Live from Paris - English Addict - The BIG Rendezvous - Sunday 11th June 2023

3,516 views ・ 2023-06-12

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
we are now live ladies and gentlemen  we are not on camera yet don't worry  
0
60
5400
ora siamo in diretta signore e signori non siamo ancora davanti alla telecamera non preoccupatevi   non
00:05
not yet get yourselves ready  please get your positions ready  
1
5460
4680
preparatevi ancora  per favore preparate le vostre posizioni
00:11
we have spent all morning cleaning the Eiffel  Tower to make sure it looks nice so here we are
2
11700
7200
abbiamo passato tutta la mattinata a pulire la Torre Eiffel per assicurarci che sia bella così eccoci qui è
00:21
it is just after three o'clock here in  Paris hello good afternoon and welcome  
3
21420
5040
subito dopo tre in punto qui a Parigi ciao buon pomeriggio e benvenuto
00:26
it is another live stream and we are doing  something slightly different today because  
4
26460
5760
è un altro live streaming e oggi stiamo facendo qualcosa di leggermente diverso perché
00:32
we are in the most romantic city in the  world it is the home of the baguette  
5
32220
9360
siamo nella città più romantica del mondo è la patria della baguette
00:42
Jacques Cousteau and the Citroen 2cv all of these  things are famous here in Paris but there is one  
6
42480
11700
Jacques Cousteau e della Citroen 2cv tutte di queste cose sono famose qui a Parigi ma c'è una
00:54
thing missing and that is myself and the Eiffel  Tower and some very special guests oh and all
7
54180
6900
cosa che manca e cioè io e la Torre Eiffel e alcuni ospiti molto speciali oh e tutti
01:03
come on Mr Steve I told you he was useless
8
63180
4260
andiamo Mr Steve te l'avevo detto che era inutile
01:10
here thank you very much
9
70020
2580
qui grazie mille
01:16
here we are then oh there we are we are now on  camera we are now live everyone bonjour bonjour
10
76500
7740
eccoci qui allora oh eccoci ora siamo davanti alla videocamera ora siamo in diretta tutti bonjour bonjour
01:24
bonjour from Paris hi everybody this is Mr Duncan  in England how are you today are you okay I hope  
11
84240
10080
bonjour da Parigi ciao a tutti sono il signor Duncan in Inghilterra come stai oggi stai bene spero che
01:34
so are you happy I hope so look I have brought  some of my friends with me as well from YouTube  
12
94320
7320
tu sia felice allora spero di sì guarda ho portato alcuni dei miei amici anche con me da YouTube
01:41
I'm going to try and remember all of your names we  have Christina Christina Luis mandes Louis Mendes  
13
101640
11340
cercherò di ricordare tutti i vostri nomi abbiamo  Christina Christina Luis mandes Louis Mendes
01:54
is here today we have at the back by the way  they're very suspicious looking person at the back  
14
114060
8460
è qui oggi abbiamo in fondo tra l'altro hanno una persona dall'aspetto molto sospetto nel retro
02:03
that's tomek so if the Jean dams are watching  at the moment is here you're probably looking  
15
123960
8040
questo è tomek quindi se le madri Jean stanno guardando in questo momento è qui che probabilmente
02:12
for him this is where he is so that's tomek over  there and in front the lady in red Lady in Red  
16
132000
8940
lo stai cercando   è qui che si trova quindi c'è tomek laggiù e davanti la signora in rosso Lady in Red
02:21
is Dancing with me cheek to cheek it is Beatrice  hello Beatrice hello everyone she's very excited  
17
141600
13500
sta ballando con me guancia a guancia è Beatrice ciao Beatrice ciao a tutti lei è molto eccitata   abbiamo
02:35
we had we had a pizza last night and the pizza was  bigger it was larger than Beatrice it was so big  
18
155100
9120
mangiato una pizza ieri sera e la pizza era più grande era più grande di Beatrice era così grande
02:44
it was a very big pizza I have to say and  we also have battery care say hello Patrick  
19
164880
9540
era una pizza molto grande devo dire e abbiamo anche la cura della batteria saluta Patrick
02:54
Patrick is here as well he's come here  on I think on the train is that right yes
20
174420
6960
Patrick è qui come beh, è ​​venuto qui, penso che sul treno sia giusto sì,
03:01
from a place from a place called
21
181980
5640
da un posto da un posto chiamato il
03:10
my French is becoming very good I have to  say it is as they say in French and over  
22
190200
11820
mio francese sta diventando molto bravo, devo dire che è come si dice in francese e
03:22
here as well come on in a little bit  here we go hello Francesca from Italy  
23
202020
7500
anche qui, dai tra un po' qui andiamo ciao Francesca dall'Italia
03:29
we have Italy everyone Italy is here  as well Francesca who apparently  
24
209520
5100
abbiamo l'Italia tutti anche l'Italia è qui Francesca che a quanto pare
03:35
I've got to tell you this it's a secret but  apparently Francesca wants to do my job I think  
25
215700
9060
devo dirti che questo è un segreto ma  a quanto pare Francesca vuole fare il mio lavoro penso
03:44
she I think she wants to take over from me is that  true I think so I think I think Francesca wants  
26
224760
6900
lei penso che voglia prendere il mio posto è questo è vero penso di sì penso penso che Francesca voglia
03:51
Francesca wants to do my job anyway are you all  happy to be here [Applause] that was rubbish
27
231660
8160
Francesca voglia comunque fare il mio lavoro siete tutti contenti di essere qui [Applausi] che era spazzatura ci
04:02
there are people two miles  away who sound more excited  
28
242160
3660
sono persone a due miglia di distanza che sembrano più eccitate
04:05
than that are you excited to be here [Applause]  
29
245820
3580
di così siete entusiasti di essere qui [ Applauso]
04:11
better the Thunder has started the rain is falling  can you believe it just as I started today's live  
30
251280
9720
meglio che il tuono sia iniziato la pioggia sta cadendo puoi crederci proprio quando ho iniziato il live
04:21
stream it started to rain it's almost if it's  almost as if as if the almighty was watching  
31
261000
7920
streaming di oggi ha iniziato a piovere è quasi come se fosse quasi come se l'onnipotente stesse guardando
04:28
and he said Mr Duncan there's nowhere you're going  to have a live stream without getting soaking wet  
32
268920
5580
e ha detto che il signor Duncan non sta andando da nessuna parte per avere un live streaming senza bagnarci fradici
04:34
by the way we've missed somebody out there is a  person missing of course and that is the man who  
33
274500
7200
tra l'altro ci è mancato qualcuno là fuori c'è una persona che manca ovviamente ed è l'uomo che
04:41
every week comes on and causes so much trouble  there he is look with his lovely pink umbrella  
34
281700
7020
ogni settimana si presenta e causa così tanti problemi eccolo guarda con il suo adorabile ombrello rosa
04:48
hello Mr Steve I love your wait there it's not  my it's not my umbrella it's Francesca's umbrella
35
288720
8220
ciao Signor Steve, adoro la vostra attesa lì non è il mio non è il mio ombrello è l'ombrello di Francesca
05:01
ladies and gentlemen as you can see Mr Steve is  useless at remembering names and if you wanted  
36
301020
5580
signore e signori come potete vedere il signor Steve è inutile nel ricordare i nomi e se volete
05:06
an indication of how bad Mr Steve's memory is  there it is so friends yes so Steve how have  
37
306600
9120
un'indicazione di quanto sia pessima la memoria del signor Steve ecco è così amici sì quindi Steve, come
05:15
you enjoyed your time here in ever so gay Pari  well I haven't seen much gay Parry yet but it's  
38
315720
8640
ti sei divertito qui a Pari così gay? beh, non ho ancora visto molto Parry gay, ma è
05:24
been fantastic to be with you Mr Duncan but  particularly with all these wonderful loyal  
39
324360
6180
stato fantastico essere con te, signor Duncan, ma in particolare con tutti questi meravigliosi e leali
05:30
supporters the family that is the English addict  family and these wonderful people it's fantastic  
40
330540
7800
sostenitori, la famiglia che è la famiglia dei tossicodipendenti inglesi e queste persone meravigliose è fantastico
05:38
to meet you all and it's just I I'm speechless  I'm speechless because it's just so important
41
338340
6300
incontrarvi tutti ed è solo che sono senza parole  sono senza parole perché è così importante che
05:52
I will be coming round with my hat afterwards to  to take donations behind us by the way you might  
42
352020
7140
dopo verrò con il mio cappello per raccogliere donazioni dietro di noi dal modo in cui potresti
05:59
notice a very large erection in the distance  look at isn't it big it's it's very big it's  
43
359160
7620
notare un molto grande erezione in lontananza guarda non è grande è molto grande è
06:06
a very large one it's the Eiffel Tower do you  realize when the Eiffel Tower was first built  
44
366780
8100
molto grande è la Torre Eiffel ti rendi conto quando la Torre Eiffel fu costruita per la prima volta la
06:14
people hated it they wanted to tear it down they  said oh is this is this Eiffel Tower it is so  
45
374880
7740
gente la odiava volevano abbatterla dissero oh è questo questa Torre Eiffel è così
06:22
terrible please tear it down we wanted to go but  they didn't they decided to keep it because they  
46
382620
7200
terribile per favore abbattetela volevamo andare ma non hanno deciso di tenerla perché
06:29
thought one day maybe lots of people would like  to come and look at it so that's what we are doing  
47
389820
5760
pensavano che un giorno forse molte persone avrebbero voluto venire a vederla quindi è quello che stiamo facendo
06:35
today with lots of other people we are actually at  the top trocodillo today the trocodiro is where we  
48
395580
6180
oggi con molte altre persone siamo effettivamente al top trocodillo oggi il trocodiro è dove
06:41
are and I'm actually standing can you believe it  I'm standing in a fish pond I'm not joking I'm  
49
401760
6600
siamo  e io sono davvero in piedi ci credi sono in uno stagno di pesci non sto scherzando sono  in
06:48
actually standing in a pond fortunately the water  is not there so we are at the trocodiro on a very  
50
408360
7440
realtà in uno stagno per fortuna l'acqua non c'è quindi siamo al trocodiro in una
06:55
busy day I was a little bit worried this morning  I'm going to climb out now that's better I feel so  
51
415800
10260
giornata molto impegnativa stamattina ero un po' preoccupato esco ora che va meglio mi sento
07:06
much more comfortable now I was standing in a hole  we were worried this morning because we thought  
52
426060
5340
molto più a mio agio ora che ero in una buca eravamo preoccupati stamattina perché pensavamo   che
07:11
maybe it was going to rain and now it is trying  to rain but not quite cats and dogs we've just  
53
431400
10380
forse stava per piovere e ora sta provando a piovere ma non del tutto a catinelle siamo solo
07:21
been for something to eat have it thunder thunder  everyone this is Mr Duncan with your live weather  
54
441780
7980
stati a mangiare qualcosa abbiamo tuoni tuoni tutti questo è il signor Duncan con il tuo bollettino meteorologico in tempo reale
07:29
report from Paris it's thundering and and I've  just pooped a little bit because I'm so scared  
55
449760
6420
da Parigi è tuonando e ho solo fatto la cacca un po' perché ho tanta paura  del
07:36
of the Thunder lots of people going by hi bonjour  bonjour everyone bonjour Paris bonjour bonjour  
56
456180
9900
tuono passa un sacco di gente ciao bonjour  bonjour a tutti bonjour Paris bonjour bonjour
07:46
there's somebody there waving with just one finger  their middle finger they are waving with that  
57
466080
6480
c'è qualcuno lì che saluta con un solo dito il dito medio sta salutando con quello
07:53
so where have you all come from I suppose I should  ask where you have come from now I know first of  
58
473220
6720
quindi da dove venite, suppongo che dovrei chiedervi da dove venite, ora so che prima
07:59
all we have Luis Mendes can I just say Luis Mendes  is the star of the live chat because everyone  
59
479940
7920
abbiamo Luis Mendes, posso solo dire che Luis Mendes è la star della chat dal vivo perché tutti
08:07
loves you so much so you've only come from well  not very far away Paris from Paris I've heard of  
60
487860
9660
vi amano così tanto che tu hai solo vengo da ben non molto lontano da Parigi da Parigi ho sentito parlare di
08:17
that place I hear it's quite nice but originally  we're in for Portugal so originally Lewis was from  
61
497520
7560
quel posto ho sentito dire che è piuttosto carino ma originariamente siamo per il Portogallo quindi originariamente Lewis era del
08:25
Portugal but he left Paris so much now you moved  here I think it was in the 1965 1965 1965 the same  
62
505080
10500
Portogallo ma ha lasciato Parigi così tanto ora che ti sei trasferita qui penso che fosse nel 1965 1965 1965 lo stesso
08:35
year I was born Lewis came here and he stayed  here ever since so I think that shows how nice  
63
515580
7680
anno in cui sono nato Lewis è venuto qui e ci è rimasto da allora, quindi penso che questo dimostri quanto sia bella
08:43
Paris is as a place to live do you like it here oh  yes I like it very much and what about English do  
64
523980
7920
Parigi come posto in cui vivere ti piace qui oh sì mi piace molto e che dire dell'inglese
08:51
you like learning yes I am fanatic for English are  you an English addict yes all of us were we are  
65
531900
11880
ti   piace imparare sì, sono un fanatico dell'inglese sei un dipendente dall'inglese sì tutti noi eravamo
09:03
addict I'm very pleased to hear that by the way or  else I would have no job we also have don't be shy  
66
543780
9300
dipendenti sono molto contento di sentirlo tra l'altro altrimenti non avrei nessun lavoro abbiamo anche noi non essere timido
09:13
come over here if you are shy I will cry come cry  big a bit closer do we have a box do we have a box  
67
553080
9120
vieni qui se sei timido piangerò vieni a piangere grande un po' più vicino abbiamo una scatola abbiamo una scatola
09:22
for uh I'm just joking so where have you come from  Argentina Beatrice has come and I think you've  
68
562200
8700
per uh sto solo scherzando quindi da dove vieni dall'Argentina Beatrice è arrivata e penso che tu sia
09:30
come the furthest yes the furthest distance and  can I just say ladies and gentlemen I want to get  
69
570900
6300
venuta il più lontano sì la distanza più lontana e posso solo dire signore e signori voglio
09:37
close to the camera can I believe I can't believe  that Beatrice has come so far to spend time  
70
577200
6480
avvicinarmi   alla telecamera posso credere che non posso credere che Beatrice sia arrivata così lontano per passare del tempo
09:44
with me and Mr Steve I can't believe it I really  can't so why why did you want to come here for you
71
584400
6600
con me e il signor Steve non posso crederci io davvero non posso quindi perché perché volevi venire qui per te
09:52
I'm going to cry in a minute they're going to  make me cry yeah that is so emotional how many  
72
592920
6840
piangerò tra un minuto mi faranno piangere sì è così emozionante quante
09:59
how many hours did it take 14 hours then I'm  playing I can't do that I can't do 14 hours so  
73
599760
8100
quante ore ci sono volute 14 ore poi io' sto suonando non posso farlo non posso farlo per 14 ore quindi
10:07
what did you do during the flight read listen  to music did you sleep a bit that's the worst  
74
607860
10200
cosa hai fatto durante il volo leggi ascolta musica hai dormito un po' questa è la
10:18
part going on a plane the hardest part of taking  a long plane journey is sleeping you can't get to  
75
618060
8220
parte peggiore salire su un aereo la parte più difficile di fare un lungo viaggio in aereo è dormendo non riesci a
10:26
sleep it takes so much time doesn't it and we're  so glad to see you here and and you looked amazing  
76
626280
7740
dormire ci vuole così tanto tempo non è vero e siamo così felici di vederti qui e ieri eri bellissima
10:34
yesterday with that big pizza and Mr Steve can I  just say Mr Steve had something called the calzone  
77
634020
6480
con quella pizza grande e il signor Steve posso solo dire che il signor Steve aveva qualcosa chiamato il calzone
10:41
and it was so big you could actually live inside  it you could cut little windows in a door it was  
78
641580
6840
ed era così grande che potevi davvero viverci dentro potevi tagliare piccole finestre in una porta era
10:48
massive wasn't it was was your calzone big  Mr Steve was it a big one yeah I feel that it  
79
648420
5880
enorme non era era il tuo calzone grande Mr Steve era grande sì, sento che
10:54
was a giant calzone Mr Duncan uh the largest I've  ever had in my life but it was delicious but I had  
80
654300
5820
era un calzone gigante Mr Duncan uh il più grande che abbia mai mangiato in vita mia ma era delizioso ma dovevo
11:00
to eat not only my cow Zone I had to eat half of  Beatrice's Pizza as well it was big uh yes the the  
81
660120
8220
mangiare non solo la mia mucca Zone dovevo mangiare anche metà della pizza di Beatrice era grande uh sì le
11:08
portions were very big at this Italian restaurant  which was delicious now I feel out of sorts Mr  
82
668340
6720
porzioni erano molto abbondanti in questo ristorante italiano il che era delizioso ora mi sento giù di morale signor
11:15
Duncan why because I can't look my job is always  to look at the live chat can't you read it on your  
83
675060
6780
Duncan perché siccome non posso guardare il mio lavoro è sempre guardare la chat dal vivo non puoi leggerla sul tuo
11:21
phone well I I don't know how to set it up on my  phone Mr Duncan because I've never watched you  
84
681840
5340
telefono beh io non so come impostarla sul mio telefono al signor Duncan perché non ti ho mai visto
11:27
I've never watched you I've always been on with  you and so that is a terrible excuse can I just  
85
687900
6300
non ti ho mai visto sono sempre stato con te e quindi questa è una terribile scusa posso solo
11:34
say that that is the worst excuse I've ever  heard Mr Steve doesn't know how to use YouTube  
86
694200
4740
dire che è la peggior scusa che abbia mai sentito il signor Steve non Non so come usare YouTube
11:39
I find that incredible incredible we've only  been doing this for six years the live streams  
87
699660
5040
Trovo incredibile che sia incredibile lo facciamo solo da sei anni i live streaming
11:44
and we've been doing the videos for 17 years  and Steve still doesn't know how to get YouTube  
88
704700
5760
e facciamo i video da 17 anni e Steve ancora non sa come accedere a YouTube
11:50
this is just taking an insect off my neck are  you sure to save me but was it a mosquito es
89
710460
8520
questo ci vuole solo un insetto dal mio collo mi salverai sicuramente ma era una zanzara es
11:58
Beatrice has just taken Mr Steve off an insect  the other way around Mr Duncan I feel more sorry  
90
718980
9720
Beatrice ha appena tolto il signor Steve a un insetto il contrario Mr Duncan mi dispiace di più
12:08
for the insect to be honest no by the way if the  insect is watching please go and check with your  
91
728700
7860
per l'insetto ad essere onesti no comunque se l' insetto è guardando per favore vai a controllare con il tuo
12:16
doctor you might need some tests I hope people can  hear I like to monitor the live chat as you know
92
736560
6120
medico potresti aver bisogno di alcuni test spero che le persone possano sentire mi piace monitorare la chat dal vivo come sai
12:23
can cover the live chat which is fantastic  because I I always like to look at the  
93
743820
7200
posso coprire la chat dal vivo il che è fantastico perché mi piace sempre guardare la
12:31
live chat and include as many people as  possible but it's not possible today because  
94
751020
5280
chat dal vivo e includere quanti più persone possibili ma oggi non è possibile perché
12:37
we haven't got the equipment no we are Mobile  today and for those who haven't already noticed  
95
757020
5820
non abbiamo l'attrezzatura no siamo Mobile oggi e per chi non l'avesse già notato
12:42
maybe you need to go to the Opticians but  we are in Paris and that behind me is not  
96
762840
4920
forse è necessario andare dagli Ottici ma siamo a Parigi e quello dietro di me non è
12:47
Blackpool Tower although it does look similar  it is the Eiffel Tower built by Gustav Eiffel  
97
767760
7080
Blackpool Torre anche se sembra simile è la Torre Eiffel costruita da Gustav Eiffel
12:55
out of matchsticks that whole thing is  made out of tiny matchsticks isn't it  
98
775440
4860
con fiammiferi l'intera cosa è fatta di minuscoli fiammiferi non è
13:00
amazing how it stays up when it's windy I  don't know how it does it next on the list
99
780300
4980
incredibile come sta in piedi quando c'è vento non so come faccia la prossima volta la lista
13:07
hmm I love your bag can I have your handbag I  want your handbag hang Meg why your handbag is  
100
787380
8580
hmm adoro la tua borsa posso avere la tua borsetta voglio che la tua borsetta sia appesa Meg perché la tua borsetta è
13:15
beautiful oh thank you this is very you you look  very chic you look as if you belong you belong on  
101
795960
6900
bella oh grazie questo sei proprio tu sembri molto chic sembri come se appartieni appartieni
13:22
the cover of Vogue oh my God thank you very much  Mr danke so where have you come from I'm come from  
102
802860
6660
alla copertina di Vogue oh mio Dio grazie mille signor danke quindi da dove vieni vengo da
13:29
Italy not very far away in North Sunday Italy  in the north northern Italy it's very near to  
103
809520
8700
Italia non molto lontano nel nord domenica Italia nel nord nord Italia è molto vicino alla
13:38
France very when I'm one hour at flight so just  one hour on the plane similar to us because it  
104
818220
9120
Francia molto quando sono un'ora di volo quindi solo un'ora dopo l'aereo è simile a noi perché  ci
13:47
only takes 50 minutes can you believe it it only  takes 50 minutes to fly from Birmingham to Paris  
105
827340
7500
vogliono solo 50 minuti ci credi ci vogliono solo 50 minuti per volare da Birmingham a Parigi
13:54
50 minutes and when we arrived here it didn't  feel as if we had been on a plane it felt as if  
106
834840
7080
50 minuti e quando siamo arrivati ​​qui non ci sembrava di essere stati su un aereo ci sembrava
14:01
we'd just taken a cab or something it's a very  weird feeling actually because you don't think  
107
841920
4860
avevamo appena preso un taxi o qualcosa del genere, in realtà è una sensazione
14:06
that you've traveled anywhere yeah yes I travel  anywhere but this period I have decided to to  
108
846780
7080
14:13
come here to meet you because I'm very very very  excited for this situation I wanted to thank you  
109
853860
8040
molto molto molto eccitato per questa situazione, volevo ringraziarti
14:21
for this meeting Hub can I just say your English  is very good oh no no just I speak in some I have  
110
861900
6660
per questo incontro Hub posso solo dire che il tuo inglese è molto buono oh no no solo che parlo in alcuni devo
14:28
to improve my English as this you don't need  to improve it very much because it's very it's  
111
868560
6180
migliorare il mio inglese in quanto non è necessario migliorarlo molto perché è molto è   molto
14:34
very good it's very good hey maybe a or a plus  I can't go any higher because then I will be  
112
874740
6900
buono è molto buono ehi forse un o un vantaggio non posso andare più in alto perché allora verrò
14:41
accused of being biased because of your beautiful  bag okay now say Mr Duncan you're you'll have a  
113
881640
6060
accusato di essere di parte a causa della tua bellissima borsa ok ora dimmi signor Duncan, avrai un
14:47
favorite because you want her handbag I don't  want her handbag well maybe all the friends  
114
887700
6660
preferito perché tu vuoi la sua borsetta io non voglio la sua borsetta beh forse tutti gli amici
14:54
they are watching on YouTube this lesson okay yes  hello thank you very much thank you very much bye  
115
894360
7560
stanno guardando questa lezione su YouTube va bene sì  ciao grazie mille grazie mille ciao
15:02
Beatrice don't you want to say hello to someone  sorry I forgot to ask do you want to say hello  
116
902760
5640
Beatrice non vuoi salutare qualcuno scusa mi ero dimenticato per chiedere vuoi salutare
15:08
hello to my family Buenos Aires to my English  teacher Anna who introduced me you and especially  
117
908400
11940
ciao alla mia famiglia Buenos Aires alla mia insegnante di inglese Anna che mi ha presentato te e soprattutto   l'
15:20
attitude for my friend Julio who is celebrating  his birthday today so happy birthday Julio happy  
118
920340
7440
atteggiamento per il mio amico Julio che festeggia il suo compleanno oggi quindi buon compleanno Julio buon
15:27
birthday to Julio happy birthday to Julio it's  your day it's your birthday today not tomorrow  
119
927780
7320
compleanno a Julio buon compleanno a Julio è tuo giorno è il tuo compleanno oggi non domani
15:35
not yesterday but today it's your birthday happy  birthday a big I I wanted I wanted to I was going  
120
935100
7200
non ieri ma oggi è il tuo compleanno buon compleanno un grande io volevo volevo stavo per
15:42
to say happy birthday in French but I don't know  I don't know what it is I think it's Gio something
121
942300
7740
dire buon compleanno in francese ma non so  non so cosa sia penso sia Gio qualcosa
15:55
now just finding out what  happy birthday is in French
122
955200
3060
ora sto solo scoprendo cos'è buon compleanno in francese
16:07
like like a good anniversary good anniversary yes
123
967560
6120
tipo come un buon anniversario buon anniversario sì
16:13
happy birthday to you from from Paris the place  where Jacques Cousteau first went for a swim in  
124
973680
11520
buon compleanno a te da Parigi il luogo dove Jacques Cousteau andò a fare il bagno per la prima volta in
16:25
this Pond here this is where Jacques Cousteau  first went swimming it's true I'm not joking  
125
985200
6300
questo stagno qui è qui che Jacques Cousteau andò a nuotare per la prima volta è vero Non sto scherzando
16:32
so who's next then would you like to come  over yeah so let's do it again come on come on
126
992160
7620
quindi chi è il prossimo allora vorresti venire  da me, sì quindi facciamolo di nuovo dai dai
16:39
after this we have Patrick so be prepared  Patrick I have lots of difficult questions to ask
127
999780
8040
dopo abbiamo Patrick quindi sii preparato Patrick ho un sacco di domande difficili da porre
16:54
with a big scenery of a Torah failed yeah  it's incredible that's incredible is there  
128
1014360
8940
con un grande scenario di una Torah fallita sì è incredibile è incredibile c'è
17:03
something you you don't like about Paris  is there something that sometimes maybe  
129
1023300
4620
qualcosa che non ti piace di Parigi c'è qualcosa che a volte forse
17:07
you think oh now for me it's it's the crowds  too many people sometimes many people no no  
130
1027920
7620
pensi oh ora per me è la folla troppe persone a volte molte persone no no
17:17
um the bad thing not but the good thing is  the transport transports are very very good  
131
1037220
8640
um la cosa brutta no ma la cosa buona è i mezzi di trasporto sono molto, molto buoni
17:27
I think they have the the Metro is exactly and  are very very comfortable and useful you can  
132
1047240
11160
penso che abbiano esattamente la metropolitana e siano molto molto comodi e utili puoi
17:38
reach every part of the town with the Metro bus  or whatever we got lost last night on the Metro  
133
1058400
8340
raggiungere ogni parte della città con il bus della metropolitana o qualunque cosa ci siamo persi la scorsa notte in metropolitana   il
17:46
Mr Steve and myself we went the wrong way we  almost ended and in England London you have  
134
1066740
5520
signor Steve e io è andata nella direzione sbagliata siamo quasi finiti e in Inghilterra Londra hai
17:52
the tube okay it's similar but but we don't  live in London we live it really we live in  
135
1072260
7140
la metro va bene è simile ma noi non viviamo a Londra la viviamo davvero viviamo in
17:59
the countryside with the cows and the Sheep we  don't have a metro or a tube in Much Wenlock  
136
1079400
7140
campagna con le mucche e le pecore non abbiamo la metro o un tubo in Much Wenlock
18:06
we have to use our legs unfortunately so I am  finding out the bicycle no I don't I don't have  
137
1086540
6660
purtroppo dobbiamo usare le gambe quindi sto scoprendo la bicicletta no non ce l'ho non ho
18:13
a bicycle I just use my my legs my legs your legs  to go around around everywhere and then the car  
138
1093200
8400
una bicicletta uso solo le mie gambe le mie gambe le tue gambe per andare in giro ovunque e poi la macchina
18:21
Steve has the car because sometimes he's a  bit lazy so so he gets it is he loves cars  
139
1101600
9000
Steve ha la macchina perché a volte è un po' pigro, quindi capisce che ama le macchine
18:30
don't don't start him on cars because yesterday  yesterday we took a ride in a Tesla and Mr Steve  
140
1110600
6660
non metterlo in moto perché ieri ieri abbiamo fatto un giro su una Tesla e il signor Steve
18:37
was not impressed he was not impressed he said  he said this is there's nurses no suspension
141
1117260
7680
non è rimasto impressionato non è rimasto impressionato lui ha detto  ha detto questo è che non ci sono infermiere nessuna sospensione
18:44
so I had to I had to put my spine back together  afterwards it was it was enjoyable I go to a camel  
142
1124940
12000
quindi ho dovuto rimettere insieme la spina dorsale dopo è stato divertente vado da un
18:58
camel I like the idea
143
1138140
2580
cammello   cammello mi piace l'idea
19:00
it was a very interesting thing  and it was a fascinating for a  
144
1140720
11340
che fosse una cosa molto interessante ed è stato affascinante per un
19:12
all around the construction there was  a monastery built in the roach on the  
145
1152720
9840
tutt'intorno alla costruzione c'era un monastero costruito nello scarafaggio nel
19:22
desert of Judah it was very very beautiful  can I just ask how do you get on a camel
146
1162560
7980
deserto di Giuda era molto, molto bello  posso solo chiederti come si fa a salire su un cammello
19:34
I was climbing climbing I was climbing the the  camera now not a ladder maybe they give you a  
147
1174500
7560
stavo arrampicando arrampicando stavo arrampicando la macchina fotografica ora non una scala forse danno tu una
19:42
little ladder to climb up to get on the and then  and then you have the problem with getting off the  
148
1182060
5220
scaletta su cui salire per salire e poi e poi hai il problema di scendere dal
19:47
camel don't they go down they go down they go down  on the ground like this slowly very slowly and so  
149
1187280
7500
cammello non scendono scendono scendono a terra così lentamente molto lentamente e così
19:55
I was on the ground okay well can I say thank  you for coming we feel Mr Steve and myself we  
150
1195560
7080
ero sulla terra ok bene posso ringraziarti per essere venuto ci sentiamo io e il signor Steve ci
20:02
feel honored that you've decided to come all this  way to to see you thank you very much even if it's  
151
1202640
6540
sentiamo onorati che tu abbia deciso di venire fin qui per vederti grazie mille anche se sono tra
20:09
two hours or 14 hours it doesn't matter as long  as you're here and we are honored to have you here  
152
1209180
8520
due o 14 ore non importa fintanto che sei qui e siamo onorati di averti qui   è
20:17
it's amazing amazing experience thank you very  much hi everybody yeah people are asking English  
153
1217700
6000
un'esperienza straordinaria e straordinaria grazie mille ciao a tutti sì la gente chiede inglese
20:23
addict no you can introduce yourself no problem  no no don't worry my name is Francesca Francisco
154
1223700
9720
dipendente no puoi presentarti nessun problema no no non preoccuparti mi chiamo Francesca Francisco
20:35
see I always get it wrong from Italy from  Rome bye see I say that every week I I I  
155
1235640
9600
vedi Sbaglio sempre dall'Italia da Roma ciao vedi dico che ogni settimana io io io
20:45
always mispronounce your name and now today you  can you can give me a slap for getting it wrong  
156
1245240
5460
pronuncio sempre male il tuo nome e ora oggi puoi puoi darmi uno schiaffo per aver sbagliato
20:50
all the time who's next oh here's trouble I think  there might be trouble now Patrick now Patrick is  
157
1250700
10260
tutto il tempo chi è il prossimo oh ecco guai penso potrebbero esserci guai ora Patrick ora Patrick è
21:00
someone who we communicated with but I wasn't we  weren't sure if you were coming uh I it's a phone  
158
1260960
8280
qualcuno con cui abbiamo comunicato ma non eravamo  sicuri se saresti venuto uh io è un telefono
21:09
I am a fan yeah and first and foremost I would say  to about Mr Lincoln he's the best English teacher  
159
1269240
7980
sono un fan sì e prima di tutto direi al signor Lincoln che è il miglior insegnante di inglese
21:17
I have ever met so it's it's very because there is  a lot of variety of subject and I like very much  
160
1277820
7680
Non l'ho mai incontrato quindi è molto perché c'è molta varietà di argomenti e mi piace molto il
21:25
Mr Duncan or Mr Steve of course yes it's the best  so how many euros do I owe you now because I I  
161
1285500
8820
signor Duncan o il signor Steve ovviamente sì, è il migliore quindi quanti euro ti devo ora perché io io
21:34
every time somebody says something nice about me I  have to give them 20 euros you see so I've almost  
162
1294320
5880
ogni volta che qualcuno dice qualcosa di carino su di me devo dare loro 20 euro, vedi quindi non
21:40
got no money left but that's very kind if you're  very again we're so grateful that you've come here  
163
1300200
6300
ho quasi   più soldi ma è molto gentile se sei molto di nuovo ti siamo così grati che tu sia venuto qui
21:46
yes yeah I live near Paris I have you live in a  little village it's called us we say it's U.S it's  
164
1306500
7500
sì sì vivo vicino a Parigi, ho te vivo in un piccolo villaggio si chiama noi diciamo che siamo negli Stati Uniti
21:54
not very far I I live in a national park it's  it's called vexa vexan francaise francaise is  
165
1314000
7740
non è molto lontano io vivo in un parco nazionale si chiama vexa vexan francaise francaise è
22:01
it is it all green it's green it's very green I I  live in the other Countryside near uh it's between  
166
1321740
5820
è tutto verde è verde è molto verde vivo nell'altra campagna vicino uh è tra
22:07
giveni Germany funeral giveni and Paris and Paris  so Patrick if you had a choice if you had a choice  
167
1327560
5760
Giveni Germania funerale Giveni e Parigi e Parigi quindi Patrick, se tu potessi scegliere se potessi scegliere
22:13
between living here in a city full of people yes  who seem to like smoking all the time always I've  
168
1333320
7200
tra vivere qui in una città piena di gente sì a cui sembra che piaccia fumare tutto il tempo ho
22:20
noticed that by the way if you if you like if  you like smoking in breathing in other people's  
169
1340520
5040
notato che tra l'altro se tu se ti piace se ti piace fumare inspirando il   fumo di sigaretta di altre persone
22:25
cigarette smoke come to Paris it's everywhere so  would you would you prefer Paris or where you are  
170
1345560
5880
vieni a Parigi è ovunque quindi preferiresti Parigi o dove sei
22:32
there's a booth of course I I have to say I think  I prefer the countryside it's much nicer yes so  
171
1352280
9840
c'è una bancarella ovviamente I devo dire che penso preferisco la campagna è molto più bello sì quindi
22:42
how long have you been learning English for I  don't know I don't know my first English lesson  
172
1362120
5220
come è da tanto che impari l'inglese perché non lo so non lo so la mia prima lezione di inglese
22:47
was made in uh late maybe in this 16 16 years old  from the age of 16. yes so for many years I travel  
173
1367340
13020
è stata fatta uh tardi forse in questo 16 16 anni dall'età di 16 anni sì quindi da molti anni viaggio
23:00
I like to travel so of course English is another  international language to communicate from each  
174
1380360
6060
mi piace viaggiare quindi, ovviamente, l'inglese è un'altra lingua internazionale per comunicare gli
23:06
other what's the best okay that's fantastic and  and can I say well I understand what you're saying  
175
1386420
6660
uni con gli altri qual è il migliore ok, è fantastico e posso dire bene capisco quello che stai dicendo
23:13
as I always say that you know that your English  is good if the other person can understand you  
176
1393080
6720
perché dico sempre che sai che il tuo inglese è buono se l'altra persona può capire tu
23:19
if they are going what what did you say I can't  understand that's not good but I can understand  
177
1399800
7200
se stanno andando cosa cosa hai detto non riesco  a capire che non va bene ma posso
23:27
you so yeah it's the best way to talk to to learn  English is to practice English yes but don't worry  
178
1407000
6600
capirti   quindi sì, è il modo migliore per parlare con loro per imparare l'inglese è praticare l'inglese sì ma non preoccuparti
23:33
don't be shy don't be shy yes sir don't be shy  give it a try thank you thank you thank you  
179
1413600
7680
non essere timido non essere timido sì signore non essere timido provalo grazie grazie grazie grazie grazie
23:41
thank you thank you oh my goodness I can't believe  this today so many people are here anyway it's me  
180
1421280
6660
oh mio Dio non posso crederci così tante persone sono qui comunque sono io
23:48
no that's it that's well goodbye everyone  goodbye I hope you've enjoyed it no not  
181
1428720
5760
no è così va bene arrivederci ciao a tutti, spero che vi sia piaciuto no, no,
23:54
really come on this is the Troublemaker  this is the man who's been making trouble  
182
1434480
5400
davvero, questo è il Troublemaker, questo è l'uomo che ha creato problemi
24:00
for the last three years on my live stream and  now we get to meet him in person we are we do  
183
1440780
6900
negli ultimi tre anni durante il mio live streaming e ora possiamo incontrarlo di persona, siamo, abbiamo
24:07
have the Eiffel Tower in between us as a barrier  but hello tomek hello how are you doing now can  
184
1447680
8760
il La Torre Eiffel in mezzo a noi come una barriera ma ciao tomek ciao come stai adesso puoi
24:16
I just say something first of all I was trying  to guess what you did in your life and one of my  
185
1456440
6000
dire solo qualcosa prima di tutto stavo cercando di indovinare cosa hai fatto nella tua vita e una delle mie
24:22
guesses was maybe you were involved in the past  maybe in radio or broadcasting and apparently  
186
1462440
6660
ipotesi era che forse eri coinvolto in passato forse in radio o nelle trasmissioni e apparentemente
24:30
I was right he was right you know what gave it  away because you were you were so quick with your  
187
1470480
7380
avevo ragione lui aveva ragione, sai cosa lo ha rivelato perché eri così veloce con il tuo
24:37
wit because you're whipped and your humor is very  quick I thought maybe you you do that somehow or  
188
1477860
7560
ingegno perché sei frustato e il tuo umorismo è molto rapido Ho pensato che forse lo fai in qualche modo o
24:45
you've done it in your life in the past so it  was an educated guess it was an educated guess  
189
1485420
6600
tu' l'ho fatto nella tua vita in passato quindi era un'ipotesi plausibile era un'ipotesi plausibile
24:52
which is unusual for me because they're not  normally educated but your Awards yes well my  
190
1492020
8340
il che è insolito per me perché loro non sono normalmente istruiti ma i tuoi premi sì beh
25:00
mother's words actually I just want my mother  used to say isn't that lovely so how how long  
191
1500360
6000
le parole di mia madre in realtà voglio solo che mia madre diceva non è non è così bello, quindi per quanto
25:06
are you staying here you're only staying here for  a short time yeah yeah I came I arrived yesterday  
192
1506360
4740
rimani qui rimani qui solo per poco tempo sì sì sono venuto sono arrivato ieri
25:11
and I'm leaving tomorrow incredible yeah have  you come to Paris have you come to Paris often  
193
1511100
8400
e partirò domani incredibile sì sei venuto a Parigi sei venuto a Parigi spesso
25:20
I was here 31 years ago 31 years yeah that's  that's been the second time I think it must  
194
1520640
7140
ero qui 31 anni fa 31 anni sì questa è stata la seconda volta penso che debba
25:27
have changed a lot since then I don't remember  anything you know at the moment most of Paris  
195
1527780
4500
essere cambiato molto da allora non ricordo niente sai al momento la maggior parte di Parigi
25:32
is a building site it seems that they are  doing building work absolutely everywhere  
196
1532280
6240
è un cantiere sembra che stiano facendo lavori di costruzione assolutamente ovunque
25:39
there is no part of Paris that doesn't have at  least one JCB or a large Digger or an excavator  
197
1539240
7260
non c'è parte di Parigi che non abbia almeno un JCB o un grande Digger o un escavatore
25:46
nearby lots of concrete but very little has been  finished it it would appear that most of Paris at  
198
1546500
7740
nelle vicinanze molto cemento ma molto poco è stato finito sembrerebbe che la maggior parte di Parigi al
25:54
the moment is in is in a state of construction or  reconstruction which is interesting really because  
199
1554240
5460
momento sia in uno stato di costruzione o ricostruzione che è davvero interessante perché  la
25:59
most of Paris isn't even original is it I'm not  expert on oh I see I haven't been sightseeing do  
200
1559700
9180
maggior parte di Parigi non è nemmeno originale non sono esperto in oh vedo che non sono stato in giro per la città non faccio
26:08
nothing I'm mainly for for this live chat for  most of Paris and you might not believe this  
201
1568880
6300
niente Sono principalmente per questa chat dal vivo per la maggior parte di Parigi e potresti non credere che
26:15
isn't even old most of it's only about 120 years  old because originally Paris was very cramped the  
202
1575180
8160
non sia nemmeno vecchio, la maggior parte ha solo circa 120 anni perché in origine Parigi era molto angusta, le
26:23
streets were narrow and the buildings were  all falling to pieces so they decided they  
203
1583340
4200
strade erano strette e gli edifici  stavano cadendo a pezzi, quindi hanno deciso che
26:27
wanted to make everything look nice so they  demolished large parts of Paris and this was  
204
1587540
5460
volevano che tutto sembrasse bello, quindi hanno demolito grandi parti di Parigi e questo era
26:33
this I think it was it yes it was actually around  the late 19th century they decided to do it yeah  
205
1593000
9180
questo penso che lo fosse sì, in realtà è stato intorno alla  fine del 19° secolo hanno deciso di farlo sì
26:43
so it's it's very interesting many parts if you  go to the railway station all of that area is  
206
1603140
5760
quindi è molto interessante molte parti se vai alla stazione ferroviaria tutta quella zona è   in
26:48
actually fairly new and many of the the large  buildings around the Louvre they've all been  
207
1608900
6120
realtà abbastanza nuova e molti dei grandi edifici intorno al Louvre sono stati tutti
26:55
built with influence or influences from other  cultures Greek culture you will see lots of  
208
1615020
6600
costruiti con l'influenza o le influenze di altre culture Cultura greca vedrai molte
27:01
columns around that look like they belong in  Greece and we have a man there is a man above  
209
1621620
6540
colonne intorno che sembrano appartenere alla Grecia e abbiamo un uomo c'è un uomo sopra di
27:08
us by the way there is a big statue above us  and he he hasn't got any clothes on he's naked  
210
1628160
7020
noi vicino il modo in cui c'è una grande statua sopra di noi e lui non ha vestiti addosso è nudo
27:15
and we can see his his meat and two veg I have  to say it looks very a little rude to be honest  
211
1635180
8220
e possiamo vedere la sua carne e due verdure devo  dire che sembra un po' maleducato ad essere onesti
27:24
so I'm glad to see you here and we we were  all a bit nervous because on the live chat  
212
1644180
4980
quindi sono felice di ci vediamo qui e noi eravamo tutti un po' nervosi perché nella live chat
27:29
you're normally a bit a bit naughty really  yeah kind man right you are soft and gentle  
213
1649160
9300
di solito sei un po' un po' birichino davvero  sì uomo gentile giusto sei dolce e gentile
27:39
yeah you can mention about the gifts and the gifts  Tomac has brought and this is how well he knows me  
214
1659300
8460
sì puoi parlare dei doni e dei doni che Tomac ha portato e questo è quanto bene mi conosce   ha
27:47
he made a very good educated guess he guessed  that I like sweet things and he's bought lots  
215
1667760
7080
fatto un'ottima supposizione plausibile ha indovinato che mi piacciono le cose dolci e ne ha comprate molte
27:54
and lots of beautiful they look like waffles with  honey or syrup inside and they are oh my goodness  
216
1674840
7740
e molte belle sembrano waffle con miele o sciroppo dentro e sono oh mio Dio
28:02
they are delicious and also some baby carrots oh  yeah thank you miss one uh here we go so these are
217
1682580
9780
sono deliziose e anche un po' di bambino carote oh sì grazie ne manco uno uh eccoci quindi questi sono a
28:14
Louis really likes these uh they are what would  you call these Atomic these are um like waffles  
218
1694040
8760
Louis piacciono davvero questi uh sono come li chiameresti Atomic questi sono um come waffle
28:22
mini waffles the name in Dutch's waffle sub  waffles they're delicious syrup and waffles  
219
1702800
9600
mini waffle il nome in waffle sub in olandese waffle sono deliziosi sciroppo e waffle
28:32
yeah waffles waffles they're so delicious they're  sweet and I love them to be honest we thought that  
220
1712400
6540
sì waffle i waffle sono così deliziosi che sono dolci e a dire il vero li amo, pensavamo che
28:38
we would get thrown out of the restaurant we  were having coffee we all had coffee together  
221
1718940
5040
saremmo stati buttati fuori dal ristorante stavamo prendendo un caffè abbiamo preso un caffè tutti insieme
28:45
and some crepes and uh Christina and Christina  and I have got drunk on Grand Marnier crepe  
222
1725060
10620
e alcune crepes e uh Christina e Christina e io ci siamo ubriacati sulla crêpe al Grand Marnier
28:56
and we've staggered onto the  trocadira for this live stream  
223
1736760
3660
e siamo barcollati sulla trocadira per questo live streaming
29:02
and we're going to have six more later one  thing we've noticed if you go to a cafe or  
224
1742400
5640
e ne faremo altre sei più tardi una cosa che abbiamo notato se vai in un bar o   in
29:08
a restaurant in Paris they insist that you have a  meal you can't just go in there and have a cup of  
225
1748040
5700
un ristorante a Parigi insistono perché tu mangi un pasto non puoi semplicemente entrare e prendere una tazza di
29:13
tea if you go in there and have just a cup of tea  they get very angry so they always ask before you  
226
1753740
6420
tè se entri lì e bevi solo una tazza di tè si arrabbiano molto quindi ti chiedono sempre prima   di
29:20
go in are you having a meal are you having a meal  because if you're not having a meal please go away  
227
1760160
6960
entrare stai mangiando stai mangiando perché se non stai mangiando per favore vattene
29:27
we don't want you here can I mention the live chat  you can mention the live chat apparently there is  
228
1767120
6420
non ti vogliamo qui posso menzionare la chat dal vivo puoi menzionare la chat dal vivo a quanto pare c'è
29:33
a person Michelle victorine I don't know it's a  man or most likely who is he in Paris and he's  
229
1773540
5580
una persona Michelle Victorine non so che sia un uomo o molto probabilmente chi sia a Parigi e
29:39
looking for us so maybe you can give the exact  address we are now at the trocodero at the very  
230
1779120
7620
ci sta  cercando quindi forse puoi dare l' indirizzo esatto siamo ora al trocodero in
29:46
top so the main platform at the top we are there  and we are by a man with a big with a very big  
231
1786740
10260
cima molto  quindi la piattaforma principale in cima ci siamo e siamo da un uomo con un grosso con una cosa molto  grande
29:57
thing in his hand he's holding something up in  the air it's very large and he has no clothes  
232
1797660
6300
dentro la sua mano sta tenendo qualcosa in aria è molto grande e non ha vestiti
30:03
on and you can see his dingly dangly his dingly  dangly is there so if you find a man who is naked  
233
1803960
8220
addosso e puoi vedere il suo dingly dangly il suo dingly dangly è lì quindi se trovi un uomo che è nudo con in
30:13
in holding a big thing in his hand that's where  we are at the moment we are right underneath so  
234
1813500
5100
mano una grossa cosa è lì che noi al momento siamo proprio qui sotto quindi
30:18
Michelle if you are a lady or a gentleman please  come along and say hello we would love to see  
235
1818600
7440
Michelle se sei una signora o un gentiluomo per favore vieni a salutarci ci piacerebbe vederti
30:26
you very very much yeah and a regular school are  saying hello from all over the world so we have  
236
1826040
7680
moltissimo sì e una scuola normale  sta salutando da tutto il mondo quindi abbiamo
30:33
here Pedro Belmont Pedro Belmont something for  Mr Steve rosacea who is here Alessandra anarita  
237
1833720
11580
qui Pedro Belmont Pedro Belmont qualcosa per Mr Steve rosacea che è qui Alessandra anarita
30:45
Palmira Vitas Ika motion Claudia Claudia can I can  I ask you the question what's cooking Claudia what  
238
1845900
11220
Palmira Vitas Ika motion Claudia Claudia posso posso Ti faccio la domanda cosa sta bollendo Claudia cosa
30:57
have you got in your pot what's cooking Claudia  with something spicy and hot is it something  
239
1857120
5520
hai nella tua pentola cosa sta bollendo Claudia con qualcosa di piccante e caldo è qualcosa di
31:02
salty or not Claudia what is in your pot today  Vitas is here as well thank you for your test  
240
1862640
6000
salato o no Claudia cosa c'è nella tua pentola oggi Anche Vitas è qui grazie per il tuo test
31:08
for joining us Alessandra now I think Alessandra  was coming to see us but sadly she she could not  
241
1868640
7260
per esserti unita a noi Alessandra ora penso che Alessandra sarebbe venuta a trovarci ma purtroppo non ha potuto
31:16
but we hope in the future to do another one  of these maybe we can get together again in  
242
1876740
5940
ma speriamo in futuro di fare un altro di questi forse possiamo incontrarci di nuovo in
31:22
a different country so I hope we can do that  very soon and of course if you want to meet us  
243
1882680
7080
un altro paese, quindi spero di poterlo fare molto presto e, naturalmente, se vuoi incontrarci   la
31:29
next time you can I hope so and we have tomek  here who is now handling the live chat hello  
244
1889760
7440
prossima volta che puoi, lo spero e abbiamo tomek qui che ora si occupa della chat dal vivo ciao
31:37
hello to everyone watching hello we have other  people Sandra and Narita I think I mentioned  
245
1897200
6780
ciao a tutti stanno guardando ciao abbiamo altre persone Sandra e Narita penso di aver menzionato
31:45
um did some people that I don't recognize so  maybe they're here for the first time could be  
246
1905300
5400
ehm alcune persone che non riconosco quindi forse sono qui per la prima volta potrebbero essere
31:51
so hello to all of you yeah they can hear us they  can see us there are jealous that we are here  
247
1911240
6060
quindi ciao a tutti voi sì, possono sentirci possono  vedere noi siamo gelosi che siamo qui
31:58
are you don't be jealous it's all right you  can meet me next time when we do it next time  
248
1918200
6060
non essere geloso va bene puoi incontrarmi la prossima volta quando lo facciamo la prossima volta
32:04
you can meet us next time and because there  is always a next time in life always always  
249
1924260
6480
puoi incontrarci la prossima volta e perché c'è sempre una prossima volta nella vita sempre sempre
32:10
everyone else is just staring at me now they're  watching they're thinking oh my goodness he's  
250
1930740
6900
tutti gli altri mi sta solo fissando ora stanno guardando stanno pensando oh mio Dio è
32:17
rubbish he's so rubbish at this yeah I'm still  here hugging the line right no no you're staying  
251
1937640
7260
schifoso è così schifoso per questo sì sono ancora qui abbracciando la linea giusto no no tu rimani
32:24
[ __ ] yeah there are two people now trying  to be my co-presenter there was a fight taking  
252
1944900
6120
[ __ ] sì, ci sono due persone ora che ci stanno provando per essere il mio co-presentatore c'è stata una rissa in atto
32:31
place between tomek and Mr Steve let's do some  action yes actions like actions let's get the  
253
1951020
6600
tra Tomek e il signor Steve facciamo qualche azione sì azioni come azioni facciamo in modo che
32:37
Jean dams to come and arrest us one thing the  one thing I've noticed around here there are  
254
1957620
5340
Jean Dams venga ad arrestarci una cosa l' unica cosa che ho notato qui intorno ci sono
32:42
police everywhere with their big guns every street  corner be careful this is not my phone because um  
255
1962960
9600
poliziotti ovunque con i loro pezzi grossi a ogni angolo di strada, fai attenzione, questo non è il mio telefono perché ehm,
32:53
as Mr Duncan will know well I cannot work out how  to watch Mr Duncan's live stream on my own phone  
256
1973400
6480
come il signor Duncan saprà bene, non riesco a capire come guardare il live streaming del signor Duncan sul mio
32:59
I'm having I'm borrowing Beatrice phone so that I  can look at the live chat because you know I love  
257
1979880
7140
telefono puoi guardare la chat dal vivo perché sai che amo
33:07
the live chat and we have lots of familiar faces  have you been mentioning some of the familiar  
258
1987020
5460
la chat dal vivo e abbiamo molti volti familiari hai menzionato alcuni dei
33:12
names tomek has been doing your job actually  in fact I think tomek does a better job than Mr  
259
1992480
7860
nomi familiari che tomek ha svolto il tuo lavoro in realtà  in effetti penso che tomek faccia un lavoro migliore del signor
33:20
Steve so I think I think you could stay here Steve  yeah it's a big one and Tomic will be my new Cobra  
260
2000340
6960
Steve quindi Penso che potresti restare qui Steve sì, è importante e Tomic sarà il mio nuovo Cobra
33:27
Center yeah what do you think a good idea I think  so I think it's a very good idea actually if you  
261
2007300
4740
Center sì, che ne pensi sia una buona idea penso quindi penso che sia davvero un'ottima idea se tu   ti
33:32
just tuned in by the way this is the Internet it's  a great invention a British guy one day invented  
262
2012040
7380
sintonizzi tra l'altro è Internet è una grande invenzione un ragazzo inglese un giorno l'ha inventata   ha
33:39
this he said I think I will invent the internet  and then about 40 years later this appeared  
263
2019420
7260
detto che penso che inventerò Internet e poi circa 40 anni dopo è apparso
33:46
what a waste of bandwidth some people  might say we are live at the moment  
264
2026680
5100
che spreco di larghezza di banda alcune persone potrebbero dire che siamo in diretta al momento
33:51
in Paris we are having a super time we  are still hoping that it doesn't rain  
265
2031780
4380
a Parigi siamo ci stiamo divertendo sperando ancora che non piova
33:56
because they've been saying it's going to rain  today but we've so far only a little rain we've  
266
2036940
7680
perché hanno detto che pioverà oggi ma finora abbiamo piovuto solo un po' abbiamo
34:04
had thunder so is this true tomic's been taking  over my job on the live chat is this true it is  
267
2044620
5940
avuto tuoni quindi questo vero tomic ha preso  il controllo del mio lavoro nella chat dal vivo è vero è
34:10
true for now for take the time being just for  today yes well I allow thank you for today
268
2050560
5640
vero per ora per prendere il tempo solo per oggi sì beh lo permetto grazie per oggi
34:18
ladies and gentlemen we have we seem to  have we seem to have a little little uh  
269
2058000
4500
signore e signori ci sembra di avere sembriamo avere un piccolo
34:22
disagreement maybe coming here  there might be a little bit of  
270
2062500
3000
disaccordo forse venendo qui lì potrebbe essere un po' di   un
34:25
a bit of kicking you're scratching Mr trendy  friendly banter friendly to and fro banter uh  
271
2065500
8040
po' di calci che stai grattando signor trendy battute amichevoli amichevoli battute avanti e indietro uh
34:33
because I you know I'm not the owner of the live  chat yeah she's fired I am Pedro Pedro's here uh  
272
2073540
7740
perché io sai che non sono il proprietario della chat dal vivo sì lei è licenziata io sono Pedro Pedro è qui uh   l'hai
34:41
have you mentioned Pedra we have we haven't got  flags of the world today though have we got flags  
273
2081280
4800
menzionato Pedra abbiamo non abbiamo le bandiere del mondo oggi però abbiamo le bandiere
34:46
of the world we've only got one we only have one  flag and that's the red white and blue of the dude
274
2086080
5820
del mondo ne abbiamo solo una abbiamo solo una bandiera e quella è il bianco rosso e blu del tizio
34:51
[Music] Marty Marty or Martin you do it  Martin's here Marty Friend Martin Marty  
275
2091900
15720
[Musica] Marty Marty o Martin tu fallo Martin è qui Marty Amico Martin Marty
35:07
hello Marty nice to see you here guess  what guess where we are that's where we  
276
2107620
3780
ciao Marty è un piacere vederti qui indovina  che indovina dove siamo è lì che
35:11
are no it's not Blackpool I know it looks  like the Blackpool Tower but it isn't yeah  
277
2111400
5100
siamo no non è Blackpool so che sembra la Blackpool Tower ma non è sì
35:16
this is this is Marty our friend from England yeah  he's saying good who is he and it's fantastic to  
278
2116500
6360
questo è Marty il nostro amico dall'Inghilterra sì sta dicendo bene chi è ed è fantastico
35:22
see you and I hope you've had a good week and  you had a good singing practice uh well no it'll  
279
2122860
5460
vederti e spero che tu abbia passato una buona settimana e  che tu abbia fatto una buona pratica di canto uh beh no
35:28
be tomorrow because I won't be there for our uh  rehearsal because we have a concert on Saturday  
280
2128320
6420
sarà   domani perché non sarò lì per il nostro uh le prove perché sabato abbiamo un concerto
35:35
with the choir but I won't be there so I'll  hopefully I won't mess it up on Saturday do  
281
2135520
6120
con il coro ma io non ci sarò, quindi spero di non rovinare tutto sabato,
35:41
we really need that information I don't think we  did really because it's Mr Steve's private life is  
282
2141640
5040
abbiamo davvero bisogno di queste informazioni, non credo che l'abbiamo fatto davvero perché è del signor Steve la vita privata è
35:46
anyone really interested I don't think so Steve is  now fired you are dismissed ladies and gentlemen  
283
2146680
6120
qualcuno veramente interessato non credo che Steve sia ora licenziato voi siete licenziati signore e signori   abbiamo
35:52
we have an announcement we have an announcement to  make Mr Steve has just been fired he's been sacked  
284
2152800
5100
un annuncio abbiamo un annuncio da fare il signor Steve è stato appena licenziato è stato licenziato
35:58
he's like Tucker Carlson he's been sacked he  now has to have his own web series where he's  
285
2158440
6420
è come Tucker Carlson è stato licenziato lui ora deve avere una sua serie web in cui
36:04
talking about the right wing conspiracies  does anybody else need to be interviewed  
286
2164860
4380
parla delle cospirazioni di destra qualcun altro ha bisogno di essere intervistato   hai
36:09
have you interviewed everybody that you need to  interview whether I have to I have to interview  
287
2169240
4200
intervistato tutti quelli che devi intervistare se devo devo intervistare
36:13
there's a lady over there who keeps watching and  she's walking her dog it's a little Shih Tzu oh  
288
2173440
6120
c'è una signora laggiù che continua a guardare e sta camminando il suo cane è un piccolo Shih Tzu oh
36:19
no that's what it's left behind but I'm going  off to look for another job because I've been  
289
2179560
3840
no è quello che si è lasciato alle spalle ma vado  a cercare un altro lavoro perché sono stato
36:23
sacked as my job as coordinator of the live chat  this is now Tomic has taken over uh I am fired  
290
2183400
8460
licenziato come coordinatore della live chat adesso è Tomic ha preso il sopravvento uh io sono licenziato
36:33
um at least temporarily so I'm going to go to  the job exchange and look for a new job maybe you  
291
2193120
5460
ehm almeno temporaneamente quindi andrò all'ufficio di collocamento e cercherò un nuovo lavoro forse
36:38
could work here in Paris Steve you could work here  in Paris uh what would I do you could be a waiter  
292
2198580
5940
potresti   lavorare qui a Parigi Steve potresti lavorare qui a Parigi uh cosa farei potresti fare il cameriere
36:44
yeah I I will never that's one thing we've noticed  with the waiters in Paris is that they don't write  
293
2204520
7860
sì io non lo farò mai questa è una cosa che abbiamo notato con i camerieri a Parigi è che non scrivono
36:52
any of the orders down eight people eight of us  were ordering and they just remember everything  
294
2212380
6300
nessuna delle ordinazioni otto persone otto di noi stavano ordinando e si ricordano semplicemente tutto
36:58
and it all comes perfectly I couldn't do that so  to be honest Steve will be useless because Steve  
295
2218680
6240
e tutto viene perfettamente onesto Steve sarà inutile perché Steve
37:04
can't even remember people's names no there's  there is no way he's going to remember a whole  
296
2224920
6300
non riesce nemmeno a ricordare i nomi delle persone no non c'è  non c'è modo che ricorderà un intero
37:11
table full of people and their food orders  I don't think that's ever going to happen  
297
2231220
5400
tavolo pieno di persone e i loro ordini di cibo non credo che accadrà mai
37:16
um maybe you could sell your body I do what do you  think no too old you could go up to monmatra where  
298
2236620
6960
um forse potresti vendere il tuo corpo io faccio cosa pensi non troppo vecchio potresti andare su a monmatra dove
37:23
the artists used to live and all of the ladies of  the night would walk around and Monet and Manet  
299
2243580
6420
vivevano gli artisti e tutte le signore della notte andavano in giro e Monet e Manet
37:30
and Renoir would would follow all the leaders of  the night back to their little homes now those  
300
2250000
6900
e Renoir seguivano tutti i leader della notte fino a le loro casette ora quei
37:36
days have gone you know I'm not I gave up that  years ago they used to say would you like to come  
301
2256900
4920
giorni sono passati sai che non lo sono ho rinunciato che anni fa dicevano vorresti
37:41
back to my place and see my etchings I'm going to  retreat and let uh the new double act continue but  
302
2261820
8460
tornare   a casa mia e vedere le mie acqueforti mi ritirerò e lascerò il nuovo doppio atto continua ma   hai
37:50
have you interviewed everybody from uh yes our  wonderful group here who traveled thousands of  
303
2270280
7740
intervistato tutti da uh sì il nostro meraviglioso gruppo qui che ha viaggiato per migliaia di
37:58
miles light years to come and see us all here  today and it's very exciting it's almost well  
304
2278020
4980
miglia anni luce per venire a trovarci tutti qui oggi ed è molto eccitante va quasi bene
38:03
maybe it's I think that Steve the total distance  around the world must be maybe going around the  
305
2283000
6120
forse penso che Steve la distanza totale in tutto il mondo debba essere forse facendo il giro   della
38:09
earth twice at least at least like Superman yeah  but we we were exhausted on the first night first  
306
2289120
5820
terra almeno due volte almeno come Superman sì ma noi eravamo esausti la prima notte le prime
38:14
two nights but we've recovered fully uh the jet  lag of one hour across the channel it was so much  
307
2294940
6960
due notti ma abbiamo recuperato completamente uh il jet lag di un'ora attraverso il canale è stato così
38:22
stress for us by the way if you come to Paris do  not try to walk from the Louvre all the way to the  
308
2302560
6720
stressante per noi comunque se vieni a Parigi, non provare a camminare dal Louvre fino all'
38:29
other side of Paris because it will kill you as  we've as we found out Christina says I can be a  
309
2309280
7560
altro lato di Parigi perché ti ucciderà come abbiamo scoperto Christina dice che posso fare la
38:36
waitress oh waitress yes I can see you in a little  black skirt uh walking around well you know I just  
310
2316840
8280
cameriera oh cameriera sì, posso vederti a una piccola gonna nera uh andare in giro beh sai che ho appena
38:45
made french made yes French I can see Mr Steve  with a little feather duster in his hand maybe and  
311
2325120
6240
fatto il francese fatto sì francese posso vedere il signor Steve con un piccolo piumino in mano forse e
38:51
knocking on people's doors and asking if they need  anything polishing uh yes maybe I could transition  
312
2331360
6660
bussare alle porte delle persone e chiedere se hanno bisogno di qualcosa di lucidante uh sì forse potrei passare
38:58
into uh you know well I've got to be careful what  I say here well you won't have far to go that's  
313
2338740
5880
in uh sai bene devo stare attento a quello che dico qui beh non dovrai andare lontano questo è  tutto quello che
39:04
all I all like all I can say is you you won't  have far to go yeah he's asking is the stomach the  
314
2344620
8460
mi piace tutto quello che posso dire sei tu non dovrai andare lontano sì lui sta chiedendo è lo stomaco il
39:13
regular follower yes Tom heck I've been following  you since 2010. Tomac has been watching our live  
315
2353080
9240
follower regolare sì Tom diamine, ti seguo dal 2010. Tomac guarda i nostri live
39:22
streams and our my videos for many many many many  years so tomek is actually a regular every single  
316
2362320
7620
streaming e i nostri video da molti molti molti molti anni, quindi tomek in realtà è un cliente abituale ogni singola
39:29
week he is here trying to guess the answers to  my little quizzes such as fill in the blanks  
317
2369940
7500
settimana è qui cercando di indovinare le risposte al mio piccoli quiz come riempire gli spazi vuoti
39:37
fill in the blanks fill in the blanks and also  the sentence game so yes tarmac is here quite  
318
2377440
5880
riempire gli spazi vuoti riempire gli spazi vuoti e anche il gioco delle frasi quindi sì, l'asfalto è qui abbastanza
39:43
often you might say that Tomic is is very similar  to Pedro because you you you come and you join  
319
2383320
7020
spesso potresti dire che Tomic è molto simile a Pedro perché tu vieni e ti unisci
39:50
in and then sometimes you suddenly disappear and  vanish and then you reappear again and then vanish  
320
2390340
5640
e poi a volte all'improvviso scompari e svanisci e poi riappari di nuovo e poi scompari
39:55
again anyway we're keeping everyone else out of  this yeah they they look like they're falling  
321
2395980
5940
di nuovo comunque stiamo tenendo tutti gli altri fuori da questo sì, sembra che si stiano
40:01
asleep come on come on wake up wake up everyone  suggestion to do the next meet up in England  
322
2401920
6480
addormentando dai dai dai svegliati sveglia tutti suggerimento di fare il prossimo incontro in Inghilterra
40:09
that's a good idea and then we won't have to go  very far we don't have to travel we could have the  
323
2409240
5880
è una buona idea e poi non dovremo andare molto lontano non dobbiamo viaggiare potremmo avere il
40:15
Meetup in Mitch Wenlock maybe that we could do it  in Much Wenlock around the corner from our house  
324
2415120
4860
Meetup a Mitch Wenlock forse potremmo farlo a Much Wenlock dietro l'angolo da casa nostra
40:20
can I say special hello to  my family to my wife hello
325
2420760
4020
posso saluta in modo speciale la mia famiglia a mia moglie ciao
40:25
foreign for my wife josefa and for my son kailuka  hello guys hello to people from Poland because  
326
2425860
10800
straniera per mia moglie josefa e per mio figlio kailuka
40:36
I see that some people from my homeland are here  so yeah hello Polska and that's it for now that's  
327
2436660
7320
40:43
fantastic this might be my new co-presenter  I've been looking for years for someone who  
328
2443980
5640
potrebbe essere il mio nuovo co-presentatore Ho cercato per anni qualcuno che
40:49
knows what they're doing and it would appear I  found that person at last come on gang come over  
329
2449620
6060
sappia cosa sta facendo e sembrerebbe che io  abbia finalmente trovato quella persona vieni banda vieni
40:55
here does does anyone does anyone want to say  anything to the world because now we have the  
330
2455680
6120
qui   qui fa qualcuno fa qualcuno vuole dire qualcosa al mondo perché ora abbiamo il
41:01
world this is your chance to say something to  the world we are all watching we're hanging on  
331
2461800
6720
mondo questa è la tua occasione per dire qualcosa al mondo che stiamo tutti guardando ci stiamo aggrappando
41:09
no no I thought oh here we go here's Lewis Mendes
332
2469660
7920
no no ho pensato oh eccoci qui ecco Lewis Mendes
41:18
I am from Portugal my best I live in France since  1965. I'm very happy to be here with Mr Duncan  
333
2478960
10080
Vengo dal Portogallo il mio meglio Vivo in Francia dal 1965. Sono molto felice di essere qui con il signor Duncan
41:29
and I hope totally long time for following all  the time because it's an excellent pattern and  
334
2489040
11820
e spero che ci vorrà molto tempo per seguirlo tutto il tempo perché è uno schema eccellente e
41:40
I like it very much thank you very much that's  very kind of you and I I said yesterday to Lewis  
335
2500860
6000
mi piace molto grazie mille è molto gentile da parte tua e io l'ho detto ieri a Lewis   l'ho
41:46
I said the only thing I love to hear from anyone  is thank you that is it that is all I want to hear  
336
2506860
7020
detto l'unica cosa che mi piace sentire da chiunque è grazie, questo è tutto ciò che voglio sentire
41:53
from anyone a simple thank you it's great it's a  great feeling there's a man there with balloons  
337
2513880
6240
da chiunque un semplice grazie è fantastico è una bella sensazione c'è un uomo lì con i palloncini
42:00
would you like a balloon a large balloon  
338
2520780
2580
vorresti un palloncino un grande palloncino
42:05
maybe we could float away together somewhere  nice like that like that old man in up he went  
339
2525040
6900
forse noi potremmo volare via insieme da qualche parte bello così come quel vecchio in alto se ne andò
42:11
off didn't he he floated away like that hello  Paris hello anybody sorry what's that you say
340
2531940
9300
non è volato via così ciao Parigi ciao qualcuno scusa cos'è che dici
42:23
I'm not sure what's happening now I'm just I'm  just wondering among people the one thing about  
341
2543940
5520
non sono sicuro di cosa sta succedendo ora sono solo io sono mi chiedevo solo tra la gente l'unica cosa su
42:29
Paris I've noticed is lots of people like taking  their photographs there are some people here  
342
2549460
5520
Parigi che ho notato è che a molte persone piace scattare  le loro fotografie ci sono alcune persone qui   che
42:34
taking their photographs there's Mr hello what are  you doing Mr Duncan I just decided to win her off
343
2554980
5580
scattano le loro fotografie c'è il signor ciao cosa sta facendo il signor Duncan ho appena deciso di convincerla
42:43
I'm coming back now apparently we have  someone searching for us there is a person  
344
2563260
5940
sto tornando ora a quanto pare abbiamo qualcuno che ci sta cercando c'è una persona
42:49
who is searching for us and they can't find  us so I'm somebody looks somebody's looking  
345
2569200
5940
che ci sta cercando e non riesce  a trovarci quindi sono qualcuno che cerca   qualcuno sta
42:55
for his Mr someone's looking for us  they they live in Paris and they're  
346
2575140
3120
cercando   il suo signor qualcuno ci sta cercando loro vivono a Parigi e stanno
42:58
trying to find us now oh well uh we are  by the statue with the exposed genitalia  
347
2578260
6300
provando a trovaci ora vabbè uh siamo vicino alla statua con i genitali scoperti
43:05
the big Willy yes so we are yes we're I  wouldn't know how to describe that by the  
348
2585280
5940
il grande Willy si allora siamo si siamo io non saprei come descriverlo per il   è
43:12
it's a man it's the trocodero it's on the right  hand side if you are standing away from the Eiffel  
349
2592420
8820
un uomo è il trocodero è sulla destra se sei lontano dalla
43:21
Tower we are on the right hand side underneath  the the man with the very large green statue  
350
2601240
9000
Torre Eiffel siamo sul lato destro sotto l'uomo con la statua verde molto grande
43:32
yes we are by the green statue the one on the  right with the Eiffel Tower behind you yes  
351
2612220
8640
sì, siamo vicino alla statua verde quella sulla destra con la Torre Eiffel dietro di te sì
43:41
and of course we welcome anybody to come  along here and share this wonderful moment  
352
2621400
6000
e ovviamente diamo il benvenuto a chiunque per venire qui e condividere questo meraviglioso momento
43:48
uh with actual viewers I suppose I should say  if anyone who's watching in Paris and you want  
353
2628060
6540
uh con gli spettatori reali suppongo che dovrei dire se qualcuno che sta guardando a Parigi e tu vuoi
43:54
to come along and say hello feel free to do so  you can so we are here now we will be here maybe  
354
2634600
6480
venire a salutare sentiti libero di farlo puoi così siamo qui ora saremo qui forse
44:01
for another 15 minutes and then we will end this  live stream so it is an unusual live stream today  
355
2641080
9060
per altri 15 minuti e poi termineremo questo live streaming, quindi oggi è un live streaming insolito
44:10
because I'm actually in Paris I'm not in my studio  you may have noticed this is not a green screen  
356
2650140
6600
perché in realtà sono a Parigi non sono nel mio studio potresti aver notato che questo non è uno schermo verde
44:17
so this is not a green screen effect behind me  this is really Paris in case anyone is wondering  
357
2657460
6180
quindi non è uno schermo verde effetto schermo dietro di me questa è davvero Parigi nel caso qualcuno si stia chiedendo
44:23
maybe they're thinking Mr Duncan you're  not really in Paris you're just in much  
358
2663640
4260
forse stanno pensando Mr Duncan lei non è veramente a Parigi lei è solo molto
44:27
wind like in front of your green screen no I'm  not I'm really really here with French people  
359
2667900
6720
vento come davanti al suo schermo verde no io non sono davvero davvero qui con i francesi
44:36
is coming out Mr Duncan uh the heat is increasing  the pressure we were expecting Thunder and light  
360
2676000
6540
sta uscendo Mr Duncan uh il caldo sta aumentando la pressione che ci aspettavamo Tuoni e luce   ci siamo
44:42
we woke up this morning and the weather report  was thunder lightning but YouTube and the gods  
361
2682540
8340
svegliati questa mattina e il bollettino meteorologico era un tuono lampo ma YouTube e gli dei
44:50
have been good to us Mr Duncan because what what  if what have YouTube got to do with the weather  
362
2690880
4560
sono stati buoni con noi Mr Duncan perché cosa cosa se cosa ha a che fare YouTube con il tempo
44:56
well I thought they might try and thwart thwart  have you taught any English Today Mr Duncan I've  
363
2696040
5640
beh, ho pensato che avrebbero potuto tentare di ostacolare  ha insegnato inglese oggi, signor Duncan, ho
45:01
taught lots of English today I was talking about  Paris I was talking about the Eiffel Tower which  
364
2701680
7200
insegnato molto inglese oggi stavo parlando di Parigi Stavo parlando della Torre Eiffel che
45:08
of course is French so so besides English I'm  also teaching French you might say you might say  
365
2708880
5460
ovviamente è il francese, quindi oltre all'inglese insegno anche il francese potresti dire che potresti dire che
45:14
that you might learn some French today because  that's where we are we are in a very busy Hut  
366
2714340
7080
potresti imparare un po' di francese oggi perché è lì che siamo in una capanna molto affollata
45:22
Paris right now live as live can be and I hope  you're enjoying this very unusual live stream  
367
2722020
8520
Parigi in questo momento dal vivo come può essere dal vivo e spero che tu ci stiamo godendo questo live streaming molto insolito
45:30
one thing we have done since we've been here is  eat lots of food we had the most amazing meal  
368
2730540
7800
una cosa che abbiamo fatto da quando siamo qui è mangiare molto cibo abbiamo mangiato benissimo
45:38
the other night didn't we we did we did well we've  had to be honest I think you can stagger into any  
369
2738340
6900
l'altra sera non l'abbiamo fatto abbiamo fatto bene abbiamo dovuto essere onesti penso puoi barcollare in qualsiasi
45:46
we have a strange person going past I think it's  Tomic but it could be anyone with those glasses on
370
2746500
7560
abbiamo una persona strana che ci passa accanto penso sia Tomic ma potrebbe essere chiunque abbia quegli occhiali addosso
45:57
this is Tomic this is the Tomic we know and  love tell us about the beef bourguignon oh  
371
2757420
6780
questo è Tomic questo è il Tomic che conosciamo e amiamo parlaci del manzo alla bourguignon oh
46:04
the beef burgundy uh I think you can literally  fall into any restaurant in Paris and have a  
372
2764200
6540
del manzo alla borgogna uh penso tu può letteralmente entrare in qualsiasi ristorante di Parigi e fare un
46:10
good meal because we have we've just randomly  gone into restaurants in Paris and every meal  
373
2770740
6960
buon pasto perché siamo entrati casualmente nei ristoranti di Parigi e ogni pasto
46:17
has been spectacular because the French know how  to cook and the waiters are amazing everyone's  
374
2777700
8460
è stato spettacolare perché i francesi sanno come cucinare e i camerieri sono fantastici,
46:26
everyone's going into the shade by the way because  the sun is so it's so bright and and hot Beatrice  
375
2786160
7620
tutti stanno andando all'ombra a proposito perché il sole è così luminoso e caldo a Beatrice
46:33
doesn't like the Heat Beatrice one doesn't like  the Heat and so she's going oh she's go out into  
376
2793780
5640
non piace il calore a Beatrice non piace il calore e quindi se ne va oh sta uscendo
46:39
the sun are you okay Beatrice are you enjoying  the sunshine more or less but the day this day  
377
2799420
9000
al   sole stai bene Beatrice ti stai godendo di più il sole o meno ma il giorno questo giorno
46:48
is wonderful for you it's wonderful it is it is  a good day to do this we were worried because it  
378
2808420
5820
è meraviglioso per te è meraviglioso è  è un buon giorno per farlo eravamo preoccupati perché
46:54
might rain but fortunately it hasn't as I was  saying the food here this is the reason why  
379
2814240
5700
potrebbe piovere ma per fortuna non è così come stavo dicendo il cibo qui questo è il motivo per cui   lo
46:59
I would come and live in Paris I would come and  live here because of the food nothing else just  
380
2819940
8040
farei venire a vivere a Parigi verrei a vivere qui per il cibo nient'altro solo
47:07
the food and I would go out every night  and I would eat at a different restaurant  
381
2827980
4320
il cibo e uscirei ogni sera e mangerei in un ristorante diverso
47:13
and you would it would take a very long time  before you actually ate at the same restaurant  
382
2833260
5640
e ci vorrebbe molto tempo prima che tu andassi effettivamente a mangiare a lo stesso ristorante
47:18
again because they're everywhere and we had a  lovely night the other night at manmatra and we  
383
2838900
6000
di nuovo perché sono ovunque e abbiamo trascorso una bella serata l'altra sera al manmatra e   siamo
47:24
went there and there were hundreds and hundreds of  people all around it manmatra thousands Mr Duncan  
384
2844900
7740
andati lì e c'erano centinaia e centinaia di persone tutt'intorno manmatra migliaia signor Duncan
47:32
millions and they'd all come to see you of course  uh you had to sign many many autographs um but you  
385
2852640
8160
milioni e sono venuti tutti a trovarla certo uh hai dovuto firmare molti molti autografi um ma
47:40
know uh it was worth it and uh so many donations  Mr Duncan you you put your hat out your beret  
386
2860800
6840
sai uh ne è valsa la pena e uh così tante donazioni signor Duncan lei ha tirato fuori il cappello il suo berretto
47:48
onto the ground and people were throwing in lots  of notes and uh their watches Underpants You Name  
387
2868960
8880
per terra e la gente ha gettato un sacco di banconote e uh i loro orologi Le mutande lei Nome
47:57
It We were getting all sorts of donations now  somebody did you say somebody was looking for  
388
2877840
4320
It Stavamo ricevendo tutti i tipi di donazioni ora qualcuno hai detto che qualcuno ci stava cercando
48:02
us Beatrice some somebody somebody who lives  in Paris is trying to find us they say where  
389
2882160
9000
Beatrice qualcuno qualcuno che vive a Parigi sta cercando di trovarci dicono dove
48:11
are you I live in Paris and I want to come and  see you please tell us where you are so if you  
390
2891160
5520
sei vivo a Parigi e voglio venire a trovarti per favore dicci dove sei così se
48:16
are on your way you only have a few minutes  to do it because in a few moments we are going  
391
2896680
5520
sei in viaggio hai solo pochi minuti per farlo perché tra pochi istanti andremo
48:22
off somewhere to have a nice cold drink I have  to say I feel so thirsty by the way there are  
392
2902200
7680
da qualche parte a bere una bella bibita fresca devo dire che ho tanta sete dal modo in cui ci sono
48:29
some new English lessons coming up on my YouTube  channel I've been recording some special short  
393
2909880
4980
alcune nuove lezioni di inglese in arrivo sul mio canale YouTube Ho registrato alcuni brevi
48:34
YouTube videos right here in Paris and I will be  showing those over the next two or three days so  
394
2914860
7800
video YouTube speciali proprio qui a Parigi e li mostrerò nei prossimi due o tre giorni, quindi
48:42
look out for those as well everyone else has gone  into the shade to protect themselves from the Sun  
395
2922660
6060
fai attenzione anche a quelli che tutti gli altri sono entrati nel ombra per proteggersi dal sole
48:48
Mr Duncan apart from Christina and Beatrice who  have braved the Sun so if you're just joining us  
396
2928720
9180
signor Duncan a parte Christina e Beatrice che hanno sfidato il sole, quindi se ti stai solo unendo a noi
48:57
if you're just joining us and wondering what  this is and who these wonderful people are  
397
2937900
5280
se ti stai solo unendo a noi e ti chiedi cosa sia e chi sono queste persone meravigliose
49:03
these are Mr Duncan's loyal followers for many  years have traveled across Europe and across the  
398
2943180
10020
queste sono le persone leali del signor Duncan i follower per molti anni hanno viaggiato in tutta Europa e nel
49:13
world to get here uh so if you you haven't seen  this already Beatrice has come all the way from  
399
2953200
6360
mondo per arrivare qui uh quindi se non l'hai già visto Beatrice è arrivata fin dal
49:21
Renaissance 14 000 kilometers fourteen thousand  kilometers and uh Christina's coming from uh
400
2961060
9900
Rinascimento 14.000 chilometri quattordicimila chilometri e uh Christina viene
49:32
Italia and just everywhere it's just so exciting  I'm just so I'm speechless with excitement Mr  
401
2972760
7380
dall'Italia e proprio ovunque è così eccitante sono solo così sono senza parole per l'eccitazione signor
49:40
Duncan at the fact that this has happened thank  you Mr Mr Steve is speechless he is he is without  
402
2980140
6060
Duncan per il fatto che sia successo grazie  signor signor Steve è senza parole lui è lui è senza
49:47
Beach which makes a nice change really when  you think about it we are going in a moment  
403
2987040
5160
spiaggia che fa davvero un bel cambiamento quando  ci pensi lo siamo tra un momento
49:52
because I think everyone is getting tired and hot  tired and hot but we have had we're not talking  
404
2992200
7800
perché penso che tutti si stiano stancando e accaldando  stanchi e accaldati ma abbiamo avuto non stiamo parlando   di
50:00
rubbish about anyone and being complementary I'm  being as nice and being his nice and pleasant  
405
3000000
8340
sciocchezze su nessuno ed essendo complementare io sono gentile e simpatica e simpatica
50:08
as I always am don't you think and there  it is the Eiffel Tower as I said earlier
406
3008340
5340
come lo sono sempre non lo faccio pensi ed ecco è la Torre Eiffel come ho detto prima
50:13
I think they want to go do you want to go then  we are a family no English this is my new family  
407
3013680
10920
penso che vogliano andare vuoi andare allora siamo una famiglia no inglese questa è la mia nuova famiglia
50:24
by the way I'm taking they're all coming back  home with me and they're going to live with me
408
3024600
5100
da come la prendo stanno tornando tutti a casa con me e loro vivranno con me
50:33
I'm not sure about that I'm not sure I  don't think I'll be paying their taxes  
409
3033840
3660
Non ne sono sicuro Non sono sicuro Non penso che pagherò le loro tasse
50:37
but are you good at cooking [Music] I  work in the garden not me I'm looking  
410
3037500
9720
Ma sei bravo a cucinare [Musica] Lavoro in giardino no io sto
50:47
for a cook I don't I don't I don't want to go  I don't know I want to cook anyway maybe Lewis
411
3047220
6000
cercando   un cuoco io no non voglio non voglio andare  non lo so voglio cucinare comunque forse Lewis ha
50:57
just said he doesn't know how to boil an egg  but I know his wife is very good at making pizza  
412
3057420
6780
appena detto che non sa come far bollire un uovo ma lo so sua moglie è molto brava a fare la pizza
51:05
Pizza yes Louis's wife makes a very nice pizza and  hopefully one day we will have a chance to sample  
413
3065040
7740
Pizza sì La moglie di Louis fa una pizza molto buona e  si spera che un giorno avremo la possibilità di assaggiare
51:12
that pizza as well I hope you've enjoyed this live  stream it's been very different hasn't it because  
414
3072780
6360
anche quella pizza Spero che ti sia piaciuto questo live streaming è stato molto diverso vero perché
51:19
because normally you are sitting  behind your computers or looking  
415
3079860
3780
perché normalmente sei seduto dietro i tuoi computer o guardi  i
51:23
at your iPhones and normally  you are you are typing but today  
416
3083640
4020
tuoi iPhone e normalmente stai digitando ma oggi
51:28
we're here in reality this is not AI this  is not a computer generated picture this  
417
3088800
8280
siamo qui in realtà questa non è intelligenza artificiale questa non è un'immagine generata dal computer questo
51:37
is real real human beings I could reach  out now and I could I could touch Lewis
418
3097080
5400
è un vero e proprio essere umano che potrei contattare ora e potrei toccare Lewis
51:42
thank you
419
3102480
6480
grazie
51:48
I am real I'm a real person I'm real obviously
420
3108960
11340
sono reale sono una persona reale sono reale ovviamente è così
52:02
that's it anyway we will go I think that is it  thank you very much for joining us today it's  
421
3122460
4980
comunque andremo penso che sia così grazie mille per esserti unito a noi oggi è
52:07
been very unusual meeting up today in Paris and  I hope you've enjoyed this live stream things  
422
3127440
6540
stato molto insolito incontrarci oggi a Parigi e spero che questo live streaming vi sia piaciuto, le cose
52:13
will be back to normal next Sunday we are back  in the studio in boring Much Wenlock and it will  
423
3133980
6360
torneranno alla normalità domenica prossima, siamo di nuovo in studio nel noioso Much Wenlock e
52:20
just be me and Mr Steve in the studio I'm sorry  about that I wish I could come back to Paris next  
424
3140340
7920
saremo   solo io e il signor Steve in studio. potremmo tornare a Parigi la prossima
52:28
week and spend another afternoon with you Mr  Duncan we will have to organize the next get  
425
3148260
6660
settimana e passare un altro pomeriggio con lei, signor Duncan, dovremo organizzare il prossimo
52:34
together trip uh which Rome Rome England England  a lot of people seem to want to meet in England
426
3154920
11100
viaggio di ritrovo ehm, che Roma Roma Inghilterra Inghilterra molte persone sembrano volersi incontrare in Inghilterra
52:52
everyone's saying England which which  is great for me because I don't have  
427
3172800
3540
tutti dicono che l'Inghilterra è fantastica per io perché non devo   non devo
52:56
to I don't have to travel at all I  could just I could just stay in bed
428
3176340
4500
viaggiare per niente potrei  solo potrei stare a letto
53:01
I'm the Mr Duncan just never goes in the garden  apart from to sit down and I bring him a drink  
429
3181380
12840
sono il signor Duncan non va mai in giardino tranne che per sedersi e gli porto da bere
53:14
this is like a character assassination right here  now I'm I'm outnumbered there's only one of me  
430
3194220
6660
questo è come un assassinio di personaggi proprio qui ora sono in inferiorità numerica c'è solo uno di me
53:20
and lots lots of people picking on me almost  thank you very much Mr Steve for that I just  
431
3200880
5820
e molte persone se la prendono con me quasi grazie mille signor Steve per questo volevo solo
53:26
wanted to clear up the fact that I do all the  gardening me yeah you do all the live streaming  
432
3206700
5220
chiarire il fatto che faccio tutto il mi fai il giardinaggio sì, fai tutto il live streaming
53:32
a night of all the gardening I have to say  Steve I think we we all know that now so  
433
3212580
4920
una notte di tutto il giardinaggio devo dire Steve penso che lo sappiamo tutti ora quindi
53:37
Steve is the gardener and sometimes the cook  and I'm I'm the entertainment you might say  
434
3217500
6420
Steve è il giardiniere e talvolta il cuoco e io sono io sono l'intrattenimento che potresti dire
53:45
so have you had a good time yeah yeah  well that doesn't sound very convincing  
435
3225180
5160
quindi ti sei divertito sì sì  beh, questo non sembra molto convincente
53:51
I'm not convinced by that we'll try that  again shall we have you had a good time
436
3231180
4920
non sono convinto che ci riproveremo di nuovo dovremmo divertirci
53:58
okay there's a man with a giant gun  coming over here now duncano paid for it
437
3238500
5580
okay c'è un uomo con una pistola gigante  che viene qui ora Duncano pagato per questo
54:06
what did I pay for 10 years all I say I heard  from I I think I think this is I think this  
438
3246180
13800
cosa ho pagato per 10 anni tutto quello che dico di aver sentito  da penso penso che questo sia penso che   sia penso che
54:19
is I think the suggestion is that that none of  these people know me or watch my live streams  
439
3259980
5580
il suggerimento sia che nessuna di queste persone mi conosca o guardi i miei live streaming
54:25
and I've just played lots of strangers on the  from the general public to come here and pretend  
440
3265560
6180
e ho appena giocato un sacco di sconosciuti del pubblico generico vengono qui e fanno finta
54:32
that's exactly what I've done I don't know any of  these people I'm just giving them euros and then  
441
3272520
5700
che sia esattamente quello che ho fatto io non conosco nessuna di queste persone sto solo dando loro degli euro e poi
54:38
they say nice things about me isn't that lovely  anyway it's time to go thank you very much boys  
442
3278220
5580
dicono cose carine su di me non è così bello comunque è ora di andare grazie mille ragazzi
54:43
and girls thank you very much it's been amazing  I I'm going to give uh pay the pay now Mr Duncan  
443
3283800
6900
e ragazze grazie mille è stato fantastico  io ora pagherò la paga signor Duncan
54:50
hey everyone what's hard here we go thank you yeah  thank you whatever your name is thank you lady in  
444
3290700
11640
ciao a tutti che difficoltà ci siamo grazie sì  grazie qualunque sia il vostro nome grazie tu signora in
55:02
red okay thank you thanks to Paris yes Paris has  been a great host I have to say one thing now I  
445
3302340
9960
rosso va bene grazie grazie a Parigi sì Parigi è stata una grande schiera devo dire una cosa ora so che
55:12
know I joke about things sometimes and you might  think Mr Duncan you might think Mr Duncan you rude  
446
3312300
5700
a volte scherzo sulle cose e potresti pensare signor Duncan potresti pensare che signor Duncan sei un
55:18
man but I have to say I am impressed with how  friendly people are here the French people are  
447
3318000
7260
uomo maleducato ma devo dire Sono impressionato da quanto  le persone amichevoli siano qui i francesi sono
55:25
friendly polite courteous if you cross the road  they will always stop for you and if you if you  
448
3325260
7560
amichevoli educati cortesi se attraversi la strada si fermeranno sempre per te e se tu
55:32
are foreign thank you thank you well I'm patient  for most of the time unless of course Mr Steve is  
449
3332820
9900
sei straniero grazie grazie grazie Sono paziente per la maggior parte del tempo a meno che non certo che il signor Steve
55:42
is annoying me in which case I'm not very patient  at all we will see you next week and thank you  
450
3342720
6780
mi sta infastidendo, nel qual caso non sono molto paziente per niente ci vediamo la prossima settimana e grazie
55:49
very much I don't want to end this to be honest  I wish we could just do this live stream forever  
451
3349500
5280
mille Non voglio farla finita a dire il vero vorrei che potessimo fare questo live streaming per sempre
55:56
to talk for now together oh yes shall we do that  because at the end of all of my live streams and  
452
3356340
6420
per ora parlare insieme oh sì, dovremmo farlo perché alla fine di tutti i miei live streaming e
56:02
lessons over the past 17 years I always say tata  for now today we are going to do it together so  
453
3362760
7320
lezioni negli ultimi 17 anni dico sempre tata per ora oggi lo faremo insieme quindi
56:10
this is Mr Duncan and everyone else strangers  here here in Paris saying thanks for watching  
454
3370080
9420
questo è il signor Duncan e tutti gli altri sconosciuti qui a Parigi che ringraziano per aver guardato   ci vediamo
56:19
see you again soon take care of yourselves  please and of course until the next time we  
455
3379500
6060
presto prendetevi cura di voi stessi per favore e naturalmente fino alla prossima volta che   ci
56:25
meet here you know what you know what's  coming up next a lot of people shouting
456
3385560
5940
incontreremo qui sapete cosa sapete cosa succederà dopo molte persone gridano a
56:31
see you soon bye-bye bye bye wow [Applause]
457
3391500
13091
presto ciao ciao ciao ciao wow [Applausi]
56:44
[Music]
458
3404591
512
[Musica]
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7