How to use Either and Neither in English - Mr Duncan will help you with your English problems

2,849 views ・ 2024-06-25

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:01
Here are two words that
0
1735
1918
Ecco due parole che
00:03
can cause a lot of confusion
1
3653
1919
possono causare molta confusione
00:05
in English.
2
5572
1084
in inglese.
00:06
For many reasons,
3
6656
1985
Per molte ragioni,
00:08
the words are ‘either’ and ‘neither’.
4
8641
4955
le parole sono "nessuno" e "nessuno".
00:13
First of all, the word ‘either’
5
13596
1786
Innanzitutto la parola 'o'
00:15
can be used as an adjective
6
15382
2018
può essere usata come aggettivo
00:17
to show one or the other of two.
7
17400
3837
per indicare l'uno o l'altro dei due.
00:21
For example,
8
21237
1168
Ad esempio,
00:22
you may sit at either
9
22405
2069
potresti sederti a entrambe le
00:24
end of the table.
10
24474
2553
estremità del tavolo.
00:27
Also, as an adjective,
11
27027
1584
Inoltre, come aggettivo,
00:28
it can mean each of two,
12
28611
3254
può significare ciascuno dei due,
00:31
the one and the other.
13
31865
2702
l'uno e l'altro.
00:34
For example,
14
34567
1068
Ad esempio,
00:35
there are trees on either
15
35635
1902
ci sono alberi su entrambi i
00:37
side of the river.
16
37537
2085
lati del fiume.
00:39
As a pronoun,
17
39622
1152
Come pronome,
00:40
the word e that can be used
18
40774
1668
la parola e che può essere usata
00:42
to describe a choice
19
42442
2019
per descrivere una scelta
00:44
using two objects.
20
44461
2452
utilizzando due oggetti.
00:46
For example,
21
46913
1185
Ad esempio,
00:48
there are two roads into the town
22
48098
2602
ci sono due strade che portano in città
00:50
and you can take either.
23
50700
2603
e puoi prenderle entrambe.
00:53
Either will do.
24
53303
2452
Andrà bene l'uno o l'altro.
00:55
As an adverb either can refer to expressing
25
55755
3337
Come avverbio, entrambi possono riferirsi
00:59
as well, to the same degree,
26
59092
3570
anche all'espressione, nella stessa misura,
01:02
normally used after negative clauses,
27
62662
2886
normalmente usati dopo proposizioni negative,
01:05
coordinated by ‘and’ or, ‘nor’,
28
65548
5005
coordinate da 'e' o 'nor',
01:10
or after negative subordinate clauses.
29
70587
3186
o dopo proposizioni subordinate negative.
01:13
For example,
30
73773
1318
Ad esempio,
01:15
he’s not fond of parties,
31
75091
2286
a lui non piacciono le feste,
01:17
and I'm not either.
32
77377
1802
e nemmeno a me.
01:19
If you don't come,
33
79763
1084
Se non vieni tu,
01:22
she won't come either.
34
82115
3020
non verrà neanche lei.
01:28
Then we have the word
35
88438
1468
Poi abbiamo la parola
01:29
‘neither’, which, as a conjunction
36
89906
2402
'nessuno dei due', che, come congiunzione
01:32
means ‘not either’
37
92308
2620
significa 'nessuno dei due'
01:34
as of persons or things specified,
38
94928
3703
per quanto riguarda le persone o le cose specificate,
01:38
usually followed by ‘nor’.
39
98631
2686
solitamente seguita da 'né'.
01:41
For example,
40
101317
1552
Ad esempio,
01:42
Neither John nor Betty is at home.
41
102869
3754
né John né Betty sono a casa.
01:46
We can use it to express
42
106623
1585
Possiamo usarlo per esprimere
01:48
‘no’ or ‘no more’.
43
108208
3086
"no" o "non più".
01:51
For example, Bob can't go and neither can I.
44
111294
5239
Ad esempio, Bob non può andare e nemmeno io,
01:57
if she doesn't want it.
45
117233
1569
se lei non lo vuole.
01:58
Neither do I.
46
118802
2519
Nemmeno io.
02:01
As an adjective,
47
121321
1251
Come aggettivo,
02:02
‘neither’ means not one
48
122572
2052
'nessuno dei due' significa né l'uno
02:04
or the other.
49
124624
1318
né l'altro.
02:05
For example,
50
125942
1134
Ad esempio,
02:07
neither statement is true,
51
127076
2253
nessuna delle due affermazioni è vera,
02:09
which means both are untrue.
52
129329
3870
il che significa che entrambe sono false.
02:13
As a pronoun,
53
133199
1285
Come pronome,
02:14
neither means ‘not either’.
54
134484
3553
nessuno dei due significa "nemmeno".
02:18
Not one person or the other.
55
138037
2453
Non una persona o l'altra.
02:20
Not one thing or the other.
56
140490
2886
Né una cosa né l'altra.
02:23
For example,
57
143376
1468
Ad esempio,
02:24
neither of the suggestions will do.
58
144844
2753
nessuno dei due suggerimenti andrà bene.
02:28
Neither is to be trusted.
59
148081
3587
Né c'è da fidarsi.
02:34
There is another confusion
60
154537
1235
C'è un'altra confusione
02:35
that arises when looking at ‘either’ and ‘neither’
61
155772
4020
che sorge quando si guarda "o" e "nessuno"
02:39
which relates to the pronunciation
62
159792
2186
e riguarda la pronuncia
02:41
of these words.
63
161978
2286
di queste parole.
02:44
In American English,
64
164264
1167
Nell'inglese americano
02:45
the pronunciation is different.
65
165431
2937
la pronuncia è diversa.
02:48
Either is pronounced either, (ahy-ther)
66
168368
3637
Entrambi si pronunciano entrambi (ahy-ther)
02:52
while neither is pronounced neither. (nahy-ther)
67
172005
4221
mentre nessuno dei due si pronuncia né l'uno né l'altro. (nahy-ther)
02:56
Meanwhile, in British English
68
176960
2252
Nel frattempo, nell'inglese britannico
02:59
both forms of the pronunciation
69
179212
2119
sono accettabili
03:01
are acceptable.
70
181331
2168
entrambe le forme di pronuncia .
03:03
In other words,
71
183499
868
In altre parole,
03:04
you don't have to worry
72
184367
834
non devi preoccuparti
03:05
about the way
73
185201
551
03:05
in which you say those words,
74
185752
1968
del modo
in cui dici quelle parole,
03:07
as both are acceptable.
75
187720
3187
poiché entrambe sono accettabili.
03:10
Or should I say
76
190907
1885
O dovrei dire
03:12
‘either are acceptable’.
77
192792
2536
"entrambi sono accettabili".
03:15
You can use one or the other.
78
195828
3120
Puoi usare l'uno o l'altro.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7