WHAT DOES SUNDAY MEAN TO YOU? - Learn English LIVE from England - join the live chat

2,801 views ・ 2023-09-25

English Addict with Mr Duncan


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:47
Wait until you see what Mr Steve
0
47730
1668
오늘 스티브 씨가 입고 있는 옷을 볼 때까지 기다리세요
00:49
is wearing today.
1
49398
2653
.
00:52
You won't believe it.
2
52051
1368
당신은 그것을 믿지 못할 것입니다.
01:46
The sounds.
3
106555
667
소리.
01:47
You can hear us
4
107222
3537
01:50
preparing to go live.
5
110843
3520
라이브를 준비하는 모습을 들을 수 있습니다.
01:54
Hmm. Hmm hmm hmm hmm hmm hmm.
6
114446
3187
흠. 흠흠흠흠흠흠. 두두두두두두두두
01:57
Doo doo doo doo doo doo doo.
7
117716
5773
.
02:03
So here we are again, Mr Steve.
8
123572
1318
그럼 또 뵙겠습니다, 스티브 씨.
02:05
What do you think we are going to talk about today?
9
125841
3220
오늘 우리가 무슨 이야기를 하게 될 것 같나요?
02:09
Is there anything on your mind at the moment?
10
129094
1969
지금 당장 마음속에 떠오르는 것이 있나요?
02:11
Electric cars, of course.
11
131063
3487
물론 전기차도요.
02:14
Well, is that what we didn't talk about, Mr. Duncan?
12
134633
2269
글쎄요, 그게 우리가 얘기하지 않았던 것인가요, 던컨 씨?
02:16
Is it the change in policy in the UK on electric cars?
13
136902
4454
영국의 전기차 정책 변화인가요?
02:21
Oh, dear. We're off already.
14
141390
1701
이런. 우리는 이미 출발했습니다.
02:23
We haven't even started yet.
15
143091
1268
우리는 아직 시작도 하지 않았습니다.
02:24
And already Mr.
16
144359
718
그리고 이미
02:25
Steve is talking about electric cars. Here we go, then.
17
145077
3153
스티브 씨는 전기 자동차에 대해 이야기하고 있습니다. 그럼 간다.
02:28
We are back with you live.
18
148230
1852
라이브로 여러분과 함께 돌아왔습니다.
02:30
We are outside aid.
19
150082
1918
우리는 외부 원조입니다.
02:32
Hopefully it will not rain today.
20
152000
3520
오늘은 비가 내리지 않기를 바랍니다.
02:35
We are talking about lots of things.
21
155520
2186
우리는 많은 것에 대해 이야기하고 있습니다.
02:37
What is on your mind at the moment?
22
157706
2285
지금 당신의 마음속에는 무엇이 있나요?
02:39
Is there anything on your mind, I wonder?
23
159991
3304
무슨 생각이라도 있는 걸까요?
02:43
It is a beautiful afternoon now.
24
163378
3420
지금은 아름다운 오후입니다.
02:46
The rain has stopped.
25
166798
1652
비가 그쳤습니다.
02:48
The rain has stopped falling.
26
168450
2486
비가 그쳤습니다.
02:50
There he is. Come to me, Mr. Steve.
27
170936
3003
저기 있어요. 나에게 오세요, 스티브 씨.
02:54
Come to me.
28
174089
1251
내게와.
02:55
Don't be a stranger in this world.
29
175340
2803
이 세상에서 낯선 사람이 되지 마십시오.
02:58
Hi, everybody.
30
178143
1251
안녕하세요, 여러분.
02:59
This is Mr.
31
179394
784
저는
03:00
Steve. There he is over there.
32
180178
2002
스티브 씨입니다. 저기 그 사람이 저기 있어요.
03:02
Can you see him and Mr. Duncan?
33
182180
2169
그 사람과 던컨 씨가 보이나요?
03:04
We are now live on YouTube, as we always are.
34
184349
3537
우리는 언제나 그랬듯이 이제 YouTube에서 라이브를 진행하고 있습니다.
03:07
Every Sunday.
35
187886
1535
매주 일요일.
03:09
I hope you are having a good Sunday where you are.
36
189421
5221
당신이 있는 곳에서 좋은 일요일을 보내고 있기를 바랍니다. 무슨 일이 일어나고 있는지 볼 수 있도록
03:14
I'm just going to set
37
194726
2185
03:16
the live stream up on my little device so we can see what is happening.
38
196911
8959
내 작은 장치에 라이브 스트림을 설정하겠습니다 .
03:25
We're outside, you see.
39
205954
1217
우리는 밖에 있어요.
03:27
So technically things have to be done a little differently now.
40
207171
3254
따라서 이제 기술적으로 상황이 조금 다르게 이루어져야 합니다.
03:30
We are in the studio all ready?
41
210425
2519
스튜디오에 준비 다 됐나요?
03:32
Yes, it's done. Look at that so quickly.
42
212944
3220
예, 끝났습니다. 너무 빨리 보세요.
03:36
And already the live chat is also incredibly busy as well.
43
216230
3971
그리고 이미 라이브 채팅도 엄청나게 바쁩니다.
03:40
We are live with you. Hi, everybody.
44
220201
2452
우리는 당신과 함께 살고 있습니다. 안녕하세요, 여러분.
03:42
This is Mr. Duncan and Mr. Steve.
45
222653
2103
저는 던컨 씨와 스티브 씨입니다.
03:44
We are now live on YouTube.
46
224756
2018
이제 YouTube에서 라이브를 시청할 수 있습니다.
03:46
I don't know why we look a strange colour today.
47
226774
2720
오늘 우리의 색깔이 왜 이상해 보이는지 모르겠습니다.
03:49
I don't know why I Maybe it's the camera you've been fiddling
48
229494
3186
왜 그런지는 모르겠지만 아마도 당신이
03:52
around with the all the, all the various setting.
49
232680
3270
온갖 다양한 설정을 다루면서 만지작거려온 카메라 때문일 것입니다.
03:55
No, I haven't.
50
235950
1285
아니요, 그렇지 않습니다.
03:57
I haven't touched anything. Maybe it's the lights.
51
237235
2435
나는 아무것도 만지지 않았습니다. 아마도 조명 때문일 수도 있습니다.
03:59
Maybe there's a strange light. Oh, we look lovely.
52
239670
2486
어쩌면 이상한 빛이 있을지도 모릅니다. 아, 우리 정말 사랑스러워 보여요.
04:02
Actually, I'm just looking now at ourselves on the screen.
53
242156
2736
사실 나는 지금 화면 속 우리 자신을 보고 있는 것뿐이다.
04:04
We look very nice, actually.
54
244892
1769
실제로 우리는 아주 좋아 보인다.
04:06
Not too bad at all.
55
246661
1084
전혀 나쁘지 않습니다.
04:07
Even though everything is a bit jittery.
56
247745
2119
모든 것이 조금 불안하더라도.
04:09
I don't know why that is.
57
249864
1284
왜 그런지 모르겠습니다.
04:11
Oh, you said I looked like a tramp before we came on, but I haven't got time to change.
58
251148
4155
아, 우리가 오기 전에는 내가 부랑자처럼 보였다고 말했지만, 바꿀 시간이 없었어요.
04:15
So what do the viewers think?
59
255303
1551
그럼 시청자들은 어떻게 생각할까?
04:16
Do you think I look smart enough for the live stream?
60
256854
2920
내가 실시간 스트림에 나올 만큼 똑똑해 보인다고 생각하시나요?
04:19
I don't look a bit.
61
259774
900
나는 조금 보이지 않습니다.
04:20
What are you wearing?
62
260674
1102
당신은 무엇을 입고 있나요?
04:21
Dowdy is the word.
63
261776
1568
Dowdy라는 단어입니다.
04:23
What are you wearing? Steve Sweat. Top hat.
64
263344
2452
당신은 무엇을 입고 있나요? 스티브 스웨트. 모자.
04:25
Looks like something you've you've retrieved from someone's dustbin.
65
265796
4204
당신이 누군가의 쓰레기통에서 꺼낸 물건인 것 같습니다.
04:30
Well, what do you think?
66
270084
1151
글쎄, 어떻게 생각하세요?
04:31
Do I look smart enough, presentable enough for the viewership,
67
271235
5405
나는 시청자들에게 충분히 똑똑해 보이고, 충분히 멋있어 보이나요?
04:36
or should I go and change and put something else on
68
276724
3186
아니면
04:39
that will brighten your day a bit more than this?
69
279994
2986
이보다 여러분의 하루를 좀 더 밝게 해줄 다른 옷을 갈아입어야 할까요?
04:43
What? Mr. Dunga described as a dull piece of rag.
70
283197
4121
무엇? Dunga 씨는 지루한 걸레 조각으로 묘사했습니다.
04:47
But I thought it was
71
287401
951
그런데
04:48
going to be cold out here, so I thought I'd put something warm on.
72
288352
3003
여긴 추울 것 같아서 따뜻한 옷을 입어야겠다고 생각했어요.
04:51
But anyway, up to you.
73
291422
2152
그러나 어쨌든 당신에게 달려 있습니다.
04:53
Where are you going, Steve?
74
293574
1168
어디 가는 거야, 스티브?
04:54
Going anyway, just step back a bit.
75
294742
1618
어쨌든 가려면 조금 뒤로 물러나세요.
04:56
You don't have to get too close.
76
296360
2736
너무 가까이 다가갈 필요는 없습니다.
04:59
It's okay. I'm trying to. To operate this. You say.
77
299096
2286
괜찮아요. 노력 중이에요. 이것을 운영하려면. 당신은 말한다.
05:01
Just give me a second, Steve.
78
301382
1651
잠시만 기다려주세요, 스티브.
05:03
But should I keep talking, then? No, just.
79
303033
2119
그런데 계속 얘기해야 할까요? 아니, 그냥.
05:05
Just wait a second. Here we go.
80
305152
3003
잠시만 기다리세요. 여기 있습니다.
05:08
I'm just trying to get the live chat back up.
81
308305
1985
실시간 채팅을 다시 시작하려고 합니다.
05:10
It's very strange. This is.
82
310290
2036
매우 이상합니다. 이것은.
05:12
I'm sure they've changed this again.
83
312326
1918
나는 그들이 이것을 다시 변경했다고 확신합니다.
05:14
You know, YouTube keep changing things, and I really do hate it when they do.
84
314244
5673
아시다시피 YouTube는 계속해서 상황을 변화시키고 있는데, 저는 그런 변화가 정말 싫습니다.
05:20
I was just there a minute ago, Mr.
85
320000
1451
저는 방금 전까지 거기에 있었습니다,
05:21
Duncan, and now it's disappeared.
86
321451
2553
던컨 씨. 그런데 지금은 사라졌습니다.
05:24
I don't know where the live chat has gone. There is this.
87
324004
2819
실시간 채팅이 어디로 갔는지 모르겠습니다. 이것이 있습니다.
05:26
We must have the live chat.
88
326823
2136
실시간 채팅이 필요합니다.
05:28
Oh, Mr. Duncan, it's back.
89
328959
2602
아, 던컨 씨, 돌아왔습니다.
05:31
I solved the problem. No, you didn't.
90
331561
2269
문제를 해결했습니다. 아니요, 그렇지 않았습니다.
05:33
I did. I saw it anyway.
91
333830
1502
그랬어요. 어쨌든 나는 그것을 보았다.
05:35
I said, Is it there anyway, Steve?
92
335332
1535
나는 말했다, 어쨌든 거기 있어요, 스티브?
05:36
That's a first.
93
336867
867
그건 처음이에요.
05:37
No one cares about this conversation, by the way.
94
337734
2436
그런데 아무도 이 대화에 관심을 두지 않습니다.
05:40
But you started it. Me solving a technical issue. Mr. Doom.
95
340170
2936
하지만 당신이 시작했어요. 기술적인 문제를 해결하고 있습니다. 미스터 둠.
05:43
Anyway, live chat.
96
343106
1135
어쨌든 라이브 채팅.
05:44
Everyone's on the live chat.
97
344241
1301
모두가 실시간 채팅에 참여하고 있습니다.
05:45
Hello, Sunday. It's nice to see you here.
98
345542
2402
안녕, 일요일. 여기서 만나서 반가워요.
05:47
This is, of course, the last Sunday live stream and whatever. And
99
347944
6090
물론 이것은 마지막 일요일 라이브 스트림이니 뭐니. 그리고
05:54
what do you want it to be?
100
354117
1268
당신은 그것이 무엇을 원합니까?
05:55
The last one ever.
101
355385
717
마지막 것.
05:56
Well, you just said it's the last livestream.
102
356102
2603
방금 마지막 생방송이라고 하셨잖아요.
05:58
Do you mean in September? In September?
103
358705
2135
9월 말인가요? 9월?
06:00
Yeah, that's right. Okay.
104
360840
1969
그래 맞아. 좋아요.
06:02
Just we are coming back in October.
105
362809
3554
우리는 10월에 다시 돌아옵니다.
06:06
I didn't say we weren't.
106
366379
1936
나는 우리가 그렇지 않다고 말하지 않았습니다.
06:08
If you said you said we weren't.
107
368315
1785
당신이 우리는 아니라고 말했다면.
06:10
Well, you listen to it later, Mr. Duncan.
108
370100
2102
음, 나중에 들어보세요, 던컨 씨.
06:12
You see what I mean?
109
372202
1017
무슨 말인지 아시겠어요?
06:13
Yes, I said the last, the last live stream and then you put it in.
110
373219
3504
네, 제가 마지막, 마지막 라이브 스트림이라고 말했는데 바로 넣으셨네요.
06:16
You interrupted before I could finish the sentence.
111
376790
3286
제가 문장을 끝내기도 전에 당신이 끼어들더군요.
06:20
So, yes, we are here this week and also next weekend.
112
380160
3803
네, 저희는 이번 주와 다음 주말에도 여기에 있습니다.
06:23
By the way, something interesting is happening next week,
113
383963
3854
그런데 다음 주에
06:27
not very far away from where we live.
114
387901
3820
우리가 사는 곳에서 그리 멀지 않은 곳에서 흥미로운 일이 일어날 것입니다. Shrewsbury에서는 사상
06:31
It is the first ever Pride Day
115
391804
4255
최초의 프라이드 데이
06:36
or Pride weekend in Shrewsbury.
116
396142
4004
또는 프라이드 주말입니다.
06:40
So I'm thinking I might go along there next week.
117
400229
3120
그래서 다음 주에 거기로 갈 수도 있을 것 같아요.
06:43
Steve won't be there because he's doing other things, but I'm going to be there
118
403383
4587
Steve는 다른 일을 하고 있기 때문에 거기에 없을 것입니다. 하지만 날씨가 좋으면 거기에 있을 것이고
06:48
hopefully if the weather is good and I might even do a live stream from the first ever.
119
408004
5605
처음부터 라이브 스트리밍을 할 수도 있을 것입니다.
06:53
It is historical, a historic thing,
120
413609
3020
그것은 역사적인 일이고, 역사적인 일이며,
06:56
even something that will be remembered for many years.
121
416662
3988
심지어 수년 동안 기억될 일이기도 합니다.
07:00
It's the first ever pride celebration,
122
420650
4404
이것은 최초의 프라이드 축하 행사입니다.
07:05
you might call it Pride Weekend in Shrewsbury,
123
425121
3603
Shrewsbury에서는 Pride Weekend라고 부를 수 있습니다.
07:08
so that a very conservative lot in Shrewsbury.
124
428724
3537
Shrewsbury에서는 매우 보수적인 행사입니다.
07:12
So we're amazed that it's happening.
125
432261
2169
그래서 우리는 그런 일이 일어나고 있다는 사실에 놀랐습니다.
07:14
So there we go.
126
434430
801
그럼 우리는 간다.
07:15
So we will see what happens there.
127
435231
1651
그래서 우리는 거기서 무슨 일이 일어나는지 볼 것입니다.
07:16
We're expecting riots and conflicts.
128
436882
2503
우리는 폭동과 갈등을 예상하고 있습니다.
07:19
Okay, but you'll be there to film it all. Mr.
129
439385
3170
좋아요, 하지만 당신은 모든 것을 촬영하러 거기 있을 거예요.
07:22
Paul I won't be filming it. I'll be live.
130
442772
2118
폴 씨 저는 촬영하지 않을 거예요. 나는 살아 있을 것이다.
07:24
That's what I mean.
131
444890
1001
그게 내 뜻이야.
07:25
Filming it.
132
445891
568
촬영 중입니다.
07:26
Yeah. Well, you filmed something.
133
446459
1284
응. 글쎄, 당신은 뭔가를 촬영했습니다.
07:27
I recorded You Do It Live is a live stream, so.
134
447743
3537
제가 녹음한 You Do It Live는 라이브 스트림이므로.
07:31
No, I'm not so pedantic.
135
451447
2152
아니요, 저는 그렇게 현학적이지는 않습니다.
07:33
I'm not being pedantic. It's not pedantic, Steve.
136
453599
4321
나는 현학적 인 것이 아닙니다. 그건 현학적인 게 아니야, 스티브.
07:38
It's kind of.
137
458003
2186
일종의.
07:40
Hello, Vitus.
138
460189
1935
안녕하세요, 비트스입니다.
07:42
Hello, Vitus. Nice to see you. Here you are.
139
462124
2753
안녕하세요, 비트스입니다. 만나서 반가워. 여기 있어요.
07:44
First on today's live stream, we also have Dimitrios as well.
140
464877
4654
먼저 오늘 라이브 스트리밍에는 Dimitrios도 있습니다.
07:49
Dimitrios is here.
141
469715
1635
디미트리오스가 여기 있어요.
07:51
It's nice to see you.
142
471350
1201
만나서 반가워.
07:52
Also on the live chat as well.
143
472551
2703
실시간 채팅에서도 마찬가지입니다.
07:55
We are outside something that we've been doing
144
475254
4171
우리는 지난 3주 동안 해왔던 일을 하지 않고
07:59
for the past three weeks and it seems to be going rather well.
145
479425
3970
있으며 꽤 잘 진행되고 있는 것 같습니다.
08:03
It stopped raining.
146
483479
1401
비가 멈췄다.
08:04
Thank goodness. It's quite warm.
147
484880
2402
맙소사. 꽤 따뜻해요.
08:07
It's freakishly warm today, Mr.
148
487282
2736
오늘은 엄청나게 따뜻해요,
08:10
Duncan. Very humid, humid.
149
490018
2103
던컨 씨. 매우 습하고 습합니다.
08:12
Just just it's just warm.
150
492121
1584
그냥 그냥 따뜻해요.
08:13
It must be 17 degrees out here at least.
151
493705
2920
여기서는 최소한 17도가 되어야 합니다.
08:16
I think so, which is unusual.
152
496625
3387
제 생각에는 특이한 일이라고 생각합니다.
08:20
I've been doing a bit of gardening.
153
500095
1351
나는 정원 가꾸기를 조금 해왔다.
08:21
Mr. Duncan just did a little bit of trimming here and there.
154
501446
2736
던컨 씨는 여기저기 손질을 조금 했습니다 .
08:24
Good.
155
504182
651
08:24
In fact, right behind you there and that little corner. Wow.
156
504833
3003
좋은.
사실, 바로 뒤에 있는 저 작은 모퉁이에요. 우와.
08:28
So maybe you can share.
157
508053
1401
그래서 아마도 공유할 수 있을 것입니다.
08:29
I know I'm pretty sure the viewers are there. Really?
158
509454
3370
나는 시청자가 거기에 있다고 확신합니다. 정말?
08:32
Well, I'm just saying what I've been doing, you know, just talking
159
512841
2970
글쎄요, 저는 단지 제가 무엇을 했는지 말하고 있는 것뿐입니다. 아시 다시피
08:35
I've been setting up this live stream all morning.
160
515811
3003
저는 오전 내내 이 라이브 스트림을 설정해 왔다고 말하고 있습니다.
08:38
Hello. Also, Palmira.
161
518847
1735
안녕하세요. 역시 팔미라.
08:40
Come on, concentrate on the live chat.
162
520582
2202
자, 라이브 채팅에 집중하세요.
08:42
Normally, Steve is always looking at the live chat.
163
522784
2269
일반적으로 Steve는 항상 실시간 채팅을 보고 있습니다.
08:45
He seems very distracted today. Distracted? I'm just.
164
525053
3003
그는 오늘 매우 정신이 산만한 것 같습니다. 산만? 난 그냥 해요.
08:48
Here we go from say who's on Valentin?
165
528173
2986
여기 발렌틴에 누가 있는지부터 살펴보겠습니다.
08:51
We also have Beatrix.
166
531393
1818
베아트릭스도 있어요.
08:53
Hello, Beatrice.
167
533211
1452
안녕하세요, 베아트리체.
08:54
It's nice to see you here today.
168
534663
2752
오늘 여기서 만나서 반가워요.
08:57
Hello to Beatrice. You can go over there a bit.
169
537415
3003
베아트리체님 안녕하세요. 거기로 조금 가셔도 됩니다.
09:00
I feel like I'm being over here, so I go over here.
170
540569
3053
여기에 있는 것 같아서 여기로 갑니다.
09:03
No matter
171
543755
3937
무슨 일이 있어도
09:07
what.
172
547759
1068
.
09:08
I think that's better.
173
548827
1034
내 생각엔 그게 더 나은 것 같아.
09:09
It looks there's more room.
174
549861
1351
공간이 더 많아 보이는데요.
09:11
You see, I'm trying to look at the live chat.
175
551212
2403
아시다시피 실시간 채팅을 보려고 합니다.
09:13
Yeah, There it is.
176
553615
1051
응, 됐어.
09:14
There it is. There's a reflection on the screen.
177
554666
3003
거기는. 화면에 반사가 있습니다.
09:17
That's better.
178
557736
951
그게 낫다.
09:18
That's better.
179
558687
817
그게 낫다.
09:19
That's why I'm having to lean over.
180
559504
1318
그렇기 때문에 몸을 기댈 수밖에 없습니다.
09:20
Because there's a reflection.
181
560822
1518
반성이 있기 때문이죠.
09:22
Yeah, it's not that difficult.
182
562340
2803
응, 그렇게 어렵지는 않아.
09:25
Here we go, then. Steve, Live chat today.
183
565143
2970
그럼 간다. 스티브, 오늘 라이브 채팅해요.
09:28
We're looking at lots of different things.
184
568113
1518
우리는 다양한 것들을 살펴보고 있습니다.
09:29
I'm sure we've put everyone off already with our bickering.
185
569631
3003
나는 우리가 말다툼으로 이미 모두를 미루었다고 확신합니다 .
09:32
We don't mean it, by the way. Yes, we do. Well, he does.
186
572634
3336
그건 그렇고, 진심이 아닙니다. 응 우리는 그래. 글쎄요.
09:36
He means it. But I don't. It's just a bit of fun.
187
576020
3470
그는 진심입니다. 하지만 난 그렇지 않아요. 그것은 단지 약간의 재미입니다.
09:39
Hello.
188
579574
317
09:39
Also, Irene is here as well.
189
579891
3003
안녕하세요.
그리고 아이린도 왔어요.
09:43
I am Irene. Hello, Irene. Come on. Scene.
190
583044
3003
저는 아이린이에요. 안녕, 아이린. 어서 해봐요. 장면.
09:46
Come on, Irene.
191
586197
1702
어서, 아이린.
09:47
Come on, Irene.
192
587899
1835
어서, 아이린.
09:49
That was another song for the 1980s. Yes.
193
589734
3003
그것은 1980년대의 또 다른 노래였습니다. 예.
09:52
Who else? And I hate it. Who else is here?
194
592737
2936
그밖에 누가? 그리고 나는 그것을 싫어합니다. 여기 또 누가 있나요?
09:55
Well, there's Perdita says Hello, Irene.
195
595673
4838
음, Perdita가 '안녕하세요, 아이린'이라고 말하는 게 있어요.
10:00
We said that already. Louis is here, of course.
196
600595
2335
우리는 이미 그렇게 말했습니다. 물론 루이스도 여기에 있어요.
10:02
Louis Mendez V Chance, we've said,
197
602930
3821
Louis Mendez V Chance
10:06
and Gok Vu from Vietnam.
198
606834
3253
와 베트남 출신의 Gok Vu가 있습니다.
10:10
So I know I pronounced that incorrectly.
199
610171
2002
그래서 나는 그것을 잘못 발음했다는 것을 압니다.
10:12
So I do apologise. We all know I'm saying that. Anyway.
200
612173
4688
그래서 사과드립니다. 우리 모두는 내가 그렇게 말하고 있다는 것을 알고 있습니다. 그래도.
10:16
Clear.
201
616944
634
분명한.
10:17
See Bob, it says Oh he bom dear bum dear.
202
617578
5105
Bob을 보세요. 오 그는 친애하는 부랑자입니다.
10:22
Which is Hello greetings yet again.
203
622700
2703
다시 한 번 안녕하세요 인사입니다.
10:25
I was guessing that to you you're all here.
204
625403
3186
나는 당신이 모두 여기에 있다고 생각했습니다.
10:28
Mila Javadi is here.
205
628589
2853
밀라 자바디가 여기에 있습니다.
10:31
Hello, Dimitrios. We've said already.
206
631442
2903
안녕, 디미트리오스. 우리는 이미 말했습니다.
10:34
Giovanni Rivette de
207
634345
3003
Giovanni Rivette de
10:37
Rivette de
208
637431
2069
Rivette de가
10:39
says hello,
209
639500
1952
인사합니다.
10:41
and I hope I'm pronouncing that correctly.
210
641452
2169
제가 올바르게 발음하고 있기를 바랍니다.
10:43
Valentine Gheorghe, Lev or Lev?
211
643621
4037
발렌타인 게오르게, 레프 또는 레프?
10:47
Not sure how to
212
647675
2269
어떻게
10:49
pronounce that, but hopefully we've got that right.
213
649944
1768
발음해야 할지 모르겠지만, 제대로 발음했으면 좋겠습니다.
10:51
And roses here.
214
651712
1051
그리고 여기 장미도 있어요.
10:52
Her sheet is here as well.
215
652763
1602
그녀의 시트도 여기 있어요.
10:54
Hello to you.
216
654365
1134
안녕하세요.
10:55
We also have English lessons.
217
655499
2853
영어 수업도 있어요.
10:58
Hello, English lessons.
218
658352
1919
안녕하세요 영어학원입니다.
11:00
Nicoletta, hello to you.
219
660271
2335
니콜레타, 안녕하세요.
11:02
We have a lot of people you might not believe this, Steve, but
220
662606
2886
스티브, 믿지 못할 사람들이 많이 있지만
11:05
we do get a lot of people who are English teachers
221
665492
3687
영어 교사인 사람들도
11:09
watching my lessons and also the live stream.
222
669263
3520
내 수업과 라이브 스트림을 시청하고 있습니다.
11:12
He says, Well, so you want to see how it's not done.
223
672800
4037
그는 말합니다. 글쎄요, 그래서 당신은 그것이 어떻게 완료되지 않았는지 보고 싶습니다.
11:16
I'm just joking.
224
676920
2319
농담이야.
11:19
But you said, you mean everything
225
679323
3820
하지만 당신은 모든 것을 의미한다고 말했어요
11:23
okay,
226
683210
1351
,
11:24
Beatrice, you have a higher temperature in your autumn
227
684561
3120
베아트리체, 당신의 가을에는 봄이기 때문에 봄보다 기온이 더 높습니다
11:27
than we do in spring because it is springtime.
228
687681
3170
.
11:31
That's strange, isn't it?
229
691084
1335
이상하지 않나요?
11:32
It's always strange to think it's the same in Australia, isn't it? Yes.
230
692419
4855
호주에서도 똑같다고 생각하는 것이 항상 이상하지 않나요? 예.
11:37
So. Well, they're still in deep winter, so I mean the seasons are different,
231
697341
5055
그래서. 아직은 깊은 겨울이라 계절이 다르지만
11:42
but at the moment in Argentina it is early spring,
232
702479
3720
지금 아르헨티나는 이른 봄이라
11:46
so all of the flowers are preparing to come out into bed
233
706199
4989
모든 꽃이 피어날 준비를 하고
11:51
and all of the leaves on the trees, the ones that do come out in spring.
234
711271
5923
있고 나무의 나뭇잎도 모두 피어날 준비를 하고 있어요. 봄에 나오는 것들.
11:57
So it's very strange as we head now towards autumn
235
717260
4038
그래서 우리가 이제
12:01
and then winter in Argentina and many parts
236
721381
3720
아르헨티나와 남미의 많은 지역에서 가을을 향해 가고 그 다음 겨울을 향해 나아가고
12:05
of South America and also down towards Australia.
237
725101
3737
호주를 향해 나아가는 것은 매우 이상합니다.
12:08
As Steve said, they are preparing for the change
238
728972
3437
스티브가 말했듯이 그들도 계절의 변화를 준비하고
12:12
of season as well, but different seasons.
239
732409
3503
있지만 계절은 다릅니다.
12:15
Ricardo says It looks like we've been drinking
240
735979
3003
리카르도는
12:19
because we've got a reddish tone to our faces.
241
739015
2586
얼굴이 붉어져서 술을 마신 것 같다고 합니다.
12:21
Yes, okay.
242
741601
717
그래 괜찮아.
12:22
Similar to if we've had two glasses of wine, well, maybe we have had two glasses of wine.
243
742318
6307
우리가 와인 두 잔을 마셨다면 아마도 와인 두 잔을 마셨을 것입니다.
12:28
I actually have had six.
244
748708
1885
사실 저는 6개나 먹었습니다.
12:30
So that that probably accounts for it.
245
750593
2670
아마도 그것이 원인일 것입니다.
12:33
But no, you know, you can't be in the garden doing gardening if you're
246
753263
3003
하지만 아니요, 아시다시피 술에 취한 상태 라면 정원에서 정원 가꾸기를 할 수 없습니다
12:36
if you're under the influence of alcohol.
247
756349
2803
.
12:39
Mr. Duncan is attempting to change that better.
248
759152
3003
던컨 씨는 그것을 더 좋게 바꾸려고 노력하고 있습니다.
12:42
That better.
249
762355
1235
그게 더 낫습니다.
12:43
Maybe we're only down to one glass of wine each.
250
763590
2452
어쩌면 우리는 각자 와인 한 잔만 마시게 될 수도 있습니다.
12:46
Now, Mr. Duncan,
251
766042
2920
이제
12:48
40 degrees, says Rosa, where Rosa is
252
768962
4354
40도인 던컨 씨는 로사(Rosa)가
12:53
40 degrees. Well, that's not true.
253
773399
2186
40도라고 말합니다. 글쎄요, 그건 사실이 아닙니다.
12:55
That's unbearable.
254
775585
1468
참을 수 없습니다.
12:57
That is staying indoors with air con on full temperature.
255
777053
4921
그것은 최고 온도의 에어컨이 있는 실내에 머무르는 것입니다 .
13:02
I think so.
256
782075
1918
그렇게 생각해요.
13:03
31 degrees as Rosa.
257
783993
3787
로사로서 31도.
13:07
So. Yes.
258
787864
467
그래서. 예.
13:08
So it's warm everywhere, it seems, apart from in Argentina.
259
788331
3336
그래서 아르헨티나를 제외하고는 모든 곳이 따뜻한 것 같습니다.
13:11
So today it is Sunday, every Sunday.
260
791884
3320
그래서 오늘은 일요일, 매주 일요일입니다.
13:15
Now, I remember growing up Sunday
261
795204
3003
제가 자라면서 일요일은
13:18
always had a very different feeling from the rest of the week.
262
798291
5205
항상 다른 주의 느낌과는 매우 다른 느낌을 받았던 것을 기억합니다 .
13:23
It always seemed as if Sunday had its own atmosphere or its own feeling.
263
803579
5706
일요일은 언제나 그 나름의 분위기나 느낌이 있는 것 같았습니다.
13:29
What was Sunday's like in your house, Steve?
264
809285
2986
스티브, 당신 집에서의 일요일은 어땠나요?
13:32
Very religious, no?
265
812488
1919
매우 종교적이죠?
13:34
Well, it was for my mother.
266
814407
1568
음, 그것은 우리 어머니를 위한 것이었습니다.
13:35
She always went to church and came back
267
815975
3220
그녀는 항상 교회에 갔다가
13:39
very happy and cheerful, which used to annoy is never
268
819261
5472
매우 행복하고 쾌활하게 돌아왔습니다.
13:44
that she always went to church and she always came back full of life bubbling.
269
824817
3270
그녀가 항상 교회에 갔다가 항상 활기가 넘치며 돌아왔다는 사실은 결코 짜증나지 않았습니다.
13:48
She'd been talking to people, socialising, and then she would cook.
270
828087
4638
그녀는 사람들과 이야기를 나누고, 어울리고, 요리를 했습니다.
13:52
It was always a roast dinner on a Sunday traditional roast
271
832791
4288
그것은 항상 고기가 빙글빙글 돌며 천천히 익는 로티세리 에서 일요일 전통
13:57
beef or lamb
272
837079
3003
로스트 비프나 양고기
14:00
or pork on a rotisserie
273
840232
3287
또는 돼지고기의 구운 저녁이었습니다
14:03
where the the meat goes round and round and gets cooked slowly.
274
843602
5172
.
14:08
And my father used to like doing this.
275
848841
2135
그리고 아버지는 이런 일을 좋아하셨어요.
14:10
Lots of my father used to take care of the rotisserie, basting the meat,
276
850976
5656
많은 아버지가 불고기집을 돌보며 고기를 굽고, 그
14:16
and then we'd just have meat and two vegetables
277
856699
3069
다음에는 고기와 야채 두 개,
14:19
with it and a nice pudding.
278
859768
3003
그리고 맛있는 푸딩만 먹곤 했습니다.
14:22
Yeah, sometimes we'd have like that to do a prawn cocktail starter or something.
279
862971
5105
네, 가끔은 새우 칵테일 스타터 같은 걸 하고 싶을 때가 있죠.
14:28
That's disgusting.
280
868076
1285
그것 참 역겹다.
14:29
But yeah, we, we always ate well on a Sunday.
281
869361
3220
하지만 그래, 우리는 일요일에는 항상 잘 먹었다.
14:32
Who has prawn cocktail for their Sunday lunch.
282
872581
4171
일요일 점심으로 새우 칵테일을 먹은 사람.
14:36
I don't think anyone does.
283
876752
1368
나는 누구도 그렇게 생각하지 않습니다.
14:38
Well, sometimes we did as a starter it was kind of it
284
878120
2919
글쎄, 가끔 우리는 전채 요리로 했는데,
14:41
was prawn cocktail became very popular in the seventies so you can look for Sunday dinner
285
881039
5556
새우 칵테일이 70년대에 매우 인기가 있었기 때문에 전채 요리로 메인 식사가 아닌 전채 요리로 일요일 저녁 식사를 잘 찾을 수 있었습니다
14:46
well as a starter, not as a main meal as a starter.
286
886678
3537
.
14:50
It sounds Last Call sounds like you were eating at a Bernie in or something.
287
890282
4588
Last Call이 Bernie in 같은 곳에서 식사를 하고 있었던 것 같군요.
14:54
A lot of those places where I do remember though,
288
894870
3203
하지만 제가 기억하는 곳은
14:58
in the seventies, prawn cocktail was everywhere.
289
898073
3070
70년대에는 새우 칵테일이 도처에 있었습니다.
15:01
It was everywhere.
290
901143
700
15:01
Mr. Duncan So my father used to like cooking it, making it at home.
291
901843
4672
그것은 어디에나 있었다.
Mr. Duncan 그래서 아버지는 요리하는 것을 좋아하셨고, 집에서 만들어 드셨습니다.
15:06
He buys some frozen prawns. Yes.
292
906598
2903
그는 냉동 새우를 좀 삽니다. 예.
15:09
And then he would put lemon juice on them
293
909501
3003
그런 다음 그는 그 위에 레몬 주스를 바르고
15:12
and, uh, and some kind of some kind of sauce.
294
912721
4070
, 어, 그리고 어떤 종류의 소스를 바르곤 했습니다.
15:16
I can't remember what it was now that you put on a thousand Island dressing or something.
295
916791
4522
당신이 천 개의 아일랜드 드레싱 같은 것을 입었으니 지금은 무엇이었는지 기억이 나지 않습니다.
15:21
It was a type of special sauce that you put on, and it made the fish
296
921513
3987
일종의 특제 소스를 뿌리는 것인데, 생선의
15:25
all its taste well, it made it taste not so fishy, to be honest.
297
925500
6240
맛을 제대로 살려주고, 솔직히 비린내가 나지 않게 해주었다.
15:31
I didn't.
298
931740
750
나는하지 않았다.
15:32
I don't like prawns or mussels or I don't like that kind of seafood.
299
932490
5306
나는 새우나 홍합을 좋아하지 않거나 그런 종류의 해산물을 좋아하지 않습니다.
15:37
It's not my favourite.
300
937796
934
내가 가장 좋아하는 것이 아닙니다.
15:38
So I used to, I used to eat it, but we didn't always have it.
301
938730
3703
그래서 예전에는 먹곤 했는데 늘 먹던 건 아니었어요.
15:42
Then Dad replaced him.
302
942500
1502
그런 다음 아빠가 그를 대신했습니다.
15:44
Classical music while we were eating, usually Beethoven.
303
944002
3420
식사하는 동안 주로 베토벤 음악을 틀었습니다.
15:47
And normally during your meals.
304
947422
1768
그리고 일반적으로 식사 중에.
15:49
I remember you telling me this, but you weren't allowed
305
949190
3120
당신이 나에게 이렇게 말한 것을 기억합니다. 하지만 당신은
15:52
to make any sounds or even speak.
306
952310
3253
어떤 소리도 내지 말고 말하는 것도 허용되지 않았습니다.
15:55
Well, Dad used to love recording classical music on his reel to reel tape recorder.
307
955647
5088
글쎄요, 아버지는 릴투릴 테이프 레코더로 클래식 음악을 녹음하는 것을 좋아하셨습니다 .
16:00
So a very big old fashioned tape recorder with big reels of tape.
308
960802
4788
따라서 큰 테이프 릴이 포함된 매우 큰 구식 테이프 레코더입니다 .
16:05
I think we get it.
309
965673
651
내 생각엔 우리가 알 것 같아.
16:06
And, well, I'm just explaining it to the young people
310
966324
3453
그리고 글쎄요,
16:09
who won't have heard of such devices
311
969777
3370
그런 장치에 대해 들어본 적도 없는 젊은 사람들에게 설명하고 있는데
16:13
and he kept it.
312
973231
951
그는 그것을 보관하고 있었습니다.
16:14
Now, I can tell you now we have no young people watching.
313
974182
3553
이제 우리는 시청하는 젊은 사람들이 없다고 말할 수 있습니다.
16:17
Well, yes, probably not. Yes.
314
977819
2819
글쎄요, 아마도 그렇지 않을 것입니다. 예.
16:20
And then it was just then and then after the meal,
315
980638
4838
그리고 바로 그때, 식사가 끝난 후,
16:25
it's dad would sit down in the
316
985560
3219
아버지는 자신이 가장
16:28
in his favourite armchair and watch sport. Yes.
317
988863
3754
좋아하는 안락의자에 앉아 스포츠를 관람하곤 하셨습니다. 예.
16:32
A lot of people would sleep and he would sleep watch a bit of sport,
318
992700
4471
많은 사람들이 잠을 자고 그는 약간의 스포츠(
16:37
usually football or golf or cricket in the in the summer it was cricket.
319
997355
7474
보통 축구 , 골프, 크리켓)를 시청하며 잠을 자곤 했습니다. 여름에는 크리켓이었습니다.
16:44
But yes, Dad was a great sports, avid sports watcher.
320
1004912
3737
하지만 그렇습니다. 아버지는 훌륭한 스포츠를 좋아하고 열성적인 스포츠 관찰자였습니다.
16:48
Mum would do the washing up and I would help to dry
321
1008649
4204
엄마는 빨래를 했고 나는 말리는 걸 도와주었고,
16:52
or my sister would and yeah, it was sort of a family event.
322
1012887
4804
아니면 언니가 도와주었고, 네, 일종의 가족 행사였어요.
16:57
The family got together on a Sunday for the traditional Sunday roast.
323
1017691
5723
가족은 일요일에 전통적인 일요일 구이를 위해 모였습니다.
17:03
Yes, I think so. So, so very similar.
324
1023414
2335
네, 그런 것 같아요. 그래서 매우 유사합니다.
17:05
I think everyone had very similar sundaes, especially growing up in the 1970s.
325
1025749
5739
특히 1970년대에 자라면서 다들 비슷한 선데이를 먹었던 것 같아요.
17:11
It was it was almost a tradition.
326
1031572
2369
거의 전통이었죠.
17:13
So that's one of the things I wanted to ask today.
327
1033941
2919
그래서 오늘 제가 묻고 싶었던 것 중 하나가 바로 이것이었습니다.
17:16
How was how is your Sunday?
328
1036860
2336
일요일은 어땠나요?
17:19
Do you treat Sunday as a different type of day,
329
1039196
5405
일요일을 다른 유형의 날,
17:24
maybe a day for having the family together?
330
1044685
3687
즉 가족이 함께 모이는 날로 여기시나요?
17:28
Because that's what used to happen.
331
1048372
1918
왜냐하면 그런 일이 예전에 일어났기 때문입니다.
17:30
But I don't think these days I don't think people do.
332
1050290
3487
하지만 요즘 사람들은 그렇지 않다고 생각합니다.
17:33
I think now Sunday just feels like a normal day.
333
1053777
3904
이제 일요일은 그냥 평범한 날인 것 같아요.
17:37
And one of the other things I always remember about Sundays growing up was that
334
1057915
6823
그리고 제가 자라면서 일요일에 대해 항상 기억하는 또 다른 것 중 하나는
17:44
the shops were shut.
335
1064821
2703
상점이 문을 닫았다는 것입니다.
17:47
Yes, all of the shops were closed.
336
1067524
4288
네, 모든 상점이 문을 닫았습니다.
17:52
Not just some of them, not not half day closing, but completely closed.
337
1072045
5656
일부만 문을 닫는 것도 아니고, 반나절 문을 닫는 것도 아니고 완전히 문을 닫습니다.
17:57
So you couldn't go into town because all of the towns were shut,
338
1077784
3938
모든 마을이 폐쇄되고
18:01
they were closed down, Everything shut.
339
1081805
2869
모든 것이 폐쇄되었기 때문에 마을로 들어갈 수 없었습니다.
18:04
You couldn't buy anything on Sunday.
340
1084674
2520
일요일에는 아무것도 살 수 없었습니다.
18:07
So that's another reason why a lot of people used to just stay at home
341
1087194
4521
이것이 바로 많은 사람들이 집에 머물면서
18:11
and relax and enjoy some food.
342
1091781
3003
휴식을 취하고 음식을 즐기던 또 다른 이유입니다.
18:15
So I think Sunday used to be a very atmospheric day,
343
1095001
4488
그래서 일요일은 정말 분위기 있는 날이었고,
18:19
used to be a day where everything felt
344
1099673
3587
모든 것이 일요일처럼 느껴지는 날이었던 것 같아요
18:23
like Sunday.
345
1103343
1585
.
18:24
Now, some people might say that Sunday's were boring
346
1104928
3720
어떤 사람들은 과거에는 일요일이 지루했고
18:28
in the past and quite likely as a child
347
1108832
3687
어렸을 때
18:32
I used to find Sundays,
348
1112602
2853
일요일을 자주 찾았고
18:35
sometimes a little bit boring because you couldn't go out.
349
1115455
3820
때로는 밖에 나갈 수 없어서 조금 지루했다고 말할 수도 있습니다.
18:39
There was nowhere to to go because everywhere was closed.
350
1119359
5021
모든 곳이 문을 닫았기 때문에 갈 곳이 없었습니다.
18:44
Yes, it was.
351
1124464
684
종소리 였어요. 양고기와 어울리는
18:45
If you'd forgotten your mint sauce
352
1125148
3003
민트 소스
18:48
to go with your, uh, your lamb or your horseradish sauce
353
1128334
3954
, 쇠고기와 어울리는 양 고추 냉이 소스, 돼지
18:52
to go with your beef or your applesauce to go with your pork.
354
1132288
4355
고기 와 어울리는 사과 소스를 잊으셨다면.
18:56
You couldn't just nip down to the shops and get it because they were all shut,
355
1136726
4688
가게가 모두 문을 닫았기 때문에 그냥 가서 살 수는 없었습니다 .
19:01
although we used to make our own dad had a horse
356
1141497
3454
비록 우리 아버지가
19:04
radish plants in the garden and we used to make that.
357
1144951
3754
정원에 양 고추 냉이 식물을 가지고 있었고 그걸 만들곤 했지만요.
19:08
We used to make our own mint sauce for the lamb.
358
1148705
2786
우리는 양고기에 사용할 민트 소스를 직접 만들곤 했습니다.
19:11
I always remember that we used to chop up the we used to have a knife for means
359
1151491
3803
나는 항상 우리가
19:15
to chop up the chop up the leaves into a very fine
360
1155294
6073
나뭇잎을 아주 미세한
19:21
particles.
361
1161451
1017
입자로 자르는 수단으로 칼을 사용했던 것을 기억합니다.
19:22
Then we'd add sugar and vinegar and make our own mint sauce.
362
1162468
3053
그런 다음 설탕과 식초를 추가 하고 민트 소스를 직접 만듭니다.
19:25
Oh, very nice.
363
1165521
1385
오 아주 좋아.
19:26
Yes, we always did that with lamb.
364
1166906
1868
네, 우리는 항상 양고기로 그렇게 했어요.
19:28
So. So lamb we used to have.
365
1168774
2119
그래서. 그래서 우리는 양고기를 먹었습니다.
19:30
I tell you what, we used to have quite a lot.
366
1170893
2219
내 말은, 우리는 꽤 많은 것을 가지고 있었어.
19:33
We used to have chicken or
367
1173112
3003
우리는 닭고기를 먹었고
19:36
sometimes we would have lamb chops as well.
368
1176332
3987
때로는 양갈비도 먹었습니다.
19:40
But quite often it would be a bird. A bird.
369
1180353
3269
그러나 꽤 자주 그것은 새일 것입니다. 새.
19:43
We didn't have chicken very good.
370
1183723
1368
우리는 닭고기를 잘 먹지 못했습니다.
19:45
My father didn't like chicken.
371
1185091
1735
아버지는 치킨을 별로 안 좋아하셨어요.
19:46
Oh, so he wasn't a fan of chicken.
372
1186826
2519
아, 그 사람은 치킨 팬이 아니었군요.
19:49
So we always had like the red meat,
373
1189345
4004
그래서 우리는 항상 붉은 고기,
19:53
pork,
374
1193432
1769
돼지고기,
19:55
beef, lamb, that sort of thing.
375
1195201
2402
쇠고기, 양고기 같은 것을 먹었어요.
19:57
It was one of those three every week.
376
1197603
1435
매주 그 세 가지 중 하나였습니다.
19:59
Occasionally we'd have a chicken.
377
1199038
1802
때때로 우리는 닭고기를 먹었습니다.
20:00
Maybe it now at Easter, we'd have Turkey.
378
1200840
3269
아마도 지금 부활절이 되면 터키를 갖게 될 것입니다.
20:04
But yeah, it was always mum was always very busy.
379
1204193
3153
하지만 그래, 항상 엄마는 항상 매우 바빴어.
20:07
Mum and Dad used to eat,
380
1207463
3820
엄마와 아빠는 먹고,
20:11
go and sit down, fall asleep and watch the sports.
381
1211283
3587
가서 앉아서, 잠들고, 스포츠를 보곤 했습니다.
20:14
That's it.
382
1214870
968
그게 다야.
20:15
That's what people did.
383
1215838
1168
그것이 사람들이 한 일입니다. 그
20:17
It was normally a day where everyone would completely relax and do very little
384
1217006
7073
날은 보통 모두가 완전히 긴장을 풀고 거의 아무것도 하지 않는 날이었습니다.
20:24
and I suppose if we go further back you might also say that Sunday was the day
385
1224296
5289
더 거슬러 올라가면 일요일은 모두가 교회에 가는 날이라고 말할 수도 있을 것입니다.
20:29
when everyone went to church, which is something
386
1229585
3286
20:32
very few people do nowadays.
387
1232871
4321
요즘에는 교회에 가는 사람이 거의 없습니다.
20:37
So I say, my mother did.
388
1237192
1986
그래서 저는 어머니가 그랬다고 말합니다.
20:39
So we went every Sunday.
389
1239178
1318
그래서 매주 일요일에 갔어요.
20:40
So I suppose in the past, a long time ago,
390
1240496
3887
그래서 제 생각에는 옛날에는, 아주 오래전에는
20:44
a big part of the Sunday ritual would be going to church.
391
1244449
5890
일요일 의식의 큰 부분이 교회에 가는 것이었을 것입니다.
20:50
Of course, I never went to church as a child.
392
1250339
2669
물론 저는 어렸을 때 교회에 가본 적이 없습니다.
20:53
I have to be honest with you. We never went to church.
393
1253008
2886
솔직하게 말해야 해요. 우리는 교회에 가지 않았습니다.
20:55
The only times I went to church, well, funerals.
394
1255894
4671
내가 교회에 간 유일한 시간은 장례식이었습니다.
21:00
But that was later in life because my my family wouldn't
395
1260649
3487
하지만 그것은 나중에 일어난 일이었습니다. 왜냐하면 우리 가족은 내가
21:04
allow me to go to things like funerals
396
1264136
4387
장례식 같은 일에 참석하는 것을 허락하지 않았습니다.
21:08
because they were worried that I wouldn't understand what they were all about.
397
1268607
3236
그들이 무슨 일인지 내가 이해하지 못할까 봐 걱정했기 때문입니다 .
21:11
Why why is my why has my auntie disappeared
398
1271843
4571
왜 내 이모는 왜 사라졌는지,
21:16
and why is she now lying in that box, that sort of thing?
399
1276498
3670
왜 지금은 그 상자 안에 누워있는 건지, 그런 건지.
21:20
So kids aren't very good at processing that stuff.
400
1280252
3870
그래서 아이들은 그런 것들을 잘 처리하지 못합니다.
21:24
So I never really went to church at all, to be honest.
401
1284206
3653
그래서 솔직히 말해서 저는 교회에 전혀 가본 적이 없습니다.
21:27
And even on Sunday we didn't go to church. So.
402
1287859
4521
그리고 일요일에도 우리는 교회에 가지 않았습니다. 그래서.
21:32
But you put your mother I know your mother used to go to church right up to the end of her life.
403
1292580
5523
하지만 당신은 당신의 어머니를 두었습니다. 나는 당신의 어머니가 생애가 끝날 때까지 교회에 다니곤 했다는 것을 압니다. 바로 이거
21:38
Oh, yes.
404
1298186
517
21:38
She was a big churchgoer believer.
405
1298703
2670
야.
그녀는 교회에 많이 다니는 신자였습니다.
21:41
I mean, we used to go to Sunday school.
406
1301373
4504
내 말은, 우리는 주일학교에 다녔었지요.
21:45
I seem to vaguely remember.
407
1305960
1986
어렴풋이 기억나는 것 같아요.
21:47
I don't know what. I just stopped going.
408
1307946
2369
나는 무엇을 모른다. 나는 방금 가지 않았다.
21:50
See, my father wasn't a churchgoer, but my mother was,
409
1310315
3486
보세요, 제 아버지는 교회에 다니지 않으셨지만 어머니는 교회에 다니셨기
21:53
so she would always carry them quite independent, really.
410
1313885
2986
때문에 항상 독립적으로 들고 다니셨습니다.
21:57
Uh, but yes, I mean, the morning on the Sunday,
411
1317088
4271
어, 하지만 네, 제 말은, 일요일 아침에는
22:01
Dad would spend the morning reading the papers.
412
1321442
3521
아빠가 아침 내내 신문을 읽으시곤 했다는 거예요.
22:05
He'd buy lots of papers on a Sunday, and they were always very bulky things On a Sunday.
413
1325029
5222
그는 일요일에 많은 종이를 샀고, 일요일에는 항상 부피가 큰 물건이었습니다.
22:10
They'd be about that thick.
414
1330251
1318
그 정도 두께였을 겁니다.
22:11
Yes, I'd be all sorts of magazines inside them, just as bad now.
415
1331569
4354
예, 나는 그 안에 온갖 종류의 잡지가 될 것입니다. 지금도 마찬가지입니다.
22:16
Yeah.
416
1336107
334
22:16
So Dad always just read the papers.
417
1336441
1668
응.
그래서 아빠는 늘 신문만 읽으셨어요.
22:18
Mum went to church, came back and prepared the meal.
418
1338109
2919
엄마는 교회에 갔다가 돌아와서 식사를 준비하셨다.
22:21
Then she had to do the washing up.
419
1341028
2253
그런 다음 그녀는 설거지를 해야 했습니다.
22:23
Of course, you know, Dad was at work all week.
420
1343281
3170
물론, 아빠는 일주일 내내 직장에 계셨어요.
22:26
I mean Mum was but she only worked part time
421
1346451
2068
내 말은, 엄마는 그랬지만 파트타임으로만 일하셨기
22:28
so I suppose, you know Dad thought he could get Sunday off.
422
1348519
3253
때문에 아빠는 일요일에 쉬어도 된다고 생각하셨을 것 같아요.
22:31
But I do find I think I do find it interesting over the years
423
1351856
3120
하지만 저는 지난 몇 년 동안
22:34
how, how Sunday has changed
424
1354976
3003
일요일이
22:38
as, as a day where families would get together.
425
1358129
4137
가족들이 함께 모이는 날로서 어떻게 변했는지가 흥미로웠다고 생각합니다.
22:42
I think families, a lot of families don't even spend time together on Sunday.
426
1362266
4772
제 생각에는 많은 가족들이 일요일에도 함께 시간을 보내지 않는 것 같아요.
22:47
I would imagine the kids, especially if they are teenagers,
427
1367038
4204
나는 아이들이, 특히 십대라면
22:51
I bet they go out somewhere on Sunday now and not even stay at home with the family.
428
1371325
5089
지금은 일요일에 어딘가로 나가고 심지어 가족과 함께 집에 있지도 않을 것이라고 생각합니다.
22:56
So I would imagine that that tradition of the family
429
1376480
3103
그래서 저는 가족이
22:59
getting together on Sunday and having a meal together
430
1379583
3837
일요일에 함께 모여 식사를 하는 전통이
23:03
probably doesn't happen as much as it used to.
431
1383504
4721
아마도 예전만큼 많이 일어나지 않을 것이라고 생각합니다.
23:08
A day of rest, which is typical.
432
1388309
1952
전형적인 휴식의 날입니다.
23:10
That's what my mother always said.
433
1390261
1368
저희 어머니가 늘 그러시더라고요.
23:11
Sunday is a day of rest, though she wasn't actually resting.
434
1391629
3553
일요일은 쉬는 날인데 실제로 쉬지는 않았습니다.
23:15
She was cooking and doing whatever.
435
1395182
2419
그녀는 요리를 하고 무엇이든 하고 있었습니다.
23:17
Actually, Dad used to go in the garden.
436
1397601
1535
사실 아빠는 정원에 가곤 했어요.
23:19
So what what do you do on a Sunday? A lot.
437
1399136
2519
그럼 일요일에는 무엇을 하시나요? 많이.
23:21
Of course, a lot of people have been saying that their Sundays
438
1401655
3454
물론 많은 사람들은 일요일이
23:25
completely revolve around these live streams, of course.
439
1405192
3270
전적으로 이러한 라이브 스트림을 중심으로 진행된다고 말하고 있습니다 .
23:28
Oh, Oh, all way part of your Sunday.
440
1408679
3203
아, 아, 일요일의 일부입니다.
23:31
I think we are for a lot of people.
441
1411882
1468
나는 우리가 많은 사람들을 위한 것이라고 생각합니다.
23:33
Is it true we still go to church in Poland?
442
1413350
3220
폴란드에서는 우리가 아직도 교회에 다니고 있다는 것이 사실인가요?
23:36
Says Derek.
443
1416570
1401
데릭이 말합니다.
23:37
So that's interesting.
444
1417971
1268
흥미롭군요.
23:39
So how many people, what percentage of the population go to church in Poland?
445
1419239
5940
그렇다면 폴란드에서는 얼마나 많은 사람들, 몇 퍼센트의 인구가 교회에 다니나요?
23:45
Derek Please let us know.
446
1425262
1685
데릭 알려주세요.
23:46
Because I would say here,
447
1426947
3003
제가 여기서 말하고 싶은
23:50
I mean, if we took I mean, I don't know about other religions.
448
1430067
2752
것은, 우리가 받아들인다면 저는 다른 종교에 대해 모른다는 것입니다.
23:52
I'm just talking about Church of England.
449
1432819
1952
나는 단지 영국 교회에 대해서 이야기하고 있는 것뿐입니다.
23:54
Yeah, well, it's on Sunday
450
1434771
3254
네,
23:58
because each each religion has its own special day.
451
1438108
3053
각 종교마다 특별한 날이 있기 때문에 일요일입니다.
24:01
A lot of a lot of people go on Friday if they are Muslim,
452
1441194
3387
많은 사람들이 무슬림이라면 금요일에 가고 ,
24:04
they go to the mosque on Friday, have special prayers.
453
1444765
3620
금요일에 모스크에 가서 특별한 기도를 합니다.
24:08
And on Saturday, it's the Jewish faith, their Sabbath is on Saturday.
454
1448452
4988
그리고 토요일은 유대교 신앙이므로 토요일이 안식일입니다.
24:13
And in the Christian faith, a lot of people observe Sunday,
455
1453523
3721
그리고 기독교 신앙에서는 많은 사람들이 일요일을 지키지만
24:17
but they don't necessarily go to church.
456
1457244
4421
반드시 교회에 가는 것은 아닙니다.
24:21
So very few people now here in much Wenlock, shall I mention here in much Wenlock.
457
1461748
5706
지금 여기 Wenlock에는 사람이 거의 없습니다. 여기 Wenlock에서 언급하겠습니다.
24:27
We do have a local church and I still think
458
1467454
3904
우리는 지역 교회를 갖고 있으며 아직도
24:31
a lot of the the older
459
1471441
2786
24:34
residents of this area do go to church.
460
1474227
5322
이 지역의 나이 드신 분들 중 상당수가 교회에 다니고 있다고 생각합니다.
24:39
I think so, yes.
461
1479633
1134
제 생각에는 그렇습니다.
24:40
But I mean, around the around the country, we're not sure.
462
1480767
2970
하지만 전국적으로는 확실하지 않습니다.
24:43
It's certainly less than 10% from maybe not even that
463
1483737
4237
24:48
that we would go to church on a Sunday.
464
1488058
2786
우리가 일요일에 교회에 가는 비율은 확실히 10%도 채 되지 않습니다. 예전에는 그랬습니다
24:50
Used to be.
465
1490844
1534
.
24:52
Yeah, 90%, 100%
466
1492378
3037
예, 아마도 90%, 100%는
24:55
probably from my from my parents was in fact, when my mother was growing
467
1495415
4004
부모님으로부터 물려받았을 것 입니다. 사실 저희 어머니가 자랄 때
24:59
up, you know, in the 1930s, 1940s,
468
1499419
3003
1930년대, 1940년대에는
25:02
everybody went to church, literally everybody.
469
1502522
3236
모두가 교회에 다녔습니다. 문자 그대로 모두가 교회에 다녔습니다.
25:05
So it was probably 100%.
470
1505842
1868
그러니까 아마도 100%였을 겁니다.
25:07
There was definitely a lot of praying taking place during the 1930s
471
1507710
3721
확실히 1930년대
25:11
and 19 early 1940s, definitely.
472
1511431
3403
와 1940년대 초에 많은 기도가 이루어졌습니다.
25:14
But but yes, I mean that was you know, people did for for for decades.
473
1514901
4671
하지만 그렇습니다. 사람들이 수십 년 동안 그랬다는 것입니다.
25:19
But whether they do now, it's probably I probably say
474
1519639
3453
그러나 그들이 지금 그렇게 하든 아마도 나는 아마도
25:23
5% I would say.
475
1523092
3737
5%라고 말할 것입니다.
25:26
And of course the church
476
1526913
2385
그리고 물론 교회
25:29
Christian churches have have deteriorated considerably.
477
1529298
4421
기독교 교회는 상당히 악화되었습니다. 적어도 여기 영국에서는
25:33
The numbers of people that go to them, at least here in the UK. Hmm.
478
1533719
5523
그들에게 가는 사람들의 수입니다 . 흠.
25:39
So you never think of days during the week as being religious days
479
1539325
4204
따라서 주중의 날을 종교적인 날로 생각하지 마십시오.
25:43
unless of course, it is a special type of festival
480
1543763
4604
물론 주중 다른 요일에 자주 관찰되는 특별한 유형의 축제이거나 물론 특정 요일에 항상 관찰되는 특별한 유형의 축제입니다.
25:48
that is often observed on different days of the week
481
1548451
3019
25:51
or some of course, that are always observed
482
1551470
3554
25:55
on certain days of the week, such as Wednesday.
483
1555107
3404
수요일과 같은.
25:58
So in in the Christian faith, I think there's Ash Wednesday.
484
1558594
4538
그래서 기독교 신앙에는 재의 수요일이 있다고 생각합니다.
26:03
So it's always on Wednesday
485
1563199
3003
항상
26:06
because it's always the nearest Wednesday that falls.
486
1566202
3036
가장 가까운 수요일이기 때문에 항상 수요일입니다.
26:09
I think it's after Easter.
487
1569238
3003
부활절 이후인 것 같아요.
26:12
So Easter is a very interesting festival because it takes place over a very long period of time.
488
1572324
7408
그래서 부활절은 아주 오랜 기간에 걸쳐 일어나기 때문에 매우 흥미로운 축제입니다.
26:19
So there are many different observations that take place.
489
1579732
3370
그래서 다양한 관찰이 이루어집니다.
26:23
Easter is only one of them is only one of those things.
490
1583185
3804
부활절은 그 중 하나일 뿐입니다.
26:26
Yeah. So please let us know.
491
1586989
1685
응. 그러니 저희에게 알려주세요.
26:28
Derek in Poland, how many people you would estimate
492
1588674
3937
폴란드의 데릭 씨,
26:32
go to church and what is the main church there?
493
1592695
5772
교회에 다니는 사람은 얼마나 됩니까? 그리고 그곳의 주요 교회는 무엇입니까?
26:38
I'm guessing it's Catholic, but I'm not sure.
494
1598550
4321
카톨릭인거 같은데 확실하진 않네요.
26:42
So please let us know what you would like to know.
495
1602871
1886
그러니 당신이 알고 싶은 것을 알려주십시오.
26:44
What goes on in your countries.
496
1604757
2969
당신의 나라에서는 무슨 일이 일어나고 있나요?
26:47
Now, for me traditionally is my family, because my father was sometimes away
497
1607726
4538
이제 저에게는 전통적으로 가족이 있습니다. 아버지가 가끔
26:52
doing various things that I won't go into.
498
1612264
4855
제가 할 수 없는 다양한 일을 하러 떠나셨기 때문입니다.
26:57
But but quite often we would be together with my father as well, and we would do the same thing.
499
1617202
5322
그러나 우리는 종종 아버지와도 함께 있었고, 같은 일을 하곤 했습니다.
27:02
Steve's family,
500
1622541
2552
27:05
without the classical music.
501
1625093
1869
클래식 음악이 없는 스티브의 가족.
27:06
We didn't have classical music playing, but we did have my parents
502
1626962
4254
클래식 음악이 연주되지는 않았지만 부모님이
27:11
arguing and roaring, which which was kind of nice.
503
1631216
3987
논쟁을 벌이고 으르렁거리는 모습은 꽤 좋았습니다.
27:15
It allowed the meal to go by very quickly,
504
1635203
4872
덕분에 식사는 매우 빨리 지나갔지만 식사
27:20
but it always gave me indigestion afterwards.
505
1640225
2986
후에는 늘 소화불량을 느꼈습니다. 제가 가끔 샘플을 해주셔서
27:23
Your mother did a very good roast because I did sample sometimes.
506
1643345
4404
어머님이 로스팅을 아주 잘하셨어요 .
27:27
I used to come random visits on a Sunday. Yes.
507
1647749
3270
일요일에 가끔 방문하곤 했어요. 예.
27:31
And your mother used to do it.
508
1651052
1735
그리고 네 엄마도 그랬었지.
27:32
She was a very good cook, a very, you know,
509
1652787
3370
그녀는 아주 훌륭한 요리사였고,
27:36
lots of thick gravy, which of course we like in the UK.
510
1656241
3870
걸쭉한 그레이비가 많이 들어있는 음식이었습니다. 물론 영국에서는 우리가 좋아하는 음식이죠.
27:40
We like lots of gravy with our meat.
511
1660345
3704
우리는 고기에 그레이비가 많이 들어간 걸 좋아해요.
27:44
So, yes, Catholics used to go to church on Sundays.
512
1664132
3353
예, 가톨릭 신자들은 일요일에 교회에 가곤 했습니다.
27:47
Yes, I expect they do.
513
1667485
2636
네, 그럴 것으로 예상합니다.
27:50
I would imagine in
514
1670121
2586
저는
27:52
in a lot of Catholic countries, I would imagine the church is quite still quite important.
515
1672707
4888
많은 가톨릭 국가에서 교회가 여전히 매우 중요하다고 생각합니다.
27:57
Mm hmm.
516
1677679
2552
음 흠.
28:00
But as as I said, my mother used to cook the most amazing meals.
517
1680231
4138
하지만 내가 말했듯이, 우리 어머니는 정말 맛있는 음식을 요리하곤 하셨습니다.
28:04
And yes, when we first met,
518
1684369
2702
그리고 네, 우리가 처음 만났을 때
28:07
my mother used to make Sunday roasts for us as well.
519
1687071
4321
어머니도 우리를 위해 일요일에 로스트를 만들어 주곤 하셨습니다.
28:11
We would go round and have a Sunday roast.
520
1691392
2136
우리는 돌아다니며 일요일에 로스트를 먹곤 했습니다.
28:13
And I remember Steve.
521
1693528
1685
그리고 스티브를 기억해요.
28:15
Steve would always, after the meal,
522
1695213
3804
스티브는 항상 식사 후에
28:19
he would always fall asleep for two reasons.
523
1699017
3820
두 가지 이유 때문에 잠이 들었습니다.
28:22
First of all, my mother would make very big meals, but also
524
1702920
5589
우선, 어머니는 음식을 아주 많이 만들어 주셨지만, 어머니 도
28:28
my mother had a habit
525
1708593
1518
28:30
of always having the heating on in the house.
526
1710111
3003
집에 항상 난방을 켜두는 습관이 있으셨습니다.
28:33
So after we ate,
527
1713231
2285
그래서 우리가 식사를 하고 나면
28:35
Steve would normally fall asleep because.
528
1715516
2286
스티브는 보통 잠이 들곤 했어요. 항상 훌륭했던
28:37
Because of a combination of my mum's cooking, which was always great.
529
1717802
4421
엄마의 요리의 조합 때문이었습니다 .
28:42
And also the fact that the room, the living room was always at about 85 degrees.
530
1722290
4871
그리고 방, 거실이 항상 85도 정도였다는 사실도요.
28:47
It's true.
531
1727161
1285
사실이에요.
28:48
That's Fahrenheit, of course is what that is in centigrade,
532
1728446
3336
물론 화씨는 섭씨로 나타낸 온도입니다.
28:51
probably over 30, 32, probably 35.
533
1731782
3487
아마도 30도, 32도, 35도 이상일 것입니다.
28:55
And it was always very, very hot.
534
1735269
2603
그리고 항상 아주 아주 더웠습니다.
28:57
So I would fall asleep instantly.
535
1737872
4387
그래서 나는 즉시 잠들 것입니다.
29:02
But even if even if we weren't eating,
536
1742343
2102
그런데 밥을 안 먹어도
29:04
I used to fall asleep at your mum's house because it was just always so hot in the living room.
537
1744445
4304
거실은 늘 더워서 너희 엄마 집에서 자곤 했어 .
29:08
That is true.
538
1748783
1201
그것은 사실이다.
29:09
So I think it would be a similar situation.
539
1749984
3437
그럼 비슷한 상황이 되지 않을까 싶습니다.
29:13
But the really strange thing was that every
540
1753504
4171
그런데 정말 이상한 점은 모든
29:17
where was closed, everywhere was shut.
541
1757675
4204
곳이 닫혀 있고, 모든 곳이 닫혀 있다는 것이었습니다.
29:21
So you couldn't go to the shops.
542
1761962
1585
그래서 당신은 상점에 갈 수 없었습니다.
29:23
Maybe you wanted to buy something from town, but you couldn't because all of the shops were shut.
543
1763547
5973
어쩌면 마을에서 뭔가를 사고 싶었지만 모든 상점이 문을 닫았기 때문에 그럴 수 없었을 수도 있습니다.
29:29
There was no internet, there was no Amazon.
544
1769603
2886
인터넷도 없었고, 아마존도 없었습니다.
29:32
There were there were no deliveries coming to your house,
545
1772489
2870
29:35
bringing all of those lovely things you've ordered off the Internet.
546
1775359
4071
인터넷에서 주문한 모든 멋진 물건을 집으로 가져오는 배달이 없었습니다.
29:39
But nowadays it would appear that Sun is
547
1779513
2986
하지만 요즘에는
29:42
just like any other day for most people, because you can go out,
548
1782499
4888
대부분의 사람들에게 태양은 다른 날과 똑같아 보입니다. 왜냐하면 외출할 수 있고,
29:47
you can visit places, most places are open, the shops are open.
549
1787404
5039
장소를 방문할 수 있고, 대부분의 장소가 열려 있고, 상점도 열려 있기 때문입니다.
29:52
So there is nothing really keeping you
550
1792526
3854
그러니
29:56
at home on Sunday because everywhere is open to me.
551
1796463
4221
일요일에는 어디든 나에게 열려 있기 때문에 당신을 집에 머물게 할 수 있는 일이 전혀 없습니다.
30:00
Just says that probably around 30% of people are still going to church in Poland,
552
1800684
5556
아마도 약 30%의 사람들이 폴란드에서 여전히 교회에 다니고
30:06
but it's on the decline that is quite high.
553
1806323
3153
있지만 그 감소세는 상당히 높다고 합니다.
30:09
It is quite high, but it's a lot higher than here in the UK.
554
1809559
3754
꽤 높지만 여기 영국보다 훨씬 더 높습니다.
30:13
I probably estimate 5%
555
1813313
3554
아마도
30:16
lamb roast with mint sauce.
556
1816950
2069
민트 소스를 곁들인 양고기 구이가 5% 정도일 것으로 추정됩니다.
30:19
Yummy says English lessons.
557
1819019
2486
Yummy는 영어 수업을 말합니다.
30:21
Well, can I just say after the last census?
558
1821505
3003
그럼, 지난 인구조사 이후에 말씀드려도 될까요?
30:24
Because during a census we always record all of the
559
1824691
3771
인구 조사 중에 우리는 항상
30:28
the traits or the ways of life of the population.
560
1828462
5021
인구의 모든 특성이나 생활 방식을 기록하기 때문입니다.
30:33
So here, after the last census that we had, it turns out more and more people
561
1833717
5872
그래서 우리가 실시한 지난 인구 조사 이후 점점 더 많은 사람들이
30:39
are now having no religion.
562
1839589
4872
종교를 갖고 있지 않은 것으로 드러났습니다.
30:44
So atheism is definitely on the increase in this country.
563
1844544
5255
그러므로 이 나라에서는 무신론이 확실히 증가하고 있습니다.
30:49
So there are more and more people that don't observe religion
564
1849883
3787
그래서 종교를 따르지 않거나
30:53
or follow religion in any way whatsoever.
565
1853670
3203
어떤 식으로든 종교를 따르는 사람들이 점점 더 많아지고 있습니다.
30:57
And I think you're right.
566
1857090
1018
그리고 나는 당신이 옳다고 생각합니다.
30:58
I think Christianity was something like for less than 5% of the country.
567
1858108
5972
내 생각에 기독교는 그 나라의 5% 미만의 사람들에게만 국한된 것 같습니다.
31:04
So it is very interesting how those things have changed over the years.
568
1864164
4954
그래서 이러한 것들이 수년에 걸쳐 어떻게 변했는지는 매우 흥미롭습니다.
31:09
Big opportunity for new religions to grow into that space.
569
1869235
4405
새로운 종교가 그 공간으로 성장할 수 있는 큰 기회입니다.
31:13
Maybe some of the world.
570
1873673
1318
어쩌면 세계의 일부일 수도 있습니다.
31:14
Maybe Scientology. Yes.
571
1874991
3704
어쩌면 사이언톨로지일지도 모릅니다. 예.
31:18
Roast lamb.
572
1878778
2319
구운 양고기.
31:21
Yeah.
573
1881180
351
31:21
Is something that people would be a popular roast on a Sunday, but it's probably,
574
1881531
5238
응.
사람들이 일요일에 가장 인기 있는 구운 고기라고 할 수 있지만, 아마도
31:26
I would say, the most expensive meat
575
1886786
3854
31:30
that you can buy now.
576
1890723
1769
지금 구입할 수 있는 고기 중 가장 비싼 고기일 것입니다.
31:32
I mean, it's a lot, but meat, chickens are very cheap.
577
1892492
4838
양은 많지만 고기, 닭고기는 아주 저렴해요.
31:37
Beef is somewhere in the middle, but lamb is very expensive.
578
1897413
3587
쇠고기는 그 중간쯤에 있지만 양고기는 매우 비쌉니다.
31:41
It was always expensive.
579
1901100
1735
항상 비쌌어요.
31:42
Of course, the best lamb comes from New Zealand.
580
1902835
4054
물론 최고의 양고기는 뉴질랜드산입니다.
31:46
So they say around here, they'd say it came from Wales.
581
1906973
4871
그래서 그들은 이 근처에서 그것이 웨일즈에서 왔다고 말했습니다.
31:51
But yes, so we started having
582
1911928
2636
하지만 그렇습니다. 그래서 우리는 1970년대부터
31:54
lots of imports of New Zealand lamb
583
1914564
3853
뉴질랜드 양고기를 많이 수입하기 시작했고
31:58
in the 1970s and it became very popular.
584
1918501
3203
그것이 큰 인기를 얻었습니다. 여기에서 구할 수 있는
32:01
I think it was probably cheaper than the lamb you could get here, but I'm always amazed
585
1921704
5138
양고기보다 아마 더 저렴했을 거라 생각합니다 . 하지만
32:06
at how expensive lamb is because we've got sheep everywhere,
586
1926842
4922
양고기가 얼마나 비싼지 항상 놀랍니다. 왜냐하면 우리는 어디든 양이 있기 때문입니다. 아시다시피,
32:11
You know, Wales is covered in sheep.
587
1931847
2937
웨일즈는 양으로 덮여 있습니다.
32:14
I don't know whether they export most of it, but for some reason a lamb is very expensive.
588
1934784
5138
대부분을 수출하는지 모르겠지만, 왠지 양 한 마리가 너무 비싸요.
32:19
Well, I know why I'd have to ask a farm.
589
1939922
2302
글쎄요, 제가 왜 농장에 물어봐야 하는지 압니다.
32:22
I can tell you lamb is only available at certain times of the year.
590
1942224
4955
양고기는 일년 중 특정 시기에만 구할 수 있다고 말씀드립니다.
32:27
And also it isn't produced in large, large amounts.
591
1947263
3520
그리고 대량으로 생산되지도 않습니다.
32:30
So lamb is always seen as something that's it's almost a speciality.
592
1950866
4621
그래서 양고기는 항상 거의 특산품으로 여겨집니다.
32:35
Meat because no one wants to eat an old sheep
593
1955487
4004
고기는 늙은 양을 먹고 싶어하는 사람이 아무도 없기 때문입니다.
32:39
because the meat is tough and no one really wants to try that.
594
1959575
4738
고기는 질기고 그것을 먹어보고 싶어하는 사람도 없기 때문입니다.
32:44
You don't get so much off of a lamb. Do you?
595
1964396
2453
당신은 양고기에서 그다지 많은 것을 얻지 못합니다. 당신은? 소 한
32:46
Offer of a of a cow.
596
1966849
2168
마리의 제안.
32:49
You get a lot of meat of a cow.
597
1969017
2153
소의 고기를 많이 얻습니다.
32:51
They grow very quickly and yes, so you get a lot of meat of a cow.
598
1971170
6139
그들은 매우 빨리 자라며 그렇습니다. 그래서 소의 고기를 많이 얻을 수 있습니다.
32:57
That's probably right.
599
1977392
1352
아마도 맞을 것입니다.
32:58
But yeah, I mean, if you buy a joint of lamb,
600
1978744
3687
하지만 예, 제 말은, 양고기 한 마리를 사면
33:02
it's going to cost you 30, £25,
601
1982514
3787
33:06
at least for a joint of lamb that will feed,
602
1986301
4355
적어도
33:10
you know, four or five people.
603
1990739
2336
4~5명이 먹을 수 있는 양고기 한 마리당 30, 25파운드의 비용이 든다는 것입니다.
33:13
And that's, you know, €30, something like that for a joint of lamb.
604
1993075
3637
아시 다시피 양고기 한 마리에 €30 정도입니다.
33:16
That might be the reason why people aren't having Sunday roasts,
605
1996745
4521
그것이 사람들이 일요일에 구운 고기를 먹지 않는 이유일 수도 있습니다.
33:21
because the meat to go with it is so expensive.
606
2001266
4138
왜냐하면 그것과 함께 먹을 고기가 너무 비싸기 때문입니다.
33:25
Whereas you can buy a chicken, you know, a nice chicken for £5, can you?
607
2005437
4504
그런데 닭고기를 5파운드에 살 수 있잖아요, 그렇죠?
33:29
I think some of which is €6.
608
2009941
4738
그 중 일부는 6유로인 것 같아요.
33:34
So lambs five times the cost of, of,
609
2014763
5238
따라서 양고기 가격은
33:40
of chicken and beef would be somewhere in between. Yes.
610
2020085
4554
닭고기와 쇠고기 가격의 5배가 될 것입니다. 예.
33:44
I suppose with beef it depends what type of cut you have.
611
2024723
3486
쇠고기는 어떤 종류의 상처를 가지고 있는지에 따라 다릅니다.
33:48
But, but certainly certainly lamb
612
2028209
3254
하지만 확실히 양고기는
33:51
is a very expensive type of meat
613
2031529
3287
매우 비싼 종류의 고기
33:54
and of course more people now and I suppose we should be fair, Steve,
614
2034899
3971
이고 물론 지금은 더 많은 사람들이 공평해야 한다고 생각합니다, 스티브,
33:58
more people are eating less meat as well.
615
2038953
4655
더 많은 사람들이 고기를 덜 먹고 있습니다.
34:03
So maybe they are substituting
616
2043691
3003
그래서 아마도 그들은
34:06
the meat with something else that hasn't been
617
2046845
4087
34:10
taken into a a large barn and shot in head.
618
2050999
3603
큰 헛간에 들어가 머리에 총을 맞지 않은 다른 것으로 고기를 대체하고 있는 것 같습니다.
34:14
I'll tell you what is cheap lentils?
619
2054602
2503
저렴한 렌즈 콩이 무엇인지 알려 드리겠습니다.
34:17
Well, yes, lentils and rice, very cheap meal and quite nutritious, apparently.
620
2057105
5906
네, 렌틸콩과 쌀은 아주 값싼 식사이고 영양가도 꽤 높은 것 같아요.
34:23
Lots of it.
621
2063011
750
34:23
You combine lentils and rice, you get a very good balance of all the different protein amino acids.
622
2063761
5189
많이.
렌즈콩과 쌀을 섞으면 다양한 단백질 아미노산의 균형이 매우 잘 맞습니다.
34:29
Yeah.
623
2069033
517
34:29
To give you a good protein mix, that's good.
624
2069550
3554
응.
좋은 단백질 혼합물을 제공하는 것은 좋습니다.
34:33
Which of course, you know, Hindus
625
2073171
1751
물론 아시다시피 힌두교도들은
34:34
have been living off for thousands of years, so they know what they're doing.
626
2074922
3354
수천 년 동안 살아왔기 때문에 자신들이 무엇을 하는지 알고 있습니다.
34:38
You can't go wrong with Rice.
627
2078276
3303
라이스라면 빠질 수 없습니다.
34:41
I have to say two of my most favourite foods
628
2081579
3570
제가 가장 좋아하는 음식 중 두 가지는
34:45
are possibly to be the things that
629
2085233
3770
아마도 풍부하고
34:49
are in abundance abundance.
630
2089070
3003
풍부한 음식일 것입니다.
34:52
I like that word by the way.
631
2092073
1752
그런데 나는 그 단어를 좋아한다.
34:53
If something is in abundance, it means it is plentiful.
632
2093825
4320
어떤 것이 풍부하다면 그것은 그것이 풍부하다는 것을 의미합니다.
34:58
There is lots of it.
633
2098229
1885
많은 것이 있습니다.
35:00
Potatoes and rice.
634
2100114
2619
감자와 쌀.
35:02
I both of those things.
635
2102733
2670
나는 그 둘 다.
35:05
Yes, but if you we've said this before,
636
2105403
3169
예, 하지만 전에도 말했듯이
35:08
if you're going to go vegetarian, you've got to you've got to know what you're doing.
637
2108572
3421
채식주의자가 되려면 자신이 무엇을 하고 있는지 알아야 합니다.
35:11
Because to get to get the to get the right mix of amino acid,
638
2111993
3720
올바른 아미노산 혼합을 얻고,
35:15
to get the protein right in your diet, you've got to you've got to know what you're doing.
639
2115713
4654
식단에 단백질을 제대로 섭취하려면 자신이 무엇을 하고 있는지 알아야 하기 때문입니다.
35:20
You can't just eat lentils on their own or rice.
640
2120367
3003
렌즈 콩 자체 나 밥만 먹을 수는 없습니다.
35:23
You've got to combine them with other things and make sure you get you get a nice balanced meal.
641
2123487
5272
이를 다른 것들과 결합하여 균형 잡힌 식사를 할 수 있도록 해야 합니다.
35:28
So so you can never stray into these things,
642
2128943
3520
그러므로 여러분은
35:32
having some research or some information
643
2132546
3404
35:36
because you might think it's better not to eat meat.
644
2136033
3503
고기를 먹지 않는 것이 더 낫다고 생각할 수도 있기 때문에 조사나 정보를 가지고 이런 일에 빠져서는 안 됩니다.
35:39
There are some people who believe that eating meat
645
2139570
3003
고기를 먹는 것이
35:42
is better than eating vegetables and fruit, but I think you've got to know what you're doing
646
2142773
5255
야채나 과일을 먹는 것보다 낫다고 믿는 사람들이 있습니다. 그러나 엄격한 다이어트로 인해 꽤 아프게 된 사람들도 있기 때문에 이러한 일을 하기 전에 자신이 무엇을 하고 있는지 알아야 한다고 생각합니다.
35:48
before you go into any of these things, because some people have become
647
2148028
4738
35:52
quite ill following strict diet.
648
2152766
4054
.
35:56
So whether that is going without meat
649
2156937
3453
그래서 고기를 먹지 않거나
36:00
or eating only meat.
650
2160474
2486
고기만 먹는 것입니다.
36:02
So you have to be very careful because everyone's body, Mr.
651
2162960
3603
그러므로 모든 사람의 몸,
36:06
Steve's body is different from mine.
652
2166563
3587
스티브 씨의 몸은 나와 다르기 때문에 매우 조심해야 합니다.
36:10
So maybe there are certain vitamins, certain things.
653
2170234
2602
어쩌면 특정 비타민, 특정 것들이 있을 수도 있습니다.
36:12
Steve needs more of that. I don't.
654
2172836
3003
스티브는 그게 더 필요해. 나는 아니에요.
36:15
So you do have to be careful when you go down that road.
655
2175872
2686
그러니 그 길로 갈 때는 조심해야 합니다.
36:18
It's always best if you change your diet in a big way.
656
2178558
4371
식단을 크게 바꾸는 것이 항상 가장 좋습니다.
36:23
I think you've always got to check with your doctor to make sure, to make sure it's the right thing.
657
2183013
5822
제 생각엔 항상 의사에게 확인하여 그것이 올바른 것인지 확인해야 한다고 생각합니다.
36:28
I'm eating eggs instead of meat.
658
2188919
1835
고기 대신 계란을 먹고 있어요.
36:30
Since when they're now? Yes, why not?
659
2190754
3637
지금은 언제부터? 예, 왜 안 되나요?
36:34
Eggs are
660
2194474
2119
계란은
36:36
an excellent source of protein.
661
2196593
3003
훌륭한 단백질 공급원입니다.
36:39
It's virtually pure protein.
662
2199596
2369
사실상 순수한 단백질입니다.
36:41
And certainly the whiteys and they're very easy to digest.
663
2201965
3871
그리고 확실히 백인 과 그들은 소화하기가 매우 쉽습니다.
36:45
And eggs are very well, they're a natural food.
664
2205869
3020
그리고 계란은 아주 좋은 자연식품입니다.
36:48
People have always eaten eggs, I would imagine.
665
2208889
2352
사람들은 항상 계란을 먹어왔을 것 같아요.
36:51
You know, man, thousands of years ago was
666
2211241
3970
아시다시피, 수천년 전에는
36:55
getting birds eggs and eating them because they're
667
2215295
2119
새 알을 얻어서 먹었습니다. 왜냐하면 알에는
36:57
they're full of nutrients and they're very good for you. Yes.
668
2217414
4604
영양분이 풍부 하고 몸에 아주 좋기 때문입니다. 예.
37:02
But again, you can't just live on eggs.
669
2222102
2152
하지만 다시 말하지만 계란만 먹고 살 수는 없습니다.
37:04
You've got to have something else.
670
2224254
1501
당신은 다른 것을 가져야합니다.
37:05
People have all sorts of extreme diets now, all meat diets, all vegan.
671
2225755
5072
사람들은 이제 온갖 종류의 극단적인 다이어트 , 고기 다이어트, 완전 채식을 하고 있습니다.
37:10
That's an extreme diet, really.
672
2230827
2102
정말 극단적인 다이어트네요.
37:12
But as we've said, you've got to know what you're doing.
673
2232929
2069
하지만 우리가 말했듯이, 당신은 당신이 무엇을 하고 있는지 알아야 합니다.
37:14
Otherwise, over a period of time, over weeks and months and years,
674
2234998
4171
그렇지 않으면 일정 기간 , 몇 주, 몇 달, 몇 년에 걸쳐
37:19
you become depleted in certain vitamins and not realise it until you suddenly become ill.
675
2239169
5338
특정 비타민이 고갈되고 갑자기 아플 때까지 이를 깨닫지 못합니다.
37:24
Then you go to a doctor and have a blood test and he says, Oh, you've vitamin
676
2244507
3887
그런 다음 의사에게 가서 혈액 검사를 하면 그는 이렇게 말합니다. 비타민
37:28
D, you've got no vitamin B12,
677
2248461
2469
D는 있지만 비타민 B12는 없습니다. 비타민 B12는
37:30
which is a common thing that vegetarians lack from their diets,
678
2250930
5172
채식주의자들의 식단에서 흔히 부족한 부분이지만
37:36
which of course you can supplement.
679
2256169
3003
보충할 수 있습니다.
37:39
So you do have to be careful when you start experimenting with your eating habits.
680
2259305
4221
따라서 식습관을 실험하기 시작할 때 주의해야 합니다. 그것은
37:43
You have to make sure that you're not doing more damage than good because it is it is very easy.
681
2263526
6540
매우 쉽기 때문에 좋은 것보다 더 많은 피해를 입히지 않도록 해야 합니다.
37:50
I would say if you want to go vegetarian,
682
2270149
3203
채식을 하고 싶다면
37:53
then look at which cultures are vegetarian
683
2273419
3404
어떤 문화가 채식인지,
37:56
and have been for hundreds of thousands of years.
684
2276823
4621
수십만 년 동안 지속되어 왔는지 살펴보세요.
38:01
In India, for example, you know,
685
2281527
3003
예를 들어 인도에서는
38:04
then there's a I don't eat meat.
686
2284680
3637
고기를 먹지 않습니다.
38:08
Hindus think I'm right in saying that Hindus don't eat meat at all,
687
2288401
4804
힌두교인들은 힌두교인들이 고기를 전혀 먹지 않는다고 말하는 것이 옳다고 생각합니다.
38:13
but they've obviously worked out what you can eat over hundreds of thousands of years.
688
2293289
5572
그러나 그들은 분명히 수십만 년에 걸쳐 먹을 수 있는 양을 알아냈습니다 .
38:18
It's vegetarian and that will provide all the vitamins
689
2298861
3937
그것은 채식주의자이며 필요한 모든 비타민
38:22
and minerals and nutrients that you need.
690
2302798
3003
과 미네랄, 영양분을 제공할 것입니다.
38:25
Excuse me.
691
2305918
801
실례합니다.
38:26
So I think if I was going to turn vegetarian, I would stick to a Hindu diet because
692
2306719
5305
그래서 제가 채식을 하게 된다면 힌두교 식단을 고수할 것 같습니다.
38:32
at least I'd look there first, because I know that,
693
2312091
3437
왜냐하면 적어도 그곳을 먼저 살펴보고
38:35
you know, that has been something that has sustained
694
2315611
3270
그것이
38:38
that culture for for thousands of years. Yes.
695
2318964
2736
수천 년 동안 그 문화를 유지해 왔다는 것을 알기 때문입니다. . 예.
38:41
Well, it's interesting because we saw a very interesting programme about the ascent of mankind.
696
2321700
6290
음, 우리가 인류의 상승에 관한 매우 흥미로운 프로그램을 봤기 때문에 그것은 흥미롭습니다.
38:47
And it would appear that the big step forward for for early man
697
2327990
5055
그리고 초기 인류에게 있어 가장 큰 진전은
38:53
was, of course, discovering that you could grow things crops, agriculture.
698
2333162
6039
물론 농작물, 농업 등을 재배할 수 있다는 사실을 발견한 것으로 보입니다 .
38:59
So the big step forward for all of us, all Homo sapiens,
699
2339284
5489
따라서 우리 모두, 즉 모든 호모 사피엔스에게 있어 가장 큰 진전은
39:04
was the ability to to to sow seeds.
700
2344857
5305
씨앗을 뿌리는 능력이었습니다.
39:10
And then you could grow things on a very large scale
701
2350345
4188
그런 다음 매우 큰 규모로 물건을 키운
39:14
and then collect the seeds or collect the grain
702
2354600
3603
다음 씨앗을 수집하거나 곡물을 수집하여
39:18
and use it for various things.
703
2358203
3003
다양한 용도로 사용할 수 있습니다.
39:21
So I think agriculture, certainly when we talk about human beings, I think we are
704
2361273
5088
그래서 저는 농업이 인간에 대해 이야기할 때 건강하다고 생각합니다.
39:26
well, it's safe to say that we are the only animals on the planet
705
2366395
3670
지구상에서
39:30
that actually processes the food or
706
2370148
3521
실제로 음식을 가공하거나
39:33
or has some sort of agricultural arrangement with nature where we grow things,
707
2373752
6940
우리가 자라는 곳에서 자연과 일종의 농업 계약을 맺는 유일한 동물이라고 해도 무방할 것입니다.
39:40
we collect them, we eat them, and then we we grow them again.
708
2380759
4805
우리는 그것들을 모으고, 먹고, 다시 재배합니다.
39:45
So I think I think that was the big step forward for us.
709
2385564
4187
그래서 저는 그것이 우리에게 큰 진전이라고 생각합니다.
39:49
Yes. Wheat
710
2389835
1835
예. 밀
39:51
cultivating wheat
711
2391753
1852
재배가
39:53
allowed, as we saw in that program,
712
2393605
2519
허용된 것은 그 프로그램에서 보았듯이
39:56
instead of living the hunter gatherer lifestyle
713
2396124
2936
39:59
where the nomadic lifestyle were, where people were just wandering around
714
2399060
4605
사람들이
40:03
every day to new places to look for food, you could stay in one place and
715
2403665
5989
매일 새로운 곳으로 먹이를 찾아 헤매던 유목민의 생활 방식이 아닌 한 곳에 머물며
40:09
and set up a town, a settlement, because you could go
716
2409738
3203
정착하는 방식이었습니다. 마을이나 정착촌을 건설하면
40:13
grow crops like wheat,
717
2413024
2986
밀과 같은 작물을 재배할 수 있기 때문에
40:16
which would sustain and, allow people to stay in one place.
718
2416161
3486
사람들이 한 곳에 머물 수 있고 지탱할 수 있습니다.
40:19
And then once they stayed in one place, they could then think about how they could make tools.
719
2419647
4355
그러다가 한 곳에 머무르면 어떻게 도구를 만들 수 있을지 고민하게 됩니다.
40:24
And and it gave scope for the whole of development of mankind.
720
2424002
4771
그리고 그것은 인류 전체의 발전에 대한 여지를 주었습니다.
40:28
As I understand it, the Middle East was where many of the agricultural processes began.
721
2428773
6156
내가 아는 바로는 중동은 많은 농업 과정이 시작된 곳이다.
40:35
I think it was around there.
722
2435013
1284
그 부근이었던 것 같아요.
40:36
The I suppose where modern day Israel is that sort of area.
723
2436297
5205
현대 이스라엘이 그런 지역인 것 같아요.
40:41
So a lot of irrigation, a lot of those types of agriculture,
724
2441569
5355
그래서 많은 관개 시설, 많은 종류의 농업,
40:46
agriculture here was started in those areas.
725
2446941
2770
여기 농업이 그 지역에서 시작되었습니다.
40:49
And the other thing that was always interesting that caught my eye when we were watching that program
726
2449711
4888
그리고 저번 주에 그 프로그램을 시청할 때 제 눈을 사로잡았던 또 하나의 흥미로운 사실은
40:54
the other week, was that because of small mutations,
727
2454599
6973
41:01
genetic mutations in these types of grains,
728
2461639
4188
이런 종류의 곡물에 있는 작은 돌연변이, 유전적 돌연변이 때문에
41:05
we are actually able to to grow them and eat them.
729
2465910
3553
우리가 실제로 그 곡물을 재배하고 먹을 수 있다는 것이었습니다.
41:09
And that's that's really amazing when you think about it.
730
2469530
2519
그리고 생각해 보면 정말 놀라운 일입니다 .
41:12
So it's not just us discovering it, it's also nature accident
731
2472049
5990
따라서 그것을 발견하는 것은 우리뿐만 아니라 자연의 우연한
41:18
changing, slightly altering things in a way that allows these things.
732
2478122
5088
변화, 이러한 것들을 허용하는 방식으로 사물을 약간 변경하는 것이기도 합니다.
41:23
Instead of them being in edible,
733
2483210
3554
먹을 수 있는 것이 아니라,
41:26
they become something you can eat and process in your body in large quantities.
734
2486847
4738
대량으로 섭취하고 체내에서 처리할 수 있는 것이 됩니다.
41:31
You get got a higher yield.
735
2491585
1869
더 높은 수익률을 얻을 수 있습니다.
41:33
I think when when a particular type of wheat mutated into its modern form.
736
2493454
5806
특정 종류 의 밀이 현대적인 형태로 변이되었을 때를 생각합니다.
41:39
So that's 10,000 years ago I think from that program.
737
2499260
2919
제 생각에는 그 프로그램에서 10,000년 전이군요.
41:42
It's quite fascinating. It is fascinating.
738
2502179
3253
꽤 매력적입니다. 그것은 매혹적이다.
41:45
My crush has arrived.
739
2505499
1502
내 짝사랑이 도착했습니다.
41:47
Are referring to Pedro Demetrius Neville.
740
2507001
3336
페드로 데메트리우스 네빌을 언급하고 있습니다.
41:50
Demetrius, you're my crush.
741
2510337
1986
드미트리우스, 당신은 내가 좋아하는 사람이에요.
41:52
So, you know I mean, you're here most weeks
742
2512323
4304
그러니까 내 말은, 내가 여기 있는 주 중 가장 많은 시간을 당신이 여기 있다는 뜻인 거 아시죠?
41:56
I've. Got many crushes anyway, Not just one or two.
743
2516710
3020
어차피 짝사랑은 많아, 한두 번이 아니라.
41:59
Many crushes,
744
2519730
2185
많은 호감이 있지만
42:01
but yes.
745
2521915
634
그렇습니다.
42:02
Have we got any Indian people on who are vegetarian?
746
2522549
5523
채식주의자인 인도인이 있나요?
42:08
Please let us know.
747
2528072
1518
저희에게 알려주세요.
42:09
And we'd like to I'd like to know what you eat.
748
2529590
2319
그리고 우리는 당신이 무엇을 먹는지 알고 싶습니다.
42:11
But from what I understand, from what I've read, I've seen
749
2531909
3670
하지만 내가 이해하고 읽은 바에 따르면
42:15
the staple is a combination of rice and lentils,
750
2535662
5022
주식은 쌀과 렌즈콩의 조합이라는 것을 알았습니다.
42:20
I think is what is a good combination to keep you healthy for being vegetarian.
751
2540751
5038
제 생각에는 이것이 채식주의자의 건강을 유지하는 데 좋은 조합이라고 생각합니다.
42:25
So please let us know any vegetarians from India watching,
752
2545789
5572
그러니 보고 있는 인도 채식주의자나
42:31
any Hindus watching, please let us know.
753
2551445
2335
보고 있는 힌두교인이 있으면 알려주시기 바랍니다.
42:33
We'd love to.
754
2553780
768
우리는 그렇게 하고 싶습니다.
42:34
I mean, I love that.
755
2554548
667
내 말은, 나는 그것을 좋아한다.
42:35
I love that sort of food.
756
2555215
968
나는 그런 종류의 음식을 좋아합니다.
42:36
I could live off that, Mr. Duncan.
757
2556183
2969
그거면 살 수 있어요, 던컨 씨.
42:39
But yes, I mean, a lot of people are saying
758
2559152
1702
하지만 예, 제 말은, 물론 많은 사람들이
42:40
as well, of course, now that they're saying that
759
2560854
4421
42:45
Africa culture with meat
760
2565358
1552
42:46
producing meat is very bad for the environment
761
2566910
4037
고기를 생산하는 아프리카 문화가 환경에 매우 나쁘다고 말하고 있기 때문입니다.
42:51
because it's supposedly
762
2571031
2719
왜냐하면 예상보다
42:53
creating more CO2 than if you were going to have a vegetarian diet.
763
2573750
4872
더 많은 CO2를 생성하기 때문입니다. 채식주의 식단.
42:58
Yeah, well, I think I think this comes from not necessarily because a lot of people misunderstand that.
764
2578622
4821
네, 글쎄요, 많은 사람들이 오해하고 있기 때문에 반드시 그런 것은 아니라고 생각합니다.
43:03
Don't know why they say that.
765
2583460
1485
왜 그렇게 말하는지 모르겠습니다.
43:04
It's because of the cows farting, but it isn't.
766
2584945
3853
소들이 방귀를 뀌기 때문인데, 그렇지 않습니다.
43:08
It's nothing to do with that.
767
2588882
1318
그것은 그것과 아무 관련이 없습니다.
43:10
It's to do with the front end of the cow.
768
2590200
2252
소의 앞부분과 관련이 있습니다.
43:12
When they eat, they have to keep burping.
769
2592452
2819
먹을 때 계속 트림을 해야 합니다.
43:15
They bring up lots of air because they have to process the food many, many times.
770
2595271
6373
그들은 음식을 여러 번 처리해야 하기 때문에 많은 양의 공기를 공급합니다.
43:21
So every time they do that, it does produce methane.
771
2601711
3003
그래서 그들이 그렇게 할 때마다 메탄이 생성됩니다.
43:24
So it's not necessarily coming out the back end of the cow,
772
2604714
5072
그래서 반드시 소의 뒷부분에서 나오는 것은 아니지만,
43:30
but they believe it's because it's coming out of the front end of the cow.
773
2610019
4054
소의 앞쪽 끝에서 나오기 때문이라고 믿습니다.
43:34
See, this area this argument, though, doesn't make sense to me
774
2614073
3554
보세요, 이 부분에서 이 주장은
43:37
that eating meat is bad for the ecology and bad for
775
2617710
6073
고기를 먹는 것이 생태계에 나쁘고
43:43
CO2 in the environment.
776
2623850
1685
환경의 CO2에도 좋지 않다는 것이 나에게는 이해가 되지 않습니다.
43:45
Because you think about it before man came around.
777
2625535
4304
사람이 오기 전에 그것에 대해 생각하기 때문입니다.
43:49
I mean, yes, we've got herds of sheep and cattle,
778
2629922
5339
내 말은, 네, 우리에겐 양 떼와 소 떼가 있지만,
43:55
but I would think there's still far less
779
2635345
4504
제 생각엔
43:59
animals around now than there were, say, 10,000 years ago.
780
2639932
5322
10,000년 전보다 지금 주변에 동물이 훨씬 적다고 생각합니다.
44:05
I would think. I don't know.
781
2645338
1651
나는 생각한다. 모르겠습니다.
44:06
I might be wrong in that, but I'm because we've killed a lot of wild animals off, haven't we?
782
2646989
4955
제가 틀렸을 수도 있지만, 그건 우리가 야생동물을 많이 죽였기 때문이겠죠, 그렇죠?
44:11
Yeah.
783
2651994
451
응.
44:12
I mean, there aren't wild animals roaming.
784
2652445
2069
내 말은, 돌아다니는 야생 동물이 없다는 거죠.
44:14
I mean, they used to be you.
785
2654514
1151
내 말은, 그들은 당신이었거든요.
44:15
You imagine going back thousands of years, There were wild animals everywhere.
786
2655665
3236
수천년 전으로 돌아가는 것을 상상해 보세요. 곳곳에 야생 동물이 있었습니다.
44:18
It kind of just stop you there, Steve, because it isn't sort of all of the animals.
787
2658901
4488
스티브, 그건 그냥 거기서 멈추는 것 같아요. 왜냐하면 그것은 모든 동물이 아니기 때문입니다.
44:23
It's just certain that are being bred for for meat.
788
2663389
3553
고기를 위해 사육되고 있는 것은 확실합니다.
44:27
So you have fields of thousands and thousands of cows
789
2667093
5071
그래서 수천 마리의 소가 있는 들판과
44:32
and fields full of thousands and thousands of sheep.
790
2672248
3703
수천 마리의 양이 가득한 들판이 있습니다.
44:36
So it's just one or two particular types of animal, isn't it, now.
791
2676035
4037
그러니까 그것은 단지 한두 가지 특정 유형의 동물일 뿐입니다. 그렇죠?
44:40
But yes, and they're all, of course, eat vegetables.
792
2680172
2820
하지만 그렇습니다. 물론 그들은 모두 야채를 먹습니다.
44:42
But I mean, I don't know.
793
2682992
2252
하지만 내 말은, 나는 모른다는 것이다.
44:45
But if if you were to think of Africa,
794
2685244
2986
하지만 예를 들어 아프리카를 생각한다면 야생 동물
44:48
for example, I mean the amount of
795
2688230
4571
의 수
44:52
wildlife, the amount of elephants that they used to be
796
2692885
3970
,
44:56
even a few hundred years ago,
797
2696939
3220
심지어 몇 백 년 전에도 그랬던 코끼리의 수,
45:00
elephants, all sorts of animals like that that eat vegetables
798
2700242
3620
코끼리, 야채를 먹는 모든 종류의 동물을 의미합니다.
45:03
that would be given off, you know, burping away and giving off
799
2703963
3870
트림을 하고
45:07
methane.
800
2707916
1619
메탄을 방출합니다.
45:09
I mean, that there's a fraction of those animals in the wild
801
2709535
3670
제 말은,
45:13
now compared to what the was thousands, you know, even a few hundred years ago.
802
2713205
5155
몇 백 년 전만 해도 수천 마리에 달했던 것과 비교하면 지금 야생에 있는 동물의 일부는 극히 일부라는 뜻입니다.
45:18
So I find that argument a little
803
2718360
3003
그래서 나는 그 주장이 약간 지루하다고 생각합니다.
45:21
dull, not totally disagreeing with it,
804
2721530
2019
완전히 반대하지는 않지만
45:23
but I find the argument a little, you know, not sustainable, really.
805
2723549
4971
그 주장은 조금 지속 가능하지 않다고 생각합니다.
45:28
If you think back to what the earth used to be like and how many wild animals there would have been. Yes.
806
2728520
4755
예전에 지구가 어땠는지, 야생동물이 얼마나 많았을지 생각해보면. 예.
45:33
Well, the also the fact that there were more trees, I suppose.
807
2733358
4171
글쎄요, 나무가 더 많았던 것도 사실인 것 같아요.
45:37
So you would have had more more if nature would be there to to take care of those things as well.
808
2737529
6240
따라서 자연이 그러한 것들을 처리하기 위해 거기에 있었다면 더 많은 것을 가질 수 있었을 것입니다.
45:43
So there are fewer trees in the world.
809
2743769
2369
그래서 세상에는 나무가 적습니다.
45:46
I mean, the if era.
810
2746138
967
즉, if 시대입니다.
45:47
Yes, I mean, Britain used to be just a forest from from from end to end.
811
2747105
5939
네, 제 말은, 영국은 처음 부터 끝까지 숲이었어요.
45:53
It was just nothing but trees.
812
2753128
1952
그것은 단지 나무뿐이었습니다.
45:55
And then over the years, of course, we chopped most of them down.
813
2755080
4471
그리고 수년이 지나면서 우리는 그것들 대부분을 잘랐습니다.
45:59
So the amount of trees that exist now in the UK or across
814
2759634
4021
따라서 현재 영국이나
46:03
Britain is is is a fraction of what used to exist.
815
2763889
5221
영국 전역에 존재하는 나무의 양은 과거에 존재했던 나무의 일부에 불과합니다.
46:09
And you know, the rainforests as well.
816
2769110
3304
그리고 열대우림도 마찬가지입니다.
46:12
And I was going to make a point there, but I can't remember. It was,
817
2772414
3637
그리고 거기서 요점을 말하려고 했는데 기억이 나지 않습니다.
46:16
Yeah, well
818
2776134
1768
예,
46:17
someone's estimated that because CO2 levels have gone up
819
2777902
3254
누군가는 CO2 수준이 상승했기 때문에
46:21
there's been and the plant life is actually accelerating.
820
2781239
3871
식물의 수명이 실제로 가속화되고 있다고 추정했습니다.
46:25
And I read a report somewhere that in certain parts of the world
821
2785193
3387
그리고 세계의 특정 지역에서는
46:28
there's a 30% increase in in in plants.
822
2788580
3970
식물의 양이 30% 증가했다는 보고를 어디선가 읽었습니다.
46:32
So there'll be, you know,
823
2792634
3253
아시다시피 선사 시대에는
46:35
CO2 levels used to be much higher
824
2795970
3521
CO2 수준이 훨씬 높았고
46:39
in sort of prehistoric times
825
2799574
3570
46:43
and the plant life grew very quickly.
826
2803228
2786
식물의 생명도 매우 빠르게 성장했습니다.
46:46
So maybe the increased plant life because they like the CO2,
827
2806014
4471
따라서 CO2를 좋아하기 때문에 식물의 수명이 늘어난 것일 수도 있고,
46:50
maybe that'll balance it out, suck all the CO2 out of the atmosphere.
828
2810518
3120
균형을 잡아 대기 중 모든 CO2를 빨아들이게 될 수도 있습니다.
46:53
I think one of the problems as well is that people
829
2813721
3621
내 생각에 문제 중 하나는 사람들이
46:57
don't actually know
830
2817425
3654
47:01
whether or not anything
831
2821162
2619
47:03
that we are working out at the moment is actually correct or accurate.
832
2823781
4138
현재 우리가 작업하고 있는 어떤 것이 실제로 정확하거나 정확한지 여부를 실제로 알지 못한다는 것입니다.
47:07
Because I've said this before, I will repeat it very quickly.
833
2827919
4020
내가 이것을 이전에 말했기 때문에 나는 그것을 매우 빠르게 반복할 것입니다.
47:12
Human beings have very short lives.
834
2832056
3153
인간의 수명은 매우 짧습니다.
47:15
We are here just like a like a flash, and then we're gone.
835
2835209
4905
우리는 섬광처럼 여기 있다가 사라져 버립니다.
47:20
And it's very hard for human beings to appreciate
836
2840181
3770
그리고 인간이
47:24
the processes that happen on the planet
837
2844035
3336
지구상에서 일어나는 과정을 이해하는 것은 매우 어렵습니다.
47:27
because they happen over thousands and thousands
838
2847455
3353
왜냐하면 그 과정은 수천, 수천
47:30
or in some cases millions of years.
839
2850808
3003
, 어떤 경우에는 수백만 년에 걸쳐 일어나기 때문입니다.
47:33
So we are here just
840
2853928
2836
그래서 우리는 단지
47:36
just for a millisecond.
841
2856831
2352
1000분의 1초 동안만 여기에 있습니다.
47:39
Our lives just gone and we're trying to work out
842
2859183
4588
우리의 삶은 이제 막 지나갔고 우리는
47:43
what the process of the planet is.
843
2863854
2853
지구의 과정이 어떤 것인지 알아내려고 노력하고 있습니다.
47:46
But unless you are 100,000 years old
844
2866707
4388
그러나 당신이 10만 살이 아니
47:51
or even 100 million years old,
845
2871095
2986
거나 심지어 1억 살이 되지 않는 한,
47:54
you're not going to really
846
2874298
2185
47:56
have anything to work with because there are no records
847
2876483
3254
47:59
of what the planet was like 100,000 years ago.
848
2879820
4238
10만 년 전에 행성이 어땠는지에 대한 기록이 없기 때문에 실제로 작업할 수 있는 것이 아무것도 없을 것입니다.
48:04
No one wrote it down.
849
2884141
1051
아무도 그것을 적어 놓지 않았습니다.
48:05
You see the I mean, there's no doubt CO2 levels anyway, we're getting into
850
2885192
4321
내 말은 어쨌든 CO2 수준에는 의심의 여지가 없다는 것입니다 . 우리는
48:09
we're getting into the conversation. I wasn't I wasn't good.
851
2889680
2486
대화에 참여하고 있습니다. 나는 아니었다. 나는 좋지 않았다.
48:12
And I said, well, that's basically well, I'm saying we don't actually know.
852
2892166
4154
그리고 저는 기본적으로는 그렇습니다. 우리가 실제로는 모른다고 말했습니다. 우리는
48:16
Even if we think we know, we don't know.
853
2896403
3003
안다고 생각하면서도 모릅니다.
48:19
We probably we think we can we could only guess.
854
2899556
3003
우리는 아마도 추측만 할 수 있다고 생각할 것입니다.
48:22
We can only work out what it might be,
855
2902643
4905
우리는 그것이 무엇인지 알아낼 수 있을 뿐이지만, 어떤 변화가 있는지
48:27
but we're not 100% sure because you would have to come back
856
2907631
4388
48:32
a hundred years from now to see if anything is changing.
857
2912102
4188
확인하려면 지금으로부터 100년 후에 다시 돌아와야 하기 때문에 100% 확신할 수 없습니다 .
48:36
But of course, everyone here now, you, me, Mr.
858
2916290
3119
하지만 물론 지금 여기 있는 모든 사람, 당신, 나,
48:39
Steve, we'll all be dead, so we won't be able to say what it was like.
859
2919409
4205
스티브 씨, 우리는 모두 죽을 것이기 때문에 그것이 어땠는지 말할 수 없을 것입니다.
48:43
Now, at this point, it's very strange, isn't it?
860
2923614
3470
자, 이 시점에서는 매우 이상하지 않습니까?
48:47
You know, we recorded human beings
861
2927150
3420
아시다시피, 우리는 인간이
48:50
are interesting creatures.
862
2930821
4688
흥미로운 생물이라고 기록했습니다.
48:55
Why? There's nothing else on there at the moment.
863
2935592
1618
왜? 현재 거기에는 다른 것이 없습니다. 오늘은
48:57
What else are we talking about today, Mr. Doom? Well, we're going in a minute.
864
2937210
2553
또 무슨 얘기를 하려는 건가요 , Mr. Doom? 잠시 후에 가겠습니다.
48:59
So we're going to be talking about much will be eating insects soon, says Dereck.
865
2939763
4654
그래서 우리는 곧 곤충을 많이 먹게 될 것이라는 사실에 대해 이야기하게 될 것이라고 Dereck은 말합니다.
49:04
Want. Yes, they are talking about this possibility
866
2944501
3320
원하다. 예, 그들은
49:07
that we could be eating insects because,
867
2947821
3870
우리가 곤충을 먹을 수 있는 가능성에 대해 이야기하고 있습니다.
49:11
of course, there's always lots of insects.
868
2951691
3787
물론 항상 곤충이 많기 때문입니다.
49:15
And I think they've got sort of low impact on the environment.
869
2955562
4654
그리고 저는 그들이 환경에 미치는 영향이 적다고 생각합니다 .
49:20
But I mean, locusts full of protein.
870
2960216
3654
하지만 내 말은, 단백질이 가득한 메뚜기라는 거죠.
49:23
Yeah, very nutritious.
871
2963937
1501
응, 영양가가 아주 좋아.
49:25
The thing is they're not they're not going to just give them to is like on sticks in certain
872
2965438
5339
문제는 그들이 단지 제공하지 않을 것이라는 것입니다. 특정
49:30
Asian countries they have them deep fried and then they put them on little sticks.
873
2970777
5305
아시아 국가에서는 막대기에 튀겨서 작은 막대기에 올려놓는 것과 같습니다.
49:36
So it won't be like that.
874
2976299
1101
그러니 그런 일은 없을 겁니다.
49:37
But what they're going to do is dry them, grind them up and then put them into food.
875
2977400
5205
하지만 그들이 할 일은 그것들을 말리고 갈아서 음식에 넣는 것입니다.
49:42
So you might have food that looks like meat and it will have all of the protein,
876
2982689
4654
따라서 고기처럼 보이는 음식이 있고 단백질이 모두 포함되어
49:47
but it won't actually be part of a cow or sheep.
877
2987343
4588
있지만 실제로는 소나 양의 일부가 아닙니다.
49:52
It will be crushed ground, powdered insects,
878
2992131
4605
으깬 땅, 가루로 만든 벌레겠지만
49:56
but it will taste lovely, so it won't matter.
879
2996819
3237
맛이 사랑스럽기 때문에 문제가 되지 않습니다.
50:00
It'll be full of artificial flavours, won't it?
880
3000239
2720
인공적인 향이 가득할 것 같죠?
50:02
And It'll be highly processed, so it probably won't be very good for you.
881
3002959
4354
그리고 그것은 고도로 가공될 것이므로 아마도 당신에게 별로 좋지 않을 것입니다.
50:07
Really.
882
3007313
901
정말.
50:08
Do you remember a film many years ago called You remember the Soylent Green?
883
3008214
5372
몇 년 전 ' 소일렌트 그린을 기억하세요'라는 영화를 기억하시나요?
50:13
It was called.
884
3013586
1168
그것은 불렸다.
50:14
It was a film set in the future where there was a shortage of food
885
3014754
5205
식량이 부족한 미래를 배경으로 한 영화인데
50:20
and but people were just eating these sort of green
886
3020042
5022
사람들이 이런 녹색
50:25
of food.
887
3025131
634
50:25
Everything very simple.
888
3025765
934
음식을 먹고 있는 것이었습니다.
모든 것이 매우 간단합니다.
50:26
Anyway, it turned out that any when people died, their bodies
889
3026699
4221
어쨌든, 사람들이 죽으면 그들의 시신은 묻히거나
50:30
weren't weren't being buried, cremated, they were being recycled
890
3030920
4654
화장되지 않고 재활용되고
50:35
and people were literally eating dead human beings.
891
3035574
3437
사람들은 문자 그대로 죽은 인간을 먹고 있다는 것이 밝혀졌습니다.
50:39
I think it's worse than I think where they weren't they actually purposely killing people.
892
3039045
5005
내 생각엔 그들이 실제로 의도적으로 사람을 죽이지 않은 곳에서 생각하는 것보다 더 나쁜 것 같아요 .
50:44
I mean, I'm sure they were killing people very similar to another movie called Logan's Run,
893
3044133
4738
내 말은, 그들이 Logan's Run이라는 다른 영화와 매우 유사한 사람들을 죽이고 있다고 확신
50:48
but it was it was Charlton Heston in that I can't remember.
894
3048871
4171
하지만 기억이 나지 않는다는 점에서 그것은 Charlton Heston이었습니다.
50:53
There were some well-known actors in it.
895
3053042
1952
그 중에는 유명한 배우도 있었습니다.
50:54
I don't know why I always I always think of Charlton Heston as being in everything Planet of the Apes.
896
3054994
5939
나는 왜 항상 찰튼 헤스턴이 유인원의 모든 것에 존재한다고 생각하는지 모르겠습니다.
51:00
He was in that.
897
3060933
767
그는 그 안에 있었다.
51:01
I know that. But I.
898
3061700
1902
나는 그것을 안다. 하지만
51:03
I always think he was in Soylent Green.
899
3063602
2269
저는 항상 그가 소일렌트 그린에 있었다고 생각해요.
51:05
He might have been. Yes.
900
3065871
1452
그랬을 수도 있습니다. 예. 그럴 것
51:07
It seemed it seems like it.
901
3067323
2252
같더라구요.
51:09
Vitus says that this a vet task
902
3069575
2836
Vitus는 수의사 작업이
51:12
puts a lot of jokes on the live stream, but this one could be a joke.
903
3072411
4087
라이브 스트림에 많은 농담을 하게 되지만 이것은 농담일 수도 있다고 말합니다.
51:16
But it's sort of true.
904
3076498
1986
하지만 그것은 일종의 사실입니다.
51:18
Driving a sports car and sticking to the speed limit
905
3078484
2936
스포츠카를 운전하면서 제한 속도를 지키는 것은
51:21
is like going to McDonald's and just having the salad.
906
3081420
4454
맥도날드에 가서 샐러드만 먹는 것과 같습니다.
51:25
Yes. So that
907
3085941
1268
예. 따라서
51:27
actually is true if you buy a sports car.
908
3087209
4004
스포츠카를 구입하면 실제로 그렇습니다.
51:31
I mean, I think it's supposed to be a joke, but it's true.
909
3091296
3854
내 말은, 농담이라고 생각하지만 사실입니다.
51:35
You spend a lot of money on a sports car and then just drive around
910
3095400
3921
당신은 스포츠카에 많은 돈을 쓰고 마치
51:39
normally as though you're in a Ford Fiesta or something.
911
3099321
3420
포드 피에스타 같은 것을 타고 있는 것처럼 정상적으로 운전합니다.
51:42
You have no choice.
912
3102891
1502
너는 선택의 여지가 없어.
51:44
Then you know, why bother?
913
3104393
3003
그럼 왜 귀찮게 하는 걸까요?
51:47
In other words, is what the test is saying with that statement?
914
3107629
3220
즉, 테스트가 해당 진술로 말하고 있는 것이 무엇입니까?
51:50
Well, talking of cars and talking talking of the roads
915
3110882
4588
글쎄요, 현재 웨일즈의 자동차 이야기와 도로 이야기는
51:55
in Wales at the moment, yes, Wales is very close to us.
916
3115554
5856
그렇습니다. 웨일즈는 우리와 매우 가깝습니다.
52:01
It's just it's just over there.
917
3121493
1718
그냥 저기에 있을 뿐입니다.
52:03
In fact, I look over my shoulder, we can see, we can see it.
918
3123211
3837
사실, 어깨 너머로 보면 우리는 그것을 볼 수 있습니다.
52:07
We can see Wales from our house.
919
3127048
2586
우리 집에서는 웨일즈가 보입니다.
52:09
I bet in Wales they've just passed a new law. Yes.
920
3129634
5923
웨일즈에서는 방금 새로운 법이 통과되었을 거라 확신합니다. 예.
52:15
That, that reduces the speed that people can drive up
921
3135774
5856
즉, 사람들이 시속 20마일까지 운전할 수 있는 속도를 줄입니다
52:21
to 20 miles an hour.
922
3141713
2402
.
52:24
Now I can walk faster than that.
923
3144115
4054
이제 그보다 더 빨리 걸을 수 있게 됐어요.
52:28
So that's in the town.
924
3148253
1301
그래서 그것은 마을에 있습니다.
52:29
So where it used to be a 30 mile an hour limit, which
925
3149554
4404
그래서 예전에는 시속 30마일 제한이 있었는데, 그 제한이
52:34
I wonder what that is in kilometres with.
926
3154042
2519
킬로미터 단위로 무엇인지 궁금합니다.
52:36
Uh, well, I'm just trying because most people don't use miles per hour, so.
927
3156561
4188
어, 글쎄요, 대부분의 사람들이 시간당 마일을 사용하지 않기 때문에 노력하고 있는 것뿐입니다.
52:40
30 miles per hour.
928
3160832
1018
시속 30마일.
52:41
What is that, 40 kilometres an hour?
929
3161850
1685
시속 40km라니 그게 뭐죠?
52:43
45, something like that.
930
3163535
3186
45, 그런 거요.
52:46
They've reduced it from 30 down to 20,
931
3166805
3453
그들은 그것을 30에서 20으로 줄였습니다.
52:50
which is probably 30 kilometres an hour.
932
3170341
3521
아마도 시속 30킬로미터일 것입니다.
52:53
So it's very, very slow in all towns.
933
3173945
3537
그래서 모든 도시에서 매우 느립니다.
52:57
Wherever it was 30, I can walk quicker than that is now 20.
934
3177482
3653
30세가 어디든 지금의 20세보다 더 빨리 걸을 수 있습니다.
53:01
And it's the only country in the world that's done that.
935
3181135
3404
그리고 그렇게 한 나라는 세계에서 유일합니다 .
53:04
And I've got Welsh friends and I've been speaking to them
936
3184622
3020
웨일스 친구들이 있는데 그들과 얘기를 나눠보니 이제 끝났다고
53:07
and they're furious about it because it's it's an over this.
937
3187642
3320
화를 내더군요 .
53:10
They seem to think it's an over the top reaction by the by the government.
938
3190978
5256
그들은 정부의 과잉 대응이라고 생각하는 것 같습니다.
53:16
Know the thing I do agree with is that 20 miles an hour is a good speed
939
3196317
5272
내가 동의하는 것은 시속 20마일이 학교와 같이
53:21
limit near places where there might be lots of kids, maybe a school.
940
3201589
4871
어린이가 많은 장소 근처에서는 적절한 속도 제한이라는 것입니다 .
53:26
So during school time and maybe when the kids are coming out of school,
941
3206460
5172
따라서 학교 시간 동안 이나 아이들이 학교에서 나올 때
53:31
having an area where the speed
942
3211699
2920
53:34
limit is 20 miles an hour is a good idea.
943
3214619
3203
제한 속도가 시속 20마일인 지역을 갖는 것이 좋습니다.
53:38
It's very good.
944
3218039
951
53:38
Very good. But not everywhere.
945
3218990
4104
아주 좋습니다.
매우 좋은. 그러나 모든 곳이 아닙니다.
53:43
Not all over the place.
946
3223160
1769
모든 곳이 아닙니다.
53:44
Yes. So it's causing is causing a few issues that their apparently there have been was over
947
3224929
5472
예. 그래서 이것이 몇 가지 문제를 일으키고 있는데, 정부에 30개로 되돌려달라고 요청하는
53:50
one and a half million signatures to a petition
948
3230401
3787
청원서에 150만 명이 넘는 서명이 있었고
53:54
to ask the government to to put it back up to 30
949
3234271
4438
53:58
and that's a third of the population of Wales
950
3238793
3003
이는 웨일즈 인구의 3분의 1이
54:01
have already signed a petition.
951
3241879
3553
이미 서명했습니다. 청원.
54:05
So we'll see what happens.
952
3245516
3120
그래서 우리는 무슨 일이 일어나는지 볼 것입니다.
54:08
But it's going to make it rather difficult for for the locals
953
3248636
4054
하지만 이는 현지인
54:12
and for people travelling to Wales on holiday.
954
3252690
4804
과 휴가차 웨일스를 여행하는 사람들에게는 다소 어려운 일이 될 것입니다.
54:17
But then I don't think it's going to make much difference to holidaymakers
955
3257578
3637
하지만 어쨌든 도시를 실제로 여행하지 않기 때문에 휴가객에게는 큰 차이가 없을 것이라고 생각합니다
54:21
because you don't really travel through the towns anyway.
956
3261215
3420
.
54:24
We mainly travel on the on the country roads and they haven't changed the speed limit there.
957
3264718
4204
우리는 주로 시골길을 여행하는데 제한 속도는 변경되지 않았습니다.
54:28
So it will be interesting.
958
3268922
1519
그래서 흥미로울 것입니다.
54:30
This is only just started, so it will be interesting
959
3270441
3119
이것은 이제 막 시작된 ​​것이므로 실제로 변화를 가져오는지, 도로에서의
54:33
to see what happens with the statistics of accidents
960
3273560
4321
사고 및 사망 통계에 어떤 일이 일어나는지 보는 것은 흥미로울 것입니다
54:37
and deaths on the road, whether it actually does make a difference.
961
3277881
4221
.
54:42
So you might be a little bit worried.
962
3282169
3437
그래서 조금 걱정되실 수도 있어요.
54:45
We are worried because if it's successful
963
3285689
2870
그것이 성공한다면
54:48
you might find that we adopt it here in England.
964
3288559
3937
우리가 이곳 영국에서 채택할 수도 있다는 사실을 알게 될까봐 걱정됩니다.
54:52
We might start all driving around very slowly.
965
3292496
3720
우리는 아주 천천히 운전을 시작할 수도 있습니다.
54:56
Francesca says hello.
966
3296249
1886
프란체스카가 인사해요.
54:58
Francesca
967
3298135
2519
프란체스카는
55:00
has been working very hard recently
968
3300654
2285
최근 매우 열심히 일하고
55:02
and it's a team Although there would be riots.
969
3302939
2970
있으며 폭동이 있을지라도 팀입니다.
55:05
Yeah, I think so. Well, yes.
970
3305909
3253
응, 나도 그렇게 생각해. 그렇죠.
55:09
I mean, sheep go faster than 20 miles an hour.
971
3309229
2586
내 말은, 양은 시속 20마일보다 빨리 간다는 거죠.
55:11
Yeah.
972
3311815
567
응.
55:12
So I think you'll be sheep passing you with that. Yes.
973
3312382
5873
그래서 나는 당신이 그것을 가지고 당신을 지나가는 양이 될 것이라고 생각합니다. 예.
55:18
It's.
974
3318321
551
55:18
It's causing a lot of consternation.
975
3318872
3353
그것은.
많은 경악을 불러일으키고 있습니다.
55:22
That's a good word for you. Consternation nation.
976
3322259
2602
좋은 말씀이군요. 경악의 민족.
55:24
A lot of upset, a lot of talk, a lot of a lot of fuss.
977
3324861
5339
화도 많이 내고, 말이 많고, 소란도 많습니다.
55:30
People are getting a little bit unhappy and wound up
978
3330200
3887
사람들은
55:34
by the thought of driving around so slowly.
979
3334170
3637
너무 천천히 운전한다는 생각 때문에 약간 불행해지고 상처를 입습니다.
55:37
Do we never watch Brand called CWC?
980
3337891
3386
우리는 CWC라는 브랜드를 본 적이 없나요?
55:41
Says Petro.
981
3341277
1435
페트로는 말합니다.
55:42
No, I haven't heard of that.
982
3342712
2369
아니요, 들어본 적이 없습니다. 브라질
55:45
Is that a local watch brand for
983
3345081
4605
현지 시계 브랜드인가요
55:49
Brazil?
984
3349769
634
?
55:50
Maybe where you are, Please, that is.
985
3350403
2786
아마도 당신이 있는 곳이 바로 그곳일 것입니다.
55:53
No, I haven't heard of CW C I've never heard of a watch company in Brazil.
986
3353189
4405
아니요, CW C는 들어본 적이 없습니다. 브라질의 시계 회사는 들어본 적도 없습니다.
55:57
I don't think there are.
987
3357594
1418
내 생각에는 없는 것 같다.
55:59
I'd imagine they're mostly imported.
988
3359012
2936
대부분 수입산인 것 같아요.
56:01
Please tell us, Pedro.
989
3361948
3003
말해주세요, 페드로.
56:05
We'd like to know.
990
3365068
3003
우리는 알고 싶습니다.
56:08
Uh, that's about it on the live chat for now.
991
3368121
3069
아, 현재 라이브 채팅에 관한 내용이군요.
56:11
Okay.
992
3371240
701
56:11
Uh, yes,
993
3371941
3270
좋아요.
아, 네,
56:15
but we could always talk about
994
3375294
2670
하지만
56:17
the other thing that's happened in politics this week.
995
3377964
2402
이번 주에 정치에서 일어난 다른 일에 대해서는 언제든지 이야기할 수 있습니다.
56:20
Well, that's not.
996
3380366
1235
글쎄요, 그렇지 않습니다.
56:21
I stop because it's 3 minutes to three.
997
3381601
2702
3분 3시니까 멈춥니다.
56:24
And to be honest with you, everyone's to be cheered up.
998
3384303
4155
그리고 솔직하게 말하면 모두가 기분이 좋아질 것입니다.
56:28
That's why we're here to cheer you up, not to talk about depressing things all the time.
999
3388474
5639
그렇기 때문에 우리는 당신을 격려하기 위해 여기 있는 것이지 항상 우울한 것에 대해 이야기하기 위해 여기에 있는 것이 아닙니다.
56:34
However, however, sometimes you do have to talk about things that aren't so cheerful as well.
1000
3394197
5522
하지만 때로는 그다지 유쾌하지 않은 일에 대해서도 이야기해야 할 때도 있습니다.
56:39
It was cars I was going to talk about.
1001
3399719
2002
제가 이야기하려고 했던 것은 바로 자동차였습니다.
56:41
Yes. Anyway, we've been talking about cars over the past 5 minutes.
1002
3401721
4621
예. 어쨌든, 우리는 지난 5분 동안 자동차에 관해 이야기를 나눴습니다 .
56:46
Okay, then technically you say the car was a coming by.
1003
3406342
4571
좋아요, 그렇다면 엄밀히 말하면 차가 다가오고 있다고 말씀하셨군요.
56:50
The cows are coming by.
1004
3410980
1551
소들이 다가오고 있습니다.
56:52
They they look lovely today.
1005
3412531
2102
오늘 정말 사랑스러워 보여요.
56:54
They look all happy.
1006
3414633
1402
그들은 모두 행복해 보인다.
56:56
The cows. I'm just going to wave to the cows.
1007
3416035
3003
소들. 난 그냥 소들에게 손을 흔들려고 합니다.
56:59
Hello, Cowens. Hello. Very meaty.
1008
3419221
2870
안녕하세요, 코웬스입니다. 안녕하세요. 매우 고기가 많습니다.
57:02
They look nice. Yes. Keep eating that grass.
1009
3422091
2953
그들은 좋아 보인다. 예. 그 풀을 계속 먹어요.
57:05
I remember someone once asked if we were ever tempted
1010
3425044
4504
누군가가 우리에게 소
57:09
to go and take one of the cows
1011
3429632
2569
한 마리를 가져다가 잘게 썰어
57:12
and maybe chop it up and put it in the freezer.
1012
3432201
4154
냉동실에 넣어 두고 싶은 유혹을 느낀 적이 있는지 물은 것을 기억합니다.
57:16
I think.
1013
3436438
1252
제 생각에는.
57:17
I think the people would look not very kindly on you in this area
1014
3437690
4838
내 생각엔 이 지역에서
57:22
if you were if you stole
1015
3442528
3003
57:25
people's cattle, sheep, cattle rustling, as it's called.
1016
3445714
3954
사람들의 소, 양, 바스락거리는 소를 훔친다면 사람들이 그다지 친절하게 대하지 않을 것 같아요 .
57:29
But it is in America.
1017
3449668
1018
그러나 그것은 미국에 있습니다. 여기서는
57:30
I don't know what you call it here, just cattle theft, probably.
1018
3450686
4271
그것을 뭐라고 부르는지 모르겠습니다 . 아마도 가축 절도일 겁니다.
57:35
I think they would notice.
1019
3455040
1168
내 생각엔 그들이 알아차릴 것 같아요.
57:36
They would think the farmer comes quite regularly and counts them.
1020
3456208
3537
그들은 농부가 꽤 정기적으로 와서 그 양을 세어본다고 생각할 것입니다.
57:39
The word you're looking for is poach cow poaching.
1021
3459745
5806
찾으시는 단어는 밀렵소 밀렵 입니다.
57:45
Yes. So,
1022
3465634
1335
예.
57:46
yeah, I don't think there's much danger of his doing that because.
1023
3466969
4187
네, 제 생각에는 그가 그렇게 할 위험이 별로 없다고 생각합니다 .
57:51
Well, that's that's the other thing they would say about meat eaters.
1024
3471240
3003
글쎄요, 그것은 그들이 고기를 먹는 사람에 대해 말하는 또 다른 것입니다.
57:54
Yeah.
1025
3474293
850
응.
57:55
That, well, if you had to kill you,
1026
3475143
2820
글쎄, 만약 당신이 당신을 죽여야 한다면,
57:57
kill the animal yourself, you probably wouldn't do it.
1027
3477963
4054
그 동물을 직접 죽여야 한다면 당신은 아마도 그렇게 하지 않을 것입니다.
58:02
Although when my parents are growing up, they used to
1028
3482100
3003
부모님이 자랄 때는
58:05
keep pigs in that everyone had a pig in their back garden.
1029
3485337
2853
다들 뒷마당에 돼지를 키웠기 때문에 돼지를 키우곤 했어요. 네
58:08
I thought you were going to say your parents used to kill a cow in the back garden.
1030
3488190
3687
부모님이 뒷마당에서 소를 죽였다고 말할 줄 알았는데.
58:11
Well, people used to commonly keep pigs because pigs eat anything,
1031
3491960
3770
글쎄요, 돼지는 무엇이든 먹기 때문에 사람들은 일반적으로 돼지를 키우곤 했습니다 .
58:15
so they're quite good animals to keep in your garden.
1032
3495814
3120
그래서 그들은 정원에 키우기에 아주 좋은 동물입니다.
58:18
So you're telling me right now, live at 3:00
1033
3498934
4487
그럼 당신은 지금 영국 시간으로 3시에 살고 있고
58:23
UK time, you're telling me that your parents
1034
3503555
2986
당신의 부모님이
58:26
used to keep pigs and they used to slaughter them in their garden?
1035
3506791
3621
돼지를 기르고 정원에서 도살했다고 말하는 겁니까?
58:30
Yes, everybody did. Particularly during the war,
1036
3510428
4738
네, 다들 그랬어요. 특히 전쟁 중에는
58:35
because you
1037
3515250
1702
58:36
pig would keep you going for, you know, months.
1038
3516952
3787
돼지가 몇 달 동안 계속 버틸 것이기 때문입니다.
58:40
Who did it?
1039
3520739
1051
누가 그랬나요?
58:41
I don't know.
1040
3521790
650
모르겠습니다.
58:42
I presume it was my grandfather.
1041
3522440
3254
내 할아버지였던 것 같아요.
58:45
Or maybe you got somebody in.
1042
3525777
2336
아니면 누군가를 데려왔을 수도 있습니다.
58:48
But you're all chickens.
1043
3528113
1151
하지만 여러분은 모두 닭입니다.
58:49
Everybody had chickens, and a lot of people had a pig because everybody had quite big gardens then.
1044
3529264
5755
모두가 닭을 키웠고, 많은 사람들이 돼지를 키웠습니다. 그 당시에는 모두가 꽤 큰 정원을 갖고 있었기 때문입니다.
58:55
Houses are quite big gardens.
1045
3535103
2219
집은 꽤 큰 정원입니다.
58:57
And yeah, you'd, you'd,
1046
3537322
3003
그리고 응, 그랬을 거야, 그랬을 거야,
59:00
you'd, uh.
1047
3540542
1584
그랬을 거야, 어.
59:02
Yeah.
1048
3542126
668
59:02
Keep a pig for a few months or a year and then, you know
1049
3542794
5222
응.
몇 달 또는 1년 동안 돼지를 키운 다음에는
59:08
what I've, I've, I've never ever heard of this.
1050
3548099
3303
제가 이런 일을 겪었다는 사실을 아시겠지만, 저는 이런 일을 들어본 적이 없습니다.
59:11
I don't think families used to do that.
1051
3551402
2786
내 생각엔 가족들이 그런 짓을 한 적이 없는 것 같아요.
59:14
So chicken.
1052
3554188
484
59:14
So, so this was, this was going back to your grandparents time.
1053
3554672
4338
그래서 치킨.
그래서 이것은 여러분의 조부모님 시대로 돌아가는 것이었습니다.
59:19
Yeah. So we're talking 1930s.
1054
3559043
3003
응. 그래서 우리는 1930년대를 이야기하고 있는 것입니다.
59:22
Okay.
1055
3562080
383
59:22
Probably people used to keep pigs in their garden
1056
3562463
3337
좋아요.
아마도 사람들은 텃밭에 돼지를 키웠고
59:25
and chickens must have stink. Hmm.
1057
3565800
3403
닭은 냄새가 났을 것입니다. 흠.
59:29
In the local area.
1058
3569270
1568
지역에서.
59:30
And of course, not everyone likes to eat pork anyway, so.
1059
3570838
3253
물론 모든 사람이 돼지고기를 좋아하는 것은 아닙니다.
59:34
So maybe, though there are other alternatives like chicken, you can have chicken.
1060
3574108
4655
따라서 닭고기와 같은 다른 대안이 있더라도 닭고기를 먹을 수 있습니다.
59:38
Or maybe think about pigs.
1061
3578846
2186
아니면 돼지를 생각해 보세요.
59:41
As I said, they're very good animals to keep domestically
1062
3581032
4454
제가 말했듯이, 그들은
59:45
because you can just throw anything and they'll eat it.
1063
3585570
2402
무엇이든 던지면 먹기만 하면 되기 때문에 집에서 키우기에 매우 좋은 동물입니다.
59:47
They'll just eat any old scraps.
1064
3587972
3170
그들은 단지 오래된 찌꺼기를 먹을 것입니다.
59:51
Uh, and
1065
3591208
7725
어, 그리고
59:59
generally
1066
3599000
550
59:59
they'll eat anything so that they're very good animals to keep.
1067
3599550
4221
일반적으로
그들은 키우기에 매우 좋은 동물이 되기 위해 무엇이든 먹습니다.
60:03
By keeping a cow in your garden, you've got to have a lot of grass for it.
1068
3603771
3553
정원에 소를 키우려면 많은 풀이 있어야 합니다. 어쨌든
60:07
I think so
1069
3607374
1685
나는 그렇게 생각한다
60:09
anyway. Anyway.
1070
3609059
2603
. 그래도. 이제
60:11
It is almost time to say goodbye.
1071
3611662
2019
거의 작별 인사를 할 시간입니다.
60:13
I hope you enjoy today's live stream and of course, we will be back next week.
1072
3613681
4938
오늘의 라이브 스트림을 즐기시기 바라며 , 다음 주에 다시 돌아오겠습니다. 이번 프라이드 주말이 처음이기 때문에
60:18
I might be doing a special live stream from Shrewsbury
1073
3618619
3103
Shrewsbury에서 특별 라이브 스트리밍을 할 수도 있습니다
60:21
because it is the first ever Pride weekend.
1074
3621722
4354
.
60:26
So I might be there hanging around with
1075
3626160
4004
그래서 나는
60:30
with all of the glamorous people, all of the drag queens.
1076
3630230
3788
모든 매력적인 사람들, 모든 드래그 퀸들과 함께 어울리고 있을지도 모릅니다.
60:34
I might even go there myself dressed up in drag.
1077
3634018
4004
나 자신도 여장을 차려입고 그곳에 갈 수도 있다.
60:38
Let's see what happens. Just. Yes, you can always.
1078
3638105
3220
무슨 일이 일어나는지 봅시다. 단지. 예, 언제든지 가능합니다.
60:41
I've never seen you, do you?
1079
3641392
1568
난 당신을 본 적이 없어요, 그렇죠?
60:42
You could always just take your costume with you and then just see.
1080
3642960
3186
언제든지 의상을 가지고 가서 볼 수 있습니다.
60:46
See what's going on. Yes.
1081
3646230
1685
무슨 일이 일어나고 있는지 확인하세요. 예.
60:47
So rather than go on the bus like that.
1082
3647915
1885
그러니 그런 버스를 타는 것보다.
60:49
So I think I might do that.
1083
3649800
1435
그래서 그렇게 할 수도 있을 것 같아요.
60:51
I might go over to Shrewsbury next week, not very far away from here and see what happens.
1084
3651235
5038
다음 주에 여기서 그리 멀지 않은 Shrewsbury로 가서 무슨 일이 일어나는지 지켜볼 수도 있습니다.
60:56
I might do a live stream.
1085
3656273
1168
라이브 스트리밍을 할 수도 있겠네요.
60:57
We will see.
1086
3657441
851
우리는 볼 것이다.
60:58
Also, there are new lessons coming during the week as well, so look out for those.
1087
3658292
6306
또한, 주중에도 새로운 레슨이 예정되어 있으니 꼭 확인해 보세요.
61:04
All right.
1088
3664681
451
괜찮은.
61:05
It's lovely to be here. Lovely to see you all.
1089
3665132
2369
여기 있어서 정말 좋아요. 모두 만나서 반가워요.
61:07
Hey, you all and read out your your lovely comments and we we thank you very much for those.
1090
3667501
5789
안녕하세요 여러분, 여러분의 사랑스러운 의견을 읽어 보시기 바랍니다. 보내주신 의견에 진심으로 감사드립니다.
61:13
Thank you very much for watching.
1091
3673373
1752
시청해 주셔서 대단히 감사합니다.
61:15
And it's been lovely being with you today.
1092
3675125
3737
그리고 오늘 당신과 함께 있어서 정말 즐거웠습니다.
61:19
See you soon. Take care.
1093
3679112
1552
곧 봐요. 잘 지내세요. YouTube는 왠지 좋아요에 집착하는 것 같으니
61:20
Don't forget to give me a big like on here as well because YouTube,
1094
3680664
4237
여기에서도 큰 좋아요를 눌러주시는 것을 잊지 마세요
61:24
for some reason they seem obsessed with likes.
1095
3684985
4905
.
61:29
So you have to have lots of likes or else YouTube will just ignore you.
1096
3689973
4855
따라서 좋아요를 많이 받아야 합니다. 그렇지 않으면 YouTube가 귀하를 무시할 것입니다.
61:35
They will pretend that you don't exist.
1097
3695011
2152
그들은 당신이 존재하지 않는 척할 것입니다.
61:37
So please can we have lots of likes as well?
1098
3697163
3971
그럼 우리도 좋아요 많이 눌러주실 수 있나요?
61:41
See you next weekend.
1099
3701217
2586
다음 주말에 뵙겠습니다.
61:43
This is Duncan and Mr.
1100
3703803
3020
이것은 던컨과
61:46
Steve saying.
1101
3706823
1118
스티브 씨가 말하는 것입니다.
61:47
Thanks for watching. See you later.
1102
3707941
2102
시청 해주셔서 감사합니다. 나중에 봐요.
61:50
Take care of yourself.
1103
3710043
1284
몸 조심하세요.
61:51
This will be available soon.
1104
3711327
2153
이 기능은 곧 제공될 예정입니다.
61:53
Again, this live stream with lovely captions as well.
1105
3713480
4754
다시 한 번 말씀드리지만, 이 라이브 스트림에는 멋진 캡션도 포함되어 있습니다.
61:58
Take care.
1106
3718468
867
잘 지내세요.
61:59
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
1107
3719335
3687
물론, 다음에 만날 때까지는 다음에 무슨 일이 일어날지 알 수 있을 것입니다.
62:03
As the sun comes out and everything is lovely and bright, you know what's coming next.
1108
3723022
7608
해가 지고 모든 것이 사랑스럽고 밝아지면 다음에 무슨 일이 일어날지 알 수 있습니다.
62:10
Are you ready, Mr Steve?
1109
3730713
1352
준비됐나요, 스티브 씨?
62:12
I'm ready.
1110
3732065
4137
난 준비됐어.
62:16
ta ta for now.
1111
3736286
1568
지금은 따따.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7