How do I express fear in English? - English words - fear and being afraid. Learn English with Duncan

339,165 views ・ 2008-07-20

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:55
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you ok I
0
55930
7229
salut tout le monde c'est mr. Duncan en Angleterre comment allez-vous aujourd'hui ça va
01:03
hope so are you happy I hope so in today's
1
63159
6311
J'espère que vous êtes heureux J'espère que dans la leçon d'aujourd'hui,
01:09
lesson we're going to take a look at words connected with fear and being
2
69470
6410
nous allons jeter un œil aux mots liés à la peur et à la
01:15
afraid
3
75880
3000
peur
01:33
there are many words that are connected to being afraid and experiencing fear
4
93960
5920
il y a beaucoup de mots qui sont liés à la peur et à l'expérience peur
01:39
such as alarmed anxious apprehension dread fret frightened horror petrified
5
99880
21110
telle que alarmé anxieux appréhension effroi effrayé horreur pétrifié
02:00
scared terrorized trepidation and ease and worry fear is an emotional reaction
6
120990
19900
effrayé terrorisé inquiétude et facilité et inquiétude la peur est une réaction émotionnelle
02:20
to something we are afraid of we express fear in many ways for instance our heart
7
140890
7290
à quelque chose dont nous avons peur
02:28
might beat faster maybe we begin to bite our nails
8
148180
8490
02:36
perhaps we shiver or maybe we close our eyes so we cannot see what is happening
9
156670
10640
nous frissonnons ou peut-être fermons-nous les yeux pour ne pas voir ce qui se passe
02:48
we can express fear by what we say and the way we say it for example I don't
10
168980
9760
nous pouvons exprimer la peur par ce que nous disons et la façon dont nous le disons par exemple je ne veux pas
02:58
want to go in there it's too dark someone is following me maybe they will
11
178740
6840
y aller il fait trop sombre quelqu'un me suit peut-être qu'il le fera
03:05
rob me I don't want to go to the dentist I'm too scared I have to see my boss
12
185580
7290
vole-moi je ne veux pas aller chez le dentiste j'ai trop peur je dois voir mon patron
03:12
today and I'm not looking forward to it
13
192870
5150
aujourd'hui et je n'ai pas hâte
03:19
did you know that you can be afraid of almost anything there is another word
14
199070
5860
saviez-vous que vous pouvez avoir peur de presque tout il y a un autre mot
03:24
for fear we can say that we have a phobia if you have a phobia then this
15
204930
7620
pour la peur nous pouvons dire que nous avons un p hobia si vous avez une phobie, cela
03:32
means that you will always be afraid of that particular thing there are many
16
212550
5910
signifie que vous aurez toujours peur de cette chose particulière il y a beaucoup de
03:38
phobias around such as
17
218460
4730
phobies comme l'
03:45
agoraphobia the fear of open spaces or going outdoors
18
225440
5850
agoraphobie la peur des espaces ouverts ou d' aller à l'extérieur l'
03:51
acrophobia the fear of being high up from the ground the dizzy feeling you
19
231290
5890
acrophobie la peur d'être en hauteur le sentiment de vertige que vous
03:57
get when you're high up is called vertigo algophobia a fear of pain
20
237180
9680
obtenez quand on est en hauteur ça s'appelle le vertige l'algophobie la peur de la douleur l'
04:07
arachnophobia to be afraid of spiders
21
247370
5430
arachnophobie avoir peur des araignées la
04:14
claustrophobia a fear of being in a small space for example trapped in a
22
254030
5800
claustrophobie la peur d'être dans un petit espace par exemple coincé dans un
04:19
cupboard
23
259830
2210
placard l'
04:23
hydrophobia a fear of water Pyrrha phobia a fear of fire or being burned
24
263300
11790
hydrophobie la peur de l'eau la pyrrhaphobie la peur du feu ou de se faire bruler
04:35
ronita phobia a fear of frogs
25
275090
5280
ronita phobie une peur des grenouilles
04:41
triskaidekaphobia a fear of number 13 for example sitting at a table with 13
26
281220
7900
triskaidekaphobie une peur du nombre 13 par exemple s'asseoir à une table avec 13
04:49
people try panna phobia a fear of injections or needles xenophobia a fear
27
289120
10500
personnes essayer la panna phobie une peur des injections ou des aiguilles xénophobie une peur
04:59
of strangers foreigners or foreign cultures
28
299620
5330
des étrangers étrangers ou cultures étrangères de
05:12
what are you afraid of what what makes you scared boom if fear suddenly happens
29
312680
8350
quoi avez-vous peur de quoi ce qui vous fait peur boom si la peur se produit soudainement
05:21
then we normally call this shock you did not expect that event to happen so you
30
321030
6810
alors nous appelons normalement ce choc vous ne vous attendiez pas à ce que cet événement se produise donc vous
05:27
will be even more scared and anxious there are many sentences that can be
31
327840
5549
serez encore plus effrayé et anxieux il y a beaucoup de phrases qui peuvent être
05:33
used for showing the action of being shocked for example you frightened the
32
333389
9751
utilisées pour montrer ng l'action d'être choqué par exemple tu m'as effrayé la
05:43
life out of me I'm shaking like a jury you put the willies up me I almost
33
343140
14370
vie je tremble comme un jury tu m'as mis la gueule j'ai presque
05:57
jumped out of my skin you nearly gave me a heart attack
34
357510
8659
sauté hors de ma peau tu m'as presque donné une crise cardiaque
06:08
sometimes at night we have dreams but makers afraid we call these particular
35
368350
7570
parfois la nuit nous avons des rêves mais des fabricants peur que nous appelions ces
06:15
dreams nightmares or bad dreams in our mind the scary event seems real
36
375920
9660
rêves particuliers cauchemars ou mauvais rêves dans notre esprit l'événement effrayant semble réel
06:25
so our fear will feel just as real do you ever have nightmares fear is a
37
385580
15450
donc notre peur se sentira tout aussi réelle avez- vous déjà fait des cauchemars la peur est une
06:41
normal emotion although if someone begins to feel afraid all the time then
38
401030
5070
émotion normale bien que si quelqu'un commence à avoir peur tout le temps
06:46
this can lead to serious problems maybe a person believes that people are
39
406100
5130
cela peut conduire à de graves problèmes peut -être qu'une personne croit que les gens la
06:51
watching them when there is no one about this kind of fear is called paranoia
40
411230
7370
regardent alors qu'il n'y a personne au sujet de ce genre de peur s'appelle la paranoïa
06:58
some people say that these days we are more afraid than ever before
41
418600
4660
certaines personnes disent que ces jours-ci nous avons plus peur que jamais
07:03
they believe that since the 9/11 attacks in the USA our general fear has grown
42
423260
5730
elles croient que depuis les attentats du 11 septembre aux États-Unis notre peur générale a grandi
07:08
and perhaps we have become more distrusting towards other people around
43
428990
3810
et peut-être sommes-nous devenus plus méfiants envers les autres personnes autour de
07:12
us as Franklin D Roosevelt once said the only thing we have to fear is fear
44
432800
8580
nous, comme Franklin D Roosevelt l'a dit un jour, la seule chose que nous devons craindre, c'est la peur
07:21
itself
45
441380
2060
elle-même qui
07:30
look shivering like a jelly well another lesson has come to an end
46
450270
6040
tremble comme une gelée, une autre leçon est venue t o une fin
07:36
but do not fear do not worry I will see you again real soon
47
456310
5099
mais n'ayez pas peur ne vous inquiétez pas je vous reverrai très
07:41
this is mr. Duncan in England saying thanks for watching and don't have
48
461409
5160
bientôt c'est mr. Duncan en Angleterre dit merci d'avoir regardé et ne fais pas de
07:46
nightmares bye bye for now
49
466569
4491
cauchemars au revoir pour l'instant
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7