Don't be NAUGHTY - Be nice / Learn English NOW - ๐Ÿ”ดLIVE from England / Sunday 2pm UK time 04/02/24

2,997 views

2024-02-05 ใƒป English Addict with Mr Duncan


New videos

Don't be NAUGHTY - Be nice / Learn English NOW - ๐Ÿ”ดLIVE from England / Sunday 2pm UK time 04/02/24

2,997 views ใƒป 2024-02-05

English Addict with Mr Duncan


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

04:57
Come on, join in.
0
297378
1618
์ž, ์ฐธ์—ฌํ•˜์„ธ์š”.
05:03
Here we are again.
1
303016
1318
๋‹ค์‹œ ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:04
Hello, everyone.
2
304334
1318
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„, ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
05:05
It is lovely to see you here.
3
305652
2436
์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”.
05:08
As you can see outside the window, we have a gloomy, wet day.
4
308088
5989
์ฐฝ๋ฐ–์„ ๋ณด๋ฉด ์•Œ๊ฒ ์ง€๋งŒ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์šฐ์šธํ•˜๊ณ  ๋น„๊ฐ€ ๋‚ด๋ฆฌ๋Š” ๋‚ ์ด๋‹ค.
05:14
It really does look rather unpleasant outside.
5
314144
3804
์™ธ๋ถ€๋Š” ์ •๋ง ๋ถˆ์พŒํ•ด ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:17
However, we have 14 Celsius today.
6
317981
6373
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ค๋Š˜์€ ์„ญ์”จ 14๋„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:24
That is the temperature right now here in the birthplace
7
324438
4588
์ด๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ์ง€๊ธˆ ์—ฌ๊ธฐ
05:29
of the English language, which is, of course, England.
8
329109
24408
์˜์–ด์˜ ํƒ„์ƒ์ง€, ๋ฌผ๋ก  ์˜๊ตญ์˜ ์˜จ๋„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:53
We are back together again
9
353600
3520
์šฐ๋ฆฌ๋Š”
05:57
with another super duper live stream.
10
357187
3820
๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์Šˆํผ ๋“€ํผ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์œผ๋กœ ๋‹ค์‹œ ๋ชจ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:01
Where are you? Are you there?
11
361124
1652
์–ด๋””์„ธ์š”? ์—ฌ๋ณด์„ธ์š”?
06:02
I hope so. Hi, everybody.
12
362776
2552
๋‚˜๋Š” ํฌ๋งํ•œ๋‹ค. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„.
06:05
This is Mr. Duncan in England.
13
365328
2936
์ด ๋ถ„์€ ์˜๊ตญ์˜ ๋˜์ปจ ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:08
How are you today?
14
368264
1402
์˜ค๋Š˜ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์–ด๋– ์„ธ์š”?
06:09
Are you okay?
15
369666
1201
๊ดœ์ฐฎ์œผ์„ธ์š”?
06:10
I hope so.
16
370867
1535
๋‚˜๋Š” ํฌ๋งํ•œ๋‹ค.
06:12
Are you feeling happy?
17
372402
1535
๋‹น์‹ ์€ ํ–‰๋ณตํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋Š๋ผ๋‚˜์š”?
06:13
I hope you are feeling happy.
18
373937
2402
๋‹น์‹ ์ด ํ–‰๋ณตํ•ด์ง€๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ์ง€๊ธˆ
06:16
Are you wearing one of these on your face at the moment?
19
376339
3687
์ด ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ์–ผ๊ตด์— ์ฐฉ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‚˜์š” ?
06:20
I really hope you are.
20
380110
1768
์ •๋ง๋กœ ๊ทธ๋Ÿฌ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
06:21
I don't want to see this.
21
381878
2286
๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š๋‹ค.
06:24
I want to see this instead.
22
384164
3003
๋Œ€์‹  ์ด๊ฑธ ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”.
06:27
Turn your frown upside down and show your best side with your super duper smile.
23
387200
6289
์ฐก๊ทธ๋ฆฐ ์–ผ๊ตด์„ ๊ฑฐ๊พธ๋กœ ๋’ค์ง‘๊ณ  ์ •๋ง ๋ฉ‹์ง„ ๋ฏธ์†Œ๋กœ ์ตœ๊ณ ์˜ ๋ฉด๋ชจ๋ฅผ ๋ณด์—ฌ์ฃผ์„ธ์š”. ๋‹ค์‹œ
06:33
Here we go again.
24
393523
1468
์‹œ์ž‘ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:34
My name is Mr. Duncan.
25
394991
1585
์ œ ์ด๋ฆ„์€ ๋˜์ปจ ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:36
I live in England.
26
396576
2819
๋‚˜๋Š” ์˜๊ตญ์— ์‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:39
You may have heard of this country that I'm in.
27
399395
5506
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ์ œ๊ฐ€ ์‚ด๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ด ๋‚˜๋ผ์— ๋Œ€ํ•ด ๋“ค์–ด๋ณด์…จ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:44
For various reasons, most would appear to be bad reasons.
28
404984
3904
์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€ ์ด์œ ๋กœ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์€ ๋‚˜์œ ์ด์œ ์ธ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:49
I don't know why, but I live in England.
29
409088
3087
์ด์œ ๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ ์ €๋Š” ์˜๊ตญ์— ์‚ด๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
06:52
I talk about the English language.
30
412175
3336
๋‚˜๋Š” ์˜์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:55
English is still very popular
31
415728
5255
์˜์–ด๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ
07:01
as a second language.
32
421067
2936
์ œ2์™ธ๊ตญ์–ด๋กœ ๋งค์šฐ ์ธ๊ธฐ๊ฐ€ ๋†’์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:04
However, there are other languages
33
424003
3537
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜
07:07
that other people like to speak as well,
34
427540
3370
07:10
including French, Spanish,
35
430910
4171
ํ”„๋ž‘์Šค์–ด, ์ŠคํŽ˜์ธ์–ด,
07:15
also a very popular second language German as well.
36
435164
5522
๋งค์šฐ ์ธ๊ธฐ ์žˆ๋Š” ์ œ2์™ธ๊ตญ์–ด์ธ ๋…์ผ์–ด ๋“ฑ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋งํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์–ธ์–ด๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:20
I remember at school, German was taught to
37
440770
5739
ํ•™๊ต์—์„œ ์ œ๊ฐ€ ๋‹ค๋…”๋˜ ๊ณ ๋“ฑํ•™๊ต์—์„œ ๋ช‡๋ช‡ ํ•™์ƒ๋“ค์—๊ฒŒ ๋…์ผ์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์› ๋˜ ๊ธฐ์–ต์ด ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค
07:26
some of the students at high school, the high school that I attended.
38
446742
5055
.
07:31
So German was taught French was also taught in my high school.
39
451881
5906
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ณ ๋“ฑํ•™๊ต์—์„œ๋Š” ๋…์ผ์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์› ๊ณ  ํ”„๋ž‘์Šค์–ด๋„ ๋ฐฐ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:37
But these days there are many other languages
40
457870
2786
ํ•˜์ง€๋งŒ ์š”์ฆ˜์—๋Š”
07:40
that people are speaking as their second language.
41
460656
5122
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ œ2์™ธ๊ตญ์–ด๋กœ ๋งํ•˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์–ธ์–ด๋„ ๋งŽ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:45
So some people, they feel as if they want to learn another language
42
465844
4238
๊ทธ๋ž˜์„œ ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ํŠน์ • ์–ธ์–ด์— ๊ด€์‹ฌ์ด ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‹ค๋ฅธ ์–ธ์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์‹ถ์€ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋Š๋‚๋‹ˆ๋‹ค
07:50
because they are interested in that particular language.
43
470082
4288
.
07:54
Or maybe they have plans to go and travel to a particular place, for example,
44
474370
7340
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์˜๊ตญ๊ณผ ๊ฐ™์€ ํŠน์ • ์žฅ์†Œ๋กœ โ€‹โ€‹์—ฌํ–‰์„ ๋– ๋‚  ๊ณ„ํš์ด ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
08:01
England.
45
481777
1301
.
08:03
So you might be coming here, in which case you will need to have
46
483078
5322
๋”ฐ๋ผ์„œ ์—ฌ๊ธฐ์— ์˜ฌ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์œผ๋ฉฐ, ์ด ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š”
08:08
some standard of English, especially
47
488467
5739
์–ด๋Š ์ •๋„ ์ˆ˜์ค€์˜ ์˜์–ด ์‹ค๋ ฅ์ด ํ•„์š”ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํŠนํžˆ
08:14
if you are planning to come here and study or work.
48
494289
4655
์—ฌ๊ธฐ์— ์™€์„œ ๊ณต๋ถ€ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ผํ•  ๊ณ„ํš์ด๋ผ๋ฉด ๋”์šฑ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:19
You do need to have a good level of English.
49
499061
5005
๋‹น์‹ ์€ ์ข‹์€ ์ˆ˜์ค€์˜ ์˜์–ด๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์–ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:24
It is ever so important.
50
504099
2786
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์ค‘์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋ฌด๋ฆฌ
08:26
I can't stress that enough, but it is interesting to see
51
506885
4154
๊ฐ•์กฐํ•ด๋„ ์ง€๋‚˜์น˜์ง€ ์•Š์ง€๋งŒ
08:31
how many people now are learning second or even third languages.
52
511039
5222
ํ˜„์žฌ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ œ2์™ธ๊ตญ์–ด, ์‹ฌ์ง€์–ด ์ œ3์™ธ๊ตญ์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์€ ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:36
Some people are very clever.
53
516345
2335
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋งค์šฐ ์˜๋ฆฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:38
They are what is known as a polyglot.
54
518680
4571
๊ทธ๋“ค์€ ๋‹ค์ค‘ ์–ธ์–ด๋กœ ์•Œ๋ ค์ ธ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:43
A person who is a polyglot is a person who can speak many languages.
55
523335
5155
๋‹ค๊ตญ์–ด๋ฅผ ๊ตฌ์‚ฌํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€ ์—ฌ๋Ÿฌ ์–ธ์–ด๋ฅผ ๊ตฌ์‚ฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:48
They are very good at doing all of those things.
56
528490
3920
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ ๋ชจ๋“  ์ผ์„ ์•„์ฃผ ์ž˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:52
They can listen, they can speak, they can understand,
57
532427
3003
๊ทธ๋“ค์€ ๋“ฃ๊ณ , ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ , ์ดํ•ดํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ , ์„ธ๊ณ„ ์—ฌ๋Ÿฌ ์ง€์—ญ์˜
08:55
they can converse with people in many different parts of the world.
58
535430
6106
์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ๋Œ€ํ™”ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
09:01
Sadly,
59
541603
3003
์•ˆํƒ€๊น๊ฒŒ๋„
09:04
I am not a polyglot, unfortunately.
60
544756
5472
์ €๋Š” ๋‹ค์ค‘์–ธ์–ด์ž๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
09:10
It's lovely
61
550295
751
09:11
to be back with you again on this very strange day.
62
551046
3837
์ด ์•„์ฃผ ์ด์ƒํ•œ ๋‚ ์— ๋‹ค์‹œ ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ํ•˜๊ฒŒ ๋˜์–ด ์ •๋ง ๊ธฐ์ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:14
We have rain, we have murky weather cloud,
63
554899
4321
๋น„๊ฐ€ ๋‚ด๋ฆฌ๊ณ  ๊ตฌ๋ฆ„์ด ์ž”๋œฉ ๋ผ์–ด ์žˆ์ง€๋งŒ ๊ธฐ์˜จ์€
09:19
but it's so warm, 14 Celsius.
64
559304
5872
์„ญ์”จ 14๋„๋กœ ๋„ˆ๋ฌด ๋”ฐ๋œปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:25
And I suppose I should also mention the fact that we are in a new month.
65
565176
5139
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ƒˆ๋กœ์šด ๋‹ฌ์— ์žˆ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค๋„ ์–ธ๊ธ‰ํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
09:30
Hello, February three.
66
570398
2853
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, 2์›” 3์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:33
Be honest.
67
573251
1051
์†”์งํ•ด์ง€์„ธ์š”.
09:34
Come on, tell me, do you like February?
68
574302
5589
์ž, ๋งํ•ด ๋ณด์„ธ์š”. 2์›”์ด ๋งˆ์Œ์— ๋“œ์‹œ๋‚˜์š”?
09:39
Now, to be honest, I don't like it.
69
579974
2286
์ด์ œ๋Š” ์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ๋งˆ์Œ์— ๋“ค์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:42
I don't like January or February.
70
582260
2836
๋‚˜๋Š” 1์›”์ด๋‚˜ 2์›”์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
09:45
March.
71
585096
1185
3์›”.
09:46
When March arrives, I always notice that the weather starts
72
586281
4037
3์›”์ด ๋˜๋ฉด ๋‚ ์”จ๊ฐ€ ์ ์ 
09:50
to get more pleasant, more sunshine
73
590318
3770
๋” ์พŒ์ ํ•ด์ง€๊ณ  ํ–‡๋น›์ด ๋” ๋งŽ์•„์ง€๋ฉฐ
09:54
and longer days.
74
594155
2586
๋‚ฎ์ด ๊ธธ์–ด์ง€๋Š” ๊ฒƒ์„ ํ•ญ์ƒ ๋Š๋‚๋‹ˆ๋‹ค.
09:56
So I do like that very much. Hello to the live chat.
75
596741
3036
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋งค์šฐ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ผ์ด๋ธŒ์ฑ— ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
09:59
I don't want to forget the live chat because that would be ever so rude, don't you think?
76
599777
7141
์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ฑ„ํŒ…์€ ๋„ˆ๋ฌด ๋ฌด๋ก€ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์„œ ์žŠ์–ด๋ฒ„๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์•„์š”. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
10:07
Hello, Mega car.
77
607001
3821
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋ฉ”๊ฐ€์นด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:10
this is very unusual.
78
610905
2069
์ด๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์ด๋ก€์ ์ธ ์ผ์ด๋‹ค. ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์—
10:12
I don't think you have ever been first
79
612974
3003
๋จผ์ € ์ฐธ์—ฌํ•ด๋ณธ ์ ์ด ์—†๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ
10:16
on the live chat before, so can I say congratulations?
80
616160
4138
, ์ถ•ํ•˜ํ•œ๋‹ค๊ณ  ํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
10:20
Mega are
81
620381
9009
Mega๋Š”
10:29
the super big thumbs up
82
629473
3003
10:32
to you for being first on today's live
83
632560
2769
์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์—์„œ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ๋กœ ์ฐธ์—ฌํ•ด ์ฃผ์…”์„œ ๋Œ€๋‹จํžˆ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:35
chat Vitus is here of course he is
84
635329
3370
Vitus๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌผ๋ก  ๊ทธ๋Š”
10:38
usually the champion on the live chat also.
85
638766
4271
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์—์„œ๋„ ์ฑ”ํ”ผ์–ธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:43
Beatrice. Hello, Beatrice.
86
643037
2752
๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด.
10:45
Are you at home?
87
645789
1769
์ง‘์— ์žˆ๋‚˜์š”?
10:47
Are you with your relatives or are you up
88
647558
3070
์นœ์ฒ™๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๊ณ„์‹œ๋‚˜์š”, ์•„๋‹ˆ๋ฉด
10:50
in the mountains enjoying the view?
89
650628
3420
์‚ฐ์— ์˜ฌ๋ผ๊ฐ€ ๊ฒฝ์น˜๋ฅผ ์ฆ๊ธฐ์‹œ๋‚˜์š”?
10:54
Please let me know my roots is here.
90
654131
3070
๋‚ด ๋ฟŒ๋ฆฌ๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๋ ค์ฃผ์„ธ์š”.
10:57
We also have Francesca. Hello, Francesca.
91
657368
2669
ํ”„๋ž€์ฒด์Šค์นด๋„ ์žˆ์–ด์š”. ์•ˆ๋…•, ํ”„๋ž€์ฒด์Šค์นด.
11:00
Or should I say Francesca?
92
660037
2920
์•„๋‹ˆ๋ฉด ํ”„๋ž€์ฒด์Šค์นด๋ผ๊ณ  ํ•ด์•ผ ํ•˜๋‚˜?
11:02
I always mispronounce your name.
93
662957
3002
๋‚˜๋Š” ํ•ญ์ƒ ๋‹น์‹ ์˜ ์ด๋ฆ„์„ ์ž˜๋ชป ๋ฐœ์Œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:06
No, to Mr. Duncan.
94
666076
1919
์•„๋‹ˆ, ๋˜์ปจ ์”จ์—๊ฒŒ์š”.
11:07
Nothing. Nothing. Nothing.
95
667995
2486
์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์•„๋‹˜. ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์•„๋‹˜. ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์•„๋‹˜.
11:10
Also, Mustafi is here as well.
96
670481
4237
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌด์Šคํƒ€ํ”ผ๋„ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:14
And the staffer? All my staff.
97
674718
2786
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง์›? ๋‚ด ์ง์› ๋ชจ๋‘.
11:17
Hello to you as well, Christina.
98
677504
2853
๋„ˆ๋„ ์•ˆ๋…•, ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜.
11:20
Old gum.
99
680357
1952
์˜ค๋ž˜๋œ ๊ปŒ.
11:22
Hello to you as well,
100
682309
2603
11:24
Palmira.
101
684912
1568
ํŒ”๋ฏธ๋ผ๋‹˜๋„ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
11:26
Regina is here.
102
686480
2152
๋ ˆ์ง€๋‚˜๊ฐ€ ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:28
Hello to you also.
103
688632
2402
๋‹น์‹ ๋„ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
11:31
Nice to see you here.
104
691034
2002
์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋ณด๋‹ˆ ๋ฐ˜๊ฐ‘๋‹ค.
11:33
Pushkar is watching on the live chat.
105
693036
3120
ํ‘ธ์‰ฌ์นด๋ฅด๊ฐ€ ์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ฑ„ํŒ…์„ ์ง€์ผœ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:36
Hello to you.
106
696223
1351
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
11:37
We have a lot of things to talk about today.
107
697574
2403
์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๊ฒƒ์ด ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:39
We are talking about good and bad.
108
699977
2419
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข‹์€ ๊ฒƒ๊ณผ ๋‚˜์œ ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:42
You may have noticed from the thumbnail on today's live stream.
109
702396
5855
์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์˜ ์ธ๋„ค์ผ์„ ๋ณด์‹œ๋ฉด ๋ˆˆ์น˜์ฑ„์…จ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค .
11:48
I will show it for you now just in case you haven't noticed it.
110
708285
4688
ํ˜น์‹œ ๋ˆˆ์น˜์ฑ„์ง€ ๋ชปํ•˜์‹ค๊นŒ๋ด ์ง€๊ธˆ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:53
So there it is, today's Live lesson.
111
713056
4455
๊ทธ๋Ÿผ ์˜ค๋Š˜์˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ๋ ˆ์Šจ์€ ์—ฌ๊ธฐ๊นŒ์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:57
In today's live stream, we will be talking about
112
717577
3070
์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ๋ฐฉ์†ก์—์„œ๋Š”
12:00
being naughty and being nice.
113
720647
3854
๋ฒ„๋ฆ‡์—†๋Š” ํ–‰๋™๊ณผ ์ฐฉํ•œ ํ–‰๋™์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:04
Being good and being bad.
114
724568
2652
์ข‹์€ ๊ฒƒ๊ณผ ๋‚˜์œ ๊ฒƒ.
12:07
Of course, you can see that I am the angel because I'm always good.
115
727220
5589
๋ฌผ๋ก  ๋‚˜๋Š” ๋Š˜ ์ฐฉํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ฒœ์‚ฌ๋ผ๊ณ  ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค.
12:12
And you can see the little sprite on the right.
116
732876
4004
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜ค๋ฅธ์ชฝ์— ์ž‘์€ ์Šคํ”„๋ผ์ดํŠธ๊ฐ€ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:16
That is Mr.
117
736963
668
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋ฐ”๋กœ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:17
Steve, because quite often he is very, very naughty.
118
737631
7257
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๋Š” ์ข…์ข… ๋งค์šฐ ๋ฒ„๋ฆ‡์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:24
Talking of which, for those who are wondering, yes, Mr.
119
744971
3070
๊ถ๊ธˆํ•œ ๋ถ„๋“ค์„ ์œ„ํ•ด ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ์ž๋ฉด,
12:28
Steve will be here a little bit later on, I'm going to put it on the screen if I can find it.
120
748041
5756
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ์ž ์‹œ ํ›„์— ์—ฌ๊ธฐ์— ์˜ค์‹ค ํ…Œ๋‹ˆ ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฉด ํ™”๋ฉด์— ์˜ฌ๋ ค ๋†“๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:33
Yes, Mr.
121
753880
751
๋„ค,
12:34
Steve will be here soon
122
754631
4337
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ๊ณง ์—ฌ๊ธฐ ์˜ค์‹ค ์˜ˆ์ •์ด๋ฉฐ
12:39
and around about 20 minutes from now.
123
759035
3320
์ง€๊ธˆ๋ถ€ํ„ฐ ์•ฝ 20๋ถ„ ์ •๋„ ์†Œ์š”๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:42
15 minutes.
124
762438
1352
15 ๋ถ„.
12:43
Let's call it 15 minutes.
125
763790
2185
15๋ถ„์ด๋ผ๊ณ  ํ•ฉ์‹œ๋‹ค.
12:45
So in 15 minutes, don't worry.
126
765975
2219
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ 15๋ถ„ ์•ˆ์— ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
12:48
Mr. Steve will be here.
127
768194
2035
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ์˜ฌ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ
12:50
For those who think that Mr.
128
770229
1736
์”จ๊ฐ€ ๋‚˜์˜ค์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์œ„ํ•ด
12:51
Steve is not coming on, he is.
129
771965
2736
๊ทธ๋Š” ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:54
He will be here very, very soon.
130
774701
2519
๊ทธ๋Š” ์•„์ฃผ ๊ณง ์—ฌ๊ธฐ์— ์˜ฌ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:57
In fact, there he is.
131
777220
1118
์‚ฌ์‹ค, ๊ทธ๋Š” ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:58
You can see he's warming up
132
778338
3002
๊ทธ๊ฐ€
13:01
in the corner of the studio doing his super cool dance moves.
133
781391
5138
์ŠคํŠœ๋””์˜ค ๊ตฌ์„์—์„œ ์•„์ฃผ ๋ฉ‹์ง„ ๋Œ„์Šค ๋™์ž‘์„ ์„ ๋ณด์ด๋ฉฐ ๋ชธ์„ ํ’€๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋ชจ์Šต์ด ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:06
So Steve coming at around about 2:30
134
786763
4504
Steve๊ฐ€ ์˜๊ตญ ์‹œ๊ฐ„์œผ๋กœ ์•ฝ 2์‹œ 30๋ถ„์ฏค์— ์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
13:11
UK time, it's ever so nice to see you here today.
135
791350
4088
์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋ต™๊ฒŒ ๋˜์–ด ์ •๋ง ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:15
Who else is here?
136
795438
901
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ๋ˆ„๊ฐ€ ์žˆ๋‚˜์š”?
13:16
Doppelganger.
137
796339
1401
๋„ํ”Œ๊ฐฑ์–ด.
13:17
Hello, Doppelganger.
138
797740
2319
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋„ํ”Œ๊ฐฑ์–ด๋‹˜.
13:20
It's very nice to see you here.
139
800059
2519
์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ์ •๋ง ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:22
Interesting word, doppelganger.
140
802578
4621
ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋‹จ์–ด, ๋„ํ”Œ๊ฐฑ์–ด.
13:27
Do you know what a doppelganger is?
141
807283
3253
๋„ํ”Œ๊ฐฑ์–ด๊ฐ€ ๋ญ”์ง€ ์•„์‹œ๋‚˜์š”?
13:30
It is the double of another person,
142
810620
3186
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๋ถ„์‹ ,
13:33
a person who looks like another person
143
813889
3270
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋ณต์ œํ’ˆ์ด ์•„๋‹Œ
13:37
quite often an exact copy,
144
817243
3003
์ •ํ™•ํ•œ ๋ณต์‚ฌ๋ณธ,
13:40
a copy of another person, not a clone.
145
820446
3954
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๋ณต์‚ฌ๋ณธ์ธ ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:44
That is different.
146
824467
1451
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
13:45
Another person who looks identical to an individual.
147
825918
5072
๊ฐœ์ธ๊ณผ ๋˜‘๊ฐ™์ด ์ƒ๊ธด ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ.
13:51
Can you imagine looking like me?
148
831073
1885
๋‚˜์™€ ๊ฐ™์€ ๋ชจ์Šต์„ ์ƒ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”? ์ด๋Ÿฐ ๋ชจ์Šต์ด๋ผ๋ฉด
13:52
I wonder how easy your life would be
149
832958
3821
์ธ์ƒ์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ํŽธํ•ด์งˆ์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•˜๋„ค์š”
13:56
if you looked like this.
150
836862
3220
.
14:00
Well, I can tell you now
151
840165
2219
๊ธ€์Ž„์š”, ์ด์ œ
14:02
it wouldn't be easy.
152
842384
1285
์‰ฝ์ง€ ์•Š์„ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ๋ง์”€๋“œ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:03
It really wouldn't.
153
843669
1602
์ •๋ง ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:05
It would have such a hard time if your face looked like this.
154
845271
4287
์–ผ๊ตด์ด ์ด๋žฌ์œผ๋ฉด ์ •๋ง ํž˜๋“ค์—ˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
14:09
Trust me, no one ever takes you seriously.
155
849558
4338
์ €๋ฅผ ๋ฏฟ์œผ์„ธ์š”. ์•„๋ฌด๋„ ๋‹น์‹ ์„ ์ง„์ง€ํ•˜๊ฒŒ ๋ฐ›์•„๋“ค์ด์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:14
But that is another story.
156
854146
2486
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ด์•ผ๊ธฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:16
we also have Pedro Belmont.
157
856632
4488
ํŽ˜๋“œ๋กœ ๋ฒจ๋ชฌํŠธ๋„ ์žˆ์–ด์š”.
14:21
Hello, Pedro.
158
861186
1652
์•ˆ๋…•, ํŽ˜๋“œ๋กœ.
14:22
Thank you very much for joining us here.
159
862838
2552
์—ฌ๊ธฐ์— ์ฐธ์—ฌํ•ด ์ฃผ์…”์„œ ๋Œ€๋‹จํžˆ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:25
Very nice to see you.
160
865390
2703
๋งŒ๋‚˜์„œ ์ •๋ง ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”.
14:28
Pedro.
161
868093
517
14:28
Makes a very interesting point.
162
868610
2836
ํŽ˜๋“œ๋กœ.
๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ ์„ ์ง€์ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:31
The languages of diplomacy in the United Nations are English,
163
871446
5289
์œ ์—”์˜ ์™ธ๊ต ์–ธ์–ด๋Š” ์˜์–ด,
14:36
French, Spanish, Russian, Arabic and Mandarin.
164
876735
4721
ํ”„๋ž‘์Šค์–ด, ์ŠคํŽ˜์ธ์–ด, ๋Ÿฌ์‹œ์•„์–ด, ์•„๋ž์–ด, ์ค‘๊ตญ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:41
So they are probably viewed as the main languages for discourse.
165
881540
6690
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ์•„๋งˆ๋„ ๋‹ดํ™”์˜ ์ฃผ์š” ์–ธ์–ด๋กœ ๊ฐ„์ฃผ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:48
When we talk about discourse, we are talking about conversation.
166
888313
4488
๋‹ด๋ก ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งํ•  ๋•Œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋Œ€ํ™”์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:52
Talking between each other.
167
892868
2669
์„œ๋กœ ์ด์•ผ๊ธฐ ์ค‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:55
Discourse means conversation.
168
895537
3587
๋‹ด๋ก ์€ ๋Œ€ํ™”๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:59
So we often see certain languages as being popular
169
899207
4772
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… ํŠน์ • ์–ธ์–ด๊ฐ€ ๋Œ€์ค‘์ ์ด๊ฑฐ๋‚˜
15:04
or formal would be another word to use as well.
170
904062
5456
ํ˜•์‹์ ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋‹จ์–ด๋กœ ๊ฐ„์ฃผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:09
I suppose.
171
909518
1534
์•„๋งˆ๋„.
15:11
We also have Centrino.
172
911052
1952
์„ผํŠธ๋ฆฌ๋…ธ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:13
Hello, Satu, RINO.
173
913004
1201
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์‚ฌํˆฌ, ๋ฆฌ๋…ธ๋‹˜.
15:14
Hello Marcia as well.
174
914205
2453
๋งˆ๋ฅด์‹œ์•„๋‹˜๋„ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
15:16
Nice to see you back.
175
916658
2469
๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”.
15:19
Nice to see you. Back here
176
919127
3003
๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ.
15:22
on the live stream today, Giovani is here as well.
177
922213
3571
์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์œผ๋กœ ๋Œ์•„์˜จ Giovani๋„ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋Ÿด
15:25
my goodness. So many people joining in.
178
925967
2403
์ˆ˜๊ฐ€. ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์€ ๋ถ„๋“ค์ด ์ฐธ์—ฌํ•˜๊ณ  ๊ณ„์‹ญ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์˜
15:28
I can't name everyone and I apologise if I miss your name out.
179
928370
4671
์ด๋ฆ„์„ ๋ฐํž ์ˆ˜๋Š” ์—†์œผ๋ฉฐ ์ด๋ฆ„์„ ๋†“์น˜๋ฉด ์‚ฌ๊ณผ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
15:33
Please don't get angry with me and come around to my house
180
933074
3721
์ œ๋ฐœ ๋‚˜ํ•œํ…Œ ํ™”๋‚ด์ง€ ๋ง๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ ์ง‘์— ์™€์„œ
15:36
and start throwing eggs at my window.
181
936795
3336
๋‚ด ์ฐฝ๋ฌธ์— ๊ณ„๋ž€์„ ๋˜์ง€๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜์„ธ์š”. ๊ทธ๋Ÿฌ์ง€
15:40
Please don't do that.
182
940215
1434
๋งˆ์„ธ์š”.
15:41
Coming up today, we have Mr. Steve.
183
941649
1986
์˜ค๋Š˜์€ Mr. Steve๊ฐ€ ๋ชจ์‹ญ๋‹ˆ๋‹ค.
15:43
We're talking about various things.
184
943635
1952
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์–‘ํ•œ ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:45
I thought we would start off with something fun,
185
945587
4387
15:50
a topic of conversation
186
950058
1668
15:51
that might not seem very important to some people,
187
951726
3704
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ๋Š” ๋ณ„๋กœ ์ค‘์š”ํ•ด ๋ณด์ด์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋Š” ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ๋Œ€ํ™” ์ฃผ์ œ๋ถ€ํ„ฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜์ž๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:55
but to be honest with you, it is everything to me.
188
955513
3837
ํ•˜์ง€๋งŒ ์†”์งํ•˜๊ฒŒ ๋งํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‚˜์—๊ฒŒ๋Š” ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:59
It means so much.
189
959467
2352
์ •๋ง ๋งŽ์€ ์˜๋ฏธ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:01
In fact, the question, first of all, today, because Mr.
190
961819
4438
์‚ฌ์‹ค, ์šฐ์„  ์งˆ๋ฌธ์€ ์˜ค๋Š˜
16:06
Steve and myself, last night we were sitting eating chocolate
191
966257
3704
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์™€ ์ œ๊ฐ€ ์–ด์ ฏ๋ฐค์— ์•‰์•„์„œ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์„ ๋จน์œผ๋ฉด์„œ ์˜ค๋ Œ์ง€๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š”์ง€ ๋ฏผํŠธ๋ฅผ ์ข‹์•„
16:10
and we were discussing whether or not
192
970027
5022
ํ•˜๋Š”์ง€ ๋…ผ์˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
16:15
we preferred
193
975133
2435
16:17
orange or mint.
194
977568
4021
.
16:21
And by that I mean the flavour of chocolate.
195
981672
4271
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์˜ ๋ง›์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:26
So what about you?
196
986027
1051
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์–ด๋•Œ์š”?
16:27
Do you like mint chocolate
197
987078
3870
๋ฏผํŠธ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์„ ์ข‹์•„ํ•˜์‹œ๋‚˜์š”,
16:31
or do you prefer orange chocolate?
198
991032
4004
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์˜ค๋ Œ์ง€ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์„ ์ข‹์•„ํ•˜์‹œ๋‚˜์š”?
16:35
So quite often you can get two different flavours of chocolate,
199
995119
4288
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ฝค ์ž์ฃผ ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ๋‹ค๋ฅธ ๋ง›์˜ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์„ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:39
the most common ones being mint or orange.
200
999490
5205
๊ฐ€์žฅ ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์€ ๋ฏผํŠธ ๋˜๋Š” ์˜ค๋ Œ์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:44
I have to be honest with you, in the past
201
1004779
3186
์†”์งํ•˜๊ฒŒ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ์ž๋ฉด, ์˜ˆ์ „์—๋Š”
16:48
I would always like
202
1008048
2453
ํ•ญ์ƒ
16:50
orange chocolate, orange flavour chocolate.
203
1010501
4621
์˜ค๋ Œ์ง€ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ, ์˜ค๋ Œ์ง€ ๋ง› ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์„ ์ข‹์•„ํ–ˆ์–ด์š”.
16:55
In fact, I have some right here.
204
1015122
1719
์‚ฌ์‹ค ์—ฌ๊ธฐ ์ข€ ์žˆ์–ด์š”.
16:56
Would you like to have a look at my supply of chocolate?
205
1016841
6005
์ œ๊ฐ€ ๊ณต๊ธ‰ํ•˜๋Š” ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์„ ์ข€ ๋ณด์‹ค๋ž˜์š”?
17:02
I know someone is going to tell me off.
206
1022930
2269
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋ง์„ ๊ฑธ ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:05
They are going to say, Mr.
207
1025199
1268
๊ทธ๋“ค์€
17:06
Duncan, you should not eat food like that.
208
1026467
2936
๋˜์ปจ ์”จ, ๊ทธ๋Ÿฐ ์Œ์‹์„ ๋จน์œผ๋ฉด ์•ˆ ๋œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
17:09
So there you can see part of my supply of chocolate.
209
1029403
4354
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์ œ๊ฐ€ ๊ณต๊ธ‰ํ•œ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์˜ ์ผ๋ถ€๋ฅผ ๋ณด์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:13
And look, these are actually Easter eggs.
210
1033841
7474
๋ณด์„ธ์š”, ์ด๊ฒƒ์€ ์‹ค์ œ๋กœ ๋ถ€ํ™œ์ ˆ ๋‹ฌ๊ฑ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:21
It's too early for Easter.
211
1041398
3220
๋ถ€ํ™œ์ ˆ์ด ๋˜๊ธฐ์—” ๋„ˆ๋ฌด ์ด๋ฅด๋‹ค.
17:24
So these were for sale yesterday in the shop here in much Wenlock.
212
1044701
4605
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ฒƒ๋“ค์€ ์–ด์ œ ์—ฌ๊ธฐ Wenlock์— ์žˆ๋Š” ์ƒ์ ์—์„œ ํŒ๋งค๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:29
And these are orange flavour
213
1049389
3637
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๊ฒƒ์€ ์˜ค๋ Œ์ง€ ๋ง›์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:33
which of
214
1053110
350
17:33
course I do like I like orange flavour very much.
215
1053460
3971
๋ฌผ๋ก  ์ €๋Š” ์˜ค๋ Œ์ง€ ๋ง›์„ ๋งค์šฐ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
17:37
However recently my taste has changed.
216
1057431
4838
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ตœ๊ทผ ๋‚ด ์ทจํ–ฅ์ด ๋ฐ”๋€Œ์—ˆ๋‹ค.
17:42
More recently I've started eating mint
217
1062336
4421
์ตœ๊ทผ์—๋Š” ๋ฏผํŠธ
17:46
chocolate mint flavoured chocolate.
218
1066840
4121
์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ ๋ฏผํŠธ ๋ง› ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์„ ๋จน๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š”
17:51
I don't know why I've become a little bit addicted to the flavour of mint.
219
1071044
5923
์™œ ๋ฏผํŠธ ๋ง›์— ์กฐ๊ธˆ ์ค‘๋…๋๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋‹ค.
17:57
So what about you?
220
1077050
918
17:57
Which do you prefer?
221
1077968
1468
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์–ด๋•Œ์š”?
์–ด๋Š ์ชฝ์„ ์„ ํ˜ธํ•˜์‹œ๋‚˜์š”?
17:59
Do you like mint chocolate?
222
1079436
3253
๋ฏผํŠธ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ ์ข‹์•„ํ•˜์‹œ๋‚˜์š”?
18:02
Which I think a lot of people do like.
223
1082773
2302
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
18:05
Or do you like orange chocolate person?
224
1085075
5956
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์˜ค๋ Œ์ง€ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์„ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ธ๊ฐ€์š”?
18:11
I think I prefer mint.
225
1091114
2219
์ €๋Š” ๋ฏผํŠธ๋ฅผ ๋” ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
18:13
I've really become quite addicted to it because there is a certain chocolate bar
226
1093333
4771
18:18
at the moment that you can get in mint flavour.
227
1098104
4839
์š”์ฆ˜ ๋ฏผํŠธ ๋ง›์„ ๋Š๋‚„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ํŠน์ • ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ ๋ฐ”๊ฐ€ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ €๋Š” ์ •๋ง ๊ทธ๊ฒƒ์— ์ค‘๋…๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:23
And I have to say it is very nice indeed.
228
1103026
4738
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ •๋ง๋กœ ๋งค์šฐ ์ข‹๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:27
I really do love mint chocolate.
229
1107764
3820
์ €๋Š” ๋ฏผํŠธ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์„ ์ •๋ง ์ข‹์•„ํ•ด์š”.
18:31
In fact, to be honest with you, if I was honest with you,
230
1111668
3887
์‚ฌ์‹ค ์†”์งํ•˜๊ฒŒ ๋งํ•˜๋ฉด
18:35
I like all chocolate
231
1115555
5005
์ €๋Š” ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์€
18:40
regardless of the flavour.
232
1120627
3003
๋ง›์— ์ƒ๊ด€์—†์ด ๋‹ค ์ข‹์•„ํ•ด์š”.
18:43
To be honest, as long as it's not coffee,
233
1123780
4221
์†”์งํžˆ ์ปคํ”ผ๊ฐ€ ์•„๋‹Œ ์ด์ƒ
18:48
I can't stand coffee flavour.
234
1128067
4939
์ปคํ”ผ๋ง›์€ ์ฐธ์„ ์ˆ˜ ์—†์–ด์š”.
18:53
Does anyone like coffee flavoured chocolate?
235
1133089
2369
์ปคํ”ผ๋ง› ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ ์žˆ๋‚˜์š”?
18:55
It is absolutely disgusting.
236
1135458
3370
์ •๋ง ์—ญ๊ฒน์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:58
So that is the one that I can't eat.
237
1138895
2703
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ๋ชป ๋จน๋Š” ์Œ์‹์ด์—์š”.
19:01
I don't like coffee flavoured chocolate.
238
1141598
3787
๋‚˜๋Š” ์ปคํ”ผ๋ง› ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
19:05
It is absolutely horrible. It is vile.
239
1145385
3303
์ •๋ง ๋”์ฐํ•ด์š”. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ์•…ํ•˜๋‹ค.
19:08
It is.
240
1148771
1919
๊ทธ๊ฒƒ์€.
19:10
I know this is a very strong word.
241
1150690
2019
๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ๊ฐ•ํ•œ ๋‹จ์–ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:12
It is actually disgusting,
242
1152709
4204
์‚ฌ์‹ค ์—ญ๊ฒน
19:16
but I do like mint chocolate
243
1156996
3520
์ง€๋งŒ ์ €๋Š” ๋ฏผํŠธ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ๋„ ์ข‹์•„
19:20
and I also like orange chocolate.
244
1160600
4170
ํ•˜๊ณ  ์˜ค๋ Œ์ง€์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ๋„ ์ข‹์•„ํ•ด์š”.
19:24
What about you?
245
1164854
1835
๋‹น์‹ ์€ ์–ด๋•Œ์š”?
19:26
Olga says I have lots
246
1166689
1919
Olga๋Š”
19:28
of chocolate bars in my refrigerator.
247
1168608
4087
๋‚ด ๋ƒ‰์žฅ๊ณ ์— ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ ๋ฐ”๊ฐ€ ๋งŽ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ฌํ•ด ์‹ ๋…„ ์ถ•ํ•˜ ํ–‰์‚ฌ์—
19:32
It seems all people decide to give me chocolate
248
1172778
4205
๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋‚˜์—๊ฒŒ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์„ ์ฃผ๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์„œ
19:37
for the New Year's celebrations this year,
249
1177066
2819
19:39
so I have enough supply
250
1179885
4538
19:44
for the rest of this year.
251
1184507
2969
์˜ฌํ•ด ๋‚จ์€ ๊ธฐ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์„ ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ๊ณต๊ธ‰ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:47
Olga All I can say is I am feeling rather jealous.
252
1187476
3787
์˜ฌ๊ฐ€ ์ œ๊ฐ€ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์˜คํžˆ๋ ค ์งˆํˆฌ์‹ฌ์ด ๋งŽ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:51
Of course, one of the problems if you if you happen to live in a hot country,
253
1191347
6690
๋ฌผ๋ก , ๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ๋”์šด ๋‚˜๋ผ์— ์‚ฐ๋‹ค๋ฉด ๋ฌธ์ œ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š”
19:58
one of the worst things about chocolate is
254
1198120
2936
์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์˜ ๊ฐ€์žฅ ๋‚˜์œ ์  ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š”
20:01
you have to keep it cold all the time or else it melts.
255
1201056
3954
์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์„ ํ•ญ์ƒ ์ฐจ๊ฐ‘๊ฒŒ ์œ ์ง€ํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์ด ๋…น์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:05
So if you do live in a very hot country,
256
1205077
2619
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋งค์šฐ ๋”์šด ๋‚˜๋ผ์— ์‚ฐ๋‹ค๋ฉด
20:07
you have to always keep your chocolate
257
1207696
2603
ํ•ญ์ƒ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์„ ๋ƒ‰์žฅ๊ณ ์— ๋ณด๊ด€ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
20:10
in the refrigerator or else it will melt, it will spoil,
258
1210299
4521
๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์ด ๋…น์•„ ์ƒํ•˜๊ณ  ์ƒํ•  ๊ฒƒ์ด๋ฉฐ
20:14
it will go bad, which is not very nice at all,
259
1214887
6823
์ด๋Š” ์ „ํ˜€ ์ข‹์ง€ ์•Š๋‹ค๊ณ 
20:21
Alexander says.
260
1221794
1167
Alexander๋Š” ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
20:22
Do you drink coffee?
261
1222961
2253
์ปคํ”ผ๋ฅผ ๋งˆ์‹œ๋‚˜์š”?
20:25
Yes. Well, that's the strange thing. You are right.
262
1225214
3003
์˜ˆ. ๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๊ฒŒ ์ด์ƒํ•œ ์ผ์ด์•ผ. ๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž์•„์š”.
20:28
That is a very good question.
263
1228217
2068
์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์งˆ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:30
I will answer the question.
264
1230285
2970
๋‚˜๋Š” ๊ทธ ์งˆ๋ฌธ์— ๋‹ตํ•  ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
20:33
I do like coffee,
265
1233255
2452
๋‚˜๋Š” ์ปคํ”ผ๋ฅผ ์ข‹์•„
20:35
but I don't like coffee flavoured chocolate.
266
1235707
4688
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ปคํ”ผ๋ง› ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์€ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
20:40
It is. Is that weird?
267
1240479
2402
๊ทธ๊ฒƒ์€. ๊ทธ๊ฒŒ ์ด์ƒํ•œ๊ฐ€์š”?
20:42
Is that a bit strange?
268
1242881
2619
์ข€ ์ด์ƒํ•œ๋ฐ์š”?
20:45
I wonder.
269
1245500
1335
๊ถ๊ธˆํ•ด์š”.
20:46
Francesca, do you know Nutella?
270
1246835
2853
ํ”„๋ž€์ฒด์Šค์นด, ๋ˆ„ํ…”๋ผ๋ฅผ ์•„์‹œ๋‚˜์š”?
20:49
Mr. Duncan?
271
1249688
1168
๋˜์ปจ ์”จ?
20:50
I do, but I don't like it.
272
1250856
2436
๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๋งˆ์Œ์— ๋“ค์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:53
So that is a kind of spread.
273
1253292
2018
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ผ์ข…์˜ ํ™•์‚ฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:55
It's a bit like peanut butter, but instead
274
1255310
3487
์•ฝ๊ฐ„ ๋•…์ฝฉ๋ฒ„ํ„ฐ์™€ ๋น„์Šทํ•˜์ง€๋งŒ ๋Œ€์‹ 
20:58
it tastes like hazelnuts
275
1258880
2536
ํ—ค์ด์ฆ๋„›
21:01
and chocolate and you've spread it on your bread.
276
1261416
3404
๊ณผ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ ๋ง›์ด ๋‚˜๋ฉฐ ๋นต์— ๋ฐœ๋ผ๋จน์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:04
But I will be honest with you, I don't like Nutella.
277
1264903
4805
ํ•˜์ง€๋งŒ ์†”์งํ•˜๊ฒŒ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ์ž๋ฉด ์ €๋Š” ๋ˆ„ํ…”๋ผ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:09
Mr. Steve likes it, but I don't.
278
1269791
3003
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:12
So there are certain flavours of chocolate
279
1272944
4205
๊ทธ๋ž˜์„œ
21:17
that I actually don't like at all.
280
1277232
3971
์ œ๊ฐ€ ์‹ค์ œ๋กœ ์ „ํ˜€ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ํŠน์ •ํ•œ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ ๋ง›์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:21
Coffee, I think, is the worst.
281
1281286
3420
์ปคํ”ผ๋Š” ์ตœ์•…์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
21:24
If you give me mint
282
1284789
1385
๋‚˜์—๊ฒŒ ๋ฏผํŠธ
21:26
or orange, I will have both of those.
283
1286174
3771
๋‚˜ ์˜ค๋ Œ์ง€๋ฅผ ์ฃผ๋ฉด ๋‚˜๋Š” ๋‘˜ ๋‹ค ๊ฐ€์งˆ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
21:29
Thank you very much.
284
1289945
2235
๋งค์šฐ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
21:32
But not coffee.
285
1292180
2669
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ปคํ”ผ๋Š” ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
21:34
In fact, sometimes at Christmas
286
1294849
2903
์‚ฌ์‹ค, ๋•Œ๋•Œ๋กœ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ๋•Œ
21:37
people will give lots of packets or boxes of chocolates
287
1297752
5155
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์ด ๋‹ด๊ธด ํŒจํ‚ท์ด๋‚˜ ์ƒ์ž๋ฅผ ๋งŽ์ด ์ฃผ๋Š”๋ฐ, ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์˜
21:42
and they will be all different flavours
288
1302907
3771
๋ง›์ด ๋ชจ๋‘ ๋‹ค๋ฅด๊ฑฐ
21:46
or maybe the inside of the chocolate will be different.
289
1306745
3403
๋‚˜ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ ๋‚ด๋ถ€๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ ์ค‘
21:50
Some of them are soft and some of them are all very hard,
290
1310231
4121
์ผ๋ถ€๋Š” ๋ถ€๋“œ๋Ÿฝ๊ณ  ์ผ๋ถ€๋Š” ๋ชจ๋‘ ๋งค์šฐ ๋‹จ๋‹จ
21:54
but there are always ones that people don't like
291
1314435
3788
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์ด ํ•ญ์ƒ ์žˆ๊ณ 
21:58
and my least favourite is coffee.
292
1318306
4004
๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ปคํ”ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
22:02
I do not like coffee flavoured chocolate, not at all.
293
1322377
4604
๋‚˜๋Š” ์ปคํ”ผ๋ง› ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์„ ์ „ํ˜€ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
22:07
Which is strange when you think about it, because I do like drinking coffee.
294
1327065
5005
์ƒ๊ฐํ•ด๋ณด๋ฉด ์ด์ƒํ•œ ์ผ์ด๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋‚˜๋Š” ์ปคํ”ผ ๋งˆ์‹œ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด๋‹ค. ์ด์ƒํ•˜์ง€
22:12
Isn't that strange?
295
1332103
2936
์•Š๋‚˜์š”?
22:15
Santorini says Mr. Duncan.
296
1335039
1618
์‚ฐํ† ๋ฆฌ๋‹ˆ ์”จ๋Š” ๋˜์ปจ ์”จ๋ฅผ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
22:16
You can match orange liqueur and dark chocolate.
297
1336657
5506
์˜ค๋ Œ์ง€ ๋ฆฌํ์–ด์™€ ๋‹คํฌ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์„ ๋งค์น˜ํ•ด๋„ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ƒํ•˜์ง€
22:22
Isn't that strange? You are.
298
1342246
1519
์•Š๋‚˜์š”? ๋‹น์‹ ์€.
22:23
Right now there is a type of drink, a type of liqueur,
299
1343765
5805
ํ˜„์žฌ์—๋Š” ์ผ์ข…์˜ ์Œ๋ฃŒ, ์ผ์ข…์˜ ๋ฆฌํ์–ด๊ฐ€ ์žˆ๋Š”๋ฐ,
22:29
which is often a sweet alcoholic drink.
300
1349654
3904
์ด๋Š” ์ข…์ข… ๋‹ฌ์ฝคํ•œ ์•Œ์ฝ”์˜ฌ ์Œ๋ฃŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
22:33
There is one called Baileys.
301
1353641
3971
๋ฒ ์ผ๋ฆฌ์Šค(Baileys)๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:37
I do like that.
302
1357695
1585
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
22:39
I have to be honest.
303
1359280
1568
์†”์งํ•˜๊ฒŒ ๋งํ•ด์•ผ ํ•ด์š”. ํ• 
22:40
Can I.
304
1360848
601
์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
22:41
Can I whisper this in your ear?
305
1361449
2986
๊ท“๊ฐ€์— ์†์‚ญ์—ฌ๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
22:44
I do.
306
1364435
884
๊ทธ๋ž˜์š”.
22:45
I do like it. I like
307
1365319
3237
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ •๋ง๋กœ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค. ์ €๋Š”
22:48
I like Baileys liqueur very much.
308
1368639
3470
๋ฒ ์ผ๋ฆฌ์Šค ๋ฆฌํ์–ด๋ฅผ ์•„์ฃผ ์ข‹์•„ํ•ด์š”. ์•„์ฃผ
22:52
It's very nice. Yes.
309
1372176
2669
์ข‹๋‹ค. ์˜ˆ.
22:54
Mr. Steve's mother used to like drinking that.
310
1374845
4555
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์˜ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š” ๊ทธ๊ฑธ ๋งˆ์‹œ๋Š” ๊ฑธ ์ข‹์•„ํ–ˆ์–ด์š”.
22:59
Alexander says I am not a very big fan of Nutella.
311
1379467
4187
์•Œ๋ ‰์‚ฐ๋”๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ๋ˆ„ํ…”๋ผ๋ฅผ ๊ทธ๋‹ค์ง€ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:03
I don't know why I don't.
312
1383737
1218
์™œ ๊ทธ๋Ÿฌ์ง€ ์•Š๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:04
I don't really like it.
313
1384955
2353
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ •๋ง๋กœ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
23:07
And a lot of people, of course, like eating chocolate with
314
1387308
3370
๋ฌผ๋ก  ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ฒฌ๊ณผ๋ฅ˜๊ฐ€ ๋“ค์–ด์žˆ๋Š” ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์„ ๋จน๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
23:10
with nuts inside.
315
1390761
2836
.
23:13
And again, I'm not very keen on that.
316
1393597
2169
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋ณ„๋กœ ๊ด€์‹ฌ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:15
I'm not very keen.
317
1395766
1385
๋‚˜๋Š”๋ณ„๋กœ ์˜ˆ๋ฏผํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:17
I like my chocolate to be pure
318
1397151
3954
23:21
with no hard bits inside, to be honest.
319
1401188
5472
์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ๋‚˜๋Š” ์•ˆ์— ๋”ฑ๋”ฑํ•œ ๋ถ€๋ถ„์ด ์—†์ด ์ˆœ์ˆ˜ํ•œ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
23:26
Palmira, you are right.
320
1406744
2485
ํŒ”๋ฏธ๋ผ, ๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž์•„์š”.
23:29
Palmira you are right.
321
1409229
2470
ํŒ”๋ฏธ๋ผ ๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž์•„์š”.
23:31
I do not like Ferrero Rocher.
322
1411699
3837
์ €๋Š” ํŽ˜๋ ˆ๋กœ ๋กœ์‰๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:35
It is a type of, I suppose you would describe
323
1415619
3720
23:39
it is as a type of chocolate with nuts and also wafer.
324
1419339
4088
๊ฒฌ๊ณผ๋ฅ˜์™€ ์›จ์ดํผ๊ฐ€ ๋“ค์–ด๊ฐ„ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์˜ ์ผ์ข…์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์‹œ๋ฉด ๋  ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:43
And it's all of these strange things combined, but they are absolutely disgusting.
325
1423510
5522
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด ์ด์ƒํ•œ ๊ฒƒ๋“ค์ด ๋ชจ๋‘ ๊ฒฐํ•ฉ๋˜์–ด ์žˆ์ง€๋งŒ ์ •๋ง ์—ญ๊ฒจ์›Œ์š”.
23:49
I don't like Ferrero Rocher.
326
1429032
2670
์ €๋Š” ํŽ˜๋ ˆ๋กœ ๋กœ์‰๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:51
In fact, many years ago when I was asking people for Christmas gifts,
327
1431702
6106
์‚ฌ์‹ค, ๋ช‡ ๋…„ ์ „ ์ œ๊ฐ€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ์„ ๋ฌผ์„ ๋‹ฌ๋ผ๊ณ  ํ•  ๋•Œ, ์ œ๊ฐ€
23:57
I would tell them I would make them know
328
1437891
3370
24:01
that under no circumstances
329
1441328
2969
24:04
should you buy me any Ferrero Rocher because I will send them back to you.
330
1444297
6590
ํŽ˜๋ ˆ๋กœ ๋กœ์‰๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ๋ณด๋‚ด๋“œ๋ฆด ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์–ด๋–ค ๊ฒฝ์šฐ์—๋„ ํŽ˜๋ ˆ๋กœ ๋กœ์‰๋ฅผ ์‚ฌ์ง€ ๋ง๋ผ๊ณ  ์•Œ๋ ค ์ฃผ๊ฒ ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:10
I will come back to your house the next morning
331
1450971
2969
๋‚˜๋Š” ๋‹ค์Œ๋‚  ์•„์นจ์— ๋‹น์‹  ์ง‘์œผ๋กœ ๋Œ์•„์™€์„œ
24:13
and I will push them through your letterbox and give them back.
332
1453940
4889
๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋‹น์‹ ์˜ ์šฐํŽธํ•จ์— ๋„ฃ์–ด ๋Œ๋ ค์ค„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ
24:18
That's how much I don't like them.
333
1458912
2736
์ •๋„๋กœ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:21
Pedro, during your trip to Turkey, Mr.
334
1461731
2736
ํŽ˜๋“œ๋กœ ์”จ, ๋˜์ปจ ์”จ๋Š” ํ„ฐํ‚ค ์—ฌํ–‰ ์ค‘์—
24:24
Duncan, did you try the Turkish sand coffee
335
1464467
4205
ํ„ฐํ‚ค์‚ฐ ์ƒŒ๋“œ ์ปคํ”ผ
24:28
or the Turkish bath? No.
336
1468755
3854
๋‚˜ ํ„ฐํ‚ค์‹ ๋ชฉ์š•ํƒ•์„ ๋“œ์…”๋ณด์…จ๋‚˜์š”? ์•„๋‹ˆ์š”. ๋‘
24:32
The second time we went to Turkey,
337
1472676
3737
๋ฒˆ์งธ๋กœ ํ„ฐํ‚ค์— ๊ฐ”์„ ๋•Œ
24:36
they did offer a free Turkish bath.
338
1476496
4655
๊ทธ๋“ค์€ ๋ฌด๋ฃŒ ํ„ฐํ‚ค์‹ ๋ชฉ์š•ํƒ•์„ ์ œ๊ณตํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:41
Mr. Steve had one, but I didn't
339
1481234
3871
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋Š” ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ์ง€๋งŒ
24:45
because I am a little uncomfortable
340
1485188
4571
24:49
being in an environment where
341
1489843
2669
24:52
where maybe someone is going to to
342
1492512
4454
24:57
massage or touch me, to be honest.
343
1497050
3437
์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‚˜๋ฅผ ๋งˆ์‚ฌ์ง€ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋งŒ์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ํ™˜๊ฒฝ์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์กฐ๊ธˆ ๋ถˆํŽธํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‚˜๋Š” ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:00
But Mr.
344
1500487
450
25:00
Steve Haddad, he said it was very hot, very steamy
345
1500937
5172
ํ•˜์ง€๋งŒ
Steve Haddad ์”จ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ๋œจ๊ฒ๊ณ  ์ฆ๊ธฐ๊ฐ€ ๋งŽ๊ณ 
25:06
and very sticky.
346
1506192
2753
๋ˆ์ ๋ˆ์ ํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:08
I don't know what he means by that,
347
1508945
2052
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฐ€ ๋ฌด์Šจ ๋œป์œผ๋กœ ๋งํ•˜๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด์ง€๋งŒ
25:10
but apparently, yes, a Turkish bath
348
1510997
3570
๋ถ„๋ช…ํžˆ ํ„ฐํ‚ค์‹ ๋ชฉ์š•ํƒ•์€
25:14
is supposed to be very good for the skin.
349
1514651
2068
ํ”ผ๋ถ€์— ์•„์ฃผ ์ข‹๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:16
I think so.
350
1516719
1235
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
25:17
I did try the coffee, by the way.
351
1517954
2702
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ, ๋‚˜๋Š” ์ปคํ”ผ๋ฅผ ์‹œํ—˜ํ•ด ๋ณด์•˜๋‹ค.
25:20
So the coffee and tea in Turkey is actually very nice.
352
1520656
5089
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ„ฐํ‚ค์˜ ์ปคํ”ผ์™€ ์ฐจ๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ๋งค์šฐ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฏฟ์„
25:25
It's incredibly strong as well.
353
1525745
3003
์ˆ˜ ์—†์„ ์ •๋„๋กœ ๊ฐ•ํ•˜๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:28
So I don't mind that.
354
1528748
2252
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‹ ๊ฒฝ ์“ฐ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ƒํ•˜์ง€
25:31
It is weird, isn't it?
355
1531000
2035
์•Š๋‚˜์š”?
25:33
So it is strange.
356
1533035
901
25:33
Sometimes the things we enjoy don't make sense.
357
1533936
4488
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
๋•Œ๋•Œ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ฆ๊ธฐ๋Š” ๊ฒƒ๋“ค์ด ๋ง์ด ๋˜์ง€ ์•Š์„ ๋•Œ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:38
We might like something for a certain reason, but we might not like something else.
358
1538508
6356
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํŠน์ •ํ•œ ์ด์œ ๋กœ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ ๋‹ค๋ฅธ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:44
It's very similar for a different reason.
359
1544864
3553
๋‹ค๋ฅธ ์ด์œ ๋กœ ๋งค์šฐ ์œ ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:48
It's very strange.
360
1548501
1101
๋งค์šฐ ์ด์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:49
So I think sometimes the the taste
361
1549602
3520
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋•Œ๋•Œ๋กœ
25:53
that we have for a certain thing, sometimes you might say
362
1553205
4922
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ทจํ–ฅ์ด ๋•Œ๋กœ๋Š”
25:58
that it does not make any sense.
363
1558127
3921
๋ง์ด ์•ˆ ๋œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
26:02
And I would agree with you, to be honest.
364
1562231
3220
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ์˜๊ฒฌ์— ๋™์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
26:05
So we are doing something unusual today.
365
1565534
2286
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํŠน์ดํ•œ ์ผ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:07
We are looking at good and bad.
366
1567820
4054
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข‹์€ ๊ฒƒ๊ณผ ๋‚˜์œ ๊ฒƒ์„ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ž ์‹œ ๋ถˆํŽธํ•จ์„
26:11
The subject is one that might create
367
1571957
3888
์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ฃผ์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
26:15
a few moments of discomfort.
368
1575845
4003
.
26:19
Awkwardness, maybe, perhaps you might feel
369
1579932
3870
์–ด์ƒ‰ํ•จ, ์•„๋งˆ๋„ ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”
26:23
a little uncomfortable with some of the subjects that we are talking about today.
370
1583802
4889
์ผ๋ถ€ ์ฃผ์ œ์— ๋Œ€ํ•ด ์กฐ๊ธˆ ๋ถˆํŽธํ•จ์„ ๋Š๋‚„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
26:28
Maybe things that are seen as good and things that are seen as bad.
371
1588691
5205
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์ข‹๊ฒŒ ๋ณด์ด๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๋‚˜์˜๊ฒŒ ๋ณด์ด๋Š” ๊ฒƒ๋“ค์ด ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:33
Of course, sometimes good and bad can be subjective.
372
1593979
6457
๋ฌผ๋ก  ์ข‹๊ณ  ๋‚˜์จ์€ ์ฃผ๊ด€์ ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:40
So one thing that is bad
373
1600519
3537
๋”ฐ๋ผ์„œ
26:44
to a certain individual
374
1604139
3003
ํŠน์ • ๊ฐœ์ธ์—๊ฒŒ ๋‚˜์œ ๊ฒƒ์ด
26:47
might not be bad to someone else.
375
1607226
3003
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ๋Š” ๋‚˜์˜์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:50
So that is what we are looking at today.
376
1610262
3303
์ด๊ฒƒ์ด ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:53
Mr. Steve will be joining us in a few moments.
377
1613765
3070
์ž ์‹œ ํ›„ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•ฉ๋ฅ˜ํ•  ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:56
Yes, he will be here.
378
1616835
1885
์˜ˆ, ๊ทธ๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:58
So don't worry.
379
1618720
1135
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
26:59
Steve will be joining us in a couple of minutes from now.
380
1619855
4421
Steve๊ฐ€ ์ง€๊ธˆ๋ถ€ํ„ฐ ๋ช‡ ๋ถ„ ํ›„์— ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•ฉ๋ฅ˜ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:04
But first of all, we will have a quick break and then we will be right
381
1624276
4988
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ์„  ์ž ์‹œ ํœด์‹์„ ์ทจํ•œ ํ›„
27:09
back with more of this
382
1629348
4287
๋” ๋งŽ์€ ๋‚ด์šฉ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ๊ณง ๋Œ์•„์˜ค๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:28
I know a lot of people love this video
383
1828445
3036
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ด ์˜์ƒ๊ณผ ์†Œ๊ฐ€ ๋‚˜์˜ค๋Š” ์˜์ƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ
30:31
and the videos with the cows, so I hope that has put a smile on your face.
384
1831481
4988
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ์–ผ๊ตด์— ๋ฏธ์†Œ๊ฐ€ ์ง€์–ด์กŒ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
30:36
Talking of which,
385
1836553
1051
๋งํ•˜์ž๋ฉด,
30:56
we are back together.
386
1856806
2970
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์‹œ ๋ชจ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:59
hello, There you are.
387
1859776
1468
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๊ฑฐ๊ธฐ ๊ณ„์‹œ๋„ค์š”.
31:01
So here we are. This is English addict.
388
1861244
2636
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜์–ด์ค‘๋…์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
31:03
For those who don't know what this is, we talk about the English language.
389
1863880
4087
์ด๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ๋ชจ๋ฅด๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์œ„ํ•ด ์˜์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
31:07
We also have a little bit of fun as well.
390
1867967
2036
์šฐ๋ฆฌ๋„ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์ฆ๊ฑฐ์›€์„ ๋ˆ„๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:10
Sometimes you might be pleased to hear that fun
391
1870003
3787
๋•Œ๋กœ๋Š” ์žฌ๋ฏธ
31:13
and laughter is still legal,
392
1873873
5255
์™€ ์›ƒ์Œ์ด ์—ฌ์ „ํžˆ ํ•ฉ๋ฒ•์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
31:19
so you can still have fun, you can still smile and laugh.
393
1879212
3970
์—ฌ์ „ํžˆ ์žฌ๋ฏธ์žˆ๊ณ  ์›ƒ๊ณ  ์›ƒ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋ง์„ ๋“ฃ๊ณ  ๊ธฐ๋ปํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:23
So all of those things are allowed
394
1883266
2753
๋”ฐ๋ผ์„œ
31:26
right here on my YouTube channel.
395
1886019
3386
๋‚ด YouTube ์ฑ„๋„์—์„œ๋Š” ์ด๋Ÿฌํ•œ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ์—ฌ๊ธฐ์—์„œ ํ—ˆ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
31:29
Here he is then back by popular demand from his parole board.
396
1889422
5289
์—ฌ๊ธฐ์—์„œ ๊ทธ๋Š” ๊ฐ€์„๋ฐฉ ์œ„์›ํšŒ์˜ ๋Œ€์ค‘์ ์ธ ์š”๊ตฌ์— ๋”ฐ๋ผ ๋Œ์•„์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:34
It is the man who well, all I can say is
397
1894777
6674
๊ธ€์Ž„์š”, ์ œ๊ฐ€ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€
31:41
he has a very big
398
1901534
1535
๋งค์šฐ ํฐ ํŒฌ์ธต์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ๊ณ 
31:43
fanbase and everyone now is waiting for him to appear.
399
1903069
3620
์ด์ œ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๊ทธ์˜ ๋“ฑ์žฅ์„ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
31:46
And I suppose the big the big question would be what is your favourite flavour of chocolate? Mr.
400
1906939
5122
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฐ€์žฅ ํฐ ์งˆ๋ฌธ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ ๋ง›์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. Mr.
31:52
Steve Well, all of that will be answered right now
401
1912061
3270
Steve ๊ธ€์Ž„์š”, ์˜ค๋Š˜์€
31:55
because here is
402
1915331
4905
32:00
good afternoon to everybody.
403
1920319
3170
๋ชจ๋‘์—๊ฒŒ ์ข‹์€ ์˜คํ›„์ด์‹œ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ง€๊ธˆ ๋ฐ”๋กœ ๋‹ต๋ณ€์„ ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:03
It's good afternoon from us because it is afternoon here.
404
1923489
4488
์—ฌ๊ธฐ๋Š” ์˜คํ›„์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข‹์€ ์˜คํ›„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
32:08
A welcome from me, from
405
1928060
2336
32:10
for you lovely viewers across the globe.
406
1930396
3603
์ „ ์„ธ๊ณ„์˜ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์‹œ์ฒญ์ž ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
32:14
How do I look today? Mr.
407
1934083
1385
์˜ค๋Š˜ ๋‚ด ๋ชจ์Šต์€ ์–ด๋–ค๊ฐ€์š”?
32:15
Duncan's been adjusting the light.
408
1935468
2369
๋˜์ปจ ์”จ๊ฐ€ ์กฐ๋ช…์„ ์กฐ์ •ํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
32:17
This is true.
409
1937837
600
์ด๊ฒƒ์€ ์‚ฌ์‹ค์ด๋‹ค. ๋ชธ์ด
32:18
There are a lot of comments that I looked ill.
410
1938437
3003
์•ˆ ์ข‹์•„ ๋ณด์ธ๋‹ค๋Š” ๋Œ“๊ธ€์ด ๋งŽ๋„ค์š”.
32:21
Yes, In fact, can I just say, Steve, there was a bit of a conspiracy going on.
411
1941490
5856
๋„ค, ์‚ฌ์‹ค ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์Œ๋ชจ๊ฐ€ ์ง„ํ–‰๋˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
32:27
People were saying that I was doing it on purpose to make you less.
412
1947429
4572
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋‚ด๊ฐ€ ์ผ๋ถ€๋Ÿฌ ๋‹น์‹ ์„ ๋œํ•˜๊ฒŒ ํ•˜๋ ค๊ณ  ๊ทธ๋Ÿฌ๋Š” ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋”๊ตฐ์š”.
32:32
But but it wasn't true.
413
1952084
2002
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ์‹ค์ด ์•„๋‹ˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:34
It took me a long time to adjust.
414
1954086
2553
์ ์‘ํ•˜๋Š” ๋ฐ ์˜ค๋žœ ์‹œ๊ฐ„์ด ๊ฑธ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:36
Mr. Steve's camera.
415
1956639
1318
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์˜ ์นด๋ฉ”๋ผ์š”.
32:37
And even today, I think today Steve looks better than I do.
416
1957957
4270
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜ค๋Š˜๋„ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ๋‚˜๋ณด๋‹ค ๋” ์ข‹์•„ ๋ณด์ด๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
32:42
I look I look all dark and in the shadows.
417
1962311
3370
๋‚˜๋Š” ์™„์ „ํžˆ ์–ด๋‘ก๊ณ  ๊ทธ๋ฆผ์ž ์†์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
32:45
And Mr.
418
1965681
417
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
32:46
Steve is in is in the glorious light.
419
1966098
3153
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋Š” ์˜๊ด‘์Šค๋Ÿฌ์šด ๋น› ์†์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:49
What do you think?
420
1969301
984
์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜๋‚˜์š”?
32:50
So what's the verdict?
421
1970285
1719
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ‰๊ฒฐ์€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
32:52
You look good. Good. I feel good, Mr. Duncan.
422
1972004
3236
๋‹น์‹ ์€ ์ข‹์•„ ๋ณด์ธ๋‹ค. ์ข‹์€. ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹์•„์š”, ๋˜์ปจ ์”จ. ๊ฐ€๋”์”ฉ
32:55
Although I may be reaching for the tissues every now and then. Why?
423
1975240
3837
ํ‹ฐ์Šˆ์— ์†์„ ๋ป—์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ . ์™œ?
32:59
Because for some reason, my nose won't stop running today.
424
1979077
6107
์™œ๋ƒ๋ฉด ์˜ค๋Š˜์€ ์™ ์ง€ ์ฝง๋ฌผ์ด ๋ฉˆ์ถ”์ง€ ์•Š๊ฑฐ๋“ ์š”.
33:05
Think I'm coming down with something?
425
1985267
1919
๋‚ด๊ฐ€ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์˜ฌ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„?
33:07
No. You know. You know, when they say about.
426
1987186
2001
์•„๋‡จ. ์•Œ์ž–์•„์š”. ๊ทธ๋“ค์ด ๋งํ•  ๋•Œ.
33:09
I don't think I am, but I'm just saying that because, you know, when you feel a bit under the weather.
427
1989187
4622
์ €๋Š” ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข€ ์ข‹์ง€ ์•Š์„ ๋•Œ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
33:13
Yeah.
428
1993842
417
์‘.
33:14
A bit sniffly like all the time and it feels like you're coming down with something.
429
1994259
4988
์–ธ์ œ๋‚˜์ฒ˜๋Ÿผ ์•ฝ๊ฐ„ ๋ƒ„์ƒˆ๊ฐ€ ๋‚˜๊ณ  ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ๋‚ด๋ ค์˜ค๋Š” ๋“ฏํ•œ ๋Š๋‚Œ์ด ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
33:19
We say that when we think we might have a cold coming or
430
1999431
4404
๊ฐ๊ธฐ๊ฐ€ ์˜ฌ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ ,
33:23
or a flu type thing or a sore throat, that's how I feel today.
431
2003919
4287
๋…๊ฐ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์ด ์˜ฌ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ๋ชฉ์ด ์•„ํ”Œ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•  ๋•Œ, ์˜ค๋Š˜ ๋‚ด ๊ธฐ๋ถ„์ด ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
33:28
Mr. Duncan I felt a bit thick in my head.
432
2008206
4305
๋˜์ปจ ์”จ ๋จธ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ข€ ๋ฌด๊ฒ๋‹ค๋Š” ๋Š๋‚Œ์ด ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:32
A thick head, Thick head.
433
2012594
1735
๋‘๊บผ์šด ๋จธ๋ฆฌ, ๋‘๊บผ์šด ๋จธ๋ฆฌ.
33:34
It means you can't think properly a bit, sort of, you know, blocked.
434
2014329
4738
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ์ œ๋Œ€๋กœ ์ƒ๊ฐํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ผ์ข…์˜ ์ฐจ๋‹จ๋œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
33:39
So I don't know.
435
2019067
2770
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค.
33:41
As I said, I might be reaching for the tissues. Okay.
436
2021837
2752
๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ๋‚˜๋Š” ํ‹ฐ์Šˆ์— ์†์„ ๋ป—์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”.
33:44
Every now and then, just too.
437
2024589
1535
๊ฐ€๋”์”ฉ๋„ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:46
As long as that's the only reason just to blow my nose.
438
2026124
3754
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹จ์ง€ ๋‚ด ์ฝ”๋ฅผ ํ’€๊ฒŒ ๋œ ์œ ์ผํ•œ ์ด์œ ๋ผ๋ฉด ๋ง์ด์ฃ .
33:49
Anyway, Mr..
439
2029961
901
์–ด์จŒ๋“  Mr..
33:50
Mr.. Steve is here.
440
2030862
1418
Mr. Steve๊ฐ€ ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:52
He's joining us live in his comfortable corner.
441
2032280
3504
๊ทธ๋Š” ๊ทธ์˜ ํŽธ์•ˆํ•œ ์ฝ”๋„ˆ์—์„œ ๋ผ์ด๋ธŒ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
33:55
I suppose I should show you the comfortable corner.
442
2035900
2970
ํŽธ์•ˆํ•œ ์ฝ”๋„ˆ๋ฅผ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ ค์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
33:58
A lot of people like Mr.
443
2038870
2035
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
34:00
Steve's comfortable corner.
444
2040905
1719
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์˜ ํŽธ์•ˆํ•œ ์ฝ”๋„ˆ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
34:02
Look at that. I went to so much trouble
445
2042624
3553
์ €๊ฒƒ ๋ด. ๋‚˜๋Š” ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋ฅผ ์œ„ํ•œ ์ฝ”๋„ˆ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋งŽ์€ ๋…ธ๋ ฅ์„ ๊ธฐ์šธ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค
34:06
to create that corner for Mr.
446
2046261
3436
34:09
Steve.
447
2049697
484
.
34:10
So he looks all lovely and he feels relaxed as well.
448
2050181
5255
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š” ๋ชจ๋‘ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์›Œ ๋ณด์ด๊ณ  ํŽธ์•ˆํ•ด ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
34:15
So it's very nice to see you back here, Mr. Steve.
449
2055436
2520
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ, ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋‹ค์‹œ ๋ต™๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋งค์šฐ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:17
Mr. Steve.
450
2057956
2252
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ.
34:20
Mr. Steve I'm almost too relaxed.
451
2060208
4054
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์„ ์ƒ๋‹˜ ์ €๋Š” ๊ฑฐ์˜ ๋„ˆ๋ฌด ํŽธ์•ˆํ•ด์š”.
34:24
Mr. Duncan Although I've been taking extra doses of vitamin D, okay.
452
2064345
4805
๋˜์ปจ ์”จ ๋น„๋ก ๋น„ํƒ€๋ฏผ D๋ฅผ ์ถ”๊ฐ€๋กœ ๋ณต์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ ์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:29
And I've got a half sucked zinc tablets.
453
2069233
5423
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฐ˜์ฏค ๋นจ๋ฆฐ ์•„์—ฐ ์ •์ œ๊ฐ€ ์žˆ์–ด์š”.
34:34
yeah, thank goodness for that.
454
2074806
1568
์‘, ๋‹คํ–‰์ด๋‹ค.
34:36
Because
455
2076374
2736
34:39
it's supposed to help with, with flu and cold symptoms.
456
2079110
4137
๋…๊ฐ์ด๋‚˜ ๊ฐ๊ธฐ ์ฆ์ƒ์— ๋„์›€์ด ๋œ๋‹ค๊ณ  ๋˜์–ด ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
34:43
I don't think it will develop into anything. But
457
2083398
3787
์•„๋ฌด ๊ฒƒ๋„ ๋ฐœ์ „ํ•˜์ง€ ๋ชปํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ
34:47
Steve, does does it help with hypochondria?
458
2087268
3720
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๊ทธ๊ฒŒ ์‹ฌ๊ธฐ์ฆ์— ๋„์›€์ด ๋˜๋‚˜์š”?
34:51
No. These are the things if you read about how to prevent
459
2091072
3120
์•„๋‹ˆ์š”. ๊ฐ๊ธฐ์™€ ๋…๊ฐ ์˜ˆ๋ฐฉ๋ฒ•์— ๋Œ€ํ•ด ์ฝ์–ด๋ณด๋ฉด
34:54
colds and flu, they always refer to three or four things, don't they?
460
2094192
4404
ํ•ญ์ƒ 3~4๊ฐ€์ง€๊ฐ€ ์–ธ๊ธ‰๋˜์ฃ ?
34:58
The first is, is vitamin C?
461
2098596
2436
์ฒซ ๋ฒˆ์งธ๋Š”, ๋น„ํƒ€๋ฏผC์ธ๊ฐ€์š”?
35:01
Yeah, which doesn't work because I've tried that lots of times.
462
2101032
3003
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งŽ์ด ์‹œ๋„ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ž‘๋™ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:04
I've tried 100 milligrams, 1000 milligrams doesn't seem to make any difference whatsoever.
463
2104268
5289
๋‚˜๋Š” 100mg์„ ์‹œ๋„ํ•ด ๋ณด์•˜์ง€๋งŒ 1000mg์€ ์•„๋ฌด๋Ÿฐ ์ฐจ์ด๊ฐ€ ์—†๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:09
So I don't think that works in any way.
464
2109640
1502
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ด๋–ค ์‹ ์œผ๋กœ๋“  ์ž‘๋™ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
35:11
It's been proved in scientific trials. It doesn't work.
465
2111142
3303
๊ณผํ•™์  ์‹คํ—˜์„ ํ†ตํ•ด ์ž…์ฆ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ž‘๋™ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:14
The other one is zinc tablets.
466
2114445
3870
๋‹ค๋ฅธ ํ•˜๋‚˜๋Š” ์•„์—ฐ ์ •์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:18
Now, I don't think these really work anyway, but I take them because it makes me feel better.
467
2118399
3837
์–ด์จŒ๋“  ์ €๋Š” ์ด๊ฒƒ์ด ์‹ค์ œ๋กœ ํšจ๊ณผ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹์•„์ง€๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ณต์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
35:22
Yeah, but vitamin D I think really does, because since I've been taking it
468
2122336
4621
๋„ค, ํ•˜์ง€๋งŒ ๋น„ํƒ€๋ฏผ D๋Š” ์ •๋ง ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋น„ํƒ€๋ฏผ D๋ฅผ ๋ณต์šฉํ•œ ์ดํ›„๋กœ
35:26
then I've had much reduced severity.
469
2126957
5122
์ค‘์ฆ๋„๊ฐ€ ํ›จ์”ฌ ์ค„์–ด๋“ค์—ˆ๊ฑฐ๋“ ์š”.
35:32
In fact, I haven't had a single cold or flu this entire winter.
470
2132079
3036
์‚ฌ์‹ค ์ €๋Š” ์ด๋ฒˆ ๊ฒจ์šธ ๋‚ด๋‚ด ๊ฐ๊ธฐ๋‚˜ ๋…๊ฐ์— ๊ฑธ๋ฆฐ ์ ์ด ๋‹จ ํ•œ ๋ฒˆ๋„ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:35
Well, it sounds like very unusual for me, Steve.
471
2135115
2103
๊ธ€์Ž„์š”, ์ œ๊ฒ ์•„์ฃผ ํŠน์ดํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™๋„ค์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
35:37
You've just proved it doesn't work.
472
2137218
2318
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ž‘๋™ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฐฉ๊ธˆ ์ฆ๋ช…ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:39
What I mean doesn't work, though, because you said you've got a cold coming.
473
2139536
2686
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚ด ๋ง์€ ์†Œ์šฉ์ด ์—†์–ด์š”. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋‹น์‹ ์ด ๊ฐ๊ธฐ์— ๊ฑธ๋ฆด ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ๊ฑฐ๋“ ์š”.
35:42
Well, yes, but normally I've had three or four by now.
474
2142222
3587
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์ฃ . ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ณดํ†ต ์ง€๊ธˆ์ฏค์—๋Š” 3~4๊ฐœ ์ •๋„ ๋จน์—ˆ์–ด์š”.
35:45
Every summer. Every winter. Mr. Domingo, that. Okay.
475
2145876
3253
๋งค๋…„ ์—ฌ๋ฆ„. ๋งค๋…„ ๊ฒจ์šธ. ๋„๋ฐ๊ณ  ์”จ, ๊ทธ๊ฑฐ์š”. ์ข‹์•„์š”.
35:49
So I think that is helping and there is evidence for that.
476
2149129
5022
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋„์›€์ด ๋œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋ฉฐ ๊ทธ์— ๋Œ€ํ•œ ์ฆ๊ฑฐ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:54
The other one is Echinacea, but that doesn't seem to work either.
477
2154218
3003
๋‹ค๋ฅธ ํ•˜๋‚˜๋Š” ์—ํ‚ค๋„ค์‹œ์•„์ธ๋ฐ ๊ทธ๊ฒƒ๋„ ํšจ๊ณผ๊ฐ€ ์—†๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:57
So I'm sticking to vitamin D, I'm still taking this.
478
2157438
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๋น„ํƒ€๋ฏผ D๋ฅผ ๊ณ ์ˆ˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ณ , ์ด๊ฒƒ์„ ๊ณ„์† ๋ณต์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:00
okay. So let's see what happens. And Steve. Right.
479
2160457
2436
์ข‹์•„์š”. ๊ทธ๋Ÿผ ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๋Š”์ง€ ๋ด…์‹œ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ. ์˜ค๋ฅธ์ชฝ.
36:02
Chocolate. Mr. Duncan.
480
2162893
1468
์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ. ๋˜์ปจ ์”จ.
36:04
stop.
481
2164361
417
36:04
Stop banging Chocolate does not help with your throat.
482
2164778
4938
๋ฉˆ์ถ”๋‹ค.
๊ทธ๋งŒ ๋‘์„ธ์š” ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์€ ๋ชฉ์— ๋„์›€์ด ๋˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:09
No, it doesn't.
483
2169800
834
์•„๋‹ˆ์š”, ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:10
It's one of the worst things you can eat is chocolate.
484
2170634
3003
๋‹น์‹ ์ด ๋จน์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ตœ์•…์˜ ์Œ์‹ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š” ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
36:13
So I was talking earlier about favourite flavours,
485
2173787
4538
์•„๊นŒ ์ œ๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๋ง›์— ๋Œ€ํ•ด ์–˜๊ธฐํ–ˆ๋Š”๋ฐ
36:18
and at the moment I'm going through a mint chocolate
486
2178408
4538
์ง€๊ธˆ์€
36:23
phase with my taste in chocolate,
487
2183030
3870
์ œ ์ทจํ–ฅ์ด ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์œผ๋กœ ๋ฏผํŠธ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ ๋‹จ๊ณ„๋ฅผ ๊ฒช๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ค‘์ธ๋ฐ
36:26
but I would say that C I think you like nutty things, don't you?
488
2186984
4771
C์”จ๋Š” ๊ฒฌ๊ณผ๋ฅ˜๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
36:31
Yes, I like pralines.
489
2191838
1502
๋„ค, ์ €๋Š” ํ”„๋ž„๋ฆฐ์„ ์ข‹์•„ํ•ด์š”.
36:33
I like chocolate with nuts, hazelnuts.
490
2193340
3070
๋‚˜๋Š” ๊ฒฌ๊ณผ๋ฅ˜, ํ—ค์ด์ฆ๋„›์ด ๋“ค์–ด๊ฐ„ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
36:36
I like Cadbury's Fruit and Nut.
491
2196426
5172
๋‚˜๋Š” Cadbury's Fruit and Nut๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
36:41
and yes, fruit and nut,
492
2201681
2069
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋„ค, ๊ณผ์ผ๊ณผ ๊ฒฌ๊ณผ๋ฅ˜,
36:43
which is got sort of raisins and sort of chopped hazelnuts in it, which I like.
493
2203750
5239
๊ฑดํฌ๋„ ์™€ ์ž˜๊ฒŒ ์ฌ ํ—ค์ด์ฆ๋„›์ด ๋“ค์–ด์žˆ๋Š”๋ฐ ์ œ๊ฐ€ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š”๋ฐ์š”.
36:49
I like that combination with chocolate.
494
2209055
1502
์ €๋Š” ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ๊ณผ์˜ ์กฐํ•ฉ์„ ์ข‹์•„ํ•ด์š”.
36:50
I like peanuts covered in chocolate,
495
2210557
4087
๋‚˜๋Š” ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์œผ๋กœ ๋ฎ์ธ ๋•…์ฝฉ์„ ์ข‹์•„ํ•˜๊ณ ,
36:54
I like broccoli covered in chocolate, carrots covered in chocolate.
496
2214644
5372
์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์œผ๋กœ ๋ฎ์ธ ๋ธŒ๋กœ์ฝœ๋ฆฌ, ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์œผ๋กœ ๋ฎ์ธ ๋‹น๊ทผ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
37:00
Anything covered in chocolate.
497
2220100
1535
์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์œผ๋กœ ๋’ค๋ฎ์ธ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ.
37:01
Yeah, that's it basically.
498
2221635
1468
์‘, ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ๋Š” ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
37:03
But yeah, nuts and they seem to go together.
499
2223103
2519
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋„ค, ๋ฏธ์น˜๊ด‘์ด์™€ ๊ทธ๋“ค์€ ํ•จ๊ป˜ ์–ด์šธ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:05
I don't know why they do, but anything with nuts in it, it's a winner
500
2225622
4354
์™œ ๊ทธ๋Ÿฐ์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ ๊ฒฌ๊ณผ๋ฅ˜๊ฐ€ ๋“ค์–ด๊ฐ„ ๊ฒƒ์€
37:09
with me in terms of taste with chocolate
501
2229976
3003
์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ
37:13
and dark chocolate or biscuit
502
2233129
3370
๊ณผ ๋‹คํฌ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ, ๋น„์Šคํ‚ท
37:16
or biscuit biscuit chocolate and nuts together.
503
2236566
4221
์ด๋‚˜ ๋น„์Šคํ‚ท ๋น„์Šคํ‚ท ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ๊ณผ ๊ฒฌ๊ณผ๋ฅ˜๋ฅผ ํ•จ๊ป˜ ์„ž์€ ๋ง›์˜ ์ธก๋ฉด์—์„œ ๋‚˜์—๊ฒŒ ์Šน์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
37:20
So I used to like what we called marathon bars, but we now go snicker bars
504
2240870
5305
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๋งˆ๋ผํ†ค ๋ฐ”๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ์ง€๊ธˆ์€ ์Šค๋‹ˆ์ปค ๋ฐ”๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
37:26
because
505
2246259
550
37:26
it's peanuts chocolate and there's no biscuit in it.
506
2246809
2987
๋•…์ฝฉ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์ด๊ณ  ๋น„์Šคํ‚ท์ด ๋“ค์–ด ์žˆ์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
37:29
If there was biscuit in it, that would be even better.
507
2249812
2536
์•ˆ์— ๋น„์Šคํ‚ท์ด ์žˆ์—ˆ๋‹ค๋ฉด ๋” ์ข‹์•˜์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
37:32
Anyway.
508
2252348
367
37:32
Steve I've we've got questions coming through about the English language because that is what we do.
509
2252715
4705
๊ทธ๋ž˜๋„.
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์ €๋Š” ์˜์–ด์— ๊ด€ํ•ด ์งˆ๋ฌธ์ด ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•˜๋Š” ์ผ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
37:37
We've got quite a lot about the chocolate.
510
2257453
1835
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฝค ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:39
Just a sec Steve, I've got a question coming through about the English language.
511
2259288
4922
์ž ์‹œ๋งŒ์š” ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์˜์–ด์— ๊ด€ํ•œ ์งˆ๋ฌธ์ด ์žˆ์–ด์š”.
37:44
The English are how do you pronounce ion
512
2264293
3671
์˜์–ด๋Š” ์ด์ œ ์ด์˜จ์„
37:48
now a type of metal or of course a thing you can do
513
2268047
3537
๊ธˆ์†์˜ ์ผ์ข…์œผ๋กœ ๋ฐœ์Œํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋ฌผ๋ก  ์˜ท์˜
37:51
when you are getting rid of the creases from your clothes.
514
2271584
4504
์ฃผ๋ฆ„์„ ์ œ๊ฑฐํ•  ๋•Œ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ผ์ด๋ผ๊ณ  ๋ฐœ์Œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
37:56
Some people pronounce iron
515
2276172
3003
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ฒ ์„
37:59
as Irene and it is true.
516
2279375
3804
์•„์ด๋ฆฐ์œผ๋กœ ๋ฐœ์Œํ•˜๋Š”๋ฐ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ์‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:03
So you might hear in American English,
517
2283246
3553
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ๋ฏธ๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ ๋“ค์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ ,
38:06
you might hear some people say iron instead of iron.
518
2286799
4888
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ iron ๋Œ€์‹  iron์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋“ค์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:11
The type of metal.
519
2291771
1868
๊ธˆ์†์˜ ์ข…๋ฅ˜.
38:13
But generally speaking, most people will say
520
2293639
3687
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋งํ•˜๋ฉด ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
38:17
iron, eye and iron like this.
521
2297476
4722
์ฒ , ๋ˆˆ, ์ฒ ์„ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:22
The R doesn't exist.
522
2302281
1635
R์€ ์กด์žฌํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:23
It's a silent R. Yes.
523
2303916
2736
๋ฌด์Œ R์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋„ค.
38:26
So for some people it is a silent letter, and others they actually pronounce it.
524
2306652
5205
๊ทธ๋ž˜์„œ ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ๋Š” ์ด ๊ธ€์ž๊ฐ€ ๋ฌต์Œ์œผ๋กœ ๋“ค๋ฆฌ๊ธฐ๋„ ํ•˜๊ณ , ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ๋ฐœ์Œ๋˜๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
38:31
But to be honest with you, you might find that many people favour
525
2311941
4838
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์†”์งํ•˜๊ฒŒ ๋งํ•˜๋ฉด ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
38:36
the silent R iron.
526
2316846
3370
์กฐ์šฉํ•œ R ์•„์ด์–ธ์„ ์„ ํ˜ธํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:40
I've never heard anyone in my entire life pronounce iron.
527
2320332
4355
๋‚˜๋Š” ํ‰์ƒ ๋™์•ˆ ๋ˆ„๊ตฌ๋„ ์ฒ ์ด๋ผ๊ณ  ๋ฐœ์Œํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋“ค์–ด๋ณธ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:44
Is I wrong?
528
2324687
834
๋‚ด๊ฐ€ ํ‹€๋ ธ๋‚˜์š”?
38:45
If you did, people would look at you in a very strange way.
529
2325521
3086
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋ฉด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋‹น์‹ ์„ ๋งค์šฐ ์ด์ƒํ•œ ๋ˆˆ์œผ๋กœ ๋ณผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:48
In the UK.
530
2328607
934
์˜๊ตญ์—์„œ.
38:49
Yes, maybe.
531
2329541
1419
๋„ค, ์•„๋งˆ๋„์š”.
38:50
Maybe Scotland.
532
2330960
1167
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:52
It is.
533
2332127
384
38:52
It is common also in the US.
534
2332511
1802
๊ทธ๊ฒƒ์€.
๋ฏธ๊ตญ์—์„œ๋„ ํ”ํ•œ ์ผ์ด๋‹ค.
38:54
So you will hear people use iron.
535
2334313
3286
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ฒ ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋“ฃ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:57
But there's something wrong with that.
536
2337666
1568
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ฑฐ๊ธฐ์—๋Š” ๋ญ”๊ฐ€ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:59
Yes. Well, there isn't anything wrong. I'm joking.
537
2339234
2603
์˜ˆ. ๊ธ€์Ž„, ์•„๋ฌด ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋†๋‹ด์ด์•ผ.
39:01
Okay, that's good.
538
2341837
2135
๊ทธ๋ž˜ ๊ทธ๊ฑฐ ์ข‹๋‹ค.
39:03
I on. Yes.
539
2343972
1118
๋‚˜๋Š”. ์˜ˆ.
39:05
Don't pronounce the R silent R Yes.
540
2345090
2720
R ๋ฌต์Œ R์„ ๋ฐœ์Œํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ์˜ˆ.
39:07
Even though some people do.
541
2347810
1651
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:09
Beatrice, we are crossing a very hot heatwave here.
542
2349461
3454
๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง€๊ธˆ ๋งค์šฐ ๋œจ๊ฑฐ์šด ํญ์—ผ์„ ๊ฑด๋„ˆ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:12
In spite of that, my brother and sister have a strong cold.
543
2352998
4605
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ๋„ ๋‚จ๋™์ƒ์ด ๊ฐ๊ธฐ๊ฐ€ ์‹ฌํ•ด์š”.
39:17
Well, you might be surprised to find out how many people become ill with fever
544
2357686
5188
๊ธ€์Ž„, ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
39:22
during hot weather, because, of course, a lot of bugs and viruses
545
2362958
4821
๋”์šด ๋‚ ์”จ์— ์—ด๋ณ‘์— ๊ฑธ๋ฆฌ๋Š”์ง€ ์•Œ๋ฉด ๋†€๋ž„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌผ๋ก  ๋งŽ์€ ๋ฒŒ๋ ˆ์™€ ๋ฐ”์ด๋Ÿฌ์Šค๋Š” ๋”ฐ๋œปํ•  ๋•Œ
39:27
like to like to generate and multiply when when it is warm.
546
2367846
5472
์ƒ์„ฑ๋˜๊ณ  ์ฆ์‹ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
39:33
So we often think of cold weather
547
2373402
2702
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ”ํžˆ ์ถ”์šด ๋‚ ์”จ๋ฅผ
39:36
as being the time when a lot of people get ill with fever,
548
2376104
4154
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์—ด๋กœ ์ธํ•ด ์•„ํ”„๊ฒŒ ๋˜๋Š” ์‹œ๊ธฐ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐ
39:40
but also during the summer you can get summer colds as well.
549
2380325
5022
ํ•˜์ง€๋งŒ, ์—ฌ๋ฆ„์—๋Š” ์—ฌ๋ฆ„ ๊ฐ๊ธฐ์—๋„ ๊ฑธ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:45
And and sometimes they can be really horrible as well.
550
2385347
3303
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋•Œ๋กœ๋Š” ์ •๋ง ๋”์ฐํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:48
They can take a long time, too, to shake off.
551
2388650
3687
๋–จ์ณ๋‚ด๋Š” ๋ฐ๋„ ์˜ค๋žœ ์‹œ๊ฐ„์ด ๊ฑธ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:52
Mr. Steve, Today
552
2392420
2403
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ, ์˜ค๋Š˜
39:54
we are looking at a very interesting subject and there is the thumbnail.
553
2394823
4988
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ฃผ์ œ๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ ์ธ๋„ค์ผ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:59
I do like that.
554
2399895
1768
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
40:01
So you can see I am the sweet, innocent Mr.
555
2401663
3086
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋‹ค์ •ํ•˜๊ณ  ์ˆœ์ง„ํ•œ ๋˜์ปจ ์”จ๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
40:04
Duncan.
556
2404749
1085
.
40:05
You could see my my angel wings.
557
2405834
3286
๋‚˜์˜ ์ฒœ์‚ฌ ๋‚ ๊ฐœ๋ฅผ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:09
And on the right
558
2409187
1902
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜ค๋ฅธ์ชฝ์— ์žˆ๋Š”
40:11
the naughty sprite is Mr.
559
2411172
2636
์žฅ๋‚œ๊พธ๋Ÿฌ๊ธฐ ์š”์ •์€ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
40:13
Steve, because I think sometimes Mr.
560
2413808
2937
๋•Œ๋•Œ๋กœ
40:16
Steve can be a little bit of a devil.
561
2416745
3920
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋Š” ์•ฝ๊ฐ„ ์•…๋งˆ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
40:20
It's true.
562
2420749
1101
์‚ฌ์‹ค์ด์—์š”.
40:21
So that's what we're talking about a little bit later on.
563
2421850
2619
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์กฐ๊ธˆ ๋‚˜์ค‘์— ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
40:24
Naughty or nice, Good and bad.
564
2424469
4321
๋‚˜์œ์ง€ ์ข‹์€์ง€, ์ข‹์€์ง€ ๋‚˜์œ์ง€.
40:28
We all see fooled by those angel wings on Mr.
565
2428790
3653
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ๋˜์ปจ ์”จ์˜ ์ฒœ์‚ฌ ๋‚ ๊ฐœ์— ์†๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ด…๋‹ˆ๋‹ค
40:32
Duncan.
566
2432443
4288
.
40:36
is that it?
567
2436814
634
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ?
40:37
Yes. Sorry.
568
2437448
1268
์˜ˆ. ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
40:38
It's difficult when you're over there to know when I can interject.
569
2438716
4355
๋‹น์‹ ์ด ๊ฑฐ๊ธฐ ์žˆ์„ ๋•Œ ๋‚ด๊ฐ€ ์–ธ์ œ ๋ผ์–ด๋“ค ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ๊ธฐ๊ฐ€ ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:43
no, that wasn't what I meant.
570
2443221
1635
์•„๋‹ˆ, ๋‚ด ๋ง์€ ๊ทธ๋Ÿฐ ๋œป์ด ์•„๋‹ˆ์—ˆ์–ด.
40:44
I didn't mean that. I know.
571
2444856
1418
๊ทธ๋Ÿฐ ๋œป์€ ์•„๋‹ˆ์—ˆ์–ด์š”. ์•Œ์•„์š”.
40:46
I meant I thought you were going to start.
572
2446274
1918
๋‚ด ๋ง์€, ๋‹น์‹ ์ด ์‹œ์ž‘ํ•  ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ด์—์š”.
40:48
Start assassinating my good character.
573
2448192
2486
๋‚ด ์ข‹์€ ์„ฑ๊ฒฉ์„ ์•”์‚ดํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜์„ธ์š”.
40:50
No, not at all.
574
2450678
851
์•„๋‹ˆ์š”, ์ „ํ˜€ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:51
No, that's a good word for you. Interject.
575
2451529
3370
์•„๋‹ˆ, ์ข‹์€ ๋ง์ด๊ตฐ์š”. ๋ผ์–ด๋“ค๋‹ค.
40:54
Interject for teaching English.
576
2454966
2953
์˜์–ด ๊ต์œก์„ ์œ„ํ•ด ๊ฐœ์ž…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
40:57
I just used the word there.
577
2457919
1017
๋‚˜๋Š” ๋‹จ์ง€ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ–ˆ๋‹ค.
40:58
I should explain it, shouldn't I, Mr. Duncan?
578
2458936
1819
์„ค๋ช…ํ•ด์•ผ ๊ฒ ์ฃ , ๋˜์ปจ ์”จ?
41:00
You should say if someone's talking
579
2460755
4254
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜
41:05
or a group of people talking and you want to say something
580
2465076
3253
์—ฌ๋Ÿฌ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ ๋‹น์‹ ์ด ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€๋ฐ
41:08
and you sort of interrupt and say something,
581
2468412
2853
๋‹น์‹ ์ด ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๋ฐฉํ•ดํ•˜๊ณ  ๋งํ•œ๋‹ค๋ฉด
41:11
then that means you are interjecting.
582
2471265
2720
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๋ผ์–ด๋“ค๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
41:13
You are. Is that right, Mr. Duncan? Yes.
583
2473985
2535
๋‹น์‹ ์€. ๊ทธ๋ ‡์ฃ , ๋˜์ปจ ์”จ? ์˜ˆ.
41:16
So to to butt in or interrupt.
584
2476520
3904
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋ผ์–ด๋“ค๊ฑฐ๋‚˜ ๋ฐฉํ•ดํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
41:20
So whilst I'm talking, Mr.
585
2480508
1885
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๋™์•ˆ
41:22
Steve might suddenly interrupt.
586
2482393
2436
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๋ผ์–ด๋“ค ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:24
He interjects.
587
2484829
2002
๊ทธ๋Š” ๋ผ์–ด๋“ค์—ˆ๋‹ค.
41:26
He starts to speak whilst
588
2486831
3069
๊ทธ๋Š”
41:29
I am still speaking because he wants to make his point.
589
2489900
3537
์ž์‹ ์˜ ์ฃผ์žฅ์„ ๋ฐํžˆ๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๋™์•ˆ ๋งํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
41:33
And so it can happen quite often in debates.
590
2493521
3486
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ† ๋ก ์—์„œ ์ด๋Ÿฐ ์ผ์ด ๊ฝค ์ž์ฃผ ์ผ์–ด๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:37
People will interject, they will interrupt each other whilst
591
2497091
4354
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋ผ์–ด๋“ค๊ณ , ๋งํ•˜๋Š” ๋™์•ˆ ์„œ๋กœ๋ฅผ ๋ฐฉํ•ดํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
41:41
they are talking so it can happen quite often.
592
2501529
2619
์ด๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ž์ฃผ ์ผ์–ด๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:44
You also have a little game coming up.
593
2504148
1618
๋‹น์‹ ์€ ๋˜ํ•œ ์ž‘์€ ๊ฒŒ์ž„์ด ๋‹ค๊ฐ€์˜ค๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:45
Mr. Steve Okay, to keep on format,
594
2505766
3253
Mr. Steve ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ˜•์‹์„ ์œ ์ง€ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด
41:49
we've got a game coming up.
595
2509086
2319
๊ฒŒ์ž„์ด ๊ณง ์‹œ์ž‘๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
41:51
Is it good or is it bad?
596
2511405
1535
์ข‹์€ ๊ฑธ๊นŒ์š”, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋‚˜์œ ๊ฑธ๊นŒ์š”?
41:52
I'm going to name some things later on and we have to decide
597
2512940
4688
๋‚˜์ค‘์— ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์‚ฌํ•ญ์— ๋Œ€ํ•ด ์–ธ๊ธ‰ํ•  ์˜ˆ์ •์ด๋ฉฐ,
41:57
whether that thing is good or bad.
598
2517695
5505
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ข‹์€์ง€ ๋‚˜์œ์ง€ ๊ฒฐ์ •ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
42:03
So we don't mean is the game good or bad?
599
2523283
2703
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ๊ฒŒ์ž„์ด ์ข‹์€์ง€ ๋‚˜์œ์ง€ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
42:05
No. We're assuming the game is going to be good.
600
2525986
3637
์•„๋‹ˆ์š”. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒŒ์ž„์ด ์ž˜ ๋  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๊ฐ€์ •ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:09
It better be.
601
2529706
1519
๊ทธ๋Ÿด์ˆ˜๋ก ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:11
It better be.
602
2531225
667
42:11
As you said, we're going to play a game.
603
2531892
1501
๊ทธ๋Ÿด์ˆ˜๋ก ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๋ง์”€ํ•˜์‹  ๋Œ€๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒŒ์ž„์„ ํ•  ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
42:13
Is it good or bad? Yeah, but you didn't mean the game.
604
2533393
2603
์ข‹์€๊ฐ€์š”, ๋‚˜์œ๊ฐ€์š”? ์‘, ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ฒŒ์ž„์„ ์˜๋„ํ•œ ๊ฑด ์•„๋‹ˆ์—ˆ์–ด.
42:15
You meant the game is called.
605
2535996
1385
๊ฒŒ์ž„์ด ํ˜ธ์ถœ๋˜์—ˆ๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
42:17
Is it good or is it bad?
606
2537381
2402
์ข‹์€ ๊ฑธ๊นŒ์š”, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋‚˜์œ ๊ฑธ๊นŒ์š”?
42:19
Just to explain.
607
2539783
1018
์„ค๋ช…ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด์„œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
42:20
Yes. That's not saying we're going to play a bad game.
608
2540801
3970
์˜ˆ. ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚˜์œ ๊ฒŒ์ž„์„ ํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๋ง์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
42:24
When we talk about good or bad, we often talk about our own opinions
609
2544855
4404
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข‹์€ ๊ฒƒ๊ณผ ๋‚˜์œ ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ,
42:29
as to whether something is good or bad.
610
2549259
2936
์–ด๋–ค ๊ฒƒ์ด ์ข‹์€์ง€ ๋‚˜์œ์ง€์— ๋Œ€ํ•œ ์šฐ๋ฆฌ ์ž์‹ ์˜ ์˜๊ฒฌ์„ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:32
And I think that does happen.
611
2552195
1752
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
42:33
So we often talk about our moral compass.
612
2553947
5289
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋„๋•์  ๋‚˜์นจ๋ฐ˜์— ๊ด€ํ•ด ์ž์ฃผ ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๋„๋•์  ๋‚˜์นจ๋ฐ˜์ธ
42:39
It is an interesting phrase that we use in English,
613
2559319
3237
์˜์–ด์—์„œ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ํ‘œํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค
42:42
a person's moral compass. Yes.
614
2562639
3454
. ์˜ˆ.
42:46
So it is the way we guide ourselves through this veil of tears.
615
2566093
6239
์ด๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ˆˆ๋ฌผ์˜ ์žฅ๋ง‰์„ ํ†ต๊ณผํ•˜์—ฌ ์šฐ๋ฆฌ ์ž์‹ ์„ ์ธ๋„ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
42:52
So quite often we will have our own opinions
616
2572332
4271
๋”ฐ๋ผ์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
42:56
about certain things, maybe certain types of behaviour,
617
2576686
3704
ํŠน์ • ์‚ฌ๋ฌผ, ํŠน์ • ์œ ํ˜•์˜ ํ–‰๋™,
43:00
maybe a certain type of action,
618
2580457
3003
ํŠน์ • ์œ ํ˜•์˜ ํ–‰๋™์— ๋Œ€ํ•ด ์šฐ๋ฆฌ ์ž์‹ ์˜ ์˜๊ฒฌ์„ ๊ฐ–๊ฒŒ ๋˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์œผ๋ฉฐ,
43:03
and we might ourselves decide
619
2583610
2319
43:05
whether we believe that thing is good or bad.
620
2585929
4021
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ข‹์€์ง€ ๋‚˜์œ์ง€ ์Šค์Šค๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:10
Generally speaking, I think it is fair to say, Mr.
621
2590033
3570
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋งํ•˜์ž๋ฉด,
43:13
Steve, that generally we all have a very similar moral compass.
622
2593603
6373
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ, ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ๋งค์šฐ ์œ ์‚ฌํ•œ ๋„๋•์  ๋‚˜์นจ๋ฐ˜์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ํƒ€๋‹นํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
43:20
Most of us will agree on what is good
623
2600060
2485
์šฐ๋ฆฌ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์€
43:22
and what is bad things that we see around
624
2602545
3237
์ฃผ๋ณ€์—์„œ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ข‹์€ ๊ฒƒ๊ณผ ๋‚˜์œ ๊ฒƒ, ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๋‚˜์œ
43:25
us, obvious things
625
2605782
3003
์ผ์ธ ๊ฒƒ์€ ๋ถ„๋ช…
43:28
that are definitely bad things to do
626
2608902
3436
43:32
and of course obvious things that are good to do.
627
2612405
4721
ํ•˜๊ณ  ์ข‹์€ ๊ฒƒ์€ ๋‹น์—ฐํžˆ ๋ถ„๋ช…ํ•œ ๊ฒƒ์— ๋™์˜ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
43:37
So we often talk about our moral compass
628
2617210
3787
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
43:41
when we are talking about the way in which people see
629
2621080
3003
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์˜ณ๊ณ  ๊ทธ๋ฅธ ๊ฒƒ์„ ๋ณด๋Š” ๋ฐฉ์‹์— ๊ด€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ ์ข…์ข… ๋„๋•์  ๋‚˜์นจ๋ฐ˜์— ๊ด€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
43:44
what is right and what is wrong.
630
2624233
2636
.
43:46
And you might say that it's a bit like finding your way, isn't it?
631
2626869
3637
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ธธ์„ ์ฐพ๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๋น„์Šทํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
43:50
Steve, on map, you might have to decide which is the right direction to go in.
632
2630506
6840
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์ง€๋„์—์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์–ด๋Š ๋ฐฉํ–ฅ์œผ๋กœ ๊ฐ€์•ผ ํ• ์ง€ ๊ฒฐ์ •ํ•ด์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:57
And the same thing can also apply to your actions.
633
2637430
4988
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์˜ ํ–‰๋™์—๋„ ์ ์šฉ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:02
You have to decide whether you are going to do the good thing or the bad thing.
634
2642585
4221
์ข‹์€ ์ผ์„ ํ•  ๊ฒƒ์ธ์ง€ ๋‚˜์œ ์ผ์„ ํ•  ๊ฒƒ์ธ์ง€ ๊ฒฐ์ •ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
44:06
You have to decide what your moral compass is,
635
2646889
4872
์ž์‹ ์˜ ๋„๋•์  ๋‚˜์นจ๋ฐ˜์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ๊ฒฐ์ •ํ•ด์•ผ ํ•˜๋Š”๋ฐ
44:11
and sometimes it's difficult.
636
2651828
2619
๋•Œ๋กœ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:14
It's obvious with certain things, but with other things, you know,
637
2654447
4588
์–ด๋–ค ๊ฒƒ์—์„œ๋Š” ๋ช…๋ฐฑ ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์—์„œ๋Š”
44:19
killing, murdering is obviously bad,
638
2659118
2970
์‚ด์ธ, ์‚ด์ธ์€ ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๋‚˜์˜์ง€๋งŒ
44:22
but some things are much more subtle than that.
639
2662088
3370
์–ด๋–ค ๊ฒƒ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ํ›จ์”ฌ ๋” ๋ฏธ๋ฌ˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
44:25
Subtle And in everyday life,
640
2665458
3220
๋ฏธ๋ฌ˜ํ•˜๊ณ  ์ผ์ƒ์ƒํ™œ์—์„œ
44:28
sometimes I don't know is a little example.
641
2668761
4087
๊ฐ€๋”์€ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋Š” ์ž‘์€ ์˜ˆ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:32
If you're working for a company, you know,
642
2672915
3604
๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ํšŒ์‚ฌ์—์„œ ์ผํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด, ๋‹น์‹ ์ด ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด
44:36
do you is it morally right for you to,
643
2676585
4054
44:40
you know, take pens out of the the stationery cupboard
644
2680723
5021
๋ฌธ๊ตฌ๋ฅ˜ ์ฐฌ์žฅ์—์„œ ํŽœ์„ ๊บผ๋‚ด
44:45
for your own use and take them home or paper
645
2685828
3603
์ง‘์— ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€๊ฑฐ๋‚˜ ์ข…์ด
44:49
things like that where would your moral compass be on that sort of thing?
646
2689515
4755
๊ฐ™์€ ๊ฒƒ๋“ค์„ ๋‹น์‹ ์˜ ๋„๋•์ ์ธ ์œ„์น˜์— ๋‘๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋„๋•์ ์œผ๋กœ ์˜ณ์€๊ฐ€์š”? ๋‚˜์นจ๋ฐ˜์ด ๊ทธ๋Ÿฐ ์ข…๋ฅ˜์˜ ์ผ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
44:54
You know, there's there's lots of little subtleties. Yes.
647
2694336
4705
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์ž‘์€ ๋ฏธ๋ฌ˜ํ•จ์ด ๋งŽ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
44:59
That could be applied that some people might say, well it's you know,
648
2699108
3670
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ "
45:02
if you work for a company, if it's there, use it.
649
2702861
3154
๋‹น์‹ ์ด ํšŒ์‚ฌ์—์„œ ์ผํ•œ๋‹ค๋ฉด, ํšŒ์‚ฌ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์„ธ์š”"๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:06
It's all part of the perks of the job.
650
2706015
2602
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ชจ๋‘ ์ง์—…์˜ ํŠนํ˜œ์˜ ์ผ๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
45:08
But other people might say no, that's dishonest.
651
2708617
2619
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ถ€์ •์งํ•œ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
45:11
It's stealing.
652
2711236
1552
๋„๋‘‘์งˆ์ด์—์š”.
45:12
But, you know, I mean, the stealing and then there's different grades of it.
653
2712788
3520
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๋„๋‘‘์งˆ์—๋Š” ๋“ฑ๊ธ‰์ด ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
45:16
Isn't that It's not it's it's subtle.
654
2716308
2269
๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฏธ๋ฌ˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
45:18
It's not always clear cut. So. That's right.
655
2718577
3520
ํ•ญ์ƒ ๋ช…ํ™•ํ•œ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ. ์ข‹์•„์š”.
45:22
Breaking into somebody's house. Okay.
656
2722297
2169
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์˜ ์ง‘์— ์นจ์ž…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฌธ์ž
45:24
We don't want to give too many examples because literally, literally,
657
2724466
3754
๊ทธ๋Œ€๋กœ, ๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ,
45:28
what we're going to be talking about in a little while when we play all game, we are looking at things later
658
2728220
5639
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ชจ๋“  ๊ฒŒ์ž„์„ ํ”Œ๋ ˆ์ดํ•  ๋•Œ ์ž ์‹œ ํ›„์— ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋‚ด์šฉ์ด
45:33
that may or may not be good or bad,
659
2733942
2786
์ข‹์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ๋‚˜์  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ๋“ค์„ ๋‚˜์ค‘์— ์‚ดํŽด๋ณด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์€ ์˜ˆ๋ฅผ ์ œ์‹œํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:36
but some people might have the opposite opinion.
660
2736728
3487
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋ฐ˜๋Œ€ ์˜๊ฒฌ์„ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:40
When we go down this road, you don't know what you are going to find
661
2740299
4721
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด ๊ธธ์„ ๋”ฐ๋ผ ๊ฐ€๋ฉด ๋ฌด์—‡์„ ๋ฐœ๊ฒฌํ•˜๊ฒŒ ๋ ์ง€ ์•Œ ์ˆ˜ ์—†์œผ๋ฉฐ
45:45
and that's what we are going to look at in a few moments of time.
662
2745103
5356
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ž ์‹œ ํ›„์— ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
45:50
By the way, Rhubarb asks, Hello, Rhubarb.
663
2750525
3804
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋ฃจ๋ฐ”๋ธŒ๊ฐ€ '์•ˆ๋…•, ๋ฃจ๋ฐ”๋ธŒ'๋ผ๊ณ  ๋ฌป์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:54
Does the word squirrel have one or two syllables?
664
2754396
5355
๋‹ค๋žŒ์ฅ๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด์—๋Š” ์Œ์ ˆ์ด 1๊ฐœ์ธ๊ฐ€์š”, 2๊ฐœ์ธ๊ฐ€์š”?
45:59
that's an interesting one.
665
2759835
1501
๊ทธ๊ฒƒ์€ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
46:01
It's squid.
666
2761336
1768
์˜ค์ง•์–ด์˜ˆ์š”.
46:03
Squid Square. We real.
667
2763104
3003
์˜ค์ง•์–ด ๊ด‘์žฅ. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง„์งœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
46:06
So I would say that if you are going to break
668
2766308
4371
๋”ฐ๋ผ์„œ
46:10
the sound of that word down, you might say that
669
2770745
3037
ํ•ด๋‹น ๋‹จ์–ด์˜ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ถ„ํ•ดํ•˜๋ ค๋ฉด
46:13
it has three syllables
670
2773782
3253
46:17
because the s sound could be defined
671
2777118
3470
s ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€
46:20
as a separate sound quick rule.
672
2780588
4071
๋ณ„๋„์˜ ์†Œ๋ฆฌ ๋น ๋ฅธ ๊ทœ์น™์œผ๋กœ ์ •์˜๋  ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— 3์Œ์ ˆ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:24
So it could be three.
673
2784726
2552
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ 3๊ฐœ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์–ด์š”.
46:27
But I would say if we are going to just
674
2787278
3754
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
46:31
divide the word itself squid row.
675
2791032
4354
๋‹จ์–ด ์ž์ฒด๋ฅผ ์˜ค์ง•์–ด ํ–‰์œผ๋กœ ๋‚˜๋ˆ„๋ ค๊ณ  ํ•œ๋‹ค๋ฉด ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:35
So I would say that it was two syllables, but
676
2795470
2936
๊ทธ๋ž˜์„œ 2์Œ์ ˆ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€๋งŒ,
46:38
but if you want to be really fussy and pedantic,
677
2798406
4555
์ •๋ง ๊นŒ๋‹ค๋กญ๊ณ  ํ˜„๋ช…ํ•˜๊ฒŒ ํ‘œํ˜„ํ•˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด
46:43
it could be three squid Real
678
2803027
4538
3์˜ค์ง•์–ด ๋ฆฌ์–ผ
46:47
quick reel.
679
2807649
1568
ํ€ต ๋ฆด์ด ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:49
So it depends really.
680
2809217
1368
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ •๋ง๋กœ ๋‹ฌ๋ ค ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:50
It is strange how certain sounds of letters can be divided
681
2810585
5088
๊ธ€์ž์˜ ํŠน์ • ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€
46:55
from other sounds within a word and it produces an extra syllable.
682
2815757
5038
๋‹จ์–ด ๋‚ด์—์„œ ๋‹ค๋ฅธ ์†Œ๋ฆฌ์™€ ๋ถ„๋ฆฌ๋˜์–ด ์ถ”๊ฐ€ ์Œ์ ˆ์„ ์ƒ์„ฑํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์€ ์ด์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
47:00
But I would say squirrel, which by the way, has more than one meaning.
683
2820878
4488
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜๋Š” ๋‹ค๋žŒ์ฅ๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ•˜๋‚˜ ์ด์ƒ์˜ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:05
Did you know that the word squirrel can also be a verb as well
684
2825450
5438
squirrel์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๊ฐ€
47:10
to hide something away, to keep
685
2830955
2886
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์ˆจ๊ธฐ๊ฑฐ๋‚˜
47:13
something safe for a later date?
686
2833841
3003
๋‚˜์ค‘์— ์•ˆ์ „ํ•˜๊ฒŒ ๋ณด๊ด€ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋™์‚ฌ๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ๊ณ„์…จ๋‚˜์š”?
47:16
Just like a squirrel when it gathers its food in winter.
687
2836878
5705
๋‹ค๋žŒ์ฅ๊ฐ€ ๊ฒจ์šธ์— ๋จน์ด๋ฅผ ๋ชจ์œผ๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:22
So if you squirrel something, it means you are putting it away.
688
2842667
4504
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์ด ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๋‹ค๋žŒ์ฅ๋กœ ๋งŒ๋“ ๋‹ค๋ฉด, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์น˜์›Œ๋ฒ„๋ฆฐ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
47:27
You are hiding it away in a safe place
689
2847188
3520
47:30
like money, for example.
690
2850791
1769
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ๋ˆ๊ณผ ๊ฐ™์€ ์•ˆ์ „ํ•œ ๊ณณ์— ์ˆจ๊ฒจ๋‘๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:32
Yes, you might. Squirrel. Squirrel.
691
2852560
3336
์˜ˆ, ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค๋žŒ์ฅ. ๋‹ค๋žŒ์ฅ.
47:35
It's a difficult way to run a squirrel
692
2855896
3003
47:38
squirrel away your savings under the bed
693
2858949
4538
๋‹ค๋žŒ์ฅ๋ฅผ ์นจ๋Œ€ ๋ฐ‘
47:43
or into some kind of savings
694
2863487
3520
์ด๋‚˜ ์–ด๋–ค ์ข…๋ฅ˜์˜ ์ €์ถ•์œผ๋กœ ๋ชฐ์•„๋„ฃ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์–ด๋ ค์šด ๋ฐฉ๋ฒ•์ด์ง€๋งŒ
47:47
but generally hidden so nobody else can find it.
695
2867091
2969
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์—†๋„๋ก ์ˆจ๊ฒจ์ ธ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:50
Only you know where it is. Yes. Mr. Jenkins.
696
2870060
3287
์˜ค์ง ๋‹น์‹ ๋งŒ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ด๋””์— ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ. ์  ํ‚จ์Šค ์”จ.
47:53
Been known to squirrel away chocolate,
697
2873347
4972
๋‹ค๋žŒ์ฅ๊ฐ€ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์„ ๋ฉ€๋ฆฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์•Œ๋ ค์กŒ๊ธฐ
47:58
so he hides it.
698
2878385
2169
๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ˆจ๊น๋‹ˆ๋‹ค.
48:00
And I have found evidence, Mr.
699
2880554
2369
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ๊ฐ€๋” ์ฆ๊ฑฐ๋ฅผ ์ฐพ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋˜์ปจ ์”จ.
48:02
Duncan sometimes.
700
2882923
2302
48:05
Look, there we go. Look, there is evidence.
701
2885225
3254
๋ณด์„ธ์š”, ๋์–ด์š”. ๋ณด์„ธ์š”, ์ฆ๊ฑฐ๊ฐ€ ์žˆ์–ด์š”.
48:08
So here is.
702
2888562
784
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:09
Here is a little bag of Easter eggs.
703
2889346
3721
์—ฌ๊ธฐ ๋ถ€ํ™œ์ ˆ ๋‹ฌ๊ฑ€์ด ๋‹ด๊ธด ์ž‘์€ ๊ฐ€๋ฐฉ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:13
Can you believe it?
704
2893267
851
๋‹น์‹ ์€ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
48:14
By the way, we're already talking about Easter.
705
2894118
2902
๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ , ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๋ฏธ ๋ถ€ํ™œ์ ˆ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:17
I've only just recovered from Christmas
706
2897020
3003
๋‚˜๋Š” ์ด์ œ ๋ง‰ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค์—์„œ ํšŒ๋ณตํ–ˆ๊ณ 
48:20
and already everyone's talking about Easter.
707
2900090
3087
๋ฒŒ์จ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๋ถ€ํ™œ์ ˆ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
48:23
So these are in the shop yesterday.
708
2903293
2036
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ฒƒ๋“ค์€ ์–ด์ œ ๊ฐ€๊ฒŒ์— ์žˆ์–ด์š”.
48:25
Orange chocolate eggs, especially for Easter time.
709
2905329
5489
ํŠนํžˆ ๋ถ€ํ™œ์ ˆ์„ ์œ„ํ•œ ์˜ค๋ Œ์ง€ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ ๋‹ฌ๊ฑ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
48:30
But you are right, Steve. I do. It's I do.
710
2910818
3002
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž์•„์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ. ๊ทธ๋ž˜์š”. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:33
I will hold my hand up now and admit
711
2913921
3336
๋‚˜๋Š” ์ด์ œ ์†์„ ์žก๊ณ 
48:37
that sometimes I do hide chocolate from Mr.
712
2917341
3803
๊ฐ€๋” ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์—๊ฒŒ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์„ ์ˆจ๊ฒจ์„œ
48:41
Steve so I can eat it by myself.
713
2921144
3003
ํ˜ผ์ž ๋จน๊ธฐ๋„ ํ•œ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ์ธ์ •ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:44
There's like a little squirrel.
714
2924147
1919
์ž‘์€ ๋‹ค๋žŒ์ฅ ๊ฐ™์€ ๊ฒŒ ์žˆ์–ด์š”.
48:46
So you're right.
715
2926066
784
48:46
Yes. Rhubarb says some Americans pronounce it in one syllable.
716
2926850
3620
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž์•„์š”.
์˜ˆ. Rhubarb๋Š” ์ผ๋ถ€ ๋ฏธ๊ตญ์ธ์ด ์ด๋ฅผ ํ•œ ์Œ์ ˆ๋กœ ๋ฐœ์Œํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
48:50
Yes, I expect it depends on the pronunciation skirt.
717
2930687
4288
๋„ค, ์Šค์ปคํŠธ ๋ฐœ์Œ์— ๋”ฐ๋ผ ๋‹ค๋ฅผ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์˜ˆ์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
48:55
They might go squirrel.
718
2935058
1535
๋‹ค๋žŒ์ฅ๊ฐ€ ๊ฐˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์–ด์š”. ๊ทธ๋ ‡์ง€
48:56
Mightn't they?
719
2936593
1268
์•Š๋‚˜์š”?
48:57
Might be more slurred in American speech.
720
2937861
3020
๋ฏธ๊ตญ์‹ ์—ฐ์„ค์—์„œ๋Š” ๋” ๋ถˆ๋ถ„๋ช…ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:00
Again, this is more about accents.
721
2940881
2285
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ ์ด๊ฒƒ์€ ์•…์„ผํŠธ์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:03
Yes. Than the actual pronunciation.
722
2943166
2670
์˜ˆ. ์‹ค์ œ ๋ฐœ์Œ๋ณด๋‹ค.
49:05
Because you might find the same thing here in the UK.
723
2945836
2902
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์˜๊ตญ์—์„œ๋„ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์„ ๋ฐœ๊ฒฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:08
So certain English words in the UK will also be pronounced differently.
724
2948738
4822
๋”ฐ๋ผ์„œ ์˜๊ตญ์˜ ํŠน์ • ์˜์–ด ๋‹จ์–ด ๋„ ๋‹ค๋ฅด๊ฒŒ ๋ฐœ์Œ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
49:13
So it's very it's very risky when we divide
725
2953627
4104
๊ทธ๋ž˜์„œ
49:17
British English and American English because quite often
726
2957797
3771
์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด์™€ ๋ฏธ๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋ฅผ ๊ตฌ๋ถ„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์œ„ํ—˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์ข…์ข…
49:21
it is not about the difference location.
727
2961635
3403
์ฐจ์ด ์œ„์น˜์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:25
It is more precisely connected
728
2965038
3170
์ข€ ๋” ์ •ํ™•ํ•˜๊ฒŒ๋Š”
49:28
to the accent that is used at the time.
729
2968241
3187
๋‹น์‹œ์— ์‚ฌ์šฉ๋˜๋˜ ์–ต์–‘๊ณผ ์—ฐ๊ฒฐ๋˜์–ด ์žˆ๋‹ค.
49:31
So I think I always think that this is a very interesting part
730
2971661
3437
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์ด๊ฒƒ์ด ์˜์–ด์˜ ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋ถ€๋ถ„
49:35
of English and it's also one that's quite controversial as well.
731
2975165
4020
์ด๊ณ  ๋˜ํ•œ ๊ฝค ๋…ผ๋ž€์˜ ์—ฌ์ง€๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๋ถ€๋ถ„์ด๋ผ๊ณ  ํ•ญ์ƒ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ๊ฐ€ ๋Š˜ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด,
49:39
A lot of people do start arguing and fighting over which one is better
732
2979185
4938
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์–ด๋Š ๊ฒƒ์ด ๋” ๋‚˜์€์ง€,
49:44
or whether or not there is there is more than one English, as I always say.
733
2984207
6690
ํ•˜๋‚˜ ์ด์ƒ์˜ ์˜์–ด๊ฐ€ ์žˆ๋Š”์ง€ ์—ฌ๋ถ€์— ๋Œ€ํ•ด ๋…ผ์Ÿํ•˜๊ณ  ์‹ธ์šฐ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
49:50
Don't forget there is only one English language, only one.
734
2990897
5639
์˜์–ด๋Š” ๋‹จ ํ•˜๋‚˜๋ฟ์ด๋ผ๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ์žŠ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
49:56
But the pronunciation and spelling
735
2996619
3637
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜
50:00
can be different in both British English and American English.
736
3000340
4971
์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด์™€ ๋ฏธ๊ตญ์‹ ์˜์–ด์—์„œ๋Š” ๋ฐœ์Œ๊ณผ ์ฒ ์ž๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:05
But there is only one route, which is the English language.
737
3005378
4237
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜์–ด๋กœ ๊ฐ€๋Š” ๊ธธ์€ ํ•˜๋‚˜๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
50:09
Only one.
738
3009615
1535
๋‹จ ํ•˜๋‚˜.
50:11
I think most people would say it's got at least two syllables.
739
3011150
3537
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์— ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ ์–ด๋„ ๋‘ ๊ฐœ์˜ ์Œ์ ˆ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
50:14
Yes, no matter what language or you know,
740
3014687
3270
๋„ค, ์–ด๋–ค ์–ธ์–ด๋ฅผ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋“ 
50:18
you couldn't pronounce squirrel in one.
741
3018040
3521
๋‹ค๋žŒ์ฅ๋ฅผ ํ•˜๋‚˜๋กœ ๋ฐœ์Œํ•  ์ˆ˜๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:21
There's no such thing as one syllable squirrel.
742
3021644
4021
ํ•œ ์Œ์ ˆ ๋‹ค๋žŒ์ฅ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:25
Yeah. You know, it's two.
743
3025748
2102
์‘. ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ 2๊ฐœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
50:27
It would be two, but it might sound like one because as Mr.
744
3027850
3120
๋‘ ๊ฐœ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ
50:30
Duncan says, because of the accent and the particular way it's pronounced.
745
3030970
3603
Duncan ์”จ๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ์•…์„ผํŠธ ์™€ ํŠน์ • ๋ฐœ์Œ ๋ฐฉ์‹ ๋•Œ๋ฌธ์— ํ•˜๋‚˜์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:34
And an interesting thing is that there are very few one
746
3034573
3087
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ ์€ ํ•œ
50:37
syllable words.
747
3037660
3003
์Œ์ ˆ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ๊ฑฐ์˜ ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
50:40
yeah, Very few.
748
3040696
1502
๋„ค, ๊ฑฐ์˜ ์—†์–ด์š”.
50:42
So when you think about it, there are actually very few
749
3042198
3753
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด๋ฉด ์‹ค์ œ๋กœ
50:46
one syllable words.
750
3046035
3420
ํ•œ ์Œ์ ˆ ๋‹จ์–ด๋Š” ๊ฑฐ์˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:49
Mr. Duncan, you may have just blown my mind that
751
3049538
4004
๋˜์ปจ ์”จ, ๋‹น์‹  ๋•Œ๋ฌธ์— ์ œ๊ฐ€ ์ •๋ง ๋†€๋ž์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์–ด์š”
50:53
I've.
752
3053626
200
50:53
I blown your mind, babe. Did I blow it?
753
3053826
3070
.
๋‚œ ๋„ค ๋งˆ์Œ์„ ์‚ฌ๋กœ์žก์•˜์–ด, ์ž๊ธฐ์•ผ. ๋‚ด๊ฐ€ ๋‚ ๋ ค๋ฒ„๋ ธ๋‚˜์š”?
50:56
Did I blow it? I hope so.
754
3056979
2819
๋‚ด๊ฐ€ ๋‚ ๋ ค๋ฒ„๋ ธ๋‚˜์š”? ๋‚˜๋Š” ํฌ๋งํ•œ๋‹ค.
50:59
So we are talking about good and bad today. Mr.
755
3059798
3838
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข‹์€ ๊ฒƒ๊ณผ ๋‚˜์œ ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:03
Steve, would you say that you are a good person or a bad person?
756
3063636
6272
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ, ๋‹น์‹ ์€ ์ข‹์€ ์‚ฌ๋žŒ์ธ๊ฐ€์š”, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋‚˜์œ ์‚ฌ๋žŒ์ธ๊ฐ€์š”?
51:09
Not you, Steve. I'm not.
757
3069908
1836
๋„ˆ ๋ง๊ณ , ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ. ๋‚œ ์•„๋‹ˆ๋‹ค.
51:11
I'm not talking to you there, just in case you're wondering.
758
3071744
3587
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๊ถ๊ธˆํ•ด ํ•  ๊ฒฝ์šฐ๋ฅผ ๋Œ€๋น„ํ•ด ๊ฑฐ๊ธฐ์„œ ๋‹น์‹ ๊ณผ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
51:15
But would you say you are a good person?
759
3075397
2136
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋‹น์‹ ์€ ์ข‹์€ ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
51:17
I think it's very hard.
760
3077533
2435
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ์–ด๋ ต๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค. ๊ฐœ์ธ์œผ๋กœ์„œ
51:19
I think it is very hard to say
761
3079968
2553
๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๊ธฐ๋Š” ๋งค์šฐ ์–ด๋ ค์šด ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค
51:22
whether or not you as an individual.
762
3082521
2970
.
51:25
So if you if you look at yourself as a person.
763
3085491
3720
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์ด ์ž์‹ ์„ ์‚ฌ๋žŒ์œผ๋กœ ๋ณธ๋‹ค๋ฉด.
51:29
Mr. Steve, I think it's very hard to judge
764
3089294
4805
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ, ๋‹น์‹ ์ด ์ข‹์€์ง€ ๋‚˜์œ์ง€๋ฅผ ํŒ๋‹จํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์–ด๋ ต๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
51:34
whether you are good or bad, because if you if you think back over your life,
765
3094183
4788
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋‹น์‹ ์ด ์ธ์ƒ์„ ๋˜๋Œ์•„๋ณด๋ฉด ๋‹น์‹ ์ด
51:39
I'm pretty sure you can think of things that you've done
766
3099037
4838
ํ–ˆ๋˜ ์ผ ์ค‘
51:43
that have been good and maybe things that you've done that have been bad,
767
3103959
5238
์ข‹์•˜๋˜ ์ผ๊ณผ ์–ด์ฉŒ๋ฉด ์–ด์ฉŒ๋ฉด ์ข‹์•˜๋˜ ์ผ์„ ์ƒ๊ฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์ด ํ•œ ๋‚˜์œ ์ผ์ด
51:49
maybe go on.
768
3109281
1618
๊ณ„์†๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:50
Mr. Duncan.
769
3110899
868
๋˜์ปจ ์”จ.
51:51
Carol may may be, you know, if you're in prison,
770
3111767
3119
Carol์€ ์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์ด ๊ฐ์˜ฅ์— ์žˆ๋‹ค๋ฉด
51:54
then that's probably a fairly good indication that you're bad.
771
3114886
4672
์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜์˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋‚˜ํƒ€๋‚ด๋Š” ๊ฝค ์ข‹์€ ์‹ ํ˜ธ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
51:59
But of course, you can be bad and not go to prison because you've got away with the crime.
772
3119558
6072
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฌผ๋ก , ๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜์œ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋˜์–ด๋„ ๋ฒ”์ฃ„์—์„œ ๋ฒ—์–ด๋‚ฌ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ฐ์˜ฅ์— ๊ฐ€์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:05
But yes, we all do.
773
3125714
3403
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:09
We all do
774
3129201
2986
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š”
52:12
bad things.
775
3132370
935
๋‚˜์œ ์ผ์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
52:13
But it depends what you mean by bad, doesn't it?
776
3133305
1701
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜์œ ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š”์ง€์— ๋”ฐ๋ผ ๋‹ค๋ฅด์ฃ , ๊ทธ๋ ‡์ฃ ? ๊ณ„์†
52:15
Which will come on to.
777
3135006
1035
๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:16
Yes. Well, this is it.
778
3136041
1034
์˜ˆ. ๊ธ€์Ž„์š”.
52:17
This is this is the whole moral compass.
779
3137075
2853
์ด๊ฒƒ์ด ์ „์ฒด ๋„๋•์  ๋‚˜์นจ๋ฐ˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:19
There are degrees of badness and degrees of goodness.
780
3139928
5889
๋‚˜์œ ๊ฒƒ์—๋„ ๋“ฑ๊ธ‰์ด ์žˆ๊ณ  ์ข‹์€ ๊ฒƒ์—๋„ ๋“ฑ๊ธ‰์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:25
And you might do bad.
781
3145900
2486
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜์œ ์ง“์„ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:28
You might do a lot of bad things, but there might not necessarily be breaking laws.
782
3148386
4705
๋‚˜์œ ์ผ์„ ๋งŽ์ด ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๋ฒ•์„ ์œ„๋ฐ˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:33
Anyway, again, we're going to step all over what we're talking about in a few moments.
783
3153158
5272
์–ด์จŒ๋“ , ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ž ์‹œ ํ›„์— ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋‚ด์šฉ ์ „์ฒด๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:38
So we're going to have a break for a couple of minutes and then we will be back.
784
3158496
4154
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ช‡ ๋ถ„ ๋™์•ˆ ํœด์‹์„ ์ทจํ•˜๊ณ  ๋Œ์•„์˜ฌ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:42
Don't worry, we will be back.
785
3162767
1852
๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋Œ์•„์˜ฌ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:44
Don't go away.
786
3164619
1919
๋– ๋‚˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
52:46
Don't click away.
787
3166538
967
ํด๋ฆญํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
52:47
Don't start watching something else.
788
3167505
2186
๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์„ ์‹œ์ฒญํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
52:49
Don't go to your tiktoks.
789
3169691
2669
ํ‹ฑํ†ก์— ๊ฐ€์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ์ธ์Šคํƒ€
52:52
Don't go to your Instagram.
790
3172360
1768
๊ทธ๋žจ์— ๊ฐ€์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
52:54
Stay right on YouTube on this channel.
791
3174128
2470
์ด ์ฑ„๋„์—์„œ YouTube๋ฅผ ๊ณ„์† ์ฆ๊ฒจ๋ณด์„ธ์š”. ์•„๋ฌด
52:56
Please do not go anywhere.
792
3176598
3003
๋ฐ๋„ ๊ฐ€์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
52:59
you will.
793
3179601
467
๋‹น์‹ ์€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:00
Actually, can I just say, Steve, I think I've got the camera perfect there.
794
3180068
5872
์‚ฌ์‹ค, ๊ทธ๋ƒฅ ๋งํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์นด๋ฉ”๋ผ๊ฐ€ ์™„๋ฒฝํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
53:06
Do you think? Yes.
795
3186007
1268
๋‹น์‹ ์€ ์ƒ๊ฐํ•˜์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ? ์˜ˆ.
53:07
I was just doing this for Pedro.
796
3187275
2586
๋‚˜๋Š” ๋‹จ์ง€ ํŽ˜๋“œ๋กœ๋ฅผ ์œ„ํ•ด ์ด ์ผ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์„ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:09
Joe says he likes to see my fingers get
797
3189861
4454
์กฐ๋Š” ๋‚ด ์†๊ฐ€๋ฝ์ด ๊ทธ๊ฑธ ์ดํ•ดํ•˜๋Š” ๊ฑธ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค๊ณ  ํ•˜๋˜๋ฐ์š”
53:14
it? So this is just for Pedro.
798
3194399
1668
? ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ํŽ˜๋“œ๋กœ๋ฅผ ์œ„ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:16
These are my fingers by.
799
3196067
1251
์ด๊ฑด ๋‚ด ์†๊ฐ€๋ฝ์ด์—์š”.
53:17
No, hang on, hang on.
800
3197318
3220
์•„๋‹ˆ, ์ž ๊น๋งŒ์š”, ์ž ๊น๋งŒ์š”.
53:20
That's for Pedro.
801
3200621
3888
ํŽ˜๋“œ๋กœ๋ฅผ ์œ„ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:24
Mr. Duncan,
802
3204575
1151
๋˜์ปจ์”จ,
53:25
Let me put it back on. I.
803
3205726
4889
๋‹ค์‹œ ์ž…ํ˜€๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. I.
53:30
I was wondering, you know, you know, when we first exchanged
804
3210698
3871
์ฒ˜์Œ์—
53:34
these rings, I was wondering how long it would be before
805
3214569
3069
์ด ๋ฐ˜์ง€๋ฅผ ๊ตํ™˜ํ–ˆ์„ ๋•Œ, ์„œ๋กœ ๋˜์ง€๊ธฐ ๊นŒ์ง€ ์‹œ๊ฐ„์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๊ฑธ๋ฆด์ง€ ๊ถ๊ธˆํ–ˆ์–ด์š”.
53:37
we started throwing them at each other, because it is a bit a bit like a cliche.
806
3217838
5089
์ข€ ์ง„๋ถ€ํ•œ ์ด์•ผ๊ธฐ โ€‹โ€‹๊ฐ™์•„์„œ์š”.
53:43
You often see it in movies when opposed, when a couple start arguing,
807
3223010
5005
์˜ํ™”์—์„œ ๋ฐ˜๋Œ€ํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๋ฅผ ์ž์ฃผ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ปคํ”Œ์ด ๋ง๋‹คํˆผ์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ฉด
53:48
maybe person will take their ring off and they will throw it at the other person.
808
3228015
5406
๋ฐ˜์ง€๋ฅผ ๋ฒ—์–ด ์ƒ๋Œ€๋ฐฉ์—๊ฒŒ ๋˜์งˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:53
But you'll be pleased to hear we haven't done that yet.
809
3233504
3453
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•„์ง ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๋Š” ์†Œ์‹์„ ๋“ค์œผ๋ฉด ๊ธฐ๋ปํ•˜์‹ค ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:57
We've come very close to it.
810
3237041
2786
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋งค์šฐ ๊ฐ€๊นŒ์›Œ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:59
but we haven't done it yet.
811
3239827
1535
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•„์ง ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:01
Figure, not fingers.
812
3241362
1685
์†๊ฐ€๋ฝ์ด ์•„๋‹Œ ๊ทธ๋ฆผ.
54:03
Figure. okay.
813
3243047
2702
์ˆ˜์น˜. ์ข‹์•„์š”.
54:05
I thought that was strange. The overlap though.
814
3245749
2720
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ด์ƒํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜๋„ ๊ฒน์น˜๋„ค์š”.
54:08
That was a bit strange.
815
3248469
1535
์ข€ ์ด์ƒํ–ˆ์–ด์š”.
54:10
But there are people who are a little light finger from.
816
3250004
2886
ํ•˜์ง€๋งŒ ์†๊ฐ€๋ฝ์ด ์กฐ๊ธˆ ๊ฐ€๋ฒผ์šด ์‚ฌ๋žŒ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
54:12
I've read it too quickly, but there are people, Steve, who are excited
817
3252890
4204
๋„ˆ๋ฌด ๋นจ๋ฆฌ ์ฝ์—ˆ๋Š”๋ฐ, ์†๊ฐ€๋ฝ์œผ๋กœ ์‹ ๋‚˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ์–ด์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ
54:17
by fingers.
818
3257177
2369
.
54:19
They like to look at photographs and feet.
819
3259546
3003
๊ทธ๋“ค์€ ์‚ฌ์ง„๊ณผ ๋ฐœ์„ ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
54:22
Did you know that?
820
3262599
1535
๋‹น์‹ ์€ ์•Œ๊ณ  ๊ณ„์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
54:24
Isn't that weird? Yeah.
821
3264134
1385
๊ทธ๊ฑฐ ์ด์ƒํ•˜์ง€ ์•Š์•„? ์‘.
54:25
The internet is a very strange place.
822
3265519
2719
์ธํ„ฐ๋„ท์€ ๋งค์šฐ ์ด์ƒํ•œ ๊ณณ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚จ์˜ ๋ฐœ์„ ๋ณด๋ฉด
54:28
There are apparently people who are very excited when they look at other people's feet.
823
3268238
7608
๊ต‰์žฅํžˆ ํฅ๋ถ„ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋„ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” . ๋ฐœ๋งŒ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๋Š” ๊ฒƒ๋งŒ์œผ๋กœ๋„
54:35
There are some people who make a lot of money just from showing their feet.
824
3275929
5172
๋ˆ์„ ๋งŽ์ด ๋ฒ„๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ๋‹ค .
54:41
Figure figure is what Pedro meant.
825
3281168
2402
Figure ๊ทธ๋ฆผ์€ Pedro๊ฐ€ ์˜๋ฏธํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
54:43
So apologies for that.
826
3283570
1769
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์‚ฌ๊ณผ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
54:45
Yes, But yes, some people do like it.
827
3285339
2669
์˜ˆ, ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ˆ, ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
54:48
You can make you can make a living, can't you, for your hands? Yes.
828
3288008
4204
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์†์œผ๋กœ ์ƒ๊ณ„๋ฅผ ๊พธ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์˜ˆ.
54:52
If you've got attractive hands, you can be like a hand model.
829
3292296
4471
๋งค๋ ฅ์ ์ธ ์†์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด ์† ๋ชจ๋ธ์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:56
Yeah.
830
3296767
1468
์‘.
54:58
And your hand is used in photographs of products
831
3298235
4204
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฐ˜์ง€, ํŒ”์ฐŒ ๋“ฑ์˜ ์ œํ’ˆ ์‚ฌ์ง„์— ์†์ด ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค
55:02
like rings, bracelets, things like that.
832
3302439
3487
.
55:06
If you've got a particularly nice looking hands, which I don't think I have,
833
3306159
4171
๋‹น์‹ ์ด ํŠน๋ณ„ํžˆ ๋ฉ‹์ ธ ๋ณด์ด๋Š” ์†์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด,
55:10
because my hands are a bit sort of stubby, not stubby, they're a bit sort of bulky.
834
3310330
5255
๋‚ด ์†์€ ๋ญ‰ํˆญํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ  ์•ฝ๊ฐ„ ๋ญ‰ํˆญํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‚˜๋Š” ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์•ฝ๊ฐ„ ๋ถ€ํ”ผ๊ฐ€ ํฐ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:15
I would say it's supposed to be
835
3315585
3304
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋‚˜ํƒ€๋‚ด๋Š” ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:18
an indication of something, but when you look at your fingers on a man.
836
3318889
2986
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹น์‹ ์ด ๋‚จ์ž์˜ ์†๊ฐ€๋ฝ์„ ๋ณผ ๋•Œ.
55:22
But anyway,
837
3322092
2686
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด์จŒ๋“ ,
55:24
but anyway, I'm being bad, Mr.
838
3324844
2103
์–ด์จŒ๋“ , ๋‚œ ๋‚˜์œ ์ง“์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š”,
55:26
Duncan. Well, yeah,
839
3326947
2168
๋˜์ปจ ์”จ. ๊ธ€์Ž„์š”,
55:29
if you say so. Yes. So yes, yes.
840
3329115
2520
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•œ๋‹ค๋ฉด์š”. ์˜ˆ. ๊ทธ๋ ‡์ฃ , ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:31
It is interesting.
841
3331635
634
ํฅ๋ฏธ๋กญ๋‹ค.
55:32
Some people do become very excited by certain parts of the body.
842
3332269
5622
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์‹ ์ฒด์˜ ํŠน์ • ๋ถ€๋ถ„์— ๋Œ€ํ•ด ๋งค์šฐ ํฅ๋ถ„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
55:37
It is now coming up to 3:00.
843
3337957
2019
์ด์ œ 3์‹œ๊ฐ€ ๋‹ค๊ฐ€์˜ค๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:39
We are going to have a quick break.
844
3339976
1618
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ž ์‹œ ํœด์‹์„ ์ทจํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:41
And I thought something we haven't done for a long time
845
3341594
3337
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ํ•ด๋ณด์ง€ ๋ชปํ•œ ์ผ์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ์ƒ๊ฐ์ด ๋“ค์—ˆ๊ณ ,
55:44
and the fact that Pedro is here, I thought today
846
3344931
4988
ํŽ˜๋“œ๋กœ๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ์ƒ๊ฐํ•˜๋ฉด ์˜ค๋Š˜์€ ์ €
55:49
it would be a great opportunity to take a look
847
3349986
5772
55:55
at those lovely fluttering flags of the world.
848
3355842
5322
์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฝ๊ณ  ํŽ„๋Ÿญ์ด๋Š” ์„ธ๊ณ„์˜ ๊นƒ๋ฐœ๋“ค์„ ์‚ดํŽด๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ข‹์€ ๊ธฐํšŒ๊ฐ€ ๋  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ
56:01
And then after that, we are back live with more of this.
849
3361247
5506
ํ›„, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋” ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ๋‹ค์‹œ ๋ผ์ด๋ธŒ๋กœ ๋Œ์•„์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:50
I don't know where Mr Steve has gone.
850
3530165
1868
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ์–ด๋””๋กœ ๊ฐ”๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”.
58:52
Where have you got Steve?
851
3532667
1702
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๋Š” ์–ด๋””์„œ ๊ตฌํ–ˆ์–ด์š”?
58:54
Well, why did you go away for
852
3534369
2469
๊ธ€์Ž„์š”, ๋‹น์‹ ์€ ์™œ
58:56
literally standing here waiting for Steve to come back.
853
3536921
3454
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ๋Œ์•„์˜ฌ ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ ์—ฌ๊ธฐ์— ์„œ์„œ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‚˜์š”?
59:00
There he is.
854
3540458
3470
์ €๊ธฐ ์žˆ์–ด์š”.
59:04
Your journey there was not.
855
3544012
3003
๋‹น์‹ ์˜ ์—ฌํ–‰์€ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:07
No, the flag was fluttering and I was waiting patiently for Steve to return.
856
3547248
5939
์•„๋‹ˆ์š”, ๊นƒ๋ฐœ์ด ํŽ„๋Ÿญ์ด๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ณ  ์ €๋Š” ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ๋Œ์•„์˜ฌ ๋•Œ๊นŒ์ง€ ์ฐธ์„์„ฑ ์žˆ๊ฒŒ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:13
But there he is. You are watching English addict.
857
3553271
2786
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋Š” ๊ฑฐ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:16
And this is Sunday afternoon.
858
3556057
2286
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜ค๋Š˜์€ ์ผ์š”์ผ ์˜คํ›„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
59:18
Life size.
859
3558343
3003
์‹ค๋ฌผ ํฌ๊ธฐ. ์ •๋ง
59:21
Isn't it incredible?
860
3561346
1534
๋†€๋ž์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
59:22
I love
861
3562880
1919
59:24
I love technology so much.
862
3564799
2486
๋‚˜๋Š” ๊ธฐ์ˆ ์„ ๋„ˆ๋ฌด ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
59:27
And we can talk to you.
863
3567285
1051
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹น์‹ ๊ณผ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆŒ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:28
Life at 3:03 o'clock on Sunday.
864
3568336
5038
์ผ์š”์ผ 3์‹œ 3๋ถ„์˜ ์ƒํ™œ.
59:33
It is, of course, a new month. February is here.
865
3573591
3470
๋ฌผ๋ก  ์ƒˆ๋กœ์šด ๋‹ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. 2์›”์ด ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:37
And a certain person or a certain person,
866
3577061
4388
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ, ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ,
59:41
a certain man
867
3581649
4071
์–ด๋–ค ๋‚จ์ž๊ฐ€
59:45
is celebrating his birthday.
868
3585786
1619
์ƒ์ผ์„ ์ถ•ํ•˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
59:47
And a few days from now, I won't say who it is, but it's he he, him over there.
869
3587405
5422
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฉฐ์น  ๋’ค์—๋Š” ๊ทธ๊ฒŒ ๋ˆ„๊ตฌ์ธ์ง€๋Š” ๋งํ•˜์ง€ ์•Š๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ์ €๊ธฐ ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋ฐ”๋กœ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
59:52
It's Mr. Steve.
870
3592910
2453
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์˜ˆ์š”.
59:55
A few days is a few days.
871
3595363
3003
๋ฉฐ์น ์€ ๋ฉฐ์น ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
59:58
It's the fourth now.
872
3598482
1569
์ด์ œ ๋„ค ๋ฒˆ์งธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
60:00
So it's basically 12 days from now on the 16th.
873
3600051
5305
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ์ง€๊ธˆ๋ถ€ํ„ฐ 16์ผ๊นŒ์ง€ 12์ผ์ด ๋˜๋Š” ๊ฑฐ์ฃ .
60:05
A few.
874
3605589
1018
๋ช‡ ๊ฐ€์ง€.
60:06
That's an interesting.
875
3606607
968
ํฅ๋ฏธ๋กญ๊ตฐ์š”.
60:07
Yeah. When you use the word a few. Yes.
876
3607575
3537
์‘. ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ๋•Œ. ์˜ˆ.
60:11
That, that's fine.
877
3611112
1084
๊ทธ๊ฑฐ ๊ดœ์ฐฎ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:12
That's fine.
878
3612196
751
60:12
So are we going to start splitting these things a few?
879
3612947
4804
๊ดœ์ฐฎ์•„.
๊ทธ๋Ÿผ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๋Ÿฌํ•œ ๊ฒƒ๋“ค์„ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€๋กœ ๋‚˜๋ˆ„๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
60:17
No, there are a few people at the door.
880
3617835
2486
์•„๋‹ˆ์š”, ๋ฌธ ์•ž์— ๋ช‡ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:20
A few can be several. It can be eight or nine.
881
3620321
3403
๋ช‡ ๊ฐœ๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐœ๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. 8 ๋˜๋Š” 9๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:23
If you are expecting a lot, there might just be a few.
882
3623807
4438
๋งŽ์€ ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ๋Œ€ํ•œ๋‹ค๋ฉด ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€๋งŒ ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:28
So instead of a hundred people, there are just a few people.
883
3628295
4304
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฐฑ๋ช…์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ์†Œ์ˆ˜๋งŒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:32
So it might be ten or 12 people.
884
3632683
2936
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ 10๋ช…์ด๋‚˜ 12๋ช…์ด ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์–ด์š”.
60:35
So it's all about the comparison between the other number.
885
3635619
4538
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹ค๋ฅธ ์ˆซ์ž ์‚ฌ์ด์˜ ๋น„๊ต์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
60:40
So there are 28, I think it's 28 days this month.
886
3640240
5089
๊ทธ๋Ÿผ 28์ผ์ด๊ตฐ์š”. ์ด๋ฒˆ ๋‹ฌ์€ 28์ผ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
60:45
So when you take 14 out of that, it's only a few.
887
3645395
3521
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ ์ค‘์—์„œ 14๊ฐœ๋ฅผ ๋นผ๋ฉด ๊ทนํžˆ ์ผ๋ถ€์— ๋ถˆ๊ณผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
60:49
It's only a few. It's not all of them.
888
3649116
2285
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
60:51
So it is quite often in proportion with whatever
889
3651401
3938
๋”ฐ๋ผ์„œ
60:55
the alternative is in that situation.
890
3655422
4955
๊ทธ ์ƒํ™ฉ์—์„œ ๋Œ€์•ˆ์ด ๋ฌด์—‡์ด๋“  ๊ทธ์— ๋น„๋ก€ํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
61:00
All right.
891
3660460
301
61:00
Thank you, Mr. Duncan.
892
3660761
2335
๊ดœ์ฐฎ์€.
๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”, ๋˜์ปจ ์”จ.
61:03
It's just as well ready.
893
3663096
1919
๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€๋กœ ์ž˜ ์ค€๋น„๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
61:05
By the way, if you want to give me a like please give me a like show,
894
3665015
3870
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ข‹์•„์š”๋ฅผ ์ฃผ๊ณ  ์‹ถ์œผ๋ฉด ์ข‹์•„์š” ์‡ผ๋ฅผ ํ•ด์ฃผ์„ธ์š”.
61:08
you can wear your heart on your sleeve.
895
3668885
3471
ํ•˜ํŠธ๋ฅผ ์†Œ๋งค์— ๊ฑธ๊ณ  ๋‹ค๋‹ˆ์…”๋„ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
61:12
And please give me one of these lovely likes underneath this video,
896
3672439
5155
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด ์˜์ƒ ๋ฐ‘์— ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์ข‹์•„์š” ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ๋ˆŒ๋Ÿฌ์ฃผ์„ธ์š”.
61:17
and then maybe someone will actually get to see the stuff that I make.
897
3677594
4755
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ์ œ๊ฐ€ ๋งŒ๋“  ๊ฒƒ์„ ์‹ค์ œ๋กœ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
61:22
That would be nice, wouldn't it?
898
3682416
3803
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ์ง€, ๊ทธ๋ ‡์ง€?
61:26
Mr. Duncan.
899
3686286
1151
๋˜์ปจ ์”จ.
61:27
Lewis.
900
3687437
651
๋‚จ์ž ์ด๋ฆ„.
61:28
Lewis Men.
901
3688088
3003
๋ฃจ์ด์Šค ๋งจ.
61:31
Lewis Mendez is going go.
902
3691091
4004
๋ฃจ์ด์Šค ๋ฉ˜๋ฐ์Šค๊ฐ€ ๊ฐˆ ์˜ˆ์ •์ด๋‹ค.
61:35
Says that she can't hear me very well.
903
3695111
2136
๊ทธ๋…€๋Š” ๋‚ด ๋ง์„ ์ž˜ ๋“ฃ์ง€ ๋ชปํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
61:37
Yes, there is a reason for that. Because you were late.
904
3697247
2185
๋„ค, ๊ทธ๋Ÿด ๋งŒํ•œ ์ด์œ ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์ด ๋Šฆ์—ˆ๊ฑฐ๋“ ์š”.
61:39
I had my eyes, your microphone ready and I had to turn it down by.
905
3699432
4655
๋‚˜๋Š” ๋ˆˆ์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ณ , ๋‹น์‹ ์˜ ๋งˆ์ดํฌ๋„ ์ค€๋น„๋˜์–ด ์žˆ์—ˆ๊ณ , ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฑฐ์ ˆํ•ด์•ผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
61:44
Okay.
906
3704120
417
61:44
Anyway, I've got the technical details.
907
3704537
3821
์ข‹์•„์š”.
์–ด์จŒ๋“ , ๊ธฐ์ˆ ์ ์ธ ์„ธ๋ถ€ ์‚ฌํ•ญ์„ ์–ป์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
61:48
So that's why that's why if you're not here, is that it causes problems.
908
3708425
3787
๊ทธ๋ ‡๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์—ฌ๊ธฐ์— ์—†์œผ๋ฉด ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ๋ฐœ์ƒํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
61:52
Well, anyway.
909
3712429
1051
์–ด์จŒ๋“ .
61:53
Well, that's two people are still saying they can't hear me.
910
3713480
2986
๊ธ€์Ž„์š”, ๋‘ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์•„์ง๋„ ๋‚ด ๋ง์„ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
61:56
I know because there's a 32nd delay.
911
3716616
2369
32๋ฒˆ์งธ ์ง€์—ฐ์ด ์žˆ์–ด์„œ ์•Œ์•„์š”.
61:58
Right. Okay. Okay. Steve.
912
3718985
2703
์˜ค๋ฅธ์ชฝ. ์ข‹์•„์š”. ์ข‹์•„์š”. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
62:01
Alan, have you been doing this
913
3721688
3737
์•จ๋Ÿฐ, ์˜ค๋Š˜ ์ด๊ฑฐ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์–ด
62:05
today?
914
3725508
317
62:05
You're looking at good and bad.
915
3725825
1502
?
๋‹น์‹ ์€ ์ข‹์€ ๊ฒƒ๊ณผ ๋‚˜์œ ๊ฒƒ์„ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
62:07
Good and bad.
916
3727327
934
์ข‹์€๊ฒƒ๊ณผ ๋‚˜์œ ๊ฒƒ.
62:08
Bad and good.
917
3728261
901
๋‚˜์˜๊ณ  ์ข‹๋‹ค.
62:09
Some people are good and some people are bad.
918
3729162
2252
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ์€ ์ข‹๊ณ  ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋‚˜์˜๋‹ค.
62:11
Some people are bad sometimes and some people are good sometimes,
919
3731414
4688
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋•Œ๋•Œ๋กœ ๋‚˜์˜๊ณ  ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋•Œ๋•Œ๋กœ ์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
62:16
which of course, means that at other times they can be bad and good.
920
3736185
5439
์ด๋Š” ๋ฌผ๋ก  ๋‹ค๋ฅธ ๋•Œ์—๋Š” ์•…ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ์„ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Œ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
62:21
But generally speaking, I would like to think, Steve,
921
3741708
4287
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋งํ•ด์„œ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ,
62:26
I think that most people on the planet,
922
3746079
4220
์ €๋Š” ์ง€๊ตฌ์ƒ์˜ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
62:30
generally speaking, are good.
923
3750366
2970
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์ฐฉํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
62:33
I think so.
924
3753336
3003
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
62:36
Would you say?
925
3756339
1118
๋‹น์‹ ์€ ๋งํ•  ๊ฒƒ์ธ๊ฐ€? ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ
62:37
I think so, because otherwise society would break down, wouldn't it?
926
3757457
4070
์ƒ๊ฐํ•ด์š”. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ์‚ฌํšŒ๊ฐ€ ๋ฌด๋„ˆ์งˆ ํ…Œ๋‹ˆ๊นŒ์š”. ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
62:41
so, you know, there's a good discussion.
927
3761527
5739
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์ข‹์€ ํ† ๋ก ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
62:47
I've often had and seen debates around, you know,
928
3767266
5489
์ €๋Š” ์ข…๊ต์— ๋Œ€ํ•ด
62:52
what effect is religion having so often and argument, Richard Well, who mentioned religion?
929
3772755
5405
์ž์ฃผ ํ† ๋ก ์„ ํ–ˆ๊ณ  ์ข…๊ต๊ฐ€ ์–ด๋–ค ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์น˜๋Š”์ง€ ์ž์ฃผ ๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ข…๊ต์— ๋Œ€ํ•ด ์–ธ๊ธ‰ํ•œ Richard Well๊ณผ์˜ ๋…ผ์Ÿ์ด์š”?
62:58
Well, I'm mentioning it. Okay.
930
3778361
1551
๊ธ€์Ž„, ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์–ธ๊ธ‰ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”.
62:59
If you let me finish, you would you would have understood what I was talking about
931
3779912
4371
์ œ๊ฐ€ ๋๋งˆ์นœ๋‹ค๋ฉด,
63:04
is that a lot of people in support of religion say that we need religion.
932
3784367
5522
์ข…๊ต๋ฅผ ์ง€์ง€ํ•˜๋Š” ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ์ข…๊ต๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ œ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๋‚ด์šฉ์„ ์ดํ•ดํ•˜์…จ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
63:09
That's what gives us our
933
3789905
2203
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ๋„๋•์„ฑ์„ ๋ถ€์—ฌํ•˜๊ณ 
63:12
morals
934
3792191
1018
63:13
and that's what makes us good, all that type of thing.
935
3793209
3119
์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์„ ํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
63:16
But in fact, a lot of studies have been shown that that even in
936
3796328
5422
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‹ค์ œ๋กœ๋Š”
63:21
the being good and being not doing bad
937
3801817
3454
์„ ํ•œ ์ผ์„ ํ•˜๊ณ  ๋‚˜์œ ์ผ์„ ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์กฐ์ฐจ
63:25
things is actually sort of like an innate thing that
938
3805271
4954
63:30
in societies where there is no religion,
939
3810309
2970
์ข…๊ต๊ฐ€ ์—†๋Š” ์‚ฌํšŒ์—์„œ๋Š”
63:33
there isn't generally any more crime or any more
940
3813279
3737
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋” ์ด์ƒ ๋ฒ”์ฃ„๋‚˜ ๋ฒ”์ฃ„๊ฐ€ ๋ฐœ์ƒํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ์„ ์ฒœ์ ์ธ ํ˜„์ƒ๊ณผ ๋น„์Šทํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋งŽ์€ ์—ฐ๊ตฌ์—์„œ ๋ฐํ˜€์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋” ์ด์ƒ
63:37
bad things happening because we all recognise that if we're to get on in society and survive,
941
3817099
5889
๋‚˜์œ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜์ง€ ์•Š๋Š” ์ด์œ ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์‚ฌํšŒ์—์„œ ์„ฑ๊ณตํ•˜๊ณ  ์‚ด์•„๋‚จ์œผ๋ ค๋ฉด
63:43
you're trying to think of a country that then, well, what then?
942
3823005
3987
๊ตญ๊ฐ€๋ฅผ ์ƒ๊ฐํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ธ์‹ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ ๊นŒ์š”?
63:46
Let me finish, Mr.
943
3826992
868
๋งˆ๋ฌด๋ฆฌํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค,
63:47
Duncan.
944
3827860
450
๋˜์ปจ ์”จ.
63:48
I felt that we just automatically
945
3828310
3337
๋‚˜๋Š” ์ž๋™์ ์œผ๋กœ
63:51
we don't need religion for moral guidance.
946
3831797
3603
๋„๋•์  ์ง€๋„๋ฅผ ์œ„ํ•ด ์ข…๊ต๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•˜์ง€ ์•Š๋‹ค๊ณ  ๋Š๊ผˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:55
What the argument is saying.
947
3835484
1918
์ฃผ์žฅ์ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ.
63:57
Yeah.
948
3837402
418
63:57
So, so you automatically in order to survive.
949
3837820
3586
์‘.
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์ž๋™์œผ๋กœ ์ƒ์กด์„ ์œ„ํ•ด ๋…ธ๋ ฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
64:01
I'm just trying to ask you a question.
950
3841490
1401
๋‚˜๋Š” ๋‹จ์ง€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์งˆ๋ฌธ์„ ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
64:02
Where are the countries that have no religion?
951
3842891
2636
์ข…๊ต๊ฐ€ ์—†๋Š” ๋‚˜๋ผ๊ฐ€ ์–ด๋”” ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
64:05
No. They've studied like tribes and things like that with China.
952
3845527
3937
์•„๋‹ˆ์š”. ๊ทธ๋“ค์€ ๋ถ€์กฑ์ฒ˜๋Ÿผ ์ค‘๊ตญ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๊ณต๋ถ€ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:09
For a start, it doesn't bother me.
953
3849464
1952
์šฐ์„ , ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚˜๋ฅผ ๊ดด๋กญํžˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:11
I mean, there's always, you know, that's the argument that we don't do you need religion for moral guidance?
954
3851416
5539
์ œ ๋ง์€, ๋„๋•์  ์ง€๋„๋ฅผ ์œ„ํ•ด ์ข…๊ต๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•˜์ง€ ์•Š๋‹ค๋Š” ์ฃผ์žฅ์ด ํ•ญ์ƒ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฑฐ์ฃ ?
64:16
But we're not really getting into that.
955
3856955
1235
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋‹ค๋ฃจ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:18
But it's to do with being bad and good.
956
3858190
2619
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚˜์˜๊ณ  ์ข‹์€ ๊ฒƒ๊ณผ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:20
And the answer seems to be that when you do, I don't know all the studies inside out. Mr.
957
3860809
4321
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋Œ€๋‹ต์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ๋•Œ, ๋‚˜๋Š” ๋ชจ๋“  ์—ฐ๊ตฌ๋ฅผ ์†์†๋“ค์ด ์•Œ์ง€ ๋ชปํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:25
Duncan No, but when you when you look at it, it seems that you don't necessarily need it
958
3865130
6039
Duncan ์”จ ์•„๋‹ˆ์š”, ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ์ด ๋ณผ ๋•Œ ๊ผญ ํ•„์š”ํ•œ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹Œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด
64:31
because people will automatically
959
3871236
2703
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ž๋™์œผ๋กœ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
64:33
because I mean, if you just go around stealing things from people and murdering people,
960
3873939
4004
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋ƒฅ ๋Œ์•„๋‹ค๋‹ˆ๋ฉด์„œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ๋ฌผ๊ฑด์„ ํ›”์น˜๊ณ  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์‚ดํ•ดํ•˜๋ฉด
64:38
people will get in their own back, there'll be retribution.
961
3878026
3086
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๋“ค์˜ ์†์— ๋“ค์–ด๊ฐ€๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ž์‹ ์„ ๋˜์ฐพ์œผ๋ฉด ๋ณด๋ณต์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
64:41
Yeah.
962
3881329
384
64:41
And society would wouldn't function then everybody sort of
963
3881713
3487
์‘.
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‚ฌํšŒ๋Š” ์ œ ๊ธฐ๋Šฅ์„ ํ•˜์ง€ ๋ชปํ•  ๊ฒƒ์ด๊ณ 
64:45
there's autumn, there's always a sort of a balance in society.
964
3885283
2786
๊ฐ€์„์ด ์˜ค๋ฉด ์‚ฌํšŒ์—๋Š” ํ•ญ์ƒ ์ผ์ข…์˜ ๊ท ํ˜•์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
64:48
But then, then some religions teach that you should have retribution and you should.
965
3888069
5589
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์–ด๋–ค ์ข…๊ต์—์„œ๋Š” ๋ณด์‘์„ ๋ฐ›์•„์•ผ ํ•˜๊ณ  ๊ทธ๋ž˜์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๊ฐ€๋ฅด์นฉ๋‹ˆ๋‹ค.
64:53
Well, certainly the Old Testament used to it. And,
966
3893658
4588
๊ธ€์Ž„์š”, ํ™•์‹คํžˆ ๊ตฌ์•ฝ์„ฑ์„œ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ์ต์ˆ™ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ,
64:58
you know, if we think about Christian religions,
967
3898329
2186
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ธฐ๋…๊ต ์ข…๊ต์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค๋ฉด,
65:00
but well, what I was going to say, what I'm trying to say here is, is
968
3900515
4087
์ œ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋ ค๊ณ  ํ–ˆ๋˜ ๊ฒƒ์€, ์ œ๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งํ•˜๋ ค๋Š” ๊ฒƒ์€,
65:04
I know you might be surprised to hear this, Steve, but I can see why
969
3904602
6724
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์ด ๋ง์„ ๋“ค์œผ๋ฉด ๋‹น์‹ ์ด ๋†€๋ž„์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ ์ด์œ ๋ฅผ ์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:11
religion
970
3911409
1985
์ข…๊ต
65:13
is a thing.
971
3913394
951
๋Š” ๋ฌผ๊ฑด์ด๋‹ค. ๋‚˜๋Š”
65:14
I can see why it is I'm not religious myself, but I, I can still stand back
972
3914345
6223
์™œ ์ข…๊ต์ ์ด์ง€ ์•Š์€์ง€ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ๋ฌผ๋Ÿฌ๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ 
65:20
and I can still see the perspective
973
3920652
3670
65:24
of why and how it all came about in the first place.
974
3924405
3854
์• ์ดˆ์— ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์™œ, ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ฐœ์ƒํ–ˆ๋Š”์ง€์— ๋Œ€ํ•œ ๊ด€์ ์„ ์—ฌ์ „ํžˆ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:28
So, yes, mankind,
975
3928326
2853
๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ์ธ๋ฅ˜,
65:31
humankind, person kind.
976
3931179
3920
์ธ๋ฅ˜, ์ธ๋ฅ˜.
65:35
I'm not sure what the term is nowadays that we used, but originally, of course,
977
3935166
4655
์š”์ฆ˜ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์šฉ์–ด๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์ธ์ง€๋Š” ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ, ๋ฌผ๋ก  ์›๋ž˜
65:39
we were all fairly primitive and savage
978
3939821
3436
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋‘ ์ƒ๋‹นํžˆ ์›์‹œ์ ์ด๊ณ  ์•ผ๋งŒ์ ์ด์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ
65:43
so I suppose and this is how I view it, it's only my opinion,
979
3943341
4204
๊ฐ™์•„์š”. ๋‹จ์ง€ ์ œ ์ƒ๊ฐ์ผ ๋ฟ์ด๊ณ ,
65:47
I would say that religion was was always a building block.
980
3947628
4171
์ข…๊ต๋Š” ํ•ญ์ƒ ๋นŒ๋”ฉ ๋ธ”๋ก์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
65:51
Or maybe foundation for, for civilisation to actually refer to.
981
3951799
7291
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋ฌธ๋ช…์ด ์‹ค์ œ๋กœ ์ฐธ์กฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ํ† ๋Œ€์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:59
And so it allows human beings, it allows people
982
3959173
5105
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ธ๊ฐ„์ด
66:04
to, to develop a certain type of civil behaviour.
983
3964362
5555
ํŠน์ • ์œ ํ˜•์˜ ์‹œ๋ฏผ ํ–‰๋™์„ ๊ฐœ๋ฐœํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ํ—ˆ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
66:10
So, so I can see it even though I'm often accused of being anti-religious.
984
3970001
4537
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ข…์ข… ๋ฐ˜์ข…๊ต์ ์ด๋ผ๋Š” ๋น„๋‚œ์„ ๋ฐ›์Œ์—๋„ ๋ถˆ๊ตฌํ•˜๊ณ  ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:14
I'm not anti-religious.
985
3974538
2152
๋‚˜๋Š” ๋ฐ˜์ข…๊ต์ฃผ์˜์ž๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋‹ค.
66:16
Everyone has a little bit of spirituality
986
3976690
2770
๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋‚ด๋ฉด์— ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์˜์„ฑ์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ 
66:19
inside, even me, I suppose.
987
3979460
2936
์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์‹ฌ์ง€์–ด ์ € ์ž์‹ ๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
66:22
So even if you're not religious, you can still have a little bit of spirituality.
988
3982396
4471
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์ด ์ข…๊ต์ ์ด์ง€ ์•Š๋”๋ผ๋„ ์—ฌ์ „ํžˆ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์˜์„ฑ์„ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:26
I can still enjoy the cornfield
989
3986951
2852
66:29
without having to buy the corn flakes, if that makes sense.
990
3989803
4922
๊ทธ๊ฒŒ ๋ง์ด๋œ๋‹ค๋ฉด ์ฝ˜ํ”Œ๋ ˆ์ดํฌ๋ฅผ ์‚ฌ์ง€ ์•Š๊ณ ๋„ ์˜ฅ์ˆ˜์ˆ˜ ๋ฐญ์„ ์ฆ๊ธธ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:34
That was very profound, isn't it?
991
3994808
1986
์ •๋ง ์‹ฌ์˜คํ•œ ๋‚ด์šฉ์ด์—ˆ์ฃ , ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
66:36
So I can still run in the field of corn.
992
3996794
2135
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ์˜ฅ์ˆ˜์ˆ˜ ๋ฐญ์—์„œ ๋‹ฌ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฐ๊ฒฐํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋ฉ‹์ง„ ์ปจํ…Œ์ด๋„ˆ์—
66:38
I don't have to have a particular religion that is in the nice
993
3998929
3570
ํŠน์ • ์ข…๊ต๊ฐ€ ๋“ค์–ด ์žˆ์„ ํ•„์š”๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค
66:42
container too, to connect to.
994
4002583
3386
.
66:46
So I think we're all a bit spiritual inside.
995
4006186
3320
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘ ๋‚ด๋ฉด์ด ์•ฝ๊ฐ„ ์˜์ ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
66:49
Even even me.
996
4009506
2253
์‹ฌ์ง€์–ด ๋‚˜์กฐ์ฐจ๋„.
66:51
Wow. How about that?
997
4011759
4938
์šฐ์™€. ์–ด๋–ป๊ฒŒ์— ๋Œ€ํ•œ?
66:56
There's
998
4016780
351
66:57
the thing coming through on the live chat, so I don't know if it's broken.
999
4017131
3186
๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์— ๋ญ”๊ฐ€๊ฐ€ ๋‚˜์˜ค๋Š”๋ฐ, ๊ณ ์žฅ๋‚œ ๊ฑด์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋„ค์š”.
67:00
Nothing.
1000
4020400
2219
์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์•„๋‹˜.
67:02
not for a while.
1001
4022619
1869
๋‹น๋ถ„๊ฐ„์€ ์•„๋‹ˆ์•ผ.
67:04
let me just see.
1002
4024488
2335
๊ทธ๋ƒฅ ๋ณด์ž.
67:06
Can you hear us?
1003
4026823
2002
๋‹น์‹ ์€ ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค?
67:08
And see us? Yes, we're. We're going out.
1004
4028825
2803
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ณผ๊นŒ? ๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‚˜๊ฐˆ๊ฑฐ์•ผ.
67:11
Yes. Good. That's good.
1005
4031628
1552
์˜ˆ. ์ข‹์€. ์ข‹์•„์š”.
67:13
Perhaps people are so enthralled what we're saying, that they haven't got time to write.
1006
4033180
4471
์•„๋งˆ๋„ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๋‚ด์šฉ์— ๋„ˆ๋ฌด ๋งค๋ฃŒ๋˜์–ด ๊ธ€์„ ์“ธ ์‹œ๊ฐ„์ด ์—†์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฑฐ
67:17
That's that's good to know, Steve.
1007
4037884
2770
์•Œ์•„๋‘๋ฉด ์ข‹์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
67:20
It's a very strange thing to draw attention to.
1008
4040654
2002
๊ด€์‹ฌ์„ ๋„๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์ด์ƒํ•œ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
67:22
No, it's fine.
1009
4042656
901
์•„๋‹ˆ์š”, ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”.
67:23
I think everyone's just enjoying our conversation.
1010
4043557
3804
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฌ ๋Œ€ํ™”๋ฅผ ์ฆ๊ธฐ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
67:27
That's what's happening,
1011
4047427
851
67:28
Steve, at the moment right here on YouTube.
1012
4048278
3837
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์ง€๊ธˆ ๋ฐ”๋กœ ์—ฌ๊ธฐ YouTube์—์„œ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:32
I was anyway, Right.
1013
4052265
1252
์–ด์จŒ๋“  ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋žฌ๋‹ค. ๋งž๋‹ค.
67:33
So, so
1014
4053517
2352
๊ทธ๋ž˜์„œ
67:35
we're having a conversation.
1015
4055869
1018
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋Œ€ํ™”๋ฅผ ๋‚˜๋ˆ„๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:36
Steve Hello?
1016
4056887
2752
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”?
67:39
Yeah, now I'm here. Mr.
1017
4059639
1001
์‘, ์ด์ œ ๋‚˜ ์—ฌ๊ธฐ ์™”์–ด.
67:40
Duncan.
1018
4060640
534
๋˜์ปจ ์”จ.
67:41
I'm right here.
1019
4061174
1251
๋‚˜๋Š” ๋ฐ”๋กœ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ๋‹ค.
67:42
Okay,
1020
4062425
1952
์ข‹์•„์š”,
67:44
That's
1021
4064377
1418
๊ทธ๊ฒŒ
67:45
what was happening there.
1022
4065795
1685
๊ทธ๊ณณ์—์„œ ์ผ์–ด๋‚œ ์ผ์ด์—์š”.
67:47
You seem to just go off.
1023
4067480
2002
๊ทธ๋ƒฅ ๋‚˜๊ฐ€์‹œ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™๊ตฐ์š”.
67:49
It's not like it really is not like that.
1024
4069482
2787
๊ผญ ๊ทธ๋ ‡์ง€๋Š” ์•Š์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:52
People are always worships something or someone.
1025
4072269
4521
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ํ•ญ์ƒ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€ ๋˜๋Š” ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ์ˆญ๋ฐฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
67:56
Yes, I think so.
1026
4076856
751
๋„ค, ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
67:57
Well, I think that's that's fine.
1027
4077607
1985
๊ธ€์Ž„์š”, ์ œ ์ƒ๊ฐ์—” ๊ดœ์ฐฎ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
67:59
Well, the Romans did, the Greeks did.
1028
4079592
2553
๊ธ€์Ž„์š”, ๋กœ๋งˆ์ธ๋“ค์ด ๊ทธ๋žฌ๊ณ , ๊ทธ๋ฆฌ์Šค์ธ๋“ค๋„ ๊ทธ๋žฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:02
They had all of their gods.
1029
4082145
1952
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๋“ค์˜ ์‹ ์„ ๋ชจ๋‘ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:04
They had a God for everything, didn't they, Steve?
1030
4084097
2552
๊ทธ๋“ค์—๊ฒ ๋ชจ๋“  ์ผ์— ์‹ ์ด ์žˆ์—ˆ์ง€, ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ?
68:06
They did.
1031
4086649
718
๊ทธ๋“ค์€ํ–ˆ๋‹ค.
68:07
I think I think if you if you look at people in general society in general,
1032
4087367
4471
์ œ ์ƒ๊ฐ์—” ์‚ฌํšŒ ์ „๋ฐ˜์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋ณด๋ฉด
68:11
most people like to follow 80% of people like to follow.
1033
4091838
4471
๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํŒ”๋กœ์šฐ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜๊ณ  80%๋Š” ํŒ”๋กœ์šฐ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
68:16
They don't like to lead.
1034
4096309
2986
๊ทธ๋“ค์€ ์ด๋„๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:19
So if somebody comes up with a way to live,
1035
4099362
3737
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์‚ด ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์ œ์‹œํ•˜๋ฉด
68:23
quite often people will follow it because it's just most people just want an easy life.
1036
4103166
4387
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋”ฐ๋ฅด๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋‹จ์ง€ ์‰ฌ์šด ์‚ถ์„ ์›ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
68:27
Yeah, it is easier, you know, you don't have to construct your own way of living.
1037
4107637
4488
์˜ˆ, ๋” ์‰ฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ž์‹ ๋งŒ์˜ ์ƒํ™œ ๋ฐฉ์‹์„ ๊ตฌ์ถ•ํ•  ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:32
So there's something already made and most people seem to be doing it.
1038
4112208
4888
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๋ฏธ ๋งŒ๋“ค์–ด์ง„ ๊ฒƒ์ด ์žˆ๊ณ  ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:37
You'll probably go along with it because it's just easier for most people.
1039
4117096
4989
๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ๋” ์‰ฝ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์•„๋งˆ๋„ ๋”ฐ๋ผ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
68:42
Yeah, if you look society in general, I've read things about this 80% of people just want to follow.
1040
4122168
5222
์˜ˆ, ์‚ฌํšŒ ์ „๋ฐ˜์„ ์‚ดํŽด๋ณด๋ฉด 80%์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋‹จ์ง€ ๋”ฐ๋ฅด๊ณ  โ€‹โ€‹์‹ถ์–ดํ•œ๋‹ค๋Š” ๋‚ด์šฉ์„ ์ฝ์€ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:47
Yeah, I don't want to lead.
1041
4127473
1385
์‘, ๋‚œ ๋ฆฌ๋”ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์•„.
68:48
Well, this is the reason why dictatorships are always popular.
1042
4128858
3270
๊ธ€์Ž„์š”, ์ด๊ฒƒ์ด ๋…์žฌ๊ฐ€ ํ•ญ์ƒ ์ธ๊ธฐ ์žˆ๋Š” ์ด์œ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
68:52
We always think, why would anyone vote for a dictatorship?
1043
4132278
5305
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•ญ์ƒ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ ๋…์žฌ ์ •๊ถŒ์— ํˆฌํ‘œํ• ๊นŒ์š”?
68:57
But one of the main reasons is because life then is is easy
1044
4137817
4387
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ฃผ๋œ ์ด์œ  ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š” ์ธ์ƒ์ด ์‰ฝ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ฃผ๋ณ€์˜
69:02
you don't have to think so much about the decisions or things around you.
1045
4142238
4504
๊ฒฐ์ •์ด๋‚˜ ์‚ฌ๋ฌผ์— ๋Œ€ํ•ด ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ์ƒ๊ฐํ•  ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
69:06
And I think that's that's happened to a certain degree in the United States.
1046
4146826
4888
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ๋ฏธ๊ตญ์—์„œ๋„ ์–ด๋Š ์ •๋„ ์ผ์–ด๋‚ฌ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” .
69:11
And now that doesn't mean that people don't think.
1047
4151714
3003
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๊ฒƒ์ด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๋œป์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
69:14
It just means it's easier to give someone else the responsibility.
1048
4154717
5439
์ด๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ์ฑ…์ž„์„ ๋งก๊ธฐ๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋” ์‰ฝ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
69:20
So your vote is going towards that and if that makes sense.
1049
4160239
4988
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ํˆฌํ‘œ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ–ฅํ•ด ๊ฐ€๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฉฐ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์˜๋ฏธ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋ฉด.
69:25
But I think I always think that that it is interesting when we talk about good and bad,
1050
4165311
5238
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ข‹์€ ๊ฒƒ๊ณผ ๋‚˜์œ ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ,
69:30
how we how we split those things up, but sometimes it's very hard
1051
4170583
5488
๊ทธ๊ฒƒ์„ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋‚˜๋ˆ„๋Š”์ง€์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ ํ•ญ์ƒ ํฅ๋ฏธ๋กญ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๋•Œ๋กœ๋Š”
69:36
to put them in a certain place
1052
4176071
3721
69:39
because one person's right, it's another person's wrong.
1053
4179792
4054
ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์˜ณ๊ณ  ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ํ‹€๋ฆฌ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํŠน์ • ์œ„์น˜์— ๋‘๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:44
One person's normal behaviour
1054
4184029
2903
ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ •์ƒ์ ์ธ ํ–‰๋™์€
69:46
would be another person's abnormal behaviour.
1055
4186932
3120
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๋น„์ •์ƒ์ ์ธ ํ–‰๋™์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:50
So it is very I always find
1056
4190052
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ํ•ญ์ƒ
69:53
that a very interesting subject, which is what we're talking about.
1057
4193105
3604
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ฃผ์ œ๋ฅผ ๋ฐœ๊ฒฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
69:56
Steve Mr.
1058
4196709
517
Steve Mr.
69:57
Steve and Palmira says I love to, to, to visit churches I think is what you mean.
1059
4197226
5755
Steve ์”จ์™€ Palmira๋Š” ์ œ๊ฐ€ ๊ตํšŒ๋ฅผ ๋ฐฉ๋ฌธํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋ง์”€ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
70:02
Palmira Especially when travelling.
1060
4202981
2369
Palmira ํŠนํžˆ ์—ฌํ–‰ํ•  ๋•Œ์š”.
70:05
But I'm not religious. Yeah.
1061
4205350
1919
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ์ข…๊ต์ ์ด์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‘.
70:07
yeah, it is going into a big cathedral
1062
4207269
4087
๋„ค, ํฐ ์„ฑ๋‹น์ด๋‚˜ ๊ตํšŒ๋กœ ๋“ค์–ด๊ฐ€๋Š” ๊ฑฐ์ฃ . ์•„๋‹ˆ๋ฉด
70:11
or a church or, you know, it is like
1063
4211440
3637
70:15
we went to the Sacrรฉ-Coeur in, in Paris.
1064
4215077
4237
ํŒŒ๋ฆฌ์˜ ์‚ฌํฌ๋ ˆ ์พจ๋ฅด ๋Œ€์„ฑ๋‹น์— ๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์•„์š”.
70:19
The beautiful buildings.
1065
4219398
2302
์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ๊ฑด๋ฌผ๋“ค.
70:21
People have been inspired by their religion to build
1066
4221700
3787
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ข…๊ต์—์„œ ์˜๊ฐ์„ ๋ฐ›์•„
70:25
these temples like the pyramids.
1067
4225487
4855
ํ”ผ๋ผ๋ฏธ๋“œ์™€ ๊ฐ™์€ ์‚ฌ์›์„ ๊ฑด์„คํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
70:30
A similar thing.
1068
4230342
867
๋น„์Šทํ•œ ๊ฒƒ.
70:31
And maybe,
1069
4231209
3003
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•„๋งˆ๋„
70:34
you know, maybe that's what's good about religions in a way that they, you know,
1070
4234212
4855
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ข…๊ต์˜ ์ข‹์€ ์ ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด
70:39
because we wouldn't have these wonderful buildings, would we know.
1071
4239067
3003
์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ๋Š” ์ด๋Ÿฐ ๋ฉ‹์ง„ ๊ฑด๋ฌผ์ด ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
70:42
But the interesting things are I also like going to churches.
1072
4242070
4438
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ ์€ ๋‚˜๋„ ๊ตํšŒ์— ๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
70:46
I made a video a few years ago when I went to Litchfield.
1073
4246508
3603
๋ช‡๋…„ ์ „ ๋ฆฌ์น˜ํ•„๋“œ์— ๊ฐ”์„ ๋•Œ ์˜์ƒ์„ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
70:50
I was recording a lesson all about Samuel Johnson,
1074
4250228
4421
์ €๋Š” ์‚ฌ๋ฌด์—˜ ์กด์Šจ์— ๋Œ€ํ•œ ๊ฐ•์˜๋ฅผ ๋…น์Œํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ,
70:54
and they have a beautiful cathedral in Litchfield, and I did do some filming
1075
4254733
4504
๋ฆฌ์น˜ํ•„๋“œ์— ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ๋Œ€์„ฑ๋‹น์ด ์žˆ๊ณ  ์‹ค์ œ ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ์ดฌ์˜๋„ ๋ช‡ ๋ฒˆ ํ–ˆ๋Š”๋ฐ
70:59
there at the actual and I love places like that.
1076
4259237
4588
๊ทธ๋Ÿฐ ๊ณณ์„ ์ •๋ง ์ข‹์•„ํ•ด์š”.
71:03
I'm always interested in things that are especially
1077
4263825
3053
๋‚˜๋Š” ํ•ญ์ƒ ์‚ฌ๋ฌผ์ด
71:06
when they are large or larger than they normally are.
1078
4266878
4054
ํฌ๊ฑฐ๋‚˜ ํ‰์†Œ๋ณด๋‹ค ๋” ํฐ ๊ฒƒ์— ๊ด€์‹ฌ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:11
And when you look at cathedrals, I think cologne, is it cologne?
1079
4271149
3954
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋Œ€์„ฑ๋‹น์„ ๋ณด๋ฉด ํ–ฅ์ˆ˜๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š”๋ฐ, ํ–ฅ์ˆ˜์ธ๊ฐ€์š”?
71:15
They have the most amazing.
1080
4275103
2035
๊ทธ๋“ค์€ ๊ฐ€์žฅ ๋†€๋ผ์šด ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:17
Yes, I visited Cologne Cathedral.
1081
4277138
2202
๋„ค, ์พฐ๋ฅธ ๋Œ€์„ฑ๋‹น์„ ๋ฐฉ๋ฌธํ–ˆ์–ด์š”.
71:19
Yes, Gigantic.
1082
4279340
1519
์‘, ์ž์ด์–ธํ‹ฑ.
71:20
I think it took something like 400 years to build this.
1083
4280859
2702
์ด๊ฑธ ๋งŒ๋“œ๋Š”๋ฐ 400๋…„ ์ •๋„ ๊ฑธ๋ฆฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
71:23
Yeah. It's just incredible.
1084
4283561
2369
์‘. ์ •๋ง ๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:25
It is. It is phenomenal.
1085
4285930
1869
๊ทธ๊ฒƒ์€. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ฒฝ์ด๋กœ์šด ์ผ์ด๋‹ค.
71:27
But of course, you can separate
1086
4287799
6807
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ฌผ๋ก ,
71:34
religion from
1087
4294689
1902
71:36
the belief in a creator that there are two different things. Yes.
1088
4296591
3920
๋‘ ๊ฐ€์ง€ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ์ฐฝ์กฐ์ž์— ๋Œ€ํ•œ ๋ฏฟ์Œ๊ณผ ์ข…๊ต๋ฅผ ๋ถ„๋ฆฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
71:40
I don't want to really go.
1089
4300511
985
๋‚˜๋Š” ์ •๋ง๋กœ ๊ฐ€๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š๋‹ค.
71:41
We're not getting into that.
1090
4301496
1001
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋‹ค๋ฃจ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:42
I know, but that's why I think when when like Palmira said that you can go to a church
1091
4302497
6389
๋‚˜๋„ ์•Œ์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ž˜์„œ ํŒ”๋ฏธ๋ผ์ฒ˜๋Ÿผ ๊ตํšŒ์— ๊ฐ€๋ฉด
71:48
because there is a certain atmosphere, isn't
1092
4308886
3020
์–ด๋–ค ๋ถ„์œ„๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ์–ด์„œ ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ํ•  ๋•Œ
71:51
there a certain spirit atmosphere
1093
4311906
3003
์–ด๋–ค ์˜์ ์ธ ๋ถ„์œ„๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ์ง€ ์•Š์„๊นŒ ํ•˜๋Š” ์ƒ๊ฐ์ด ๋“ ๋‹ค
71:55
that may be I don't know.
1094
4315059
2619
.
71:57
It may be the spirit of the Creator,
1095
4317678
3187
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ฐฝ์กฐ์ฃผ์˜ ์ •์‹ ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ,
72:00
but it doesn't mean that you have subscribe to that particular religion.
1096
4320948
5122
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ ํŠน์ • ์ข…๊ต์— ๋™์˜ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
72:06
I get the same feeling in the graveyard, by the way.
1097
4326070
3737
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋ฌ˜์ง€์—์„œ๋„ ๊ฐ™์€ ๋Š๋‚Œ์„ ๋ฐ›์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:09
Yeah, well, that's it.
1098
4329890
1252
์‘, ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
72:11
You know, it's it's it's it's a feeling.
1099
4331142
3804
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฐ”๋กœ ๋Š๋‚Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
72:14
And, you know, you can believe in a creator or not,
1100
4334946
3803
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์ฐฝ์กฐ์ž๋ฅผ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ๋ฏฟ์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ, ์ฐฝ์กฐ์ž๋ฅผ ๋ฏฟ๊ธฐ ์œ„ํ•ด
72:18
but you don't have to subscribe to a religion to believe in a creator is the point.
1101
4338816
5172
์ข…๊ต์— ๊ฐ€์ž…ํ•  ํ•„์š”๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
72:23
You know, that is to point out or you can be atheist you know
1102
4343988
3303
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๊ทธ๊ฑด ์ง€์ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ๋ฌด์‹ ๋ก ์ž๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ, ๊ทธ๋ ‡์ง€
72:27
it's a yeah it's one of those things that say that's not yes
1103
4347358
3787
์•Š๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
72:31
anyway that's not actually the subject, but I know I mean, Steve, I know I've got you.
1104
4351145
4421
์–ด์จŒ๋“  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‹ค์ œ๋กœ ์ฃผ์ œ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ, ์ œ ๋ง์€ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์ œ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์„ ์žก์•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์••๋‹ˆ๋‹ค. .
72:35
Okay.
1105
4355649
668
์ข‹์•„์š”.
72:36
We've got to move on because we've got today's big, big it's a big one, by the way.
1106
4356317
3920
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜ค๋Š˜์˜ ํฌ๊ณ  ํฐ ์ผ์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์•ž์œผ๋กœ ๋‚˜์•„๊ฐ€์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ , ์•„์ฃผ ํฐ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
72:40
Today. It's a very big one.
1107
4360237
2653
์˜ค๋Š˜. ๋งค์šฐ ํฐ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
72:42
So we're looking at good and bad.
1108
4362973
1852
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข‹์€ ๊ฒƒ๊ณผ ๋‚˜์œ ๊ฒƒ์„ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:44
So if you could look at the screen, Steve, because things are coming up on the screen right now.
1109
4364825
5072
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ํ™”๋ฉด์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋ฉด ์ง€๊ธˆ ๋‹น์žฅ ํ™”๋ฉด์— ์ผ์ด ๋ฒŒ์–ด์ง€๊ณ  ์žˆ์œผ๋‹ˆ๊นŒ์š”.
72:50
So when we look at good things, good things, generally speaking.
1110
4370114
5605
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋งํ•ด์„œ ์ข‹์€ ๊ฒƒ, ์ข‹์€ ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ๋•Œ.
72:55
So this is general.
1111
4375719
2219
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ฒƒ์€ ์ผ๋ฐ˜์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
72:57
This is not about opinions just yet.
1112
4377938
2920
์ด๊ฒƒ์€ ์•„์ง ์˜๊ฒฌ์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
73:00
In a few moments, we will be looking at opinions.
1113
4380858
3453
์ž ์‹œ ํ›„ ์˜๊ฒฌ์„ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:04
But when we talk about good in the general sense, we are
1114
4384395
6106
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ์˜๋ฏธ์—์„œ ์ข‹์€ ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
73:10
we are looking at what is positive, positive things.
1115
4390567
4638
๊ธ์ •์ ์ธ ๊ฒƒ, ๊ธ์ •์ ์ธ ๊ฒƒ์„ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:15
So good, generally speaking, is seen as positive.
1116
4395289
5772
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋งํ•ด์„œ ๋„ˆ๋ฌด ์ข‹๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ๊ธ์ •์ ์ธ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๊ฐ„์ฃผ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
73:21
The state of doing the right thing, which I think is a very good way of putting it.
1117
4401128
6139
์˜ณ์€ ์ผ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ƒํƒœ, ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ‘œํ˜„ํ•˜๋Š” ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
73:27
I don't think there is a better way of defining good
1118
4407351
4688
๋‚˜๋Š” ์˜ณ์€ ์ผ์„ ์ž์ฃผ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ์ข‹์€ ๊ฒƒ์„ ์ •์˜ํ•˜๋Š” ๋” ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์€ ์—†๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
73:32
than the state of doing the right thing quite often.
1119
4412105
5306
. ๊ฐ€์žฅ
73:37
The thing that is that is the best way
1120
4417477
3554
์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•,
73:41
or the most logical way is quite often
1121
4421114
3754
๊ฐ€์žฅ ๋…ผ๋ฆฌ์ ์ธ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด
73:44
seen as the good way as well.
1122
4424868
3170
์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ ์—ฌ๊ฒจ์ง€๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๋„ ๊ฝค ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:48
The best way, the most efficient way of doing something.
1123
4428255
5255
๊ฐ€์žฅ ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•, ์–ด๋–ค ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ๊ฐ€์žฅ ํšจ์œจ์ ์ธ ๋ฐฉ๋ฒ•.
73:53
I suppose also we should look at the bad as well.
1124
4433593
2853
๋‚˜๋Š” ๋˜ํ•œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚˜์œ ์ ๋„ ์‚ดํŽด๋ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
73:56
Mr. Steve We will be doing that.
1125
4436446
2786
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
73:59
I know a lot of people don't to dear.
1126
4439232
4121
๋‚˜๋Š” ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์‚ฌ๋ž‘ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:03
So the bad is often negative bad things,
1127
4443436
4388
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜์œ ๊ฒƒ์€ ์ข…์ข… ๋ถ€์ •์ ์ธ ๋‚˜์œ ์ผ,
74:07
bad decisions, bad
1128
4447907
3671
๋‚˜์œ ๊ฒฐ์ •, ๋‚˜์œ
74:11
choices.
1129
4451644
1385
์„ ํƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
74:13
Doing something that is seen as bad is the state
1130
4453029
4671
๋‚˜์˜๊ฒŒ ๋ณด์ด๋Š” ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€
74:17
of doing the wrong.
1131
4457767
2970
์ž˜๋ชป๋œ ์ผ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ƒํƒœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
74:20
So there might be many situations, Steve, where you might find that
1132
4460737
4271
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ,
74:25
sometimes you have to make a choice between
1133
4465091
2970
๋•Œ๋กœ๋Š” ์ข‹์€ ๊ฒƒ๊ณผ ๋‚˜์œ ๊ฒƒ ์‚ฌ์ด์—์„œ ์„ ํƒ์„ ํ•ด์•ผ ํ•˜๊ณ 
74:28
good and bad, something you have to decide.
1134
4468061
3753
๊ฒฐ์ •ํ•ด์•ผ ํ•˜๋Š” ์ƒํ™ฉ์ด ๋งŽ์ด ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:31
Is there a word you could use to describe that feeling
1135
4471814
4705
๊ทธ ๋Š๋‚Œ์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
74:36
You moral compass
1136
4476603
2836
๋‹น์‹ ์€ ๋„๋•์  ๋‚˜์นจ๋ฐ˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
74:39
If you have a choice to make, the dilemma are very good.
1137
4479439
5856
์„ ํƒ์„ ํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋ฉด ๋”œ๋ ˆ๋งˆ๋Š” ๋งค์šฐ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:45
Yes, a dilemma.
1138
4485378
2903
์˜ˆ, ๋”œ๋ ˆ๋งˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
74:48
So quite often when we can't decide
1139
4488281
3003
๋”ฐ๋ผ์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
74:51
whether something is good or something is bad,
1140
4491284
4204
์–ด๋–ค ๊ฒƒ์ด ์ข‹์€์ง€ ๋‚˜์œ์ง€ ๊ฒฐ์ •ํ•  ์ˆ˜ ์—†์„ ๋•Œ,
74:55
you might that you have to make a decision
1141
4495688
3036
74:58
based on what you feel is right.
1142
4498958
3370
์ž์‹ ์ด ์˜ณ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์— ๋”ฐ๋ผ ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ ค์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:02
You might have a dilemma.
1143
4502411
2403
๋”œ๋ ˆ๋งˆ์— ๋น ์กŒ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:04
So I think that's a great word.
1144
4504814
1985
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ •๋ง ์ข‹์€ ๋ง์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
75:06
Dilemma or dilemma.
1145
4506799
2419
๋”œ๋ ˆ๋งˆ ๋˜๋Š” ๋”œ๋ ˆ๋งˆ.
75:09
Some people pronounce it differently.
1146
4509218
2403
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋‹ค๋ฅด๊ฒŒ ๋ฐœ์Œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
75:11
And could you could you think of a situation, Steve, where you might have
1147
4511621
4120
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ,
75:15
a moral dilemma, where you have to decide what is right and what is wrong?
1148
4515825
8675
๋„๋•์  ๋”œ๋ ˆ๋งˆ์— ๋น ์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ƒํ™ฉ, ๋ฌด์—‡์ด ์˜ณ๊ณ  ๊ทธ๋ฅธ์ง€๋ฅผ ๊ฒฐ์ •ํ•ด์•ผ ํ•˜๋Š” ์ƒํ™ฉ์„ ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
75:24
Yes. So, yes, you could
1149
4524583
2603
์˜ˆ. ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:27
you could be younger to think of a work situation here.
1150
4527186
3420
์—ฌ๊ธฐ์„œ ์—…๋ฌด ์ƒํ™ฉ์„ ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋” ์ Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:30
That's fine.
1151
4530740
1401
๊ดœ์ฐฎ์•„.
75:32
Where I might be purchasing some sandwiches.
1152
4532141
5772
๋‚ด๊ฐ€ ์ƒŒ๋“œ์œ„์น˜๋ฅผ โ€‹โ€‹์‚ฌ๋ ค๊ณ  ํ•˜๋Š” ๊ณณ.
75:37
No, I won't use that example.
1153
4537997
1618
์•„๋‹ˆ์š”, ๊ทธ ์˜ˆ๋Š” ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:39
No, that's probably another good example of a good example is a good example.
1154
4539615
3170
์•„๋‹ˆ, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์•„๋งˆ๋„ ์ข‹์€ ์˜ˆ์˜ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ข‹์€ ์˜ˆ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํƒœ
75:42
I've got one called Mr. Taggert.
1155
4542785
2502
๊ฑฐํŠธ ์”จ๋ผ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ์–ด์š”.
75:45
That's a terrible I know.
1156
4545287
1802
๋‚ด๊ฐ€ ์•„๋Š” ๊ทธ๊ฑฐ ์ •๋ง ๋”์ฐํ•œ ์ผ์ด์•ผ.
75:47
I know exactly where you are going to be dropping myself in it.
1157
4547089
2986
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ ์†์—์„œ ๋‚˜ ์ž์‹ ์„ ์–ด๋””์— ๋–จ์–ด๋œจ๋ฆฌ๊ฒŒ ๋ ์ง€ ์ •ํ™•ํžˆ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:50
That could get you the what we call it could be one, like I mentioned.
1158
4550209
4137
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ์–ธ๊ธ‰ํ•œ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ถ€๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์„ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
75:54
Anyway, you know, you're at work and there's a stationary cupboard
1159
4554530
4654
์–ด์จŒ๋“ , ๋‹น์‹ ์ด ์ง์žฅ์— ์žˆ๋Š”๋ฐ ๊ณ ์ •๋œ ์ฐฌ์žฅ์ด ์žˆ๊ณ 
75:59
and, and you
1160
4559268
4521
76:03
you want some pens for or some paperclips for home
1161
4563789
4237
์ง‘์— ์“ธ ํŽœ์ด๋‚˜ ํด๋ฆฝ์ด ํ•„์š”ํ•˜๊ณ 
76:08
and they're there, there's boxes of them at work, They won't notice a few of them.
1162
4568110
4638
์ง์žฅ์— ๊ทธ ์ƒ์ž๊ฐ€ ์žˆ๋Š”๋ฐ ๊ทธ๋“ค์€ ๋ช‡ ๊ฐœ๋„ ์•Œ์•„์ฐจ๋ฆฌ์ง€ ๋ชปํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์„. ๋ช‡ ์žฅ์˜ ์ข…์ด๋‚˜ ํ”„๋ฆฐํ„ฐ๋ฅผ ๊ตฌ์ž…ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด
76:12
Do you just take a few home with you
1163
4572815
2836
๋ช‡ ์žฅ์„ ์ง‘์— ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
76:15
for a few bits of paper or a printer.
1164
4575651
2786
76:18
Ink maybe, Maybe a big pen.
1165
4578437
2569
์ž‰ํฌ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ํฐ ํŽœ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:21
Do you take it home, put it in your bag because you want a pen at home.
1166
4581006
3820
์ง‘์— ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€๊ฑฐ๋‚˜, ์ง‘์— ํŽœ์ด ํ•„์š”ํ•˜๋‹ˆ๊นŒ ๊ฐ€๋ฐฉ์— ๋„ฃ์–ด๋‘์„ธ์š”.
76:24
That's could be a moral dilemma because you're at work.
1167
4584910
6289
์ง์žฅ์— ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋„๋•์  ๋”œ๋ ˆ๋งˆ๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:31
Is it stealing?
1168
4591266
1652
๋„๋‘‘์งˆ์ธ๊ฐ€?
76:32
I was thinking of something slightly more dramatic,
1169
4592918
2669
๋‚˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ƒ๋ช…์„ ๊ตฌํ•˜๋Š” ์ข€ ๋” ๊ทน์ ์ธ ์ผ์„ ์ƒ๊ฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
76:35
saving a person's life.
1170
4595587
3003
.
76:38
right.
1171
4598740
251
76:38
Okay, then maybe if there is a moral dilemma and this is a big one,
1172
4598991
5338
์˜ค๋ฅธ์ชฝ.
์ข‹์•„์š”, ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ๋งŒ์•ฝ ๋„๋•์  ๋”œ๋ ˆ๋งˆ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋ฉด ์ด๊ฒƒ์€ ํฐ ๋ฌธ์ œ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
76:44
because last week, by the way, we talked about a very big moral dilemma,
1173
4604346
4471
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์ง€๋‚œ ์ฃผ์— ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋งค์šฐ ํฐ ๋„๋•์  ๋”œ๋ ˆ๋งˆ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ๊ฑฐ๋“ ์š”.
76:48
which was, of course, euthanasia here and I did get some lovely messages come through.
1174
4608817
4938
๋ฌผ๋ก  ์—ฌ๊ธฐ์„œ๋Š” ์•ˆ๋ฝ์‚ฌ์— ๊ด€ํ•œ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ–ˆ๋Š”๋ฐ ๋ฉ‹์ง„ ๋ฉ”์‹œ์ง€๋ฅผ ๋ฐ›์•˜๊ฑฐ๋“ ์š”. ์„ ํ†ตํ•ด.
76:53
I meant to I meant to mention this earlier.
1175
4613839
2869
๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ๋” ์ผ์ฐ ์–ธ๊ธ‰ํ•˜๋ ค๊ณ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:56
We had some lovely messages come through saying, Mr.
1176
4616708
2069
76:58
Duncan, it was nice to hear you talk about this particular subject because it's not easy to talk about.
1177
4618777
5872
๋˜์ปจ ์”จ, ์ด ํŠน์ • ์ฃผ์ œ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋“ค์œผ๋‹ˆ ๋ฐ˜๊ฐ€์› ์–ด์š”. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์–˜๊ธฐํ•˜๊ธฐ ์‰ฝ์ง€ ์•Š๊ฑฐ๋“ ์š”.
77:04
Euthanasia can be seen as
1178
4624716
4938
์•ˆ๋ฝ์‚ฌ๋Š” ๋„๋•์  ๋”œ๋ ˆ๋งˆ๋กœ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
77:09
a moral dilemma.
1179
4629738
2302
.
77:12
Yes, you are having to make a choice between one thing
1180
4632040
3036
๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ๋” ์ข‹์•„ ๋ณด์ด๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๋น„๊ตํ•˜์—ฌ ๋‚˜์˜๊ฒŒ ๋ณด์ผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ์ค‘์—์„œ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ์„ ํƒํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
77:15
that may seem bad
1181
4635076
3003
77:18
compared to something that would appear to be more preferable.
1182
4638246
5272
.
77:23
So it is interesting.
1183
4643585
1685
๊ทธ๋ž˜์„œ ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:25
So I think euthanasia is is one of those things
1184
4645270
3386
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์•ˆ๋ฝ์‚ฌ๊ฐ€
77:28
that could be described as a as a moral dilemma.
1185
4648656
3671
๋„๋•์  ๋”œ๋ ˆ๋งˆ๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
77:32
You are having to make a choice, but both of those choices
1186
4652327
3537
๋‹น์‹ ์€ ์„ ํƒ์„ ํ•ด์•ผ ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‘ ์„ ํƒ ๋ชจ๋‘
77:35
might be negative as an outcome.
1187
4655864
5105
๊ฒฐ๊ณผ์ ์œผ๋กœ ๋ถ€์ •์ ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:41
So you have to make a decision.
1188
4661052
1535
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ ค์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
77:42
Yes, to a group of people.
1189
4662587
2336
๋„ค, ํ•œ ๋ฌด๋ฆฌ์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ์š”.
77:44
That thing might seem bad or wrong, but to another group of people
1190
4664923
4487
๊ทธ ์ผ์ด ๋‚˜์˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ž˜๋ชป๋œ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ, ๋‹ค๋ฅธ ๊ทธ๋ฃน์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ๋Š”
77:49
it will seem right or justified.
1191
4669477
4004
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์˜ณ๊ฑฐ๋‚˜ ์ •๋‹นํ•œ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
77:53
It is certain. Yes.
1192
4673564
2186
๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ™•์‹คํ•˜๋‹ค. ์˜ˆ.
77:55
I mean, the doctor certainly has a dilemma.
1193
4675750
2019
๋‚ด ๋ง์€, ์˜์‚ฌ๋Š” ํ™•์‹คํžˆ ๋”œ๋ ˆ๋งˆ์— ๋น ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:57
You know, somebody is going to die.
1194
4677769
3203
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋Š” ์ฃฝ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
78:00
They've got a terminal illness, but they're suffering.
1195
4680972
4488
๊ทธ๋“ค์€ ๋ถˆ์น˜๋ณ‘์„ ์•“๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ ๊ณ ํ†ต๋ฐ›๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
78:05
They're going to die anyway.
1196
4685526
1652
์–ด์จŒ๋“  ๊ทธ๋“ค์€ ์ฃฝ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์˜ ๊ณ ํ†ต์„ ๋œ์–ด์ฃผ๊ธฐ ์œ„ํ•ด
78:07
Do you and their life a bit earlier
1197
4687178
4304
๋‹น์‹ ๊ณผ ๊ทธ๋“ค์˜ ์‚ถ์„ ์กฐ๊ธˆ ๋” ์ผ์ฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ,
78:11
to save their suffering
1198
4691566
2402
78:13
or do you let them suffer?
1199
4693968
2152
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ทธ๋“ค์ด ๊ณ ํ†ต๋ฐ›๊ฒŒ ํ•˜์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
78:16
Some religious people would say you need to suffer
1200
4696120
4388
์ผ๋ถ€ ์ข…๊ต์ธ๋“ค์€ ๊ณ ํ†ต์„ ๋ฐ›์•„์•ผ
78:20
and you mustn't interfere, whereas some sort of humanists might say, well,
1201
4700591
6223
ํ•˜๊ณ  ๊ฐ„์„ญํ•ด์„œ๋Š” ์•ˆ ๋œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๋ฐ˜๋ฉด, ์ผ๋ถ€ ์ธ๋ณธ์ฃผ์˜์ž๋“ค์€
78:26
that person's suffering, they're going to die anyway.
1202
4706897
2570
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๊ณ ํ†ต์€ ์–ด์จŒ๋“  ์ฃฝ์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
78:29
You know, it's cruel to let them suffer
1203
4709467
2652
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๊ทธ๋“ค์ด ๊ณ ํ†ต๋ฐ›๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ž”์ธํ•œ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
78:32
because we often use the, the, the, the other example that if you've got a pet,
1204
4712119
5556
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… ์• ์™„๋™๋ฌผ,
78:37
a dog, that suffering,
1205
4717758
3387
๊ฐœ, ๊ทธ ๊ณ ํ†ต์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด
78:41
then you don't you put them down.
1206
4721145
3637
๊ทธ๋“ค์„ ๋‚ด๋ ค๋†“์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์˜ˆ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
78:44
I think nowadays people will go to any extreme to keep their dog alive.
1207
4724865
5289
์š”์ฆ˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ฐœ๋ฅผ ์‚ด๋ฆฌ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์–ด๋–ค ๊ทน๋‹จ์ ์ธ ์กฐ์น˜๋„ ์ทจํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” .
78:50
But it true I suppose the other one of course
1208
4730237
2936
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹ค๋ฅธ ํ•˜๋‚˜๋Š”
78:53
is the death sentence that we talked about last week.
1209
4733173
4588
์ง€๋‚œ์ฃผ์— ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์–˜๊ธฐํ–ˆ๋˜ ์‚ฌํ˜• ์„ ๊ณ ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
78:57
Yes, moral decisions making.
1210
4737795
2819
์˜ˆ, ๋„๋•์ ์ธ ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
79:00
A moral decision is not easy to do
1211
4740614
3687
๋„๋•์  ๊ฒฐ์ •์€
79:04
because you can end up with a dilemma.
1212
4744301
4388
๋”œ๋ ˆ๋งˆ์— ๋น ์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์‰ฝ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:08
So here's another one, Mr.
1213
4748772
1435
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:10
Steve Goode.
1214
4750207
1985
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ๊ตฌ๋“œ ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
79:12
What is seen as doing the right thing?
1215
4752192
3003
๋ฌด์—‡์ด ์˜ณ์€ ์ผ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
79:15
So maybe a situation that comes along where you have to make a choice.
1216
4755229
5522
๊ทธ๋ž˜์„œ ์„ ํƒ์„ ํ•ด์•ผ ํ•˜๋Š” ์ƒํ™ฉ์ด ์˜ฌ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
79:20
And as you know, Steve, in life,
1217
4760751
2986
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ๋„ ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์ธ์ƒ์—์„œ
79:23
sometimes you have to make that decision
1218
4763737
2770
๋•Œ๋กœ๋Š”
79:26
very quickly without much thinking.
1219
4766507
3870
๋งŽ์€ ์ƒ๊ฐ ์—†์ด ์•„์ฃผ ๋นจ๋ฆฌ ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ ค์•ผ ํ•  ๋•Œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:30
So what is seen as doing the right thing
1220
4770460
2670
๋”ฐ๋ผ์„œ ์˜ณ์€ ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ณด์ด๋Š” ๊ฒƒ์€
79:33
is often seen as doing good, doing the good thing,
1221
4773130
4988
์ข…์ข…
79:38
as opposed to doing the wrong thing or the bad thing.
1222
4778201
3854
์ž˜๋ชป๋œ ์ผ์ด๋‚˜ ๋‚˜์œ ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ์ข‹์€ ์ผ, ์ข‹์€ ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
79:42
So I suppose there is there is a situation or many situations, again,
1223
4782139
4738
๊ทธ๋ž˜์„œ
79:46
where you might have to make a decision
1224
4786960
3287
๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ ค์•ผ ํ•˜๋Š”๋ฐ
79:50
and you might not have much time to do it.
1225
4790330
3670
๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ฆด ์‹œ๊ฐ„์ด ๋งŽ์ง€ ์•Š์€ ์ƒํ™ฉ์ด ๋งŽ์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ์•„์ฃผ
79:54
Something that you have to do very quickly,
1226
4794067
3003
๋นจ๋ฆฌ ํ•ด์•ผ ํ•  ์ผ, ์•„์ฃผ ๋นจ๋ฆฌ
79:57
something that you have to get involved with very quickly.
1227
4797320
4288
์ฐธ์—ฌํ•ด์•ผ ํ•  ์ผ .
80:01
Maybe if you see a robbery taking place, maybe a person is being attacked
1228
4801608
5522
์•„๋งˆ๋„ ๊ฐ•๋„๊ฐ€ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ชฉ๊ฒฉํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๊ณต๊ฒฉ์„ ๋ฐ›๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ
80:07
and you are nearby, you have to do the right thing.
1229
4807214
3903
๋‹น์‹ ์ด ๊ทผ์ฒ˜์— ์žˆ๋‹ค๋ฉด ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ์ผ์„ ํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
80:11
Well, what is the right thing?
1230
4811117
2553
๊ธ€์Ž„, ์˜ณ์€ ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ? ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ํ•˜์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ๋ฌด์—‡์„
80:13
Because whatever you do might also be the wrong thing
1231
4813670
3987
ํ•˜๋“  ์ž˜๋ชป๋œ ์ผ์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
80:17
if you do nothing, that person will be attacked.
1232
4817741
3587
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๊ณต๊ฒฉ์„ ๋ฐ›์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
80:21
If you get involved, you also might end up
1233
4821411
3637
๊ฐœ์ž…ํ•˜๋ฉด
80:25
being injured or worse.
1234
4825115
2986
๋ถ€์ƒ์„ ์ž…๊ฑฐ๋‚˜ ๋” ์‹ฌ๊ฐํ•œ ๊ฒฐ๊ณผ๋ฅผ ์ดˆ๋ž˜ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:28
So again, that sense,
1235
4828101
2636
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ์ง€๋งŒ,
80:30
which is the right thing, some people might say, sorry, I was going to say in your example there,
1236
4830737
5872
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ '๋ฏธ์•ˆํ•ด์š”. ์ œ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์˜ ์˜ˆ์—์„œ ๋งํ•˜๋ ค๊ณ  ํ–ˆ๋Š”๋ฐ,
80:36
if you are a Christian, certainly if you then you would you're not supposed to
1237
4836609
7091
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋ฆฌ์Šค๋„์ธ์ด๋ผ๋ฉด, ํ™•์‹คํžˆ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๋ƒฅ
80:43
pass by on the other side, are you?
1238
4843783
1885
์ง€๋‚˜์ณ์„œ๋Š” ์•ˆ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค'๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐ˜๋Œ€ํŽธ, ๋‹น์‹ ์€์š”?
80:45
You're supposed to help.
1239
4845668
1752
๋‹น์‹ ์ด ๋„์™€์ค˜์•ผ ํ•ด์š”.
80:47
So if you're if you are taking your moral compass
1240
4847420
3770
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด
80:51
from a religious point of view, then that's that
1241
4851190
3304
์ข…๊ต์  ๊ด€์ ์—์„œ ๋„๋•์  ๊ธฐ์ค€์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€
80:54
would be a definite yes.
1242
4854494
3520
ํ™•์‹คํžˆ '์˜ˆ'์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
80:58
You would you would if someone was being attacked,
1243
4858097
3454
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๊ณต๊ฒฉ์„ ๋ฐ›๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด
81:01
then you presumably would would need to intervene.
1244
4861634
3570
์•„๋งˆ๋„ ๊ฐœ์ž…ํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
81:05
But as you say, Mr.
1245
4865204
1352
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋˜์ปจ ์”จ ๋ง์”€๋Œ€๋กœ
81:06
Duncan, you might get injured yourself.
1246
4866556
3253
๋‹น์‹ ๋„ ๋ถ€์ƒ์„ ์ž…์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:09
And if you got killed in the altercation, then you've got a wife and family
1247
4869876
4654
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ๋ง๋‹คํˆผ์—์„œ ์‚ดํ•ด๋‹นํ–ˆ๋‹ค๋ฉด, ๋ถ€์–‘ํ•ด์•ผ ํ•  ์•„๋‚ด์™€ ๊ฐ€์กฑ์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
81:14
you might have to support.
1248
4874647
3854
.
81:18
Actually, that that's the Good Samaritan,
1249
4878584
1802
์‚ฌ์‹ค ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ์„ ํ•œ ์‚ฌ๋งˆ๋ฆฌ์•„์ธ์˜ ๋ชจ์Šต์ด
81:20
isn't it, aspect of of the Christian religion.
1250
4880386
4021
์•„๋‹๊นŒ์š”? ๊ธฐ๋…๊ต์˜ ํ•œ ๋ฉด์ด์ฃ .
81:24
But I don't know whether that actually does apply to helping someone who is being robbed.
1251
4884407
4905
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์‹ค์ œ๋กœ ๊ฐ•๋„๋ฅผ ๋‹นํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋•๋Š” ๋ฐ ์ ์šฉ๋˜๋Š”์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:29
I know if someone was on the other side of the street in need of
1252
4889328
5923
๊ธธ ๊ฑด๋„ˆํŽธ์—
81:35
help, but they weren't being attacked.
1253
4895318
3253
๋„์›€์ด ํ•„์š”ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ์—ˆ๋Š”์ง€ ์•Œ์ง€๋งŒ ๊ณต๊ฒฉ์„ ๋ฐ›์€ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
81:38
Well, maybe.
1254
4898654
868
๊ธ€์Ž„์š”.
81:39
I think you're talking about people who are begging.
1255
4899522
2636
๊ตฌ๊ฑธํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
81:42
Yes. Maybe if somebody.
1256
4902158
1768
์˜ˆ. ์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ผ๋ฉด.
81:43
Yeah, but if someone is being I don't know if there's. Yeah.
1257
4903926
2503
์‘, ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๋Ÿด์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด. ์‘.
81:46
That that's a different situation.
1258
4906429
2485
๊ทธ๊ฑด ๋‹ค๋ฅธ ์ƒํ™ฉ์ด๋ผ๋Š” ๊ฑฐ์ฃ .
81:48
Another moral dilemma of course which is discussed a lot and has been discussed
1259
4908914
3904
๋ฌผ๋ก  ๋งŽ์ด ๋…ผ์˜๋˜๊ณ  ๋…ผ์˜๋˜์—ˆ์œผ๋ฉฐ
81:52
and in fact laws have been changed in America over
1260
4912818
4438
์‹ค์ œ๋กœ ์ด์— ๋Œ€ํ•œ ๋ฏธ๊ตญ์˜ ๋ฒ•์ด ๋ณ€๊ฒฝ๋œ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋„๋•์  ๋”œ๋ ˆ๋งˆ๋Š”
81:57
this is abortion.
1261
4917256
3337
๋‚™ํƒœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
82:00
So there's a big moral dilemma
1262
4920676
2102
๋”ฐ๋ผ์„œ ํ™•์‹คํžˆ ๋งŽ์€ ์ข…๊ต ์ง‘๋‹จ์— ํฐ ๋„๋•์  ๋”œ๋ ˆ๋งˆ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:02
for certainly a lot of religious groups,
1263
4922778
3487
82:06
but not all religious groups and not all.
1264
4926348
4355
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ชจ๋“  ์ข…๊ต ์ง‘๋‹จ์ด ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ˆ๋ฉฐ ์ „๋ถ€๋Š” ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
82:10
If you just look at Christianity, okay, that's all I know about.
1265
4930786
3337
๊ธฐ๋…๊ต๋งŒ ๋ณด๋ฉด ์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒŒ ์ œ๊ฐ€ ์•„๋Š” ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
82:14
Some aspects of Christianity allow it and others don't.
1266
4934206
4071
๊ธฐ๋…๊ต์˜ ์ผ๋ถ€ ์ธก๋ฉด์—์„œ๋Š” ์ด๋ฅผ ํ—ˆ์šฉํ•˜๊ณ  ๋‹ค๋ฅธ ์ธก๋ฉด์—์„œ๋Š” ํ—ˆ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:18
So, you know, there's confusion and complication there.
1267
4938277
4054
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฑฐ๊ธฐ์—๋Š” ํ˜ผ๋ž€๊ณผ ๋ณต์žก์„ฑ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:22
But that's another moral dilemma.
1268
4942514
1402
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋„๋•์  ๋”œ๋ ˆ๋งˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
82:23
Now that you've you've brought up that Mr.
1269
4943916
2586
์ด์ œ ๋‹น์‹ ์€ ๋˜์ปจ ์”จ์— ๋Œ€ํ•ด ์–ธ๊ธ‰ํ–ˆ๊ณ ,
82:26
Duncan and as we know, laws have been changed in America recently.
1270
4946502
5438
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋“ฏ์ด ์ตœ๊ทผ ๋ฏธ๊ตญ์—์„œ๋Š” ๋ฒ•๋ฅ ์ด ๋ณ€๊ฒฝ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:32
Yes, as well.
1271
4952024
1501
์˜ˆ, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:33
Yes, but that is but the irony there is
1272
4953525
2820
์˜ˆ, ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„์ด๋Ÿฌ๋‹ˆํ•œ ์ ์€
82:36
it is slowly being reversed in states.
1273
4956345
3253
์ฃผ์—์„œ ์ฒœ์ฒœํžˆ ์—ญ์ „๋˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
82:39
States are now reversing that.
1274
4959665
1501
์ด์ œ ๊ตญ๊ฐ€๋“ค์€ ์ด๋ฅผ ๋’ค์ง‘๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:41
Yes. So it is it is a very controversial subject
1275
4961166
4004
์˜ˆ. ๊ทธ๋ž˜์„œ
82:45
as these things tend to be.
1276
4965170
3487
์ด๋Ÿฌํ•œ ๊ฒƒ๋“ค์ด ๊ฒฝํ–ฅ์ด ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ๋…ผ๋ž€์˜ ์—ฌ์ง€๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ์ฃผ์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
82:48
So it be an awful decision to have to make.
1277
4968740
2786
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚ด๋ ค์•ผ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋”์ฐํ•œ ๊ฒฐ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
82:51
Good. I've got to move on, Steve.
1278
4971526
1135
์ข‹์€. ๋‚œ ๊ณ„์† ๋‚˜์•„๊ฐ€์•ผ ํ•ด, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
82:52
Okay. Mr. Duncan, what is seen as doing the wrong thing.
1279
4972661
3420
์ข‹์•„์š”. ๋˜์ปจ ์”จ, ๋ฌด์—‡์ด ์ž˜๋ชป๋œ ์ผ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
82:56
So again, this might be something
1280
4976081
4354
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ ์ด๊ฒƒ์€
83:00
that you would describe as subjective,
1281
4980435
3003
์ฃผ๊ด€์ ์ด๋ผ๊ณ  ์„ค๋ช…ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
83:03
subjective a thing that appears
1282
4983438
4288
์ฃผ๊ด€์ ์ด๋ฉฐ
83:07
different to each individual is subjective.
1283
4987809
5122
๊ฐœ์ธ๋งˆ๋‹ค ๋‹ค๋ฅด๊ฒŒ ๋‚˜ํƒ€๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ฃผ๊ด€์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
83:12
So as I said a few moments ago, one person's
1284
4992998
2586
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ์ œ๊ฐ€ ์กฐ๊ธˆ ์ „์— ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์˜
83:15
wrong is another person's rights.
1285
4995584
3336
์ž˜๋ชป์€ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๊ถŒ๋ฆฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
83:19
One person's bad action might be another person's good action.
1286
4999070
5839
ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๋‚˜์œ ํ–‰๋™์ด ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ข‹์€ ํ–‰๋™์ด ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:24
So it is very strange when we talk about these things
1287
5004909
3938
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด๋Ÿฐ ๊ฒƒ๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ ๋งค์šฐ ์ด์ƒํ•˜๊ณ 
83:28
and sometimes it is very hard to
1288
5008930
3086
๋•Œ๋กœ๋Š”
83:32
to decide what to actually do. Yes.
1289
5012016
3120
์‹ค์ œ๋กœ ๋ฌด์—‡์„ ํ•ด์•ผ ํ• ์ง€ ๊ฒฐ์ •ํ•˜๊ธฐ๊ฐ€ ๋งค์šฐ ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
83:35
And then you often don't realise
1290
5015136
3003
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ข…์ข…
83:38
until after the event that you might have made the wrong decision.
1291
5018139
4488
์ž์‹ ์ด ์ž˜๋ชป๋œ ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ ธ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ์‚ฌ๊ฑด์ด ๋๋‚œ ํ›„์—์•ผ ๊นจ๋‹ซ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:42
But as long as you're not doing it from an, you know,
1292
5022710
3537
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜์˜๋‹ค๋Š” ๊ด€์ ์—์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ํ•œ,
83:46
point of view of of of being bad,
1293
5026331
4037
83:50
it depends on what you're where you're coming from in the first place.
1294
5030435
4437
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์—‡์—์„œ ์™”๋Š”์ง€์— ๋”ฐ๋ผ ๋‹ฌ๋ผ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค .
83:54
But some people might think that a decision you make is a bad decision.
1295
5034956
3820
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์ด ๋‚ด๋ฆฌ๋Š” ๊ฒฐ์ •์ด ๋‚˜์œ ๊ฒฐ์ •์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:58
Like, for example, if you're the boss of a company and your
1296
5038993
7157
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ๋‹น์‹ ์ด ํšŒ์‚ฌ์˜ ์‚ฌ์žฅ์ด๊ณ  ๋‹น์‹ ์˜
84:06
maybe your
1297
5046217
734
84:06
sales aren't as good, they were a business isn't as good,
1298
5046951
3487
๋งค์ถœ์ด ๊ทธ๋‹ค์ง€ ์ข‹์ง€ ์•Š๋‹ค๋ฉด, ๊ทธ ํšŒ์‚ฌ๋„ ์‚ฌ์—…์ด ์ข‹์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
84:10
so you have to make redundancies.
1299
5050505
3470
์ •๋ฆฌํ•ด๊ณ ๋ฅผ ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
84:14
Well, some people might think that's very bad
1300
5054058
2753
๊ธ€์Ž„์š”, ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
84:16
because you're going to put people out of work.
1301
5056811
3904
๋‹น์‹ ์ด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์ง์žฅ์—์„œ ์ซ“์•„๋‚ผ ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ๋‚˜์˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
84:20
Families want money, you know, somebody needs to support a family
1302
5060798
4271
๊ฐ€์กฑ์€ ๋ˆ์„ ์›ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๊ฐ€์กฑ์„ ๋ถ€์–‘ํ•ด์•ผ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜
84:25
or they might have to leave their home.
1303
5065069
2753
์ง‘์„ ๋– ๋‚˜์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
84:27
They haven't not getting a wage coming in.
1304
5067822
2169
๊ทธ๋“ค์€ ์ž„๊ธˆ์„ ๋ฐ›์ง€ ๋ชปํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
84:29
But then from your point of view, if you don't do this, the company
1305
5069991
3920
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹น์‹ ์˜ ๊ด€์ ์—์„œ ๋ณผ ๋•Œ, ๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ์ด๊ฒƒ์„ ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋ฉด ํšŒ์‚ฌ๋Š”
84:33
might fold, it might close down, and then everyone will lose their job.
1306
5073911
5389
์ ‘์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ๋ฌธ์„ ๋‹ซ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์ง์žฅ์„ ์žƒ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
84:39
And it's only after the event sometimes that you might
1307
5079367
4638
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋•Œ๋กœ๋Š” ์ด๋ฒคํŠธ๊ฐ€ ๋๋‚œ ํ›„์—์•ผ
84:44
realise that you could have gone too far.
1308
5084088
2119
์ž์‹ ์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋ฉ€๋ฆฌ ๊ฐ”์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊นจ๋‹ซ๊ฒŒ ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
84:46
So you might have only needed really to make, say, three people redundant.
1309
5086207
4888
๋”ฐ๋ผ์„œ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ์„ธ ์‚ฌ๋žŒ์„ ์ค‘๋ณต๋˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค๊ธฐ๋งŒ ํ•˜๋ฉด ๋˜์—ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
84:51
But you decided to make ten people redundant
1310
5091095
2619
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹น์‹ ์€ 10๋ช…์„ ์ •๋ฆฌํ•ด๊ณ ํ•˜๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ๊ณ ,
84:53
and then you realise a year later that you didn't have to make all those redundant.
1311
5093714
3420
1๋…„ ํ›„์— ๊ทธ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์„ ์ •๋ฆฌํ•ด๊ณ ํ•  ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊นจ๋‹ฌ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
84:57
The business picked up.
1312
5097134
1051
์‚ฌ์—…์ด ์‹œ์ž‘๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
84:58
So sometimes you don't know
1313
5098185
3320
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋•Œ๋กœ๋Š”
85:01
what's good and what's bad until after the event.
1314
5101505
5122
์ด๋ฒคํŠธ๊ฐ€ ๋๋‚  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๋ฌด์—‡์ด ์ข‹๊ณ  ๋ฌด์—‡์ด ๋‚˜์œ์ง€ ์•Œ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
85:06
Yes, that's quite interesting.
1315
5106710
1368
๋„ค, ๊ฝค ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
85:08
And we do have to make decisions every day that affect other people's lives.
1316
5108078
4388
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ์‚ถ์— ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์น˜๋Š” ๊ฒฐ์ •์„ ๋งค์ผ ๋‚ด๋ ค์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ์ˆ˜๋ฐฑ, ์ˆ˜์ฒœ, ๋•Œ๋กœ๋Š” ์ˆ˜๋ฐฑ๋งŒ ๋ช…์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ์‚ถ์— ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์น˜๋Š” ๊ฝค ํฐ ๊ฒฐ์ •์„ ๋งค์ผ ๋‚ด๋ ค์•ผ ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
85:12
I'm always amazed by people who have a lot of authority
1317
5112466
5072
๋งŽ์€ ๊ถŒํ•œ์„ ๊ฐ€์ง„ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋ณด๊ณ  ํ•ญ์ƒ ๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
85:17
because they have to make pretty big decisions every day
1318
5117621
3070
85:20
that that affect the lives of hundreds, thousands and sometimes millions of people.
1319
5120691
6540
85:27
So again, we are looking at that way of deciding what is right and wrong.
1320
5127314
8175
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹ค์‹œ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฌด์—‡์ด ์˜ณ๊ณ  ๊ทธ๋ฅธ์ง€๋ฅผ ๊ฒฐ์ •ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์„ ์‚ดํŽด๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋งํ•˜๋ฉด
85:35
The action an action that is positive,
1321
5135556
3520
๊ธ์ •์ ์ธ ํ–‰๋™์€
85:39
generally speaking, is seen as good.
1322
5139159
5022
์ข‹์€ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๊ฐ„์ฃผ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
85:44
So it could be anything, anything that puts a smile on your face,
1323
5144264
4054
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์ด๋“  ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์–ผ๊ตด์— ๋ฏธ์†Œ๋ฅผ ์ง“๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ,
85:48
something that makes you smile, could be seen
1324
5148402
3336
๋‹น์‹ ์„ ๋ฏธ์†Œ์ง“๊ฒŒ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๊ฒƒ, ๊ทธ๊ฒƒ์€
85:51
as good an action that is positive.
1325
5151738
2987
๊ธ์ •์ ์ธ ์ข‹์€ ํ–‰๋™์œผ๋กœ ๋ณด์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
85:54
Maybe someone comes up to you in the street and asks, How are you today?
1326
5154875
4704
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๊ฑฐ๋ฆฌ์—์„œ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋‹ค๊ฐ€์™€์„œ, ์˜ค๋Š˜์€ ์–ด๋•Œ์š”?๋ผ๊ณ  ๋ฌผ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
85:59
Are you feeling okay?
1327
5159663
1551
๊ธฐ๋ถ„ ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”?
86:01
It's nice to see you.
1328
5161214
1402
๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ.
86:02
It's nice to see you out and about.
1329
5162616
2102
๋ฐ–์—์„œ ๋‹น์‹ ์„ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”.
86:04
It's good to see you today.
1330
5164718
1568
์˜ค๋Š˜ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”.
86:06
It's very nice to meet you again.
1331
5166286
2219
๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ์ •๋ง ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:08
That is a good thing to do.
1332
5168505
2636
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ข‹์€ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:11
So anything that gives maybe a positive feeling to.
1333
5171141
4705
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ธ์ •์ ์ธ ๋Š๋‚Œ์„ ์ฃผ๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์ด๋“  ๊ฐ€๋Šฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
86:15
Another person could be described as as good a positive thing
1334
5175846
5955
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์ € ๋ฐ–์— ์žˆ๋Š” ์ข‹์€ ๊ธ์ •์ ์ธ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
86:21
that's out there.
1335
5181885
600
.
86:22
It's a good point that sometimes you mean to do good,
1336
5182485
3671
๋•Œ๋กœ๋Š” ์ข‹์€ ์ผ์„ ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ–ˆ๋Š”๋ฐ
86:26
but the outcome is bad.
1337
5186239
3721
๊ฒฐ๊ณผ๊ฐ€ ๋‚˜์˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์€ ์ง€์ ์ด๋‹ค.
86:30
Yes, you're not being intentionally bad,
1338
5190043
2753
์˜ˆ, ์˜๋„์ ์œผ๋กœ ๋‚˜์œ ๋ง์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
86:32
but sometimes, you know, sometimes you if you hear some information
1339
5192796
5171
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋•Œ๋•Œ๋กœ ์–ด๋–ค ์ •๋ณด๋ฅผ ๋“ฃ๊ณ  '๊ทธ ๋ง์„ ๋“ค์–ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‹ค'๊ณ 
86:38
and you think, I need to maybe you hear that,
1340
5198051
2786
์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:40
for example, you might hear that somebody at work
1341
5200837
4538
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ์ง์žฅ์—์„œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ
86:45
is having an affair with somebody and they're your best friend.
1342
5205375
6006
๊ณผ ๋ฐ”๋žŒ์„ ํ”ผ์šฐ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ์†Œ์‹์„ ๋“ค์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ์™€ ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์˜ ๊ฐ€์žฅ ์นœํ•œ ์นœ๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:51
For example, you've got a best friend and you find out, for example,
1343
5211464
4671
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๊ฐ€์žฅ ์นœํ•œ ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ๋Š”๋ฐ ๊ทธ
86:56
that their partner is having an affair with somebody else.
1344
5216135
4789
์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ ๋ฐ”๋žŒ์„ ํ”ผ์šฐ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ์•Œ๊ฒŒ ๋˜์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๊ฐ€์ •ํ•ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:01
Now, what do you do?
1345
5221007
2002
์ด์ œ ๋ฌด์—‡์„ ํ•˜์‹œ๋‚˜์š”?
87:03
Do you tell your friend
1346
5223009
3003
87:06
because what are the impact
1347
5226012
1501
์–ด๋–ค ์˜ํ–ฅ์ด ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์นœ๊ตฌ์—๊ฒŒ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ? ์นœ๊ตฌ์—๊ฒŒ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด
87:07
You might think you're doing the right thing to tell your friend and it might be the right thing,
1348
5227513
4405
์˜ณ์€ ์ผ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์˜ณ์€ ์ผ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ,
87:11
but you might tell your friend and then they might go back and murder their partner in revenge.
1349
5231918
6006
์นœ๊ตฌ์—๊ฒŒ ๋งํ•˜๋ฉด ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ๋Œ์•„๊ฐ€์„œ ๋ณต์ˆ˜๋กœ ํŒŒํŠธ๋„ˆ๋ฅผ ์‚ดํ•ดํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. .
87:17
So the intention is good, but the outcome
1350
5237924
4771
๋”ฐ๋ผ์„œ ์˜๋„๋Š” ์ข‹์ง€๋งŒ ๊ฒฐ๊ณผ๋Š”
87:22
might have far reaching consequences.
1351
5242779
4154
๊ด‘๋ฒ”์œ„ํ•œ ๊ฒฐ๊ณผ๋ฅผ ์ดˆ๋ž˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:27
And sometimes the timing of when you say something,
1352
5247016
2753
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋•Œ๋กœ๋Š” ๋งํ•˜๋Š” ์‹œ์ ,
87:29
the way that you say something might lead to a different outcome as well.
1353
5249769
4871
๋งํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์— ๋”ฐ๋ผ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒฐ๊ณผ๊ฐ€ ๋‚˜์˜ฌ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:34
Yeah. Yeah.
1354
5254724
1484
์‘. ์‘.
87:36
I think that's a very good point, actually.
1355
5256208
2536
์‚ฌ์‹ค ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์ง€์ ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
87:38
And people with authority or people in a position of power can also make the wrong decisions.
1356
5258744
5256
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ถŒ์œ„๋ฅผ ๊ฐ€์ง„ ์‚ฌ๋žŒ์ด๋‚˜ ๊ถŒ๋ ฅ์„ ๊ฐ€์ง„ ์‚ฌ๋žŒ ๋„ ์ž˜๋ชป๋œ ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:44
Maybe they, they might even lie or cheat
1357
5264150
6006
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด
87:50
because they believe that whatever that thing
1358
5270239
2870
๋ฌด์—‡์ด๋“ 
87:53
is, they still it is the right thing to do.
1359
5273109
3069
์—ฌ์ „ํžˆ ์˜ณ์€ ์ผ์ด๋ผ๊ณ  ๋ฏฟ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ฑฐ์ง“๋ง์„ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์†์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:56
And there have been many situations in recent history
1360
5276178
5189
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ตœ๊ทผ ์—ญ์‚ฌ์—๋Š”
88:01
where countries and governments have made decisions to do things.
1361
5281450
5105
๊ตญ๊ฐ€์™€ ์ •๋ถ€๊ฐ€ ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ฆฌ๋Š” ์ƒํ™ฉ์ด ๋งŽ์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
88:06
And later on it turned out that maybe they were just trying
1362
5286639
4054
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜์ค‘์— ๊ทธ๋“ค์ด ์˜ณ์€ ์ผ์„ ํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ–ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ
88:10
to do the right thing, but in fact it was the wrong thing.
1363
5290693
3753
์‚ฌ์‹ค ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ž˜๋ชป๋œ ์ผ์ด์—ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋ฐํ˜€์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
88:14
Or maybe they tried to do the right thing for the wrong reason.
1364
5294530
3403
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์ž˜๋ชป๋œ ์ด์œ ๋กœ ์˜ณ์€ ์ผ์„ ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ–ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
88:18
So it can happen.
1365
5298017
1401
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
88:19
But we generally talk about actions
1366
5299418
3520
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๊ธ์ •์ ์ธ ํ–‰๋™์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋ฉฐ,
88:23
that are positive and of course, we can have the opposite.
1367
5303022
3536
๋ฌผ๋ก  ๊ทธ ๋ฐ˜๋Œ€์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
88:26
Of course here we can have an action that is negative.
1368
5306658
3904
๋ฌผ๋ก  ์—ฌ๊ธฐ์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ถ€์ •์ ์ธ ํ–‰๋™์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
88:30
So again, generally speaking, Steve, on a day to day basis or situation,
1369
5310646
5722
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ๋‹ค์‹œ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ์ž๋ฉด, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ, ๋งค์ผ๋งค์ผ ์ด๋‚˜ ์ƒํ™ฉ์— ๋”ฐ๋ผ
88:36
you can find things that are negative, things that might just irritate you.
1370
5316368
5656
๋ถ€์ •์ ์ธ ๊ฒƒ, ๋‹น์‹ ์„ ์งœ์ฆ๋‚˜๊ฒŒ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ๋“ค์„ ๋ฐœ๊ฒฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
88:42
Yesterday, yesterday, there was something that irritated Mr.
1371
5322107
5072
์–ด์ œ, ์–ด์ œ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋ฅผ ๋งŽ์ด ์งœ์ฆ๋‚˜๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ์ผ์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
88:47
Steve a lot. Can you remember what it was?
1372
5327179
4354
. ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ๊ธฐ์–ตํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
88:51
Was it that car, that red car?
1373
5331617
2118
๊ทธ ์ฐจ์˜€๋‚˜์š”, ๊ทธ ๋นจ๊ฐ„ ์ฐจ์˜€๋‚˜์š”?
88:53
Yes, you see.
1374
5333735
2052
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡๊ตฐ์š”.
88:55
So even a small moment of time can be
1375
5335787
3721
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„์ฃผ ์ž‘์€ ์ˆœ๊ฐ„์ด๋ผ๋„
88:59
can be negative or it might affect in a negative way.
1376
5339708
4287
๋ถ€์ •์ ์ธ ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์น  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ๋ถ€์ •์ ์ธ ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์น  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:03
So any action. So we were walking yesterday, weren't we?
1377
5343995
3437
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์–ด๋–ค ํ–‰๋™์ด๋“ . ๊ทธ๋Ÿผ ์šฐ๋ฆฌ ์–ด์ œ ๊ฑท๊ณ  ์žˆ์—ˆ์ฃ  , ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
89:07
And the car came right by, but he didn't move over.
1378
5347516
3770
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ฐจ๊ฐ€ ๋ฐ”๋กœ ์˜†์œผ๋กœ ์™”์ง€๋งŒ ๊ทธ๋Š” ์›€์ง์ด์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:11
And we were walking along the side of the road and he was so close to us, he almost knocked his over.
1379
5351286
6740
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ธธ๊ฐ€๋ฅผ ๋”ฐ๋ผ ๊ฑท๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ ๊ทธ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ๋„ˆ๋ฌด ๊ฐ€๊นŒ์›Œ์„œ ๊ฑฐ์˜ ์“ฐ๋Ÿฌ์งˆ ๋ป”ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:18
And you you were quite angry.
1380
5358109
2636
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ๊ฝค ํ™”๊ฐ€ ๋‚ฌ์–ด์š”.
89:20
So you might say that that was a negative thing?
1381
5360745
4171
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ถ€์ •์ ์ธ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
89:25
Yes, a negative action.
1382
5365000
2619
์˜ˆ, ๋ถ€์ •์ ์ธ ํ–‰๋™์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
89:27
And I could have reacted to that like I do on the road
1383
5367619
3420
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ธธ์—์„œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋‚˜๋ฅผ ๋“ค์ด๋ฐ›๊ฑฐ๋‚˜ ๋ผ์–ด๋“ค์—ˆ์„ ๋•Œ์™€ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€๋กœ ๋ฐ˜์‘ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:31
when people cut me up on the road
1384
5371039
4204
89:35
or cut in, you know, at the end of a long line of traffic or something,
1385
5375327
5972
๊ธด ๊ตํ†ต ์ •์ฒด์˜ ๋์—์„œ ๋ง์ด์ฃ .
89:41
something, you know, and but you can take an action that is out of revenge
1386
5381533
5171
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ์€ ๋ฐ›์•„๋“ค์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ณต์ˆ˜์‹ฌ์—์„œ ๋ฒ—์–ด๋‚œ ํ–‰๋™
89:46
or because your ego has been hurt and then it can have far reaching consequences.
1387
5386788
5589
์ด๊ฑฐ๋‚˜ ์ž์กด์‹ฌ์ด ์ƒํ•ด์„œ ๊ด‘๋ฒ”์œ„ํ•œ ๊ฒฐ๊ณผ๋ฅผ ์ดˆ๋ž˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:52
So it's an action that ends up being quite negative
1388
5392460
4405
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ฒฐ๊ตญ ์ƒ๋‹นํžˆ ๋ถ€์ •์ ์ธ ํ–‰๋™์œผ๋กœ ๋๋‚˜๊ณ 
89:56
and you can send you your mood very low as well.
1389
5396948
5022
๊ธฐ๋ถ„๋„ ๋งค์šฐ ์šฐ์šธํ•ด์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
90:02
Yes. It is interesting, though.
1390
5402053
1768
์˜ˆ. ํ•˜์ง€๋งŒ ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋ก ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๊ณ ์˜๋กœ ๊ทธ ํŠน์ •ํ•œ ์ผ์„ ๋Šฆ๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋”๋ผ๋„,
90:03
Even a small moment of time might be seen as negative,
1391
5403821
3454
์•„์ฃผ ์งง์€ ์ˆœ๊ฐ„์ด๋ผ๋„ ๋ถ€์ •์ ์œผ๋กœ ๋ณด์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
90:07
even if that person isn't doing that particular thing deliberately late.
1392
5407275
4921
90:12
So maybe that guy was driving yesterday and he was just driving along, just not thinking about anything.
1393
5412280
6556
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์–ด์ œ ์šด์ „์„ ํ•˜๋‹ค๊ฐ€ ์•„๋ฌด ์ƒ๊ฐ๋„ ํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ  ๊ทธ๋ƒฅ ์šด์ „๋งŒ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
90:18
And maybe he just came a little bit too close to us.
1394
5418920
3820
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ทธ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ๋„ˆ๋ฌด ๊ฐ€๊นŒ์ด ๋‹ค๊ฐ€์™”์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
90:22
But but so to us, that action was a negative action.
1395
5422807
4121
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ์žˆ์–ด์„œ ๊ทธ ํ–‰๋™์€ ๋ถ€์ •์ ์ธ ํ–‰๋™์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
90:27
But maybe to the person driving the car, it wasn't anything.
1396
5427011
3187
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„๋งˆ๋„ ์ฐจ๋ฅผ ์šด์ „ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ๋Š” ์•„๋ฌด ๊ฒƒ๋„ ์•„๋‹ˆ์—ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
90:30
Yeah, it's just talking about it.
1397
5430281
2102
์‘, ๊ทธ๋ƒฅ ์–˜๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์•ผ
90:32
Tatiana makes a good point here.
1398
5432383
1585
Tatiana๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์„œ ์ข‹์€ ์ ์„ ์ง€์ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
90:33
Again, another good point from Tatiana today.
1399
5433968
3186
์˜ค๋Š˜ Tatiana์˜ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ข‹์€ ์ง€์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
90:37
You can do bad things sometimes, but that does not
1400
5437238
2519
๋•Œ๋กœ๋Š” ๋‚˜์œ ์ผ์„ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๊ณ  ํ•ด์„œ
90:39
necessarily mean that you are a bad person.
1401
5439757
3287
๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๋‚˜์œ ์‚ฌ๋žŒ์ธ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
90:43
You might be just making bad decisions. Yes.
1402
5443127
3821
๋‹น์‹ ์€ ๋‹จ์ง€ ๋‚˜์œ ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
90:47
Like that driver
1403
5447031
2836
๊ทธ ์šด์ „์ž์ฒ˜๋Ÿผ์š”
90:49
that happened to.
1404
5449867
868
. ์ด๋Š” ๋งˆ์น˜
90:50
And it's like when you're driving along and it's people on the motorway or on the road,
1405
5450735
5238
๋‹น์‹ ์ด ์šด์ „์„ ํ•  ๋•Œ ๊ณ ์†๋„๋กœ๋‚˜ ๋„๋กœ์— ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
90:56
particularly at night, they drive right up to your,
1406
5456057
3253
ํŠนํžˆ ๋ฐค์— ๊ทธ๋“ค์€
90:59
you know, they drive like a few feet from your bumper.
1407
5459377
3586
๋‹น์‹ ์˜ ๋ฒ”ํผ์—์„œ ๋ช‡ ํ”ผํŠธ ๋–จ์–ด์ง„ ๊ณณ๊นŒ์ง€ ์šด์ „ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
91:03
But sometimes maybe that's just a habit that they always drive that way.
1408
5463047
6072
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋•Œ๋•Œ๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๋“ค์ด ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๋Ÿฐ ์‹์œผ๋กœ ์šด์ „ํ•˜๋Š” ์Šต๊ด€์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
91:09
But you see what you doing?
1409
5469186
1719
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์—‡์„ ํ•˜๋Š”์ง€ ์•Œ๊ฒ ์–ด์š”?
91:10
Get off my back and you get very annoyed.
1410
5470905
3403
๋‚ด ๋’ค์—์„œ ๋ฌผ๋Ÿฌ๋‚˜๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ๋งค์šฐ ์งœ์ฆ์„ ๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค.
91:14
And then after a while and it really annoys me, you might put your brake
1411
5474375
4004
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ค๊ฐ€ ์‹œ๊ฐ„์ด ์ข€ ์ง€๋‚˜๋ฉด ์ •๋ง ์งœ์ฆ๋‚˜๋Š”๋ฐ,
91:18
on deliberately to try and get rid of them, or you might put your windscreen washer on.
1412
5478379
4971
์ผ๋ถ€๋Ÿฌ ๋ธŒ๋ ˆ์ดํฌ๋ฅผ ๋ฐŸ์•„ ์—†์• ๋ ค๊ณ  ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์•ž์œ ๋ฆฌ ์›Œ์…”์•ก์„ ์ผค ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
91:23
I've seen you do this. I've done this. Yes.
1413
5483350
3003
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์ด๊ฒƒ์„ ๋ณธ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ํ–ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
91:26
But it may be that they don't think they're doing anything wrong.
1414
5486420
3020
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋“ค์€ ์ž์‹ ๋“ค์ด ์ž˜๋ชปํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
91:29
They're not being bad.
1415
5489440
1318
๊ทธ๋“ค์€ ๋‚˜์˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
91:30
It's just that's the way they drive.
1416
5490758
2218
๋‹จ์ง€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ทธ๋“ค์ด ์šด์ „ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
91:32
They're driving is bad, but they're not being bad. Yes.
1417
5492976
3871
์šด์ „์€ ๋‚˜์œ ํŽธ์ด์ง€๋งŒ ๋‚˜์œ ํŽธ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
91:36
They're not doing it deliberately.
1418
5496980
1936
๊ทธ๋“ค์€ ๊ณ ์˜์ ์œผ๋กœ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
91:38
I mean, probably
1419
5498916
3220
๋‚ด ๋ง์€,
91:42
they are a lot of the time if they're in a rush.
1420
5502169
3186
๊ทธ๋“ค์ด ์„œ๋‘๋ฅด๋ฉด ์‹œ๊ฐ„์ด ๋งŽ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
91:45
But if you assume they are, then you might do something
1421
5505439
3620
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๊ณ  ๊ฐ€์ •ํ•œ๋‹ค๋ฉด ๋‚˜์œ ์ผ์„ ํ•˜์—ฌ
91:49
that is bad and make the situation worse.
1422
5509059
3971
์ƒํ™ฉ์„ ๋”์šฑ ์•…ํ™”์‹œํ‚ฌ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
91:53
Yes. Well, I think I think the general point was,
1423
5513063
3487
์˜ˆ. ๊ธ€์Ž„์š”, ์ œ ์ƒ๊ฐ์— ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ์š”์ ์€
91:56
even if you're good, you might do bad just by making the wrong choice.
1424
5516617
4371
๋‹น์‹ ์ด ์„ ํ•˜๋”๋ผ๋„ ์ž˜๋ชป๋œ ์„ ํƒ์„ ํ•จ์œผ๋กœ์จ ๋‚˜์œ ์ผ์„ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
92:01
Anyway, moving on, Steve, we've only got 25 minutes left.
1425
5521004
3537
์–ด์จŒ๋“ , ๊ณ„์†ํ•ด, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์ด์ œ 25๋ถ„๋ฐ–์— ๋‚จ์ง€ ์•Š์•˜์–ด.
92:04
Good grief.
1426
5524574
1051
๋ง™์†Œ์‚ฌ.
92:05
I can't believe how fast this has gone today.
1427
5525625
2370
์˜ค๋Š˜ ์ด ์ผ์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋นจ๋ฆฌ ์ง„ํ–‰๋˜์—ˆ๋Š”์ง€ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
92:07
That's bad, Duncan.
1428
5527995
3153
์•ˆ๋๊ตฌ๋‚˜, ๋˜์ปจ.
92:11
Well, for some people, it might be good.
1429
5531231
2553
๊ธ€์Ž„, ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ข‹์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
92:13
So a good thing is something that is satisfactory.
1430
5533784
3853
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ข‹์€ ๊ฒƒ์€ ๋งŒ์กฑ์Šค๋Ÿฌ์šด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
92:17
A thing that pleases you so it doesn't necessarily
1431
5537721
3737
๋‹น์‹ ์„ ๊ธฐ์˜๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋ฐ˜๋“œ์‹œ
92:21
have to be changing the world in a new way.
1432
5541458
4037
์„ธ์ƒ์„ ์ƒˆ๋กœ์šด ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๋ณ€ํ™”์‹œํ‚ฌ ํ•„์š”๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
92:25
It can be just something that is satisfying journey,
1433
5545579
3670
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ๋งŒ์กฑ์Šค๋Ÿฌ์šด ์—ฌํ–‰์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ ,
92:29
maybe something that a person is doing for you
1434
5549316
3003
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์„ ์œ„ํ•ด ํ•ด์ฃผ๊ณ 
92:32
and you are satisfied with it.
1435
5552535
2820
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋งŒ์กฑํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
92:35
It's good.
1436
5555355
867
์ข‹๋‹ค.
92:36
Maybe it work.
1437
5556222
1202
์•„๋งˆ๋„ ํšจ๊ณผ๊ฐ€ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
92:37
So situations at work where you have to do something for your boss and he's pleased.
1438
5557424
5872
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ง์žฅ์—์„œ ์ƒ์‚ฌ๋ฅผ ์œ„ํ•ด ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ํ•ด์•ผ ํ•˜๊ณ  ์ƒ์‚ฌ๊ฐ€ ๊ธฐ๋ปํ•˜๋Š” ์ƒํ™ฉ์ด ๋ฐœ์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
92:43
He's he says, Yes, that's good.
1439
5563296
2920
๊ทธ๋Š” '๋„ค, ์ข‹์•„์š”'๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
92:46
You did a good thing there. It's Good.
1440
5566216
2219
๋‹น์‹ ์€ ๊ฑฐ๊ธฐ์„œ ์ข‹์€ ์ผ์„ ํ–ˆ์–ด์š”. ์ข‹์•„์š”. ์•„์ฃผ
92:48
You did a good job. You did a good thing.
1441
5568435
2669
์ž˜ ํ–ˆ์–ด. ๋‹น์‹ ์€ ์ข‹์€ ์ผ์„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
92:51
You did well.
1442
5571104
1101
์ž˜ํ–ˆ์–ด์š”.
92:52
That thing is satisfactory.
1443
5572205
3220
๊ทธ ์ ์€ ๋งŒ์กฑ์Šค๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
92:55
So it isn't necessarily moral
1444
5575508
3704
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๋„๋•์ ์ธ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ
92:59
as such, but it is something that is still good.
1445
5579295
4088
์—ฌ์ „ํžˆ ์ข‹์€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
93:03
It is correct, It is accurate.
1446
5583466
3003
๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ์ •ํ™•ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
93:06
It is satisfactory.
1447
5586619
2186
๋งŒ์กฑ์Šค๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
93:08
So I think that can happen, especially in a workplace and work environment
1448
5588805
5856
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ํŠนํžˆ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์••๋ ฅ์„ ๊ฐ€ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ง์žฅ๊ณผ ์ž‘์—… ํ™˜๊ฒฝ์—์„œ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
93:14
where there might be pressure on you.
1449
5594744
2553
.
93:17
And then course we have the opposite, something unsatisfactory.
1450
5597297
4054
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก  ๊ทธ ๋ฐ˜๋Œ€, ๋ถˆ๋งŒ์กฑ์Šค๋Ÿฌ์šด ๋ถ€๋ถ„์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
93:21
And we've all had bosses, we've all had managers.
1451
5601434
2786
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘์—๊ฒŒ๋Š” ์ƒ์‚ฌ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ๊ณ  ๊ด€๋ฆฌ์ž๋„ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
93:24
I have Steve has where
1452
5604220
4538
๋‚˜๋Š” Steve๊ฐ€
93:28
you do things and they are they are not satisfactory
1453
5608841
3938
์ผ์„ ํ•˜๋Š” ๊ณณ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์ด ๋งŒ์กฑ์Šค๋Ÿฝ์ง€ ์•Š๊ฑฐ๋‚˜
93:32
or you did a bad job, you did a bad job.
1454
5612779
4320
๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜์œ ์ผ์„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜์œ ์ผ์„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
93:37
That thing.
1455
5617300
717
๊ทธ ์ผ.
93:38
You did an awful job.
1456
5618017
3003
๋‹น์‹ ์€ ๋”์ฐํ•œ ์ผ์„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
93:41
A bad job.
1457
5621087
1067
๋‚˜์œ ์ง์—….
93:42
It is not
1458
5622154
2653
93:44
satisfactory.
1459
5624807
1518
๋งŒ์กฑ์Šค๋Ÿฝ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
93:46
It is bad.
1460
5626325
3287
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚˜์˜๋‹ค.
93:49
Good.
1461
5629695
1535
์ข‹์€. ๋‚˜๋Š”
93:51
I'm sure Steve might have some input here too.
1462
5631230
4938
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๋„ ์—ฌ๊ธฐ์— ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์˜๊ฒฌ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
93:56
Agree that something is right.
1463
5636168
2169
๋ญ”๊ฐ€ ์˜ณ๋‹ค๋Š” ๋ฐ ๋™์˜ํ•˜์„ธ์š”.
93:58
Can also be good.
1464
5638337
2102
์ข‹์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:00
For example, in a sentence you could say you made a good choice.
1465
5640439
5022
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ๋ฌธ์žฅ์—์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์ข‹์€ ์„ ํƒ์„ ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:05
You made a good choice.
1466
5645528
1751
์ข‹์€ ์„ ํƒ์„ ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:07
So what can we gather what can we take from that, Steve,
1467
5647279
3871
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฌด์—‡์„ ์ˆ˜์ง‘ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ , ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ,
94:11
that particular sentence
1468
5651233
3854
94:15
that you've made a decision
1469
5655171
3136
๋‹น์‹ ์ด ์ข‹์€ ๊ฒฐ๊ณผ๋ฅผ ๊ฐ€์ ธ์˜ค๋Š”
94:18
on something that's had that's having a good outcome? Yes,
1470
5658557
5289
์–ด๋–ค ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ ธ๋‹ค๋Š” ํŠน์ • ๋ฌธ์žฅ์—์„œ ๋ฌด์—‡์„ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ ? ๋„ค,
94:23
you made a good choice.
1471
5663929
1218
์ข‹์€ ์„ ํƒ์„ ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:25
And sometimes, you know, you have to make choices.
1472
5665147
3337
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋•Œ๋กœ๋Š” ์„ ํƒ์„ ํ•ด์•ผ ํ•  ๋•Œ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:28
I mean, these are all things where you're not being a bad person or a good person.
1473
5668484
6256
๋‚ด ๋ง์€, ์ด๊ฒƒ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜์œ ์‚ฌ๋žŒ๋„ ์•„๋‹ˆ๊ณ  ์ข‹์€ ์‚ฌ๋žŒ๋„ ์•„๋‹ˆ๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
94:34
It's just the choices you're making.
1474
5674807
2402
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ๋‹น์‹ ์ด ๋‚ด๋ฆฌ๋Š” ์„ ํƒ์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
94:37
And we ought to make that distinction between, you know, good and bad.
1475
5677209
5339
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข‹์€ ๊ฒƒ๊ณผ ๋‚˜์œ ๊ฒƒ์„ ๊ตฌ๋ณ„ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
94:42
Some people are deliberately making bad decisions or doing things.
1476
5682548
7357
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์˜๋„์ ์œผ๋กœ ๋‚˜์œ ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ฆฌ ๊ฑฐ๋‚˜ ์ผ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:49
What we're talking about here is people
1477
5689988
2503
์—ฌ๊ธฐ์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€
94:52
that just make bad decisions or good decisions.
1478
5692491
3420
๋‚˜์œ ๊ฒฐ์ •์ด๋‚˜ ์ข‹์€ ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ฆฌ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
94:55
And and it's not necessarily they're deliberately trying to be bad.
1479
5695994
4021
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์ด ์˜๋„์ ์œผ๋กœ ๋‚˜์œ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค๋งŒ
95:00
It's just that the result of what they do ends
1480
5700098
2736
๊ทธ๋“ค์ด ํ–‰ํ•œ ์ผ์˜ ๊ฒฐ๊ณผ๊ฐ€
95:02
up being bad or good.
1481
5702834
3003
๋‚˜์˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ข‹์„ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
95:05
Giovani says. They are mistakes.
1482
5705954
2886
์กฐ๋ฐ”๋‹ˆ๋Š” ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‹ค์ˆ˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
95:08
Yeah, that's right. The mistakes, exactly. Yes.
1483
5708840
2570
๊ทธ๋ž˜ ๋งž์•„. ๋ฐ”๋กœ ๊ทธ ์‹ค์ˆ˜๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
95:11
So when we talk about mistakes, we are talking about something that was done
1484
5711410
4754
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‹ค์ˆ˜์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ, ์˜๋„์ ์ด์ง€๋Š” ์•Š์•˜์ง€๋งŒ ํ–‰ํ•ด์ง„ ์ผ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
95:16
but was not intentional.
1485
5716248
3003
.
95:19
You did not intend to do that thing.
1486
5719251
2936
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์„ ํ•  ์ƒ๊ฐ์ด ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
95:22
So even though it is a bad thing
1487
5722187
2853
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ๋‹น์‹ ์ด ํ•œ ์ผ์ด ๋‚˜์œ ์ผ์ž„์—๋„ ๋ถˆ๊ตฌํ•˜๊ณ 
95:25
that you did, you didn't intend to do it.
1488
5725040
3653
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•  ์˜๋„๊ฐ€ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
95:28
So that is literally that is the definition of a mistake.
1489
5728810
4571
์ด๊ฒƒ์ด ๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ ์‹ค์ˆ˜์˜ ์ •์˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
95:33
You did something that that might have a bad outcome, but you didn't mean.
1490
5733465
5172
๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜์œ ๊ฒฐ๊ณผ๋ฅผ ์ดˆ๋ž˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ผ์„ ํ–ˆ์ง€๋งŒ, ๊ทธ๋Ÿฐ ์˜๋„๋Š” ์•„๋‹ˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
95:38
Yes, it happened.
1491
5738720
901
๋„ค, ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
95:39
An accident is a mistake.
1492
5739621
2986
์‚ฌ๊ณ ๋Š” ์‹ค์ˆ˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
95:42
It is something that happened.
1493
5742607
1869
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ผ์–ด๋‚œ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
95:44
It involved you and it had a bad outcome, but you didn't want it to happen.
1494
5744476
6423
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ๊ณผ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ์—ˆ๊ณ  ๋‚˜์œ ๊ฒฐ๊ณผ๋ฅผ ๊ฐ€์ ธ์™”์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
95:50
It was a mistake to agree that something is right.
1495
5750982
3587
๋ญ”๊ฐ€ ์˜ณ๋‹ค๊ณ  ๋™์˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์‹ค์ˆ˜์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
95:54
So maybe you say that a person made a good choice
1496
5754636
3253
๋”ฐ๋ผ์„œ ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ข‹์€ ์„ ํƒ์„ ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ ,
95:57
or of course, to agree that something is wrong.
1497
5757889
4922
๋ฌผ๋ก  ๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ๋‹ค๋Š” ๋ฐ ๋™์˜ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
96:02
You made a bad choice and
1498
5762894
4087
๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜์œ ์„ ํƒ์„ ํ–ˆ๊ณ 
96:07
I'm pretty sure all of us here,
1499
5767065
2736
์—ฌ๊ธฐ ์žˆ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋„
96:09
we've all made bad decisions.
1500
5769801
3220
๋‚˜์œ ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ ธ๋‹ค๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
96:13
Mr. Steve, myself and maybe you as well,
1501
5773087
4188
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ, ์ € ์ž์‹  ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
96:17
we've made bad decisions
1502
5777358
2786
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ž˜๋ชป๋œ ๊ฒฐ์ •
96:20
or bad choices, so it can happen in life.
1503
5780144
4872
์ด๋‚˜ ์ž˜๋ชป๋œ ์„ ํƒ์„ ๋‚ด๋ ธ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ธ์ƒ์—์„œ ์ผ์–ด๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
96:25
It doesn't necessarily mean you are a bad person, it just means the thing
1504
5785099
4922
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜์œ ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ๋‹จ์ง€
96:30
you've done is the wrong decision,
1505
5790021
3336
๋‹น์‹ ์ด ํ•œ ์ผ์ด ์ž˜๋ชป๋œ ๊ฒฐ์ •
96:33
or it might appear to be wrong to another person.
1506
5793441
4404
์ด๊ฑฐ๋‚˜ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ๋Š” ์ž˜๋ชป๋œ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ผ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
96:37
Yeah, sometimes people can't make decisions very well or they don't.
1507
5797929
3870
๋„ค, ๊ฐ€๋” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ฒฐ์ •์„ ์ž˜ ๋‚ด๋ฆฌ์ง€ ๋ชปํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์„ ๋•Œ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
96:41
They don't look at all the available information
1508
5801799
4972
๊ทธ๋“ค์€ ์ข‹์€ ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ฆฌ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ด์šฉ ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ๋ชจ๋“  ์ •๋ณด๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณด์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค
96:46
in order to make a good decision.
1509
5806838
2435
. ํ•˜์ง€๋งŒ
96:49
And but they're not necessarily being bad.
1510
5809273
3854
๊ทธ๋“ค์ด ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๋‚˜์œ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
96:53
But if they're doing it all the time, I mean, yeah, exactly.
1511
5813127
3770
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋“ค์ด ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์„ ํ•œ๋‹ค๋ฉด, ๋‚ด ๋ง์€, ์˜ˆ, ์ •ํ™•ํžˆ๋Š” ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
96:56
So, yeah, we're making the distinction here between
1512
5816897
3370
์˜ˆ, ์—ฌ๊ธฐ์„œ๋Š”
97:00
people who are just bad,
1513
5820351
2669
๊ทธ๋ƒฅ ๋‚˜์œ ์‚ฌ๋žŒ
97:03
but people who do things
1514
5823020
2903
๊ณผ ์˜๋„์น˜ ์•Š๊ฒŒ ๋‚˜์œ ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ๊ตฌ๋ถ„ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
97:05
unintentionally that end up being bad.
1515
5825923
2402
.
97:08
Yes, that's it.
1516
5828325
1535
๊ทธ๋ž˜ ๊ทธ๊ฑฐ์•ผ.
97:09
So quite often it is it is the intention what the person has decided
1517
5829860
5823
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ฒฐ๊ณผ๊ฐ€ ์–ด๋– ํ•ด์•ผ ํ•˜๋Š”์ง€๋ฅผ ๊ฒฐ์ •ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์˜๋„์ธ ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
97:15
the outcome should be.
1518
5835766
2720
. ๋ง
97:18
That is literally the definition of intention.
1519
5838486
3653
๊ทธ๋Œ€๋กœ ์˜๋„์˜ ์ •์˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
97:22
It is the thing that you planned to do
1520
5842206
2953
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ณ„ํšํ•œ ์ผ
97:25
and the result is also planned as well.
1521
5845159
4071
์ด๊ณ  ๊ฒฐ๊ณผ๋„ ๊ณ„ํš๋œ ์ผ์ด๋‹ค.
97:29
So that is literally intention,
1522
5849446
3904
์ด๋Š” ๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ ์˜๋„์ด์ง€๋งŒ
97:33
but it can be good, bad by accident.
1523
5853434
3587
์šฐ์—ฐํžˆ ์ข‹์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ๋‚˜์  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
97:37
So good.
1524
5857087
1235
๋„ˆ๋ฌด ์ข‹์•„์š”.
97:38
When we talk about people who are good, a good person,
1525
5858322
3704
์ข‹์€ ์‚ฌ๋žŒ, ์ข‹์€ ์‚ฌ๋žŒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ
97:42
we can use the word virtuous.
1526
5862109
2986
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋•์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
97:45
I like that word, by the way.
1527
5865312
1618
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
97:46
Mr. Duncan.
1528
5866930
835
๋˜์ปจ ์”จ.
97:47
That's a good word, isn't it virtuous?
1529
5867765
2385
์ข‹์€ ๋ง์ด์ง€, ๋•์ด ์žˆ์ง€ ์•Š์€๊ฐ€?
97:50
Are you a virtuous person?
1530
5870150
2720
๋‹น์‹ ์€ ๋•์ด ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
97:52
Now, this is not not to be confused, used with pious.
1531
5872870
5105
์ด์ œ ์ด๊ฒƒ์€ ํ˜ผ๋™ํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. pious์™€ ํ•จ๊ป˜ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
97:58
So a person who is virtuous quite often will
1532
5878058
2886
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ๋•์ด ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€
98:00
look at the right way of doing something.
1533
5880944
3187
์–ด๋–ค ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์ž์ฃผ ์‚ดํŽด๋ณผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
98:04
So we think of virtuous being
1534
5884214
3287
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…๊ต์  ๊ด€์ ์—์„œ ๋• ์žˆ๋Š” ์กด์žฌ๋ฅผ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
98:07
from a religious point of view.
1535
5887568
1418
.
98:08
But it can also be just you think you feel strongly about what the right thing is to do.
1536
5888986
5221
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์˜ณ์€ ์ผ์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฐ•ํ•˜๊ฒŒ ๋Š๋ผ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
98:14
You are virtuous. Where is pious
1537
5894291
3520
๋‹น์‹ ์€ ์œ ๋•ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฒฝ๊ฑดํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์ข…๊ต์—
98:17
does have a very deep
1538
5897894
1318
์•„์ฃผ ๊นŠ์€ ๋ฟŒ๋ฆฌ๋ฅผ ๋‘๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
98:19
seated root in religion.
1539
5899212
3904
.
98:23
It is a person who will wave their holy book and tell you that you are doing the wrong thing
1540
5903200
6439
์ž์‹ ์˜ ์„ฑ์„œ๋ฅผ ํ”๋“ค๋ฉฐ ๋‹น์‹ ์ด ์„ ํ•œ ์ด์œ  ๋•Œ๋ฌธ์— ์ž˜๋ชป๋œ ์ผ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
98:29
for for a certain reason to be virtuous,
1541
5909706
3337
98:33
people will often say to you, you're a virtuous person.
1542
5913226
3203
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ข…์ข… ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋‹น์‹ ์€ ์„ ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด,
98:36
I've had it said to me, If you're in a restaurant,
1543
5916429
3070
๋‹น์‹ ์ด ์‹๋‹น์— ์žˆ๋Š”๋ฐ
98:39
for example, and you decide not to have any alcohol, everyone else is drinking,
1544
5919499
4972
์ˆ ์„ ๋งˆ์‹œ์ง€ ์•Š๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ๋‹ค๋ฉด ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ์ˆ ์„ ๋งˆ์‹œ๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ
98:44
and you don't, you say, no, I don't want to because it's bad for my health.
1545
5924471
4037
๋‹น์‹ ์€ ์ˆ ์„ ๋งˆ์‹œ์ง€ ์•Š๊ณ , ๋‚˜๋Š” ์ˆ ์„ ๋งˆ์‹œ์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฑด๊ฐ•์— ์•ˆ ์ข‹์œผ๋‹ˆ๊นŒ.
98:48
you say I'm no, I'm not going to have that fatty meal.
1546
5928575
3587
๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ์‹ซ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ ๊ธฐ๋ฆ„์ง„ ์‹์‚ฌ๋ฅผ ๋จน์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
98:52
You're looking at the calories and you're counting the calories.
1547
5932245
3487
์นผ๋กœ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์นผ๋กœ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ณ„์‚ฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
98:55
Well, I'll just have the fish.
1548
5935815
2253
๊ธ€์Ž„์š”, ์ €๋Š” ๊ทธ๋ƒฅ ์ƒ์„ ๋งŒ ๋จน๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
98:58
I'm not going to have that.
1549
5938068
1318
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ง€์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
98:59
You know, that meat meal because it's bad
1550
5939386
4287
๊ทธ ๊ณ ๊ธฐ ์‹์‚ฌ๋Š”
99:03
for the animals and the planet or, you know, I'm vegan.
1551
5943673
4238
๋™๋ฌผ๊ณผ ์ง€๊ตฌ์— ์ข‹์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋‹ˆ๋ฉด ์ €๋Š” ์™„์ „ ์ฑ„์‹์ฃผ์˜์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
99:07
Somebody might turn round you and say you're a very virtuous person, aren't you?
1552
5947994
5289
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์„ ๋Œ์•„๋ณด๋ฉฐ ๋‹น์‹ ์ด ๋งค์šฐ ๊ณ ๊ฒฐํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
99:13
You're a person who
1553
5953366
3120
๋‹น์‹ ์€
99:16
does things in life and makes decisions based on
1554
5956569
3887
์ธ์ƒ์—์„œ ์ผ์„ ํ•˜๊ณ 
99:20
not just looking at what's good or for themselves. Yes.
1555
5960540
4388
๋ฌด์—‡์ด ์ข‹์€์ง€ ๋˜๋Š” ์ž์‹ ์„ ์œ„ํ•ด์„œ๋งŒ ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ฆฌ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
99:25
But what might be good or bad for other people
1556
5965011
3337
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ
99:28
and society or the world in general? Yes.
1557
5968431
3387
๊ณผ ์‚ฌํšŒ, ๋˜๋Š” ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์„ธ์ƒ์— ๋ฌด์—‡์ด ์ข‹๊ณ  ๋‚˜์  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์˜ˆ.
99:31
Doesn't mean they're right,
1558
5971901
2436
๊ทธ๋“ค์ด ์˜ณ๋‹ค๋Š” ๋œป์€ ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ
99:34
but they think they should be like this.
1559
5974337
3937
๊ทธ๋“ค์€ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋˜์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
99:38
And of course, the word itself has been used a lot over the past ten years
1560
5978357
4822
๋ฌผ๋ก , ๊ทธ ๋‹จ์–ด ์ž์ฒด๋Š” ์ง€๋‚œ 10๋…„ ๋™์•ˆ ๋” ์ž˜
99:43
to mean a person who is doing something good to appear
1561
5983396
4171
๋ณด์ด๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ข‹์€ ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด
99:47
better may be better than they actually are,
1562
5987650
3003
์‹ค์ œ๋ณด๋‹ค ๋” ๋‚˜์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ๋กœ ๋งŽ์ด ์‚ฌ์šฉ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
99:50
which is virtue signalling, which is where you take a moral stance.
1563
5990837
4804
์ด๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ๋„๋•์ ์ธ ์ž…์žฅ์„ ์ทจํ•˜๋Š” ๋ฏธ๋• ์‹ ํ˜ธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. .
99:55
But you are doing it just to to appear
1564
5995725
3270
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹น์‹ ์€ ๋‹จ์ง€
99:59
as if you are a good person.
1565
5999078
1768
๋‹น์‹ ์ด ์ข‹์€ ์‚ฌ๋žŒ์ธ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด๋ ค๊ณ  ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
100:00
Yes, you you if you virtue signal your.
1566
6000846
3704
์˜ˆ, ๋‹น์‹ ์ด ์‹ ํ˜ธ๋ฅผ ๋ณด๋‚ด๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
100:04
Yes. You want everybody to think you're a good person and you're
1567
6004634
3737
์˜ˆ. ๋‹น์‹ ์€ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋‹น์‹ ์„ ์ข‹์€ ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜๊ณ 
100:08
telling everybody that you're you but by what you're doing in
1568
6008437
5623
๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ๋‹น์‹ ์ด ๋‹น์‹ ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ์ดํ•˜๋Š” ์ผ์„ ํ†ตํ•ด
100:14
saying that you are a virtuous person, but sometimes you will be.
1569
6014060
4888
๋‹น์‹ ์€ ์œ ๋•ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜์ง€๋งŒ ๋•Œ๋•Œ๋กœ ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
100:18
I've had people say that to me often.
1570
6018948
2569
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋‚˜์—๊ฒŒ ๊ทธ๋Ÿฐ ๋ง์„ ์ž์ฃผ ํ•˜๋”๊ตฐ์š”.
100:21
If I'm going out about drink anything or at work,
1571
6021517
3370
์ œ๊ฐ€ ์ˆ ์„ ๋งˆ์‹œ๋Ÿฌ ๋‚˜๊ฐ€๊ฑฐ๋‚˜ ํšŒ์‚ฌ์— ๊ฐ€๋ฉด
100:24
because my work colleagues are all in sales
1572
6024887
3003
์ง์žฅ ๋™๋ฃŒ๋“ค์ด ๋‹ค ์˜์—…์ง
100:28
and they like to drink a lot and it's a bit of a culture in sales Yes,
1573
6028123
3654
์ด๊ณ  ์ˆ ์„ ๋งŽ์ด ์ข‹์•„ ํ•˜๊ณ  ๊ทธ๊ฒŒ ์˜์—…๋ฌธํ™”์ด๊ธฐ๋„ ํ•ด์„œ์š”. ๋„ค, ๊ทธ๋Ÿฐ
100:31
if anyone's in that and if you don't, they sort of, you know, when they're saying to you
1574
6031827
6023
์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ์œผ๋ฉด ์žˆ๊ณ  ์—†์œผ๋ฉด, ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ
100:37
you're a virtuous person, they're actually thinking, they're actually saying it's negative.
1575
6037866
5172
๋‹น์‹ ์ด ๊ณ ๊ฒฐํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๋•Œ ์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ถ€์ •์ ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
100:43
It sounds like sarcasm.
1576
6043122
1801
ํ’์ž์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
100:44
Yes. They're saying, aren't you virtuous?
1577
6044923
3187
์˜ˆ. ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์ด ๋•์ด ์žˆ์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
100:48
You know, because actually what they're
1578
6048193
1652
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๋“ค์ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€
100:49
what they're saying is that they're actually trying to put you down. Yes.
1579
6049845
3554
๊ทธ๋“ค์ด ์‹ค์ œ๋กœ ๋‹น์‹ ์„ ์‹ค๋ง์‹œํ‚ค๋ ค๊ณ  ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
100:53
They're trying to say because they haven't might not have the inner
1580
6053615
4722
๊ทธ๋“ค์€ ์ž์‹ 
100:58
strength to stop themselves from doing what they know is probably not good for them.
1581
6058337
4287
์—๊ฒŒ ์ข‹์ง€ ์•Š๋‹ค๊ณ  ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ผ์„ ์Šค์Šค๋กœ ๋ง‰์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋‚ด๋ฉด์˜ ํž˜์ด ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
101:02
Yes, but that's a whole different debate. It is.
1582
6062624
3003
์˜ˆ, ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์™„์ „ํžˆ ๋‹ค๋ฅธ ๋…ผ์Ÿ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€.
101:05
If you want a drink, you want a drink.
1583
6065861
1752
์ˆ  ๋งˆ์‹œ๊ณ  ์‹ถ์œผ๋ฉด ํ•œ์ž” ํ•˜์„ธ์š”.
101:07
I don't say to people, I don't think it's good
1584
6067613
3470
๋‚˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์ง€ ์•Š๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์ง€๋งŒ
101:11
for you to do that, but I just don't do it.
1585
6071083
3520
๋‚˜๋Š” ๋‹จ์ง€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
101:14
Yeah.
1586
6074686
267
101:14
So sometimes a well, but yeah, but people often accuse you of being virtuous
1587
6074953
5506
์‘.
๊ฐ€๋” ์šฐ๋ฌผ์ด ์žˆ์„ ๋•Œ๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ, ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ข…์ข… ๋‹น์‹ ์ด ๊ณ ๊ฒฐํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋น„๋‚œํ•˜๋ฉฐ
101:20
and it's usually used in a negative way.
1588
6080525
2203
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋ถ€์ •์ ์ธ ์˜๋ฏธ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡
101:22
Is it?
1589
6082728
984
์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
101:23
Because in modern society it's not deemed to be
1590
6083712
4271
ํ˜„๋Œ€ ์‚ฌํšŒ์—์„œ๋Š”
101:28
a positive characteristic to, be virtuous?
1591
6088066
2720
๋•์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด ๊ธ์ •์ ์ธ ํŠน์„ฑ์œผ๋กœ ๊ฐ„์ฃผ๋˜์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—?
101:30
Yeah, well it depends how you're doing it and how you're forcing other people
1592
6090786
3219
๋„ค, ๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ
101:34
to to, to go along with what you're saying.
1593
6094005
3387
๋‹น์‹ ์ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋”ฐ๋ฅด๋„๋ก ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๊ฐ•์š”ํ•˜๋Š”์ง€์— ๋‹ฌ๋ ค ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
101:37
Anyway, moving on.
1594
6097392
1502
์–ด์จŒ๋“ , ๊ณ„์† ์ง„ํ–‰ํ•˜์„ธ์š”.
101:38
Bad negative to be without virtue
1595
6098894
4921
๋ฏธ๋•์ด ์—†๋‹ค๋Š” ๋‚˜์œ ๋ถ€์ •,
101:43
the opposite of virtue is vice.
1596
6103899
3637
๋ฏธ๋•์˜ ๋ฐ˜๋Œ€๋ง์€ ์•…๋•์ด๋‹ค.
101:47
Did you know that the opposite of virtue is vice?
1597
6107536
4087
๋ฏธ๋•์˜ ๋ฐ˜๋Œ€๋ง์€ ์•…๋•์ด๋ผ๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ์•Œ๊ณ  ๊ณ„์…จ๋‚˜์š”?
101:51
So the virtue is the good thing.
1598
6111706
2403
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ๋ฏธ๋•์€ ์ข‹์€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
101:54
The vice.
1599
6114109
1251
์•…๋•.
101:55
When we talk about vice, we often talk about the the wrong thing, immoral thing.
1600
6115360
5205
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•…๋•์— ๊ด€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… ์ž˜๋ชป๋œ ๊ฒƒ, ๋ถ€๋„๋•ํ•œ ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
102:00
And we can all think of something I'm sure
1601
6120648
4355
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š”
102:05
if you were
1602
6125086
384
102:05
walking the streets late at night in Wolverhampton,
1603
6125470
3003
์šธ๋ฒ„ํ–„ํŠผ์˜ ๋ฐค๋Šฆ์€ ๊ฑฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ฑท๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด
102:08
you will know exactly what I'm talking about.
1604
6128656
2553
๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์ •ํ™•ํžˆ ์•Œ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
102:11
Or drugs?
1605
6131209
1134
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋งˆ์•ฝ?
102:12
Yes. Anything, anything that that scene as as bad,
1606
6132343
3938
์˜ˆ. ๋ฌด์—‡์ด๋“ ์ง€, ์•…ํ•˜๊ณ 
102:16
wicked, immoral to be without virtue.
1607
6136431
4755
์‚ฌ์•…ํ•˜๊ณ  ๋ถ€๋„๋•ํ•˜๋‹ค๊ณ  ์—ฌ๊ฒจ์ง€๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์ด๋“ ์ง€ ๋•์ด ์—†๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
102:21
Yes. You might say to somebody, what's your vice?
1608
6141186
3002
์˜ˆ. ๋‹น์‹ ์€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ "๋‹น์‹ ์˜ ์•…๋•์€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?"๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
102:24
So everyone's got a vice something that something that they find difficult to give up.
1609
6144305
5623
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ๋Š” ํฌ๊ธฐํ•˜๊ธฐ ์–ด๋ ค์šด ์•…๋•์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
102:30
Yeah.
1610
6150128
634
102:30
Drugs, alcohol, chocolate could be chocolate, could be sweets, it could be crisps.
1611
6150762
5705
์‘.
๋งˆ์•ฝ, ์ˆ , ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์€ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ๊ณผ์ž์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ๊ฐ์ž์นฉ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
102:36
What your vice people often say to you.
1612
6156651
3336
๋‹น์‹ ์˜ ์•…ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ž์ฃผ ํ•˜๋Š” ๋ง.
102:40
And there's always something that we find difficult to give up.
1613
6160071
4254
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํฌ๊ธฐํ•˜๊ธฐ ์–ด๋ ค์šด ๊ฒƒ์ด ํ•ญ์ƒ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
102:44
So to be morally correct.
1614
6164409
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋„๋•์ ์œผ๋กœ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
102:47
Now, again, moral.
1615
6167528
1752
์ด์ œ ๋‹ค์‹œ ๋„๋•์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
102:49
I love this word.
1616
6169280
834
๋‚˜๋Š” ์ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค. ์ œ ์ƒ๊ฐ์—
102:50
I think moral is an interesting word to use when we talk about morals
1617
6170114
3837
๋„๋•์ด๋ž€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ง€์นจ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๋„๋•์— ๊ด€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋‹จ์–ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
102:53
we are talking about guidelines.
1618
6173951
3571
.
102:57
They are the guidelines of what is right and wrong.
1619
6177522
4237
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์˜ณ๊ณ  ๊ทธ๋ฆ„์— ๋Œ€ํ•œ ์ง€์นจ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
103:01
And again, you might say that it stems to what we were talking about earlier.
1620
6181842
4905
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค์‹œ, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด์ „์— ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ๋˜ ๊ฒƒ๊ณผ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
103:06
Why? Why we we have certain rules in place,
1621
6186831
3770
์™œ? ์™œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
103:10
be them in law or in a religious context as well.
1622
6190601
5038
๋ฒ•์ด๋‚˜ ์ข…๊ต์  ๋งฅ๋ฝ์—์„œ ํŠน์ • ๊ทœ์น™์„ ๋งˆ๋ จํ•ด์•ผ ํ• ๊นŒ์š”?
103:15
And to be morally incorrect things that are seen as bad.
1623
6195639
5756
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋„๋•์ ์œผ๋กœ ์ž˜๋ชป๋œ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ณด์ด๋Š” ๊ฒƒ๋“ค์ด ๋‚˜์œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
103:21
I'm going to go through these quickly, Steve. Okay.
1624
6201429
2635
์ด ๋ฌธ์ œ๋Š” ๋นจ๋ฆฌ ์ฒ˜๋ฆฌํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ. ์ข‹์•„์š”.
103:24
Because we are we're going to do a little thing
1625
6204064
2386
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
103:26
where we're talking about what might be seen as right and wrong in a moment.
1626
6206450
3804
์ž ์‹œ ํ›„์— ์˜ณ๊ณ  ๊ทธ๋ฆ„์œผ๋กœ ๋ณด์ผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ์ž‘์€ ์ผ์„ ํ•  ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
103:30
Right and good and bad.
1627
6210287
2303
์˜ณ๊ณ  ์ข‹๊ณ  ๋‚˜์˜๊ณ .
103:32
So a positive character.
1628
6212590
1835
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ธ์ •์ ์ธ ์„ฑ๊ฒฉ์ด๋‹ค.
103:34
So I would say that Mr.
1629
6214425
1101
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š”
103:35
Steve has a positive character.
1630
6215526
2769
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ๊ธ์ •์ ์ธ ์„ฑ๊ฒฉ์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
103:38
He often looks on the bright side
1631
6218295
2970
๊ทธ๋Š”
103:41
when he's with other people, but
1632
6221348
5439
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์„ ๋•Œ ์ข…์ข… ๋ฐ์€ ๋ฉด์„ ๋ณด๋Š”๋ฐ,
103:46
I think I'm neutral.
1633
6226870
1285
๋‚˜๋Š” ์ค‘๋ฆฝ์ ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
103:48
My father used to say, my father said I was a pessimist,
1634
6228155
3487
์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ์ œ๊ฐ€
103:51
which is somebody that always looks on the negative.
1635
6231642
5455
ํ•ญ์ƒ ๋ถ€์ •์ ์œผ๋กœ๋งŒ ๋ณด๋Š” ๋น„๊ด€์ฃผ์˜์ž๋ผ๊ณ  ๋ง์”€ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
103:57
I think I am.
1636
6237097
1969
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
103:59
You say I'm a positive person, but I think I think
1637
6239066
2803
๋‹น์‹ ์€ ์ œ๊ฐ€ ๊ธ์ •์ ์ธ ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜์ง€๋งŒ
104:01
actually I'm more a glass half empty person.
1638
6241869
3370
์‚ฌ์‹ค ์ €๋Š” ๋ฐ˜์ฏค ๋น„์–ด์žˆ๋Š” ์œ ๋ฆฌ์ž”์— ๊ฐ€๊นŒ์šด ์‚ฌ๋žŒ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
104:05
A glass half full.
1639
6245255
1502
์œ ๋ฆฌ์ž”์ด ๋ฐ˜์ฏค ์ฐผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
104:06
I think people would say that you are positive if they knew you in public or in a public place.
1640
6246757
4805
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ณต๊ณต์žฅ์†Œ๋‚˜ ๊ณต๊ณต์žฅ์†Œ์—์„œ ๋‹น์‹ ์„ ์•Œ๊ฒŒ ๋˜๋ฉด ๋‹น์‹ ์ด ๊ธ์ •์ ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
104:11
So your public persona or the face that you wear public.
1641
6251562
5505
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์˜ ๊ณต๊ฐœ ์ธ๋ฌผ ์ด๋‚˜ ๋‹น์‹ ์ด ๊ณต๊ฐœ์ ์œผ๋กœ ์ฐฉ์šฉํ•˜๋Š” ์–ผ๊ตด.
104:17
Anyway, moving on.
1642
6257150
1335
์–ด์จŒ๋“ , ๊ณ„์† ์ง„ํ–‰ํ•˜์„ธ์š”.
104:18
I've got to get these out the way, Steve, because we only have 10 minutes.
1643
6258485
3871
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์ด๊ฑฐ ์น˜์›Œ์•ผ ํ•ด์š”. ์‹œ๊ฐ„์ด 10๋ถ„๋ฐ–์— ์—†๊ฑฐ๋“ ์š”.
104:22
In fact, we might run slightly over because I was 5 minutes starting.
1644
6262356
5221
์‚ฌ์‹ค ์‹œ์ž‘ ์‹œ๊ฐ„์ด 5๋ถ„์ด์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์•ฝ๊ฐ„ ์ดˆ๊ณผํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
104:27
Right? Okay.
1645
6267577
935
์˜ค๋ฅธ์ชฝ? ์ข‹์•„์š”.
104:28
You're a bad person, Mr.
1646
6268512
1168
๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜์œ ์‚ฌ๋žŒ์ด์—์š”.
104:29
Duncan being late.
1647
6269680
1651
๋˜์ปจ ์”จ๊ฐ€ ๋Šฆ์—ˆ์–ด์š”.
104:31
See, I don't think that's necessarily a bad thing anyway.
1648
6271331
3737
๋ณด์„ธ์š”, ์–ด์จŒ๋“  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๋‚˜์œ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
104:35
A negative character, a person who is often
1649
6275135
2886
๋ถ€์ •์ ์ธ ์„ฑ๊ฒฉ,
104:38
looking on the dark side or the black side of things.
1650
6278021
3837
์‚ฌ๋ฌผ์˜ ์–ด๋‘์šด ๋ฉด์ด๋‚˜ ์–ด๋‘์šด ๋ฉด์„ ์ž์ฃผ ๋ณด๋Š” ์‚ฌ๋žŒ.
104:41
Or maybe they are always negative or they are moody a negative character.
1651
6281858
6340
์•„๋‹ˆ๋ฉด ํ•ญ์ƒ ๋ถ€์ •์ ์ด๊ฑฐ๋‚˜ ๋ณ€๋•์Šค๋Ÿฝ๊ณ  ๋ถ€์ •์ ์ธ ์„ฑ๊ฒฉ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
104:48
Generally speaking, Steve Good
1652
6288281
2486
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ Steve Good์€
104:50
is seen as right, correct.
1653
6290767
4121
์˜ณ๊ณ  ์˜ณ์€ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๊ฐ„์ฃผ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
104:54
Moral, helpful, kind and generous.
1654
6294971
5739
๋„๋•์ ์ด๊ณ  ๋„์›€์ด ๋˜๋ฉฐ ์นœ์ ˆํ•˜๊ณ  ๊ด€๋Œ€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
105:00
So I think they are all words that go
1655
6300710
3387
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹ค
105:04
with that particular subject, the subject of being good.
1656
6304097
4021
๊ทธ ํŠน์ • ์ฃผ์ œ, ์ฐฉํ•˜๋‹ค๋Š” ์ฃผ์ œ์™€ ๊ด€๋ จ๋œ ๋‹จ์–ด์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
105:08
And then of course we have bad.
1657
6308201
3036
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก  ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ๋Š” ๋‚˜์œ ์ผ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
105:11
Bad is often seen as wrong,
1658
6311321
3186
๋‚˜์œ ๊ฒƒ์€ ์ข…์ข… ์ž˜๋ชป๋œ ๊ฒƒ,
105:14
incorrect immoral,
1659
6314591
3787
์ž˜๋ชป๋œ ๊ฒƒ, ๋ถ€๋„๋•ํ•œ
105:18
unhelpful, cruel.
1660
6318461
3003
๊ฒƒ, ๋„์›€์ด ๋˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ, ์ž”์ธํ•œ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์—ฌ๊ฒจ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
105:21
Or now this is an interesting word, miserly
1661
6321698
4905
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์ง€๊ธˆ ์ด๊ฒƒ์€ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„์ฐธํ•˜๊ฒŒ
105:26
miserly.
1662
6326686
1285
๋น„์ฐธํ•˜๊ฒŒ. ๋‚˜๋Š”
105:27
I like that a person who is not generous,
1663
6327971
3003
๊ด€๋Œ€ํ•˜์ง€ ์•Š์€ ์‚ฌ๋žŒ,
105:31
the person who does not like to help other people,
1664
6331090
2770
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋•๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ์‚ฌ๋žŒ,
105:33
especially when it comes to helping them
1665
6333860
2986
ํŠนํžˆ
105:36
with their finances or their money Miserly.
1666
6336879
4805
์žฌ์ •์ด๋‚˜ ๋ˆ์„ ์ธ์ƒ‰ํ•˜๊ฒŒ ๋•๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ •๋ง
105:41
That's a great word.
1667
6341684
801
์ข‹์€ ๋ง์ด๊ตฐ์š”.
105:42
You might describe Ebenezer Scrooge as miserly.
1668
6342485
5355
Ebenezer Scrooge๋ฅผ ์ธ์ƒ‰ํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋ฌ˜์‚ฌํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ •๋ง
105:47
That's a great word. Yes.
1669
6347924
1501
์ข‹์€ ๋ง์ด๊ตฐ์š”. ์˜ˆ.
105:49
Somebody who yeah, goodness, generally
1670
6349425
3303
์˜ˆ, ์„ ๋Ÿ‰ํ•จ์€ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ
105:52
speaking, is state or quality of being good.
1671
6352728
3938
๋งํ•ด์„œ ์„ ํ•จ์˜ ์ƒํƒœ ๋˜๋Š” ํ’ˆ์งˆ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
105:56
So we might say that goodness is in
1672
6356749
3420
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์„ ํ•จ์ด
106:00
someone, goodness is in that person.
1673
6360253
3937
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ ์•ˆ์— ์žˆ๊ณ  ์„ ํ•จ์ด ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ ์•ˆ์— ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
106:04
They have a good
1674
6364190
2519
์ข‹์€ ์„ ํ•จ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š”
106:06
goodness is the noun describes
1675
6366709
4204
๊ฒƒ์€
106:10
that that general appearance of being a good person
1676
6370997
5221
์„ ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ๋ชจ์Šต์ธ
106:16
badness is the state or quality of being bad.
1677
6376302
3453
์•…ํ•จ์ด๋ž€ ๋‚˜์œ ์ƒํƒœ๋‚˜ ํŠน์„ฑ์„ ๋‚˜ํƒ€๋‚ด๋Š” ๋ช…์‚ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
106:19
Although to be honest with you, I'm going to be honest
1678
6379839
3370
์†”์งํ•˜๊ฒŒ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ์ž๋ฉด,
106:23
badness is not actually accepted
1679
6383292
3570
๋‚˜์œ ์ ์€ ์ •์‹ ์˜์–ด์—์„œ๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ๋ฐ›์•„๋“ค์—ฌ์ง€์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
106:27
in formal English, so we rarely say badness.
1680
6387012
4488
๋‚˜์œ ์ ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๊ฑฐ์˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
106:31
In fact, you you won't hear people say it, but it, it is
1681
6391567
3754
์‚ฌ์‹ค, ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋“ค์„ ์ˆ˜๋Š” ์—†์ง€๋งŒ,
106:35
sometimes used in English, even though it is
1682
6395321
3753
๋น„๋ก ๊ธฐ์ˆ ์ ์œผ๋กœ๋Š” ํ‹€๋ ธ์Œ์—๋„ ๋ถˆ๊ตฌํ•˜๊ณ  ๊ฐ€๋” ์˜์–ด๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค
106:39
is technically it is incorrect.
1683
6399074
3337
.
106:42
Good is the right thing, bad is the wrong thing.
1684
6402494
5172
์ข‹์€ ๊ฒƒ์€ ์˜ณ์€ ๊ฒƒ์ด๊ณ , ๋‚˜์œ ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๋ฅธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
106:47
So generally speaking,
1685
6407750
2569
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋งํ•˜๋ฉด
106:50
the definition
1686
6410386
1851
106:52
in religion good is seen as the right path.
1687
6412237
4088
์ข…๊ต์˜ ์„ ์— ๋Œ€ํ•œ ์ •์˜๋Š” ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ๊ธธ๋กœ ๊ฐ„์ฃผ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
106:56
Again, we often see good and bad.
1688
6416408
4388
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… ์ข‹์€ ๊ฒƒ๊ณผ ๋‚˜์œ ๊ฒƒ์„ ๋ด…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š”
107:00
I suppose we would have evil
1689
6420879
4071
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•…์„ ๊ฐ€์งˆ ๊ฒƒ์ด๊ณ 
107:05
and maybe kind or good.
1690
6425017
3970
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์นœ์ ˆํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์„ ์„ ๊ฐ€์งˆ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
107:09
So you have good and evil as being opposites.
1691
6429071
3086
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋ฐ˜๋Œ€๋˜๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์„ ๊ณผ ์•…์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
107:12
And quite often in a religious sense that would be the case in religion.
1692
6432157
5172
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ข…๊ต์ ์ธ ์˜๋ฏธ์—์„œ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๊ฝค ์ž์ฃผ ๋ฐœ์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
107:17
Bad is seen as the wrong path.
1693
6437329
3770
๋‚˜์œ ๊ฒƒ์€ ์ž˜๋ชป๋œ ๊ธธ๋กœ ๊ฐ„์ฃผ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
107:21
We we might be talking a bit more about that in a moment.
1694
6441166
3604
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ž ์‹œ ํ›„์— ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ข€ ๋” ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
107:24
Morally excellent, virtuous,
1695
6444853
4004
๋„๋•์ ์œผ๋กœ ํƒ์›”ํ•˜๊ณ  ์œ ๋•ํ•˜๋ฉฐ
107:28
righteous and pious.
1696
6448941
3186
์˜๋กญ๊ณ  ๊ฒฝ๊ฑดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
107:32
So I've actually put the word on the screen there, Steve Pious,
1697
6452210
3754
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ํ™”๋ฉด์— ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ํŒŒ์ด์–ด์Šค(Steve Pious)๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋„ฃ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š”
107:36
a person who uses religious teachings
1698
6456048
3269
์ข…๊ต์  ๊ฐ€๋ฅด์นจ์„ ์ด์šฉํ•ด
107:39
to to tell other people how to live righteous.
1699
6459401
3387
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ์˜๋กญ๊ฒŒ ์‚ฌ๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์•Œ๋ ค์ฃผ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
107:42
That's that's often associated with religion, isn't it?
1700
6462788
3353
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ข…์ข… ์ข…๊ต์™€ ์—ฐ๊ด€๋˜์–ด ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
107:46
A righteous person. It is.
1701
6466141
2352
์˜๋กœ์šด ์‚ฌ๋žŒ. ๊ทธ๊ฒƒ์€.
107:48
But of course, like, like that and like morals.
1702
6468493
4388
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฌผ๋ก , ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ๊ณผ ๋„๋•์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
107:52
It depends on the culture.
1703
6472964
1986
๋ฌธํ™”์— ๋”ฐ๋ผ ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
107:54
What culture in and
1704
6474950
3570
์–ด๋–ค ๋ฌธํ™”์™€
107:58
the time.
1705
6478603
1502
์‹œ๊ฐ„.
108:00
I mean, morals vary a lot between different
1706
6480105
2853
๋‚ด ๋ง์€, ๋„๋•์€ ์„œ๋กœ ๋งŽ์ด ๋‹ค๋ฅด๋ฉฐ
108:02
and this is the problem throughout history religion has had
1707
6482958
4838
์ด๊ฒƒ์ด ์—ญ์‚ฌ ์ „๋ฐ˜์— ๊ฑธ์ณ ์ข…๊ต๊ฐ€
108:07
it has tried to impose its morals on other societies and that's why we've often had lots of problems.
1708
6487879
6840
์ž์‹ ์˜ ๋„๋•์„ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌํšŒ์— ๊ฐ•์š”ํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•ด ์™”๋˜ ๋ฌธ์ œ์ด๋ฉฐ ์ด๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ข…์ข… ๋งŽ์€ ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ๊ฒช์—ˆ๋˜ ์ด์œ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
108:14
Yes, well, I suppose each group wants to be right and neither neither wants to be wrong.
1709
6494719
6106
์˜ˆ, ๊ธ€์Ž„์š”, ๊ฐ ๊ทธ๋ฃน์€ ์˜ณ๊ธฐ๋ฅผ ์› ํ•˜๊ณ  ์–ด๋Š ์ชฝ๋„ ํ‹€๋ฆฌ๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
108:20
Well, it's still going on.
1710
6500825
1302
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์•„์ง๋„ ๊ณ„์†๋˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
108:22
This is the problem is that we're are seeing that
1711
6502127
2752
๋ฌธ์ œ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ
108:24
seeing that in all its horrendous glory.
1712
6504879
2937
๋ชจ๋“  ๋”์ฐํ•œ ์˜๊ด‘์„ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
108:27
Slightly. Anyway, Steve, moving on.
1713
6507816
2619
์•ฝ๊ฐ„. ์–ด์จŒ๋“ , ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๊ณ„์†ํ•˜์„ธ์š”.
108:30
So in that in that respect. Mr.
1714
6510435
2002
๊ทธ ์ ์—์„œ๋Š” ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
108:32
Duncan, I'm just saying in that respect, one person's
1715
6512437
3403
๋˜์ปจ ์”จ, ๊ทธ๋Ÿฐ ์ ์—์„œ ์ œ๊ฐ€ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์€ ๊ฒƒ์€ ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์˜
108:35
morals might be seen as being bad
1716
6515840
3137
๋„๋•์ด ๋‚˜์œ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ณด์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ ,
108:38
to try and impose your morals on somebody else
1717
6518977
3003
์ž์‹ ์˜ ๋„๋•์„ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ๊ฐ•์š”ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜
108:42
or on another group or society is seen as bad.
1718
6522130
4504
๋‹ค๋ฅธ ์ง‘๋‹จ์ด๋‚˜ ์‚ฌํšŒ์— ๋‚˜์œ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ณด์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
108:46
Yeah, I mean, in the in the past there were all sorts of religious
1719
6526751
4438
์˜ˆ, ๋‚ด ๋ง์€, ๊ณผ๊ฑฐ์—๋Š” ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๋ฅผ ๊ธฐ์ค€์œผ๋กœ ์˜จ๊ฐ– ์ข…๋ฅ˜์˜ ์ข…๊ต์ ์ธ
108:51
we're going to say based on Steve, we're going to have I'm just you know, I'm running over.
1720
6531189
4204
๋ง์„ ํ•˜๊ฒŒ ๋  ๊ฑฐ๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
108:55
So I'm just wanted to add something to that.
1721
6535393
1852
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ์ถ”๊ฐ€ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
108:57
Mr. JONES okay.
1722
6537245
1201
์กด์Šค ์”จ ๊ทธ๋ ‡๊ตฐ์š”.
108:58
So bad negative things morally, terrible.
1723
6538446
4454
๋„๋•์ ์œผ๋กœ ๋„ˆ๋ฌด ๋‚˜์˜๊ณ  ๋ถ€์ •์ ์ธ ๊ฒƒ๋“ค์ด ๋”์ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
109:02
I, I couldn't put that any stronger
1724
6542984
3003
๋‚˜,
109:06
if I tried something that is morally terrible.
1725
6546103
4038
๋„๋•์ ์œผ๋กœ ๋”์ฐํ•œ ์ผ์„ ์‹œ๋„ํ•˜๋ฉด ๋” ์ด์ƒ ๊ฐ•๋ ฅํ•ด์งˆ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
109:10
It is an awful thing to do.
1726
6550208
1951
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋”์ฐํ•œ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
109:12
Wicked.
1727
6552159
1502
์‚ฌ์•…ํ•œ.
109:13
That was we grew up, didn't we, Steve
1728
6553661
2703
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ
109:16
And they in the late eighties, early 1990s,
1729
6556364
3837
์™€ ๊ทธ๋“ค์€ 80๋…„๋Œ€ ํ›„๋ฐ˜, 1990๋…„๋Œ€ ์ดˆ๋ฐ˜์— ์ž๋ž๊ณ ,
109:20
and we met each other at the end of the 1980s and Wicked
1730
6560201
4788
์šฐ๋ฆฌ๋Š” 1980๋…„๋Œ€ ๋ง์— ๋งŒ๋‚ฌ๊ณ  Wicked๋Š”
109:25
used to be a statement of good.
1731
6565056
3003
์„ ์˜์˜ ํ‘œํ˜„์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ์ „์—๋Š”
109:28
It used to be a slang word for good.
1732
6568092
2903
์„ ์„ ๋œปํ•˜๋Š” ์†์–ด์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
109:30
So when something was good, you would say wicked.
1733
6570995
3203
๊ทธ๋ž˜์„œ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์ด ์ข‹์•˜์„ ๋•Œ ๋‹น์‹ ์€ ์•…ํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณค ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
109:34
We had a wicked time last night,
1734
6574265
2919
์–ด์ ฏ๋ฐค์— ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข‹์ง€ ์•Š์€ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋ƒˆ๊ธฐ
109:37
so the use of that word was different way back
1735
6577184
5055
๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ ๋‹จ์–ด์˜ ์‚ฌ์šฉ ๋ฐฉ์‹์€
109:42
when we were young.
1736
6582306
1201
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์–ด๋ ธ์„ ๋•Œ์™€๋Š” ๋‹ฌ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
109:43
Whereas you would, you would know, refer to Wicked to do like a witch.
1737
6583507
3987
๋‹น์‹ ์€ ์•Œ๊ฒ ์ง€๋งŒ Wicked๋ฅผ ์ฐธ์กฐํ•˜์—ฌ ๋งˆ๋…€์ฒ˜๋Ÿผ ํ–‰๋™ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
109:47
The wicked witch.
1738
6587494
1052
์‚ฌ์•…ํ•œ ๋งˆ๋…€.
109:48
Let's just say somebody doing bad things, evil person,
1739
6588546
4821
๋‚˜์œ ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ, ์•…ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ,
109:53
unrighteous and sinful.
1740
6593450
2987
๋ถˆ์˜ํ•˜๊ณ  ์ฃ„ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ์„ ๊ฐ€์ •ํ•ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
109:56
Sinful is a word that we've heard quite a lot over the years, haven't we, Steve?
1741
6596570
6173
์ฃ„์•…(Sinful)์ด๋ผ๋Š” ๋ง์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ˆ˜๋…„์— ๊ฑธ์ณ ๊ฝค ๋งŽ์ด ๋“ค์–ด์™”๋˜ ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ฃ , ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ?
110:02
For various reasons, yes.
1742
6602926
1619
์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€ ์ด์œ ๋กœ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:04
I mean, that's obviously if someone uses the word sinful, it means that you're breaking religious rule.
1743
6604545
5989
๋‚ด ๋ง์€, ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์ฃ„์•…์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•œ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๋‹น์‹ ์ด ์ข…๊ต์  ๊ทœ์น™์„ ์–ด๊ธฐ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
110:10
That was that was rhetorical, by the way.
1744
6610551
1885
๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ˆ˜์‚ฌ์ ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:12
It's associated with really.
1745
6612436
1702
์ •๋ง๊ณผ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:14
I know.
1746
6614138
417
110:14
I was just explaining it so you might use good to show approval.
1747
6614555
4204
์•Œ์•„์š”.
๋‚˜๋Š” ๋‹จ์ง€ ๋‹น์‹ ์ด ์Šน์ธ์„ ํ‘œ์‹œํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ข‹์€ ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ์„ค๋ช…ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:18
Good work on the report or of course you might use bad to show disapproval.
1748
6618826
5321
๋ณด๊ณ ์„œ๋ฅผ ์ž˜ ์ž‘์„ฑํ–ˆ๊ฑฐ๋‚˜ ๋ฌผ๋ก  ๋‚˜์œ ์ ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ถˆ๋งŒ์„ ํ‘œ์‹œํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:24
You did a bad job of that.
1749
6624231
2636
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ์ผ์„ ์ž˜๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:26
You did a terrible job. A bad job,
1750
6626867
4020
๋‹น์‹ ์€ ๋”์ฐํ•œ ์ผ์„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜์œ ์ง์—…,
110:30
good and bad are often seen as rivals,
1751
6630971
4705
์ข‹์€ ์ง์—…๊ณผ ๋‚˜์œ ์ง์—…์€ ์ข…์ข…
110:35
things that are constantly battling against each other.
1752
6635676
4521
์„œ๋กœ ๋Š์ž„์—†์ด ์‹ธ์šฐ๋Š” ๋ผ์ด๋ฒŒ๋กœ ๊ฐ„์ฃผ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
110:40
The battle between right and wrong, good versus bad.
1753
6640280
4738
์˜ณ๊ณ  ๊ทธ๋ฆ„, ์ข‹์€ ๊ฒƒ๊ณผ ๋‚˜์œ ๊ฒƒ ์‚ฌ์ด์˜ ์‹ธ์›€.
110:45
And it is probably one of the oldest battles
1754
6645102
2852
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด ์ „ํˆฌ๊ฐ€
110:47
if it takes place on this planet.
1755
6647954
3354
์ด ํ–‰์„ฑ์—์„œ ์ผ์–ด๋‚œ๋‹ค๋ฉด ์•„๋งˆ๋„ ๊ฐ€์žฅ ์˜ค๋ž˜๋œ ์ „ํˆฌ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
110:51
I think so, Beatrice says.
1756
6651308
1535
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด๋Š” ๋งํ•œ๋‹ค.
110:52
Is unrighteous the same as unfair?
1757
6652843
3303
๋ถˆ์˜ํ•œ ๊ฒƒ์€ ๋ถˆ๊ณตํ‰ํ•œ ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์ธ๊ฐ€?
110:56
Who unrighteous would probably be more making bad
1758
6656229
5956
๋ถˆ์˜ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์•„๋งˆ๋„ ๋‚˜์œ ํ–‰๋™์„
111:02
by creating, causing bad actions
1759
6662269
3820
์ผ์œผํ‚ค๊ณ , ๋‚˜์œ ํ–‰๋™์„ ์ผ์œผํ‚ค๊ณ ,
111:06
or having no morals in that sense.
1760
6666156
3036
๊ทธ๋Ÿฐ ์˜๋ฏธ์—์„œ ๋„๋•์„ฑ์„ ๊ฐ–์ง€ ์•Š์Œ์œผ๋กœ์จ ๋” ๋‚˜์˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
111:09
Yeah. And righteous.
1761
6669342
1535
์‘. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜๋กญ๋‹ค.
111:10
So a righteous person will hold themselves to the rules,
1762
6670877
5372
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ์˜๋กœ์šด ์‚ฌ๋žŒ์€ ๊ทœ์น™์„ ์ง€ํ‚ค๊ฒ ์ง€๋งŒ,
111:16
an unrighteous person will probably break all of those rules,
1763
6676333
4988
๋ถˆ์˜ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ ๋ชจ๋“  ๊ทœ์น™,
111:21
namely that's associated with religious morals.
1764
6681404
3687
์ฆ‰ ์ข…๊ต์  ๋„๋•๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ ๋ชจ๋“  ๊ทœ์น™์„ ์–ด๊ธธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
111:25
I would say righteousness is often associated with religion,
1765
6685091
5022
๋‚˜๋Š” ์ •์˜๊ฐ€ ์ข…์ข… ์ข…๊ต์™€ ์—ฐ๊ด€๋˜์–ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€๋งŒ
111:30
but something that's unfair is something that.
1766
6690196
4305
๋ถˆ๊ณตํ‰ํ•œ ๊ฒƒ์€ ์ข…๊ต์™€ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
111:34
Yeah, it's a different thing.
1767
6694567
1352
์‘, ๋‹ค๋ฅธ ์–˜๊ธฐ์•ผ.
111:35
Yes, But is as wrong, sinful,
1768
6695919
3787
๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ๊ฑฐ๋‚˜, ์ฃ„๊ฐ€ ๋งŽ๊ฑฐ๋‚˜,
111:39
immoral, wicked or the wrong path.
1769
6699906
4371
๋ถ€๋„๋•ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜, ์‚ฌ์•…ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ž˜๋ชป๋œ ๊ธธ์„ ๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
111:44
And that ends that part of today's live stream.
1770
6704360
5389
์ด๊ฒƒ์œผ๋กœ ์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์˜ ํ•ด๋‹น ๋ถ€๋ถ„์„ ๋งˆ์น˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
111:49
But there is a little bit more coming, Steve, because we are now
1771
6709749
3453
ํ•˜์ง€๋งŒ ์กฐ๊ธˆ ๋” ๋‹ค๊ฐ€์˜ฌ ๋‚ด์šฉ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, Steve. ์ด์ œ
111:53
looking at the phrase that we mentioned earlier.
1772
6713202
4171
์•ž์„œ ์–ธ๊ธ‰ํ•œ ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณด๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
111:57
Moral compass, your moral compass.
1773
6717373
4955
๋„๋•์  ๋‚˜์นจ๋ฐ˜, ๋‹น์‹ ์˜ ๋„๋•์  ๋‚˜์นจ๋ฐ˜.
112:02
There it is now on the screen.
1774
6722328
1502
์ด์ œ ํ™”๋ฉด์— ํ‘œ์‹œ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
112:03
So you can see your moral compass is the guide that everyone has.
1775
6723830
6239
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋„๋•์  ๋‚˜์นจ๋ฐ˜์€ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ง€์นจ์ž„์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:10
We all have a little moral compass inside us
1776
6730069
4354
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ๋ฌด์—‡์ด ์˜ณ๊ณ  ๊ทธ๋ฅธ์ง€์— ๋Œ€ํ•œ ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ž‘์€ ๋„๋•์  ๋‚˜์นจ๋ฐ˜์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
112:14
where we are making decisions on what is right and what is wrong.
1777
6734507
4020
.
112:18
So bad people do that.
1778
6738527
2720
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜์œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๋Ÿฐ ์ง“์„ ํ•ด์š”.
112:21
Even bad people have a moral compass.
1779
6741247
1768
๋‚˜์œ ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ๋„ ๋„๋•์  ๋‚˜์นจ๋ฐ˜์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:23
It's just a different it's pointing in a different direction.
1780
6743015
2953
๋‹จ์ง€ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฐฉํ–ฅ์„ ๊ฐ€๋ฆฌํ‚ค๊ณ  ์žˆ์„ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
112:25
They probably don't think they're being bad, but
1781
6745968
2903
๊ทธ๋“ค์€ ์•„๋งˆ๋„ ์ž์‹ ์ด ๋‚˜์˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜
112:28
their moral compass is different to your moral compass.
1782
6748871
4988
๊ทธ๋“ค์˜ ๋„๋•์  ๋‚˜์นจ๋ฐ˜์€ ๋‹น์‹ ์˜ ๋„๋•์  ๋‚˜์นจ๋ฐ˜๊ณผ ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
112:33
So today we are going to
1783
6753943
1084
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ค๋Š˜์€
112:35
look at things that are good or bad,
1784
6755027
3003
์ข‹์€ ์ผ์ด๋‚˜ ๋‚˜์œ ์ผ์— ๋Œ€ํ•ด ์‚ดํŽด๋ณด๊ณ ,
112:38
and we are going to ask this in a fool in the form of a question.
1785
6758047
3603
์ด๊ฒƒ์„ ๋ฐ”๋ณด๋กœ ์งˆ๋ฌธ์˜ ํ˜•ํƒœ๋กœ ๋ฌผ์–ด๋ณด๋„๋ก ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:41
We're putting it forward in the form of a question.
1786
6761650
2403
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์งˆ๋ฌธ์˜ ํ˜•ํƒœ๋กœ ์ œ์‹œํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:44
So we are asking good
1787
6764053
2702
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข‹์€์ง€
112:46
or bad.
1788
6766755
1802
๋‚˜์œ์ง€๋ฅผ ๋ฌป๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:48
So I'm going to put some things on the screen that Steve
1789
6768557
2720
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” Steve์™€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฒฐ์ •ํ•  ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์‚ฌํ•ญ์„ ํ™”๋ฉด์— ํ‘œ์‹œํ•  ๊ฒƒ์ด๋ฉฐ
112:51
and we are going to decide and you have course out there.
1790
6771277
4154
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋Œ€ํ•œ ์ฝ”์Šค๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:55
So please don't go to sleep.
1791
6775431
2152
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์ œ๋ฐœ ์ž ๋“ค์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ์ข‹๋“  ๋‚˜์˜๋“ 
112:57
I want your attention as well,
1792
6777583
3587
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ๊ด€์‹ฌ๋„ ๋ฐ›๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
113:01
good or bad.
1793
6781236
785
.
113:02
Here we go. Steve, are you ready?
1794
6782021
1318
์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์ค€๋น„๋์–ด?
113:03
So some of these things are seen as good and some of them are seen
1795
6783339
3486
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๋“ค ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋Š” ์ข‹์€ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์—ฌ๊ฒจ์ง€๊ณ  ์ผ๋ถ€๋Š”
113:06
as not so good.
1796
6786825
6090
๊ทธ๋‹ค์ง€ ์ข‹์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
113:12
So is the first one.
1797
6792998
968
์ฒซ ๋ฒˆ์งธ๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€๋‹ค.
113:13
I might have to move this slightly up.
1798
6793966
3303
์ด๊ฒƒ์„ ์•ฝ๊ฐ„ ์œ„๋กœ ์›€์ง์—ฌ์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:17
I did a good job of that.
1799
6797352
868
๋‚˜๋Š” ๊ทธ ์ผ์„ ์ž˜ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:18
Smacking your children, smacking Your children.
1800
6798220
3870
๋‹น์‹ ์˜ ์•„์ด๋“ค์„ ๋•Œ๋ฆฌ๊ณ , ๋‹น์‹ ์˜ ์•„์ด๋“ค์„ ๋•Œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
113:22
So when your child is naughty,
1801
6802090
3437
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ์ž๋…€๊ฐ€ ๋ฒ„๋ฆ‡์—†๊ณ ,
113:25
disobedient, or maybe they do
1802
6805611
3136
๋ถˆ์ˆœ์ข…ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜, ํ•ด์„œ๋Š”
113:28
something that they should not and you want to punish them,
1803
6808747
4605
์•ˆ ๋  ์ผ์„ ํ•˜์—ฌ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์ž๋…€๋ฅผ ๋ฒŒํ•˜๊ณ  ์‹ถ์„ ๋•Œ,
113:33
do you smack them now?
1804
6813435
4121
์ง€๊ธˆ ๋•Œ๋ฆฌ์‹œ๋‚˜์š”?
113:37
My parents used to spank me as a child.
1805
6817639
3837
์–ด๋ ธ์„ ๋•Œ ๋ถ€๋ชจ๋‹˜์€ ์ €๋ฅผ ๋•Œ๋ฆฌ๊ณค ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š”
113:41
I would get a smack across my bottom
1806
6821476
3370
์—‰๋ฉ์ด
113:44
or across my legs or sometimes across my face.
1807
6824930
5372
๋‚˜ ๋‹ค๋ฆฌ, ๋•Œ๋กœ๋Š” ์–ผ๊ตด ์ „์ฒด๋ฅผ ๋•Œ๋ฆฌ๊ณค ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:50
That was very often actually,
1808
6830385
2486
์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒฝ์šฐ๋Š” ๋งค์šฐ ๋งŽ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:52
you didn't punish smacking your children.
1809
6832871
3887
์ž๋…€๋ฅผ ๋•Œ๋ฆฌ๋Š” ํ–‰์œ„๋ฅผ ์ฒ˜๋ฒŒํ•˜์ง€๋Š” ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:56
So some people might say that that is wrong and some people might say that that is right.
1810
6836775
5639
๊ทธ๋ž˜์„œ ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ํ‹€๋ ธ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์˜ณ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
114:02
A good thing or a bad thing. What do you think?
1811
6842414
3003
์ข‹์€ ์ผ์ด๋“  ๋‚˜์œ ์ผ์ด๋“ . ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜๋‚˜์š”?
114:05
Well, again, it depends.
1812
6845600
1635
๊ธ€์Ž„์š”, ์ƒํ™ฉ์— ๋”ฐ๋ผ ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
114:07
A lot of these depend on culture.
1813
6847235
4321
์ด๋“ค ์ค‘ ์ƒ๋‹น์ˆ˜๋Š” ๋ฌธํ™”์— ๋”ฐ๋ผ ๋‹ฌ๋ผ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
114:11
and, you know,
1814
6851556
4705
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
114:16
50 years ago.
1815
6856328
1468
50๋…„ ์ „์ด์ฃ .
114:17
Well, I'm asking what you think, Steve. Yeah, well, I'm giving my.
1816
6857796
2802
๊ธ€์Ž„, ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ์ƒ๊ฐ์„ ๋ฌป๊ณ  ์žˆ์–ด์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ. ์‘, ๊ธ€์Ž„, ๋‚œ ๋‚ด ๊ฒƒ์„ ์ค„ ๊ฑฐ์•ผ.
114:20
I'm telling you, yes or no, Is it good or bad to you now?
1817
6860598
3838
์˜ˆ, ์•„๋‹ˆ์˜ค๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š”. ์ง€๊ธˆ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ข‹์€๊ฐ€์š”, ๋‚˜์œ๊ฐ€์š”?
114:24
Right now? Well, I don't think it's good or bad.
1818
6864436
3436
์ง€๊ธˆ ๋ฐ”๋กœ? ๊ธ€์Ž„์š”, ์ข‹์€ ๊ฒƒ๋„ ๋‚˜์œ ๊ฒƒ๋„ ์•„๋‹Œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
114:27
It is smacking.
1819
6867956
1251
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋•Œ๋ฆฌ๊ณ ์žˆ๋‹ค.
114:29
I don't know.
1820
6869207
534
114:29
I mean, the trouble is in the UK now, it's I think it's illegal to smack your children, isn't it?
1821
6869741
5188
๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๋‚ด ๋ง์€, ๋ฌธ์ œ๋Š” ์ง€๊ธˆ ์˜๊ตญ์— ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ ์ƒ๊ฐ์—” ์•„์ด๋“ค์„ ๋•Œ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋ถˆ๋ฒ•์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
114:34
I think it's actually against the law.
1822
6874929
2486
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ๋ฒ•์— ์œ„๋ฐฐ๋˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
114:37
Yeah, I think it is a depends whether you mean smacking or.
1823
6877415
5022
๋„ค, ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ๋•Œ๋ฆฌ๊ธฐ๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š”์ง€ ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋•Œ๋ฆฌ๊ธฐ๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š”์ง€์— ๋”ฐ๋ผ ๋‹ค๋ฅด๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
114:42
Yes. Smacking is just
1824
6882437
2919
์˜ˆ. ๋•Œ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์€
114:45
well hitting.
1825
6885440
1051
๋•Œ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
114:46
Yes. But it's normally a smack
1826
6886491
2669
์˜ˆ. ํ•˜์ง€๋งŒ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋•Œ๋ฆฌ๋Š”
114:49
is is not designed to really hurt.
1827
6889160
3904
๊ฒƒ์€ ์‹ค์ œ๋กœ ์ƒ์ฒ˜๋ฅผ ์ฃผ๋„๋ก ์„ค๊ณ„๋˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋Š”
114:53
It's designed to try and stop a child from from doing some bad behave.
1828
6893147
5523
์•„์ด๊ฐ€ ๋‚˜์œ ํ–‰๋™์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ง‰๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊ณ ์•ˆ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
114:58
It's a corrective action isn't it. Yeah.
1829
6898753
2152
๋ฐ”๋กœ์žก๋Š” ์กฐ์น˜ ์•„๋‹Œ๊ฐ€. ์‘.
115:00
I mean we're not parents, so we're really not in a place to.
1830
6900905
2769
๋‚ด ๋ง์€, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ถ€๋ชจ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์‹ค์ œ๋กœ ๋ถ€๋ชจ๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์œ„์น˜์— ์žˆ์ง€ ์•Š๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
115:03
Well, I was a child though, but I think. I think.
1831
6903674
3154
๊ธ€์Ž„์š”, ์ €๋Š” ์–ด๋ ธ์ง€๋งŒ ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š”์š”. ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š”.
115:06
I think it would be, you be.
1832
6906828
2369
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ๊ทธ๋Ÿด ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
115:09
It depends on many things I would say.
1833
6909197
3536
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•  ๋งŽ์€ ๊ฒƒ๋“ค์— ๋‹ฌ๋ ค ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
115:12
I think sometimes probably it is appropriate to smack a child.
1834
6912733
4605
๋•Œ๋กœ๋Š” ์•„์ด๋ฅผ ๋•Œ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ ์ ˆํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
115:17
But if you were to do all the time, it probably wouldn't be.
1835
6917405
3153
ํ•˜์ง€๋งŒ ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•œ๋‹ค๋ฉด ์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
115:20
Well, some people would say it's never acceptable to smack your child.
1836
6920608
4338
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ž๋…€๋ฅผ ๋•Œ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์ด ๊ฒฐ์ฝ” ์šฉ๋‚ฉ๋˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
115:24
well, the live chat is very divided.
1837
6924946
3019
์Œ, ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์€ ๋งค์šฐ ๋‚˜๋‰˜์–ด์ ธ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
115:28
Some people are saying yes, and some people are saying no.
1838
6928099
2819
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์•„๋‹ˆ์˜ค๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
115:30
So the thing is, you do remember kind of look at the live chat now.
1839
6930918
3587
๋ฌธ์ œ๋Š” ์ง€๊ธˆ ์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ฑ„ํŒ…์„ ๋ณธ ๊ธฐ์–ต์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
115:34
Steve Yeah, I'm going to say you do remember when you've been smacked as a child.
1840
6934505
4238
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ๋„ค, ์–ด๋ ธ์„ ๋•Œ ๋งค๋ฅผ ๋งž์•˜๋˜ ๋•Œ๋ฅผ ๊ธฐ์–ตํ•˜์‹ ๋‹ค๊ณ  ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
115:38
I do remember, yeah.
1841
6938743
1434
๋„ค, ๊ธฐ์–ตํ•ด์š”.
115:40
When my father did, my mother
1842
6940177
3103
์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ๊ทธ๋žฌ์„ ๋•Œ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š” ํ•œ ๋ฒˆ๋„
115:43
never smacked me, but my father did a few times.
1843
6943280
3337
๋•Œ๋ฆฐ ์ ์ด ์—†์œผ์…จ์ง€๋งŒ ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ๋ช‡ ๋ฒˆ์ด๋‚˜ ๋•Œ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
115:46
But I mean, it's not like I'm scarred by it.
1844
6946700
2987
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚ด ๋ง์€, ์ƒ์ฒ˜๋ฐ›์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์ง€๋Š” ์•Š๋‹ค๋Š” ๊ฑฐ์•ผ.
115:49
I mean, beating up your children obviously is something different.
1845
6949787
3170
๋‚ด ๋ง์€, ๋‹น์‹ ์˜ ์•„์ด๋“ค์„ ๋•Œ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
115:52
I'd say. Well, that's not what I'm talking about.
1846
6952957
1902
๋‚˜๋Š” ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ๊ฑด ์ œ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
115:54
Yeah, I know. I'm just
1847
6954859
2168
๋„ค, ์•Œ์•„์š”. ๋‚˜๋Š” ๋‹จ์ง€
115:57
a little.
1848
6957111
467
115:57
Keep correcting me today, Mr.. Don't go. no.
1849
6957578
3003
์กฐ๊ธˆ์ด๋‹ค.
์˜ค๋Š˜์€ ๊ณ„์† ๊ณ ์ณ์ฃผ์„ธ์š” ์„ ์ƒ๋‹˜. ๊ฐ€์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ์•„๋‹ˆ์š”.
116:00
I think it just depends. I wouldn't like to comment.
1850
6960581
2969
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹จ์ง€ ๋‹ฌ๋ ค ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๋…ผํ‰ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
116:03
If I had a child that was being very naughty all the time,
1851
6963550
3120
๋งŒ์•ฝ ๋‚˜์—๊ฒŒ ํ•ญ์ƒ ๋งค์šฐ ์žฅ๋‚œ๊พธ๋Ÿฌ๊ธฐ์ธ ์•„์ด๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋ฉด ,
116:06
I'm sure eventually I would smack that child. That's it.
1852
6966670
3003
๋‚˜๋Š” ๊ฒฐ๊ตญ ๊ทธ ์•„์ด๋ฅผ ๋•Œ๋ฆด ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
116:09
To try and stop it, to correct its behaviour
1853
6969707
2819
๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ฉˆ์ถ”๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ณ  ํ–‰๋™์„ ๋ฐ”๋กœ์žก๋Š” ๊ฒƒ์€
116:12
isn't something you would do to correct their behaviour
1854
6972526
3003
๊ทธ๋“ค์˜ ํ–‰๋™์„ ๋ฐ”๋กœ์žก๊ธฐ ์œ„ํ•ด ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ผ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
116:15
because no one is ever going to say you can beat your children.
1855
6975529
3937
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋ˆ„๊ตฌ๋„ ๋‹น์‹ ์ด ์ž๋…€๋ฅผ ์ด๊ธธ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
116:19
No, I'm not saying you would do, but.
1856
6979550
3169
์•„๋‡จ, ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋ ค๋Š” ๊ฑด ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ์š”.
116:22
But yes, smack is designed as corrective behaviour just in the same way
1857
6982719
3821
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋•Œ๋ฆฌ๊ธฐ๋Š” ๊ฐ•์•„์ง€์˜ ํ–‰๋™์„ ๊ต์ •ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋•Œ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์€ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๊ต์ • ํ–‰๋™์œผ๋กœ ์„ค๊ณ„๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
116:26
as you would smack a dog to try and correct its behaviour.
1858
6986540
4171
.
116:30
Well some people nowadays, Steve,
1859
6990944
2786
์š”์ฆ˜ ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ,
116:33
that would also be seen as bad by many.
1860
6993730
3003
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ๋‚˜์œ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ณด์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
116:36
Well that's it, you know, it just depends.
1861
6996767
2486
๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ๊ฑด ์ƒํ™ฉ์— ๋”ฐ๋ผ ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
116:39
I mean does it work.
1862
6999253
2285
๋‚ด ๋ง์€, ๊ทธ๊ฒŒ ํšจ๊ณผ๊ฐ€ ์žˆ๋‹จ ๋ง์ธ๊ฐ€?
116:41
The proponents of the anti smackers
1863
7001538
4037
์Šค๋งค์ปค ๋ฐ˜๋Œ€๋ก ์ž๋“ค์€
116:45
would say that it doesn't correct behaviour,
1864
7005575
3003
์ด๊ฒƒ์ด ํ–‰๋™์„ ๊ต์ •ํ•˜์ง€ ๋ชปํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜์ง€๋งŒ,
116:48
but some people might say it would, it might put some children off doing something.
1865
7008612
4855
์ผ๋ถ€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ์ผ๋ถ€ ์•„์ด๋“ค์ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฐฉํ•ดํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
116:53
I don't know. I'm not a parent.
1866
7013650
2169
๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๋ถ€๋ชจ๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
116:55
I wouldn't like to comment, but I wouldn't say it was a bad no, no, that's all right.
1867
7015819
5722
๋‚˜๋Š” ๋…ผํ‰ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‚˜์œ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€๋Š” ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋‹ˆ์˜ค, ๊ดœ์ฐฎ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
117:01
Well, I'm just looking at the live chat now.
1868
7021541
1952
์•„, ์ง€๊ธˆ ์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ฑ„ํŒ… ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ค‘์ด์—์š”.
117:03
See what people are saying on that.
1869
7023493
1852
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ญ๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š”์ง€๋ณด์‹ญ์‹œ์˜ค.
117:05
Yes It's hard to teach discipline now to children.
1870
7025345
3420
์˜ˆ, ์ง€๊ธˆ์€ ์•„์ด๋“ค์—๊ฒŒ ํ›ˆ์œก์„ ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
117:08
I would agree with you.
1871
7028765
1001
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ์˜๊ฒฌ์— ๋™์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
117:09
I think I think all children now are small adults
1872
7029766
5139
์ง€๊ธˆ์˜ ์•„์ด๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ์ž‘์€ ์–ด๋ฅธ์ด๊ณ , ์–ด๋ฅธ์ด ๋˜์—ˆ์„ ๋•Œ์™€ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€๋กœ
117:14
and they expect everything to to come to them
1873
7034988
3003
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์ž๊ธฐ์—๊ฒŒ ์˜ค๊ธฐ๋ฅผ ๊ธฐ๋Œ€ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”
117:18
as it as it would if they were an adult.
1874
7038108
2752
.
117:20
And of course, in this realistic situation,
1875
7040860
4138
๋ฌผ๋ก , ์ด๋Ÿฐ ํ˜„์‹ค์ ์ธ ์ƒํ™ฉ์—์„œ๋Š”
117:24
it just can't happen.
1876
7044998
3520
๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
117:28
Here's another one, Steve. Mr.
1877
7048601
3120
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์–ด์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
117:31
Steve stealing it is of course,
1878
7051721
4788
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ›”์น˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ฌผ๋ก 
117:36
one of the Ten Commandments.
1879
7056576
3320
์‹ญ๊ณ„๋ช… ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
117:39
Thou shalt not
1880
7059979
3070
117:43
steal.
1881
7063116
3970
๋„๋‘‘์งˆํ•˜์ง€ ๋ง๋ผ.
117:47
Well, I mean, you know, that's an easy one, isn't it?
1882
7067170
3336
๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ๊ฑด ์‰ฌ์šด ์ผ์ด์ž–์•„์š”, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
117:50
It's bad.
1883
7070590
1351
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚˜์œ.
117:51
Everyone would say stealing is bad.
1884
7071941
2920
๋ˆ„๊ตฌ๋‚˜ ๋„๋‘‘์งˆ์ด ๋‚˜์˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
117:54
No, but again, in some cultures, maybe they do it. Yes.
1885
7074861
4521
์•„๋‹ˆ์š”, ํ•˜์ง€๋งŒ ์ผ๋ถ€ ๋ฌธํ™”๊ถŒ์—์„œ๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
117:59
Well, what about a situation where you are poor and you have to feed your baby?
1886
7079565
5706
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ๋‹น์‹ ์ด ๊ฐ€๋‚œ ํ•˜๊ณ  ์•„๊ธฐ์—๊ฒŒ ์ –์„ ๋จน์—ฌ์•ผ ํ•˜๋Š” ์ƒํ™ฉ์€ ์–ด๋–ป์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
118:05
So you go to the local supermarket and you steal some food and you put it under your coat.
1887
7085355
5455
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์ง€์—ญ ์Šˆํผ๋งˆ์ผ“์— ๊ฐ€์„œ ์Œ์‹์„ ํ›”์ณ์„œ ์ฝ”ํŠธ ์•ˆ์— ๋„ฃ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
118:10
And then as you go out, someone catches you and you are arrested.
1888
7090810
4538
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ค๊ฐ€ ๋ฐ–์œผ๋กœ ๋‚˜๊ฐ€๋ฉด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์„ ๋ถ™์žก์•„ ์ฒดํฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
118:15
But all you are trying to do is trying to feed that little baby boy.
1889
7095431
4238
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ์ด ํ•˜๋ ค๋Š” ์ผ์€ ๊ทธ ์–ด๋ฆฐ ์•„์ด์—๊ฒŒ ๋จน์ด๋ฅผ ์ฃผ๋ ค๋Š” ๊ฒƒ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
118:19
So do you think that's acceptable? Do you see?
1890
7099719
3320
๊ทธ๋Ÿผ ๊ทธ๊ฒŒ ๋ฐ›์•„๋“ค์—ฌ์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์‹œ๋‚˜์š”? ๋‹น์‹ ์ด ๋ณด์—ฌ์š”?
118:23
No, I'm not saying whether it is or not.
1891
7103105
2436
์•„๋‹ˆ, ๊ทธ๋Ÿด์ง€ ๋ง์ง€๋Š” ๋งํ•˜์ง€ ์•Š๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
118:25
It's just a general subject.
1892
7105541
1468
๊ทธ๋ƒฅ ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ์ฃผ์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
118:27
Yeah, but I said it was bad and you said no.
1893
7107009
2586
์‘, ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋‚ด๊ฐ€ ์•ˆ ์ข‹๋‹ค๊ณ  ํ–ˆ๋”๋‹ˆ ๋„Œ ์•ˆ ๋œ๋‹ค๊ณ  ํ–ˆ์–ด.
118:29
Well, I think I think in some situations
1894
7109595
3003
๊ธ€์Ž„์š”, ์–ด๋–ค ์ƒํ™ฉ์—์„œ๋Š”
118:32
people get desperate.
1895
7112765
3003
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํ•„์‚ฌ์ ์œผ๋กœ ๋ณ€ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
118:35
And when a person is desperate, they are they are likely to break
1896
7115868
5672
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ ˆ๋ฐ•ํ•ด์ง€๋ฉด ๊ทœ์น™์„ ์–ด๊ธธ ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ์ด ๋†’์Šต๋‹ˆ๋‹ค
118:41
the rules.
1897
7121624
1017
.
118:42
that, that's different. Mr. Duncan.
1898
7122641
2103
๊ทธ, ๊ทธ๊ฑด ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค. ๋˜์ปจ ์”จ.
118:44
Yeah, So, so
1899
7124744
2402
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡๊ตฐ์š”.
118:47
but that's what I'm saying morally.
1900
7127146
2703
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒŒ ์ œ๊ฐ€ ๋„๋•์ ์œผ๋กœ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
118:49
Sometimes that compass goes round and round.
1901
7129849
3720
๋•Œ๋•Œ๋กœ ๊ทธ ๋‚˜์นจ๋ฐ˜์€ ๋น™๊ธ€๋น™๊ธ€ ๋Œ๊ณค ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
118:53
You can't decide because the situation might be extreme.
1902
7133569
4922
์ƒํ™ฉ์ด ๊ทน๋‹จ์ ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ฒฐ์ •ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
118:58
Maybe a mother who is having to look after a baby or a young child
1903
7138491
4821
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์•„๊ธฐ๋‚˜ ์–ด๋ฆฐ ์•„์ด,
119:03
or maybe three children, and she has to to feed them.
1904
7143312
4388
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์„ธ ์ž๋…€๋ฅผ ๋Œ๋ณด์•„์•ผ ํ•˜๋Š” ์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ๋จน์ด๋ฅผ ์ฃผ์–ด์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
119:07
So she might have to go to the supermarket or maybe they steal from other people
1905
7147783
4855
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋…€๋Š” ์Šˆํผ๋งˆ์ผ“์— ๊ฐ€์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ์„œ ๋ฌผ๊ฑด์„ ํ›”์นœ
119:12
and then something to others to make money so they can support their family.
1906
7152638
6073
๋‹ค์Œ ๊ฐ€์กฑ์„ ๋ถ€์–‘ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ๋ˆ์„ ๋ฒŒ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ›”์ณ์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
119:18
So it is an interesting one.
1907
7158794
1385
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
119:20
I always think that that's a good one. That's a good one to.
1908
7160179
2485
๋‚˜๋Š” ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ข‹์€ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ข‹์€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
119:22
Look, in most Western countries it would be the necessity
1909
7162664
3771
๋ณด์„ธ์š”, ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์„œ๊ตฌ ๊ตญ๊ฐ€์—์„œ๋Š”
119:26
to steal food for your child would be
1910
7166435
3003
์ž๋…€๋ฅผ ์œ„ํ•ด ์Œ์‹์„ ํ›”์ณ์•ผ ํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งค์šฐ
119:29
would be a very rare it should be quite a rare
1911
7169538
3387
๋“œ๋ฌผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
119:33
because the state will support most people in in situations where they're,
1912
7173008
5372
๊ตญ๊ฐ€๋Š” ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ํŽธ๋ถ€๋ชจ์™€ ๊ฐ™์€ ์ƒํ™ฉ์—์„œ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์ง€์›ํ•  ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋งค์šฐ ๋“œ๋ฌผ์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
119:38
say, single parents with a baby.
1913
7178413
2553
์•„๊ธฐ.
119:40
I mean, legally, it would always be seen as stealing. Yes.
1914
7180966
5372
๋‚ด ๋ง์€, ๋ฒ•์ ์œผ๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ•ญ์ƒ ๋„๋‘‘์งˆ๋กœ ๊ฐ„์ฃผ๋œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
119:46
And you would be punished accordingly.
1915
7186338
2069
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ์— ๋”ฐ๋ผ ์ฒ˜๋ฒŒ๋ฐ›์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
119:48
But even in law, you might find if you were caught
1916
7188407
4921
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฒ•์—์„œ๋„ ๋‹น์‹ ์ด
119:53
and again, this is interesting, even in law, if you're caught doing that stealing,
1917
7193412
5105
์žกํžˆ๋ฉด ์ด๊ฒƒ์ด ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‹ฌ์ง€์–ด ๋ฒ•์—์„œ๋„ ๋‹น์‹ ์ด ๋„๋‘‘์งˆ์„ ํ•˜๋‹ค๊ฐ€ ์ ๋ฐœ๋˜๋ฉด ์ƒํ™ฉ ๋•Œ๋ฌธ์—
119:58
you still might not be punished harshly because of the circumstances.
1918
7198600
5806
์—ฌ์ „ํžˆ ๊ฐ€ํ˜นํ•œ ์ฒ˜๋ฒŒ์„ ๋ฐ›์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
120:04
So I always find this quite an interesting thing, an interesting thing how we can
1919
7204489
4138
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ํ•ญ์ƒ ์ด๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กญ๊ณ , ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ
120:08
we can turn that around.
1920
7208710
3587
๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ฐ”๊ฟ€ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ ์„ ๋ฐœ๊ฒฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
120:12
Maybe if I went out tomorrow, Mr.
1921
7212380
1852
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์ œ๊ฐ€ ๋‚ด์ผ ๋‚˜๊ฐ€์„œ
120:14
Steve, and stole some
1922
7214232
3220
120:17
I don't know, maybe maybe an iPod, iPad
1923
7217536
3453
์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ ์ „์ž์ œํ’ˆ ๋งค์žฅ์ด๋‚˜ ์• ํ”Œ ๋งค์žฅ์—์„œ ์•„์ดํŒŸ, ์•„์ดํŒจ๋“œ,
120:21
or an iPhone four from an electrical store or an Apple store.
1924
7221072
5105
์•„์ดํฐ 4 ๋“ฑ์„ ํ›”์ณค์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
120:26
And I put it in my pocket and run out.
1925
7226261
2636
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฃผ๋จธ๋‹ˆ์— ๋„ฃ๊ณ  ๋›ฐ์ณ ๋‚˜๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
120:28
That would be very hard to defend because they'd say, Well,
1926
7228897
3737
๊ทธ๋“ค์€ "๊ธ€์Ž„์š”,
120:32
you don't you don't have to have that phone.
1927
7232717
2820
๊ทธ ์ „ํ™”๊ธฐ๋ฅผ ๊ฐ€์งˆ ํ•„์š”๋Š” ์—†์–ด์š”"๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด๋ฅผ ๋ฐฉ์–ดํ•˜๊ธฐ๊ฐ€ ๋งค์šฐ ์–ด๋ ค์šธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
120:35
You're not you're not in the situation where you need to have that.
1928
7235537
3119
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ ธ์•ผ ํ•  ์ƒํ™ฉ์— ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
120:38
You are stealing it.
1929
7238656
1469
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ›”์น˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
120:40
You are doing something is clearly illegal.
1930
7240125
3353
๋‹น์‹ ์ด ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ผ์€ ๋ช…๋ฐฑํžˆ ๋ถˆ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
120:43
So like, you know, if your husband beat you up and is beating you up for years
1931
7243695
5555
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ๋‚จํŽธ์ด ๋‹น์‹ ์„ ๋•Œ๋ฆฌ๊ณ  ๋ช‡ ๋…„ ๋™์•ˆ ๊ณ„์† ๊ตฌํƒ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ ๋‹น์‹ ์ด
120:49
and you've had enough of it and, you kill your husband because they're beating you up.
1932
7249334
4988
๊ทธ๊ฑธ๋กœ ์ถฉ๋ถ„ํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋ฉด ๋‚จํŽธ์ด ๋‹น์‹ ์„ ๋•Œ๋ฆฌ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‹น์‹ ์€ ๋‚จํŽธ์„ ์ฃฝ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
120:54
There's been lots of cases of that mean is that good or bad?
1933
7254405
4054
๊ทธ๊ฒŒ ์ข‹์€ ๊ฑด์ง€ ๋‚˜์œ ๊ฑด์ง€ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์•˜์–ด์š”. ์—„๋ฐ€ํžˆ ๋งํ•˜๋ฉด ์‚ด์ธ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
120:58
You might go to prison because technically it's murder,
1934
7258459
5022
๊ฐ์˜ฅ์— ๊ฐˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ,
121:03
but you might get a very light sentence because because people might understand it.
1935
7263548
5856
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ดํ•ดํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์•„์ฃผ ๊ฐ€๋ฒผ์šด ํ˜•์„ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
121:09
Fernando makes makes a very interesting point.
1936
7269404
5005
Fernando๋Š” ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ ์„ ์ง€์ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
121:14
What about taxation?
1937
7274409
2886
์„ธ๊ธˆ์€ ์–ด๋–ป์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
121:17
And
1938
7277295
3153
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
121:20
if you don't declare income
1939
7280448
3754
121:24
in order to avoid paying tax, government tax tax,
1940
7284285
6073
์„ธ๊ธˆ, ์ฆ‰ ์ •๋ถ€์„ธ๋ฅผ ํ”ผํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์†Œ๋“์„ ์‹ ๊ณ ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋ฉด
121:30
is that stealing from the government?
1941
7290441
3437
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ •๋ถ€๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋„๋‘‘์งˆํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
121:33
Well, a state see, again, I think this is another moral dilemma
1942
7293978
4221
๊ธ€์Ž„์š”, ์ฃผ ์ •๋ถ€์—์„œ๋Š” ์ด๊ฒƒ์ด ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋„๋•์  ๋”œ๋ ˆ๋งˆ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
121:38
because for some people they have to earn a little bit of extra money
1943
7298199
4337
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ๋Š” ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์ถ”๊ฐ€ ๋ˆ์„ ๋ฒŒ์–ด์•ผ
121:42
and maybe they feel as if they need that extra money.
1944
7302620
2986
ํ•˜๊ณ  ์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ ์ถ”๊ฐ€ ๋ˆ์ด ํ•„์š”ํ•œ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋Š๋‚„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
121:45
So if they start giving their money away in tax,
1945
7305706
4688
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ทธ๋“ค์ด ์„ธ๊ธˆ์œผ๋กœ ๋ˆ์„ ๊ธฐ๋ถ€ํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ฉด
121:50
then they might suffer in the long run.
1946
7310478
2402
์žฅ๊ธฐ์ ์œผ๋กœ ์–ด๋ ค์›€์„ ๊ฒช์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
121:52
However, if you are a millionaire
1947
7312880
2986
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹น์‹ ์ด ๋ฐฑ๋งŒ์žฅ์ž์ด๊ณ 
121:55
and you are doing the same thing,
1948
7315933
2553
๋˜‘๊ฐ™์€ ์ผ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด
121:58
you clearly don't need to do it.
1949
7318486
2369
๋ถ„๋ช…ํžˆ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ํ•„์š”๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
122:00
You are doing it because of greed.
1950
7320855
2135
์š•์‹ฌ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋Ÿฌ๋Š” ๊ฑฐ์ฃ .
122:02
So so again, it's it's interesting how that
1951
7322990
2786
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹ค์‹œ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ์ง€๋งŒ,
122:05
that moral compass can can move from one way
1952
7325776
4171
๋„๋•์  ๋‚˜์นจ๋ฐ˜์ด ํ˜„์žฌ ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ƒํ™ฉ์— ๋”ฐ๋ผ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•œ ๋ฐฉํ–ฅ์—์„œ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฐฉํ–ฅ์œผ๋กœ ์ด๋™ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€๊ฐ€ ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
122:10
to the other depending on the situation that is taking place.
1953
7330030
4805
.
122:14
And we all know a woman can come round to do some work
1954
7334835
3020
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ์—ฌ์„ฑ์ด ์ง‘์— ์ผ์„ ํ•˜๋Ÿฌ ์˜ฌ ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ 
122:17
for your house and they want cash for it rather than you writing a cheque
1955
7337855
5222
์ˆ˜ํ‘œ๋ฅผ ์“ฐ๊ฑฐ๋‚˜
122:23
or paying it directly into the well that the bank is just stealing.
1956
7343077
4904
์€ํ–‰์ด ํ›”์นœ ์šฐ๋ฌผ์— ์ง์ ‘ ์ง€๋ถˆํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ํ˜„๊ธˆ์„ ์›ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
122:28
No. To avoid taxes.
1957
7348065
1918
์•„๋‹ˆ์š”. ์„ธ๊ธˆ์„ ํ”ผํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด์„œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
122:29
Yeah.
1958
7349983
668
์‘.
122:30
That's what I mean. Yes.
1959
7350651
951
๊ทธ๊ฒŒ ๋‚ด ๋œป์ด์•ผ. ์˜ˆ.
122:31
But is stealing from the tax man isn't he.
1960
7351602
3003
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์„ธ๊ธˆ ์ง•์ˆ˜์›์—๊ฒŒ์„œ ๋ฌผ๊ฑด์„ ํ›”์น˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹Œ๊ฐ€.
122:34
Well he is, but then you could say that the state is stealing from you.
1961
7354805
4538
๊ธ€์Ž„์š”. ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ๊ตญ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ์„œ ๋ฌผ๊ฑด์„ ํ›”์น˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
122:39
Yeah. Okay.
1962
7359409
1919
์‘. ์ข‹์•„์š”.
122:41
You know, there we go.
1963
7361328
1401
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์ด์ œ ๊ฐ„๋‹ค.
122:42
We get into these.
1964
7362729
818
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๊ฒƒ๋“ค์— ๋“ค์–ด๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค.
122:43
We get into these debates, don't we?
1965
7363547
2402
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๋Ÿฌํ•œ ๋…ผ์Ÿ์— ์ฐธ์—ฌํ•˜๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
122:45
On, yes, on all levels. Yes.
1966
7365949
3053
๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ชจ๋“  ์ˆ˜์ค€์—์„œ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
122:49
But the problem with morals also is quite often there are laws
1967
7369002
3904
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋„๋•์˜ ๋ฌธ์ œ๋Š”
122:52
that control these these types of things as well.
1968
7372990
3987
์ด๋Ÿฌํ•œ ์œ ํ˜•์˜ ๊ฒƒ๋“ค์„ ํ†ต์ œํ•˜๋Š” ๋ฒ•์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
122:56
So I think it's a fascinating subject that people say, well, I'm paying my taxes
1969
7376977
4504
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด '๋‚˜๋Š” ์„ธ๊ธˆ์„ ๋‚ด๊ณ  ์žˆ๊ณ 
123:01
and there's the people sitting at home taking, taking benefits and.
1970
7381481
5639
์ง‘์— ์•‰์•„ ํ˜œํƒ์„ ๋ฐ›๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ๋‹ค'๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ฃผ์ œ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
123:07
They see that as wrong because may maybe the the system is too generous
1971
7387120
4989
๊ทธ๋“ค์€ ์‹œ์Šคํ…œ์ด ๋„ˆ๋ฌด ๊ด€๋Œ€ํ•˜์—ฌ
123:12
with letting people stay at home and not and not forcing them out to work.
1972
7392109
4621
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ง‘์— ๋จธ๋ฌผ๋„๋ก ํ•˜๊ณ  ์ผํ•˜๋Ÿฌ ๋‚˜๊ฐ€๋„๋ก ๊ฐ•์š”ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ž˜๋ชป๋œ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ด…๋‹ˆ๋‹ค.
123:16
And they
1973
7396730
1418
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ๋Š”
123:18
they have six
1974
7398215
667
123:18
children and they get all this tax they get all this money from the taxpayer.
1975
7398882
4805
์—ฌ์„ฏ ๋ช…์˜
์ž๋…€๊ฐ€ ์žˆ๊ณ  ์ด ๋ชจ๋“  ์„ธ๊ธˆ์„ ๋‚ฉ์„ธ์ž๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋ฐ›์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
123:23
So a lot of people will think, well, you know, I'm going to try and avoid paying tax
1976
7403920
4121
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ '์–ด์จŒ๋“  ๋ˆ์ด ์ง€์ถœ๋˜๋Š”
123:28
if I can, because I don't agree with the way the money is being spent anyway.
1977
7408041
3770
๋ฐฉ์‹์— ๋™์˜ํ•˜์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ฐ€๋Šฅํ•˜๋ฉด ์„ธ๊ธˆ์„ ๋‚ด์ง€ ์•Š์œผ๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•  ๊ฒƒ'์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ์–ด์ฐจํ”ผ
123:31
I'm not sure if a builder is a good example because I've never seen the poor builder
1978
7411845
5172
๋ถˆ์Œํ•œ ๊ฑด์ถ•์—…์ž๋ฅผ ๋ณธ ์ ์ด ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ฑด์ถ•์—…์ž๊ฐ€ ์ข‹์€ ์˜ˆ์ธ์ง€๋Š” ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
123:37
anyway.
1979
7417100
567
123:37
But anyway, without getting into the debate, that's just I'm just, you know.
1980
7417667
3904
.
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด์จŒ๋“ , ๋…ผ์Ÿ์— ๋ผ์–ด๋“ค์ง€ ์•Š๊ณ , ๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ƒฅ ๋‚˜์ผ ๋ฟ์ด์—์š”.
123:41
Yeah, that's good. Here we go. Steve.
1981
7421621
1919
๋„ค, ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
123:43
dear,
1982
7423540
1868
์–˜์•ผ,
123:45
dear.
1983
7425408
2403
์–˜์•ผ.
123:47
Well, outright it's on the screen.
1984
7427811
2535
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ™”๋ฉด์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
123:50
Yeah. Let's not go down.
1985
7430346
1035
์‘. ๋‚ด๋ ค๊ฐ€์ง€ ๋ง์ž.
123:51
Yeah, well,
1986
7431381
2986
์‘,
123:54
what is it good for.
1987
7434400
1419
๋ญ์— ์ข‹์€๋ฐ?
123:55
Absolutely nothing.
1988
7435819
1801
์ ˆ๋Œ€ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
123:57
Is, is, is what some people, Edwin Starr have a hit with that.
1989
7437620
4538
๋Š”, ๋Š”, ์—๋“œ์œˆ ์Šคํƒ€(Edwin Starr)์™€ ๊ฐ™์€ ์ผ๋ถ€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ํžˆํŠธ๋ฅผ ์ณค๋˜ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
124:02
I can't believe I remember that.
1990
7442225
1451
๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ๊ฑธ ๊ธฐ์–ตํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒŒ ๋ฏฟ๊ธฐ์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
124:03
But yes, Paul does. It depends on who starts it.
1991
7443676
4888
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํด์€ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ˆ„๊ฐ€ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋Š๋ƒ์— ๋”ฐ๋ผ ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
124:08
Well,
1992
7448648
1985
๊ธ€์Ž„์š”,
124:10
don't count Steve as interesting.
1993
7450633
2553
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๋ฅผ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์‚ฌ๋žŒ์œผ๋กœ ์—ฌ๊ธฐ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
124:13
Yeah. Because you know.
1994
7453186
2552
์‘. ๋‹น์‹ ๋„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์œผ๋‹ˆ๊นŒ์š”.
124:15
Yeah.
1995
7455738
267
์‘.
124:16
Well I don't really want to start talking about war really talk about one that isn't going on
1996
7456005
4655
๊ธ€์Ž„์š”, ์ €๋Š” ์ „์Ÿ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€๋Š” ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ํ˜„์žฌ ์ง„ํ–‰๋˜์ง€ ์•Š๋Š” ์ „์Ÿ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
124:20
at the moment.
1997
7460660
2219
.
124:22
well, I mean, the Second World War, you could was,
1998
7462879
2419
๊ธ€์Ž„์š”, ์ œ 2์ฐจ ์„ธ๊ณ„ ๋Œ€์ „์€
124:25
was Germany started it, you could say.
1999
7465298
4137
๋…์ผ์ด ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
124:29
I mean, some people might say it.
2000
7469569
1918
๋‚ด ๋ง์€, ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
124:31
It relates to decisions that were made decades that led to it.
2001
7471487
4588
์ด๋Š” ์ˆ˜์‹ญ ๋…„ ๋™์•ˆ ๋‚ด๋ ค์ง„ ๊ฒฐ์ •๊ณผ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
124:36
But I mean, that was
2002
7476075
2369
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚ด ๋ง์€,
124:38
you know, we went to war with Germany to defend.
2003
7478444
3871
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋…์ผ์„ ๋ฐฉ์–ดํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ „์Ÿ์„ ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
124:42
Yeah. Our way of life.
2004
7482398
1752
์‘. ์šฐ๋ฆฌ์˜ ์‚ถ์˜ ๋ฐฉ์‹.
124:44
So is that justified. Well, who knows?
2005
7484150
2752
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ •๋‹นํ™”๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ธ€์Ž„, ๋ˆ„๊ฐ€ ์•Œ๊ฒ ์–ด?
124:46
We'll never know where we would have been.
2006
7486902
2136
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์–ด๋””์— ์žˆ์—ˆ๋Š”์ง€ ๊ฒฐ์ฝ” ์•Œ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
124:49
But, you know, millions of people died in order to protect our freedoms.
2007
7489038
4521
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ์šฐ๋ฆฌ์˜ ์ž์œ ๋ฅผ ๋ณดํ˜ธํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ˆ˜๋ฐฑ๋งŒ ๋ช…์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ชฉ์ˆจ์„ ์žƒ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
124:53
So you could say that that was morally a good thing to do. Yes.
2008
7493559
4738
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋„๋•์ ์œผ๋กœ ์ข‹์€ ์ผ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
124:58
Well, that's it.
2009
7498330
568
124:58
But then, if you hadn't done anything, millions of people would have died as well.
2010
7498898
4187
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๋ฉด ์ˆ˜๋ฐฑ๋งŒ ๋ช…์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋„ ์ฃฝ์—ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
125:03
Yeah, that's it.
2011
7503169
1401
์‘, ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
125:04
There's no way of knowing it.
2012
7504570
1685
๊ทธ๊ฒƒ์„ ์•Œ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
125:06
So I always find these sort of things.
2013
7506255
1919
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๋Š˜ ์ด๋Ÿฐ ๊ฒƒ๋“ค์„ ์ฐพ์•„์š”.
125:08
So when we talk about war, it is the reason
2014
7508174
3820
๋”ฐ๋ผ์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ „์Ÿ์— ๊ด€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ „์Ÿ์ด
125:12
quite often for it occurring or beginning in your right.
2015
7512077
5539
๋‹น์‹ ์˜ ์˜ค๋ฅธ์ชฝ์—์„œ ๋ฐœ์ƒํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์‹œ์ž‘๋˜๋Š” ์ด์œ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
125:17
I see what you said.
2016
7517616
851
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋งํ•œ ๊ฒƒ์„ ๋ด…๋‹ˆ๋‹ค.
125:18
The first thing you said, Steve was correct.
2017
7518467
2569
๋‹น์‹ ์ด ์ฒ˜์Œ ๋งํ•œ ๊ฒƒ์€ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ์˜ณ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
125:21
It's depends who starts it or how it starts, how it begins.
2018
7521036
4221
๋ˆ„๊ฐ€ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋Š”์ง€, ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋Š”์ง€, ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋Š”์ง€์— ๋”ฐ๋ผ ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
125:25
So quite often you might see war as justified.
2019
7525341
5338
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฝค ์ž์ฃผ ์ „์Ÿ์ด ์ •๋‹นํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
125:30
If it is retaliation, maybe So so again, it's a very
2020
7530796
5889
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ณด๋ณต์ด๋ผ๋ฉด ์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ๋Š” ๋Š์ž„์—†์ด ์•ž๋’ค๋กœ ์›€์ง์ด๋Š” ๋„๋•์  ๋‚˜์นจ๋ฐ˜์ด ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
125:36
it's a very difficult one to put into good and bad
2021
7536769
4137
์„ ๊ณผ ์•…์„ ๊ตฌ๋ถ„ํ•˜๊ธฐ๊ฐ€ ๋งค์šฐ ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค
125:40
because you have your moral compass
2022
7540906
3003
125:43
that is constantly moving backwards and forwards.
2023
7543926
3036
.
125:46
It's good, it's bad.
2024
7546962
2069
์ข‹๋‹ค, ๋‚˜์˜๋‹ค.
125:49
Maybe it's good today or maybe it's bad today.
2025
7549031
3336
์˜ค๋Š˜์€ ์ข‹์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ์˜ค๋Š˜์€ ๋‚˜์  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
125:52
This is this is the problem.
2026
7552451
1618
์ด๊ฒƒ์ด ๋ฌธ์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
125:54
When talk about your moral compass, one person's
2027
7554069
4838
๋„๋•์  ๊ธฐ์ค€์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ, ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์˜
125:58
just war is another person's unjust war.
2028
7558991
4788
์ •์˜๋กœ์šด ์ „์Ÿ์€ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๋ถ€๋‹นํ•œ ์ „์Ÿ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
126:03
And that's what's what's interesting.
2029
7563845
1719
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
126:05
So I was in the Second World War as a very good example of that,
2030
7565564
3753
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์ œ2์ฐจ ์„ธ๊ณ„๋Œ€์ „์— ๋Œ€ํ•œ ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
126:09
because it's one that is historical.
2031
7569401
3470
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์—ญ์‚ฌ์ ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
126:12
It is a big event.
2032
7572938
1952
๊ทธ๊ฒƒ์€ ํฐ ์‚ฌ๊ฑด์ด๋‹ค.
126:14
It's also fairly recent as well. I know.
2033
7574890
3336
๊ทธ๊ฒƒ๋„ ๊ฝค ์ตœ๊ทผ์—. ์•Œ์•„์š”.
126:18
I know you're going to say it's 80 years ago.
2034
7578343
2252
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์ด 80๋…„ ์ „์˜ ์ผ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์••๋‹ˆ๋‹ค.
126:20
It's still recent.
2035
7580595
1852
์•„์ง์€ ์ตœ๊ทผ์ด์—์š”.
126:22
It's still a recent event and it's a good one
2036
7582447
3303
์•„์ง์€ ์ตœ๊ทผ์˜ ์‚ฌ๊ฑด์ด๊ณ ,
126:25
to use as as an example of that.
2037
7585750
3704
๊ทธ ์˜ˆ์‹œ๋กœ ํ™œ์šฉํ•˜๊ธฐ ์ข‹์€ ์‚ฌ๊ฑด์ด๋‹ค.
126:29
Again, usually wars are started by somebody who has tried to grab
2038
7589538
5338
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์ „์Ÿ์€
126:34
somebody else's land or their riches.
2039
7594960
4537
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๋•…์ด๋‚˜ ์žฌ์‚ฐ์„ ๋นผ์•—์œผ๋ ค๋Š” ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์— ์˜ํ•ด ์‹œ์ž‘๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
126:39
So from that point of view,
2040
7599497
3304
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ด€์ ์—์„œ ๋ณผ ๋•Œ
126:42
you could could always say that war was wrong.
2041
7602884
2753
์ „์Ÿ์€ ์–ธ์ œ๋‚˜ ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
126:45
I mean, at the moment we've got wars going on
2042
7605637
2953
๋‚ด ๋ง์€, ํ˜„์žฌ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
126:48
for religious reasons, which is a different debate altogether.
2043
7608590
4337
์ข…๊ต์ ์ธ ์ด์œ ๋กœ ์ „์Ÿ์„ ๋ฒŒ์ด๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ, ์ด๋Š” ์ „ํ˜€ ๋‹ค๋ฅธ ๋…ผ์Ÿ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
126:53
But quite often wars are started because somebody wants somebody else's land.
2044
7613144
4254
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๋•…์„ ์›ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ „์Ÿ์ด ์‹œ์ž‘๋˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
126:57
They want what they've got.
2045
7617398
2053
๊ทธ๋“ค์€ ์ž์‹ ์ด ๊ฐ€์ง„ ๊ฒƒ์„ ์›ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
126:59
And so the people in charge, you know,
2046
7619451
3420
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ฑ…์ž„์ž, ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ
127:02
the leaders are the bad people because they managed to persuade
2047
7622871
4554
์ง€๋„์ž๋“ค์€ ๋‚˜์œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด
127:07
the rest of the population that we need to go and kill all these people because we want their land.
2048
7627425
4955
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ๋“ค์˜ ๋•…์„ ์›ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฐ€์„œ ์ด ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์ฃฝ์—ฌ์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋‚˜๋จธ์ง€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์„ค๋“ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
127:12
Yeah, well, that's it. But it's always been the way.
2049
7632580
3003
์‘, ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ. ํ•˜์ง€๋งŒ ๋Š˜ ๊ทธ๋žฌ์–ด์š”.
127:15
So I think I like to think that
2050
7635667
2819
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์ผ์ • ๊ธฐ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
127:18
in a period of time, because that one of the problems is we don't have history books
2051
7638486
5956
๋ฌธ์ œ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š”
127:24
that go back three or 4000 years.
2052
7644525
3204
3,000๋…„ ๋˜๋Š” 4,000๋…„ ์ „์˜ ์—ญ์‚ฌ์ฑ…์ด ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
127:27
We don't have this wonderful record of
2053
7647729
3003
์šฐ๋ฆฌ๋Š”
127:30
of how human beings behaved towards each other.
2054
7650882
3820
์ธ๊ฐ„์ด ์„œ๋กœ์—๊ฒŒ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ–‰๋™ํ–ˆ๋Š”์ง€์— ๋Œ€ํ•œ ๋†€๋ผ์šด ๊ธฐ๋ก์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
127:34
But but you don't have to imagine much because you can probably come
2055
7654786
3386
ํ•˜์ง€๋งŒ
127:38
to the conclusion that things were probably a little bit
2056
7658172
4488
์ƒํ™ฉ์ด ๋‹ค์†Œ
127:42
violent.
2057
7662727
801
ํญ๋ ฅ์ ์ด์—ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒฐ๋ก ์— ๋„๋‹ฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์„ ์ƒ์ƒํ•˜์ง€ ์•Š์•„๋„ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
127:43
Nature hits on a good point.
2058
7663528
1718
์ž์—ฐ์€ ์ข‹์€ ์ ์„ ์ง€์ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
127:45
I mean, it must be very difficult for imagine being the leader of a country
2059
7665246
6006
๋‚ด ๋ง์€, ํ•œ ๊ตญ๊ฐ€์˜ ์ง€๋„์ž๊ฐ€ ๋˜์–ด
127:51
and you're at war.
2060
7671252
3487
์ „์Ÿ ์ค‘์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ƒ์ƒํ•˜๊ธฐ๊ฐ€ ๋งค์šฐ ์–ด๋ ค์šธ ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
127:54
You have to make these awful decisions on
2061
7674822
3403
๋‹น์‹ ์€ ์•„๋งˆ๋„ ์ „์Ÿ์—์„œ ์Šน๋ฆฌํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ์ผ์„ ์œ„ํ•ด ๋ฌด์—‡์„ ํ•ด์•ผ ํ• ์ง€์— ๋Œ€ํ•ด ์ด๋Ÿฌํ•œ ๋”์ฐํ•œ ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ ค์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
127:58
what to do for what you think is maybe going to win you the war.
2062
7678309
5572
.
128:03
And when you look back, obviously, a lot of questionable things would have been done. Yes.
2063
7683881
5889
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋Œ์ด์ผœ๋ณด๋ฉด ๋ถ„๋ช…ํžˆ ์˜๋ฌธ์Šค๋Ÿฌ์šด ์ผ๋“ค์ด ๋งŽ์ด ์žˆ์—ˆ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
128:09
but at the time
2064
7689770
3387
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ ๋‹น์‹œ์—๋Š”
128:13
it might seem like a good thing to do because you were getting,
2065
7693157
4237
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ข‹์€ ์ผ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
128:17
you know, you were trying to, you know, revenge, trying to get revenge
2066
7697478
4488
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ๋ณต์ˆ˜๋ฅผ ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ–ˆ๊ณ , ๋ณต์ˆ˜๋ฅผ ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด
128:21
because obviously London was being bombed and things like that.
2067
7701966
5372
๋ถ„๋ช…ํžˆ ๋Ÿฐ๋˜์ด ํญ๊ฒฉ์„ ๋‹นํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
128:27
You know, what do you what do you do?
2068
7707338
2102
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๋‹น์‹ ์€ ๋ฌด์—‡์„ ํ•˜์‹œ๋‚˜์š”?
128:29
I wouldn't like to be the leaders know in those situations
2069
7709440
4170
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋Ÿฌํ•œ ์ƒํ™ฉ์—์„œ ์ง€๋„์ž๊ฐ€ ๋˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
128:33
because you make decisions that affect the lives of thousands, hundreds of thousands.
2070
7713610
5289
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ์ˆ˜์ฒœ, ์ˆ˜์‹ญ๋งŒ์˜ ์‚ถ์— ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์น˜๋Š” ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ฆฌ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
128:39
So we're not we're not going into the good and bad of a particular war.
2071
7719066
6006
๋”ฐ๋ผ์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํŠน์ • ์ „์Ÿ์˜ ์ข‹์€ ์ ๊ณผ ๋‚˜์œ ์ ์„ ๋‹ค๋ฃจ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
128:45
But it is interesting, isn't it, when we look when we step back and of course, hindsight
2072
7725072
5989
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํฅ๋ฏธ๋กญ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ, ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•œ ๋ฐœ ๋ฌผ๋Ÿฌ์„œ์„œ ๋’ค๋Œ์•„๋ณด๋ฉด, ๋ฌผ๋ก 
128:51
is a luxury that we all have after the event.
2073
7731128
4304
์‚ฌ๊ฑด ์ดํ›„์— ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๊ฐ–๊ฒŒ ๋˜๋Š” ๋Œ์ด์ผœ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ์น˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
128:55
Similar a similar similar decision was obviously made
2074
7735516
3153
์œ ์‚ฌํ•˜๊ฒŒ,
128:58
by the American president when he decided to
2075
7738669
6156
๋ฏธ๊ตญ ๋Œ€ํ†ต๋ น์ด ์ œ
129:04
use nuclear weapons at the end of the Second World War.
2076
7744908
3821
2์ฐจ ์„ธ๊ณ„๋Œ€์ „ ๋ง์— ํ•ต๋ฌด๊ธฐ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ์„ ๋•Œ ๋น„์Šทํ•œ ๊ฒฐ์ •์ด ๋‚ด๋ ค์กŒ์Œ์ด ๋ถ„๋ช…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
129:08
Was that good? Was it bad?
2077
7748795
2386
๊ทธ๊ฑฐ ์ข‹์•˜์–ด? ๋‚˜๋นด๋‚˜์š”?
129:11
Would more people have died had the war gone on for longer?
2078
7751181
3020
์ „์Ÿ์ด ์˜ค๋ž˜ ์ง€์†๋˜์—ˆ๋‹ค๋ฉด ๋” ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ฃฝ์—ˆ์„๊นŒ์š”?
129:14
There's no way of knowing.
2079
7754201
1468
์•Œ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
129:15
No, There's no way of knowing. No.
2080
7755669
3787
์•„๋‹ˆ์š”, ์•Œ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋‹ˆ์š”.
129:19
But the look, the luxury of hindsight is if only we did that differently.
2081
7759539
4638
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋Œ์ด์ผœ๋ณด๋ฉด ๋Ÿญ์…”๋ฆฌํ•จ์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅด๊ฒŒ ํ–ˆ์„ ๊ฒฝ์šฐ์—๋งŒ ๊ฐ€๋Šฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
129:24
If only we did that instead.
2082
7764261
2085
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋Œ€์‹  ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ–ˆ๋‹ค๋ฉด.
129:26
But unfortunately, at the time, it is not possible to do for thing to do.
2083
7766346
5706
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ถˆํ–‰ํ•˜๊ฒŒ๋„ ๊ทธ ๋‹น์‹œ์—๋Š” ํ•  ์ผ์„ ์œ„ํ•ด ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
129:32
But what would have happened had that not happened with the war had gone on for another five years?
2084
7772052
6406
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋งŒ์•ฝ ์ „์Ÿ์ด 5๋…„ ๋™์•ˆ ์ง€์†๋˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๋ฉด ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ์„๊นŒ์š”?
129:38
Who knows?
2085
7778525
1601
๋ˆ„๊ฐ€ ์•Œ์•„?
129:40
Yes. Well, that's it.
2086
7780126
951
์˜ˆ. ๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
129:41
No one no one knows.
2087
7781077
1986
์•„๋ฌด๋„ ์•„๋ฌด๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ
129:43
And that is why sometimes coming to these
2088
7783063
2452
๋•Œ๋•Œ๋กœ ์ด๋Ÿฌํ•œ
129:45
decisions is so hard.
2089
7785515
3003
๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋„ˆ๋ฌด ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
129:48
Here's another one, Steve.
2090
7788518
1618
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์–ด์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
129:50
How many more?
2091
7790136
2286
์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋”?
129:52
okay. right. Okay.
2092
7792422
2919
์ข‹์•„์š”. ์˜ค๋ฅธ์ชฝ. ์ข‹์•„์š”.
129:55
That's a good one, to put it that way.
2093
7795425
1251
๊ทธ๋Ÿฐ ์‹์œผ๋กœ ๋งํ•˜๋ฉด ์ข‹์€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฌ๊ธฐ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์—์„œ
129:56
You're inviting all sorts of replies here in the live chat, but it's it's involved.
2094
7796676
4772
๋ชจ๋“  ์ข…๋ฅ˜์˜ ๋‹ต๋ณ€์„ ์ดˆ๋Œ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ด€๋ จ๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
130:01
It's involved in the depends whether you're religious or not.
2095
7801448
3103
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ์ข…๊ต์ ์ธ์ง€ ์•„๋‹Œ์ง€์— ๋‹ฌ๋ ค ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
130:04
If you're religious.
2096
7804551
1067
๋‹น์‹ ์ด ์ข…๊ต์ ์ธ ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๋ฉด.
130:05
I don't think I don't think it's all about religion, though.
2097
7805618
3254
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ข…๊ต์— ๊ด€ํ•œ ์ „๋ถ€๋Š” ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
130:08
Well well, I think if you are religious, I'm what I'm saying is
2098
7808955
5906
๊ธ€์Ž„, ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์— ๋‹น์‹ ์ด ์ข…๊ต์ ์ด๋ผ๋ฉด, ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€ ๊ฒƒ์€
130:14
if you subscribe to most of the major religions,
2099
7814911
4037
๋‹น์‹ ์ด ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์ฃผ์š” ์ข…๊ต๋ฅผ ๊ตฌ๋…ํ•œ๋‹ค๋ฉด,
130:18
okay, they would say that that is bad. Yeah.
2100
7818948
3470
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‚˜์˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์‘.
130:22
I don't know any religion that says that it's good,
2101
7822535
3971
์ข‹๋‹ค๊ณ  ํ•˜๋Š” ์ข…๊ต๋Š” ์—†์ง€๋งŒ, ์—„์ง€
130:26
but I don't think anyone's giving it a thumbs up.
2102
7826506
3687
์†๊ฐ€๋ฝ์„ ์น˜์ผœ์„ธ์šฐ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€ ์—†๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
130:30
No, you might fight.
2103
7830426
851
์•„๋‹ˆ, ์‹ธ์šธ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
130:31
You might fight again with things like
2104
7831277
3337
๋‹น์‹ ์€ ๋™์„ฑ์• ์— ๊ด€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ๋“ค๋กœ ๋‹ค์‹œ ์‹ธ์šธ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
130:34
and we are talking about homosexuality.
2105
7834697
3821
.
130:38
And this is one thing that, again, I think it is something you have to mention.
2106
7838601
5038
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๊ฒƒ์€ ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ์–ธ๊ธ‰ํ•ด์•ผ ํ•  ์‚ฌํ•ญ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
130:43
You have to mention and it is they're just like war.
2107
7843840
3003
๋‹น์‹ ์€ ์–ธ๊ธ‰ํ•ด์•ผํ•˜๋ฉฐ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งˆ์น˜ ์ „์Ÿ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
130:47
These are things that some people have a strong opinion of.
2108
7847026
3420
์ด๊ฒƒ์€ ์ผ๋ถ€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ฐ•ํ•œ ์˜๊ฒฌ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
130:50
But I don't think it's always religious.
2109
7850630
2185
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ํ•ญ์ƒ ์ข…๊ต์ ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
130:52
I don't think it's always a religious point of view.
2110
7852815
2286
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ํ•ญ์ƒ ์ข…๊ต์ ์ธ ๊ด€์ ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
130:55
I think sometimes people just have the reaction is emotion.
2111
7855101
5789
๋•Œ๋•Œ๋กœ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋ฐ˜์‘์ด ๊ฐ์ •์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
131:00
You know, I agree with you there.
2112
7860923
2202
๋‚˜๋„ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋™์˜ํ•ด์š”.
131:03
But it from a religious point of view, it is never good, is it?
2113
7863125
4255
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ข…๊ต์ ์ธ ๊ด€์ ์—์„œ ๋ณด๋ฉด ๊ฒฐ์ฝ” ์ข‹์ง€ ์•Š์ฃ ?
131:07
There's no religion that's ever said it's acceptable.
2114
7867446
2953
ํ—ˆ์šฉ๋œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ์ข…๊ต๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
131:10
No But I think I think these days a lot of a lot of religions are tolerant or more tolerant.
2115
7870399
4922
์•„๋‹ˆ์š”. ํ•˜์ง€๋งŒ ์š”์ฆ˜์—๋Š” ๋งŽ์€ ์ข…๊ต๊ฐ€ ๊ด€์šฉ์ ์ด๊ฑฐ๋‚˜ ๋” ๊ด€๋Œ€ํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
131:15
Yes, there is a more tolerance. Yes.
2116
7875321
2636
์˜ˆ, ๋” ๋งŽ์€ ๊ด€์šฉ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
131:17
And I think that's that's that's what I'm trying to go
2117
7877957
3370
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ œ๊ฐ€ ๊ฐ€๋ ค๊ณ  ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด
131:21
is for
2118
7881410
617
131:22
some reason, some people, even if they are religious, they might see that point of view.
2119
7882027
5823
์–ด๋–ค ์ด์œ ์—์„œ์ธ์ง€ ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ข…๊ต์ ์ด๋ผ ํ• ์ง€๋ผ๋„ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ด€์ ์„ ๋ณผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
131:27
They are able to see the content next
2120
7887850
3737
๊ทธ๋“ค์€
131:31
of a type of relationship or type of behaviour.
2121
7891670
4238
๊ด€๊ณ„ ์œ ํ˜•์ด๋‚˜ ํ–‰๋™ ์œ ํ˜• ์˜†์˜ ๋‚ด์šฉ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
131:35
So I think these days this this is why everything is
2122
7895975
3453
๊ทธ๋ž˜์„œ ์š”์ฆ˜์—๋Š” ์ด๊ฒƒ์ด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋ณต์žกํ•œ ์ด์œ ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด
131:39
so complex nowadays, because we often question things
2123
7899428
3887
์šฐ๋ฆฌ๋Š”
131:43
that don't need to be questioned
2124
7903399
2636
์งˆ๋ฌธํ•  ํ•„์š”๋„ ์—†๊ณ 
131:46
or made into an issue, but we have to do it.
2125
7906035
3420
๋ฌธ์ œ๋กœ ์‚ผ์„ ํ•„์š”๋„ ์—†๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ข…์ข… ์งˆ๋ฌธ์„ ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
131:49
So people have something to talk about.
2126
7909455
2852
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ด์•ผ๊ธฐ ํ•  ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
131:52
But yes, I suppose from a religious point of view, but not,
2127
7912307
3120
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ข…๊ต์ ์ธ ๊ด€์ ์—์„œ ๋ณผ ๋•Œ
131:55
not all religions have a strong hatred or.
2128
7915427
4671
๋ชจ๋“  ์ข…๊ต๊ฐ€ ๊ฐ•ํ•œ ์ฆ์˜ค์‹ฌ์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
132:00
So you might find in certain religions like Hinduism, you might find it's,
2129
7920098
4789
๋”ฐ๋ผ์„œ ํžŒ๋‘๊ต์™€ ๊ฐ™์€ ํŠน์ • ์ข…๊ต์—์„œ๋Š”
132:04
it's not so much and I think Judaism as well
2130
7924970
4037
๊ทธ๋‹ค์ง€ ๋งŽ์ง€ ์•Š๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์œ ๋Œ€๊ต๋„
132:09
that they're not,
2131
7929091
2986
132:12
although they are a bit Old Testament.
2132
7932077
2119
์•ฝ๊ฐ„์€ ๊ตฌ์•ฝ์— ์†ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
132:14
Yeah. It depends on. Yeah.
2133
7934196
2219
์‘. ๊ทธ๊ฒƒ์€์— ๋‹ฌ๋ ค ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‘.
132:16
Yeah it depends on, on.
2134
7936415
2652
์‘, ์ƒํ™ฉ์— ๋”ฐ๋ผ ๋‹ฌ๋ผ์š”.
132:19
Yeah.
2135
7939151
517
132:19
Mean Tatiana makes a good point.
2136
7939668
1735
์‘.
Tatiana๊ฐ€ ์ข‹์€ ์ง€์ ์„ ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
132:21
If you, if you believe in God and God is supposed to love everyone,
2137
7941403
3954
๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ์‹ ์„ ๋ฏฟ๊ณ  ์‹ ์ด ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์„ ์‚ฌ๋ž‘ํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋ฉด,
132:25
God makes everyone the they are,
2138
7945357
5322
์‹ ์€ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์„ ์žˆ๋Š” ๊ทธ๋Œ€๋กœ ๋งŒ๋“œ์‹ ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„
132:30
you know, you don't choose your sexual orientation.
2139
7950762
4838
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๋‹น์‹ ์€ ์„ฑ์  ์ทจํ–ฅ์„ ์„ ํƒํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
132:35
You can choose your how to, how to
2140
7955600
4772
๋‹น์‹ ์€
132:40
live your life according to that.
2141
7960455
1702
๊ทธ๊ฒƒ์— ๋”ฐ๋ผ ๋‹น์‹ ์˜ ์‚ถ์„ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์‚ด ๊ฒƒ์ธ์ง€ ์„ ํƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
132:42
But you could live a lie your entire life.
2142
7962157
3003
ํ•˜์ง€๋งŒ ํ‰์ƒ ๊ฑฐ์ง“๋ง์„ ํ•˜๋ฉด์„œ ์‚ด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
132:45
But yeah, if you believe
2143
7965260
3020
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ž˜, ๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด
132:48
God made, you the way you are, then how can it be bad?
2144
7968280
3036
ํ•˜๋‚˜๋‹˜์ด ๋‹น์‹ ์„ ์ง€๊ธˆ์˜ ๋ชจ์Šต์œผ๋กœ ๋งŒ๋“œ์…จ๋‹ค๊ณ  ๋ฏฟ๋Š”๋‹ค๋ฉด, ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋‚˜์  ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
132:51
Yeah, but you know, religion is a different thing
2145
7971516
3370
๋„ค, ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ์ข…๊ต๋Š”
132:54
that's separating religion from
2146
7974969
3621
์ข…๊ต์™€
132:58
the God aspect.
2147
7978656
1535
์‹  ์ธก๋ฉด์„ ๋ถ„๋ฆฌํ•˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
133:00
Yeah, it's totally different.
2148
7980191
1252
๋„ค, ์™„์ „ํžˆ ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
133:01
No, I'm not really.
2149
7981443
1368
์•„๋‹ˆ์š”, ์ €๋Š” ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
133:02
I'm not really going from that point of view anyway.
2150
7982811
2686
์–ด์จŒ๋“  ๋‚˜๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ด€์ ์—์„œ ๊ฐ€์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
133:05
I'm just.
2151
7985497
367
133:05
Just generally speaking.
2152
7985864
1851
๋‚œ ๊ทธ๋ƒฅ ํ•ด์š”.
๊ทธ๋ƒฅ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋งํ•˜๋ฉด.
133:07
So I think there are people who are against things, but not necessarily because of religion.
2153
7987715
4655
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‚ฌ๋ฌผ์— ๋ฐ˜๋Œ€ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋„ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์ข…๊ต ๋•Œ๋ฌธ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
133:12
That's that's the point I'm trying to make.
2154
7992370
1768
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ์ œ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋ ค๋Š” ์š”์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
133:14
It is just their their emotional reaction.
2155
7994138
3537
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ๊ทธ๋“ค์˜ ๊ฐ์ •์ ์ธ ๋ฐ˜์‘์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ž์‹ ์ด ๋ฏฟ๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค
133:17
How They how it feels when you hear something rather than something you also believe in, put it. Yes.
2156
7997675
6457
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋“ค์„ ๋•Œ ์–ด๋–ค ๋Š๋‚Œ์ธ์ง€ ํ‘œํ˜„ํ•ด ๋ณด์„ธ์š” . ์˜ˆ.
133:24
Yes. No, I think it's a it's an interesting I think this is a very interesting conversation.
2157
8004132
4788
์˜ˆ. ์•„๋‹ˆ์š”, ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ์ด๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋Œ€ํ™”์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
133:28
I don't think from from that point of view that there is
2158
8008987
4304
๊ทธ๋Ÿฐ ๊ด€์ ์—์„œ ๋ณด๋ฉด
133:33
it just me anyway.
2159
8013374
1685
์–ด์ฐจํ”ผ ๋‚˜๋งŒ ์žˆ๋‹ค๊ณ ๋Š” ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
133:35
Right.
2160
8015059
801
133:35
The last one is murder.
2161
8015860
4271
์˜ค๋ฅธ์ชฝ.
๋งˆ์ง€๋ง‰์€ ์‚ด์ธ์ด๋‹ค.
133:40
Yeah, well, yes, that's it.
2162
8020214
1285
์‘, ์‘, ์‘, ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
133:41
I mean, there we go.
2163
8021499
1168
๋‚ด ๋ง์€, ์ด์ œ ๊ฐ„๋‹ค.
133:42
I mean, generally you would think murder is bad.
2164
8022667
1985
๋‚ด ๋ง์€, ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์‚ด์ธ์€ ๋‚˜์˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
133:44
It's certainly one of the ten
2165
8024652
3220
133:47
if you if you subscribe to that.
2166
8027955
3370
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ตฌ๋…ํ•œ๋‹ค๋ฉด ํ™•์‹คํžˆ 10๊ฐœ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
133:51
But again, if you it depends on your point of view.
2167
8031409
4521
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ๊ด€์ ์— ๋‹ฌ๋ ค ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
133:55
I an example used earlier, if your husband
2168
8035930
3487
์•ž์„œ ์‚ฌ์šฉํ•œ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚จํŽธ
133:59
or your wife let's say let's be
2169
8039500
3003
์ด๋‚˜ ์•„๋‚ด๊ฐ€
134:02
is constantly beating Europe and you've had enough of it after 20 years
2170
8042587
6089
๊ณ„์†ํ•ด์„œ ์œ ๋Ÿฝ์„ ๊บพ๊ณ  ์žˆ๊ณ  20๋…„์ด ์ง€๋‚˜๋„ ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ๊ฒฌ๋””๊ณ  ๋‚˜๋ฉด
134:08
you've got bruises battered sometimes the the abuse could be mental.
2171
8048676
5739
ํƒ€๋ฐ•์ƒ์„ ์ž…๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ์žˆ๋Š”๋ฐ, ๊ทธ ํ•™๋Œ€๋Š” ์ •์‹ ์ ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
134:14
You know relationships there is mental abuse going on as well.
2172
8054498
5322
๊ด€๊ณ„์—์„œ๋„ ์ •์‹ ์  ํ•™๋Œ€๊ฐ€ ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
134:19
you know, if but if we stick to the, the,
2173
8059904
2569
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๋งŒ์•ฝ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
134:22
the rather easy example of the stronger man up his wife,
2174
8062473
6173
๋” ๊ฐ•ํ•œ ๋‚จ์ž๊ฐ€ ๊ทธ์˜ ์•„๋‚ด๋ฅผ ์œ„๋กœํ•˜๋Š” ๋‹ค์†Œ ์‰ฌ์šด ์˜ˆ๋ฅผ ๊ณ ์ˆ˜ํ•œ๋‹ค๋ฉด,
134:28
and the wife's had enough
2175
8068729
1285
์•„๋‚ด๋Š”
134:30
after 20 years and stabs him to death in a fit of rage.
2176
8070014
3570
20๋…„ ํ›„์— ์งˆ์‹ํ•˜๊ณ  ๋ถ„๋…ธ์— ์ฐจ์„œ ๊ทธ๋ฅผ ์ฐ”๋Ÿฌ ์ฃฝ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
134:33
Is that still wrong? Yes.
2177
8073584
3520
์•„์ง๋„ ํ‹€๋ ธ๋‚˜์š”? ์˜ˆ.
134:37
And of course, you have self-defence as well.
2178
8077187
2453
๋ฌผ๋ก  ์ž๊ธฐ ๋ฐฉ์–ด ๋Šฅ๋ ฅ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
134:39
So maybe you're walking down the road and someone jumps out in front of you, and you're.
2179
8079640
5155
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์ด ๊ธธ์„ ๊ฑท๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‹น์‹  ์•ž์œผ๋กœ ํŠ€์–ด๋‚˜์˜ค๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
134:44
You're afraid for a moment, you are scared and you think that person is going to attack you.
2180
8084795
5589
๋‹น์‹ ์€ ์ž ์‹œ ๋‘๋ ต๊ณ , ๊ฒ์ด ๋‚˜๊ณ , ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋‹น์‹ ์„ ๊ณต๊ฒฉํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
134:50
Or maybe you feel threatened and you do something to them and they lose their life again.
2181
8090451
5505
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์œ„ํ˜‘์„ ๋Š๋ผ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ์ง“์„ ํ•ด์„œ ๊ทธ๋“ค์ด ๋‹ค์‹œ ๋ชฉ์ˆจ์„ ์žƒ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
134:55
You have this strange moral compass and that that's normally where the law comes in, isn't it?
2182
8095956
7758
๋‹น์‹ ์€ ์ด์ƒํ•œ ๋„๋•์  ๋‚˜์นจ๋ฐ˜์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๊ณ  ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋ฒ•์ด ์ ์šฉ๋˜๋Š” ๊ณณ์ด ๋ฐ”๋กœ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
135:03
Yes. Giovanni
2183
8103797
2102
์˜ˆ. ์กฐ๋ฐ˜๋‹ˆ
135:05
Yes. Even with difficult neighbours, it's bad.
2184
8105899
3020
๋„ค. ์–ด๋ ค์šด ์ด์›ƒ์ด๋ผ๋„ ๋‚˜์˜๋‹ค.
135:08
Yes, exactly.
2185
8108919
1535
๋„ค, ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
135:10
But it's self-defence.
2186
8110454
1535
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ž๊ธฐ ๋ฐฉ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
135:11
But that's not murder, it.
2187
8111989
2252
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฑด ์‚ด์ธ์ด ์•„๋‹ˆ์ฃ .
135:14
No, that's manslaughter.
2188
8114241
2335
์•„๋‹ˆ, ๊ทธ๊ฑด ์‚ด์ธ์ด๋‹ค.
135:16
Well, yes, yes.
2189
8116576
1369
๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ๋ ‡์ฃ .
135:17
Which is a different thing altogether. That's it.
2190
8117945
3286
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์™„์ „ํžˆ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
135:21
Well manslaughter is when you when kill somebody by not intending to do it.
2191
8121281
4288
์‚ด์ธ์€ ์˜๋„ํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ  ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ์ฃฝ์ด๋Š” ๊ฒฝ์šฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
135:25
That's it. Yes.
2192
8125569
1268
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ. ์˜ˆ.
135:26
Well that's what I mean.
2193
8126837
750
๊ทธ๊ฒŒ ๋‚ด ๋œป์ด์•ผ.
135:27
Well self-defence would be that.
2194
8127587
3003
๊ธ€์Ž„์š”, ์ž๊ธฐ๋ฐฉ์–ด๋Š” ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
135:30
Yes. But yeah. Anyway. Right.
2195
8130791
1952
์˜ˆ. ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์ฃ . ๊ทธ๋ž˜๋„. ์˜ค๋ฅธ์ชฝ. ํ•˜์ง€๋งŒ
135:32
But yeah.
2196
8132743
1651
๊ทธ๋ ‡์ฃ .
135:34
So generally murder is seen as
2197
8134394
2886
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์‚ด์ธ์€
135:37
anyway. Yes.
2198
8137280
1268
์–ด์จŒ๋“  ๊ฐ„์ฃผ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
135:38
Yes. Really. Yeah.
2199
8138548
2186
์˜ˆ. ์ •๋ง. ์‘. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด
135:40
I think it's quite a it's I know that's also in the Ten Commandments.
2200
8140734
3737
์‹ญ๊ณ„๋ช…์—๋„ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
135:44
Thou shalt not kill is there to talk about.
2201
8144688
3653
์‚ด์ธํ•˜์ง€ ๋ง๋ผ๋Š” ์ด์•ผ๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
135:48
Yeah. Sorry.
2202
8148341
2870
์‘. ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
135:51
That's fine.
2203
8151211
584
135:51
This, that's fine.
2204
8151795
1768
๊ดœ์ฐฎ์•„.
์ด๊ฑฐ, ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”.
135:53
That's all right.
2205
8153563
818
๊ดœ์ฐฎ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
135:54
It's the thing that exists is fine, Mr.
2206
8154381
2602
์กด์žฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๊ดœ์ฐฎ์Šต๋‹ˆ๋‹ค,
135:56
Steve. Anyway.
2207
8156983
2970
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ. ๊ทธ๋ž˜๋„.
135:59
Yeah.
2208
8159953
217
์‘.
136:00
Being gay is not in the Ten Commandments, by the way.
2209
8160170
2385
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋™์„ฑ์• ์ž๋Š” ์‹ญ๊ณ„๋ช…์— ํฌํ•จ๋˜์–ด ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
136:02
No, it isn't. It's not interesting.
2210
8162555
2503
์•„๋‹ˆ์š”, ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํฅ๋ฏธ๋กญ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
136:05
So it's interesting to point that out.
2211
8165058
2269
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ง€์ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ํฅ๋ฏธ ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
136:07
I always find that interesting that in the Ten Commandments,
2212
8167327
4371
๋‚˜๋Š”
136:11
the big thing that was written in stone ten
2213
8171765
5655
์‹ญ๊ณ„๋ช…์—์„œ ๋™์„ฑ์• ์ž๋ผ๋Š” ํฐ ๋‚ด์šฉ์ด
136:17
being gay is not on there.
2214
8177504
2002
๊ฑฐ๊ธฐ์— ์—†๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ํ•ญ์ƒ ํฅ๋ฏธ๋กญ๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
136:19
However, looking at your neighbours new car is
2215
8179506
4454
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ด์›ƒ์˜ ์ƒˆ ์ฐจ๋ฅผ ๋ณด๋Š” โ€‹โ€‹๊ฒƒ์€
136:24
not something you should do.
2216
8184043
1685
ํ•ด์„œ๋Š” ์•ˆ๋˜๋Š” ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
136:25
So are you looking at your neighbours new car and feeling a little bit jealous?
2217
8185728
5139
๊ทธ๋Ÿผ ์ด์›ƒ์˜ ์ƒˆ ์ฐจ๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์กฐ๊ธˆ ์งˆํˆฌ๊ฐ€ ๋‚˜์‹œ๋‚˜์š”?
136:30
That is the worst sin that is up there
2218
8190950
2986
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ
136:33
with stealing and killing.
2219
8193936
2887
๋„๋‘‘์งˆ๊ณผ ์‚ด์ธ์ด๋ผ๋Š” ๊ฐ€์žฅ ํฐ ์ฃ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
136:36
It's not amazing.
2220
8196823
1418
๋†€๋ผ์šด ์ผ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ์ •๋ง
136:38
That's so funny.
2221
8198241
1785
์žฌ๋ฐŒ๋„ค์š”.
136:40
But being homosexual is not on the Ten Commandments.
2222
8200026
4421
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋™์„ฑ์• ์ž๊ฐ€ ๋˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์‹ญ๊ณ„๋ช…์— ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
136:44
It's not in there.
2223
8204447
1285
๊ฑฐ๊ธฐ์—” ์—†์–ด์š”.
136:45
I know what you're going to say, but Jesus wasn't going with it.
2224
8205732
3486
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์Šจ ๋ง์„ ํ•˜๋ ค๋Š”์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ, ์˜ˆ์ˆ˜๋‹˜์€ ๊ทธ ๋ง์„ ๋”ฐ๋ฅด์ง€ ์•Š์œผ์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
136:49
Jesus. He never mentioned it.
2225
8209302
1585
์˜ˆ์ˆ˜. ๊ทธ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์–ธ๊ธ‰ํ•œ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
136:50
No, that's it. Well, that's my point.
2226
8210887
1952
์•„๋‹ˆ, ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ. ๊ทธ๊ฒŒ ๋‚ด ์š”์ ์ด์•ผ.
136:52
That was what I was going to say.
2227
8212839
1234
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•˜๋ ค๊ณ  ํ–ˆ๋˜ ๊ฒƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
136:54
But he didn't he didn't really sort of talk about it very much.
2228
8214073
3821
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ณ„๋กœ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
136:57
So It's interesting, isn't it?
2229
8217977
1702
์ •๋ง ํฅ๋ฏธ๋กญ์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
136:59
I think this is a really fascinating this might be the best subject we've ever had on the show.
2230
8219679
5088
๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์ด ์ •๋ง ๋งค๋ ฅ์ ์ด๋ผ๊ณ  โ€‹โ€‹์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‡ผ์—์„œ ๋‹ค๋ฃจ์—ˆ๋˜ ์ตœ๊ณ ์˜ ์ฃผ์ œ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
137:04
I have to say.
2231
8224850
1485
๋‚˜๋Š” ๋งํ•ด์•ผํ•œ๋‹ค.
137:06
Self-defence is a delicate topic in Italy, says Giovanni.
2232
8226335
3637
์ž๊ธฐ ๋ฐฉ์–ด๋Š” ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์—์„œ ๋ฏผ๊ฐํ•œ ์ฃผ์ œ๋ผ๊ณ  Giovanni๋Š” ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
137:09
Well, we haven't even talked
2233
8229972
3053
๊ธ€์Ž„์š”, ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
137:13
about different laws that exist in other countries, have we?
2234
8233025
3904
๋‹ค๋ฅธ ๋‚˜๋ผ์— ์กด์žฌํ•˜๋Š” ๋‹ค์–‘ํ•œ ๋ฒ•๋ฅ ์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋„ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
137:16
It's amazing.
2235
8236929
1168
๋†€๋ž๋‹ค.
137:18
So in some countries a slight,
2236
8238097
5739
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ผ๋ถ€ ๊ตญ๊ฐ€์—์„œ๋Š” ์‚ฌ์†Œํ•˜๊ณ 
137:23
slight crimes, small crimes that we might think are small
2237
8243919
4989
์‚ฌ์†Œํ•œ ๋ฒ”์ฃ„, ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ฌ์†Œํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ž‘์€ ๋ฒ”์ฃ„๊ฐ€
137:28
might be big crimes somewhere else
2238
8248991
2853
๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์—์„œ๋Š” ํฐ ๋ฒ”์ฃ„๋กœ ๊ฐ„์ฃผ๋˜์–ด
137:31
and seen as being completely wicked and evil.
2239
8251844
3704
์™„์ „ํžˆ ์‚ฌ์•…ํ•˜๊ณ  ์‚ฌ์•…ํ•˜๊ฒŒ ๋ณด์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
137:35
So it is interesting. Anyway, I can see Mr.
2240
8255631
2519
๊ทธ๋ž˜์„œ ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์–ด์จŒ๋“ 
137:38
Steve has the look on his face that says I want a cup of tea.
2241
8258150
4338
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์˜ ์–ผ๊ตด์—๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ์ฐจ ํ•œ ์ž”์„ ๋งˆ์‹œ๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ํ‘œ์ •์ด ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
137:42
Yeah. Can you, can we please this live stream?
2242
8262488
3286
์‘. ์ด ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์„ ๊ธฐ์˜๊ฒŒ ํ•ด๋“œ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ์š”?
137:45
Thank you, Mr. Steve.
2243
8265858
1918
๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ.
137:47
We'll see you next week, hopefully.
2244
8267776
3370
๋‹ค์Œ ์ฃผ์— ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
137:51
And I think this has been good.
2245
8271230
2486
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์ด ์ข‹์•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค.
137:53
This Might be one of the best things I've ever done.
2246
8273716
3003
์ด๊ฑด ๋‚ด๊ฐ€ ํ•œ ์ผ ์ค‘ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์€ ์ผ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ผ์ง€๋„ ๋ชฐ๋ผ์š”.
137:56
Thanks, Steve.
2247
8276885
1569
๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
137:58
Thank you, Mr. Duncan. Thank you.
2248
8278454
1851
๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”, ๋˜์ปจ ์”จ. ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
138:00
Lovely viewers across the world and hopefully see you again next week.
2249
8280305
4054
์ „ ์„ธ๊ณ„ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์‹œ์ฒญ์ž ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„, ๋‹ค์Œ ์ฃผ์— ๋‹ค์‹œ ๋ต™๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
138:04
That's it.
2250
8284359
601
138:04
So there he was.
2251
8284960
1001
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š” ๊ฑฐ๊ธฐ ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
138:05
Mr. Steve is now
2252
8285961
2986
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋Š” ์ด์ œ
138:09
going is gone and that's it.
2253
8289097
3003
๊ฐ€๊ณ  ์—†๊ณ  ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
138:12
Okay, Steve, you can go now.
2254
8292134
2069
์•Œ์•˜์–ด, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์ด์ œ ๊ฐ€๋„ ๋ผ.
138:14
I can see. Thank you. See? I can see he was starting to
2255
8294203
5088
๋‚˜๋Š” ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค. ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ณด๋‹ค? ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฐ€ ๋ณด๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
138:19
see What I was expecting was Steve to fall asleep.
2256
8299358
3637
๋‚ด๊ฐ€ ๊ธฐ๋Œ€ํ–ˆ๋˜ ๊ฒƒ์€ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ์ž ๋“ค ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
138:23
I thought he was going to nod off, to be honest,
2257
8303078
2619
์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ๊ทธ๊ฐ€ ๊ณ ๊ฐœ๋ฅผ ๋„๋•์ผ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์–ด์š”.
138:25
because, you know, it's so comfortable in his corner.
2258
8305697
3304
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด, ๊ทธ์˜ ๊ตฌ์„์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋„ˆ๋ฌด ํŽธ์•ˆํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด์ฃ .
138:29
Thank you very much for for talking with me today.
2259
8309084
3203
์˜ค๋Š˜ ์ €์™€ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆ ์ฃผ์…”์„œ ์ •๋ง ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
138:32
And I think I think sometimes you have to talk about different subjects,
2260
8312287
4671
๋•Œ๋กœ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์ฃผ์ œ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ด์•ผ ํ•  ๋•Œ๋„ ์žˆ๊ณ ,
138:37
sometimes as up
2261
8317025
3003
๋•Œ๋กœ๋Š” ์„ฑ์ธ์œผ๋กœ์„œ
138:40
adult human beings,
2262
8320145
2352
138:42
you have to talk about certain things.
2263
8322497
4054
ํŠน์ •ํ•œ ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
138:46
Can we have more of these topics? Mr.
2264
8326635
1535
์ด๋Ÿฐ ์ฃผ์ œ๋ฅผ ๋” ๋งŽ์ด ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”? Mr.
138:48
Duncan They are very conflicting and also provoking topics.
2265
8328170
5855
Duncan ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์€ ๋งค์šฐ ์ƒ์ถฉ๋˜๊ณ  ์ž๊ทน์ ์ธ ์ฃผ์ œ์ด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
138:54
Well, I'm not doing it to provoke.
2266
8334109
2986
๊ธ€์Ž„์š”, ์ž๊ทนํ•˜๋ ค๊ณ  ๊ทธ๋Ÿฐ ์ง“์„ ํ•˜๋Š” ๊ฑด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
138:57
I'm not doing it to to get attention,
2267
8337162
2752
๊ด€์‹ฌ์„ ๋Œ๋ ค๊ณ  ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด
138:59
but I am doing it because I think it's a very good part of learning English.
2268
8339914
3921
์•„๋‹ˆ๋ผ ์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ๋ฐ ์žˆ์–ด์„œ ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ๋ถ€๋ถ„์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ด์„œ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
139:03
And it is, of course, a big part of life as well.
2269
8343918
3871
๋ฌผ๋ก  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‚ถ์˜ ํฐ ๋ถ€๋ถ„์ด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
139:07
Thank for your company.
2270
8347872
1869
๋‹น์‹ ์˜ ํšŒ์‚ฌ์— ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
139:09
I will see you on Wednesday.
2271
8349741
3270
์ˆ˜์š”์ผ์— ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
139:13
I will be back with you on Wednesday.
2272
8353011
2085
์ˆ˜์š”์ผ์— ๋‹ค์‹œ ์˜ค๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
139:15
A nice live stream coming up and I see you then.
2273
8355096
3704
๋ฉ‹์ง„ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์ด ์˜ฌ๋ผ์˜ค๋Š”๋ฐ ๊ทธ๋•Œ ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
139:18
Thank you very much for joining me today.
2274
8358883
1835
์˜ค๋Š˜ ์ €์™€ ํ•จ๊ป˜ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ์ •๋ง ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
139:20
I know we went over slightly longer than normal, but that's okay.
2275
8360718
4388
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ‰์†Œ๋ณด๋‹ค ์•ฝ๊ฐ„ ๋” ์˜ค๋žœ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋ƒˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ ๊ดœ์ฐฎ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
139:25
See you on Wednesday. Take care.
2276
8365190
2085
์ˆ˜์š”์ผ ๋‚  ๋ด. ์ž˜ ์ง€๋‚ด์„ธ์š”.
139:27
And forget to give me a lovely like as well to show you can
2277
8367275
4488
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ๊ฐ€ ํ•˜๋Š” ์ผ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฌ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋ฉ‹์ง„ ์ข‹์•„์š”๋ฅผ ๋ˆŒ๋Ÿฌ์ฃผ์‹œ๋Š” ๊ฒƒ๋„ ์žŠ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”
139:31
about what I do.
2278
8371846
2569
.
139:34
That would be ever so nice.
2279
8374415
2319
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์ •๋ง ์ข‹์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
139:36
I am going a cup of tea with Mr.
2280
8376734
2820
๋‚˜๋Š” ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์™€ ์ฐจ ํ•œ ์ž”์„ ํ•  ์˜ˆ์ •์ด๊ณ ,
139:39
Steve and then maybe
2281
8379554
3520
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ค๊ฐ€ ๋‚˜์ด๊ฐ€ ๋“ค๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
139:43
I will have a little lie down on the bed because I am getting old.
2282
8383157
4838
์นจ๋Œ€์— ์ž ์‹œ ๋ˆ„์›Œ ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ์‹œ์ฒญํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•˜๋‹ค๊ณ 
139:48
This is Mr.
2283
8388079
600
139:48
Duncan in the birthplace of English, saying Thanks for watching.
2284
8388679
3738
๋งํ•˜๋Š” ์˜์–ด์˜ ํƒ„์ƒ์ง€ ๋˜์ปจ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
139:52
See you later on.
2285
8392417
1451
๋‚˜์ค‘์— ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
139:53
Of course, until the next time we meet you, Know what's coming next?
2286
8393868
4171
๋ฌผ๋ก , ๋‹ค์Œ์— ๋งŒ๋‚  ๋•Œ๊นŒ์ง€, ๋‹ค์Œ์— ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ ์ง€ ์•„์‹œ๋‚˜์š”?
139:58
Yes, you do enjoy the rest of your day.
2287
8398039
3370
๋„ค, ๋‚จ์€ ํ•˜๋ฃจ๋„ ์ž˜ ๋ณด๋‚ด์„ธ์š”.
140:01
Have a Super Sunday, see your Wednesday.
2288
8401476
3119
์Šˆํผ ์ผ์š”์ผ์„ ๋ณด๋‚ด์„ธ์š”. ์ˆ˜์š”์ผ์„ ๋ณด์„ธ์š”.
140:04
And of course...
2289
8404629
1101
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก ... ์ง€๊ธˆ์€
140:09
ta ta for now...
2290
8409767
1385
๋”ฐ๋”ฐ...
140:12
See you soon.
2291
8412253
834
๊ณง ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7