely lady even though sometimes she  
447
3816320
5120
je ne sais pas non je ne pense pas que c'est à cause de brenda c'est une femme adorable même si parfois elle
63:41
wears very skimpy clothing especially when she's  bending over on a hot day i don't know what you're  
448
3821440
6640
porte des vêtements très étriqués, surtout lorsqu'elle se penche par une chaude journée, je ne sais pas de quoi tu
63:48
talking about household batteries are what we  need in the future to store up energy well that  
449
3828080
7680
parles des piles domestiques sont ce dont nous avons besoin à l'avenir pour bien stocker l'énergie
63:55
is true i mean if you've got um solar panels  oh for god's sake on your roof which i would  
450
3835760
6480
c'est vrai je veux dire si vous avez des panneaux solaires oh pour l'amour de Dieu sur votre toit que j'adorerais
64:02
love here we go and i probably will one day i'm  waiting for the government to subsidize it yes
451
3842240
5360
on y va et je le ferai probablement un jour j'attends que le gouvernement le subventionne oui
64:09
of course during the day when the sun's out  this has nothing to do with panic you have a  
452
3849840
4880
bien sûr pendant la journée w Quand le soleil est levé, cela n'a rien à voir avec la panique, vous avez
64:14
lot of surplus power yes um and if you can store  it in a battery then you can use that energy  
453
3854720
6320
beaucoup d'énergie excédentaire, oui, et si vous pouvez la stocker dans une batterie, vous pouvez utiliser cette énergie
64:21
at night you're just you're just talking like like  a person who's wittering that's what ricardo means  
454
3861040
7520
la nuit, vous parlez juste comme une personne. qui écrit c'est ce que ricardo veut dire
64:28
wittering um we won't live long enough to see the  returns you have to buy solar panels when you're  
455
3868560
8080
wittering euh nous ne vivrons pas assez longtemps pour voir les retours que vous devez acheter des panneaux solaires lorsque vous avez
64:36
about eight eight years old because it they take  about 50 years to actually return the money to you  
456
3876640
6960
environ huit huit ans parce qu'il leur faut environ 50 ans pour vous rendre l'argent
64:43
so well no it's not that long okay okay well  it's no good to worse because we will be dead  
457
3883600
5680
si bien non ce n'est pas si long d'accord d'accord eh bien ce n'est pas bon ou pire parce que nous serons morts
64:49
before before then you see but you see if the  government subsidize it because they want to  
458
3889280
5280
avant d'ici là vous voyez mais vous voyez si le gouvernement le subventionne parce qu'il veut
64:54
meet meet their climate targets okay we might  end up getting them you know where by their pay  
459
3894560
5840
atteindre ses objectifs climatiques d'accord, nous pourrions finir par les obtenir vous savez où par leur salaire
65:00
back in say 10 years oh fantastic in which case  i would be all in fascinating yes um christina  
460
3900400
7600
en arrière disons 10 ans oh fantastique, auquel cas je serais tout à fait fascinant oui euh christina   fait
65:08
hints at or talks about the psychological uh  background to what panic buying is all about  
461
3908640
6960
allusion ou parle du contexte psychologique de ce qu'est l'achat de panique
65:15
oh and i'm sure if we have a psychological expert  watching today we used to have one didn't we  
462
3915600
7200
oh et je suis sûr que si nous avons un expert en psychologie regarder aujourd'hui nous en avions un n'est-ce pas
65:22
you're a bit psycho um then uh you could probably  explain it's that fear the fear of missing out  
463
3922800
6400
tu es un peu psychopathe euh alors euh tu pourrais probablement expliquer que c'est cette peur la peur de rater
65:29
the fear that it's irrational fear isn't it well  it's the fear of not having any food in your belly  
464
3929200
5440
la peur que ce soit une peur irrationnelle n'est-ce pas bien c'est la peur de ne pas en avoir de la nourriture dans ton ventre
65:35
because you know then you'll starve to death  see i thought people would uh would would not  
465
3935440
5680
parce que tu sais qu'alors tu vas mourir de faim  tu vois, je pensais que les gens euh ne
65:41
panic buy fuel because they'd it was it would  be a good excuse not to have to go to work  
466
3941120
4960
paniqueraient pas  achèteraient de l'essence parce qu'ils le feraient, ce serait  une bonne excuse pour ne pas avoir à aller travailler
65:47
but people want to go to work now  because they're sick and tired  
467
3947680
3280
mais les gens veulent y aller travailler maintenant parce qu'ils sont malades et fatigués
65:50
they're fed up they're so angry and annoyed that  they've had to spend 20 months with their partner  
468
3950960
6240
ils en ont marre ils sont tellement en colère et ennuyés qu'ils ont dû passer 20 mois avec leur partenaire
65:58
so they're doing anything now to get away  but people have been going to the garages  
469
3958800
5280
donc ils font n'importe quoi maintenant pour s'enfuir mais les gens vont les garages
66:04
and the the petrol stations  and they've been using these  
470
3964640
4320
et les stations-service et ils ont utilisé ces
66:09
little things can you see this steve look at that  a little jerry jerry can so this particular thing  
471
3969520
6880
petites choses pouvez-vous voir ce steve regarder ce   petit jerry jerry can donc cette chose particulière
66:16
is called a jerry can and this is a very safe way  of storing petrol or anything that might go boom  
472
3976400
9920
s'appelle un jerrycan et c'est un moyen très sûr de stocker de l'essence ou quoi que ce soit ça pourrait aller boum
66:27
well that's after that so i think the traditional  jerry can it's sort of made of metal isn't it  
473
3987920
4880
eh bien c'est après ça donc je pense que le trad jerrycan itional il est en quelque sorte en métal, n'est-ce pas
66:32
yes i know but yeah okay steve good so so now give  us 10 minutes of talking about the differences  
474
3992800
6720
oui je sais mais ouais d'accord steve bon alors maintenant donne- nous 10 minutes pour parler des différences
66:39
between this and a jerry can well i well i think  the actual name jerry can comes from the maybe  
475
3999520
7200
entre cela et un jerrycan bien je pense que le nom réel jerrycan vient d'après peut-être
66:46
the shape and the type of but anyway a petrol can  something to put petrol in so this is a safe way  
476
4006720
6080
la forme et le type de mais de toute façon une essence peut quelque chose pour mettre de l'essence, c'est donc un moyen sûr
66:52
of storing petrol and lots of people have been  filling these up besides their car they've also  
477
4012800
6480
de stocker de l'essence et beaucoup de gens les ont remplis en plus de leur voiture, ils les ont
66:59
been filling these however there was one woman a  woman who was a person a person wait was a woman  
478
4019280
6880
également remplis mais il y avait une femme une femme qui était une personne une personne attends était une femme
67:07
i said that last week and somebody said oh are  you saying all women do things like that and  
479
4027920
5440
j'ai dit ça la semaine dernière et quelqu'un a dit oh tu dis que toutes les femmes font des choses comme ça et
67:13
well i haven't said anything yet i know but um  you've interrupted me before i've said anything  
480
4033360
5360
bien je n'ai encore rien dit je sais mais tu m'as interrompu avant que j'aie dit quoi que ce soit,
67:19
so there was a woman caught on video filling  plastic bottles drink bottles with petrol which by  
481
4039680
8400
il y avait donc une femme filmée en train de remplir des bouteilles en plastique, des bouteilles de boisson avec de l'essence, ce qui
67:28
the way is the worst thing you can do because that  type of container is not designed to hold petrol  
482
4048080
7360
est d'ailleurs la pire chose que vous puissiez faire car ce type de récipient n'est pas conçu pour contenir de l'essence
67:35
in fact that the plastic will slowly dissolve  and she will have quite a mess to clear up  
483
4055440
6400
en fait, le plastique va lentement dissoudre et elle aura tout un gâchis à nettoyer   par la
67:42
afterwards so so a lot lots of people have been  filling these these things is that my petrol uh  
484
4062960
6560
suite, donc beaucoup de gens ont rempli ces choses, c'est que mon
67:49
jerry can no it looks very much like it yes but  it isn't i've got a green one well yours isn't the  
485
4069520
6560
bidon d'essence euh   jerry can non ça y ressemble beaucoup oui mais ce n'est pas j'ai un vert un puits le vôtre n'est pas le
67:56
only one that was made i know i'm just wondering  what if you got it by taking a photograph of it  
486
4076080
5120
seul qui a été fabriqué, je sais que je me demande simplement si vous l'avez obtenu en le prenant en photo   il
68:01
there are literally millions of these well i  know that and quite a few of them are now in the  
487
4081200
5280
y en a littéralement des millions et je le sais et un bon nombre d'entre eux sont maintenant dans le
68:06
garages of people around the uk with i wonder i  wonder who has stored the most petrol yes in the  
488
4086480
8560
garages de personnes autour du royaume-uni avec je me demande je me demande qui a stocké le plus d'essence oui dans la
68:15
house that would be interesting maybe all around  the house there are cupboards in the house and  
489
4095040
4640
maison ce serait intéressant peut-être tout autour de la maison il y a des placards dans la maison et à l'
68:19
inside there's petrol and everything in every  single container well actually you see people  
490
4099680
6320
intérieur il y a de l'essence et tout dans chaque conteneur bien en fait vous voyez les
68:26
have been getting into arguments uh using you  know actually fights have been breaking out yes  
491
4106000
5520
gens se sont disputés euh en utilisant vous savez en fait des bagarres ont éclaté oui
68:31
all sorts of things because people have  been filling their cars up and then also  
492
4111520
4560
toutes sortes de choses parce que les gens ont  rempli leurs voitures et puis aussi    sont
68:36
going into the boot of their car or the trunk if  anyone from america is watching and getting all  
493
4116080
6560
entrés dans le coffre de leur voiture ou dans le coffre si quelqu'un d'Amérique regarde et de sortir tous
68:42
these petrol cans out and filling them up but  as one and a lot of people you know on first  
494
4122640
6160
ces bidons d'essence et de les remplir, mais comme beaucoup de personnes que vous connaissez à première
68:48
sight you would think what a greedy person they've  just filled their tank up and then they are also  
495
4128800
5200
vue, vous penseriez à quel point une personne gourmande vient de remplir son réservoir, puis elle
68:54
filling up these cans but as was explained  to me yesterday by somebody on the television
496
4134560
5280
remplit également ces bidons, mais comme m'a été expliqué hier par quelqu'un à la télévision
69:01
well the tv was talking to you yes it was  saying hello mr steve this is the television  
497
4141920
6160
eh bien la télévision vous parlait oui elle disait bonjour monsieur steve c'est la télévision
69:08
somebody was doing this and they said look don't  get angry at me i'm filling up these cans because  
498
4148640
7600
quelqu'un faisait ça et ils ont dit ne vous fâchez pas contre moi je remplis ces canettes parce que
69:16
my neighbour who's elderly or can't get out to  the petrol station so i'm filling up some cans for  
499
4156240
9120
ma voisine qui est âgée ou qui ne peut pas se rendre à la station-service, donc je remplis des bidons pour
69:25
them so helping other people so not necessarily  selfishly keeping it for themselves so she's  
500
4165360
6400
elle aide donc les autres, donc pas nécessairement égoïstement le gardant pour elle-même, donc elle est
69:31
she's too old to get petrol but not too old to  drive a car no getting it for somebody else yes  
501
4171760
5600
elle est trop vieille pour avoir de l'essence mais pas trop vieille pour conduire une voiture pas l'obtenir pour quelqu'un d'autre
69:37
this was a young person that's what i mean the  old the elderly person she was buying it for  
502
4177360
4480
oui c'était un jeune c'est ce que je veux dire l' ancien la personne âgée pour qui elle l'achetait
69:42
is too old to get petrol but not too old to drive  a two-ton vehicle well i mean many elderly people  
503
4182400
7360
est trop vieux pour avoir de l'essence mais pas trop vieux pour conduire un véhicule de deux tonnes bien je veux dire beaucoup les personnes âgées
69:49
drive don't yes but what would be stopping you  from getting petrol well if you're 90 you don't  
504
4189760
6240
ne conduisent pas t oui mais qu'est-ce qui t'empêcherait de bien t'approvisionner en essence si tu as 90 ans tu ne
69:56
want to be queuing for two hours a stick in a car  because that's ages you know you've got to go to  
505
4196000
6000
veux pas faire la queue pendant deux heures un bâton dans une voiture parce que c'est l'âge auquel tu sais que tu dois aller
70:02
the toilet how are you going to go to the toilet  every half an hour you've got jerry cans you could  
506
4202000
5520
aux toilettes comment vas-tu aller aux toilettes toutes les demi-heures tu as des jerrycans tu pourrais
70:07
just have a pee into a jerry cat a man could a  man could i'm sure a woman could as well if she  
507
4207520
6560
juste faire pipi dans un jerry cat un homme pourrait un homme pourrait je suis sûr qu'une femme pourrait aussi bien si elle
70:14
if she worked out take a uh you just you just take  the funnel lift yourself up slightly i'm sure you  
508
4214080
6640
si elle s'entraînait prends un euh vous venez de prendre l'entonnoir soulevez-vous légèrement je suis sûr que vous
70:20
can do it talking of panic stefano um said that  they had a panic attack last week watching the  
509
4220720
6480
pouvez le faire en parlant de panique stefano euh a dit qu'ils ont eu une attaque de panique la semaine dernière en regardant la
70:27
stock exchange oh okay the stock market well  yes they were they were yes it looked like  
510
4227760
5840
bourse oh d'accord la bourse eh bien  ressemblait
70:33
because people have been warning for some time  that there's going to be a massive stock market  
511
4233600
4240
parce que les gens préviennent depuis un certain temps qu'il va y avoir une correction massive du marché boursier
70:37
correction and i thought last week oh my goodness  it's happening it's happening all of your shares  
512
4237840
5200
et j'ai pensé la semaine dernière oh mon Dieu ça se passe ça se passe toutes vos actions
70:43
and condoms uh but thankfully it's come back  up a bit hasn't it stefano so unfortunately  
513
4243040
5920
et les préservatifs euh mais heureusement ça remonte un peu n'a pas c'est stefano donc malheureusement
70:50
i feel that my pension feels a little  safer uh right yes people are talking  
514
4250080
7440
j'ai l'impression que ma pension f les anguilles sont un peu plus sûres euh d'accord oui les gens parlent   en
70:57
actually now moving on to more like you're  having a panic attack mr duncan me no  
515
4257520
6320
fait, on passe maintenant à plus comme si vous aviez une attaque de panique mr duncan moi non
71:04
uh people are now talking about sort of having  panic attacks rather than just panicking  
516
4264800
4800
euh les gens parlent maintenant d'avoir des attaques de panique plutôt que de simplement paniquer à
71:09
about things and many people can can have panic  attacks even if they're not worried about anything  
517
4269600
6160
propos de choses et beaucoup de gens peuvent le faire avoir des attaques de panique même s'ils ne s'inquiètent de rien
71:16
so you can have a perfectly calm life but  you can still get anxiety or panic attacks  
518
4276480
6240
donc vous pouvez avoir une vie parfaitement calme mais vous pouvez toujours avoir des crises d'anxiété ou de panique
71:24
wellington says that in brazil they're on the eve  of having water shortages now we never you see we  
519
4284320
7600
wellington dit qu'au Brésil, ils sont à la veille d'avoir des pénuries d'eau maintenant nous ne voyons jamais nous
71:31
wouldn't being ignorant we would never think of  of of brazil as being somewhere where you would  
520
4291920
6560
nous ne serions pas ignorants que nous ne penserions jamais au brésil comme étant un endroit où vous
71:38
ever have a water shortage well what do you think  they're doing they're just going to the amazon and  
521
4298480
4000
auriez jamais une pénurie d'eau et que pensez-vous qu'ils font ils vont juste en amazone et   de
71:42
drinking water that's what we imagine amazon  forest lots of rain but i think since a lot of  
522
4302480
6720
l'eau potable c'est ce que nous imaginons la forêt amazonienne beaucoup de pluie mais je pense que depuis que beaucoup
71:49
the forests have gone you don't get so much  rain because when when the forests are gone  
523
4309200
5280
de forêts ont disparu, vous n'obtenez pas autant de pluie parce que lorsque les forêts ont disparu,
71:55
you don't get the moisture going up forming the  clouds which makes the rains maybe that's got  
524
4315600
4560
vous n'obtenez pas l'humidité qui forme les nuages, ce qui fait les pluies peut-être que a
72:00
something to do with it you could just go to  the amazon river with a giant straw and just
525
4320160
4080
quelque chose à voir avec ça tu pourrais juste aller à la rivière amazone avec une paille géante et juste
72:07
but but you can't do that you see because the  water is not the same you need fresh you need  
526
4327760
4880
mais tu ne peux pas faire ça tu vois parce que l' eau n'est pas la même tu as besoin d'eau fraîche tu as besoin
72:12
clean water a tank uh um philippe asks about the  word tank a tank is is a large container isn't it  
527
4332640
12400
d'eau propre un réservoir uh um philippe demande à propos du mot réservoir un réservoir est un grand récipient n'est-ce pas
72:25
yes normally that would be a that would be a water  can uh but a tank would normally be something much  
528
4345040
7200
oui normalement ce serait un bidon d'eau euh mais un réservoir serait normalement quelque chose de beaucoup
72:32
bigger that holds many hundreds of litres or  gallons that's it so it has a much higher volume  
529
4352240
6880
plus grand qui contient plusieurs centaines de litres ou gallons c'est tout il a un volume beaucoup plus élevé
72:39
yeah it can hold much more like a petrol tank you  know i can get 13 gallons into my petrol tank how  
530
4359120
10800
ouais il peut contenir beaucoup plus comme un réservoir d'essence vous savez que je peux mettre 13 gallons dans mon réservoir d'essence combien
72:49
many litres is that i don't know it doesn't have  anything to do with english 50 litres i don't know  
531
4369920
7040
de litres est-ce que je ne sais pas cela n'a rien à voir avec l'anglais 50 litres je je ne sais pas
72:57
i never know what the it's raining  at the moment can you see behind us  
532
4377520
3600
je ne sais jamais ce qu'il pleut en ce moment pouvez-vous voir derrière nous
73:02
the weather has completely changed when i started  the live stream today it was sunny but now it's  
533
4382000
5760
le temps a complètement changé quand j'ai commencé la diffusion en direct aujourd'hui, il faisait beau, mais maintenant
73:07
it's it's raining very heavily so good job  i've covered up the areas of grouting that  
534
4387760
5840
il pleut très fort, alors bon travail j'ai couvert les zones de jointoiement que
73:13
i have been doing outside yes did you know  mr duncan i was working hard in the garden  
535
4393600
4720
j'ai faites à l'extérieur oui d id vous savez m. duncan je travaillais dur dans le jardin
73:18
in the hours leading up to your live stream  okay so what do you want to meddle yes oh okay
536
4398320
6240
dans les heures qui ont précédé votre diffusion en direct d' accord, alors qu'est-ce que vous voulez vous mêler de oui oh d'accord,
73:26
do i have panic due to a bitcoin trading  says uh well uh no well you don't you  
537
4406960
8800
ai-je paniqué à cause d'un échange de bitcoins dit euh bien euh non bien tu ne ' t tu
73:35
don't have bitcoin so no no i can answer that  question no not at all how do you know i don't  
538
4415760
6160
n'as pas de bitcoin donc non non je peux répondre à cette question non pas du tout comment tu sais que je ne sais pas
73:41
well because you told me unless you're a liar  but you would never lie to me would you steve  
539
4421920
6240
bien parce que tu me l'as dit sauf si tu es un menteur mais tu ne me mentirais jamais steve
73:48
never never oh no no you must  be no secrets between couples
540
4428160
4240
jamais oh non non tu ne dois pas être un secret entre les couples
73:55
none
541
4435040
5200
rien ne
74:00
move on mr duncan what are we  talking about next that was awkward
542
4440240
3360
bouge sur mr duncan de quoi parlons-nous ensuite qui était gênant
74:06
well i was talking earlier about quitting knowing  when to stop doing something and i was also  
543
4446160
5920
eh bien je parlais plus tôt d'arrêter de savoir quand arrêter de faire quelque chose et je mentionnais aussi l'
74:12
mentioning one of our favorite singers shirley  bassey so we love shirley bassey very much but but  
544
4452080
6400
une de nos chanteuses préférées shirley bassey donc nous aimons beaucoup shirley bassey mais il y a
74:18
about three or four years ago she was performing  on tv i think it was one of these celebrity  
545
4458480
5600
environ trois ou quatre ans, elle se produisait à la télévision, je pense que c'était l'un de ces
74:24
dancing contests and she was on there as a guest  and she was singing live and it wasn't very good  
546
4464080
7360
concours de danse de célébrités et elle était là en tant qu'invitée et elle chantait en direct et ce n'était pas très bon
74:32
she was missing all of the notes and off-key all  over the place and it was really sad to watch  
547
4472320
7760
elle il manquait toutes les notes et tout était faux sur l'endroit et c'était vraiment triste à regarder
74:40
and we we both thought the same thing  why doesn't she just stop please  
548
4480080
6800
et nous pensions tous les deux la même chose pourquoi ne s'arrête-t-elle pas s'il
74:46
please surely don't don't push yourself if  if you can't do it anymore just just quit  
549
4486880
5920
vous plaît   s'il vous plaît ne vous poussez pas si si vous ne pouvez plus le faire, arrêtez
74:53
just quit you you're not short of money i'm  pretty sure that shirley bassey has a lot  
550
4493520
5440
simplement   arrêtez toi tu n'es pas à court d'argent je suis presque sûr que shirley bassey a beaucoup
74:58
of money yeah she lives in monaco in one of the  swankiest places in the world so so i think yes so  
551
4498960
7600
d'argent ouais elle vit à monaco dans l'un des endroits les plus chics du monde alors je pense que oui alors quel
75:07
when is the right time to quit steve well we i was  reading there were a lot of comments earlier about  
552
4507200
5680
est le bon moment pour arrêter steve bien nous je lisais il y avait beaucoup de commentaires plus tôt à
75:12
that and i can't remember who said it now but  they said quit when you've lost the passion to do  
553
4512880
7440
ce sujet et je ne me souviens plus qui l'a dit maintenant mais ils ont dit d'arrêter quand vous avez perdu la passion de faire
75:20
something of course if if if your passion was your  job for example and you loved your job um actually  
554
4520320
10880
quelque chose bien sûr si si votre passion était votre travail par exemple et tu adorais ton travail euh en fait
75:31
lewis mentioned that earlier because didn't louis  used to be a taxi driver lewis was yes i think so  
555
4531200
6640
lewis l'a mentionné plus tôt parce que louis n'était pas chauffeur de taxi lewis était oui je pense que oui
75:38
and was that what you did for 33 years lewis yes i  read that here is that because you have mentioned  
556
4538480
6960
et c'est ce que tu as fait pendant 33 ans lewis oui j'ai lu que c'est parce que tu l'as mentionné
75:45
before that you were a taxi driver and said that  he loved doing that job every day never lost  
557
4545440
6320
avant cela tu étais chauffeur de taxi et tu as dit qu'il adorait faire ce travail tous les jours y n'a jamais perdu
75:51
the passion for it but of course sometimes  particularly as somebody else pointed out  
558
4551760
6480
la passion pour cela, mais bien sûr parfois  en particulier comme quelqu'un d'autre l'a souligné
75:58
you might lose the passion for your job but at the  same time you might have a wife or a husband to  
559
4558240
7200
vous pourriez perdre la passion pour votre travail, mais en même temps vous pourriez avoir une femme ou un mari à entretenir
76:05
support and children you might not it might be  a difficult option for you to give that job up  
560
4565440
6640
et des enfants que vous pourriez ne pas avoir, cela pourrait être difficile option pour vous d'abandonner ce travail
76:13
because it's bringing money in yes to you to  the home you might have no choice you have to  
561
4573200
7600
parce que cela vous rapporte de l'argent oui à la maison vous n'avez peut-être pas le choix vous devez   le
76:20
do it yes even if you don't want to do it anymore  but yes i find it quite interesting because we do  
562
4580800
6240
faire oui même si vous ne voulez plus le faire mais oui je trouve cela assez intéressant parce que nous Je
76:27
sometimes see performers they're still doing it  and you you think that they should they should  
563
4587040
6560
vois parfois des artistes qui le font encore et vous pensez qu'ils devraient   ils auraient
76:33
really have quit a long time ago by the way  it's amazing to to think of how many actors now  
564
4593600
6000
vraiment dû arrêter il y a longtemps d'ailleurs c'est incroyable de penser au nombre d'acteurs   qui
76:39
are over 90. did you know that robert wagner  is is 90. he's still alive yes robert wagner  
565
4599600
7440
ont maintenant plus de 90 ans. saviez-vous que robert wagner est a 90 ans. il est toujours en vie.
76:47
he was a heartthrob many years ago and he was  involved in a little scandal concerning his then  
566
4607040
7040
76:54
wife natalie wood when she mysteriously drowned  and there were certain allegations being  
567
4614080
8000
77:02
passed around but robert wagner is still alive  and he's 90. 90. wonder what he looks like now  
568
4622080
6960
wagner est toujours en vie et il a 90. 90. je me demande à quoi il ressemble maintenant
77:09
or if anybody watching the live stream knows who  robert wagner is i'm sure a lot of people do he  
569
4629040
5440
ou si quelqu'un qui regarde le flux en direct sait qui   est Robert Wagner, je suis sûr que beaucoup de gens le font
77:14
was in a very famous tv program called heart to  heart many years ago with who who was his wife  
570
4634480
8800
était dans une émission télévisée très célèbre appelée cœur à cœur beaucoup il y a des années avec qui était sa femme
77:24
in heart to heart steve um oh stephanie powers  yes well done i can't believe i got that  
571
4644480
7360
dans le cœur à cœur steve euh oh les pouvoirs de stephanie oui bravo je n'arrive pas à croire que j'ai compris
77:31
my god it's watching bull's-eye every night my  brain is sharper stupid questions steve's brain  
572
4651840
5680
mon dieu ça regarde dans le mille tous les soirs mon cerveau est plus aiguisé questions stupides le cerveau de steve   va
77:37
is getting better it's if you don't think about  it it just pops into your head yeah sometimes  
573
4657520
5680
mieux c'est si tu n'y penses pas, ça te vient à l'esprit ouais parfois
77:43
i'm usually very bad with i'm worrying about the  rain now ruining my grouting jerry lulu okay steve  
574
4663200
7040
je suis généralement très mal avec je m'inquiète de la pluie qui ruine maintenant mon jointoiement
77:50
steve we don't care about your patio well i do  yes i just spent two hours doing it but we don't  
575
4670240
5280
je viens de passer deux heures à le faire mais nous ne le faisons pas
77:56
jerry lee louis is still alive i i can't believe  it he's still going jerry lee lewis you know the  
576
4676800
8160
jerry lee louis est toujours en vie je n'arrive pas à y croire il va toujours jerry lee lewis tu sais le
78:04
the piano player great balls of fire oh  that generally i've got great balls of fire  
577
4684960
8160
le pianiste super boules de feu oh que généralement j'ai de super boules de feu
78:13
i should not stand so close to the usual for uh  for a rock singer rock singer a rock artist to uh  
578
4693120
8560
je ne devrais pas me tenir si près de l'habituel pour euh pour un chanteur de rock chanteur de rock un artiste rock pour
78:21
to live for a long time yes maybe he never took  drugs or anything is it um somebody said you're  
579
4701680
7280
euh   vivre longtemps oui peut-être qu'il n'a jamais pris de drogue ou quoi que ce soit euh quelqu'un a dit que tu es
78:28
mum we're forgetting your mum what about my mom  your mother is still active yeah well yes yes yes  
580
4708960
6640
maman on oublie ta mère qu'en est-il de ma mère ta mère est toujours active ouais ben oui oui oui
78:37
then what you mean by active what what what you  call a person in the 90s it's not a septuagenarian  
581
4717120
6800
alors qu'est-ce que vous entendez par actif qu'est-ce que vous appelez une personne dans les années 90 ce n'est pas un septuagénaire
78:43
that's 80. so what's 90 i don't know if you are  in your 90s wha what are you so so an octogenarian
582
4723920
9920
c'est 80. alors qu'est-ce que 90 je ne sais pas si vous êtes dans vos années 90 quoi qu'est-ce que vous êtes alors un octogénaire
78:55
yeah octogenarian is 80. what is eight  what's a septa septogenesis 70 maybe  
583
4735280
7200
ouais octogénaire est 80. qu'est-ce que huit qu'est-ce qu'une septa septogénèse 70 peut-être
79:02
yeah 60. so what about 90 90 um over 90 between 90  and 100. what what what do we say you are besides  
584
4742480
10800
ouais 60. alors qu'en est-il de 90 90 euh plus de 90 entre 90 et 100. qu'est-ce qu'on dit que tu es en plus
79:13
if you're a hundred then you i was going to say  century but that's something else all together
585
4753280
4400
si tu es cent alors toi j'allais dire siècle mais c'est quelque chose d'autre tous ensemble
79:21
what what's the what's the word if you're  a hundred you're right you're uh uh  
586
4761200
3120
quel est le quel est le mot si vous êtes cent vous avez raison vous avez euh euh
79:25
a sense something in it isn't there i think it  is a century or century or centurion because  
587
4765280
6960
un sens quelque chose dedans n'est pas là je pense que c'est un siècle ou un siècle ou un centurion parce que
79:32
isn't the centurion like a roman sort of  soldier yes well maybe there's i think  
588
4772240
5600
n'est pas le centurion comme une sorte de
79:37
there's another word for it if you're into  that sort of thing but if you're 90 what  
589
4777840
4560
soldat romain euh mot pour ça si vous êtes dans ce genre de chose mais si vous avez 90 ans quel
79:42
arian are you is it and i don't think there is  one there must be one ah this is going nowhere  
590
4782400
7440
arian êtes-vous et je ne pense pas qu'il y en ait un il doit y en avoir un ah ça ne va nulle part
79:50
yes so steve we have to get back on track  i know it's very hard to do but we need  
591
4790400
7440
oui donc steve nous devons y aller revenir sur la bonne voie je sais que c'est très difficile à faire, mais nous
79:57
to get back on track because we have some  phrases some words all to do with today's  
592
4797840
6000
devons revenir sur la bonne voie parce que nous avons des phrases, des mots qui ont tous à voir avec le sujet d'aujourd'hui,
80:05
topic i mean yes oh yes no that's all right  okay just just ignore me steve finance matters  
593
4805680
6320
je veux dire oui oh oui non, ça va d'accord, ignorez-moi simplement steve questions financières
80:12
or i could look it's really belting down outside  okay steve that's ruining everything right yes  
594
4812000
7440
ou je on pourrait regarder c'est vraiment ceinturé dehors d' accord steve ça gâche tout bien oui
80:19
yeah are we playing the you know what i wonder  why no one watches anymore they are watching well
595
4819440
5120
ouais on joue le tu sais ce que je me demande pourquoi personne ne regarde plus ils regardent bien
80:29
carry on mr duncan carry on the other week steve  said to me you're supposed to be talking about  
596
4829520
4960
continuez monsieur duncan continuez l'autre semaine steve m'a dit que tu es censé parler de
80:34
words you're supposed to be teaching english  well that's what i'm trying to do but when steve  
597
4834480
5040
mots que vous êtes censé enseigner l'anglais eh bien c'est ce que j'essaie de faire mais quand steve
80:39
is here he goes all over the place oh you've just  wasted 20 seconds explaining that yes but that was  
598
4839520
6000
est là, il va partout oh vous venez de perdre 20 secondes à expliquer que oui mais c'était
80:45
a good 20 seconds generation says shirin thank you  for that and nonagenarian non-benign nonagenarian  
599
4845520
9120
une bonne 20 la génération des secondes dit shirin merci pour ça et n onagénaire non bénin nonagénaire
80:55
i was going to say that of course i just  wanted to see if anybody else knew it  
600
4855280
3440
j'allais dire que bien sûr je voulais juste voir si quelqu'un d'autre le savait
80:58
you didn't know so the word panic expresses  the state of extreme emotional distress  
601
4858720
6000
vous ne le saviez pas donc le mot panique exprime l'état de détresse émotionnelle extrême
81:04
caused by an event so quite often  there is a reason there is a reason for  
602
4864720
6640
causé par un événement si souvent il y a une raison il y a une raison de
81:12
panic and of course we gave  some very good examples earlier  
603
4872000
3920
paniquer et bien sûr nous avons donné plus tôt de très bons exemples
81:15
about things that might cause you to suddenly  panic the state of extreme emotional distress  
604
4875920
7680
de choses qui pourraient vous faire paniquer soudainement l'état de détresse émotionnelle extrême
81:24
caused by an event a sudden or unexpected event  might cause someone to panic so quite often you  
605
4884480
8400
causé par un événement un événement soudain ou inattendu peut faire paniquer quelqu'un donc assez souvent vous
81:32
might panic because of something happening that  you weren't expecting i suppose that's one way  
606
4892880
6480
pourriez paniquer à cause de quelque chose qui se passe auquel vous ne vous attendiez pas, je suppose que c'est une façon
81:39
of putting it maybe something that came suddenly  as a shock the panic process is both emotional  
607
4899360
9680
de le dire peut-être quelque chose qui est venu soudainement comme un choc le processus de panique est à la fois émotionnel
81:49
and also physical so that i suppose that's the  reason why when you panic it is such a devastating  
608
4909760
6720
et aussi physique, donc je suppose que c'est la raison pour laquelle lorsque vous paniquez, c'est tel une
81:56
thing because you're not just worrying here but  you're worrying all the way through your body  
609
4916480
6000
chose dévastatrice parce que vous ne vous inquiétez pas seulement ici, mais vous vous inquiétez tout au long de votre corps
82:03
it is it is definitely emotional and also  physical do you mean the uh flight or  
610
4923760
6800
c'est définitivement émotionnel et aussi physique voulez-vous dire la réponse euh de fuite ou   de
82:10
fight response yes we might mention that we might  mention that in a moment okay a certain reaction  
611
4930560
7200
combat oui, nous pourrions mentionner que nous pourrions mentionner que dans un moment d'accord, une certaine réaction
82:17
to a stressful situation might cause panic  to occur in a person so a sudden thing  
612
4937760
6800
à une situation stressante peut provoquer la panique chez une personne, donc une chose soudaine   à
82:25
that you weren't expecting and certainly  something stressful panic can be brought on by  
613
4945200
8160
laquelle vous ne vous attendiez pas et certainement quelque chose de panique stressante peut être provoqué par
82:33
a change of plan or a sudden event that  was not expected as i mentioned just now  
614
4953360
5760
un changement de plan ou un événement soudain qui n'était pas prévu comme je l'ai mentionné tout à l'heure
82:40
you suddenly realize you are late for work so  that's a good one so we have something some  
615
4960400
7040
vous réalisez soudainement que vous êtes en retard au travail, donc c'est une bonne chose, nous avons donc quelque chose    des
82:47
examples now of what might say or what might cause  you to become panicked by something you suddenly  
616
4967440
8560
exemples maintenant de ce que vous pourriez dire ou de ce qui pourrait vous causer devenir paniqué par quelque chose dont tu
82:56
realize you are late for work steve is always  panicking because quite often you are late for  
617
4976000
6560
réalises soudainement que tu es en retard au travail steve panique toujours parce que très souvent tu es en retard pour des
83:02
things i don't well i wouldn't say panic no but i  get anxious yes which kind of might be this is a  
618
4982560
9760
choses que je ne sais pas bien je ne dirais pas paniquer non mais je deviens anxieux oui quel genre de chose pourrait être c'est un
83:12
mild form of panic yeah yes um you hear that there  are some redundancies at work you hear maybe maybe  
619
4992320
11280
forme légère de panique ouais oui euh tu entends qu'il y a des licenciements au travail tu entends peut-être peut-être
83:24
you hear maybe that you might be losing your  job in the future so you start to worry about it  
620
5004800
6560
tu entends peut-être que tu pourrais perdre ton emploi à l'avenir alors tu commences à t'en inquiéter
83:32
maybe you you've been caught or you are caught  doing something wrong yes ah maybe you are doing  
621
5012320
8160
peut-être que tu as été c quelque chose ou vous êtes surpris en train de faire quelque chose de mal oui ah peut-être que vous faites
83:40
something in secret and then you think oh i think  they saw me i think they know that i'm doing that  
622
5020480
6640
quelque chose en secret et puis vous pensez oh je pense qu'ils m'ont vu je pense qu'ils savent que je fais ça
83:47
and so you start to panic because you are you  are fearful of the consequences yes fearful of  
623
5027760
9440
et donc vous commencez à paniquer parce que vous avez peur de les conséquences oui peur
83:57
the consequences consequences what might happen  what will happen to me maybe you send a text to  
624
5037200
7840
des   conséquences conséquences ce qui pourrait arriver ce qui va m'arriver peut-être que vous envoyez un SMS à
84:05
somebody and then you realize you sent it to the  wrong person yes and what you said in that text  
625
5045040
5120
quelqu'un et ensuite vous réalisez que vous l'avez envoyé à la mauvaise personne oui et ce que vous avez dit dans ce texte
84:11
you do not want that other person to  know about yes you might have said  
626
5051200
3440
vous ne voulez pas que cette autre personne le fasse sais que oui tu as peut-être dit
84:15
dear sexy knickers i love you very much every  night when i'm in bed i always think about you  
627
5055440
10320
chère culotte sexy je t'aime beaucoup tous les soirs quand je suis au lit je pense toujours à toi
84:26
your heaving bosom and then you send it but  you've accidentally sent it to your mum yes  
628
5066320
7360
ta poitrine qui se soulève et ensuite tu l'envoies mais tu l'as accidentellement envoyé à ta mère oui
84:34
or or your partner yeah or somebody else or  your mum we've all been there we've all sent  
629
5074400
6560
ou ou ton partenaire ouais ou quelqu'un d'autre ou ta mère nous sommes tous passés par là nous avons tous envoyé   des
84:40
texts to the wrong people and i keep  phoning up the wrong person at the moment  
630
5080960
5360
SMS aux mauvaises personnes et je n'arrête pas de téléphoner à la mauvaise personne en ce moment
84:47
that doesn't surprise me because i've got i've got  two friends and then one is a man one's a woman  
631
5087280
7440
cela ne me surprend pas parce que j'ai j'ai deux amis et puis on est un homme un' c'est une femme
84:54
they've both got the same surname but the first  names are very similar so one is uh andy and  
632
5094720
9280
ils ont tous les deux le même nom de famille mais les prénoms sont très similaires donc l'un est uh andy et
85:04
the other one is andrea well they're completely  different i know but when you see it in your phone  
633
5104000
8000
l'autre est andrea eh bien ils sont complètement différents je sais mais quand vous le voyez dans votre téléphone
85:12
and the surname's the same you've you know a n  and then you know you i keep dialing the wrong one  
634
5112000
7280
et que le nom de famille est le même vous 'est-ce que tu connais un n et puis tu sais que je n'arrête pas de composer le mauvais numéro
85:20
and then having to make excuses when i'm speaking  to the wrong oh hello how are you sorry i didn't  
635
5120720
5040
et ensuite d'avoir à trouver des excuses quand je parle au mauvais oh bonjour comment tu es désolé je ne
85:25
mean to call you that happened twice i thought  you were going to say that you just pretend  
636
5125760
4000
voulais pas t'appeler c'est arrivé deux fois je pensais que tu allais dire que tu prétendais juste
85:29
that you meant to call them oh hello oh that's  andrea oh hi how you doing i thought i'd just  
637
5129760
5040
que tu voulais les appeler oh bonjour oh c'est andrea oh salut comment tu vas je pensais que
85:34
give you a call just to chat to you so maybe you  wouldn't admit to the fact that you made a mistake  
638
5134800
7360
je t'appellerais juste pour discuter avec toi alors peut-être que tu n'admettrais pas tu as fait une erreur
85:43
so the last one steve we can all relate to  this one you believe you are seriously ill  
639
5143440
6240
donc le dernier steve auquel nous pouvons tous nous identifier celui-ci tu penses que tu es gravement malade
85:50
maybe you have a little cough or maybe a pain in  a certain part of your body or maybe something  
640
5150960
8400
peut-être que tu as une petite toux ou peut-être une douleur dans une certaine partie de ton corps ou peut-être quelque chose
85:59
that doesn't feel right and then you start  to panic because you think something is wrong  
641
5159360
5760
qui ne va pas bien et puis vous commencez à paniquer parce que vous pensez que quelque chose ne va pas
86:05
with you something serious is going on inside  your body you might start to panic about that  
642
5165120
7680
chez vous Il se passe quelque chose de grave dans votre corps, vous pourriez commencer à paniquer à ce sujet, ce
86:12
which can happen we can i think we all panic  from time to time about our health i think so  
643
5172800
7040
qui peut arriver.
86:19
the physical response to panic is the release of  adrenaline which speeds up the heart rate but also  
644
5179840
7360
mais aussi
86:27
you might find that your you will start to sweat  or maybe you will start to breathe very heavily  
645
5187200
5920
vous constaterez peut-être que vous allez commencer à transpirer ou peut-être que vous commencerez à respirer très fortement
86:33
so when you panic lots of other things happen  and the reason is because of something that  
646
5193680
6640
donc, lorsque vous paniquez, beaucoup d'autres choses se produisent et la raison en est à cause de quelque chose que
86:40
your body produces called adrenaline which  allows you to get that extra boost of energy  
647
5200320
8080
votre corps produit appelé adrénaline qui vous permet d'obtenir cela un regain d'énergie supplémentaire
86:48
it is something that exists in nature and i  suppose it's fair to say that it exists in many  
648
5208960
7200
c'est quelque chose qui existe dans la nature et je suppose qu'il est juste de dire qu'il existe dans de nombreux
86:56
many animals yes because you over a thousand years  ago or something if you were living in Africa  
649
5216160
5840
nombreux animaux oui parce que vous il y a plus de mille ans ou quelque chose si vous viviez en Afrique
87:02
uh or even in this country lots of dangerous wild  animals roaming around the woods and the forests  
650
5222560
5760
euh ou même dans ce pays beaucoup de dangereux des animaux sauvages errant dans les bois et les forêts
87:09
um we've killed them all off here of course we  don't have wolves or bears but we used to have  
651
5229040
5520
euh nous les avons tous tués ici bien sûr nous n'avons ni loups ni ours mais nous en
87:14
them uh you know hundreds and hundreds of years  ago um you might see that animal coming towards  
652
5234560
5840
avions euh vous savez des centaines et des centaines d'entre vous ars il y a euh vous pourriez voir cet animal venir vers
87:20
you and you panic adrenaline well you if you  actually if you panic you're probably dead but  
653
5240400
6480
vous et vous paniquez l'adrénaline bien vous si vous  en fait si vous paniquez, vous êtes probablement mort mais
87:26
you the adrenaline surges through your body and  you're run off yes you've got that extra energy  
654
5246880
5360
vous l'adrénaline monte dans votre corps et vous vous enfuyez oui vous avez cette énergie supplémentaire
87:32
to escape from the danger so in nature panic is  the reaction to danger as it prepares the body  
655
5252240
8640
échapper au danger, donc dans la nature, la panique est la réaction au danger car elle prépare le corps
87:40
for fight or flight which is what you mentioned  a few moments ago so it is a natural occurrence  
656
5260880
7200
au combat ou à la fuite, ce que vous avez mentionné il y a quelques instants c'est donc un phénomène naturel
87:48
so we might think that panic is a human frailty  but in fact all animals panic and that is how they  
657
5268080
8560
nous pourrions donc penser que la panique est une fragilité humaine mais dans en fait, tous les animaux paniquent et c'est ainsi qu'ils
87:56
escape from predators so the adrenaline will allow  your body for those few moments to do something  
658
5276640
7280
échappent aux prédateurs afin que l'adrénaline permette à votre corps pendant ces quelques instants de faire quelque chose
88:04
to to escape the danger so it does  serve a purpose in the animal kingdom  
659
5284480
6240
pour échapper au danger afin qu'il serve à quelque chose dans le règne animal
88:12
some people are more prone or susceptible  to panic and often overreact to small things  
660
5292560
8160
certaines personnes sont plus sujettes ou susceptibles de paniquer et réagissent souvent de manière excessive à de petites choses
88:20
so i think it would be fair to say that most of  us panic from time to time but some people panic  
661
5300720
5920
donc je pense qu'il serait juste de dire que la plupart d'entre nous paniquent de temps en temps, mais certaines personnes paniquent
88:26
all the time over everything they might just  find very small things a reason to panic maybe  
662
5306640
8880
tout le temps à propos de tout ce qu'elles pourraient simplement trouver de très petites choses une raison de paniquer ic peut-être
88:35
they go out of the house and they see the postmen  coming towards their house but then suddenly you  
663
5315520
6480
qu'ils sortent de la maison et qu'ils voient les facteurs venir vers leur maison, mais tout à coup vous
88:42
panic because you think oh maybe maybe the postman  is going to deliver a parcel and i won't be there  
664
5322000
6560
paniquez parce que vous pensez oh peut-être que le facteur va livrer un colis et je ne serai pas là
88:48
and so you will start to panic about it  but but really it's a very small thing  
665
5328560
4400
et donc vous commencerez à paniquer à ce sujet mais mais vraiment c'est une très petite chose
88:53
it's not very important and of  course people panicking over  
666
5333600
5520
ce n'est pas très important et bien sûr les gens paniquent à cause des
89:01
shortages or what they perceive to be a  shortage and then they see other people doing it  
667
5341040
6400
pénuries ou de ce qu'ils perçoivent comme une pénurie et ensuite ils voient d'autres personnes le faire
89:08
and then they think well if other people  are doing it i probably should do it as well  
668
5348240
4400
et ensuite ils pensent bien si d'autres personnes le font, je suis probablement devrait le faire aussi
89:13
because if other people are go if if they're  a long it's amazing actually the psychology  
669
5353520
5120
parce que si d'autres personnes y vont si elles sont  longues, c'est incroyable en fait la psychologie
89:18
of it i don't understand it fully but if you  see a long line of people queuing for petrol  
670
5358640
5680
de celui-ci, je ne la comprends pas entièrement, mais si vous voyez une longue file de personnes faisant la queue pour de l'essence
89:24
i think some prime evil thing takes hold  and you think well if all those people  
671
5364320
6000
je pense qu'une chose maléfique primordiale s'installe et vous pensez bien si tous ces gens
89:30
are queuing for petrol there must  be a reason they can't all be wrong
672
5370320
4800
font la queue pour de l'essence, il doit y avoir une raison pour laquelle ils ne peuvent pas tous se tromper,
89:37
so i've got to do it as well and you join the  the end of the queue because you just think  
673
5377200
4880
donc je dois le faire aussi et vous rejoignez la fin de la file d'attente parce que vous pensez
89:42
well if they're all getting petrol  surely i've got to get some as well  
674
5382080
4240
bien s'ils sont tous getti ng de l'essence je dois sûrement en avoir aussi
89:46
and then it's like you start to follow the herd  because you think that if everyone's doing it  
675
5386320
5840
et ensuite c'est comme si vous commenciez à suivre le troupeau parce que vous pensez que si tout le monde le fait
89:52
they must be right yes well an interesting thing  that i always observe with birds if a bird panics  
676
5392160
8160
ils doivent avoir raison oui eh bien une chose intéressante que j'observe toujours avec les oiseaux si un oiseau
90:00
you will often find that other birds will panic  as well so maybe a bird thinks that there is  
677
5400320
6160
vous panique constateront souvent que d'autres oiseaux paniqueront également, alors peut-être qu'un oiseau pense qu'il y a
90:06
a predator nearby so they will make a call and  they will fly off very quickly and other birds  
678
5406480
8160
un prédateur à proximité, alors il émettra un appel et ils s'envoleront très rapidement et d'autres oiseaux
90:14
will hear that and they will panic as well so the  panic is is merely them getting out of the way  
679
5414640
8400
l'entendront et ils paniqueront également, donc la panique est est-ce simplement qu'ils s'écartent
90:23
in case there is a predator but they are  actually they're they're actually reacting to  
680
5423040
4960
au cas où il y aurait un prédateur, mais ils réagissent en fait à
90:28
the other bird that is panicking so there isn't  a real danger what they are actually reacting  
681
5428000
6160
l'autre oiseau qui panique, il n'y a donc pas un réel danger ce à quoi ils réagissent
90:34
to is the sound that that bird has made but of  course over millions of years of evolution that  
682
5434160
8480
réellement est le son que cet oiseau a fait, mais bien sûr au cours de millions d'années d'évolution, cela
90:42
might work out as quite a good survival strategy  because it's predators but in the modern world  
683
5442640
7360
pourrait s'avérer être une assez bonne stratégie de survie parce que ce sont des prédateurs, mais dans le monde moderne
90:50
it might be a not a good reaction to  have because we're not talking about
684
5450720
4880
ce n'est peut-être pas une bonne réaction à avoir parce que nous ne parlons pas de
90:57
flying off somewhere because there could  be a danger of a predatory bird and by  
685
5457840
4960
s'envoler quelque part parce qu'il pourrait y avoir un danger d'oiseau prédateur et par
91:02
the very act of the bird panicking and flying  off and taking cover might save its life  
686
5462800
5840
le simple fait que l'oiseau panique, s'envole et se cache peut lui sauver la vie
91:09
but when people start to panic because  they think there's a shortage of something  
687
5469680
3920
mais quand les gens commencent à paniquer parce qu'ils pensent qu'il y a une pénurie de quelque
91:13
that they probably don't really need anyway  then there's something else going on it's like  
688
5473600
4800
chose qu'ils n'ont probablement pas 'pas vraiment besoin de toute façon alors il y a quelque chose d'autre qui se passe, c'est comme
91:18
we're still our primitive brains are still  stuck in the past and we overreact to things  
689
5478400
6560
nous sommes toujours nos cerveaux primitifs sont toujours bloqués dans le passé et nous réagissons de manière excessive aux choses  en
91:24
actually um somebody made a very good comment  here we panic yes christina says we overreact  
690
5484960
8080
fait euh quelqu'un a fait un très bon commentaire ici nous paniquons oui christina dit que nous réagissons de manière excessive
91:33
when we're already stressed yeah so if you're  already in a heightened state of stress it's much  
691
5493040
8800
quand nous ' re déjà stressé ouais donc si vous êtes déjà dans un état de stress accru, il
91:42
you're much more likely to overreact to  something else yes and that's a very good  
692
5502400
4560
est beaucoup plus probable que vous réagissiez de manière excessive à quelque chose d'autre oui et c'est un très bon
91:46
point that you've made there christine which  of course is one of the reasons why stress  
693
5506960
3680
point que vous avez fait là christine qui bien sûr est l'un des raisons pour lesquelles le stress
91:50
is such a bad thing and should be avoided at  all times if you were calm and rational at the  
694
5510640
6480
est une si mauvaise chose et doit être évité à tout moment si vous étiez calme et rationnel au
91:57
time that this thing happened whatever that  thing is that causes you to panic then you  
695
5517120
6160
moment où cette chose s'est produite quelle que soit cette chose qui vous fait paniquer alors vous
92:03
might just have time to just stop and think well  actually do i need to go out and buy some petrol  
696
5523280
5120
mi J'ai juste le temps de m'arrêter et de réfléchir, ai-je vraiment besoin de sortir et d'acheter de l'essence,
92:08
well no i'm not planning to go anywhere and i'm  sure it'll all clear up in a couple of weeks time  
697
5528960
5520
eh bien non, je ne prévois d'aller nulle part et je suis sûr que tout s'arrangera dans quelques
92:14
so what it has so you're talking about thinking  rationally the opposite feeling so instead of  
698
5534480
7760
semaines. c'est pourquoi vous parlez de penser rationnellement le sentiment opposé, donc au lieu   de
92:22
overreacting you actually do the opposite thing  and you will think rationally you will use  
699
5542240
7840
réagir de manière excessive, vous faites en fait la chose opposée et vous penserez rationnellement, vous utiliserez   la
92:30
logic and then you you will not panic it is  possible to feel panic without there being a cause  
700
5550080
7760
logique et vous ne paniquerez pas, il est possible de ressentir de la panique sans qu'il y ait de cause
92:37
as one or two people mentioned earlier so you  can actually panic even though there is nothing  
701
5557840
6880
comme une ou deux personnes l'ont mentionné précédemment, vous pouvez réellement paniquer même s'il n'y a rien
92:45
to panic about a person might have periods of  extreme panic with no cause being present this  
702
5565280
7680
de paniquer à propos d'une personne qui peut avoir des périodes de panique extrême sans cause présente, il
92:53
is a panic attack and anxiety is another thing  that can cause this so maybe you have something  
703
5573520
8160
s'agit d'une attaque de panique et l'anxiété est une autre chose qui peut causer cela, alors peut-être que vous avoir quelque chose
93:01
that is bothering you in your subconscious or  it it's in the back of your mind and that thing  
704
5581680
6560
qui vous dérange dans votre subconscient ou  c'est dans le fond de votre esprit et cette chose
93:08
starts to affect you physically and that can lead  to anxiety and also panic attacks which is not  
705
5588240
7280
commence à vous affecter physiquement et cela peut entraîner de l'anxiété et aussi des crises de panique, ce qui n'est pas
93:16
something that is nice yes probably you've been in  a constant state of heightened sort of uh anxiety  
706
5596640
8000
quelque chose de bien oui, vous avez probablement été dans un état constant d'anxiété accrue, euh
93:25
and then you start to react when there's  actually nothing there to react to  
707
5605200
6160
, puis vous commencez à réagir quand il n'y a en fait rien à quoi réagir
93:32
and then it becomes a real problem uh so yes  um i mean we don't you know yeah yeah right  
708
5612880
8320
, puis cela devient un vrai problème euh alors oui euh je veux dire nous ne savons pas ouais ouais d'accord
93:41
i was going to say i won't say that what i was  going to say then to force a person into doing  
709
5621200
4320
j'allais dire que je ne dirai pas que ce que j'allais dire alors forcer une personne à faire
93:45
something by using fear is to panic someone  and again i think this is what we mentioned  
710
5625520
6480
quelque chose en utilisant la peur, c'est paniquer quelqu'un et encore une fois je pense que c'est ce que nous avons mentionné
93:52
earlier about what the government said so  when the government said that there might be  
711
5632000
5520
plus tôt à propos de ce que le gouvernement a dit ainsi lorsque le gouvernement a déclaré qu'il pourrait y avoir des
93:57
problems with getting petrol or fuel to the petrol  stations but there is no need to panic that that  
712
5637520
10480
problèmes pour acheminer de l'essence ou du carburant vers les stations-service, mais il n'y a pas lieu de paniquer que
94:08
is what created the panic so you might  force someone or you might cause a person  
713
5648800
7280
c'est ce qui a créé la panique, vous pourriez donc forcer quelqu'un ou vous pourriez amener une personne
94:16
to do something in a panic because you've told  them something that makes them panic so you can  
714
5656080
8880
à faire quelque chose dans la panique parce que vous leur avez dit quelque chose qui les fait paniquer afin que vous puissiez
94:24
panic a person you can cause panic you cause  that person to become worried concerned anxious  
715
5664960
9840
paniquer une personne vous pouvez paniquer vous inquiètez cette personne anxieuse
94:34
suddenly because people don't believe politicians  anymore because they've let us down a lot and so  
716
5674800
7600
soudainement parce que les gens ne croient plus les politiciens parce qu'ils nous ont laissé tomber un beaucoup et donc
94:42
whatever a politician says we tend to take the  opposite view quite often i think i think for  
717
5682400
6240
tout ce qu'un politicien dit, nous avons tendance à prendre le avis opposé assez souvent, je pense que je pense que pendant de
94:48
many years there's been a distrust of of politics  and that's probably one of the reasons why the  
718
5688640
5680
nombreuses années, il y a eu une méfiance à l'égard de la politique et c'est probablement l'une des raisons pour lesquelles l'
94:54
whole subject has become so polarizing and in some  cases quite stale as well we have some synonyms  
719
5694320
9120
ensemble du sujet est devenu si polarisant et dans certains cas tout à fait Nous avons également des synonymes
95:04
of panic which include alarm you can alarm someone  you give them some news which makes them panic  
720
5704400
9440
de panique qui incluent alarme vous pouvez alarmer quelqu'un vous lui donnez des nouvelles qui le font paniquer
95:14
anguish you cause anguish to someone you create  anxiety or you have anxiety a sudden dread or fear  
721
5714400
12080
angoisse vous causez de l'angoisse à quelqu'un vous créez   de l' anxiété ou vous avez de l'anxiété une terreur ou une peur soudaine
95:26
that causes you to feel panic apprehension  oh i like that word it's a good word it's a  
722
5726480
6400
qui vous fait ressentir une appréhension panique oh j'aime ce mot c'est un bon mot c'est un
95:32
good word one the best apprehension is a word so  maybe you have a slight fear of something that's  
723
5732880
6640
bon mot un la meilleure appréhension est un mot donc peut-être avez-vous une légère peur de quelque chose qui
95:39
going to happen you were worried about an event or  something that may or may not happen you suddenly  
724
5739520
6640
va arriver vous étiez inquiet à propos d'un événement ou quelque chose qui peut ou non arriver vous
95:46
start to panic it's sort of apprehension sort of  um a temporary sort of mild panicky feeling about  
725
5746160
9920
commencez soudainement paniquer, c'est une sorte d'appréhension, euh une sorte de léger sentiment de panique temporaire à propos d'
95:56
some event that could be coming up so you might  have a job interview and you might say oh i feel  
726
5756080
5840
un événement qui pourrait se produire, donc vous pourriez avoir un entretien d'embauche et vous pourriez dire o h je ressens
96:01
a bit apprehensive about this so you're not in  full blown panic mode no you're just feeling a  
727
5761920
7920
un peu d'appréhension à ce sujet, donc vous n'êtes pas en mode panique totale non vous vous sentez juste un
96:09
little anxious and apprehensive you're not looking  forward to what's going to take place like the job  
728
5769840
7120
peu anxieux et appréhensif vous n'attendez pas avec impatience ce qui va se passer comme l'
96:16
interview yes or something or you could be about  to perform on stage or you know do a speech give  
729
5776960
8320
entretien d'embauche oui ou quelque chose ou vous pourriez être sur le point de jouer sur scène ou vous savez faire un discours faire
96:25
a speech at work apprehensive you're not looking  forward to something but at the same time you're  
730
5785280
6240
un discours au travail appréhensif vous n'attendez pas quelque chose avec impatience mais en même temps vous n'êtes
96:31
not in a real panic mode distress is another  one so distress if a person feels distressed  
731
5791520
9840
pas en mode panique réel la détresse en est une autre alors la détresse si une personne se sent
96:42
it means maybe they are upset or they  are panicking so you might say that the  
732
5802000
4720
bouleversé   cela signifie peut-être qu'ils sont bouleversés ou qu'ils  paniquent, vous pouvez donc dire que le
96:46
feeling of being upset or emotionally upset  is very similar to panic so you have distress  
733
5806720
8000
sentiment d'être bouleversé ou bouleversé émotionnellement est très similaire à la panique, donc vous avez de la détresse
96:55
or maybe you cause distress to someone you  make them feel upset or you make them panic  
734
5815360
7840
ou peut-être que vous causez de la détresse à quelqu'un que vous le bouleversez ou que vous le faites paniquer
97:03
dread so dread is very similar to apprehension  apprehension dread something that you  
735
5823920
7120
la peur donc la peur est très similaire à l'appréhension   l' appréhension redoute quelque chose que
97:11
you you don't want to do or you feel bad about  doing in the future i'm dreading going to work  
736
5831680
6240
vous   vous ne voulez pas faire ou vous vous sentez mal de faire à l'avenir je crains d'aller travailler
97:17
tomorrow morning i know you are you could say  i'm i'm dreading going to work because you know  
737
5837920
6080
demain matin je sais que vous êtes vous pourriez s ay j'ai peur d'aller travailler parce que vous savez
97:24
the boss is going to be there and he's going to  tell us that we've got to do this and do that  
738
5844000
6240
le patron va être là et il va nous dire que nous devons faire ceci et faire cela
97:30
i'm just i'm just dreading it and that horrible  person that i hate is going to be there as well  
739
5850240
4480
je le redoute juste et ça une personne horrible que je déteste va être là aussi
97:36
fright as well fright so the fright is the thing  that you suddenly find out or something that  
740
5856320
7360
peur aussi peur donc la peur est la chose que vous découvrez soudainement ou quelque chose qui
97:43
happens that makes you panic you have fright  horror is another one horror you feel horror  
741
5863680
8160
se produit qui vous fait paniquer vous avez peur l' horreur est une autre horreur que vous ressentez l'horreur
97:52
it is the same feeling the same feeling you  have in your stomach the same feeling that  
742
5872480
5120
c'est la même chose ressentir la même sensation que vous avez dans votre estomac la même sensation qui
97:57
might make you feel as if you are going  to panic or lose control of your emotions  
743
5877600
6240
pourrait vous donner l'impression que vous allez paniquer ou perdre le contrôle de vos émotions   le
98:04
shock is another one you hear something you  weren't expecting to hear it makes you panic  
744
5884560
6720
choc en est un autre vous entendez quelque chose que vous ne vous attendiez pas à entendre cela vous fait paniquer
98:12
and we have we have terror as well  so the terror can be the thing that  
745
5892000
5360
et nous avons-nous aussi la terreur   donc la terreur peut être la chose qui
98:17
suddenly makes you worried afraid fearful  or something that makes you panic panic  
746
5897360
7280
vous rend soudainement inquiet, effrayé ou quelque chose qui vous fait paniquer la panique
98:25
can be used as both a noun and a verb there is  panic so maybe in a certain place there is panic  
747
5905680
8480
peut être utilisé à la fois comme nom et comme verbe il y a panique alors peut-être qu'à un certain endroit il y a de la panique
98:34
or you can panic so panic is actually the action  but also it describes the action as a noun as well  
748
5914720
9120
ou vous pouvez paniquer donc la panique est réelle ment l'action mais il décrit également l'action en tant que nom
98:44
and the word panic derives from greek and is  coined from the ancient nature god named pan how  
749
5924960
10880
et le mot panique dérive du grec et est inventé de l'ancien dieu de la nature nommé pan comment
98:55
fascinating did you know that i didn't because  it was in folklore that when people heard  
750
5935840
6560
fascinant saviez-vous que je ne l'ai pas fait parce c'était dans le folklore que quand les gens ont entendu
99:03
sounds in the forest they actually thought it was  pan walking around with his four legs oh because  
751
5943680
9680
des sons dans la forêt, ils pensaient en fait que c'était pan se promenant avec ses quatre pattes oh parce que
99:13
of course pan was a a combination of more than  one animal including a person and what was was  
752
5953360
7360
bien sûr pan était une combinaison de plus d' un animal, y compris une personne et ce qui était
99:20
if he was walking around people would would  you be in fear yes right okay and there we go  
753
5960720
6400
s'il se promenait, les gens aurais- tu peur oui d'accord d'accord et nous y
99:27
with panic that's why we call it panic santorina  mentions that in 1938 on a radio show in america  
754
5967120
9520
voilà   avec panique c'est pourquoi nous l'appelons panique santorina mentionne qu'en 1938 dans une émission de radio en Amérique
99:38
there wasn't that awesome well it  was orson welles reading about uh  
755
5978080
5120
il n'y avait pas si génial eh bien c'était orson welles qui lisait à propos de euh   à
99:45
about martians invading yes war of the worlds of  the worlds and he just read this story and it was  
756
5985760
8080
propos des martiens envahissant oui la guerre des mondes des  mondes et il vient de lire cette histoire et c'était
99:54
so convincing to people well it wasn't they didn't  read the story they were listening to the story he  
757
5994480
5600
tellement convaincant pour les gens que ce n'était pas qu'ils n'avaient pas lu l'histoire ils écoutaient l'histoire il a
100:00
read the story out didn't he no they acted it  was on the radio i was on the radio yeah okay  
758
6000080
5760
lu l'histoire n'est-ce pas ils ont joué c'était à la radio j'étais sur la radio ouais d'accord
100:06
that's what i mean there was a story it was on the  radio it was being told on the radio yes it was it  
759
6006400
5280
c'est ce que je veux dire il y avait une histoire c'était à la radio c'était raconté à la radio oui c'était
100:11
was it wasn't even being told as a story it was  actually you're being pedantic no well i'm trying  
760
6011680
6400
c'était ce n'était même pas raconté comme une histoire c'était en fait tu es pédant pas bien je J'essaie
100:18
to to tell you why why people panicked it was  actually because they thought there was an alien  
761
6018080
5440
de vous dire pourquoi pourquoi les gens ont paniqué c'était en fait parce qu'ils pensaient qu'il y avait une
100:23
invasion yes because of the way they portrayed  it yes it was done as a news broadcast yes  
762
6023520
5520
invasion extraterrestre oui à cause de la façon dont ils l'ont décrit oui cela a été fait comme une émission de nouvelles oui
100:29
it was done as if the news was interrupting it  wasn't going to go into that much detail but  
763
6029040
4800
cela a été fait comme si les nouvelles l' interrompaient Je ne vais pas entrer dans les détails mais peu
100:33
never mind no yes and and people thought that  it was an actual alien invasion yes but that's  
764
6033840
5280
importe non oui et les gens pensaient que c'était une véritable invasion extraterrestre oui mais
100:39
that's a that's a useful thing to mention because  of the way it was done and we had a similar thing  
765
6039120
5360
c'est une chose utile à mentionner à cause de la façon dont cela a été fait et nous avons eu une chose similaire
100:44
here happen in the uk do you remember steve  when was that in the 1980s there was a tv show  
766
6044480
6880
ici se passe-t-il au Royaume-Uni vous souvenez-vous de Steve quand était-ce dans les années 1980, il y avait une émission de télévision
100:51
that was all about ghosts and it wasn't actually  a real live broadcast it was actually a play  
767
6051360
7360
qui était entièrement sur les fantômes et ce n'était pas réellement une véritable émission en direct, c'était en fait une pièce
100:59
that had been made but it was so realistic  people believed it was real they believed  
768
6059520
9280
qui avait été faite mais c'était si réaliste  que les gens croyaient c'était réel, ils croyaient
101:08
that these strange events these ghostly events  were really happening there and then and lots  
769
6068800
6640
que th Ces événements étranges, ces événements fantomatiques se produisaient vraiment là-bas et beaucoup
101:15
of people went into a panic it caused some  people to have panic attacks some people  
770
6075440
5760
de gens ont paniqué, cela a provoqué des attaques de panique chez certaines personnes, certaines personnes ont
101:21
called the bbc to complain in fact thousands of  people did and it broke their switchboard but  
771
6081200
7520
appelé la BBC pour se plaindre, en fait, des milliers de personnes l'ont fait et cela a cassé leur standard,
101:28
the whole thing was fake but it it caused such an  outrage afterwards flower uses the word dread in  
772
6088720
8480
mais   tout était faux mais cela a causé un tel scandale par la suite fleur utilise le mot peur dans
101:37
a sentence i'm dreading going to the hospital  to visit my cousin yes because you might be  
773
6097200
5760
une phrase je redoute d'aller à l'hôpital pour rendre visite à mon cousin oui parce que vous pourriez l'être
101:44
when you go to visit someone who's ill in  hospital you might well dread it because  
774
6104240
4480
lorsque vous allez rendre visite à quelqu'un qui est malade à l' hôpital vous pourriez bien le redouter parce que
101:49
you don't know how to react sometimes you don't  want to see p you're somebody you know ill and  
775
6109440
5360
tu ne sais pas comment réagir parfois tu ne veux pas voir p tu es quelqu'un que tu connais mal et
101:54
you don't know what to say sometimes as  well so yes that that's a very good use  
776
6114800
4640
tu ne sais pas quoi dire parfois aussi alors oui c'est une très bonne utilisation
101:59
of the word so thank you very much for that the  opposite of panic is calm or self-control so if  
777
6119440
7920
du mot alors merci vous êtes très reconnaissant que l' opposé de la panique est le calme ou la maîtrise de soi, donc si
102:07
you don't panic it means you stay calm you can  say i stayed calm i did not panic or you can have  
778
6127360
8960
vous ne paniquez pas, cela signifie que vous restez calme, vous pouvez dire que je suis resté calme, je n'ai pas paniqué ou vous pouvez
102:17
self control you you keep your self control you  don't panic so the opposite of panic is calm  
779
6137120
8480
vous contrôler vous-même, vous gardez votre contrôle vous-même ne panique pas alors L'opposé de la panique est le calme
102:26
or self-control and somebody mentioned  earlier that you can use sort of relaxation  
780
6146240
7600
ou la maîtrise de soi et quelqu'un a mentionné plus tôt que vous pouvez utiliser des techniques de relaxation
102:33
techniques like meditation to help with uh sort  of that type of thing too oh there we go stefano  
781
6153840
7200
comme la méditation pour vous aider avec ce genre de choses aussi oh voilà stefano   la
102:41
meditation can help to overcome panic  attacks and tomic mentions that um  
782
6161760
5600
méditation peut aider à surmonter les attaques de panique et les mentions tomiques que euh
102:48
we often panic because we're not fully aware  of all the facts the big picture we don't know  
783
6168000
6880
nous paniquons souvent parce que nous ne sommes pas pleinement conscients de tous les faits dans l'ensemble, nous ne savons pas
102:54
everything that's going on whereas if everybody  understood for example about the petrol that  
784
6174880
6000
tout ce qui se passe alors que si tout le monde comprenait par exemple à propos de l'essence qu'il
103:00
there wasn't actually a shortage of fuel petrol  and diesel it was just getting it to the pumps  
785
6180880
7520
n'y avait pas réellement de pénurie d'essence et de diesel il s'agissait juste de le faire parvenir aux pompes
103:08
and yes there might have been little bits  of disruption here and there but now we've  
786
6188960
5920
et oui, il y a peut-être eu de petites perturbations ici et là, mais maintenant nous avons   des
103:14
got disruption everywhere because people  panicked if everybody just understood that  
787
6194880
4320
perturbations partout parce que les gens ont paniqué si tout le monde comprenait
103:19
they might not have panicked but isn't this one of  the big failings of humanity is quite often we we  
788
6199920
6400
qu'ils n'auraient peut-être pas paniqué, mais n'est-ce pas l'un des les grands défauts de l'humanité sont assez souvent nous comprenons
103:26
misunderstand something or maybe we are ignorant  of the actual situation so this happens a lot  
789
6206320
7680
mal quelque chose ou peut-être ignorons-nous la situation réelle, donc cela arrive
103:34
people quite often jump to the wrong conclusion  and that can cause panic there is a great word  
790
6214000
7360
souvent, les gens sautent souvent à la mauvaise conclusion usion et cela peut provoquer la panique il y a un grand mot   à
103:41
coming up steve that describes this really well  it's coming up in a few moments so people have  
791
6221360
6000
venir steve qui décrit très bien cela  ça arrive dans quelques instants donc les gens
103:47
been panicking over food shortages that is a  sentence that you might hear there is no need  
792
6227360
7680
ont paniqué à cause des pénuries alimentaires c'est une phrase que vous pourriez entendre il n'y a pas besoin
103:55
to panic this is the worst thing you can say if  anyone ever says to you there is no need to panic  
793
6235040
8720
de paniquer c'est la pire chose que vous puissiez dire si quelqu'un vous dit qu'il n'y a pas lieu de paniquer,
104:05
you will i can guarantee that that person  will start to panic particularly if they  
794
6245360
5200
vous le ferez, je peux garantir que cette personne commencera à paniquer, en particulier si elle
104:10
are somebody in like a politician who  have got some kind they're in charge  
795
6250560
5520
est quelqu'un comme un politicien qui a une sorte dont elle est
104:17
of of things so yes nobody believes a politician  uh so you said yeah well fly away interesting  
796
6257360
9440
responsable de choses alors oui personne ne croit un politicien euh alors vous avez dit ouais eh bien envolez-vous
104:26
interestingly enough says why do the brits have  self-control well i don't think we do anymore no  
797
6266800
6960
intéressant   assez intéressant dit pourquoi les Britanniques ont  la maîtrise de soi eh bien je ne pense pas que nous le fassions plus
104:33
not not as much as we used to we used to be very  stoic we used to we used to think of the british  
798
6273760
6000
non   pas autant qu'avant nous avions l'habitude d'être très stoïque nous avions l'habitude de penser que les
104:40
as being stoic and having a stiff upper yes we  would always be calm no matter what was happening  
799
6280480
7520
britanniques étaient stoïques et avaient une tige rigide
104:48
we can always face adversity that was always  the way that british people were perceived as
800
6288000
7600
comme
104:57
maybe we were 100 years ago i don't think we  are now well i was going to say much more recent  
801
6297680
5200
nous l'étions peut-être il y a 100 ans, je ne pense pas que nous allons bien maintenant, j'allais dire beaucoup plus récent
105:02
than that the second world war the second  world war they called it the bulldog spirit  
802
6302880
6160
que la seconde guerre mondiale la seconde guerre mondiale, ils l'appelaient l'esprit bouledogue
105:10
it's a great expression and it describes that  that british stoicism yes the british bulldog  
803
6310000
7280
c'est une excellente expression et cela décrit que ce britannique le stoïcisme oui l'
105:17
spirit and that's the reason why winston churchill  is often associated with a british bulldog  
804
6317280
7520
esprit du bouledogue britannique   et c'est la raison pour laquelle winston churchill est souvent associé à un bouledogue britannique
105:25
it's quite strange but it's true i think he  also had one as well as a pet yeah so yes  
805
6325360
6960
c'est assez étrange mais c'est vrai je pense qu'il  en avait aussi un ainsi qu'un animal de compagnie ouais alors oui
105:32
traditionally we are thought of as being calm and  not letting events around the world or anything  
806
6332320
8240
traditionnellement on nous considère comme calmes et non laisser des événements dans le monde entier ou quoi que ce soit d'autre
105:40
there's a famous carry on film isn't there okay  if you anybody knows carry on films if you want to  
807
6340560
6560
qu'il y a un film célèbre n'est pas là, d'accord si quelqu'un sait continuer des films si vous voulez
105:47
really see what we mean by this sort of british  people just staying calm and not reacting to  
808
6347840
7040
vraiment voir ce que nous entendons par ce genre de britanniques rester calme et ne pas réagir à
105:54
what's going on i can't i think it's carry on up  the kaiba and there's a scene where there's all  
809
6354880
7360
ce qui se passe Je ne peux pas, je pense que ça continue jusqu'au kaiba et il y a une scène où il y a tous
106:02
these sort of high-class british people all  having a meal in uh in this expensive house  
810
6362240
7520
ces types de britanniques de grande classe qui prennent tous un repas dans euh dans cette maison chère
106:09
and they're being bombed and and attacked by some  an army yes goodness and uh the seedings caving in  
811
6369760
11200
et ils sont bombardés et attaqués ed par certains une armée oui mon Dieu et euh les semis s'effondrent
106:20
the windows are caving in there's a an orchestra  playing and no matter what happens in that room  
812
6380960
5440
les fenêtres s'effondrent il y a un orchestre jouant et peu importe ce qui se passe dans cette pièce
106:26
they all just sort of laugh it off as though  nothing's happening so that's a very funny  
813
6386400
5040
ils en rient tous comme si rien ne se passait donc c'est une scène très drôle
106:31
scene but in fact they they ignore what's  happening they just ignore what's happening  
814
6391440
4240
mais en fait, ils ignorent ce qui se passe, ils ignorent simplement ce qui se passe,
106:35
they just carry on eating their meal is is the  whole building around them is being destroyed  
815
6395680
5280
ils continuent simplement à manger leur repas, est-ce que tout le bâtiment autour d'eux est en train d'être détruit
106:40
what's that noise doesn't matter do you fancy any  soup yeah and there's one man there wondering why  
816
6400960
6880
qu'est-ce que ce bruit n'a pas d'importance avez-vous envie d'une soupe ouais et il y a un homme là-bas qui se demande pourquoi
106:47
thinking that they're all completely mad but  yes good i'm i'm glad that uh we we could spend  
817
6407840
7120
penser qu'ils sont tous complètement fous mais oui bon je suis content que euh nous puissions passer
106:54
an hour explaining what a carry-on film does  it carry on at the kyber i think it was yes  
818
6414960
4880
une heure à expliquer ce qu'un film de report fait il continue au kyber je pense que c'était oui
106:59
yes anyway the phrase panic stations means a  moment when action must be taken immediately  
819
6419840
6960
oui de toute façon l'expression stations de panique signifie un moment où une action doit être prise immédiatement
107:06
a moment of panic a moment when action must be  taken and quite often we will use that phrase  
820
6426800
5920
un moment de panique un moment où une action doit être prise et assez souvent nous utiliserons cette expression
107:12
panic stations it was all panic stations and we  use this only in british english i don't think  
821
6432720
8160
panic stations c'était toutes des stations de panique et nous l' utilisons uniquement en anglais britannique sh je ne pense pas
107:20
it's used in american english but it is used  in british english quite often panic stations  
822
6440880
5520
qu'il soit utilisé en anglais américain mais il est utilisé en anglais britannique assez souvent des stations de panique
107:27
when but something happens and you have to deal  with it straight away the arrival of the boss  
823
6447840
7760
quand mais quelque chose se passe et vous devez y faire face tout de suite l'arrivée du patron   a
107:35
caused everyone to go into panic stations  yes everyone started to run around  
824
6455600
7760
poussé tout le monde à entrer dans des stations de panique oui tout le monde a commencé courir
107:43
and panic because they knew that the boss  was coming they had to take some action
825
6463360
6480
et paniquer parce qu'ils savaient que le patron venait, ils devaient prendre des mesures
107:51
sorry today engine tv says  what's mr duncan's main job  
826
6471600
3760
désolé aujourd'hui moteur tv dit quel est le travail principal de m. duncan c'est le travail principal de
107:57
this is mr duncan's main job he  is an english teacher on youtube  
827
6477360
6480
m. duncan il est professeur d'anglais sur youtube
108:04
this is what i do can you believe it 15 years  i've been doing this yes oh by the way this month  
828
6484480
6240
c'est ce que je fais pouvez-vous croire ça fait 15 ans que je fais ça oui oh au fait ce mois-ci
108:11
i'm celebrating my 15th year on youtube and i'm  with you every day from monday to friday and also  
829
6491440
7360
je fête mes 15 ans sur youtube et je suis avec toi tous les jours du lundi au vendredi et aussi   le
108:18
sunday from 2 p.m uk time which means i am with  you tomorrow from 2pm as we continue our special  
830
6498800
10800
dimanche à partir de 14 h, heure du Royaume-Uni, ce qui signifie que je suis avec vous demain à partir de 14h alors que nous poursuivons notre
108:30
season of live streams very nice panic buying so  here are some phrases and expressions that we can  
831
6510400
10400
saison spéciale de diffusions en direct, très bon achat de panique, alors voici quelques phrases et expressions que nous pouvons
108:40
use to describe panic panic buying as we mentioned  earlier panic selling so maybe on the stock market  
832
6520800
8640
utiliser pour décrire l'achat de panique comme nous l'avons mentionné plus tôt la vente de panique, alors peut-être sur le marché boursier ket
108:49
yes if suddenly everything starts to sink all of  the shares or the values start to sink everyone  
833
6529440
6480
oui si tout à coup tout commence à couler toutes les actions ou les valeurs commencent à couler
108:55
will suddenly start panicking and they will sell  sell quickly before it all drops they want to  
834
6535920
7680
tout le monde commencera soudainement à paniquer et ils vendront vendent rapidement avant que tout ne baisse ils veulent
109:03
keep their profits yes panic selling which of  course quite often leads to all sorts of misery  
835
6543600
8400
conserver leurs bénéfices oui vente de panique qui bien sûr mène souvent à tout sorte de misère
109:13
panic button the panic button  we can use this figuratively  
836
6553200
4880
bouton de panique le bouton de panique nous pouvons l'utiliser au sens figuré
109:18
so you don't actually have to have a panic button  but you can say is it time to hit the panic button  
837
6558080
7600
pour que vous n'ayez pas réellement besoin d'avoir un bouton de panique mais vous pouvez dire qu'il est temps d'appuyer sur le bouton de panique
109:27
but it isn't a real panic button  what we are actually saying is  
838
6567200
4080
mais ce n'est pas un vrai bouton de panique ce que nous sommes réellement dire est
109:31
is it time to start panicking it's a it's  figure it's a figurative isn't it yes  
839
6571280
4560
est-il temps de commencer à paniquer c'est un chiffre c'est un figuratif n'est-ce pas oui
109:37
there isn't a literal panic button but it's just  a phrase to indicate that panic is about to start  
840
6577200
6800
il n'y a pas de bouton de panique littéral mais c'est juste une phrase pour indiquer que la panique est sur le point de commencer
109:45
you might lose your head because you panic so  much you you lose your mind you lose your head  
841
6585120
7360
vous pourriez perdre la tête parce que vous paniquez tellement beaucoup de toi tu perds la tête tu perds la tête
109:53
what's going on oh my goodness  i've got to do all these things  
842
6593600
2800
que se passe-t-il oh mon Dieu je dois faire toutes ces choses
109:58
oh no i can't do them i can't do them  all today there isn't enough time  
843
6598160
3600
oh non je ne peux pas les faire je ne peux pas les faire toutes aujourd'hui il n'y a pas assez de temps
110:02
and what it means is you yes you lose your head  you've lost your rational way of thinking your  
844
6602320
6000
et quoi signifie est vous oui vous perdez votre h ead vous avez perdu votre façon rationnelle de penser votre
110:08
head is just reacting yes in a primitive  way to something you might go into a flap  
845
6608320
7680
tête réagit simplement oui de manière primitive à quelque chose que vous pourriez faire basculer
110:17
you go into a flap yes so maybe a person might  suddenly panic over something you you go into a  
846
6617840
7600
vous faites
110:25
flap over something probably over something that  isn't worth panicking about like um you know being  
847
6625440
9760
basculer quelque chose probablement sur quelque chose qui ne vaut pas la peine de paniquer comme euh tu sais être en
110:35
late for work maybe or something you you can't get  the dress that you want or you can't get the the  
848
6635200
7200
retard au travail peut-être ou quelque chose que tu ne peux pas obtenir la robe que tu veux ou tu ne peux pas obtenir les
110:42
right size shoes and you start to curl but i've  got this wedding in a week's time and i i i can't  
849
6642400
5760
chaussures de la bonne taille et tu commences à boucler mais j'ai ce mariage dans une semaine et je je ne peux pas
110:48
find the right dress i can't find the right suit  you know and you're going into a flap because you  
850
6648160
5440
trouver la bonne robe je ne trouve pas le bon costume tu sais et tu vas dans une aile parce
110:53
it you means your arms are probably waving around  and you're flapping your arms around that's what  
851
6653600
5840
que tu veux dire que tes bras agitent probablement autour et tu agitez vos bras autour de vous c'est ce
110:59
it means there's a physical you know if you see  somebody sort of oh i don't know what to do oh  
852
6659440
5840
cela signifie qu'il y a un physique vous savez si vous voyez quelqu'un en quelque sorte oh je ne sais pas quoi faire oh
111:05
you can say don't go into a flap so imagine  a bird imagine a bird panicking in its wings  
853
6665280
7520
vous pouvez dire ne pas entrer dans un rabat alors imaginez un oiseau imaginez un oiseau paniquer dans ses
111:12
or flapping everywhere go into a flap and the  final one i like this one to run around like a  
854
6672800
7440
ailes   ou battre partout vont dans un battement et le dernier je li ke celui-ci pour courir comme un
111:20
headless chicken yes a chicken that has lost its  head but there is a belief i've never seen it  
855
6680240
7840
poulet sans tête oui un poulet qui a perdu sa tête mais il y a une croyance que je n'ai jamais vu cela
111:28
happen i just have to make that clear i've never  seen it happen but apparently if you cut the head  
856
6688640
7040
arriver je dois juste préciser que je n'ai jamais vu cela arriver mais apparemment si vous coupez le la tête
111:36
of a chicken it's body will run around  for a few moments right in a random  
857
6696880
6320
d'un poulet, son corps va courir pendant quelques instants au hasard
111:44
i would imagine it's panicking yeah well somebody  had chopped off your head i'm not sure if it's  
858
6704400
5520
j'imagine qu'il panique ouais eh bien quelqu'un t'a coupé la tête je ne sais pas si c'est
111:49
panicky you know because its head is gone yes  but that that is used isn't it as a synonym for  
859
6709920
6560
paniqué tu sais parce que sa tête est partie oui mais c'est ça n'est-il pas utilisé comme synonyme de
111:57
panic yes if you're sort of running around in  a random way it's imitating what a chicken does  
860
6717360
8560
panique oui si vous courez en quelque sorte de manière aléatoire, cela imite ce qu'un poulet fait
112:05
when you chop its head off we assume apparently  yes we've never seen it i've never seen what  
861
6725920
5200
lorsque vous lui coupez la tête, nous supposons apparemment oui nous ne l'avons jamais vu je ne l'ai jamais vu que
112:11
happens when you chop a chicken's head off and  it's still alive i i don't know i've never seen  
862
6731120
4960
se passe-t-il quand vous coupez la tête d'un poulet et qu'il est toujours vivant je ne sais pas je ne l'ai jamais
112:16
it i imagine it's not much fun they say the  same thing about people as well apparently  
863
6736080
5360
vu   j'imagine que ce n'est pas très amusant ils disent la même chose à propos des gens aussi apparemment
112:22
the head the head is still alive for a few seconds  well anyway um tomic says he's been following you  
864
6742640
7440
la tête la tête est encore en vie pour quelques-uns secondes eh bien de toute façon euh tomic dit qu'il te suit
112:30
for 11 years 11 years tommy time flies thank you i  can't believe it and uh we've enjoyed your company  
865
6750080
8000
depuis 1 1 ans 11 ans tommy le temps passe vite merci je n'arrive pas à y croire et euh nous avons apprécié votre compagnie   tout
112:38
as have we many people who have been with us for a  long period of time i appreciate everyone whether  
866
6758080
7520
comme nous beaucoup de gens qui sont avec nous depuis longtemps j'apprécie tout le monde si
112:45
you've just joined me maybe you've just subscribed  or you've been subscribing in since since 2006  
867
6765600
8800
vous venez de me rejoindre peut-être vous venez de vous abonner ou vous vous êtes abonné depuis 2006
112:54
when i first started and lewis then says  well that's why your english is so good  
868
6774400
4880
lorsque j'ai commencé et Lewis dit alors eh bien, c'est pourquoi votre anglais est si bon
112:59
tomic because you've been listening to mr duncan  teaching for 11 years i take that as a compliment  
869
6779280
5680
tomic parce que vous écoutez l'enseignement de m. duncan depuis 11 ans, je prends cela comme un compliment
113:06
thank you very much so those are some phrases we  can use to describe the situation of being in a  
870
6786160
8560
merci beaucoup donc ce sont quelques phrases que nous pouvons utiliser pour décrire la situation d'être
113:14
panic a nervous person or someone highly strung  i like this expression by the way i love this  
871
6794720
8080
paniquer une personne nerveuse ou quelqu'un de très nerveux j'aime cette expression par la façon dont j'aime ça
113:23
highly strung is a person who gets upset and  easily upset or or they panic very easily yes  
872
6803440
9520
très nerveux est une personne qui s'énerve et facilement contrariée ou ou ils paniquent très facilement oui
113:32
they're always sort of on edge a bit highly strung  people used to say i was highly strung i think you  
873
6812960
5760
ils sont toujours en quelque sorte sur les nerfs un peu très tendus  les gens disaient que j'étais très tendu je pense que tu l'es
113:38
still are oh oh i know that that's something else  um oh by the way we've had a nice uh you've had a  
874
6818720
8240
toujours oh oh je sais que c'est autre chose euh oh au fait nous avons eu un sympa euh tu as eu un
113:46
nice donation mr duncan and the word cool hello  anita with your super emoji yes a little cool  
875
6826960
7760
beau don ion m. duncan et le mot cool bonjour anita avec votre super emoji oui un peu cool
113:54
portillo it looks like i know what that's a  reference to i bet that's a reference to my  
876
6834720
6240
portillo on dirait que je sais à quoi c'est une référence je parie que c'est une référence à mon
114:01
health regime i think so because it looks as  if the little emoji has just finished doing  
877
6841920
6720
régime de santé je pense que oui parce qu'on dirait que le petit emoji vient de ils ont fini de faire de l'
114:08
some exercise and they are out of breath or is  it the opposite of panic which has been cool  
878
6848640
5040
exercice et ils sont essoufflés ou est- ce le contraire de la panique qui a été cool
114:14
interesting thank you anita portillo thank  you very much for your donation you're not  
879
6854400
5360
intéressant merci anita portillo merci beaucoup pour votre don vous n'êtes pas
114:19
married to a famous ex-politician are you who  travels the world making tv shows in trains
880
6859760
6240
marié à un ex-politicien célèbre êtes-vous qui voyagez à travers le monde faire des émissions de télévision dans les trains
114:28
me no uh i thought we were talking about we've  got an ex-politician haven't we called michael  
881
6868080
5200
moi non euh je pensais que nous parlions de nous avons  un ex-politicien n'avons-nous pas appelé michael
114:33
portillo yes who uh who makes very good programs  as he travels the world at the bbc's expense  
882
6873280
7360
portillo oui qui euh qui fait de très bons programmes alors qu'il parcourt le monde aux frais de la bbc
114:41
uh making a television program i don't i don't  i don't like him because he was one should  
883
6881200
6000
euh faire une télévision programme je ne le fais pas je ne l'aime pas parce qu'il en était un devrait
114:47
be careful what you're saying he was yeah but  he was one of thatcher's cronies i don't like  
884
6887200
6800
faire attention à ce que vous dites qu'il était ouais mais il était l'un des copains de thatcher je ne l'aime
114:54
him well if you but it's true i'm just saying  what i thought yes i don't think he's related  
885
6894000
6480
pas bien si vous mais c'est vrai je je dis juste ce que je pensais oui je ne le fais pas pense qu'il est lié
115:01
just making that point let's hope that anita is  not married to that person otherwise they might  
886
6901760
6160
juste pour faire valoir ce point espérons qu'anita n'est pas mariée à cette personne, sinon ils pourraient
115:07
retract the definition is that possible can you do  that was it too late i don't know well now you've  
887
6907920
5440
retirer la définition est-ce possible pouvez-vous faire  c'était trop tard je ne sais pas bien maintenant vous l'avez
115:13
mentioned it it's great steve it's a good it's a  good i thank you for introducing that idea steve
888
6913360
5440
mentionné c'est super steve c'est un bon c'est un bon je vous remercie d'avoir présenté cette idée steve
115:21
belarus is having souffle that's very posh soufflé  i went to school with her she was a lovely girl  
889
6921360
6320
belarus a un soufflé qui est très chic soufflé je suis allé à l'école avec elle c'était une fille adorable
115:27
Sue Flay belarusia is going because she's  cooking soufflé that's very difficult to  
890
6927680
4880
115:32
cook i'm very impressed uh belarusia i hope you  didn't open the oven door while it was cooking  
891
6932560
6560
impressionné euh biélorussie j'espère que tu n'as pas ouvert la porte du four pendant la cuisson
115:39
oh yes because then it then it will sink if  you open the door too quickly the soufflé
892
6939120
5280
oh oui parce qu'alors ça va couler si tu ouvres la porte trop vite le soufflé
115:47
so we are told yeah but that's yes so to be  highly strung means that you you often overreact  
893
6947280
8800
alors on nous dit ouais mais c'est oui donc être très nerveux signifie que toi tu réagis souvent de manière excessive
115:56
to things you will react far too much  to things and and he's here's a finer  
894
6956080
6480
aux choses tu réagiras beaucoup trop aux choses et et il est ici un meilleur
116:02
one steve i want to show this because  when when more than one person becomes  
895
6962560
4640
steve je veux le montrer parce que lorsque plus d'une personne devient
116:08
in a state of panic or they start to panic we can  say hysteria that's a good one i think this is a  
896
6968320
5600
dans un état de panique ou qu'ils commencent à paniquer nous ca n dire que l'hystérie est bonne, je pense que c'est un
116:13
brilliant word so you might say during the recent  panic where people were rushing out to buy petrol  
897
6973920
8240
mot brillant, donc vous pourriez dire lors de la récente panique où les gens se précipitaient pour acheter de l'essence
116:22
for their car you might describe it as hysteria  yes wild panic over something often affecting  
898
6982880
8320
pour leur voiture, vous pourriez la décrire comme de l'hystérie oui une panique sauvage à propos de quelque chose affectant souvent
116:31
more than one person so people will suddenly in  large groups start to panic we have hysteria and  
899
6991200
9760
plus d'une personne donc les gens vont soudainement dans de grands groupes commencer à paniquer nous avons de l'hystérie et
116:40
maybe one group of people will see another group  of people panicking and then they will begin to  
900
7000960
5280
peut-être qu'un groupe de personnes verra un autre groupe de personnes paniquer, puis ils commenceront à
116:46
panic so hysteria is a kind of mass panic think  of lots of people panicking at the same time  
901
7006240
9120
paniquer   donc l'hystérie est une sorte de panique de masse pensez à beaucoup de gens qui paniquent en même temps le temps
116:55
we often call it mass hysteria yes and that can  affect people can affect large groups of people  
902
7015360
8480
nous l'appelons souvent l'hystérie de masse oui et cela peut affecter les gens peut affecter de grands groupes de personnes
117:05
and often people will say to people they know  maybe wives or say to their husbands or vice versa  
903
7025280
7600
et souvent les gens diront à des personnes qu'ils connaissent peut-être des épouses ou diront à leurs maris ou vice versa
117:12
if they're starting to get into a bit of a state  of panic oh stop being so hysterical maybe maybe  
904
7032880
5680
s'ils commencent à entrer dans un peu d'un état de panique oh arrête d'être aussi
117:18
you maybe somebody overreacts to something maybe  your girlfriend is crying she's crying because  
905
7038560
6320
117:24
she can't she can't go to the party tonight  because she hasn't got any nice shoes to wear  
906
7044880
4640
hystérique e elle n'a pas de belles chaussures à porter
117:31
i can't go to the party tonight cause i  haven't shoes stop being so hysterical  
907
7051200
9040
je ne peux pas aller à la fête ce soir parce que je n'ai pas de chaussures qui arrêtent d'être si hystérique
117:42
so that yes that's what you could say instead of  don't go into a panic stop being so hysterical  
908
7062240
7360
donc oui c'est ce que tu pourrais dire au lieu de ne panique pas arrête d'être si hystérique
117:50
is is a common phrase to use to somebody that  you know quite well i think i think it would be  
909
7070160
5760
est une expression courante à utiliser pour quelqu'un que vous connaissez assez bien, je pense que je pense qu'il serait
117:55
safe to say i can't believe i just did that uh  and uh oh yes tom rocks hello tom do you oh rox  
910
7075920
10320
sûr de dire que je ne peux pas croire que je viens de faire ça euh et euh oh oui tom rocks hello tom do you oh rox
118:06
not r-o-c-k tom rocks he rocks okay that's quite  good that i think that's probably that means yes  
911
7086240
9840
not r-o-c-k tom ça déchire il déchire d'accord c'est plutôt bien que je pense que c'est probablement ça veut dire oui
118:16
if somebody rocks it means they're really hip  and trendy and everyone wants to be around them  
912
7096720
5120
si quelqu'un déchire, cela signifie qu'il est vraiment branché et à la mode et que tout le monde veut être avec lui
118:23
do you know who was your very first subscriber  i don't i have no idea because at the time i was  
913
7103280
6960
savez-vous qui a été votre tout premier abonné je n'ai pas idée parce qu'à l'époque
118:30
in china and i was incredibly busy with my work  working in not just one but two schools and also  
914
7110240
8880
j'étais   en Chine et j'étais incroyablement occupé par mon travail en travaillant non seulement dans une mais deux écoles et aussi
118:39
they used to drive me all over the place to  visit other schools as well so i spent most  
915
7119680
5360
ils avaient l'habitude de me conduire partout pour visiter d'autres écoles également, donc j'ai passé la plupart
118:45
of my time teaching but i discovered youtube  by chance whilst i was still working in china  
916
7125040
7280
de mon temps à enseigner mais j'ai découvert youtube par hasard alors que je travaillais encore en Chine
118:52
but that as they say is a story for another  day that's been told many times right now  
917
7132320
6240
mais comme on dit, c'est une histoire pour un autre jour qui a été racontée plusieurs fois en ce moment
118:59
according to palmyra hysteria is an ancient  goddess probably is uh you'll be right you'll  
918
7139840
6080
selon Palmyra, l'hystérie est une ancienne déesse probablement, euh, vous aurez raison, vous
119:05
be amazed how many emotional responses are  actually connected to ancient mythology  
919
7145920
4960
serez étonné du nombre de réponses émotionnelles réellement liées à la mythologie antique
119:12
make a scene yes if you make a scene um that's  not necessarily panic or hysteria it could be  
920
7152720
9200
une scène oui si vous faites une scène euh qui n'est pas nécessairement de la panique ou de l'hystérie ça pourrait être
119:21
it could be yes you could if you make a scene it  means that you're reacting to something in a very  
921
7161920
7520
ça pourrait être oui vous pourriez si vous faites une scène ça veut dire que vous réagissez à quelque chose d'une manière très
119:29
public way so that lots of other people see you  doing it yes so you could be angry about something  
922
7169440
7280
publique pour que beaucoup d'autres personnes voient vous le faites oui pour que vous puissiez être en colère à propos de quelque chose
119:36
and start shouting and screaming at somebody  in the pub or at work everybody can see it  
923
7176720
7280
et commencer à crier et à crier après quelqu'un dans le pub ou au travail, tout le monde peut le voir
119:44
and it's quite a scene you know in other  words people are a little embarrassed by it  
924
7184000
4400
et c'est toute une scène, vous savez, en d'autres termes, les gens sont un peu gênés par ça
119:48
yes and uh it's not normally what happens you  could be in a state of panic or hysteria and  
925
7188400
6800
oui et euh ce n'est pas le cas normalement, ce qui se passe, vous pourriez être dans un état de panique ou d'hystérie et
119:56
to the to the extent that when you're in  public somewhere you you display all these  
926
7196720
4480
dans la mesure où lorsque vous êtes en public quelque part, vous affichez tous ces
120:01
symptoms of panic and people going she he or she  that was quite a scene wasn't it no she caused a  
927
7201200
7600
symptômes de panique et les gens y vont, c'était toute une scène n'était-ce pas non elle a provoqué une
120:08
scene or he caused a scene she created quite  a commotion or he yes or he she he committed  
928
7208800
8640
scène ou il a provoqué une scène elle a créé une certaine agitation ou il oui ou il elle il l'a
120:18
it but yes the scene could be one due to  hysteria or panic collective can we use the  
929
7218480
9200
commis mais oui la scène pourrait être due à l' hystérie ou à la panique collective pouvons-nous utiliser l'
120:27
phrase collective panic yes we can yes anything  that affects more than one person or a group of  
930
7227680
6000
expression panique collective oui nous peut-on oui tout qui affecte plus d'une personne ou un groupe de
120:33
people in one particular place or area collective  yes could you use that as a synonym with hysteria  
931
7233680
6560
personnes dans un endroit ou une zone particulière collectif oui pourriez-vous utiliser cela comme synonyme d'hystérie
120:40
then uh you could yes collective panic  so collective just means more than one  
932
7240240
5760
alors euh vous pourriez oui panique collective  donc collectif signifie simplement plus d'un
120:46
so things that are grouped together so a group of  people panicking you could describe as collective  
933
7246000
5680
donc les choses qui sont regroupées ensemble pour qu'un groupe de personnes paniquent que vous pourriez décrire comme une
120:51
panic or hysteria yes melodramatic  oh yes that's a good phrase  
934
7251680
6560
panique collective ou une hystérie oui mélodramatique oh oui c'est une bonne phrase
120:59
that is that is to over act you are doing it  too much it's not it's not a synonym of panic as  
935
7259280
7200
c'est-à-dire que vous agissez trop vous le faites trop ce n'est pas ce n'est pas un synonyme de panique car
121:07
uh it's just when somebody yes because if  somebody's panicking they're not conscious  
936
7267840
6080
euh c'est juste quand quelqu'un oui parce que si quelqu'un panique, il n'est pas conscient
121:13
of what they're doing whereas if you're being  melodramatic you're probably deliberately  
937
7273920
4960
de ce qu'il fait alors que si vous êtes mélodramatique, vous êtes probablement délibérément
121:18
oh dear oh i what am i going to do i don't think  you're doing that unless you're in a 1920s play  
938
7278880
8080
oh mon Dieu, qu'est-ce que je vais faire, je ne pense pas que vous faites qu'à moins que vous ne soyez dans une pièce des années 1920
121:26
i know but i'm just showing an example mr duncan  yes yeah it's just just overreacting to things  
939
7286960
5680
je sais mais je ne fais que montrer un exemple monsieur duncan oui ouais c'est juste une réaction excessive aux choses
121:32
over acting overreacting and you're doing it in  a conscious way you're doing it you know you're  
940
7292640
6400
en agissant de manière excessive et vous le faites de manière consciente vous le faites vous le savez
121:39
deliberately doing it you know what you're doing  yes whereas when you're panicking you probably  
941
7299040
4640
je le fais délibérément tu sais ce que tu fais oui alors que quand tu paniques tu
121:43
don't know what you're doing generally speaking  it means over react yes i anyway that's almost it  
942
7303680
6560
ne sais probablement pas ce que tu fais de manière générale cela signifie réagir de manière excessive oui je de toute façon c'est presque ça
121:50
i can't believe it i can't believe we've done  two hours two hours well that's what i just said  
943
7310240
5440
je ne peux pas y croire je peux Je ne crois pas que nous ayons fait deux heures deux heures, c'est ce que je viens de dire
121:56
two hours we've been on for i hope you've enjoyed  today's live stream it's been it's not really  
944
7316800
6080
deux heures pendant lesquelles j'espère que vous avez apprécié la diffusion en direct d'aujourd'hui, ce n'est pas vraiment
122:02
oh yes okay you were asking other people i was  asking well it was general general rhetorical it  
945
7322880
8320
oh oui d'accord, vous demandiez à d'autres personnes que je demandais Eh bien, c'était de la rhétorique générale générale,
122:11
was a rhetorical question valentina says don't  panic is a scene from the film airplane yes  
946
7331200
7280
c'était une question rhétorique.
122:18
and there was a famous comedy show called dad's  army in which one of the characters uh says don't  
947
7338480
6960
122:25
panic don't panic don't punish me to bother wing  don't panic don't panic mr mannering he's saying  
948
7345440
6240
panique ne me punis pas de déranger l'aile ne panique pas ne panique pas monsieur les manières il le
122:31
it and he's actually panicking and he's telling  other people not to panic so that's why it's funny  
949
7351680
4160
dit   et il panique en fait et il dit  aux autres personnes de ne pas paniquer, c'est pourquoi c'est drôle
122:35
that's why it's funny because he is panicking  whilst telling people not to panic don't forget  
950
7355840
5120
c'est pourquoi c'est drôle parce qu'il panique tout en disant aux gens de ne pas paniquer, n'oubliez pas
122:40
whatever happens in your life any surprises  that come along steve remember don't panic
951
7360960
5840
quoi qu'il arrive dans votre vie, toutes les surprises  steve rappelez-vous ne paniquez pas
122:58
i can't make it stop i'm panicking  because it's the end of the live show
952
7378400
5360
je ne peux pas l'arrêter je panique parce que c'est la fin de l'émission en direct
123:05
um
953
7385840
320
euh
123:08
i couldn't make that stop then were you actually  panicking because you didn't know how to make the  
954
7388640
5440
je n'ai pas pu faire cet arrêt alors étiez-vous en train de paniquer parce que vous ne saviez pas comment faire le
123:14
panic sign disappear i couldn't  stop it then i started to panic  
955
7394080
3840
signe de panique disparaître je ne pouvais pas l' arrêter alors j'ai commencé à
123:17
that was genuine panic because i i thought  i can't i can't find the button to stop  
956
7397920
5920
paniquer   c'était une véritable panique parce que je pensais je ne peux pas je ne peux pas trouver le bouton pour arrêter la
123:24
false alarm so shall i go off into the kitchen  and put the kettle on go off into the sunset  
957
7404880
7280
fausse alarme alors dois-je aller dans la cuisine et mettre la bouilloire en marche le coucher du soleil
123:32
um like john wayne and uh but i don't know  have we have if we've got any tea bags left  
958
7412160
5280
euh comme john wayne et euh mais je ne sais pas si nous avons encore des sachets de thé
123:37
mr duncan i'm not sure um i think there's only a  few left what are we going to do if we haven't got  
959
7417440
6400
monsieur duncan je ne suis pas sûr euh je pense qu'il n'en reste que quelques-uns qu'allons-nous faire si nous avons Je n'ai pas
123:43
enough tea bags to done what about sugar for you  i think we're out of [ __ ] i mustn't panic don't  
960
7423840
5760
assez de sachets de thé pour faire quoi du sucre pour toi je pense que nous sommes o à partir de [ __ ] je ne dois pas paniquer ne    paniquer pas
123:49
panic i'm getting into a flap calm getting into a  flap that's it over nothing don't lose your head  
961
7429600
5840
123:55
right i'm going to put my red pen down for this  week that's it uh it will reappear next week  
962
7435440
7920
c'est ça euh ça va réapparaître la semaine prochaine
124:04
maybe i can have a different coloured pen  every week i can make make this pen bend  
963
7444240
6000
peut-être que je peux avoir un stylo de couleur différente chaque semaine je peux faire plier ce stylo
124:10
well you thought you could but it didn't  quite work out i still love this at school
964
7450240
4800
eh bien tu pensais que tu pouvais mais ça n'a pas tout à fait marché j'aime toujours ça à l'école
124:17
it's bending i think you've lost the scale mr  duncan no it's pending look look you can do that  
965
7457920
5920
ça se plie je pense que tu ' j'ai perdu l'échelle monsieur duncan non c'est en attente regardez regardez vous pouvez le faire de
124:25
anyway what i got to do with panicking lovely to  be here lovely to be with you mr duncan uh lovely  
966
7465520
6640
toute façon ce que j'ai à faire avec paniquer ravissant d' être ici ravissant d'être avec vous monsieur duncan euh ravissant
124:32
to be with you your wonderful viewers in this  fabulous community i love it i love coming on mr  
967
7472160
5840
d'être avec vous vos merveilleux téléspectateurs dans cette fabuleuse communauté j'adore ça j'adore venir monsieur
124:38
duncan and i look forward to seeing you all  again next week next week thank you mr steve  
968
7478000
7440
duncan et j'ai hâte de vous revoir tous la semaine prochaine la semaine prochaine merci monsieur steve
124:45
it's been enjoyable it's been an education well  it's it's certainly taught me a lesson are you  
969
7485440
6640
ça a été agréable ça a été une éducation eh bien ça m'a certainement appris une leçon
124:52
going to fade me over i was waiting for you  to fade me away in a professional manner yes  
970
7492080
3760
allez-vous m'effacer je vous attendais pour m'estomper de manière professionnelle oui
124:57
bye it's gone steve's gone that was mr steve and  he is with us every sunday from 2 p.m uk time  
971
7497440
12480
bye c'est parti steve est parti c'était monsieur steve et il est avec nous tous les dimanches à partir de 14 h heure du Royaume-Uni
125:11
is when you can find mr steve and myself but  for this month don't forget during october  
972
7511040
7120
c'est quand vous pouvez trouver monsieur steve et moi-même, mais pour ce mois-ci, n'oubliez pas en octobre
125:18
also monday to friday from 2 p.m uk time i am  doing some little live streams i am calling them  
973
7518800
10000
également du lundi au vendredi à partir de 14 h, heure du Royaume-Uni, je fais un peu petits flux en direct je les appelle
125:28
my english addict quick fix so just a little bit  of english just a little bit of live and just a  
974
7528800
8480
ma solution rapide pour toxicomane anglais donc juste un peu d'anglais juste un peu de direct et juste un
125:37
little bit of me from monday to friday from 2 p.m  uk time so i hope you will join me during the week  
975
7537280
9040
peu de moi du lundi au vendredi à partir de 14h00 heure du Royaume-Uni, donc j'espère que vous me rejoindrez pendant le semaine
125:47
and of course i will be back with you next  sunday as well mr steve joining us next week  
976
7547200
4960
et bien sûr je serai de retour avec vous dimanche prochain ainsi que mr steve nous rejoignant la semaine
125:52
as well next sunday so monday to friday  i am with you but only short live streams  
977
7552160
7360
prochaine   ainsi que dimanche prochain donc du lundi au vendredi je suis avec vous mais seulement de courts flux en direct
125:59
they won't be two hours they will be  around half an hour to maybe 40 minutes  
978
7559520
7200
ils ne seront pas deux heures ils seront environ une demi-heure heure à peut-être 40
126:07
that is it it is time to say goodbye i hope you  have enjoyed it one thing i should mention first  
979
7567440
7600
minutes   c'est le moment de dire au revoir j'espère que vous avez apprécié une chose que je dois mentionner en premier
126:15
is the live streams during the week will only be  for subscribers so if you are subscribed it means  
980
7575600
8720
est que les diffusions en direct pendant la semaine ne seront   que pour les abonnés, donc si vous êtes abonné, cela signifie   que
126:24
you can join in on the live chat but if you are  not subscribed then you won't be able to join in  
981
7584320
6480
vous pouvez participer sur le chat en direct, mais si vous n'êtes pas abonné t Ensuite, vous ne pourrez pas participer
126:30
so my suggestion and i'm sure you know what i'm  going to say is to subscribe please subscribe  
982
7590800
8800
donc ma suggestion et je suis sûr que vous savez ce que je vais dire est de vous abonner, veuillez vous abonner
126:39
to my youtube channel and then you will be able to  join in from monday to friday i know what you're  
983
7599600
5760
à ma chaîne youtube et vous pourrez ensuite participer du lundi au vendredi i je sais ce que vous
126:45
going to say mr duncan it's very unfair but i'm  doing this as a big thank you to all those who  
984
7605360
6240
allez dire, monsieur duncan, c'est très injuste, mais je le fais comme un grand merci à tous ceux qui se
126:51
have subscribed over the years so if you want  to join in you can i'm not saying you can't  
985
7611600
7040
sont abonnés au fil des ans, donc si vous voulez participer, vous pouvez je ne dis pas que vous pouvez ' t
126:59
i'm not saying you you are not welcome  you can join in subscribe join me tomorrow  
986
7619440
7360
je ne dis pas que vous n'êtes pas le bienvenu vous pouvez vous abonner, rejoignez-moi demain   à
127:06
from 2 p.m uk time and i will be with you so don't  forget if you haven't subscribed to my channel  
987
7626800
7360
partir de 14 h, heure du Royaume-Uni, et je serai avec vous, alors n'oubliez pas si vous n'êtes pas abonné à ma chaîne
127:15
do it and then you will never miss anything  that happens ever again on my youtube channel  
988
7635120
7280
faites-le et ensuite vous le ferez ne manquez jamais rien de ce qui se passe sur ma chaîne youtube
127:23
thanks a lot for joining me today see  you tomorrow it seems very strange saying  
989
7643040
4560
merci beaucoup de m'avoir rejoint aujourd'hui à demain cela semble très étrange de
127:27
that it feels very weird saying see you  tomorrow but i will be with you tomorrow  
990
7647600
5200
dire que c'est très bizarre de dire à demain mais je serai avec vous demain à
127:32
from 2pm uk time as the rain begins to fall  once more this is mr duncan in the birthplace  
991
7652800
7120
partir de 14h00, heure du Royaume-Uni, alors que la pluie commence tomber une fois de plus c'est mr duncan dans le lieu
127:39
of english saying thanks for watching see you  tomorrow 2 p.m uk time don't forget subscribe and  
992
7659920
10560
de naissance de l'anglais disant merci pour watchi ng à demain 14h00, heure du Royaume-Uni, n'oubliez pas de vous abonner et d'
127:50
also like as well if you've liked this today and  of course you know what's coming next yes you do
993
7670480
8160
aimer aussi si vous avez aimé ça aujourd'hui et bien sûr vous savez ce qui va suivre oui vous faites du
128:05
tatar for now
994
7685200
1040
tatar pour l'
128:07
see you tomorrow
995
7687760
14080
instant à demain
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7