Live from Paris - English Addict - The BIG Rendezvous - Sunday 11th June 2023

3,516 views ・ 2023-06-12

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
we are now live ladies and gentlemen  we are not on camera yet don't worry  
0
60
5400
agora estamos ao vivo, senhoras e senhores ainda não estamos diante das câmeras, não se preocupem
00:05
not yet get yourselves ready  please get your positions ready  
1
5460
4680
ainda não se preparem  por favor, preparem suas posições
00:11
we have spent all morning cleaning the Eiffel  Tower to make sure it looks nice so here we are
2
11700
7200
passamos a manhã inteira limpando a Torre Eiffel para garantir que ela fique bonita, então aqui estamos,
00:21
it is just after three o'clock here in  Paris hello good afternoon and welcome  
3
21420
5040
é logo depois três horas aqui em Paris olá boa tarde e bem-vindos
00:26
it is another live stream and we are doing  something slightly different today because  
4
26460
5760
é mais uma transmissão ao vivo e estamos fazendo algo um pouco diferente hoje porque
00:32
we are in the most romantic city in the  world it is the home of the baguette  
5
32220
9360
estamos na cidade mais romântica do mundo é a casa da baguete
00:42
Jacques Cousteau and the Citroen 2cv all of these  things are famous here in Paris but there is one  
6
42480
11700
Jacques Cousteau e o Citroen 2cv todos dessas coisas são famosas aqui em Paris, mas
00:54
thing missing and that is myself and the Eiffel  Tower and some very special guests oh and all
7
54180
6900
falta uma   coisa que sou eu e a Torre Eiffel  e alguns convidados muito especiais oh e
01:03
come on Mr Steve I told you he was useless
8
63180
4260
vamos todos senhor Steve eu disse que ele era inútil
01:10
here thank you very much
9
70020
2580
aqui muito obrigado
01:16
here we are then oh there we are we are now on  camera we are now live everyone bonjour bonjour
10
76500
7740
aqui estamos então oh aqui estamos nós agora na câmera agora estamos ao vivo todos bonjour bonjour
01:24
bonjour from Paris hi everybody this is Mr Duncan  in England how are you today are you okay I hope  
11
84240
10080
bonjour de Paris oi pessoal aqui é o Sr. Duncan na Inglaterra como está hoje,
01:34
so are you happy I hope so look I have brought  some of my friends with me as well from YouTube  
12
94320
7320
você está bem? comigo também do YouTube
01:41
I'm going to try and remember all of your names we  have Christina Christina Luis mandes Louis Mendes  
13
101640
11340
Vou tentar lembrar todos os seus nomes temos Christina Christina Luis mandes Louis Mendes
01:54
is here today we have at the back by the way  they're very suspicious looking person at the back  
14
114060
8460
está aqui hoje temos na parte de trás a propósito eles são uma pessoa muito suspeita na parte de trás
02:03
that's tomek so if the Jean dams are watching  at the moment is here you're probably looking  
15
123960
8040
isso é tomek se as represas Jean estão assistindo no momento está aqui, você provavelmente está procurando
02:12
for him this is where he is so that's tomek over  there and in front the lady in red Lady in Red  
16
132000
8940
por ele aqui é onde ele está, então tomek ali e na frente da senhora de vermelho Lady in Red
02:21
is Dancing with me cheek to cheek it is Beatrice  hello Beatrice hello everyone she's very excited  
17
141600
13500
está dançando comigo face a face é Beatrice olá Beatrice olá a todos, ela está muito animada
02:35
we had we had a pizza last night and the pizza was  bigger it was larger than Beatrice it was so big  
18
155100
9120
comemos uma pizza ontem à noite e a pizza era maior era maior do que Beatrice era tão grande
02:44
it was a very big pizza I have to say and  we also have battery care say hello Patrick  
19
164880
9540
era uma pizza muito grande, devo dizer e também cuidamos da bateria diga olá Patrick
02:54
Patrick is here as well he's come here  on I think on the train is that right yes
20
174420
6960
Patrick está aqui como bem, ele veio aqui acho que no trem é isso mesmo sim
03:01
from a place from a place called
21
181980
5640
de um lugar de um lugar chamado
03:10
my French is becoming very good I have to  say it is as they say in French and over  
22
190200
11820
meu francês está ficando muito bom eu tenho que dizer é como dizem em francês e por
03:22
here as well come on in a little bit  here we go hello Francesca from Italy  
23
202020
7500
aqui também venha daqui a pouco aqui vamos olá Francesca da Itália
03:29
we have Italy everyone Italy is here  as well Francesca who apparently  
24
209520
5100
temos a Itália, todo mundo Itália está aqui também Francesca que aparentemente
03:35
I've got to tell you this it's a secret but  apparently Francesca wants to do my job I think  
25
215700
9060
tenho que te contar isso é um segredo, mas aparentemente Francesca quer fazer meu trabalho, acho
03:44
she I think she wants to take over from me is that  true I think so I think I think Francesca wants  
26
224760
6900
ela acho que ela quer me substituir é isso verdade, acho que sim, acho que Francesca quer
03:51
Francesca wants to do my job anyway are you all  happy to be here [Applause] that was rubbish
27
231660
8160
Francesca quer fazer meu trabalho de qualquer maneira, vocês estão todos felizes por estar aqui [Aplausos] isso foi uma porcaria,
04:02
there are people two miles  away who sound more excited  
28
242160
3660
há pessoas a três quilômetros de distância que parecem mais animadas
04:05
than that are you excited to be here [Applause]  
29
245820
3580
do que você está animado por estar aqui [ Aplausos]
04:11
better the Thunder has started the rain is falling  can you believe it just as I started today's live  
30
251280
9720
melhor o Trovão já começou a chuva está caindo você acredita que assim que comecei a transmissão ao vivo de hoje
04:21
stream it started to rain it's almost if it's  almost as if as if the almighty was watching  
31
261000
7920
começou a chover é quase como se  fosse quase como se o todo-poderoso estivesse assistindo
04:28
and he said Mr Duncan there's nowhere you're going  to have a live stream without getting soaking wet  
32
268920
5580
e ele disse Sr. Duncan, não há lugar para onde você está indo ter uma transmissão ao vivo sem ficar encharcado
04:34
by the way we've missed somebody out there is a  person missing of course and that is the man who  
33
274500
7200
aliás, sentimos falta de alguém lá fora, é uma pessoa faltando, é claro, e esse é o homem que
04:41
every week comes on and causes so much trouble  there he is look with his lovely pink umbrella  
34
281700
7020
toda semana aparece e causa tantos problemas lá está ele, olhe com seu lindo guarda-chuva rosa
04:48
hello Mr Steve I love your wait there it's not  my it's not my umbrella it's Francesca's umbrella
35
288720
8220
olá Senhor Steve, eu amo a sua espera, não é meu, não é meu guarda-chuva, é o guarda-chuva de Francesca,
05:01
ladies and gentlemen as you can see Mr Steve is  useless at remembering names and if you wanted  
36
301020
5580
senhoras e senhores, como vocês podem ver.
05:06
an indication of how bad Mr Steve's memory is  there it is so friends yes so Steve how have  
37
306600
9120
Então, Steve, como
05:15
you enjoyed your time here in ever so gay Pari  well I haven't seen much gay Parry yet but it's  
38
315720
8640
você aproveitou seu tempo aqui na sempre tão gay Pari?
05:24
been fantastic to be with you Mr Duncan but  particularly with all these wonderful loyal  
39
324360
6180
05:30
supporters the family that is the English addict  family and these wonderful people it's fantastic  
40
330540
7800
e essas pessoas maravilhosas é fantástico
05:38
to meet you all and it's just I I'm speechless  I'm speechless because it's just so important
41
338340
6300
conhecer todos vocês e é só que eu estou sem palavras estou sem palavras porque é tão importante que
05:52
I will be coming round with my hat afterwards to  to take donations behind us by the way you might  
42
352020
7140
voltarei com meu chapéu depois para  receber doações atrás de nós pelo jeito que você pode
05:59
notice a very large erection in the distance  look at isn't it big it's it's very big it's  
43
359160
7620
notar um muito grande ereção ao longe olhe não é grande é muito grande é
06:06
a very large one it's the Eiffel Tower do you  realize when the Eiffel Tower was first built  
44
366780
8100
muito grande é a Torre Eiffel você percebeu quando a Torre Eiffel foi construída   as
06:14
people hated it they wanted to tear it down they  said oh is this is this Eiffel Tower it is so  
45
374880
7740
pessoas a odiavam queriam derrubá-la eles diziam oh é isso esta Torre Eiffel é tão
06:22
terrible please tear it down we wanted to go but  they didn't they decided to keep it because they  
46
382620
7200
terrível, por favor, derrube-a nós queríamos ir, mas  eles não decidiram ficar com ela porque
06:29
thought one day maybe lots of people would like  to come and look at it so that's what we are doing  
47
389820
5760
pensaram que um dia talvez muitas pessoas gostariam de vir e olhar para ela, então é isso que estamos fazendo
06:35
today with lots of other people we are actually at  the top trocodillo today the trocodiro is where we  
48
395580
6180
hoje com muitas outras pessoas estamos realmente no topo do trocodillo hoje o trocodiro é onde
06:41
are and I'm actually standing can you believe it  I'm standing in a fish pond I'm not joking I'm  
49
401760
6600
estamos e eu estou realmente de pé, você pode acreditar? Estou em um tanque de peixes Não estou brincando, na
06:48
actually standing in a pond fortunately the water  is not there so we are at the trocodiro on a very  
50
408360
7440
verdade estou em um tanque a água não está aí então estamos no trocodiro em um
06:55
busy day I was a little bit worried this morning  I'm going to climb out now that's better I feel so  
51
415800
10260
dia muito   agitado eu estava um pouco preocupado esta manhã vou sair agora está melhor me sinto tão
07:06
much more comfortable now I was standing in a hole  we were worried this morning because we thought  
52
426060
5340
muito mais confortável agora eu estava parado em um buraco estávamos preocupados esta manhã porque pensamos
07:11
maybe it was going to rain and now it is trying  to rain but not quite cats and dogs we've just  
53
431400
10380
talvez fosse chover e agora está tentando chover, mas não exatamente gatos e cachorros, nós apenas
07:21
been for something to eat have it thunder thunder  everyone this is Mr Duncan with your live weather  
54
441780
7980
estávamos procurando algo para comer trovão trovão todos aqui é o Sr. Duncan com seu relatório do tempo ao vivo   relatório
07:29
report from Paris it's thundering and and I've  just pooped a little bit because I'm so scared  
55
449760
6420
de Paris é trovejando e eu só fiz cocô um pouquinho porque estou com tanto medo   do
07:36
of the Thunder lots of people going by hi bonjour  bonjour everyone bonjour Paris bonjour bonjour  
56
456180
9900
Trovão muitas pessoas passando oi bonjour  bonjour todos bonjour Paris bonjour bonjour
07:46
there's somebody there waving with just one finger  their middle finger they are waving with that  
57
466080
6480
tem alguém aí acenando com apenas um dedo  o dedo do meio eles estão acenando com isso
07:53
so where have you all come from I suppose I should  ask where you have come from now I know first of  
58
473220
6720
então de onde vocês vieram, suponho que eu deveria perguntar de onde vocês vêm agora, eu sei antes de
07:59
all we have Luis Mendes can I just say Luis Mendes  is the star of the live chat because everyone  
59
479940
7920
tudo   que temos Luis Mendes, posso apenas dizer que Luis Mendes é a estrela do bate-papo ao vivo porque todos
08:07
loves you so much so you've only come from well  not very far away Paris from Paris I've heard of  
60
487860
9660
te amam tanto, então você só vem de bem não muito longe de Paris de Paris já ouvi falar
08:17
that place I hear it's quite nice but originally  we're in for Portugal so originally Lewis was from  
61
497520
7560
desse lugar, ouvi dizer que é muito bom, mas originalmente estamos em Portugal, então originalmente Lewis era de
08:25
Portugal but he left Paris so much now you moved  here I think it was in the 1965 1965 1965 the same  
62
505080
10500
Portugal, mas ele deixou Paris tanto agora que você se mudou aqui, acho que foi em 1965 1965 1965 no mesmo
08:35
year I was born Lewis came here and he stayed  here ever since so I think that shows how nice  
63
515580
7680
ano em que nasci, Lewis veio para cá e ficou aqui desde então, então acho que isso mostra o quão bom
08:43
Paris is as a place to live do you like it here oh  yes I like it very much and what about English do  
64
523980
7920
Paris é um lugar para se viver você gosta daqui oh sim, eu gosto muito e quanto ao inglês
08:51
you like learning yes I am fanatic for English are  you an English addict yes all of us were we are  
65
531900
11880
você gosta de aprender sim eu sou fanático por inglês você é um viciado em inglês sim todos nós éramos
09:03
addict I'm very pleased to hear that by the way or  else I would have no job we also have don't be shy  
66
543780
9300
viciados estou muito feliz em saber disso a propósito senão eu não teria emprego nós também temos não seja tímido
09:13
come over here if you are shy I will cry come cry  big a bit closer do we have a box do we have a box  
67
553080
9120
venha aqui se você for tímido eu vou chorar venha chorar grande um pouco mais perto nós temos uma caixa nós temos uma caixa
09:22
for uh I'm just joking so where have you come from  Argentina Beatrice has come and I think you've  
68
562200
8700
pois uh estou só brincando então de onde você veio Argentina Beatrice veio e eu acho que você
09:30
come the furthest yes the furthest distance and  can I just say ladies and gentlemen I want to get  
69
570900
6300
veio o mais longe sim a maior distância e posso apenas dizer senhoras e senhores, quero chegar
09:37
close to the camera can I believe I can't believe  that Beatrice has come so far to spend time  
70
577200
6480
perto da câmera posso acreditar, não posso acreditar que Beatrice veio de tão longe para passar um tempo
09:44
with me and Mr Steve I can't believe it I really  can't so why why did you want to come here for you
71
584400
6600
comigo e com o Sr. Steve, não posso acreditar. realmente não posso então por que você quer vir aqui para você
09:52
I'm going to cry in a minute they're going to  make me cry yeah that is so emotional how many  
72
592920
6840
eu vou chorar em um minuto eles vão me fazer chorar sim isso é tão emocionante quantas
09:59
how many hours did it take 14 hours then I'm  playing I can't do that I can't do 14 hours so  
73
599760
8100
quantas horas demorou 14 horas então eu' m tocando não consigo fazer isso não consigo fazer 14 horas então
10:07
what did you do during the flight read listen  to music did you sleep a bit that's the worst  
74
607860
10200
o que você fez durante o voo leia ouvir música você dormiu um pouco essa é a pior
10:18
part going on a plane the hardest part of taking  a long plane journey is sleeping you can't get to  
75
618060
8220
parte de viajar de avião a parte mais difícil de fazer uma longa viagem de avião é dormindo, você não consegue
10:26
sleep it takes so much time doesn't it and we're  so glad to see you here and and you looked amazing  
76
626280
7740
dormir, leva muito tempo, não é? e estamos muito felizes em vê-lo aqui e você estava incrível
10:34
yesterday with that big pizza and Mr Steve can I  just say Mr Steve had something called the calzone  
77
634020
6480
ontem com aquela pizza grande e o Sr. calzone
10:41
and it was so big you could actually live inside  it you could cut little windows in a door it was  
78
641580
6840
e era tão grande que você poderia realmente morar dentro dele você poderia cortar pequenas janelas em uma porta era
10:48
massive wasn't it was was your calzone big  Mr Steve was it a big one yeah I feel that it  
79
648420
5880
enorme não era era seu calzone grande Sr. Steve era grande sim, eu sinto que
10:54
was a giant calzone Mr Duncan uh the largest I've  ever had in my life but it was delicious but I had  
80
654300
5820
era um calzone gigante Sr. Duncan uh o maior que eu já comi na minha vida, mas estava delicioso, mas eu tive que
11:00
to eat not only my cow Zone I had to eat half of  Beatrice's Pizza as well it was big uh yes the the  
81
660120
8220
comer não só minha vaca Zone, eu tive que comer metade da Beatrice's Pizza também, era grande uh sim, as
11:08
portions were very big at this Italian restaurant  which was delicious now I feel out of sorts Mr  
82
668340
6720
porções eram muito grandes neste restaurante italiano que estava delicioso agora me sinto mal Sr
11:15
Duncan why because I can't look my job is always  to look at the live chat can't you read it on your  
83
675060
6780
Duncan por que porque não posso olhar meu trabalho é sempre olhar o chat ao vivo você não pode ler no seu
11:21
phone well I I don't know how to set it up on my  phone Mr Duncan because I've never watched you  
84
681840
5340
telefone bem eu não sei como configurá-lo no meu telefonar para o Sr. Duncan porque
11:27
I've never watched you I've always been on with  you and so that is a terrible excuse can I just  
85
687900
6300
nunca
11:34
say that that is the worst excuse I've ever  heard Mr Steve doesn't know how to use YouTube  
86
694200
4740
observei você não sei como usar o YouTube
11:39
I find that incredible incredible we've only  been doing this for six years the live streams  
87
699660
5040
Acho incrível que só fazemos isso há seis anos, as transmissões ao vivo
11:44
and we've been doing the videos for 17 years  and Steve still doesn't know how to get YouTube  
88
704700
5760
e fazemos vídeos há 17 anos e Steve ainda não sabe como obter o YouTube
11:50
this is just taking an insect off my neck are  you sure to save me but was it a mosquito es
89
710460
8520
isso está demorando um inseto do meu pescoço você tem certeza de que vai me salvar, mas foi um mosquito?
11:58
Beatrice has just taken Mr Steve off an insect  the other way around Mr Duncan I feel more sorry  
90
718980
9720
Beatrice acabou de tirar o Sr. Steve de um inseto ao
12:08
for the insect to be honest no by the way if the  insect is watching please go and check with your  
91
728700
7860
contrário, Sr. assistindo, por favor, vá e verifique com seu
12:16
doctor you might need some tests I hope people can  hear I like to monitor the live chat as you know
92
736560
6120
médico, você pode precisar de alguns exames. Espero que as pessoas possam ouvir.
12:23
can cover the live chat which is fantastic  because I I always like to look at the  
93
743820
7200
12:31
live chat and include as many people as  possible but it's not possible today because  
94
751020
5280
pessoas quanto possível, mas não é possível hoje porque
12:37
we haven't got the equipment no we are Mobile  today and for those who haven't already noticed  
95
757020
5820
não temos o equipamento não, somos móveis hoje e para quem ainda não percebeu
12:42
maybe you need to go to the Opticians but  we are in Paris and that behind me is not  
96
762840
4920
talvez você precise ir à ótica, mas estamos em Paris e atrás de mim não está
12:47
Blackpool Tower although it does look similar  it is the Eiffel Tower built by Gustav Eiffel  
97
767760
7080
Blackpool Torre embora pareça semelhante é a Torre Eiffel construída por Gustav Eiffel
12:55
out of matchsticks that whole thing is  made out of tiny matchsticks isn't it  
98
775440
4860
com palitos de fósforo aquela coisa toda é feita com palitos de fósforo minúsculos não é
13:00
amazing how it stays up when it's windy I  don't know how it does it next on the list
99
780300
4980
incrível como ela fica de pé quando está ventando eu não sei como faz isso a seguir a lista
13:07
hmm I love your bag can I have your handbag I  want your handbag hang Meg why your handbag is  
100
787380
8580
hmm eu amo sua bolsa posso ficar com sua bolsa eu quero sua bolsa pendure Meg por que sua bolsa é
13:15
beautiful oh thank you this is very you you look  very chic you look as if you belong you belong on  
101
795960
6900
linda oh obrigado isso é muito você você parece muito chique você parece como se você pertencesse você pertence
13:22
the cover of Vogue oh my God thank you very much  Mr danke so where have you come from I'm come from  
102
802860
6660
na capa da Vogue oh meu Deus muito obrigado Sr. danke então de onde você veio?
13:29
Italy not very far away in North Sunday Italy  in the north northern Italy it's very near to  
103
809520
8700
13:38
France very when I'm one hour at flight so just  one hour on the plane similar to us because it  
104
818220
9120
o avião é semelhante a nós porque
13:47
only takes 50 minutes can you believe it it only  takes 50 minutes to fly from Birmingham to Paris  
105
827340
7500
leva apenas 50 minutos você acredita que leva apenas  50 minutos para voar de Birmingham a Paris
13:54
50 minutes and when we arrived here it didn't  feel as if we had been on a plane it felt as if  
106
834840
7080
50 minutos e quando chegamos aqui não parecia que estávamos em um avião parecia que
14:01
we'd just taken a cab or something it's a very  weird feeling actually because you don't think  
107
841920
4860
tínhamos acabado de pegar um táxi ou algo assim é uma sensação muito estranha, na verdade, porque você não acha
14:06
that you've traveled anywhere yeah yes I travel  anywhere but this period I have decided to to  
108
846780
7080
que viajou para lugar nenhum, sim, eu viajo  para qualquer lugar, mas neste período decidi
14:13
come here to meet you because I'm very very very  excited for this situation I wanted to thank you  
109
853860
8040
vir aqui para conhecê-lo porque estou muito muito, muito empolgado com esta situação, queria agradecer
14:21
for this meeting Hub can I just say your English  is very good oh no no just I speak in some I have  
110
861900
6660
por esta reunião Hub, posso apenas dizer que seu inglês é muito bom oh não, não, apenas falo em alguns, tenho   para
14:28
to improve my English as this you don't need  to improve it very much because it's very it's  
111
868560
6180
melhorar meu inglês, pois você não precisa melhorar muito porque é muito é   muito
14:34
very good it's very good hey maybe a or a plus  I can't go any higher because then I will be  
112
874740
6900
bom é muito bom ei talvez um ou mais não posso ir mais alto porque então serei
14:41
accused of being biased because of your beautiful  bag okay now say Mr Duncan you're you'll have a  
113
881640
6060
acusado de ser tendencioso por causa da sua linda bolsa ok agora diga Sr. Duncan você tem um
14:47
favorite because you want her handbag I don't  want her handbag well maybe all the friends  
114
887700
6660
favorito porque você quer a bolsa dela eu não quero a bolsa dela bem talvez todos os amigos
14:54
they are watching on YouTube this lesson okay yes  hello thank you very much thank you very much bye  
115
894360
7560
eles estão assistindo no YouTube esta lição ok sim  olá muito obrigado muito obrigado tchau
15:02
Beatrice don't you want to say hello to someone  sorry I forgot to ask do you want to say hello  
116
902760
5640
Beatrice você não quer cumprimentar alguém desculpe eu esqueci para perguntar você quer dizer olá
15:08
hello to my family Buenos Aires to my English  teacher Anna who introduced me you and especially  
117
908400
11940
olá para minha família Buenos Aires para minha professora de inglês Anna que me apresentou você e especialmente
15:20
attitude for my friend Julio who is celebrating  his birthday today so happy birthday Julio happy  
118
920340
7440
atitude para meu amigo Julio que está comemorando seu aniversário hoje então feliz aniversário Julio feliz
15:27
birthday to Julio happy birthday to Julio it's  your day it's your birthday today not tomorrow  
119
927780
7320
aniversário para Julio feliz aniversário para Julio é seu dia é seu aniversário hoje não amanhã
15:35
not yesterday but today it's your birthday happy  birthday a big I I wanted I wanted to I was going  
120
935100
7200
não ontem mas hoje é seu aniversário feliz aniversário um grande eu queria eu queria ia
15:42
to say happy birthday in French but I don't know  I don't know what it is I think it's Gio something
121
942300
7740
dizer feliz aniversário em francês mas não sei não sei o que é acho que é Gio algo
15:55
now just finding out what  happy birthday is in French
122
955200
3060
agora apenas descobrindo o que é feliz aniversário em francês
16:07
like like a good anniversary good anniversary yes
123
967560
6120
como um bom aniversário bom aniversário sim
16:13
happy birthday to you from from Paris the place  where Jacques Cousteau first went for a swim in  
124
973680
11520
parabéns para você de Paris o lugar onde Jacques Cousteau foi nadar pela primeira vez
16:25
this Pond here this is where Jacques Cousteau  first went swimming it's true I'm not joking  
125
985200
6300
neste lago aqui é onde Jacques Cousteau foi nadar pela primeira vez é verdade Não estou brincando
16:32
so who's next then would you like to come  over yeah so let's do it again come on come on
126
992160
7620
então quem é o próximo então você gostaria de vir sim, então vamos fazer de novo venha venha
16:39
after this we have Patrick so be prepared  Patrick I have lots of difficult questions to ask
127
999780
8040
depois disso temos Patrick então esteja preparado Patrick tenho muitas perguntas difíceis para fazer
16:54
with a big scenery of a Torah failed yeah  it's incredible that's incredible is there  
128
1014360
8940
com um grande cenário de uma falha na Torá sim é incrível isso é incrível há
17:03
something you you don't like about Paris  is there something that sometimes maybe  
129
1023300
4620
algo que você não gosta em Paris  há algo que às vezes talvez
17:07
you think oh now for me it's it's the crowds  too many people sometimes many people no no  
130
1027920
7620
você pensa oh agora para mim é a multidão muitas pessoas às vezes muitas pessoas não não   hum
17:17
um the bad thing not but the good thing is  the transport transports are very very good  
131
1037220
8640
o ruim não, mas o bom é os transportes de transporte são muito, muito bons
17:27
I think they have the the Metro is exactly and  are very very comfortable and useful you can  
132
1047240
11160
acho que eles têm o metrô exatamente e são muito, muito confortáveis ​​e úteis, você pode
17:38
reach every part of the town with the Metro bus  or whatever we got lost last night on the Metro  
133
1058400
8340
chegar a todas as partes da cidade com o ônibus do metrô ou o que quer que tenhamos perdido ontem à noite no metrô
17:46
Mr Steve and myself we went the wrong way we  almost ended and in England London you have  
134
1066740
5520
Sr. Steve e eu, nós seguimos o caminho errado quase terminamos e na Inglaterra Londres você tem
17:52
the tube okay it's similar but but we don't  live in London we live it really we live in  
135
1072260
7140
o metrô tudo bem é parecido mas nós não moramos em Londres nós moramos realmente moramos no
17:59
the countryside with the cows and the Sheep we  don't have a metro or a tube in Much Wenlock  
136
1079400
7140
campo com as vacas e as ovelhas nós não temos metrô ou um tubo em Much Wenlock
18:06
we have to use our legs unfortunately so I am  finding out the bicycle no I don't I don't have  
137
1086540
6660
temos que usar nossas pernas, infelizmente, então estou descobrindo a bicicleta não, não tenho
18:13
a bicycle I just use my my legs my legs your legs  to go around around everywhere and then the car  
138
1093200
8400
uma bicicleta, só uso minhas pernas minhas pernas suas pernas para dar a volta em todos os lugares e depois o carro
18:21
Steve has the car because sometimes he's a  bit lazy so so he gets it is he loves cars  
139
1101600
9000
Steve está com o carro porque às vezes ele é um um pouco preguiçoso, então ele entende que ele adora carros
18:30
don't don't start him on cars because yesterday  yesterday we took a ride in a Tesla and Mr Steve  
140
1110600
6660
não ligue ele nos carros porque ontem ontem nós demos uma volta em um Tesla e o Sr. Steve
18:37
was not impressed he was not impressed he said  he said this is there's nurses no suspension
141
1117260
7680
não ficou impressionado ele não ficou impressionado ele disse ele disse isso é que não há enfermeiras sem suspensão
18:44
so I had to I had to put my spine back together  afterwards it was it was enjoyable I go to a camel  
142
1124940
12000
então eu tive que colocar minha coluna de volta no lugar depois foi divertido eu vou a um
18:58
camel I like the idea
143
1138140
2580
camelo   camelo gostei da ideia
19:00
it was a very interesting thing  and it was a fascinating for a  
144
1140720
11340
foi uma coisa muito interessante e foi fascinante para um
19:12
all around the construction there was  a monastery built in the roach on the  
145
1152720
9840
ao redor da construção havia um mosteiro construído na barata no
19:22
desert of Judah it was very very beautiful  can I just ask how do you get on a camel
146
1162560
7980
deserto de Judá era muito, muito bonito  só posso perguntar como você consegue subir em um camelo
19:34
I was climbing climbing I was climbing the the  camera now not a ladder maybe they give you a  
147
1174500
7560
eu estava subindo subindo eu estava subindo a câmera agora não é uma escada talvez eles dêem você uma
19:42
little ladder to climb up to get on the and then  and then you have the problem with getting off the  
148
1182060
5220
pequena escada para subir para entrar no e então e então você tem o problema de sair do
19:47
camel don't they go down they go down they go down  on the ground like this slowly very slowly and so  
149
1187280
7500
camelo eles não descem eles descem eles descem no chão assim devagar muito devagar e assim
19:55
I was on the ground okay well can I say thank  you for coming we feel Mr Steve and myself we  
150
1195560
7080
eu estava no terreno bem, posso agradecer por ter vindo, sentimos o Sr. Steve e eu, nos
20:02
feel honored that you've decided to come all this  way to to see you thank you very much even if it's  
151
1202640
6540
sentimos honrados por você ter decidido vir até aqui para vê-lo muito obrigado, mesmo que sejam
20:09
two hours or 14 hours it doesn't matter as long  as you're here and we are honored to have you here  
152
1209180
8520
duas horas ou 14 horas, não importa desde que  você esteja aqui e estamos honrados em tê-lo aqui   é uma
20:17
it's amazing amazing experience thank you very  much hi everybody yeah people are asking English  
153
1217700
6000
experiência incrível muito obrigado muito  oi pessoal, sim, as pessoas estão perguntando inglês
20:23
addict no you can introduce yourself no problem  no no don't worry my name is Francesca Francisco
154
1223700
9720
viciado não, você pode se apresentar sem problemas  não, não, não se preocupe, meu nome é Francesca Francisco,
20:35
see I always get it wrong from Italy from  Rome bye see I say that every week I I I  
155
1235640
9600
veja Eu sempre entendo errado da Itália de Roma, tchau, veja, eu digo que toda semana eu eu eu
20:45
always mispronounce your name and now today you  can you can give me a slap for getting it wrong  
156
1245240
5460
sempre pronuncio seu nome errado e agora hoje você pode, pode me dar um tapa por errar
20:50
all the time who's next oh here's trouble I think  there might be trouble now Patrick now Patrick is  
157
1250700
10260
o tempo todo quem é o próximo oh, aqui está o problema, acho  que pode haver problema agora Patrick agora Patrick é
21:00
someone who we communicated with but I wasn't we  weren't sure if you were coming uh I it's a phone  
158
1260960
8280
alguém com quem nos comunicamos, mas eu não   não tínhamos certeza se você viria uh, é um telefone
21:09
I am a fan yeah and first and foremost I would say  to about Mr Lincoln he's the best English teacher  
159
1269240
7980
sou um fã, sim e acima de tudo, eu diria sobre o Sr. Lincoln, ele é o melhor professor de inglês
21:17
I have ever met so it's it's very because there is  a lot of variety of subject and I like very much  
160
1277820
7680
Eu já conheci, então é muito porque há muita variedade de assuntos e eu gosto muito
21:25
Mr Duncan or Mr Steve of course yes it's the best  so how many euros do I owe you now because I I  
161
1285500
8820
Sr. Duncan ou Sr. Steve, claro, sim, é o melhor então quantos euros devo a você agora porque eu
21:34
every time somebody says something nice about me I  have to give them 20 euros you see so I've almost  
162
1294320
5880
toda vez que alguém diz algo legal sobre mim eu tenho que dar a eles 20 euros, veja, então quase
21:40
got no money left but that's very kind if you're  very again we're so grateful that you've come here  
163
1300200
6300
não tenho mais dinheiro, mas isso é muito gentil se você for muito novamente, estamos muito gratos por você ter vindo aqui
21:46
yes yeah I live near Paris I have you live in a  little village it's called us we say it's U.S it's  
164
1306500
7500
sim, sim, moro perto de Paris, tenho você mora em um vilarejo chama-se nós dizemos que é EUA
21:54
not very far I I live in a national park it's  it's called vexa vexan francaise francaise is  
165
1314000
7740
não é   muito longe eu moro em um parque nacional é chama-se vexa vexan francaise française é
22:01
it is it all green it's green it's very green I I  live in the other Countryside near uh it's between  
166
1321740
5820
é tudo verde é verde é muito verde eu moro no outro campo perto uh é entre
22:07
giveni Germany funeral giveni and Paris and Paris  so Patrick if you had a choice if you had a choice  
167
1327560
5760
Giveni Alemanha funeral Giveni e Paris e Paris então Patrick se você tivesse uma escolha se você tivesse uma escolha
22:13
between living here in a city full of people yes  who seem to like smoking all the time always I've  
168
1333320
7200
entre morar aqui em uma cidade cheia de pessoas sim que parecem gostar de fumar o tempo todo sempre
22:20
noticed that by the way if you if you like if  you like smoking in breathing in other people's  
169
1340520
5040
notei que, a propósito, se você se você gosta se você gosta de fumar inalando a fumaça do cigarro de outras pessoas
22:25
cigarette smoke come to Paris it's everywhere so  would you would you prefer Paris or where you are  
170
1345560
5880
venha para Paris está em toda parte então você preferiria Paris ou onde você está
22:32
there's a booth of course I I have to say I think  I prefer the countryside it's much nicer yes so  
171
1352280
9840
22:42
how long have you been learning English for I  don't know I don't know my first English lesson  
172
1362120
5220
há quanto tempo você está aprendendo inglês há não sei não sei minha primeira aula de inglês
22:47
was made in uh late maybe in this 16 16 years old  from the age of 16. yes so for many years I travel  
173
1367340
13020
foi feita em uh tarde talvez nestes 16 16 anos a partir dos 16 anos. sim, por muitos anos eu viajo
23:00
I like to travel so of course English is another  international language to communicate from each  
174
1380360
6060
eu gosto de viajar então é claro que o inglês é outra língua internacional para se comunicar  um com o
23:06
other what's the best okay that's fantastic and  and can I say well I understand what you're saying  
175
1386420
6660
outro o que é melhor ok isso é fantástico e posso dizer bem, entendo o que você está dizendo
23:13
as I always say that you know that your English  is good if the other person can understand you  
176
1393080
6720
como sempre digo que você sabe que seu inglês é bom se a outra pessoa puder entender você
23:19
if they are going what what did you say I can't  understand that's not good but I can understand  
177
1399800
7200
se eles estão indo, o que você disse?
23:27
you so yeah it's the best way to talk to to learn  English is to practice English yes but don't worry  
178
1407000
6600
23:33
don't be shy don't be shy yes sir don't be shy  give it a try thank you thank you thank you  
179
1413600
7680
não seja tímido sim senhor não seja tímido experimente obrigado obrigado obrigado   obrigado obrigado
23:41
thank you thank you oh my goodness I can't believe  this today so many people are here anyway it's me  
180
1421280
6660
oh meu Deus eu não posso acreditar isso hoje tantas pessoas estão aqui de qualquer maneira sou eu
23:48
no that's it that's well goodbye everyone  goodbye I hope you've enjoyed it no not  
181
1428720
5760
não é isso adeus a todos adeus, espero que tenham gostado não, não
23:54
really come on this is the Troublemaker  this is the man who's been making trouble  
182
1434480
5400
realmente vamos, este é o Encrenqueiro este é o homem que tem causado problemas   nos
24:00
for the last three years on my live stream and  now we get to meet him in person we are we do  
183
1440780
6900
últimos três anos na minha transmissão ao vivo e agora podemos conhecê-lo pessoalmente, nós somos
24:07
have the Eiffel Tower in between us as a barrier  but hello tomek hello how are you doing now can  
184
1447680
8760
temos o Torre Eiffel entre nós como uma barreira mas olá tomek olá como vai você agora posso
24:16
I just say something first of all I was trying  to guess what you did in your life and one of my  
185
1456440
6000
só digo uma coisa antes de tudo eu estava tentando adivinhar o que você fez na sua vida e um dos meus
24:22
guesses was maybe you were involved in the past  maybe in radio or broadcasting and apparently  
186
1462440
6660
palpites foi talvez você estivesse envolvido no passado talvez no rádio ou transmissão e aparentemente
24:30
I was right he was right you know what gave it  away because you were you were so quick with your  
187
1470480
7380
eu estava certo, ele estava certo, você sabe o que denunciou porque você era tão rápido com sua
24:37
wit because you're whipped and your humor is very  quick I thought maybe you you do that somehow or  
188
1477860
7560
inteligência porque você é derrotado e seu humor é muito rápido, pensei que talvez você fizesse isso de alguma forma ou
24:45
you've done it in your life in the past so it  was an educated guess it was an educated guess  
189
1485420
6600
você' já fiz isso em sua vida no passado, então foi um palpite, foi um palpite, o
24:52
which is unusual for me because they're not  normally educated but your Awards yes well my  
190
1492020
8340
que é incomum para mim, porque eles não são normalmente educados, mas seus prêmios sim, bem,
25:00
mother's words actually I just want my mother  used to say isn't that lovely so how how long  
191
1500360
6000
palavras de minha mãe, na verdade, eu só quero que minha mãe costumava dizer não que lindo então quanto tempo
25:06
are you staying here you're only staying here for  a short time yeah yeah I came I arrived yesterday  
192
1506360
4740
você vai ficar aqui você vai ficar aqui apenas por pouco tempo sim sim eu vim cheguei ontem
25:11
and I'm leaving tomorrow incredible yeah have  you come to Paris have you come to Paris often  
193
1511100
8400
e vou embora amanhã incrível sim você veio a Paris você veio a Paris frequentemente
25:20
I was here 31 years ago 31 years yeah that's  that's been the second time I think it must  
194
1520640
7140
eu estava aqui 31 anos atrás 31 anos sim essa é a segunda vez acho que deve
25:27
have changed a lot since then I don't remember  anything you know at the moment most of Paris  
195
1527780
4500
ter mudado muito desde então não me lembro de nada que você saiba no momento a maior parte de Paris
25:32
is a building site it seems that they are  doing building work absolutely everywhere  
196
1532280
6240
é um canteiro de obras parece que eles estão fazendo obras absolutamente em todos os lugares
25:39
there is no part of Paris that doesn't have at  least one JCB or a large Digger or an excavator  
197
1539240
7260
não há parte de Paris que não tenha  pelo menos um JCB ou um grande Digger ou uma escavadeira
25:46
nearby lots of concrete but very little has been  finished it it would appear that most of Paris at  
198
1546500
7740
muito concreto próximo, mas muito pouco foi concluído, parece que a maior parte de Paris
25:54
the moment is in is in a state of construction or  reconstruction which is interesting really because  
199
1554240
5460
no momento está em um estado de construção ou reconstrução, o que é realmente interessante porque   a
25:59
most of Paris isn't even original is it I'm not  expert on oh I see I haven't been sightseeing do  
200
1559700
9180
maior parte de Paris nem é original, não sou especialista nisso, oh, vejo que não tenho feito
26:08
nothing I'm mainly for for this live chat for  most of Paris and you might not believe this  
201
1568880
6300
turismo   nada. você pode não acreditar que isso   nem
26:15
isn't even old most of it's only about 120 years  old because originally Paris was very cramped the  
202
1575180
8160
é velho, a maioria tem apenas cerca de 120 anos  porque originalmente Paris era muito apertada, as
26:23
streets were narrow and the buildings were  all falling to pieces so they decided they  
203
1583340
4200
ruas eram estreitas e os prédios estavam caindo aos pedaços, então eles decidiram que
26:27
wanted to make everything look nice so they  demolished large parts of Paris and this was  
204
1587540
5460
queriam fazer tudo parecer bonito, então eles demoliram grandes partes de Paris e isso era
26:33
this I think it was it yes it was actually around  the late 19th century they decided to do it yeah  
205
1593000
9180
isso eu acho que era sim, na verdade foi por volta do  final do século 19 que eles decidiram fazer isso sim
26:43
so it's it's very interesting many parts if you  go to the railway station all of that area is  
206
1603140
5760
então é muito interessante muitas partes se você for para a estação ferroviária toda aquela área   é
26:48
actually fairly new and many of the the large  buildings around the Louvre they've all been  
207
1608900
6120
realmente bastante nova e muitos dos grandes edifícios ao redor do Louvre foram todos
26:55
built with influence or influences from other  cultures Greek culture you will see lots of  
208
1615020
6600
construídos com influência ou influências de outras culturas Cultura grega você verá muitas
27:01
columns around that look like they belong in  Greece and we have a man there is a man above  
209
1621620
6540
colunas ao redor que parecem pertencer à Grécia e temos um homem há um homem acima de
27:08
us by the way there is a big statue above us  and he he hasn't got any clothes on he's naked  
210
1628160
7020
nós por do jeito que há uma grande estátua acima de nós e ele está sem roupa, está nu
27:15
and we can see his his meat and two veg I have  to say it looks very a little rude to be honest  
211
1635180
8220
e podemos ver sua carne e dois vegetais. Devo dizer que parece um pouco rude para ser honesto
27:24
so I'm glad to see you here and we we were  all a bit nervous because on the live chat  
212
1644180
4980
então estou feliz em vejo você aqui e nós estávamos todos um pouco nervosos porque no chat ao vivo
27:29
you're normally a bit a bit naughty really  yeah kind man right you are soft and gentle  
213
1649160
9300
você normalmente é um pouco travesso realmente sim, cara legal, você é suave e gentil
27:39
yeah you can mention about the gifts and the gifts  Tomac has brought and this is how well he knows me  
214
1659300
8460
sim, você pode mencionar sobre os presentes e os presentes que Tomac trouxe e isso é o quão bem ele me conhece
27:47
he made a very good educated guess he guessed  that I like sweet things and he's bought lots  
215
1667760
7080
ele fez um palpite muito bom, ele adivinhou que eu gosto de coisas doces e ele comprou muitos
27:54
and lots of beautiful they look like waffles with  honey or syrup inside and they are oh my goodness  
216
1674840
7740
e muitos lindos, eles parecem waffles com mel ou xarope dentro e eles são oh meu Deus
28:02
they are delicious and also some baby carrots oh  yeah thank you miss one uh here we go so these are
217
1682580
9780
eles são deliciosos e também um bebê cenouras oh sim, obrigado, sinto falta de um uh aqui vamos nós então estes são
28:14
Louis really likes these uh they are what would  you call these Atomic these are um like waffles  
218
1694040
8760
Louis realmente gosta deles uh eles são o que você chamaria de Atomic estes são como waffles
28:22
mini waffles the name in Dutch's waffle sub  waffles they're delicious syrup and waffles  
219
1702800
9600
mini waffles o nome em waffle holandês sub waffles eles são deliciosos xarope e waffles
28:32
yeah waffles waffles they're so delicious they're  sweet and I love them to be honest we thought that  
220
1712400
6540
sim waffles waffles eles são tão deliciosos que são doces e eu os amo, para ser sincero, pensamos que   seríamos
28:38
we would get thrown out of the restaurant we  were having coffee we all had coffee together  
221
1718940
5040
expulsos do restaurante estávamos tomando café, todos tomamos café juntos
28:45
and some crepes and uh Christina and Christina  and I have got drunk on Grand Marnier crepe  
222
1725060
10620
e alguns crepes e uh Christina e Christina e eu ficamos bêbados no Grand Marnier crepe
28:56
and we've staggered onto the  trocadira for this live stream  
223
1736760
3660
e nós cambaleamos para a trocadira para esta transmissão ao vivo
29:02
and we're going to have six more later one  thing we've noticed if you go to a cafe or  
224
1742400
5640
e teremos mais seis depois uma coisa que notamos se você for a um café ou
29:08
a restaurant in Paris they insist that you have a  meal you can't just go in there and have a cup of  
225
1748040
5700
um restaurante em Paris, eles insistem que você faça uma refeição você não pode simplesmente entrar lá e tomar uma xícara de
29:13
tea if you go in there and have just a cup of tea  they get very angry so they always ask before you  
226
1753740
6420
chá se você entrar lá e tomar apenas uma xícara de chá eles ficam muito zangados então sempre perguntam antes de você
29:20
go in are you having a meal are you having a meal  because if you're not having a meal please go away  
227
1760160
6960
entrar você está jantando está jantando porque se você não está jantando, por favor, vá embora
29:27
we don't want you here can I mention the live chat  you can mention the live chat apparently there is  
228
1767120
6420
não queremos você aqui, posso mencionar o chat ao vivo você pode mencionar o chat ao vivo aparentemente há
29:33
a person Michelle victorine I don't know it's a  man or most likely who is he in Paris and he's  
229
1773540
5580
uma pessoa Michelle victorine não sei é um homem ou provavelmente quem é ele em Paris e ele está
29:39
looking for us so maybe you can give the exact  address we are now at the trocodero at the very  
230
1779120
7620
procurando por nós, então talvez você possa dar o endereço exato. Estamos agora no trocodero no
29:46
top so the main platform at the top we are there  and we are by a man with a big with a very big  
231
1786740
10260
topo, então a plataforma principal no topo estamos lá e estamos perto de um homem com um grande   coisa muito grande
29:57
thing in his hand he's holding something up in  the air it's very large and he has no clothes  
232
1797660
6300
em a mão dele ele está segurando algo no ar é muito grande e ele está sem roupas
30:03
on and you can see his dingly dangly his dingly  dangly is there so if you find a man who is naked  
233
1803960
8220
e você pode ver o dingly dangly dele o dingly dangly dele está lá então se você encontrar um homem que está nu
30:13
in holding a big thing in his hand that's where  we are at the moment we are right underneath so  
234
1813500
5100
segurando uma coisa grande na mão é aí que nós estamos no momento em que estamos bem embaixo então
30:18
Michelle if you are a lady or a gentleman please  come along and say hello we would love to see  
235
1818600
7440
Michelle se você é uma dama ou um cavalheiro, por favor venha e diga olá, nós adoraríamos ver
30:26
you very very much yeah and a regular school are  saying hello from all over the world so we have  
236
1826040
7680
você muito, muito sim e uma escola regular está dizendo olá de todo o mundo, então temos
30:33
here Pedro Belmont Pedro Belmont something for  Mr Steve rosacea who is here Alessandra anarita  
237
1833720
11580
aqui Pedro Belmont Pedro Belmont algo para Sr. Steve rosácea que está aqui Alessandra anarita
30:45
Palmira Vitas Ika motion Claudia Claudia can I can  I ask you the question what's cooking Claudia what  
238
1845900
11220
Palmira Vitas Ika motion Claudia Claudia posso eu posso fazer a pergunta o que está cozinhando Claudia o que
30:57
have you got in your pot what's cooking Claudia  with something spicy and hot is it something  
239
1857120
5520
você tem na sua panela o que está cozinhando Claudia com algo picante e quente é algo
31:02
salty or not Claudia what is in your pot today  Vitas is here as well thank you for your test  
240
1862640
6000
salgado ou não Claudia o que tem na sua panela hoje Vitas está aqui também obrigado pelo seu teste
31:08
for joining us Alessandra now I think Alessandra  was coming to see us but sadly she she could not  
241
1868640
7260
por se juntar a nós Alessandra agora acho que Alessandra estava vindo nos ver mas infelizmente ela não pôde
31:16
but we hope in the future to do another one  of these maybe we can get together again in  
242
1876740
5940
mas esperamos no futuro fazer outro destes talvez possamos nos encontrar novamente em
31:22
a different country so I hope we can do that  very soon and of course if you want to meet us  
243
1882680
7080
um país diferente, então espero que possamos fazer isso muito em breve e, claro, se você quiser nos encontrar   da
31:29
next time you can I hope so and we have tomek  here who is now handling the live chat hello  
244
1889760
7440
próxima vez, espero que sim e temos tomek aqui que agora está lidando com o chat ao vivo, olá
31:37
hello to everyone watching hello we have other  people Sandra and Narita I think I mentioned  
245
1897200
6780
olá para todo mundo assistindo, olá, temos outras pessoas Sandra e Narita, acho que mencionei
31:45
um did some people that I don't recognize so  maybe they're here for the first time could be  
246
1905300
5400
hum, algumas pessoas que eu não reconheço, então talvez eles estejam aqui pela primeira vez, poderiam ser
31:51
so hello to all of you yeah they can hear us they  can see us there are jealous that we are here  
247
1911240
6060
então, olá para todos vocês, sim, eles podem nos ouvir, eles podem ver nós aí estamos com ciúmes por estarmos aqui
31:58
are you don't be jealous it's all right you  can meet me next time when we do it next time  
248
1918200
6060
você não fique com ciúmes está tudo bem você pode me encontrar na próxima vez quando fizermos isso na próxima vez
32:04
you can meet us next time and because there  is always a next time in life always always  
249
1924260
6480
você pode nos encontrar na próxima vez e porque sempre há uma próxima vez na vida sempre sempre
32:10
everyone else is just staring at me now they're  watching they're thinking oh my goodness he's  
250
1930740
6900
todos os outros está apenas olhando para mim agora eles estão observando eles estão pensando oh meu Deus ele é
32:17
rubbish he's so rubbish at this yeah I'm still  here hugging the line right no no you're staying  
251
1937640
7260
lixo ele é tão lixo nisso sim, eu ainda estou aqui abraçando a linha certo não não você vai ficar
32:24
[ __ ] yeah there are two people now trying  to be my co-presenter there was a fight taking  
252
1944900
6120
[ __ ] sim, há duas pessoas tentando agora para ser meu co-apresentador houve uma briga
32:31
place between tomek and Mr Steve let's do some  action yes actions like actions let's get the  
253
1951020
6600
acontecendo   entre tomek e o Sr. Steve vamos fazer algumas ações sim ações como ações vamos fazer com que
32:37
Jean dams to come and arrest us one thing the  one thing I've noticed around here there are  
254
1957620
5340
Jean dams venha e nos prenda uma coisa a única coisa que eu notei por aqui há
32:42
police everywhere with their big guns every street  corner be careful this is not my phone because um  
255
1962960
9600
polícia em todos os lugares com suas grandes armas em cada esquina, tome cuidado, este não é o meu telefone, porque um
32:53
as Mr Duncan will know well I cannot work out how  to watch Mr Duncan's live stream on my own phone  
256
1973400
6480
como o Sr. Duncan deve saber bem, não consigo descobrir como assistir a transmissão ao vivo do Sr. Duncan em meu próprio telefone
32:59
I'm having I'm borrowing Beatrice phone so that I  can look at the live chat because you know I love  
257
1979880
7140
Estou tendo o telefone de Beatrice emprestado para que eu pode olhar para o chat ao vivo porque você sabe que eu amo
33:07
the live chat and we have lots of familiar faces  have you been mentioning some of the familiar  
258
1987020
5460
o chat ao vivo e temos muitos rostos familiares você mencionou alguns dos
33:12
names tomek has been doing your job actually  in fact I think tomek does a better job than Mr  
259
1992480
7860
nomes familiares tomek tem feito seu trabalho na verdade  na verdade, acho que tomek faz um trabalho melhor do que o Sr
33:20
Steve so I think I think you could stay here Steve  yeah it's a big one and Tomic will be my new Cobra  
260
2000340
6960
Steve, então Acho que você poderia ficar aqui Steve sim, é grande e Tomic será meu novo Cobra
33:27
Center yeah what do you think a good idea I think  so I think it's a very good idea actually if you  
261
2007300
4740
Center sim, o que você acha que é uma boa ideia?
33:32
just tuned in by the way this is the Internet it's  a great invention a British guy one day invented  
262
2012040
7380
é a Internet é uma grande invenção que um britânico um dia inventou
33:39
this he said I think I will invent the internet  and then about 40 years later this appeared  
263
2019420
7260
isso ele disse acho que vou inventar a internet e cerca de 40 anos depois isso apareceu
33:46
what a waste of bandwidth some people  might say we are live at the moment  
264
2026680
5100
que desperdício de largura de banda algumas pessoas podem dizer que estamos vivendo no momento
33:51
in Paris we are having a super time we  are still hoping that it doesn't rain  
265
2031780
4380
em Paris estamos nos divertindo muito ainda estamos torcendo para que não chova
33:56
because they've been saying it's going to rain  today but we've so far only a little rain we've  
266
2036940
7680
porque eles estão dizendo que vai chover hoje mas até agora só choveu um pouco
34:04
had thunder so is this true tomic's been taking  over my job on the live chat is this true it is  
267
2044620
5940
tivemos   trovões então esse verdadeiro tomic está assumindo  meu trabalho no chat ao vivo isso é verdade isso é
34:10
true for now for take the time being just for  today yes well I allow thank you for today
268
2050560
5640
verdade por enquanto por um tempo só por hoje sim bem eu permito obrigado por hoje
34:18
ladies and gentlemen we have we seem to  have we seem to have a little little uh  
269
2058000
4500
senhoras e senhores parece que temos parecemos ter um pequeno uh
34:22
disagreement maybe coming here  there might be a little bit of  
270
2062500
3000
desacordo talvez vindo aqui ali pode ser um pouco de
34:25
a bit of kicking you're scratching Mr trendy  friendly banter friendly to and fro banter uh  
271
2065500
8040
um pouco de chutar você está arranhando Sr moderno amigável brincadeira amigável para lá e para cá brincadeira uh
34:33
because I you know I'm not the owner of the live  chat yeah she's fired I am Pedro Pedro's here uh  
272
2073540
7740
porque eu você sabe que não sou o dono do chat ao vivo sim ela foi demitida eu sou Pedro Pedro aqui uh
34:41
have you mentioned Pedra we have we haven't got  flags of the world today though have we got flags  
273
2081280
4800
você mencionou Pedra nós temos não temos bandeiras do mundo hoje embora tenhamos bandeiras
34:46
of the world we've only got one we only have one  flag and that's the red white and blue of the dude
274
2086080
5820
do mundo nós só temos uma nós só temos uma bandeira e essa é a vermelha, branca e azul do cara
34:51
[Music] Marty Marty or Martin you do it  Martin's here Marty Friend Martin Marty  
275
2091900
15720
[Música] Marty Marty ou Martin você faça isso Martin está aqui Marty Amigo Martin Marty
35:07
hello Marty nice to see you here guess  what guess where we are that's where we  
276
2107620
3780
olá Marty bom ver você aqui adivinha o que adivinha onde estamos é onde estamos
35:11
are no it's not Blackpool I know it looks  like the Blackpool Tower but it isn't yeah  
277
2111400
5100
não é Blackpool Eu sei que parece  a Torre de Blackpool, mas não é, sim
35:16
this is this is Marty our friend from England yeah  he's saying good who is he and it's fantastic to  
278
2116500
6360
este é Marty, nosso amigo da Inglaterra sim ele está dizendo bom quem é ele e é fantástico
35:22
see you and I hope you've had a good week and  you had a good singing practice uh well no it'll  
279
2122860
5460
ver você e espero que você tenha tido uma boa semana e você teve um bom ensaio de canto uh bem não
35:28
be tomorrow because I won't be there for our uh  rehearsal because we have a concert on Saturday  
280
2128320
6420
será   amanhã porque eu não estarei lá para o nosso uh ensaio porque temos um show no sábado
35:35
with the choir but I won't be there so I'll  hopefully I won't mess it up on Saturday do  
281
2135520
6120
com o coral, mas eu não estarei lá, então espero não estragar tudo no sábado.
35:41
we really need that information I don't think we  did really because it's Mr Steve's private life is  
282
2141640
5040
vida privada
35:46
anyone really interested I don't think so Steve is  now fired you are dismissed ladies and gentlemen  
283
2146680
6120
alguém realmente interessado Acho que não Steve está agora demitido vocês estão demitidos senhoras e senhores   temos
35:52
we have an announcement we have an announcement to  make Mr Steve has just been fired he's been sacked  
284
2152800
5100
um anúncio temos um anúncio a fazer Sr Steve acabou de ser demitido ele foi demitido
35:58
he's like Tucker Carlson he's been sacked he  now has to have his own web series where he's  
285
2158440
6420
ele é como Tucker Carlson ele foi demitido ele agora tem que ter sua própria websérie onde ele está
36:04
talking about the right wing conspiracies  does anybody else need to be interviewed  
286
2164860
4380
falando sobre as conspirações da direita mais alguém precisa ser entrevistado
36:09
have you interviewed everybody that you need to  interview whether I have to I have to interview  
287
2169240
4200
você entrevistou todo mundo que precisa entrevistar se eu tenho que entrevistar
36:13
there's a lady over there who keeps watching and  she's walking her dog it's a little Shih Tzu oh  
288
2173440
6120
tem uma senhora ali que fica olhando e ela está andando o cachorro dela é um pequeno Shih Tzu oh
36:19
no that's what it's left behind but I'm going  off to look for another job because I've been  
289
2179560
3840
não, isso é o que ficou para trás, mas estou saindo  para procurar outro emprego porque fui
36:23
sacked as my job as coordinator of the live chat  this is now Tomic has taken over uh I am fired  
290
2183400
8460
demitido do meu trabalho como coordenador do chat ao vivo agora é Tomic assumiu uh eu sou demitido
36:33
um at least temporarily so I'm going to go to  the job exchange and look for a new job maybe you  
291
2193120
5460
hum, pelo menos temporariamente, então vou para a bolsa de trabalho e procurar um novo emprego talvez você
36:38
could work here in Paris Steve you could work here  in Paris uh what would I do you could be a waiter  
292
2198580
5940
pudesse trabalhar aqui em Paris Steve você poderia trabalhar aqui em Paris uh o que eu faria você poderia ser um garçom
36:44
yeah I I will never that's one thing we've noticed  with the waiters in Paris is that they don't write  
293
2204520
7860
sim eu nunca vou uma coisa que notamos com os garçons em Paris é que eles não anotam
36:52
any of the orders down eight people eight of us  were ordering and they just remember everything  
294
2212380
6300
nenhum dos pedidos oito pessoas que oito de nós estavam pedindo e eles apenas se lembram de tudo
36:58
and it all comes perfectly I couldn't do that so  to be honest Steve will be useless because Steve  
295
2218680
6240
e tudo vem perfeitamente Steve honesto será inútil porque Steve nem consegue
37:04
can't even remember people's names no there's  there is no way he's going to remember a whole  
296
2224920
6300
lembrar os nomes das pessoas não, não há como ele se lembrar de uma
37:11
table full of people and their food orders  I don't think that's ever going to happen  
297
2231220
5400
mesa inteira cheia de pessoas e seus pedidos de comida Acho que isso nunca vai acontecer
37:16
um maybe you could sell your body I do what do you  think no too old you could go up to monmatra where  
298
2236620
6960
talvez você possa vender seu corpo eu faço o que você acha  não muito velho você poderia ir até monmatra onde
37:23
the artists used to live and all of the ladies of  the night would walk around and Monet and Manet  
299
2243580
6420
os artistas moravam e todas as damas da  noite andavam por aí e Monet e Manet
37:30
and Renoir would would follow all the leaders of  the night back to their little homes now those  
300
2250000
6900
e Renoir seguiriam todos os líderes da noite de volta para suas casinhas agora esses
37:36
days have gone you know I'm not I gave up that  years ago they used to say would you like to come  
301
2256900
4920
dias se foram você sabe que não estou Desisti disso anos atrás eles costumavam dizer que você gostaria de
37:41
back to my place and see my etchings I'm going to  retreat and let uh the new double act continue but  
302
2261820
8460
voltar   para minha casa e ver minhas gravuras eu vou recuar e deixar uh o novo ato duplo continuar, mas
37:50
have you interviewed everybody from uh yes our  wonderful group here who traveled thousands of  
303
2270280
7740
você entrevistou todo mundo, uh sim, nosso grupo maravilhoso aqui que viajou milhares de
37:58
miles light years to come and see us all here  today and it's very exciting it's almost well  
304
2278020
4980
milhas, anos-luz para vir e nos ver aqui hoje e é muito emocionante, está quase bem
38:03
maybe it's I think that Steve the total distance  around the world must be maybe going around the  
305
2283000
6120
talvez seja eu acho que Steve a distância total ao redor do mundo deve ser talvez dando a   volta na
38:09
earth twice at least at least like Superman yeah  but we we were exhausted on the first night first  
306
2289120
5820
Terra duas vezes pelo menos como o Super-Homem, sim mas estávamos exaustos na primeira noite
38:14
two nights but we've recovered fully uh the jet  lag of one hour across the channel it was so much  
307
2294940
6960
duas noites, mas nos recuperamos totalmente uh  o jet lag de uma hora atravessando o canal foi muito
38:22
stress for us by the way if you come to Paris do  not try to walk from the Louvre all the way to the  
308
2302560
6720
estresse para nós, a propósito se você vier para Paris, não tente andar do Louvre até o
38:29
other side of Paris because it will kill you as  we've as we found out Christina says I can be a  
309
2309280
7560
outro lado de Paris, porque isso vai te matar como nós, quando descobrimos Christina diz que eu posso ser uma
38:36
waitress oh waitress yes I can see you in a little  black skirt uh walking around well you know I just  
310
2316840
8280
garçonete oh garçonete sim, eu posso ver você em uma pequena saia preta uh andando por aí bem você sabe que eu acabei de
38:45
made french made yes French I can see Mr Steve  with a little feather duster in his hand maybe and  
311
2325120
6240
fazer francês fiz sim francês eu posso ver o Sr. Steve com um pequeno espanador na mão talvez e
38:51
knocking on people's doors and asking if they need  anything polishing uh yes maybe I could transition  
312
2331360
6660
batendo na porta das pessoas e perguntando se eles precisam de algo para polir uh sim talvez eu possa fazer a transição
38:58
into uh you know well I've got to be careful what  I say here well you won't have far to go that's  
313
2338740
5880
para uh você sabe bem, eu tenho que ter cuidado com o que eu digo aqui bem, você não terá que ir muito longe isso é
39:04
all I all like all I can say is you you won't  have far to go yeah he's asking is the stomach the  
314
2344620
8460
tudo que eu gosto tudo o que posso dizer é você você não terá muito para ir sim, ele está perguntando é o estômago o
39:13
regular follower yes Tom heck I've been following  you since 2010. Tomac has been watching our live  
315
2353080
9240
seguidor regular, sim, Tom, eu acompanho você desde 2010. Tomac tem assistido nossas transmissões ao vivo
39:22
streams and our my videos for many many many many  years so tomek is actually a regular every single  
316
2362320
7620
e nossos vídeos por muitos, muitos muitos anos, então tomek é realmente um regular todas as
39:29
week he is here trying to guess the answers to  my little quizzes such as fill in the blanks  
317
2369940
7500
semanas, ele está aqui tentando adivinhar as respostas para minhas pequenos questionários como preencher os espaços em branco
39:37
fill in the blanks fill in the blanks and also  the sentence game so yes tarmac is here quite  
318
2377440
5880
preencher os espaços em branco preencher os espaços em branco e também o jogo de frases então sim o asfalto está aqui bastante
39:43
often you might say that Tomic is is very similar  to Pedro because you you you come and you join  
319
2383320
7020
frequentemente você pode dizer que Tomic é muito parecido com Pedro porque você você vem e se junta
39:50
in and then sometimes you suddenly disappear and  vanish and then you reappear again and then vanish  
320
2390340
5640
e então às vezes você desaparece de repente e desaparece e depois reaparece de novo e depois desaparece
39:55
again anyway we're keeping everyone else out of  this yeah they they look like they're falling  
321
2395980
5940
de novo de qualquer maneira estamos mantendo todo mundo fora disso sim, eles parecem que estão caindo   no
40:01
asleep come on come on wake up wake up everyone  suggestion to do the next meet up in England  
322
2401920
6480
sono vamos, vamos, acorde, acorde todos sugestão para fazer o próximo encontro na Inglaterra
40:09
that's a good idea and then we won't have to go  very far we don't have to travel we could have the  
323
2409240
5880
é uma boa ideia e então não teremos que ir muito longe, não precisamos viajar, poderíamos ter o
40:15
Meetup in Mitch Wenlock maybe that we could do it  in Much Wenlock around the corner from our house  
324
2415120
4860
Meetup em Mitch Wenlock talvez possamos fazer isso em Much Wenlock na esquina da nossa casa
40:20
can I say special hello to  my family to my wife hello
325
2420760
4020
posso dizer olá especial para minha família para minha esposa olá
40:25
foreign for my wife josefa and for my son kailuka  hello guys hello to people from Poland because  
326
2425860
10800
estrangeiro para minha esposa josefa e para meu filho kailuka olá pessoal olá para as pessoas da Polônia porque
40:36
I see that some people from my homeland are here  so yeah hello Polska and that's it for now that's  
327
2436660
7320
vejo que algumas pessoas da minha terra natal estão aqui então sim olá Polska e é isso por enquanto isso é
40:43
fantastic this might be my new co-presenter  I've been looking for years for someone who  
328
2443980
5640
fantástico isso pode ser meu novo co-apresentador Estou procurando há anos por alguém que
40:49
knows what they're doing and it would appear I  found that person at last come on gang come over  
329
2449620
6060
saiba o que está fazendo e parece que encontrei essa pessoa finalmente venha turma venha
40:55
here does does anyone does anyone want to say  anything to the world because now we have the  
330
2455680
6120
aqui alguém alguém quer dizer algo para o mundo porque agora temos o
41:01
world this is your chance to say something to  the world we are all watching we're hanging on  
331
2461800
6720
mundo esta é sua chance de dizer algo para o mundo que estamos todos assistindo estamos esperando
41:09
no no I thought oh here we go here's Lewis Mendes
332
2469660
7920
não não pensei oh aqui vamos nós aqui é Lewis Mendes
41:18
I am from Portugal my best I live in France since  1965. I'm very happy to be here with Mr Duncan  
333
2478960
10080
eu sou de Portugal meu melhor moro na França desde 1965. Estou muito feliz por estar aqui com o Sr. Duncan
41:29
and I hope totally long time for following all  the time because it's an excellent pattern and  
334
2489040
11820
e espero muito tempo para seguir o tempo todo  porque é um padrão excelente e
41:40
I like it very much thank you very much that's  very kind of you and I I said yesterday to Lewis  
335
2500860
6000
eu gosto muito muito obrigado isso é muito gentil da sua parte e eu disse ontem para Lewis
41:46
I said the only thing I love to hear from anyone  is thank you that is it that is all I want to hear  
336
2506860
7020
eu disse a única coisa que eu gosto de ouvir de alguém é obrigado é isso que eu quero ouvir
41:53
from anyone a simple thank you it's great it's a  great feeling there's a man there with balloons  
337
2513880
6240
de qualquer pessoa um simples obrigado é ótimo é uma sensação ótima tem um homem aí com balões
42:00
would you like a balloon a large balloon  
338
2520780
2580
você gostaria de um balão um balão grande
42:05
maybe we could float away together somewhere  nice like that like that old man in up he went  
339
2525040
6900
talvez nós poderiam flutuar juntos em algum lugar legal assim como aquele velho lá em cima ele foi
42:11
off didn't he he floated away like that hello  Paris hello anybody sorry what's that you say
340
2531940
9300
embora não foi ele flutuou para longe assim olá Paris olá alguém desculpe o que você disse
42:23
I'm not sure what's happening now I'm just I'm  just wondering among people the one thing about  
341
2543940
5520
não tenho certeza do que está acontecendo agora eu sou apenas eu sou apenas imaginando entre as pessoas a única coisa sobre
42:29
Paris I've noticed is lots of people like taking  their photographs there are some people here  
342
2549460
5520
Paris que eu notei é que muitas pessoas gostam de tirar suas fotografias há algumas pessoas aqui
42:34
taking their photographs there's Mr hello what are  you doing Mr Duncan I just decided to win her off
343
2554980
5580
tirando suas fotografias há o senhor olá o que você está fazendo senhor Duncan acabei de decidir conquistá-la
42:43
I'm coming back now apparently we have  someone searching for us there is a person  
344
2563260
5940
estou voltando agora aparentemente temos alguém procurando por nós há uma pessoa
42:49
who is searching for us and they can't find  us so I'm somebody looks somebody's looking  
345
2569200
5940
que está procurando por nós e não consegue nos encontrar então eu sou alguém procura alguém está procurando pelo
42:55
for his Mr someone's looking for us  they they live in Paris and they're  
346
2575140
3120
seu senhor alguém está procurando por nós eles moram em Paris e estão
42:58
trying to find us now oh well uh we are  by the statue with the exposed genitalia  
347
2578260
6300
tentando encontre-nos agora oh bem uh estamos perto da estátua com a genitália exposta
43:05
the big Willy yes so we are yes we're I  wouldn't know how to describe that by the  
348
2585280
5940
o grande Willy sim então estamos sim nós estamos eu não saberia como descrever isso pelo   é
43:12
it's a man it's the trocodero it's on the right  hand side if you are standing away from the Eiffel  
349
2592420
8820
um homem é o trocodero está do lado direito  se você está longe da
43:21
Tower we are on the right hand side underneath  the the man with the very large green statue  
350
2601240
9000
Torre Eiffel, estamos do lado direito abaixo do homem com a estátua verde muito grande,
43:32
yes we are by the green statue the one on the  right with the Eiffel Tower behind you yes  
351
2612220
8640
sim, estamos perto da estátua verde, o da direita com a Torre Eiffel atrás de você, sim,
43:41
and of course we welcome anybody to come  along here and share this wonderful moment  
352
2621400
6000
e é claro, damos as boas-vindas a qualquer pessoa para vir  aqui e compartilhar este momento maravilhoso
43:48
uh with actual viewers I suppose I should say  if anyone who's watching in Paris and you want  
353
2628060
6540
uh com espectadores reais, acho que devo dizer se alguém que estiver assistindo em Paris e você quiser
43:54
to come along and say hello feel free to do so  you can so we are here now we will be here maybe  
354
2634600
6480
vir e dizer olá, sinta-se à vontade para fazê-lo, então estamos aqui agora, estaremos aqui talvez
44:01
for another 15 minutes and then we will end this  live stream so it is an unusual live stream today  
355
2641080
9060
por mais 15 minutos e depois encerraremos esta transmissão ao vivo, então é uma transmissão ao vivo incomum hoje
44:10
because I'm actually in Paris I'm not in my studio  you may have noticed this is not a green screen  
356
2650140
6600
porque na verdade estou em Paris, não estou no meu estúdio você deve ter notado que esta não é uma tela verde
44:17
so this is not a green screen effect behind me  this is really Paris in case anyone is wondering  
357
2657460
6180
então isso não é verde efeito de tela atrás de mim isso é realmente Paris, caso alguém esteja se perguntando
44:23
maybe they're thinking Mr Duncan you're  not really in Paris you're just in much  
358
2663640
4260
talvez eles estejam pensando, Sr. Duncan, você não está realmente em Paris, você está apenas com muito
44:27
wind like in front of your green screen no I'm  not I'm really really here with French people  
359
2667900
6720
vento como na frente de sua tela verde não, eu não sou, eu realmente realmente aqui com os franceses
44:36
is coming out Mr Duncan uh the heat is increasing  the pressure we were expecting Thunder and light  
360
2676000
6540
está saindo Sr. Duncan uh, o calor está aumentando a pressão que esperávamos Trovão e luz
44:42
we woke up this morning and the weather report  was thunder lightning but YouTube and the gods  
361
2682540
8340
acordamos esta manhã e a previsão do tempo era trovão, relâmpago, mas o YouTube e os deuses
44:50
have been good to us Mr Duncan because what what  if what have YouTube got to do with the weather  
362
2690880
4560
foram bons para nós, Sr. Duncan, porque o quê se o que o YouTube tem a ver com o clima
44:56
well I thought they might try and thwart thwart  have you taught any English Today Mr Duncan I've  
363
2696040
5640
bem, eu pensei que eles poderiam tentar frustrar você ensinou algum inglês hoje, Sr. Duncan, eu
45:01
taught lots of English today I was talking about  Paris I was talking about the Eiffel Tower which  
364
2701680
7200
ensinei muito inglês hoje, eu estava falando sobre Paris, eu estava falando sobre a Torre Eiffel, que
45:08
of course is French so so besides English I'm  also teaching French you might say you might say  
365
2708880
5460
claro é francês, então, além de inglês, também estou ensinando francês, você pode dizer que pode dizer
45:14
that you might learn some French today because  that's where we are we are in a very busy Hut  
366
2714340
7080
que pode aprender um pouco de francês hoje, porque é onde estamos, estamos em uma cabana muito movimentada,
45:22
Paris right now live as live can be and I hope  you're enjoying this very unusual live stream  
367
2722020
8520
Paris agora viva como viver pode ser e espero que você estamos curtindo esta transmissão ao vivo muito incomum
45:30
one thing we have done since we've been here is  eat lots of food we had the most amazing meal  
368
2730540
7800
uma coisa que temos feito desde que estamos aqui é comer muita comida, tivemos a refeição mais incrível
45:38
the other night didn't we we did we did well we've  had to be honest I think you can stagger into any  
369
2738340
6900
na outra noite, não foi, nos saímos bem, tivemos que ser honestos, acho você pode cambalear em qualquer
45:46
we have a strange person going past I think it's  Tomic but it could be anyone with those glasses on
370
2746500
7560
temos uma pessoa estranha passando, acho que é Tomic, mas pode ser qualquer um com aqueles óculos
45:57
this is Tomic this is the Tomic we know and  love tell us about the beef bourguignon oh  
371
2757420
6780
neste Tomic, este é o Tomic que conhecemos e adoramos, conte-nos sobre o bife bourguignon oh
46:04
the beef burgundy uh I think you can literally  fall into any restaurant in Paris and have a  
372
2764200
6540
o bife borgonha uh, acho que você pode literalmente cair em qualquer restaurante em Paris e ter uma
46:10
good meal because we have we've just randomly  gone into restaurants in Paris and every meal  
373
2770740
6960
boa refeição porque acabamos de entrar aleatoriamente em restaurantes em Paris e cada refeição
46:17
has been spectacular because the French know how  to cook and the waiters are amazing everyone's  
374
2777700
8460
foi espetacular porque os franceses sabem cozinhar e os garçons são incríveis todo
46:26
everyone's going into the shade by the way because  the sun is so it's so bright and and hot Beatrice  
375
2786160
7620
mundo está indo para a sombra a propósito porque o sol está tão brilhante e quente Beatrice
46:33
doesn't like the Heat Beatrice one doesn't like  the Heat and so she's going oh she's go out into  
376
2793780
5640
não gosta do calor Beatrice não gosta do calor e então ela vai oh ela vai sair para
46:39
the sun are you okay Beatrice are you enjoying  the sunshine more or less but the day this day  
377
2799420
9000
o sol você está bem Beatrice você está curtindo mais o sol ou menos mas o dia este dia
46:48
is wonderful for you it's wonderful it is it is  a good day to do this we were worried because it  
378
2808420
5820
é maravilhoso para você é maravilhoso é um bom dia para fazer isso estávamos preocupados porque
46:54
might rain but fortunately it hasn't as I was  saying the food here this is the reason why  
379
2814240
5700
pode chover mas felizmente não como eu estava dizendo a comida aqui esta é a razão pela qual
46:59
I would come and live in Paris I would come and  live here because of the food nothing else just  
380
2819940
8040
eu iria vir morar em Paris eu viria morar aqui por causa da comida nada mais só
47:07
the food and I would go out every night  and I would eat at a different restaurant  
381
2827980
4320
a comida e eu sairia todas as noites e eu iria comer em um restaurante diferente
47:13
and you would it would take a very long time  before you actually ate at the same restaurant  
382
2833260
5640
e você levaria muito tempo até você realmente comer em o mesmo restaurante
47:18
again because they're everywhere and we had a  lovely night the other night at manmatra and we  
383
2838900
6000
novamente porque eles estão em toda parte e tivemos uma noite adorável na outra noite no manmatra e nós
47:24
went there and there were hundreds and hundreds of  people all around it manmatra thousands Mr Duncan  
384
2844900
7740
fomos lá e havia centenas e centenas de pessoas ao redor dele manmatra milhares Sr. Duncan
47:32
millions and they'd all come to see you of course  uh you had to sign many many autographs um but you  
385
2852640
8160
milhões e todos eles vieram ver você de claro uh você teve que assinar muitos autógrafos hum
47:40
know uh it was worth it and uh so many donations  Mr Duncan you you put your hat out your beret  
386
2860800
6840
sabe uh valeu a pena e uh tantas doações Sr. Duncan você colocou seu chapéu para fora sua boina
47:48
onto the ground and people were throwing in lots  of notes and uh their watches Underpants You Name  
387
2868960
8880
no chão e as pessoas estavam jogando muitas  notas e uh seus relógios Cuecas Você Nome
47:57
It We were getting all sorts of donations now  somebody did you say somebody was looking for  
388
2877840
4320
Estamos recebendo todos os tipos de doações agora alguém, você disse que alguém estava procurando por
48:02
us Beatrice some somebody somebody who lives  in Paris is trying to find us they say where  
389
2882160
9000
nós, Beatrice, alguém, alguém que mora em Paris está tentando nos encontrar, eles dizem onde
48:11
are you I live in Paris and I want to come and  see you please tell us where you are so if you  
390
2891160
5520
você está Eu moro em Paris e quero vir e ver você, por favor diga-nos onde você está, então se você
48:16
are on your way you only have a few minutes  to do it because in a few moments we are going  
391
2896680
5520
está a caminho, você só tem alguns minutos para fazê-lo, porque em alguns momentos vamos
48:22
off somewhere to have a nice cold drink I have  to say I feel so thirsty by the way there are  
392
2902200
7680
sair para algum lugar para tomar uma boa bebida gelada, devo dizer que estou com muita sede pelo caminho
48:29
some new English lessons coming up on my YouTube  channel I've been recording some special short  
393
2909880
4980
algumas novas aulas de inglês chegando no meu canal do YouTube. Tenho gravado alguns vídeos curtos especiais do
48:34
YouTube videos right here in Paris and I will be  showing those over the next two or three days so  
394
2914860
7800
YouTube aqui em Paris e os mostrarei nos próximos dois ou três dias.
48:42
look out for those as well everyone else has gone  into the shade to protect themselves from the Sun  
395
2922660
6060
sombra para se proteger do Sol
48:48
Mr Duncan apart from Christina and Beatrice who  have braved the Sun so if you're just joining us  
396
2928720
9180
Sr. Duncan, exceto Christina e Beatrice, que enfrentaram o Sol, então, se você está apenas se juntando a nós
48:57
if you're just joining us and wondering what  this is and who these wonderful people are  
397
2937900
5280
se você está apenas se juntando a nós e se perguntando o que  é isso e quem são essas pessoas maravilhosas
49:03
these are Mr Duncan's loyal followers for many  years have traveled across Europe and across the  
398
2943180
10020
esses são os leais do Sr. Duncan seguidores por muitos anos viajaram pela Europa e pelo
49:13
world to get here uh so if you you haven't seen  this already Beatrice has come all the way from  
399
2953200
6360
mundo para chegar aqui, então, se você ainda não viu isso já Beatrice percorreu todo o caminho desde
49:21
Renaissance 14 000 kilometers fourteen thousand  kilometers and uh Christina's coming from uh
400
2961060
9900
Renascimento 14.000 quilômetros quatorze mil quilômetros e uh Christina vindo de uh
49:32
Italia and just everywhere it's just so exciting  I'm just so I'm speechless with excitement Mr  
401
2972760
7380
Itália e em todos os lugares é tão emocionante Estou tão sem palavras de empolgação, Sr
49:40
Duncan at the fact that this has happened thank  you Mr Mr Steve is speechless he is he is without  
402
2980140
6060
Duncan, com o fato de que isso aconteceu, obrigado, Sr.
49:47
Beach which makes a nice change really when  you think about it we are going in a moment  
403
2987040
5160
indo em um momento
49:52
because I think everyone is getting tired and hot  tired and hot but we have had we're not talking  
404
2992200
7800
porque acho que todo mundo está ficando cansado e com calor cansado e com calor, mas já tivemos, não estamos falando
50:00
rubbish about anyone and being complementary I'm  being as nice and being his nice and pleasant  
405
3000000
8340
lixo de ninguém e sendo complementares, estou sendo tão legal e sendo legal e agradável
50:08
as I always am don't you think and there  it is the Eiffel Tower as I said earlier
406
3008340
5340
como sempre sou, não você pensa e lá é a Torre Eiffel como eu disse antes
50:13
I think they want to go do you want to go then  we are a family no English this is my new family  
407
3013680
10920
acho que eles querem ir você quer ir então somos uma família sem inglês esta é minha nova família
50:24
by the way I'm taking they're all coming back  home with me and they're going to live with me
408
3024600
5100
pelo jeito que estou indo eles estão todos voltando para casa comigo e eles vão morar comigo
50:33
I'm not sure about that I'm not sure I  don't think I'll be paying their taxes  
409
3033840
3660
não tenho certeza disso não tenho certeza acho que não vou pagar os impostos deles
50:37
but are you good at cooking [Music] I  work in the garden not me I'm looking  
410
3037500
9720
mas você é bom em cozinhar [música] eu trabalho no jardim não eu estou
50:47
for a cook I don't I don't I don't want to go  I don't know I want to cook anyway maybe Lewis
411
3047220
6000
procurando   uma cozinheira eu não eu não quero ir  eu não sei eu quero cozinhar de qualquer maneira talvez Lewis tenha acabado de
50:57
just said he doesn't know how to boil an egg  but I know his wife is very good at making pizza  
412
3057420
6780
dizer que não sabe cozinhar um ovo mas eu sei a esposa dele é muito boa em fazer pizza
51:05
Pizza yes Louis's wife makes a very nice pizza and  hopefully one day we will have a chance to sample  
413
3065040
7740
Pizza sim, a esposa de Louis faz uma pizza muito boa e espero que um dia tenhamos a chance de provar
51:12
that pizza as well I hope you've enjoyed this live  stream it's been very different hasn't it because  
414
3072780
6360
essa pizza também Espero que você tenha gostado desta transmissão ao vivo tem sido muito diferente, não é porque
51:19
because normally you are sitting  behind your computers or looking  
415
3079860
3780
porque normalmente você está sentado atrás de seus computadores ou olhando
51:23
at your iPhones and normally  you are you are typing but today  
416
3083640
4020
para seus iPhones e normalmente você está digitando, mas hoje
51:28
we're here in reality this is not AI this  is not a computer generated picture this  
417
3088800
8280
estamos aqui na realidade isso não é IA isso  não é uma imagem gerada por computador isso
51:37
is real real human beings I could reach  out now and I could I could touch Lewis
418
3097080
5400
são seres humanos reais que eu poderia alcançar  agora e eu poderia tocar Lewis
51:42
thank you
419
3102480
6480
obrigado eu
51:48
I am real I'm a real person I'm real obviously
420
3108960
11340
sou real eu sou uma pessoa real eu sou real obviamente é
52:02
that's it anyway we will go I think that is it  thank you very much for joining us today it's  
421
3122460
4980
isso de qualquer maneira nós iremos eu acho que é isso muito obrigado por se juntar a nós hoje
52:07
been very unusual meeting up today in Paris and  I hope you've enjoyed this live stream things  
422
3127440
6540
foi muito incomum nos encontrarmos hoje em Paris e espero que tenham gostado desta transmissão ao vivo   as coisas
52:13
will be back to normal next Sunday we are back  in the studio in boring Much Wenlock and it will  
423
3133980
6360
voltarão ao normal no próximo domingo, estamos de volta no estúdio na entediante Much Wenlock e
52:20
just be me and Mr Steve in the studio I'm sorry  about that I wish I could come back to Paris next  
424
3140340
7920
será   apenas eu e o Sr. Steve no estúdio. Sinto muito por isso, gostaria de poderia voltar para Paris na próxima
52:28
week and spend another afternoon with you Mr  Duncan we will have to organize the next get  
425
3148260
6660
semana e passar outra tarde com você, Sr. Duncan, teremos que organizar a próxima
52:34
together trip uh which Rome Rome England England  a lot of people seem to want to meet in England
426
3154920
11100
viagem juntos uh qual Roma Roma Inglaterra Inglaterra muitas pessoas parecem querer se encontrar na Inglaterra
52:52
everyone's saying England which which  is great for me because I don't have  
427
3172800
3540
todo mundo está dizendo Inglaterra que é ótimo para eu porque eu não tenho que
52:56
to I don't have to travel at all I  could just I could just stay in bed
428
3176340
4500
eu não preciso viajar de jeito nenhum eu poderia apenas eu poderia apenas ficar na cama
53:01
I'm the Mr Duncan just never goes in the garden  apart from to sit down and I bring him a drink  
429
3181380
12840
eu sou o Sr. Duncan simplesmente nunca vai ao jardim exceto para sentar e eu trago uma bebida para ele
53:14
this is like a character assassination right here  now I'm I'm outnumbered there's only one of me  
430
3194220
6660
isso é como um assassinato de caráter bem aqui agora estou em desvantagem, há apenas um de mim
53:20
and lots lots of people picking on me almost  thank you very much Mr Steve for that I just  
431
3200880
5820
e muitas pessoas me perseguindo quase muito obrigado, Sr. Steve, por isso, eu só
53:26
wanted to clear up the fact that I do all the  gardening me yeah you do all the live streaming  
432
3206700
5220
queria esclarecer o fato de que eu faço tudo jardinagem para mim sim, você faz toda a transmissão ao vivo
53:32
a night of all the gardening I have to say  Steve I think we we all know that now so  
433
3212580
4920
uma noite de toda a jardinagem que tenho a dizer Steve, acho que todos nós sabemos disso agora
53:37
Steve is the gardener and sometimes the cook  and I'm I'm the entertainment you might say  
434
3217500
6420
Steve é ​​o jardineiro e às vezes o cozinheiro e eu sou o entretenimento, você pode dizer
53:45
so have you had a good time yeah yeah  well that doesn't sound very convincing  
435
3225180
5160
então você se divertiu, sim, sim bem, isso não parece muito convincente   Não
53:51
I'm not convinced by that we'll try that  again shall we have you had a good time
436
3231180
4920
estou convencido de que vamos tentar isso  de novo, será que você se
53:58
okay there's a man with a giant gun  coming over here now duncano paid for it
437
3238500
5580
divertiu? paguei por isso
54:06
what did I pay for 10 years all I say I heard  from I I think I think this is I think this  
438
3246180
13800
o que eu paguei por 10 anos tudo o que eu digo ouvi de eu acho que acho que é isso acho que isso   é acho que
54:19
is I think the suggestion is that that none of  these people know me or watch my live streams  
439
3259980
5580
a sugestão é que nenhuma dessas pessoas me conhece ou assiste minhas transmissões ao vivo
54:25
and I've just played lots of strangers on the  from the general public to come here and pretend  
440
3265560
6180
e acabei de jogar muitos estranhos no  do público em geral para vir aqui e fingir
54:32
that's exactly what I've done I don't know any of  these people I'm just giving them euros and then  
441
3272520
5700
que é exatamente o que eu fiz eu não conheço nenhuma dessas pessoas estou apenas dando a eles euros e então
54:38
they say nice things about me isn't that lovely  anyway it's time to go thank you very much boys  
442
3278220
5580
eles dizem coisas boas sobre mim não é tão adorável de qualquer forma é hora de ir muito obrigado meninos
54:43
and girls thank you very much it's been amazing  I I'm going to give uh pay the pay now Mr Duncan  
443
3283800
6900
e meninas muito obrigado foi incrível eu vou dar uh pague o pagamento agora Sr. Duncan
54:50
hey everyone what's hard here we go thank you yeah  thank you whatever your name is thank you lady in  
444
3290700
11640
ei pessoal o que é difícil aqui vamos nós obrigado sim obrigado seja qual for o seu nome obrigado sua senhora de
55:02
red okay thank you thanks to Paris yes Paris has  been a great host I have to say one thing now I  
445
3302340
9960
vermelho tudo bem obrigado a Paris sim Paris tem sido um ótimo anfitrião Eu tenho que dizer uma coisa agora eu
55:12
know I joke about things sometimes and you might  think Mr Duncan you might think Mr Duncan you rude  
446
3312300
5700
sei que eu brinco com as coisas às vezes e você pode pensar Sr. Duncan você pode pensar que Sr. Duncan é rude   cara,
55:18
man but I have to say I am impressed with how  friendly people are here the French people are  
447
3318000
7260
mas eu tenho que dizer Estou impressionado com a forma como  as pessoas são amigáveis ​​aqui, os franceses são
55:25
friendly polite courteous if you cross the road  they will always stop for you and if you if you  
448
3325260
7560
amigáveis, educados, corteses, se você atravessar a rua, eles sempre param para você e se você, se
55:32
are foreign thank you thank you well I'm patient  for most of the time unless of course Mr Steve is  
449
3332820
9900
for estrangeiro, obrigado, obrigado, bem, sou paciente na maior parte do tempo, a menos que é claro que o Sr. Steve está   está
55:42
is annoying me in which case I'm not very patient  at all we will see you next week and thank you  
450
3342720
6780
me irritando, caso em que não sou muito paciente nada nos veremos na próxima semana e
55:49
very much I don't want to end this to be honest  I wish we could just do this live stream forever  
451
3349500
5280
muito obrigado   muito obrigado, não quero terminar isso, para ser honesto gostaria que pudéssemos fazer esta transmissão ao vivo para sempre
55:56
to talk for now together oh yes shall we do that  because at the end of all of my live streams and  
452
3356340
6420
para conversarmos juntos por enquanto, sim, devemos fazer isso porque no final de todas as minhas transmissões ao vivo e
56:02
lessons over the past 17 years I always say tata  for now today we are going to do it together so  
453
3362760
7320
aulas nos últimos 17 anos, eu sempre digo tata por agora, hoje vamos fazer isso juntos, então
56:10
this is Mr Duncan and everyone else strangers  here here in Paris saying thanks for watching  
454
3370080
9420
este é o Sr. Duncan e todos os outros estranhos aqui em Paris agradecendo por assistir   até logo,
56:19
see you again soon take care of yourselves  please and of course until the next time we  
455
3379500
6060
cuidem-se por favor e claro até a próxima vez que   nos
56:25
meet here you know what you know what's  coming up next a lot of people shouting
456
3385560
5940
encontrarmos aqui vocês sabem o que vocês sabem o que vem a seguir muitas pessoas gritando
56:31
see you soon bye-bye bye bye wow [Applause]
457
3391500
13091
até breve tchau tchau tchau tchau tchau uau [Aplausos]
56:44
[Music]
458
3404591
512
[Música]
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7