Live from Paris - English Addict - The BIG Rendezvous - Sunday 11th June 2023

3,516 views ・ 2023-06-12

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
we are now live ladies and gentlemen  we are not on camera yet don't worry  
0
60
5400
nous sommes maintenant en direct mesdames et messieurs nous ne sommes pas encore devant la caméra ne vous inquiétez pas   ne
00:05
not yet get yourselves ready  please get your positions ready  
1
5460
4680
vous préparez pas  s'il vous plaît préparez vos positions
00:11
we have spent all morning cleaning the Eiffel  Tower to make sure it looks nice so here we are
2
11700
7200
nous avons passé toute la matinée à nettoyer la Tour Eiffel pour nous assurer qu'elle est belle, alors nous y sommes,
00:21
it is just after three o'clock here in  Paris hello good afternoon and welcome  
3
21420
5040
c'est juste après trois heures ici à Paris bonjour bon après-midi et bienvenue
00:26
it is another live stream and we are doing  something slightly different today because  
4
26460
5760
c'est un autre flux en direct et nous faisons quelque chose de légèrement différent aujourd'hui parce que
00:32
we are in the most romantic city in the  world it is the home of the baguette  
5
32220
9360
nous sommes dans la ville la plus romantique du monde c'est la maison de la baguette
00:42
Jacques Cousteau and the Citroen 2cv all of these  things are famous here in Paris but there is one  
6
42480
11700
Jacques Cousteau et de la Citroën 2cv tous de ces choses sont célèbres ici à Paris mais il
00:54
thing missing and that is myself and the Eiffel  Tower and some very special guests oh and all
7
54180
6900
manque une chose et c'est moi et la tour Eiffel et quelques invités très spéciaux oh et tous
01:03
come on Mr Steve I told you he was useless
8
63180
4260
allez M. Steve je vous ai dit qu'il était inutile
01:10
here thank you very much
9
70020
2580
ici merci beaucoup
01:16
here we are then oh there we are we are now on  camera we are now live everyone bonjour bonjour
10
76500
7740
nous y sommes alors oh nous y sommes nous sommes maintenant devant la caméra nous sommes maintenant en direct tout le monde bonjour bonjour
01:24
bonjour from Paris hi everybody this is Mr Duncan  in England how are you today are you okay I hope  
11
84240
10080
bonjour de Paris salut tout le monde c'est M. Duncan en Angleterre comment allez-vous aujourd'hui allez-vous bien j'espère
01:34
so are you happy I hope so look I have brought  some of my friends with me as well from YouTube  
12
94320
7320
alors êtes-vous heureux j'espère alors regardez j'ai amené certains de mes amis avec moi aussi de YouTube
01:41
I'm going to try and remember all of your names we  have Christina Christina Luis mandes Louis Mendes  
13
101640
11340
je vais essayer de me souvenir de tous vos noms que nous avons Christina Christina Luis mandes Louis Mendes
01:54
is here today we have at the back by the way  they're very suspicious looking person at the back  
14
114060
8460
est ici aujourd'hui, nous avons à l'arrière en passant ils sont très suspects à l'arrière
02:03
that's tomek so if the Jean dams are watching  at the moment is here you're probably looking  
15
123960
8040
c'est tomek donc si les barrages Jean regardent en ce moment, c'est ici que vous le cherchez probablement   c'est là qu'il
02:12
for him this is where he is so that's tomek over  there and in front the lady in red Lady in Red  
16
132000
8940
est donc c'est tomek là- bas et devant la dame en rouge Dame en rouge
02:21
is Dancing with me cheek to cheek it is Beatrice  hello Beatrice hello everyone she's very excited  
17
141600
13500
danse avec moi joue contre joue c'est Béatrice bonjour Béatrice bonjour tout le monde elle est très excitée
02:35
we had we had a pizza last night and the pizza was  bigger it was larger than Beatrice it was so big  
18
155100
9120
nous avons eu nous avons eu une pizza hier soir et la pizza était plus grande elle était plus grande que Béatrice elle était si grande   c'était
02:44
it was a very big pizza I have to say and  we also have battery care say hello Patrick  
19
164880
9540
une très grosse pizza je dois dire et nous avons aussi des soins de batterie dites bonjour Patrick
02:54
Patrick is here as well he's come here  on I think on the train is that right yes
20
174420
6960
Patrick est là comme eh bien il est venu ici je pense que dans le train c'est bien oui
03:01
from a place from a place called
21
181980
5640
d'un endroit d'un endroit appelé
03:10
my French is becoming very good I have to  say it is as they say in French and over  
22
190200
11820
mon français devient très bon je dois dire que c'est comme on dit en français et par
03:22
here as well come on in a little bit  here we go hello Francesca from Italy  
23
202020
7500
ici aussi viens un peu ici nous allons bonjour Francesca d'Italie
03:29
we have Italy everyone Italy is here  as well Francesca who apparently  
24
209520
5100
nous avons l'Italie tout le monde l'Italie est ici aussi Francesca qui apparemment
03:35
I've got to tell you this it's a secret but  apparently Francesca wants to do my job I think  
25
215700
9060
je dois vous dire que c'est un secret mais apparemment Francesca veut faire mon travail je pense
03:44
she I think she wants to take over from me is that  true I think so I think I think Francesca wants  
26
224760
6900
elle je pense qu'elle veut me remplacer est c'est vrai je pense donc je pense que Francesca veut
03:51
Francesca wants to do my job anyway are you all  happy to be here [Applause] that was rubbish
27
231660
8160
Francesca veut faire mon travail de toute façon êtes-vous tous heureux d'être ici [Applaudissements] c'était nul il y
04:02
there are people two miles  away who sound more excited  
28
242160
3660
a des gens à deux miles qui semblent plus excités
04:05
than that are you excited to be here [Applause]  
29
245820
3580
que ça êtes-vous excité d'être ici [Applaudissements] Applaudissements]
04:11
better the Thunder has started the rain is falling  can you believe it just as I started today's live  
30
251280
9720
mieux le tonnerre a commencé la pluie tombe pouvez-vous le croire juste au moment où j'ai commencé la diffusion en direct d'aujourd'hui
04:21
stream it started to rain it's almost if it's  almost as if as if the almighty was watching  
31
261000
7920
il a commencé à pleuvoir, c'est presque comme si c'était presque comme si le tout-puissant regardait
04:28
and he said Mr Duncan there's nowhere you're going  to have a live stream without getting soaking wet  
32
268920
5580
et il a dit M. Duncan, vous n'allez nulle part pour avoir une diffusion en direct sans se mouiller   au
04:34
by the way we've missed somebody out there is a  person missing of course and that is the man who  
33
274500
7200
fait, nous avons manqué quelqu'un là-bas, il manque une  personne bien sûr et c'est l'homme qui
04:41
every week comes on and causes so much trouble  there he is look with his lovely pink umbrella  
34
281700
7020
chaque semaine arrive et cause tant de problèmes le voilà regarde avec son joli parapluie rose
04:48
hello Mr Steve I love your wait there it's not  my it's not my umbrella it's Francesca's umbrella
35
288720
8220
bonjour Monsieur Steve, j'adore votre attente là-bas, ce n'est pas mon ce n'est pas mon parapluie, c'est le parapluie de Francesca,
05:01
ladies and gentlemen as you can see Mr Steve is  useless at remembering names and if you wanted  
36
301020
5580
mesdames et messieurs, comme vous pouvez le voir, M. Steve est inutile pour se souvenir des noms et si vous vouliez
05:06
an indication of how bad Mr Steve's memory is  there it is so friends yes so Steve how have  
37
306600
9120
une indication de la mauvaise mémoire de M. Steve, c'est tellement amis oui alors Steve, comment avez-
05:15
you enjoyed your time here in ever so gay Pari  well I haven't seen much gay Parry yet but it's  
38
315720
8640
vous apprécié votre séjour ici à Pari toujours aussi gay eh bien, je n'ai pas encore vu beaucoup de Parry gay, mais c'est
05:24
been fantastic to be with you Mr Duncan but  particularly with all these wonderful loyal  
39
324360
6180
fantastique d'être avec vous, M. Duncan, mais en particulier avec tous ces merveilleux
05:30
supporters the family that is the English addict  family and these wonderful people it's fantastic  
40
330540
7800
supporters fidèles la famille qui est la famille des toxicomanes anglais et ces gens merveilleux, c'est fantastique
05:38
to meet you all and it's just I I'm speechless  I'm speechless because it's just so important
41
338340
6300
de vous rencontrer tous et c'est juste que je suis sans voix je suis sans voix parce que c'est tellement important que
05:52
I will be coming round with my hat afterwards to  to take donations behind us by the way you might  
42
352020
7140
je reviendrai avec mon chapeau après pour prendre les dons derrière nous d'ailleurs, vous
05:59
notice a very large erection in the distance  look at isn't it big it's it's very big it's  
43
359160
7620
remarquerez peut-être un très grande érection au loin regarde n'est-ce pas grande c'est très grande c'est
06:06
a very large one it's the Eiffel Tower do you  realize when the Eiffel Tower was first built  
44
366780
8100
une très grande c'est la Tour Eiffel vous rendez-vous compte quand la Tour Eiffel a été construite les
06:14
people hated it they wanted to tear it down they  said oh is this is this Eiffel Tower it is so  
45
374880
7740
gens la détestaient ils voulaient la démolir ils ont dit oh c'est ça cette Tour Eiffel c'est tellement
06:22
terrible please tear it down we wanted to go but  they didn't they decided to keep it because they  
46
382620
7200
horrible s'il vous plaît abattez-la nous voulions y aller mais ils ne l'ont pas fait ils ont décidé de la garder parce qu'ils ont
06:29
thought one day maybe lots of people would like  to come and look at it so that's what we are doing  
47
389820
5760
pensé qu'un jour peut-être que beaucoup de gens aimeraient venir la regarder donc c'est ce que nous faisons
06:35
today with lots of other people we are actually at  the top trocodillo today the trocodiro is where we  
48
395580
6180
aujourd'hui avec beaucoup d'autres personnes nous sommes en fait au sommet du trocodillo aujourd'hui le trocodiro est l'endroit où nous
06:41
are and I'm actually standing can you believe it  I'm standing in a fish pond I'm not joking I'm  
49
401760
6600
sommes et je suis réellement debout pouvez-vous le croire je suis debout dans un étang à poissons je ne plaisante pas je suis   en
06:48
actually standing in a pond fortunately the water  is not there so we are at the trocodiro on a very  
50
408360
7440
fait debout dans un étang heureusement l'eau n'est pas là donc nous sommes au trocodiro par une
06:55
busy day I was a little bit worried this morning  I'm going to climb out now that's better I feel so  
51
415800
10260
journée très chargée j'étais un peu inquiet ce matin je vais sortir maintenant c'est mieux je me sens tellement
07:06
much more comfortable now I was standing in a hole  we were worried this morning because we thought  
52
426060
5340
plus à l'aise maintenant j'étais debout dans un trou nous étions inquiets ce matin parce que nous pensions
07:11
maybe it was going to rain and now it is trying  to rain but not quite cats and dogs we've just  
53
431400
10380
peut-être qu'il allait pleuvoir et maintenant il essaie de pleuvoir mais pas tout à fait les chats et les chiens nous
07:21
been for something to eat have it thunder thunder  everyone this is Mr Duncan with your live weather  
54
441780
7980
venons de chercher quelque chose à manger faites-le tonnerre tonnerre tout le monde c'est M. Duncan avec votre bulletin météo en direct
07:29
report from Paris it's thundering and and I've  just pooped a little bit because I'm so scared  
55
449760
6420
de Paris c'est tonnerre et et je viens juste de faire caca un peu parce que j'ai tellement peur
07:36
of the Thunder lots of people going by hi bonjour  bonjour everyone bonjour Paris bonjour bonjour  
56
456180
9900
du tonnerre beaucoup de gens passent par là salut bonjour  bonjour tout le monde bonjour Paris bonjour bonjour   il y
07:46
there's somebody there waving with just one finger  their middle finger they are waving with that  
57
466080
6480
a quelqu'un là-bas qui fait signe avec un seul doigt son majeur ils font signe avec ça
07:53
so where have you all come from I suppose I should  ask where you have come from now I know first of  
58
473220
6720
alors d'où venez-vous tous, je suppose que je devrais vous demander d'où vous venez maintenant, je sais d'abord
07:59
all we have Luis Mendes can I just say Luis Mendes  is the star of the live chat because everyone  
59
479940
7920
tout ce que nous avons Luis Mendes puis-je simplement dire que Luis Mendes est la star du chat en direct parce que tout le monde
08:07
loves you so much so you've only come from well  not very far away Paris from Paris I've heard of  
60
487860
9660
vous aime tellement que vous n'avez que Je viens de Paris pas très loin de Paris J'ai entendu parler de
08:17
that place I hear it's quite nice but originally  we're in for Portugal so originally Lewis was from  
61
497520
7560
cet endroit J'entends que c'est plutôt sympa mais à l'origine nous sommes pour le Portugal donc à l'origine Lewis était du
08:25
Portugal but he left Paris so much now you moved  here I think it was in the 1965 1965 1965 the same  
62
505080
10500
Portugal mais il a tellement quitté Paris maintenant que tu as déménagé ici je pense que c'était en 1965 1965 1965 la même
08:35
year I was born Lewis came here and he stayed  here ever since so I think that shows how nice  
63
515580
7680
année que je suis né Lewis est venu ici et il est resté ici depuis donc je pense que cela montre à quel point
08:43
Paris is as a place to live do you like it here oh  yes I like it very much and what about English do  
64
523980
7920
Paris est agréable comme lieu de vie est-ce que tu aimes ça ici oh oui je l'aime beaucoup et qu'en est-il de l'anglais est-ce que
08:51
you like learning yes I am fanatic for English are  you an English addict yes all of us were we are  
65
531900
11880
tu aimes apprendre oui je suis fanatique de l'anglais êtes vous un accro à l'anglais oui nous étions tous nous sommes
09:03
addict I'm very pleased to hear that by the way or  else I would have no job we also have don't be shy  
66
543780
9300
addict Je suis très heureux d'entendre ça d'ailleurs sinon je n'aurais pas de travail nous avons aussi ne soyez pas timide
09:13
come over here if you are shy I will cry come cry  big a bit closer do we have a box do we have a box  
67
553080
9120
venez par ici si tu es timide je vais pleurer viens pleurer un peu plus près avons-nous une boîte avons-nous une boîte
09:22
for uh I'm just joking so where have you come from  Argentina Beatrice has come and I think you've  
68
562200
8700
pour euh je plaisante juste alors d'où venez-vous Argentine Béatrice est venue et je pense que vous êtes
09:30
come the furthest yes the furthest distance and  can I just say ladies and gentlemen I want to get  
69
570900
6300
venu le le plus éloigné oui la distance la plus éloignée et puis-je simplement dire mesdames et messieurs, je veux
09:37
close to the camera can I believe I can't believe  that Beatrice has come so far to spend time  
70
577200
6480
m'approcher de la caméra puis-je croire que je ne peux pas croire que Béatrice est venue de si loin pour passer du temps
09:44
with me and Mr Steve I can't believe it I really  can't so why why did you want to come here for you
71
584400
6600
avec moi et M. Steve Je ne peux pas le croire je vraiment ne peux pas alors pourquoi pourquoi voulais-tu venir ici pour toi
09:52
I'm going to cry in a minute they're going to  make me cry yeah that is so emotional how many  
72
592920
6840
Je vais pleurer dans une minute ils vont me faire pleurer oui c'est tellement émouvant
09:59
how many hours did it take 14 hours then I'm  playing I can't do that I can't do 14 hours so  
73
599760
8100
combien d'heures cela a-t-il pris 14 heures alors je ' je joue je ne peux pas faire ça je ne peux pas faire 14 heures donc qu'as-
10:07
what did you do during the flight read listen  to music did you sleep a bit that's the worst  
74
607860
10200
tu fait pendant le vol lire écouter de la musique as-tu dormi un peu c'est le pire
10:18
part going on a plane the hardest part of taking  a long plane journey is sleeping you can't get to  
75
618060
8220
aller dans un avion la partie la plus difficile d' un long voyage en avion est dormir, vous ne pouvez pas vous
10:26
sleep it takes so much time doesn't it and we're  so glad to see you here and and you looked amazing  
76
626280
7740
endormir, cela prend tellement de temps, n'est-ce pas, et nous sommes si heureux de vous voir ici et vous étiez incroyable
10:34
yesterday with that big pizza and Mr Steve can I  just say Mr Steve had something called the calzone  
77
634020
6480
hier avec cette grosse pizza et M. Steve puis-je simplement dire que M. Steve avait quelque chose appelé le calzone
10:41
and it was so big you could actually live inside  it you could cut little windows in a door it was  
78
641580
6840
et c'était si grand que vous pouviez vivre à l'intérieur vous pouviez couper de petites fenêtres dans une porte c'était
10:48
massive wasn't it was was your calzone big  Mr Steve was it a big one yeah I feel that it  
79
648420
5880
énorme n'était-ce pas c'était votre calzone gros M. Steve était-ce un gros ouais je pense que c'était
10:54
was a giant calzone Mr Duncan uh the largest I've  ever had in my life but it was delicious but I had  
80
654300
5820
un calzone géant M. Duncan euh le plus gros que j'ai jamais eu dans ma vie mais c'était délicieux mais je devais
11:00
to eat not only my cow Zone I had to eat half of  Beatrice's Pizza as well it was big uh yes the the  
81
660120
8220
manger non seulement ma vache Zone j'ai dû manger la moitié de la pizza de Beatrice aussi c'était gros euh oui les
11:08
portions were very big at this Italian restaurant  which was delicious now I feel out of sorts Mr  
82
668340
6720
portions étaient très grandes dans ce restaurant italien ce qui était délicieux maintenant je me sens mal à l'aise, M.
11:15
Duncan why because I can't look my job is always  to look at the live chat can't you read it on your  
83
675060
6780
Duncan, pourquoi, parce que je ne peux pas regarder, mon travail consiste toujours à regarder le chat en direct, vous ne pouvez pas le lire sur votre
11:21
phone well I I don't know how to set it up on my  phone Mr Duncan because I've never watched you  
84
681840
5340
téléphone, je ne sais pas comment le configurer sur mon téléphone à M. Duncan parce que je ne t'ai jamais regardé
11:27
I've never watched you I've always been on with  you and so that is a terrible excuse can I just  
85
687900
6300
je ne t'ai jamais regardé j'ai toujours été avec toi et donc c'est une terrible excuse puis-je simplement
11:34
say that that is the worst excuse I've ever  heard Mr Steve doesn't know how to use YouTube  
86
694200
4740
dire que c'est la pire excuse que j'aie jamais entendue M. Steve n'est pas Je ne sais pas comment utiliser YouTube
11:39
I find that incredible incredible we've only  been doing this for six years the live streams  
87
699660
5040
Je trouve incroyable que nous ne faisons cela que depuis six ans, les flux en direct
11:44
and we've been doing the videos for 17 years  and Steve still doesn't know how to get YouTube  
88
704700
5760
et nous faisons les vidéos depuis 17 ans et Steve ne sait toujours pas comment obtenir YouTube
11:50
this is just taking an insect off my neck are  you sure to save me but was it a mosquito es
89
710460
8520
cela prend juste un insecte sur mon cou êtes- vous sûr de me sauver mais était-ce un moustique es
11:58
Beatrice has just taken Mr Steve off an insect  the other way around Mr Duncan I feel more sorry  
90
718980
9720
Béatrice vient de retirer M. Steve d'un insecte dans l'autre sens autour de M. Duncan, je suis plus désolé
12:08
for the insect to be honest no by the way if the  insect is watching please go and check with your  
91
728700
7860
pour l'insecte pour être honnête non au fait si l' insecte est regarder s'il vous plaît allez voir avec votre
12:16
doctor you might need some tests I hope people can  hear I like to monitor the live chat as you know
92
736560
6120
médecin vous pourriez avoir besoin de tests J'espère que les gens peuvent entendre J'aime surveiller le chat en direct comme vous le savez
12:23
can cover the live chat which is fantastic  because I I always like to look at the  
93
743820
7200
peut couvrir le chat en direct qui est fantastique parce que j'aime toujours regarder le
12:31
live chat and include as many people as  possible but it's not possible today because  
94
751020
5280
chat en direct et en inclure autant personnes que possible mais ce n'est pas possible aujourd'hui car
12:37
we haven't got the equipment no we are Mobile  today and for those who haven't already noticed  
95
757020
5820
nous n'avons pas le matériel non nous sommes Mobile aujourd'hui et pour ceux qui ne l'ont pas déjà remarqué
12:42
maybe you need to go to the Opticians but  we are in Paris and that behind me is not  
96
762840
4920
peut-être faut-il aller chez les Opticiens mais nous sommes à Paris et ça derrière moi n'est pas
12:47
Blackpool Tower although it does look similar  it is the Eiffel Tower built by Gustav Eiffel  
97
767760
7080
Blackpool La tour bien qu'elle ressemble c'est la Tour Eiffel construite par Gustav Eiffel à
12:55
out of matchsticks that whole thing is  made out of tiny matchsticks isn't it  
98
775440
4860
partir d'allumettes toute la chose est faite de minuscules allumettes n'est-ce pas
13:00
amazing how it stays up when it's windy I  don't know how it does it next on the list
99
780300
4980
étonnant comment elle reste debout quand il y a du vent Je ne sais pas comment ça se passe ensuite la liste
13:07
hmm I love your bag can I have your handbag I  want your handbag hang Meg why your handbag is  
100
787380
8580
hmm j'adore ton sac puis-je avoir ton sac à main je veux que ton sac à main soit suspendu Meg pourquoi ton sac à main est
13:15
beautiful oh thank you this is very you you look  very chic you look as if you belong you belong on  
101
795960
6900
magnifique oh merci c'est très toi tu as l'air très chic tu as l'air d'être à ta place tu appartiens à
13:22
the cover of Vogue oh my God thank you very much  Mr danke so where have you come from I'm come from  
102
802860
6660
la couverture de Vogue oh mon Dieu merci beaucoup M. danke alors d'où venez-vous je viens d'
13:29
Italy not very far away in North Sunday Italy  in the north northern Italy it's very near to  
103
809520
8700
Italie pas très loin dans le nord dimanche Italie dans le nord de l'Italie du nord c'est très proche de la
13:38
France very when I'm one hour at flight so just  one hour on the plane similar to us because it  
104
818220
9120
France très quand je suis une heure de vol donc juste une heure de plus l'avion nous ressemble parce qu'il ne
13:47
only takes 50 minutes can you believe it it only  takes 50 minutes to fly from Birmingham to Paris  
105
827340
7500
prend que 50 minutes pouvez-vous le croire il ne faut que 50 minutes pour voler de Birmingham à Paris
13:54
50 minutes and when we arrived here it didn't  feel as if we had been on a plane it felt as if  
106
834840
7080
50 minutes et quand nous sommes arrivés ici, nous n'avions pas l'impression d'être dans un avion, c'était comme si
14:01
we'd just taken a cab or something it's a very  weird feeling actually because you don't think  
107
841920
4860
nous venions de prendre un taxi ou quelque chose comme ça c'est un sentiment très bizarre en fait parce que tu ne penses pas
14:06
that you've traveled anywhere yeah yes I travel  anywhere but this period I have decided to to  
108
846780
7080
que tu as voyagé n'importe où ouais oui je voyage n'importe où mais cette période j'ai décidé de
14:13
come here to meet you because I'm very very very  excited for this situation I wanted to thank you  
109
853860
8040
venir ici pour te rencontrer parce que je suis très très très excité pour cette situation je voulais vous remercier
14:21
for this meeting Hub can I just say your English  is very good oh no no just I speak in some I have  
110
861900
6660
pour cette réunion Hub puis-je juste dire que votre anglais est très bon oh non non je parle seulement dans certains je dois
14:28
to improve my English as this you don't need  to improve it very much because it's very it's  
111
868560
6180
améliorer mon anglais car cela vous n'avez pas besoin de l'améliorer beaucoup parce que c'est très c'est   très
14:34
very good it's very good hey maybe a or a plus  I can't go any higher because then I will be  
112
874740
6900
bien c'est très bien hé peut-être un ou un plus je ne peux pas aller plus haut parce qu'alors je serai
14:41
accused of being biased because of your beautiful  bag okay now say Mr Duncan you're you'll have a  
113
881640
6060
accusé d'être partial à cause de votre beau sac ok maintenant dites M. Duncan vous êtes vous aurez un
14:47
favorite because you want her handbag I don't  want her handbag well maybe all the friends  
114
887700
6660
favori parce que tu veux son sac à main je ne veux pas son sac à main bien peut-être que tous les amis
14:54
they are watching on YouTube this lesson okay yes  hello thank you very much thank you very much bye  
115
894360
7560
ils regardent sur YouTube cette leçon d'accord oui  bonjour merci beaucoup merci beaucoup au revoir
15:02
Beatrice don't you want to say hello to someone  sorry I forgot to ask do you want to say hello  
116
902760
5640
Béatrice ne veux-tu pas dire bonjour à quelqu'un désolé j'ai oublié demander veux-tu dire bonjour
15:08
hello to my family Buenos Aires to my English  teacher Anna who introduced me you and especially  
117
908400
11940
bonjour à ma famille Buenos Aires à ma professeur d'anglais Anna qui m'a présenté et surtout
15:20
attitude for my friend Julio who is celebrating  his birthday today so happy birthday Julio happy  
118
920340
7440
attitude pour mon ami Julio qui fête son anniversaire aujourd'hui donc joyeux anniversaire Julio joyeux
15:27
birthday to Julio happy birthday to Julio it's  your day it's your birthday today not tomorrow  
119
927780
7320
anniversaire à Julio joyeux anniversaire à Julio c'est ton jour c'est ton anniversaire aujourd'hui pas demain   pas
15:35
not yesterday but today it's your birthday happy  birthday a big I I wanted I wanted to I was going  
120
935100
7200
hier mais aujourd'hui c'est ton anniversaire joyeux anniversaire un gros je je voulais je voulais j'allais
15:42
to say happy birthday in French but I don't know  I don't know what it is I think it's Gio something
121
942300
7740
dire joyeux anniversaire en français mais je ne sais pas je ne sais pas ce que c'est je pense que c'est Gio quelque chose
15:55
now just finding out what  happy birthday is in French
122
955200
3060
maintenant juste découvrir ce qu'est un joyeux anniversaire en français
16:07
like like a good anniversary good anniversary yes
123
967560
6120
comme un bon anniversaire bon anniversaire oui
16:13
happy birthday to you from from Paris the place  where Jacques Cousteau first went for a swim in  
124
973680
11520
joyeux anniversaire de Paris l'endroit où Jacques Cousteau est allé se baigner pour la première fois dans
16:25
this Pond here this is where Jacques Cousteau  first went swimming it's true I'm not joking  
125
985200
6300
cet étang ici c'est là que Jacques Cousteau est allé nager pour la première fois c'est vrai Je ne plaisante pas
16:32
so who's next then would you like to come  over yeah so let's do it again come on come on
126
992160
7620
alors qui est le prochain alors voudriez-vous venir ouais alors recommençons, venez
16:39
after this we have Patrick so be prepared  Patrick I have lots of difficult questions to ask
127
999780
8040
après cela, nous avons Patrick alors soyez prêt Patrick J'ai beaucoup de questions difficiles à poser
16:54
with a big scenery of a Torah failed yeah  it's incredible that's incredible is there  
128
1014360
8940
avec un grand paysage d'une Torah échouée ouais c'est incroyable c'est incroyable y a
17:03
something you you don't like about Paris  is there something that sometimes maybe  
129
1023300
4620
quelque chose que tu n'aimes pas à Paris  y a-t- il quelque chose que parfois peut-être
17:07
you think oh now for me it's it's the crowds  too many people sometimes many people no no  
130
1027920
7620
tu penses oh maintenant pour moi c'est la foule trop de gens parfois beaucoup de gens non non
17:17
um the bad thing not but the good thing is  the transport transports are very very good  
131
1037220
8640
euh le mauvais pas mais le bon c'est les transports sont très très bons
17:27
I think they have the the Metro is exactly and  are very very comfortable and useful you can  
132
1047240
11160
je pense qu'ils ont le métro est exactement et sont très très confortables et utiles, vous pouvez
17:38
reach every part of the town with the Metro bus  or whatever we got lost last night on the Metro  
133
1058400
8340
atteindre toutes les parties de la ville avec le bus de métro ou quoi que nous nous soyons perdus la nuit dernière dans le métro
17:46
Mr Steve and myself we went the wrong way we  almost ended and in England London you have  
134
1066740
5520
M. Steve et moi-même nous nous sommes allés dans le mauvais sens nous avons presque fini et en Angleterre Londres vous avez
17:52
the tube okay it's similar but but we don't  live in London we live it really we live in  
135
1072260
7140
le tube d'accord c'est similaire mais nous ne vivons pas à Londres nous le vivons vraiment nous vivons à
17:59
the countryside with the cows and the Sheep we  don't have a metro or a tube in Much Wenlock  
136
1079400
7140
la campagne avec les vaches et les moutons nous n'avons pas de métro ou un tube à Much Wenlock
18:06
we have to use our legs unfortunately so I am  finding out the bicycle no I don't I don't have  
137
1086540
6660
nous devons utiliser nos jambes malheureusement, donc je découvre le vélo non je n'ai pas   de
18:13
a bicycle I just use my my legs my legs your legs  to go around around everywhere and then the car  
138
1093200
8400
vélo j'utilise juste mes jambes mes jambes vos jambes pour me déplacer partout et ensuite la voiture
18:21
Steve has the car because sometimes he's a  bit lazy so so he gets it is he loves cars  
139
1101600
9000
Steve a la voiture parce que parfois il est un peu paresseux, alors il comprend qu'il aime les voitures
18:30
don't don't start him on cars because yesterday  yesterday we took a ride in a Tesla and Mr Steve  
140
1110600
6660
ne le lancez pas sur les voitures parce qu'hier hier, nous avons fait un tour en Tesla et M. Steve
18:37
was not impressed he was not impressed he said  he said this is there's nurses no suspension
141
1117260
7680
n'a pas été impressionné, il n'a pas été impressionné, il a dit il a dit c'est qu'il n'y a pas d'infirmières suspendues
18:44
so I had to I had to put my spine back together  afterwards it was it was enjoyable I go to a camel  
142
1124940
12000
donc j'ai dû reconstituer ma colonne vertébrale après c'était c'était agréable je vais à un
18:58
camel I like the idea
143
1138140
2580
chameau chameau j'aime l'idée que
19:00
it was a very interesting thing  and it was a fascinating for a  
144
1140720
11340
c'était une chose très intéressante et c'était fascinant pour un
19:12
all around the construction there was  a monastery built in the roach on the  
145
1152720
9840
tout autour de la construction il y avait un monastère construit dans le cafard sur le
19:22
desert of Judah it was very very beautiful  can I just ask how do you get on a camel
146
1162560
7980
désert de Juda c'était très très beau puis-je juste demander comment montez-vous sur un chameau
19:34
I was climbing climbing I was climbing the the  camera now not a ladder maybe they give you a  
147
1174500
7560
je grimpais en grimpant je grimpais la caméra maintenant pas une échelle peut-être qu'ils donnent vous une
19:42
little ladder to climb up to get on the and then  and then you have the problem with getting off the  
148
1182060
5220
petite échelle à monter pour monter sur le et puis  et puis vous avez le problème de descendre du
19:47
camel don't they go down they go down they go down  on the ground like this slowly very slowly and so  
149
1187280
7500
chameau ne descendent-ils pas ils descendent ils descendent sur le sol comme ça lentement très lentement et donc
19:55
I was on the ground okay well can I say thank  you for coming we feel Mr Steve and myself we  
150
1195560
7080
j'étais sur le terrain d'accord bien puis-je dire merci d'être venu nous nous sentons M. Steve et moi-même nous nous
20:02
feel honored that you've decided to come all this  way to to see you thank you very much even if it's  
151
1202640
6540
sentons honorés que vous ayez décidé de faire tout ce chemin pour vous voir merci beaucoup même si c'est
20:09
two hours or 14 hours it doesn't matter as long  as you're here and we are honored to have you here  
152
1209180
8520
deux heures ou 14 heures cela n'a pas d'importance tant que vous êtes ici et nous sommes honorés de vous avoir ici
20:17
it's amazing amazing experience thank you very  much hi everybody yeah people are asking English  
153
1217700
6000
c'est une expérience incroyable merci beaucoup salut tout le monde ouais les gens demandent anglais
20:23
addict no you can introduce yourself no problem  no no don't worry my name is Francesca Francisco
154
1223700
9720
accro non vous pouvez vous présenter pas de problème non non ne vous inquiétez pas je m'appelle Francesca Francisco
20:35
see I always get it wrong from Italy from  Rome bye see I say that every week I I I  
155
1235640
9600
voir Je me trompe toujours d'Italie depuis Rome au revoir, je dis que chaque semaine, je
20:45
always mispronounce your name and now today you  can you can give me a slap for getting it wrong  
156
1245240
5460
prononce toujours mal ton nom et maintenant aujourd'hui tu peux tu peux me donner une gifle pour m'être trompé
20:50
all the time who's next oh here's trouble I think  there might be trouble now Patrick now Patrick is  
157
1250700
10260
tout le temps qui est le prochain oh voici des problèmes je pense qu'il pourrait y avoir des problèmes maintenant Patrick maintenant Patrick est
21:00
someone who we communicated with but I wasn't we  weren't sure if you were coming uh I it's a phone  
158
1260960
8280
quelqu'un avec qui nous avons communiqué mais je ne l'étais pas nous n'étions pas sûrs si tu venais euh je c'est un téléphone
21:09
I am a fan yeah and first and foremost I would say  to about Mr Lincoln he's the best English teacher  
159
1269240
7980
je suis un fan ouais et avant tout je dirais à propos de M. Lincoln c'est le meilleur professeur d'anglais
21:17
I have ever met so it's it's very because there is  a lot of variety of subject and I like very much  
160
1277820
7680
Je n'ai jamais rencontré donc c'est très parce qu'il y a une grande variété de sujets et j'aime beaucoup
21:25
Mr Duncan or Mr Steve of course yes it's the best  so how many euros do I owe you now because I I  
161
1285500
8820
M. Duncan ou M. Steve bien sûr oui c'est le meilleur alors combien d'euros je vous dois maintenant parce que je je
21:34
every time somebody says something nice about me I  have to give them 20 euros you see so I've almost  
162
1294320
5880
chaque fois que quelqu'un dit quelque chose de gentil à propos de moi je dois leur donner 20 euros tu vois donc je
21:40
got no money left but that's very kind if you're  very again we're so grateful that you've come here  
163
1300200
6300
n'ai presque plus d'argent mais c'est très gentil si tu es très encore nous sommes tellement reconnaissants que tu sois venu ici
21:46
yes yeah I live near Paris I have you live in a  little village it's called us we say it's U.S it's  
164
1306500
7500
oui oui j'habite près de Paris je t'ai habiter dans un petit village ça s'appelle nous on dit c'est U.S c'est
21:54
not very far I I live in a national park it's  it's called vexa vexan francaise francaise is  
165
1314000
7740
pas très loin j'habite dans un parc national ça s'appelle vexa vexan francaise francaise c'est
22:01
it is it all green it's green it's very green I I  live in the other Countryside near uh it's between  
166
1321740
5820
c'est tout vert c'est vert c'est très vert j'habite dans l'autre campagne près euh c'est entre
22:07
giveni Germany funeral giveni and Paris and Paris  so Patrick if you had a choice if you had a choice  
167
1327560
5760
giveni Allemagne funérailles giveni et Paris et Paris donc Patrick si tu avais le choix si tu avais le choix
22:13
between living here in a city full of people yes  who seem to like smoking all the time always I've  
168
1333320
7200
entre vivre ici dans une ville pleine de gens oui qui semblent aimer fumer tout le temps toujours J'ai
22:20
noticed that by the way if you if you like if  you like smoking in breathing in other people's  
169
1340520
5040
remarqué qu'au fait si tu si tu aimes si tu aimes fumer en respirant la
22:25
cigarette smoke come to Paris it's everywhere so  would you would you prefer Paris or where you are  
170
1345560
5880
fumée de cigarette des autres viens à Paris c'est partout donc tu préfèrerais Paris ou là où tu es   il y a
22:32
there's a booth of course I I have to say I think  I prefer the countryside it's much nicer yes so  
171
1352280
9840
un stand bien sûr je dois dire je pense que je préfère la campagne c'est beaucoup plus agréable oui alors
22:42
how long have you been learning English for I  don't know I don't know my first English lesson  
172
1362120
5220
comment ça fait longtemps que tu apprends l'anglais car je ne sais pas je ne sais pas ma première leçon d'anglais
22:47
was made in uh late maybe in this 16 16 years old  from the age of 16. yes so for many years I travel  
173
1367340
13020
a été faite en euh tard peut-être dans ce 16 16 ans à partir de l'âge de 16 ans. oui donc depuis de nombreuses années je voyage
23:00
I like to travel so of course English is another  international language to communicate from each  
174
1380360
6060
j'aime voyager donc bien sûr l'anglais est une autre langue internationale pour communiquer les uns des
23:06
other what's the best okay that's fantastic and  and can I say well I understand what you're saying  
175
1386420
6660
autres ce qui est le mieux d'accord c'est fantastique et et puis-je dire bien que je comprends ce que vous dites
23:13
as I always say that you know that your English  is good if the other person can understand you  
176
1393080
6720
car je dis toujours que vous savez que votre anglais est bon si l'autre personne peut comprendre vous
23:19
if they are going what what did you say I can't  understand that's not good but I can understand  
177
1399800
7200
s'ils vont qu'est-ce que vous avez dit je ne peux pas comprendre que ce n'est pas bien mais je peux
23:27
you so yeah it's the best way to talk to to learn  English is to practice English yes but don't worry  
178
1407000
6600
vous comprendre alors oui c'est la meilleure façon de parler pour apprendre l' anglais est de pratiquer l'anglais oui mais ne vous inquiétez pas   ne
23:33
don't be shy don't be shy yes sir don't be shy  give it a try thank you thank you thank you  
179
1413600
7680
soyez pas timide ne soyez pas timide oui monsieur ne soyez pas timide essayez-le merci merci merci merci merci
23:41
thank you thank you oh my goodness I can't believe  this today so many people are here anyway it's me  
180
1421280
6660
oh mon Dieu je ne peux pas croire ça aujourd'hui tant de gens sont ici de toute façon c'est moi
23:48
no that's it that's well goodbye everyone  goodbye I hope you've enjoyed it no not  
181
1428720
5760
non c'est ça c'est bien au revoir tout le monde au revoir j'espère que vous avez apprécié non pas
23:54
really come on this is the Troublemaker  this is the man who's been making trouble  
182
1434480
5400
vraiment allez c'est le fauteur de troubles c'est l'homme qui a causé des problèmes
24:00
for the last three years on my live stream and  now we get to meet him in person we are we do  
183
1440780
6900
pendant les trois dernières années sur mon flux en direct et maintenant nous pouvons le rencontrer en personne nous sommes nous
24:07
have the Eiffel Tower in between us as a barrier  but hello tomek hello how are you doing now can  
184
1447680
8760
avons    La Tour Eiffel entre nous comme une barrière mais bonjour tomek bonjour comment tu vas maintenant
24:16
I just say something first of all I was trying  to guess what you did in your life and one of my  
185
1456440
6000
je peux juste dire quelque chose tout d'abord j'essayais de deviner ce que tu as fait dans ta vie et l'une de mes
24:22
guesses was maybe you were involved in the past  maybe in radio or broadcasting and apparently  
186
1462440
6660
suppositions était peut-être que tu étais impliqué dans le passé peut-être à la radio ou à la radiodiffusion et apparemment
24:30
I was right he was right you know what gave it  away because you were you were so quick with your  
187
1470480
7380
j'avais raison il avait raison tu sais ce qui l'a donné parce que tu étais tu étais si rapide avec ton
24:37
wit because you're whipped and your humor is very  quick I thought maybe you you do that somehow or  
188
1477860
7560
esprit parce que tu es fouetté et ton humour est très rapide je pensais peut-être que tu fais ça d'une manière ou d'
24:45
you've done it in your life in the past so it  was an educated guess it was an educated guess  
189
1485420
6600
une autre  Je l'ai fait dans votre vie dans le passé, donc c'était une supposition éclairée, c'était une supposition éclairée,
24:52
which is unusual for me because they're not  normally educated but your Awards yes well my  
190
1492020
8340
ce qui est inhabituel pour moi parce qu'ils ne sont pas normalement éduqués, mais vos récompenses oui eh bien
25:00
mother's words actually I just want my mother  used to say isn't that lovely so how how long  
191
1500360
6000
les mots de ma mère en fait, je veux juste que ma mère ait l'habitude de dire n'est ce n'est pas si charmant alors combien de temps
25:06
are you staying here you're only staying here for  a short time yeah yeah I came I arrived yesterday  
192
1506360
4740
restes-tu ici tu ne restes ici que peu de temps ouais ouais je suis venu je suis arrivé hier
25:11
and I'm leaving tomorrow incredible yeah have  you come to Paris have you come to Paris often  
193
1511100
8400
et je pars demain incroyable ouais es- tu venu à Paris es-tu venu souvent à Paris
25:20
I was here 31 years ago 31 years yeah that's  that's been the second time I think it must  
194
1520640
7140
j'étais ici il y a 31 ans 31 ans ouais c'est la deuxième fois je pense que ça a dû
25:27
have changed a lot since then I don't remember  anything you know at the moment most of Paris  
195
1527780
4500
beaucoup changé depuis je ne me souviens pas de quoi que ce soit que vous sachiez pour le moment la plupart de Paris
25:32
is a building site it seems that they are  doing building work absolutely everywhere  
196
1532280
6240
est un chantier de construction il semble qu'ils fassent des travaux de construction absolument partout   il
25:39
there is no part of Paris that doesn't have at  least one JCB or a large Digger or an excavator  
197
1539240
7260
n'y a pas de quartier de Paris qui n'ait pas au moins un JCB ou un grand Digger ou une excavatrice   à
25:46
nearby lots of concrete but very little has been  finished it it would appear that most of Paris at  
198
1546500
7740
proximité beaucoup de béton mais très peu a été fini, il semblerait que la majeure partie de Paris   en
25:54
the moment is in is in a state of construction or  reconstruction which is interesting really because  
199
1554240
5460
ce moment soit dans un état de construction ou de reconstruction ce qui est vraiment intéressant parce que la
25:59
most of Paris isn't even original is it I'm not  expert on oh I see I haven't been sightseeing do  
200
1559700
9180
majeure partie de Paris n'est même pas d'origine est-ce que je ne suis pas expert en oh je vois que je n'ai pas fait de tourisme ne
26:08
nothing I'm mainly for for this live chat for  most of Paris and you might not believe this  
201
1568880
6300
rien faire Je suis principalement pour ce chat en direct pour la plupart de Paris et vous ne croirez peut-être pas que ce
26:15
isn't even old most of it's only about 120 years  old because originally Paris was very cramped the  
202
1575180
8160
n'est même pas vieux, la plupart n'ont que 120 ans environ, car à l'origine, Paris était très exigu, les
26:23
streets were narrow and the buildings were  all falling to pieces so they decided they  
203
1583340
4200
rues étaient étroites et les bâtiments tombaient tous en morceaux, alors ils ont décidé qu'ils
26:27
wanted to make everything look nice so they  demolished large parts of Paris and this was  
204
1587540
5460
voulaient que tout soit beau, alors ils ont démoli en grand des quartiers de Paris et c'était
26:33
this I think it was it yes it was actually around  the late 19th century they decided to do it yeah  
205
1593000
9180
ça je pense que c'était ça oui c'était en fait vers la fin du 19ème siècle, ils ont décidé de le faire ouais
26:43
so it's it's very interesting many parts if you  go to the railway station all of that area is  
206
1603140
5760
donc c'est très intéressant de nombreux quartiers si vous allez à la gare toute cette zone est
26:48
actually fairly new and many of the the large  buildings around the Louvre they've all been  
207
1608900
6120
en fait assez nouvelle et la plupart des grands bâtiments autour du Louvre, ils ont tous été
26:55
built with influence or influences from other  cultures Greek culture you will see lots of  
208
1615020
6600
construits avec l'influence ou les influences d'autres cultures la culture grecque vous verrez beaucoup de
27:01
columns around that look like they belong in  Greece and we have a man there is a man above  
209
1621620
6540
colonnes autour qui semblent appartenir à  la Grèce et nous avons un homme il y a un homme au-dessus de
27:08
us by the way there is a big statue above us  and he he hasn't got any clothes on he's naked  
210
1628160
7020
nous par la façon dont il y a une grande statue au-dessus de nous et il n'a pas de vêtements, il est nu
27:15
and we can see his his meat and two veg I have  to say it looks very a little rude to be honest  
211
1635180
8220
et nous pouvons voir sa viande et deux légumes, je dois dire que ça a l'air très un peu grossier pour être honnête
27:24
so I'm glad to see you here and we we were  all a bit nervous because on the live chat  
212
1644180
4980
donc je suis content de on se voit ici et nous étions tous un peu nerveux parce que sur le chat en direct
27:29
you're normally a bit a bit naughty really  yeah kind man right you are soft and gentle  
213
1649160
9300
tu es normalement un peu un peu méchant vraiment ouais un homme gentil, tu es doux et gentil
27:39
yeah you can mention about the gifts and the gifts  Tomac has brought and this is how well he knows me  
214
1659300
8460
ouais tu peux mentionner les cadeaux et les cadeaux que Tomac a apportés et ça c'est à quel point il me connaît   il a
27:47
he made a very good educated guess he guessed  that I like sweet things and he's bought lots  
215
1667760
7080
fait une très bonne supposition éclairée qu'il a deviné que j'aime les choses sucrées et qu'il en a acheté beaucoup
27:54
and lots of beautiful they look like waffles with  honey or syrup inside and they are oh my goodness  
216
1674840
7740
et beaucoup de belles elles ressemblent à des gaufres avec  du miel ou du sirop à l'intérieur et elles sont oh mon Dieu
28:02
they are delicious and also some baby carrots oh  yeah thank you miss one uh here we go so these are
217
1682580
9780
elles sont délicieuses et aussi du bébé carottes oh ouais merci en manquer une euh on y va donc ce sont
28:14
Louis really likes these uh they are what would  you call these Atomic these are um like waffles  
218
1694040
8760
Louis les aime vraiment euh ils sont comment appelleriez- vous ces Atomic ce sont euh comme des gaufres
28:22
mini waffles the name in Dutch's waffle sub  waffles they're delicious syrup and waffles  
219
1702800
9600
mini gaufres le nom dans le sous-marin hollandais gaufres elles sont délicieuses sirop et gaufres
28:32
yeah waffles waffles they're so delicious they're  sweet and I love them to be honest we thought that  
220
1712400
6540
ouais gaufres les gaufres sont si délicieuses elles sont douces et je les aime pour être honnête nous pensions que nous serions
28:38
we would get thrown out of the restaurant we  were having coffee we all had coffee together  
221
1718940
5040
jetés du restaurant nous étions en train de prendre un café nous avons tous pris un café ensemble
28:45
and some crepes and uh Christina and Christina  and I have got drunk on Grand Marnier crepe  
222
1725060
10620
et des crêpes et euh Christina et Christina et moi nous sommes saoulés sur la crêpe au Grand Marnier
28:56
and we've staggered onto the  trocadira for this live stream  
223
1736760
3660
et nous avons titubé sur le trocadira pour cette diffusion en direct
29:02
and we're going to have six more later one  thing we've noticed if you go to a cafe or  
224
1742400
5640
et nous allons en avoir six de plus plus tard une chose que nous avons remarquée si vous allez dans un café ou
29:08
a restaurant in Paris they insist that you have a  meal you can't just go in there and have a cup of  
225
1748040
5700
un restaurant à Paris, ils insistent pour que vous preniez un repas vous ne pouvez pas simplement y aller et prendre une tasse de
29:13
tea if you go in there and have just a cup of tea  they get very angry so they always ask before you  
226
1753740
6420
thé si vous y allez et ne prenez qu'une tasse de thé ils se mettent très en colère alors ils demandent toujours avant d'
29:20
go in are you having a meal are you having a meal  because if you're not having a meal please go away  
227
1760160
6960
entrer si vous prenez un repas êtes-vous en train de prendre un repas parce que si vous ne prenez pas de repas s'il vous plaît allez-vous   nous
29:27
we don't want you here can I mention the live chat  you can mention the live chat apparently there is  
228
1767120
6420
ne voulons pas de vous ici puis-je mentionner le chat en direct vous pouvez mentionner le chat en direct apparemment il y a
29:33
a person Michelle victorine I don't know it's a  man or most likely who is he in Paris and he's  
229
1773540
5580
une personne Michelle victorine Je ne sais pas c'est un homme ou très probablement qui est-il à Paris et il
29:39
looking for us so maybe you can give the exact  address we are now at the trocodero at the very  
230
1779120
7620
nous cherche alors peut-être pouvez-vous donner l' adresse exacte nous sommes maintenant au trocodero tout en
29:46
top so the main platform at the top we are there  and we are by a man with a big with a very big  
231
1786740
10260
haut donc la plate-forme principale en haut nous y sommes et nous sommes à côté d'un homme avec un gros avec un très gros
29:57
thing in his hand he's holding something up in  the air it's very large and he has no clothes  
232
1797660
6300
truc dedans sa main il tient quelque chose en l'air c'est très grand et il n'a pas de vêtements
30:03
on and you can see his dingly dangly his dingly  dangly is there so if you find a man who is naked  
233
1803960
8220
et vous pouvez voir son dingly dangly son dingly dangly est là donc si vous trouvez un homme qui est nu
30:13
in holding a big thing in his hand that's where  we are at the moment we are right underneath so  
234
1813500
5100
en tenant une grande chose dans sa main c'est là que nous sommes en ce moment nous sommes juste en dessous alors
30:18
Michelle if you are a lady or a gentleman please  come along and say hello we would love to see  
235
1818600
7440
Michelle si vous êtes une dame ou un gentleman s'il vous plaît venez dire bonjour nous aimerions
30:26
you very very much yeah and a regular school are  saying hello from all over the world so we have  
236
1826040
7680
beaucoup vous voir oui et une école ordinaire dit bonjour de partout dans le monde donc nous avons
30:33
here Pedro Belmont Pedro Belmont something for  Mr Steve rosacea who is here Alessandra anarita  
237
1833720
11580
ici Pedro Belmont Pedro Belmont quelque chose pour M. Steve la rosacée qui est ici Alessandra anarita
30:45
Palmira Vitas Ika motion Claudia Claudia can I can  I ask you the question what's cooking Claudia what  
238
1845900
11220
Palmira Vitas Ika motion Claudia Claudia puis-je  je peux te poser la question qu'est-ce qui mijote Claudia qu'est-ce que
30:57
have you got in your pot what's cooking Claudia  with something spicy and hot is it something  
239
1857120
5520
tu as dans ta marmite qu'est-ce qui mijote Claudia avec quelque chose d'épicé et de chaud est-ce quelque chose
31:02
salty or not Claudia what is in your pot today  Vitas is here as well thank you for your test  
240
1862640
6000
salé ou pas Claudia qu'est-ce qu'il y a dans ton pot aujourd'hui Vitas est là aussi merci pour ton test
31:08
for joining us Alessandra now I think Alessandra  was coming to see us but sadly she she could not  
241
1868640
7260
de nous avoir rejoint Alessandra maintenant je pense qu'Alessandra venait nous voir mais malheureusement elle ne pouvait pas
31:16
but we hope in the future to do another one  of these maybe we can get together again in  
242
1876740
5940
mais nous espérons à l'avenir en faire une autre peut-être que nous pourrons nous réunir à nouveau dans
31:22
a different country so I hope we can do that  very soon and of course if you want to meet us  
243
1882680
7080
un autre pays, donc j'espère que nous pourrons le faire très bientôt et bien sûr, si vous voulez nous rencontrer
31:29
next time you can I hope so and we have tomek  here who is now handling the live chat hello  
244
1889760
7440
la prochaine fois, je l'espère et nous avons Tomek ici qui gère maintenant le chat en direct bonjour
31:37
hello to everyone watching hello we have other  people Sandra and Narita I think I mentioned  
245
1897200
6780
bonjour à tout le monde regarde bonjour nous avons d'autres personnes Sandra et Narita je pense que j'ai mentionné
31:45
um did some people that I don't recognize so  maybe they're here for the first time could be  
246
1905300
5400
euh certaines personnes que je ne reconnais pas alors peut-être qu'elles sont ici pour la première fois pourraient être
31:51
so hello to all of you yeah they can hear us they  can see us there are jealous that we are here  
247
1911240
6060
alors bonjour à vous tous ouais ils peuvent nous entendre ils peuvent voir nous sommes jaloux que nous soyons ici
31:58
are you don't be jealous it's all right you  can meet me next time when we do it next time  
248
1918200
6060
ne soyez pas jaloux tout va bien vous pouvez me rencontrer la prochaine fois quand nous le ferons la prochaine fois
32:04
you can meet us next time and because there  is always a next time in life always always  
249
1924260
6480
vous pouvez nous rencontrer la prochaine fois et parce qu'il  y a toujours une prochaine fois dans la vie toujours toujours   tout
32:10
everyone else is just staring at me now they're  watching they're thinking oh my goodness he's  
250
1930740
6900
le monde est juste en train de me regarder maintenant ils regardent ils pensent oh mon Dieu il est
32:17
rubbish he's so rubbish at this yeah I'm still  here hugging the line right no no you're staying  
251
1937640
7260
nul il est tellement nul à ça ouais je suis toujours là en serrant la ligne non non tu restes
32:24
[ __ ] yeah there are two people now trying  to be my co-presenter there was a fight taking  
252
1944900
6120
[ __ ] ouais il y a deux personnes qui essaient maintenant pour être mon co-présentateur il y avait une bagarre
32:31
place between tomek and Mr Steve let's do some  action yes actions like actions let's get the  
253
1951020
6600
entre tomek et M. Steve faisons de l'action oui des actions comme des actions faisons en sorte que
32:37
Jean dams to come and arrest us one thing the  one thing I've noticed around here there are  
254
1957620
5340
Jean dams vienne nous arrêter une chose la seule chose que j'ai remarqué ici il y a   des
32:42
police everywhere with their big guns every street  corner be careful this is not my phone because um  
255
1962960
9600
policiers partout avec leurs gros canons à chaque coin de rue, faites attention, ce n'est pas mon téléphone parce que, euh
32:53
as Mr Duncan will know well I cannot work out how  to watch Mr Duncan's live stream on my own phone  
256
1973400
6480
comme M. Duncan le sait bien, je ne peux pas savoir comment regarder la diffusion en direct de M. Duncan sur mon propre téléphone
32:59
I'm having I'm borrowing Beatrice phone so that I  can look at the live chat because you know I love  
257
1979880
7140
J'emprunte le téléphone de Beatrice pour que je peut regarder le chat en direct parce que vous savez que j'aime
33:07
the live chat and we have lots of familiar faces  have you been mentioning some of the familiar  
258
1987020
5460
le chat en direct et nous avons beaucoup de visages familiers avez-vous mentionné certains des
33:12
names tomek has been doing your job actually  in fact I think tomek does a better job than Mr  
259
1992480
7860
noms familiers    Tomek a fait votre travail en fait  En fait, je pense que Tomek fait un meilleur travail que M.
33:20
Steve so I think I think you could stay here Steve  yeah it's a big one and Tomic will be my new Cobra  
260
2000340
6960
Steve donc Je pense que je pense que tu pourrais rester ici Steve ouais c'est un gros et Tomic sera mon nouveau Cobra
33:27
Center yeah what do you think a good idea I think  so I think it's a very good idea actually if you  
261
2007300
4740
Center ouais qu'est-ce que tu penses d'une bonne idée je pense donc je pense que c'est une très bonne idée en fait si tu viens
33:32
just tuned in by the way this is the Internet it's  a great invention a British guy one day invented  
262
2012040
7380
juste de l'écouter au fait est l'Internet c'est une grande invention qu'un Britannique a inventé un jour il a
33:39
this he said I think I will invent the internet  and then about 40 years later this appeared  
263
2019420
7260
dit je pense que je vais inventer l'internet et puis environ 40 ans plus tard cela est apparu
33:46
what a waste of bandwidth some people  might say we are live at the moment  
264
2026680
5100
quel gaspillage de bande passante certaines personnes pourraient dire que nous sommes en direct en ce moment
33:51
in Paris we are having a super time we  are still hoping that it doesn't rain  
265
2031780
4380
à Paris nous sommes passer un super moment, nous espérons toujours qu'il ne pleuvra pas
33:56
because they've been saying it's going to rain  today but we've so far only a little rain we've  
266
2036940
7680
parce qu'ils ont dit qu'il va pleuvoir aujourd'hui, mais nous n'avons jusqu'à présent qu'un peu de pluie, nous avons
34:04
had thunder so is this true tomic's been taking  over my job on the live chat is this true it is  
267
2044620
5940
eu du tonnerre, alors ce vrai tomic a repris mon travail sur le chat en direct est-ce vrai c'est
34:10
true for now for take the time being just for  today yes well I allow thank you for today
268
2050560
5640
vrai pour l'instant pour prendre le temps juste pour aujourd'hui oui eh bien je vous autorise merci pour aujourd'hui
34:18
ladies and gentlemen we have we seem to  have we seem to have a little little uh  
269
2058000
4500
mesdames et messieurs nous avons nous semblons avoir nous semblons avoir un petit
34:22
disagreement maybe coming here  there might be a little bit of  
270
2062500
3000
désaccord euh peut-être venir ici là peut-être un peu de   un
34:25
a bit of kicking you're scratching Mr trendy  friendly banter friendly to and fro banter uh  
271
2065500
8040
peu de coups de pied, vous grattez M. branché plaisanteries amicales amicales plaisanteries d'avant en arrière euh
34:33
because I you know I'm not the owner of the live  chat yeah she's fired I am Pedro Pedro's here uh  
272
2073540
7740
parce que vous savez que je ne suis pas le propriétaire du chat en direct ouais elle est virée Je suis Pedro Pedro est ici euh
34:41
have you mentioned Pedra we have we haven't got  flags of the world today though have we got flags  
273
2081280
4800
avez-vous mentionné Pedra, nous avons, nous n'avons pas de drapeaux du monde aujourd'hui, mais nous avons des drapeaux
34:46
of the world we've only got one we only have one  flag and that's the red white and blue of the dude
274
2086080
5820
du monde, nous n'en avons qu'un, nous n'avons qu'un seul drapeau et c'est le rouge blanc et bleu du mec
34:51
[Music] Marty Marty or Martin you do it  Martin's here Marty Friend Martin Marty  
275
2091900
15720
[Musique] Marty Marty ou Martin toi fais-le Martin est là Marty ami Martin Marty
35:07
hello Marty nice to see you here guess  what guess where we are that's where we  
276
2107620
3780
bonjour Marty ravi de te voir ici devinez quoi devinez où nous sommes c'est là que nous
35:11
are no it's not Blackpool I know it looks  like the Blackpool Tower but it isn't yeah  
277
2111400
5100
sommes non ce n'est pas Blackpool je sais que ça ressemble à la tour de Blackpool mais ce n'est pas ouais
35:16
this is this is Marty our friend from England yeah  he's saying good who is he and it's fantastic to  
278
2116500
6360
c'est c'est Marty notre ami d'Angleterre ouais il dit bien qui est-il et c'est fantastique de
35:22
see you and I hope you've had a good week and  you had a good singing practice uh well no it'll  
279
2122860
5460
te voir et j'espère que tu as passé une bonne semaine et que tu as eu une bonne pratique de chant euh eh bien non ce
35:28
be tomorrow because I won't be there for our uh  rehearsal because we have a concert on Saturday  
280
2128320
6420
sera demain parce que je ne serai pas là pour notre euh répétition parce que nous avons un concert samedi
35:35
with the choir but I won't be there so I'll  hopefully I won't mess it up on Saturday do  
281
2135520
6120
avec la chorale mais je ne serai pas là donc j'espère que je ne gâcherai pas ça samedi est-ce que
35:41
we really need that information I don't think we  did really because it's Mr Steve's private life is  
282
2141640
5040
nous avons vraiment besoin de cette information je ne pense pas que nous l' ayons vraiment parce que c'est celle de M. Steve la vie privée est
35:46
anyone really interested I don't think so Steve is  now fired you are dismissed ladies and gentlemen  
283
2146680
6120
toute personne vraiment intéressée, je ne pense pas que Steve est maintenant viré vous êtes renvoyés mesdames et messieurs
35:52
we have an announcement we have an announcement to  make Mr Steve has just been fired he's been sacked  
284
2152800
5100
nous avons une annonce nous avons une annonce à faire M. Steve vient d'être viré il a été limogé
35:58
he's like Tucker Carlson he's been sacked he  now has to have his own web series where he's  
285
2158440
6420
il est comme Tucker Carlson il a été limogé il maintenant doit avoir sa propre série Web où il
36:04
talking about the right wing conspiracies  does anybody else need to be interviewed  
286
2164860
4380
parle des conspirations de droite est-ce que quelqu'un d'autre a besoin d'être interviewé
36:09
have you interviewed everybody that you need to  interview whether I have to I have to interview  
287
2169240
4200
avez-vous interviewé toutes les personnes que vous devez interroger si je dois interroger
36:13
there's a lady over there who keeps watching and  she's walking her dog it's a little Shih Tzu oh  
288
2173440
6120
il y a une dame là-bas qui continue de regarder et elle marche son chien c'est un petit Shih Tzu oh
36:19
no that's what it's left behind but I'm going  off to look for another job because I've been  
289
2179560
3840
non c'est ce qu'il reste mais je pars chercher un autre travail parce que j'ai été
36:23
sacked as my job as coordinator of the live chat  this is now Tomic has taken over uh I am fired  
290
2183400
8460
viré en tant que coordinateur du chat en direct c'est maintenant que Tomic a pris le relais euh je suis viré
36:33
um at least temporarily so I'm going to go to  the job exchange and look for a new job maybe you  
291
2193120
5460
euh au moins temporairement donc je vais aller à la bourse du travail et chercher un nouveau travail peut-être que tu
36:38
could work here in Paris Steve you could work here  in Paris uh what would I do you could be a waiter  
292
2198580
5940
pourrais travailler ici à Paris Steve tu pourrais travailler ici à Paris euh qu'est-ce que je ferais tu pourrais être serveur
36:44
yeah I I will never that's one thing we've noticed  with the waiters in Paris is that they don't write  
293
2204520
7860
ouais je je ne le ferai jamais c'est une chose que nous avons remarquée avec les serveurs à Paris, c'est qu'ils n'écrivent
36:52
any of the orders down eight people eight of us  were ordering and they just remember everything  
294
2212380
6300
aucune des commandes huit personnes que huit d'entre nous commandaient et ils se souviennent juste de tout
36:58
and it all comes perfectly I couldn't do that so  to be honest Steve will be useless because Steve  
295
2218680
6240
et tout se passe parfaitement je ne pouvais pas faire ça pour être l'honnête Steve sera inutile parce que Steve
37:04
can't even remember people's names no there's  there is no way he's going to remember a whole  
296
2224920
6300
ne peut même pas se souvenir des noms des gens non il n'y a aucun moyen qu'il se souvienne d'une
37:11
table full of people and their food orders  I don't think that's ever going to happen  
297
2231220
5400
table entière pleine de gens et de leurs commandes de nourriture je ne pense pas que cela arrivera jamais
37:16
um maybe you could sell your body I do what do you  think no too old you could go up to monmatra where  
298
2236620
6960
euh peut-être que vous pourriez vendre votre corps je fais qu'est-ce que tu penses pas trop vieux tu pourrais monter à monmatra où
37:23
the artists used to live and all of the ladies of  the night would walk around and Monet and Manet  
299
2243580
6420
vivaient les artistes et toutes les dames de la nuit se promenaient et Monet et Manet
37:30
and Renoir would would follow all the leaders of  the night back to their little homes now those  
300
2250000
6900
et Renoir suivraient tous les leaders de la nuit jusqu'à leurs petites maisons maintenant ces
37:36
days have gone you know I'm not I gave up that  years ago they used to say would you like to come  
301
2256900
4920
jours sont révolus vous savez que je ne le suis pas j'ai abandonné il y a des années ils avaient l'habitude de dire voudriez-vous
37:41
back to my place and see my etchings I'm going to  retreat and let uh the new double act continue but  
302
2261820
8460
revenir chez moi et voir mes gravures je vais battre en retraite et laisser euh le nouveau double acte continuez mais
37:50
have you interviewed everybody from uh yes our  wonderful group here who traveled thousands of  
303
2270280
7740
avez-vous interviewé tout le monde de euh oui notre merveilleux groupe ici qui a parcouru des milliers   de
37:58
miles light years to come and see us all here  today and it's very exciting it's almost well  
304
2278020
4980
kilomètres d'années-lumière pour venir nous voir tous ici aujourd'hui et c'est très excitant, c'est presque bien   peut-être que
38:03
maybe it's I think that Steve the total distance  around the world must be maybe going around the  
305
2283000
6120
je pense que Steve la distance totale autour du monde doit être peut-être faire le tour de la
38:09
earth twice at least at least like Superman yeah  but we we were exhausted on the first night first  
306
2289120
5820
terre au moins deux fois au moins comme Superman ouais mais nous nous étions épuisés la première nuit les
38:14
two nights but we've recovered fully uh the jet  lag of one hour across the channel it was so much  
307
2294940
6960
deux premières nuits mais nous avons complètement récupéré euh le décalage horaire d'une heure à travers le canal c'était tellement de
38:22
stress for us by the way if you come to Paris do  not try to walk from the Louvre all the way to the  
308
2302560
6720
stress pour nous d'ailleurs si vous venez à Paris, n'essayez pas de marcher du Louvre jusqu'à l'
38:29
other side of Paris because it will kill you as  we've as we found out Christina says I can be a  
309
2309280
7560
autre côté de Paris car cela vous tuera comme nous l'avons découvert Christina dit que je peux être
38:36
waitress oh waitress yes I can see you in a little  black skirt uh walking around well you know I just  
310
2316840
8280
serveuse oh serveuse oui je peux te voir dans une petite jupe noire euh se promener bien tu sais que je viens
38:45
made french made yes French I can see Mr Steve  with a little feather duster in his hand maybe and  
311
2325120
6240
de faire du français fait oui du français je peux voir M. Steve avec un petit plumeau à la main peut-être et
38:51
knocking on people's doors and asking if they need  anything polishing uh yes maybe I could transition  
312
2331360
6660
frapper à la porte des gens et demander s'ils ont besoin de quelque chose de polissage euh oui peut-être que je pourrais passer
38:58
into uh you know well I've got to be careful what  I say here well you won't have far to go that's  
313
2338740
5880
à euh tu sais bien je dois faire attention à ce que je dis ici eh bien tu n'auras pas loin à aller c'est
39:04
all I all like all I can say is you you won't  have far to go yeah he's asking is the stomach the  
314
2344620
8460
tout ce que j'aime tous tout ce que je peux dire c'est toi tu n'auras pas loin à aller ouais il demande c'est l'estomac le
39:13
regular follower yes Tom heck I've been following  you since 2010. Tomac has been watching our live  
315
2353080
9240
adepte régulier oui Tom diable je te suis depuis 2010. Tomac regarde nos diffusions en direct
39:22
streams and our my videos for many many many many  years so tomek is actually a regular every single  
316
2362320
7620
et nos vidéos depuis de nombreuses années, donc Tomek est en fait un habitué chaque
39:29
week he is here trying to guess the answers to  my little quizzes such as fill in the blanks  
317
2369940
7500
semaine, il est ici essayant de deviner les réponses à mes de petits quiz comme remplir les blancs
39:37
fill in the blanks fill in the blanks and also  the sentence game so yes tarmac is here quite  
318
2377440
5880
remplir les blancs remplir les blancs et aussi le jeu de phrases donc oui le tarmac est assez
39:43
often you might say that Tomic is is very similar  to Pedro because you you you come and you join  
319
2383320
7020
souvent vous pourriez dire que Tomic est très similaire à Pedro parce que vous vous vous venez et vous rejoignez
39:50
in and then sometimes you suddenly disappear and  vanish and then you reappear again and then vanish  
320
2390340
5640
dedans et puis parfois vous disparaissez soudainement et disparaissez, puis vous réapparaissez à nouveau, puis disparaissez
39:55
again anyway we're keeping everyone else out of  this yeah they they look like they're falling  
321
2395980
5940
de toute façon, nous gardons tout le monde à l'écart de cela ouais ils ont l'air de
40:01
asleep come on come on wake up wake up everyone  suggestion to do the next meet up in England  
322
2401920
6480
s'endormir allez allez réveillez-vous réveillez-vous tout le monde suggestion de faire la prochaine rencontre en Angleterre
40:09
that's a good idea and then we won't have to go  very far we don't have to travel we could have the  
323
2409240
5880
c'est une bonne idée et alors nous n'aurons pas à aller très loin nous n'avons pas à voyager nous pourrions avoir le
40:15
Meetup in Mitch Wenlock maybe that we could do it  in Much Wenlock around the corner from our house  
324
2415120
4860
Meetup à Mitch Wenlock peut-être que nous pourrions le faire à Much Wenlock au coin de notre maison
40:20
can I say special hello to  my family to my wife hello
325
2420760
4020
puis-je dis un bonjour spécial à ma famille à ma femme bonjour étranger
40:25
foreign for my wife josefa and for my son kailuka  hello guys hello to people from Poland because  
326
2425860
10800
pour ma femme josefa et pour mon fils kailuka bonjour les gars bonjour aux gens de Pologne parce
40:36
I see that some people from my homeland are here  so yeah hello Polska and that's it for now that's  
327
2436660
7320
je vois que certaines personnes de mon pays sont ici alors oui bonjour Polska et c'est tout pour l'instant c'est
40:43
fantastic this might be my new co-presenter  I've been looking for years for someone who  
328
2443980
5640
fantastique ça peut-être mon nouveau co-présentateur Je cherche depuis des années quelqu'un qui
40:49
knows what they're doing and it would appear I  found that person at last come on gang come over  
329
2449620
6060
sait ce qu'il fait et il semblerait que j'ai trouvé cette personne enfin venir sur gang venir
40:55
here does does anyone does anyone want to say  anything to the world because now we have the  
330
2455680
6120
ici est-ce que quelqu'un est-ce que quelqu'un veut dire quelque chose à la monde parce que maintenant nous avons le
41:01
world this is your chance to say something to  the world we are all watching we're hanging on  
331
2461800
6720
monde, c'est votre chance de dire quelque chose au monde que nous regardons tous, nous nous accrochons
41:09
no no I thought oh here we go here's Lewis Mendes
332
2469660
7920
non non j'ai pensé oh nous y voilà Lewis Mendes
41:18
I am from Portugal my best I live in France since  1965. I'm very happy to be here with Mr Duncan  
333
2478960
10080
Je suis du Portugal mon meilleur Je vis en France depuis 1965. Je suis très heureux d'être ici avec M. Duncan
41:29
and I hope totally long time for following all  the time because it's an excellent pattern and  
334
2489040
11820
et j'espère avoir suivi tout le temps pendant longtemps car c'est un excellent modèle et
41:40
I like it very much thank you very much that's  very kind of you and I I said yesterday to Lewis  
335
2500860
6000
je l'aime beaucoup merci beaucoup c'est très gentil de votre part et moi j'ai dit hier à Lewis
41:46
I said the only thing I love to hear from anyone  is thank you that is it that is all I want to hear  
336
2506860
7020
j'ai dit la seule chose que j'aime entendre de n'importe qui est merci c'est tout ce que je veux entendre
41:53
from anyone a simple thank you it's great it's a  great feeling there's a man there with balloons  
337
2513880
6240
de n'importe qui un simple merci c'est génial c'est un bon sentiment il y a un homme là-bas avec des ballons
42:00
would you like a balloon a large balloon  
338
2520780
2580
aimeriez-vous un ballon un gros ballon
42:05
maybe we could float away together somewhere  nice like that like that old man in up he went  
339
2525040
6900
peut-être que nous pourrait flotter ensemble quelque part agréable comme ça comme ce vieil homme en haut il est
42:11
off didn't he he floated away like that hello  Paris hello anybody sorry what's that you say
340
2531940
9300
parti n'a-t-il pas flotté comme ça bonjour Paris bonjour tout le monde désolé qu'est-ce que vous dites
42:23
I'm not sure what's happening now I'm just I'm  just wondering among people the one thing about  
341
2543940
5520
je ne suis pas sûr de ce qui se passe maintenant je me demande juste parmi les gens la seule chose à propos de
42:29
Paris I've noticed is lots of people like taking  their photographs there are some people here  
342
2549460
5520
Paris que j'ai remarquée est que beaucoup de gens aiment prendre leurs photos il y a des gens ici
42:34
taking their photographs there's Mr hello what are  you doing Mr Duncan I just decided to win her off
343
2554980
5580
prendre leurs photos il y a M. bonjour qu'est-ce que tu fais M. Duncan j'ai juste décidé de la gagner
42:43
I'm coming back now apparently we have  someone searching for us there is a person  
344
2563260
5940
je reviens maintenant apparemment nous avons quelqu'un qui nous cherche il y a une personne
42:49
who is searching for us and they can't find  us so I'm somebody looks somebody's looking  
345
2569200
5940
qui nous cherche et elle ne peut pas nous trouver alors je suis quelqu'un qui cherche quelqu'un
42:55
for his Mr someone's looking for us  they they live in Paris and they're  
346
2575140
3120
son monsieur quelqu'un nous cherche ils habitent à Paris et ils
42:58
trying to find us now oh well uh we are  by the statue with the exposed genitalia  
347
2578260
6300
essayent de retrouvez-nous maintenant eh bien euh nous sommes près de la statue avec les organes génitaux exposés
43:05
the big Willy yes so we are yes we're I  wouldn't know how to describe that by the  
348
2585280
5940
le grand Willy oui donc nous sommes oui nous sommes je ne saurais pas comment décrire ça par la
43:12
it's a man it's the trocodero it's on the right  hand side if you are standing away from the Eiffel  
349
2592420
8820
c'est un homme c'est le trocodero c'est à droite si vous vous tenez à l'écart de la
43:21
Tower we are on the right hand side underneath  the the man with the very large green statue  
350
2601240
9000
Tour Eiffel nous sommes sur le côté droit en dessous de l'homme avec la très grande statue verte
43:32
yes we are by the green statue the one on the  right with the Eiffel Tower behind you yes  
351
2612220
8640
oui, nous sommes près de la statue verte celle sur la droite avec la Tour Eiffel derrière vous oui
43:41
and of course we welcome anybody to come  along here and share this wonderful moment  
352
2621400
6000
et bien sûr nous accueillons tout le monde venir ici et partager ce merveilleux moment
43:48
uh with actual viewers I suppose I should say  if anyone who's watching in Paris and you want  
353
2628060
6540
euh avec de vrais téléspectateurs je suppose que je devrais dire si quelqu'un qui regarde à Paris et que vous voulez
43:54
to come along and say hello feel free to do so  you can so we are here now we will be here maybe  
354
2634600
6480
venir dire bonjour n'hésitez pas à le faire vous pouvez donc nous sommes ici maintenant nous serons ici peut-être
44:01
for another 15 minutes and then we will end this  live stream so it is an unusual live stream today  
355
2641080
9060
pendant encore 15 minutes, puis nous mettrons fin à cette diffusion en direct c'est donc une diffusion en direct inhabituelle aujourd'hui
44:10
because I'm actually in Paris I'm not in my studio  you may have noticed this is not a green screen  
356
2650140
6600
parce que je suis actuellement à Paris, je ne suis pas dans mon studio vous avez peut-être remarqué que ce n'est pas un écran vert
44:17
so this is not a green screen effect behind me  this is really Paris in case anyone is wondering  
357
2657460
6180
donc ce n'est pas un vert effet d'écran derrière moi c'est vraiment Paris au cas où quelqu'un se demanderait
44:23
maybe they're thinking Mr Duncan you're  not really in Paris you're just in much  
358
2663640
4260
peut-être qu'ils pensent Mr Duncan tu n'es pas vraiment à Paris tu es juste dans beaucoup de
44:27
wind like in front of your green screen no I'm  not I'm really really here with French people  
359
2667900
6720
vent comme devant ton écran vert non je ne suis pas je suis vraiment vraiment ici avec des Français
44:36
is coming out Mr Duncan uh the heat is increasing  the pressure we were expecting Thunder and light  
360
2676000
6540
sort Mr Duncan euh la chaleur augmente la pression que nous attendions Thunder and light
44:42
we woke up this morning and the weather report  was thunder lightning but YouTube and the gods  
361
2682540
8340
nous nous sommes réveillés ce matin et la météo était un éclair de tonnerre mais YouTube et les dieux
44:50
have been good to us Mr Duncan because what what  if what have YouTube got to do with the weather  
362
2690880
4560
ont été bons avec nous Mr Duncan parce que quoi quoi si qu'est-ce que YouTube a à voir avec la météo
44:56
well I thought they might try and thwart thwart  have you taught any English Today Mr Duncan I've  
363
2696040
5640
eh bien, je pensais qu'ils pourraient essayer de contrecarrer contrecarrer avez- vous enseigné l'anglais Aujourd'hui, M. Duncan, j'ai
45:01
taught lots of English today I was talking about  Paris I was talking about the Eiffel Tower which  
364
2701680
7200
enseigné beaucoup d'anglais aujourd'hui, je parlais de Paris, je parlais de la tour Eiffel qui
45:08
of course is French so so besides English I'm  also teaching French you might say you might say  
365
2708880
5460
bien sûr est le français, donc en plus de l'anglais, j'enseigne également le français, vous pourriez dire que vous pourriez dire
45:14
that you might learn some French today because  that's where we are we are in a very busy Hut  
366
2714340
7080
que vous pourriez apprendre un peu de français aujourd'hui parce que  c'est là que nous sommes, nous sommes dans une hutte très occupée
45:22
Paris right now live as live can be and I hope  you're enjoying this very unusual live stream  
367
2722020
8520
Paris en ce moment vit comme peut l'être et j'espère que vous ' Je profite de cette diffusion en direct très inhabituel
45:30
one thing we have done since we've been here is  eat lots of food we had the most amazing meal  
368
2730540
7800
une chose que nous avons faite depuis que nous sommes ici est de manger beaucoup de nourriture nous avons eu le repas le plus incroyable
45:38
the other night didn't we we did we did well we've  had to be honest I think you can stagger into any  
369
2738340
6900
l'autre soir n'avons-nous pas fait nous avons bien fait nous avons dû être honnêtes je pense vous pouvez tituber dans n'importe quel
45:46
we have a strange person going past I think it's  Tomic but it could be anyone with those glasses on
370
2746500
7560
nous avons une personne étrange qui passe je pense que c'est Tomic mais ça pourrait être n'importe qui avec ces lunettes
45:57
this is Tomic this is the Tomic we know and  love tell us about the beef bourguignon oh  
371
2757420
6780
dessus c'est Tomic c'est le Tomic que nous connaissons et aimons parlez-nous du bœuf bourguignon oh
46:04
the beef burgundy uh I think you can literally  fall into any restaurant in Paris and have a  
372
2764200
6540
le bœuf bourguignon euh je pense que vous peut littéralement tomber dans n'importe quel restaurant à Paris et prendre un
46:10
good meal because we have we've just randomly  gone into restaurants in Paris and every meal  
373
2770740
6960
bon repas parce que nous sommes allés au hasard dans des restaurants à Paris et chaque repas
46:17
has been spectacular because the French know how  to cook and the waiters are amazing everyone's  
374
2777700
8460
a été spectaculaire parce que les Français savent cuisiner et les serveurs sont incroyables tout le
46:26
everyone's going into the shade by the way because  the sun is so it's so bright and and hot Beatrice  
375
2786160
7620
monde va dans l'ombre au fait parce que le soleil est si brillant et si chaud Béatrice
46:33
doesn't like the Heat Beatrice one doesn't like  the Heat and so she's going oh she's go out into  
376
2793780
5640
n'aime pas la chaleur Béatrice n'aime pas la chaleur et donc elle va oh elle va au
46:39
the sun are you okay Beatrice are you enjoying  the sunshine more or less but the day this day  
377
2799420
9000
soleil est-ce que ça va Béatrice est-ce que tu profites davantage du soleil ou moins mais le jour ce jour
46:48
is wonderful for you it's wonderful it is it is  a good day to do this we were worried because it  
378
2808420
5820
est merveilleux pour vous c'est merveilleux c'est une bonne journée pour faire ça nous étions inquiets car il
46:54
might rain but fortunately it hasn't as I was  saying the food here this is the reason why  
379
2814240
5700
pourrait pleuvoir mais heureusement ce n'est pas le cas car je disais la nourriture ici c'est la raison pour laquelle
46:59
I would come and live in Paris I would come and  live here because of the food nothing else just  
380
2819940
8040
je le ferais venir vivre à Paris je viendrais vivre ici à cause de la nourriture rien d'autre que
47:07
the food and I would go out every night  and I would eat at a different restaurant  
381
2827980
4320
la nourriture et je sortirais tous les soirs et je mangerais dans un restaurant différent
47:13
and you would it would take a very long time  before you actually ate at the same restaurant  
382
2833260
5640
et vous, cela prendrait beaucoup de temps avant de manger réellement à encore une fois le même restaurant
47:18
again because they're everywhere and we had a  lovely night the other night at manmatra and we  
383
2838900
6000
parce qu'ils sont partout et nous avons passé une bonne nuit l'autre soir à manmatra et nous y
47:24
went there and there were hundreds and hundreds of  people all around it manmatra thousands Mr Duncan  
384
2844900
7740
sommes allés et il y avait des centaines et des centaines de personnes tout autour manmatra des milliers Mr Duncan
47:32
millions and they'd all come to see you of course  uh you had to sign many many autographs um but you  
385
2852640
8160
des millions et ils venaient tous vous voir de bien sûr euh vous avez dû signer beaucoup d'autographes euh mais vous
47:40
know uh it was worth it and uh so many donations  Mr Duncan you you put your hat out your beret  
386
2860800
6840
savez euh ça en valait la peine et euh tant de dons Mr Duncan vous vous avez mis votre chapeau sur votre béret
47:48
onto the ground and people were throwing in lots  of notes and uh their watches Underpants You Name  
387
2868960
8880
par terre et les gens jetaient plein de notes et euh leurs montres Slip You Nommez-le
47:57
It We were getting all sorts of donations now  somebody did you say somebody was looking for  
388
2877840
4320
Nous recevions toutes sortes de dons maintenant quelqu'un avez-vous dit que quelqu'un
48:02
us Beatrice some somebody somebody who lives  in Paris is trying to find us they say where  
389
2882160
9000
nous cherchait Béatrice quelqu'un quelqu'un qui vit à Paris essaie de nous trouver ils disent où
48:11
are you I live in Paris and I want to come and  see you please tell us where you are so if you  
390
2891160
5520
êtes-vous J'habite à Paris et je veux venir vous voir s'il vous plaît dis-nous où tu es donc si tu
48:16
are on your way you only have a few minutes  to do it because in a few moments we are going  
391
2896680
5520
es en route tu n'as que quelques minutes pour le faire car dans quelques instants nous allons
48:22
off somewhere to have a nice cold drink I have  to say I feel so thirsty by the way there are  
392
2902200
7680
quelque part prendre une bonne boisson fraîche Je dois dire que j'ai tellement soif au fait il y a
48:29
some new English lessons coming up on my YouTube  channel I've been recording some special short  
393
2909880
4980
quelques nouvelles leçons d'anglais à venir sur ma chaîne YouTube J'ai enregistré de courtes
48:34
YouTube videos right here in Paris and I will be  showing those over the next two or three days so  
394
2914860
7800
vidéos YouTube spéciales ici à Paris et je les montrerai au cours des deux ou trois prochains jours, alors
48:42
look out for those as well everyone else has gone  into the shade to protect themselves from the Sun  
395
2922660
6060
faites attention à celles-ci aussi tout le monde est allé dans le l'ombre pour se protéger du soleil
48:48
Mr Duncan apart from Christina and Beatrice who  have braved the Sun so if you're just joining us  
396
2928720
9180
M. Duncan à part Christina et Beatrice qui ont bravé le soleil, donc si vous venez de nous rejoindre
48:57
if you're just joining us and wondering what  this is and who these wonderful people are  
397
2937900
5280
si vous venez de nous rejoindre et que vous vous demandez ce que c'est et qui sont ces gens merveilleux
49:03
these are Mr Duncan's loyal followers for many  years have traveled across Europe and across the  
398
2943180
10020
ce sont les fidèles de M. Duncan les adeptes pendant de nombreuses années ont voyagé à travers l'Europe et à travers le
49:13
world to get here uh so if you you haven't seen  this already Beatrice has come all the way from  
399
2953200
6360
monde pour arriver ici euh donc si vous ne l'avez pas vu cela déjà Béatrice est venue de la
49:21
Renaissance 14 000 kilometers fourteen thousand  kilometers and uh Christina's coming from uh
400
2961060
9900
Renaissance 14 000 kilomètres quatorze mille kilomètres et euh Christina vient d'euh
49:32
Italia and just everywhere it's just so exciting  I'm just so I'm speechless with excitement Mr  
401
2972760
7380
Italie et un peu partout c'est tellement excitant je suis tellement excité que je suis sans voix d'excitation M.
49:40
Duncan at the fact that this has happened thank  you Mr Mr Steve is speechless he is he is without  
402
2980140
6060
Duncan du fait que c'est arrivé merci M. M. Steve est sans voix, il est sans
49:47
Beach which makes a nice change really when  you think about it we are going in a moment  
403
2987040
5160
plage, ce qui fait vraiment un bon changement quand vous y pensez, nous sommes je vais dans un moment
49:52
because I think everyone is getting tired and hot  tired and hot but we have had we're not talking  
404
2992200
7800
parce que je pense que tout le monde est fatigué et chaud fatigué et chaud mais nous avons eu nous ne parlons    de
50:00
rubbish about anyone and being complementary I'm  being as nice and being his nice and pleasant  
405
3000000
8340
sottises de personne et d'être complémentaires
50:08
as I always am don't you think and there  it is the Eiffel Tower as I said earlier
406
3008340
5340
tu penses et là c'est la tour Eiffel comme je l'ai dit plus tôt
50:13
I think they want to go do you want to go then  we are a family no English this is my new family  
407
3013680
10920
je pense qu'ils veulent y aller est-ce que tu veux y aller alors nous sommes une famille pas d'anglais c'est ma nouvelle famille
50:24
by the way I'm taking they're all coming back  home with me and they're going to live with me
408
3024600
5100
d'ailleurs ils reviennent tous à la maison avec moi et ils vont vivre avec moi
50:33
I'm not sure about that I'm not sure I  don't think I'll be paying their taxes  
409
3033840
3660
Je ne suis pas sûr de cela Je ne suis pas sûr Je  ne pense pas que je paierai leurs impôts
50:37
but are you good at cooking [Music] I  work in the garden not me I'm looking  
410
3037500
9720
mais êtes-vous bon en cuisine [Musique] Je travaille dans le jardin non moi je
50:47
for a cook I don't I don't I don't want to go  I don't know I want to cook anyway maybe Lewis
411
3047220
6000
cherche   un cuisinier je ne veux pas je ne veux pas y aller je ne sais pas je veux cuisiner de toute façon peut-être que Lewis vient
50:57
just said he doesn't know how to boil an egg  but I know his wife is very good at making pizza  
412
3057420
6780
de dire qu'il ne sait pas comment faire bouillir un œuf mais je sais sa femme est très douée pour faire de la pizza
51:05
Pizza yes Louis's wife makes a very nice pizza and  hopefully one day we will have a chance to sample  
413
3065040
7740
Pizza oui la femme de Louis fait une très bonne pizza et j'espère qu'un jour nous aurons l'occasion de goûter
51:12
that pizza as well I hope you've enjoyed this live  stream it's been very different hasn't it because  
414
3072780
6360
cette pizza également J'espère que vous avez apprécié ce flux en direct c'est très différent n'est-ce pas parce que
51:19
because normally you are sitting  behind your computers or looking  
415
3079860
3780
parce que normalement vous êtes assis derrière vos ordinateurs ou regardez
51:23
at your iPhones and normally  you are you are typing but today  
416
3083640
4020
vos iPhones et normalement vous êtes en train de taper mais aujourd'hui
51:28
we're here in reality this is not AI this  is not a computer generated picture this  
417
3088800
8280
nous sommes ici en réalité ce n'est pas de l'IA ce n'est pas une image générée par ordinateur c'est de
51:37
is real real human beings I could reach  out now and I could I could touch Lewis
418
3097080
5400
vrais êtres humains que je pourrais tendre la main maintenant et je pourrais je pourrais toucher Lewis
51:42
thank you
419
3102480
6480
merci
51:48
I am real I'm a real person I'm real obviously
420
3108960
11340
je suis réel je suis une vraie personne je suis réel évidemment c'est tout
52:02
that's it anyway we will go I think that is it  thank you very much for joining us today it's  
421
3122460
4980
de toute façon nous irons je pense que c'est tout merci beaucoup de nous avoir rejoint aujourd'hui ça a
52:07
been very unusual meeting up today in Paris and  I hope you've enjoyed this live stream things  
422
3127440
6540
été très inhabituel de se rencontrer aujourd'hui à Paris et j'espère que vous avez apprécié cette diffusion en direct, les choses
52:13
will be back to normal next Sunday we are back  in the studio in boring Much Wenlock and it will  
423
3133980
6360
reviendront à la normale dimanche prochain, nous sommes de retour en studio dans l'ennuyeux Much Wenlock et ce
52:20
just be me and Mr Steve in the studio I'm sorry  about that I wish I could come back to Paris next  
424
3140340
7920
sera  juste moi et M. Steve dans le studio, je suis désolé à ce sujet, j'aimerais pourrait revenir à Paris la
52:28
week and spend another afternoon with you Mr  Duncan we will have to organize the next get  
425
3148260
6660
semaine prochaine et passer un autre après-midi avec vous, M. Duncan, nous devrons organiser le prochain
52:34
together trip uh which Rome Rome England England  a lot of people seem to want to meet in England
426
3154920
11100
voyage ensemble, euh, Rome Rome Angleterre Angleterre beaucoup de gens semblent vouloir se rencontrer en Angleterre
52:52
everyone's saying England which which  is great for me because I don't have  
427
3172800
3540
tout le monde dit que l'Angleterre est idéale pour moi parce que je n'ai pas
52:56
to I don't have to travel at all I  could just I could just stay in bed
428
3176340
4500
à je n'ai pas à voyager du tout je peux juste je peux juste rester au lit
53:01
I'm the Mr Duncan just never goes in the garden  apart from to sit down and I bring him a drink  
429
3181380
12840
je suis le M. Duncan ne va jamais dans le jardin sauf pour s'asseoir et je lui apporte un verre
53:14
this is like a character assassination right here  now I'm I'm outnumbered there's only one of me  
430
3194220
6660
ça est comme un assassinat de personnage ici maintenant je suis en infériorité numérique il n'y a qu'un seul d'entre moi
53:20
and lots lots of people picking on me almost  thank you very much Mr Steve for that I just  
431
3200880
5820
et beaucoup de gens s'en prennent presque à moi merci beaucoup M. Steve pour cela je
53:26
wanted to clear up the fact that I do all the  gardening me yeah you do all the live streaming  
432
3206700
5220
voulais juste clarifier le fait que je fais tout le me jardiner ouais tu fais tout le streaming en direct
53:32
a night of all the gardening I have to say  Steve I think we we all know that now so  
433
3212580
4920
une nuit de tout le jardinage je dois dire Steve je pense que nous le savons tous maintenant alors
53:37
Steve is the gardener and sometimes the cook  and I'm I'm the entertainment you might say  
434
3217500
6420
Steve est le jardinier et parfois le cuisinier et je suis je suis le divertissement que vous pourriez dire
53:45
so have you had a good time yeah yeah  well that doesn't sound very convincing  
435
3225180
5160
alors avez-vous passé un bon moment ouais ouais eh bien cela ne semble pas très convaincant
53:51
I'm not convinced by that we'll try that  again shall we have you had a good time
436
3231180
4920
je ne suis pas convaincu par cela nous essaierons à nouveau si nous vous avons passé un bon moment d'
53:58
okay there's a man with a giant gun  coming over here now duncano paid for it
437
3238500
5580
accord il y a un homme avec un pistolet géant qui vient ici maintenant duncano payé pour ça
54:06
what did I pay for 10 years all I say I heard  from I I think I think this is I think this  
438
3246180
13800
qu'est-ce que j'ai payé pendant 10 ans tout ce que je dis avoir entendu de je pense que je pense que c'est je pense que c'est je
54:19
is I think the suggestion is that that none of  these people know me or watch my live streams  
439
3259980
5580
pense que la suggestion est qu'aucune de ces personnes ne me connaissent ou ne regardent mes diffusions en direct
54:25
and I've just played lots of strangers on the  from the general public to come here and pretend  
440
3265560
6180
et je viens de jouer beaucoup d'étrangers du grand public viennent ici et prétendent
54:32
that's exactly what I've done I don't know any of  these people I'm just giving them euros and then  
441
3272520
5700
que c'est exactement ce que j'ai fait Je ne connais aucune de ces personnes, je leur donne juste des euros et ensuite
54:38
they say nice things about me isn't that lovely  anyway it's time to go thank you very much boys  
442
3278220
5580
ils disent de belles choses sur moi n'est-ce pas si charmant Quoi qu'il en soit, il est temps d'y aller merci beaucoup les garçons
54:43
and girls thank you very much it's been amazing  I I'm going to give uh pay the pay now Mr Duncan  
443
3283800
6900
et les filles merci beaucoup c'était incroyable je vais donner euh payer le salaire maintenant M. Duncan
54:50
hey everyone what's hard here we go thank you yeah  thank you whatever your name is thank you lady in  
444
3290700
11640
hé tout le monde c'est difficile on y va merci ouais merci quel que soit votre nom merci vous dame en
55:02
red okay thank you thanks to Paris yes Paris has  been a great host I have to say one thing now I  
445
3302340
9960
rouge d'accord merci merci à Paris oui Paris a été un hôte formidable Je dois dire une chose maintenant je
55:12
know I joke about things sometimes and you might  think Mr Duncan you might think Mr Duncan you rude  
446
3312300
5700
sais que je plaisante parfois sur des choses et vous pourriez penser que M. Duncan vous pourriez penser que M. Duncan est un
55:18
man but I have to say I am impressed with how  friendly people are here the French people are  
447
3318000
7260
homme impoli mais je dois dire Je suis impressionné par la gentillesse des gens ici les Français sont
55:25
friendly polite courteous if you cross the road  they will always stop for you and if you if you  
448
3325260
7560
amicaux polis courtois si vous traversez la route ils s'arrêteront toujours pour vous et si vous si vous
55:32
are foreign thank you thank you well I'm patient  for most of the time unless of course Mr Steve is  
449
3332820
9900
êtes étranger merci merci bien je suis patient la plupart du temps à moins que de Bien sûr, M. Steve
55:42
is annoying me in which case I'm not very patient  at all we will see you next week and thank you  
450
3342720
6780
est   m'ennuie, auquel cas je ne suis pas très patient du tout, nous vous verrons la semaine prochaine et merci
55:49
very much I don't want to end this to be honest  I wish we could just do this live stream forever  
451
3349500
5280
beaucoup, je ne veux pas mettre fin à cela pour être honnête j'aimerais que nous puissions faire ce flux en direct pour toujours
55:56
to talk for now together oh yes shall we do that  because at the end of all of my live streams and  
452
3356340
6420
parler ensemble pour l'instant oh oui allons-nous le faire parce qu'à la fin de tous mes flux en direct et
56:02
lessons over the past 17 years I always say tata  for now today we are going to do it together so  
453
3362760
7320
les leçons au cours des 17 dernières années, je dis toujours tata pour l'instant aujourd'hui, nous allons le faire ensemble, donc
56:10
this is Mr Duncan and everyone else strangers  here here in Paris saying thanks for watching  
454
3370080
9420
c'est M. Duncan et tous les autres des inconnus ici à Paris vous remerciant d'avoir regardé  à
56:19
see you again soon take care of yourselves  please and of course until the next time we  
455
3379500
6060
bientôt prenez soin de vous s'il vous plaît et bien sûr jusqu'à la prochaine fois que nous  nous
56:25
meet here you know what you know what's  coming up next a lot of people shouting
456
3385560
5940
rencontrons ici vous savez ce que vous savez ce qui s'en vient beaucoup de gens crient à
56:31
see you soon bye-bye bye bye wow [Applause]
457
3391500
13091
bientôt bye-bye bye wow [Applaudissements]
56:44
[Music]
458
3404591
512
[Musique]
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7