ENGLISH ADDICT - Live English lesson - Brexit Day - 31st January 2020 - Leave / Depart / Exit / Go

5,400 views ・ 2020-01-31

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

02:45
oh dear
0
165020
1520
oh là
02:48
so it has arrived the day that everyone has been waiting for
1
168860
7540
là, c'est arrivé le jour où tout le monde attendait la
02:56
welcome it's another English addict live and yes we are now broadcasting to the
2
176400
6000
bienvenue c'est un autre addict anglais en direct et oui nous diffusons maintenant dans le
03:02
whole world across Europe from the birthplace of the English language
3
182400
5520
monde entier à travers l'Europe depuis le berceau de la langue anglaise
03:22
mm hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you okay
4
202080
9580
mm salut tout le monde c'est mr. Duncan en Angleterre comment allez-vous aujourd'hui ça va
03:31
I hope so are you happy I hope so here we are then we are once again live
5
211660
8580
j'espère que vous êtes heureux j'espère que nous y sommes alors nous sommes à nouveau en direct
03:40
across YouTube and I'm feeling okay I must admit it is nice to feel well again
6
220240
7850
sur YouTube et je me sens bien je dois admettre que c'est agréable de se sentir bien à nouveau
03:48
I've been ill for the past few days I was with you of course on Wednesday and
7
228090
6750
j'ai été malade ces derniers jours j'étais avec toi bien sûr mercredi et
03:54
yes I feel great today lots of reasons for feeling good
8
234840
5230
oui je me sens bien aujourd'hui plein de raisons de me sentir bien
04:00
also one or two reasons for not feeling so good so here we go I hope your week
9
240070
9570
aussi une ou deux raisons de ne pas me sentir si bien alors voilà j'espère que ta semaine
04:09
has been good we have made it all the way to Friday yes today is Friday but
10
249640
8189
a été bonne nous avons fait tout jusqu'au vendredi oui aujourd'hui c'est vendredi mais
04:17
it's no ordinary Friday because today it's brexit day
11
257829
8331
ce n'est pas un vendredi ordinaire parce qu'aujourd'hui c'est le jour du brexit
04:41
there might be a few fireworks going off over the next few hours
12
281500
7220
il pourrait y avoir quelques feux d'artifice au cours des prochaines heures
04:48
some people letting fireworks off because they're happy and some may be
13
288729
4660
certaines personnes font des feux d'artifice parce qu'elles sont heureuses et certains peuvent les
04:53
letting them off because they are not so happy as you can see yes there it is in
14
293389
5431
laisser partir parce qu'ils ne sont pas si contents comme vous pouvez le voir oui là c'est dans
04:58
the corner of the screen we are counting down to grexit it's happening today is
15
298820
6960
le coin de l'écran on compte à rebours pour le grexit ça se passe aujourd'hui c'est
05:05
the day when it's all going to start it's going to begin so today we
16
305780
6210
le jour où ça va commencer ça va commencer donc aujourd'hui on
05:11
officially leave the European Union we will officially depart it will happen
17
311990
7890
quitte officiellement l'Union Européenne nous partirons officiellement cela
05:19
today so the United Kingdom and also the European Union will part company they
18
319880
10950
arrivera aujourd'hui donc Le Royaume-Uni et l' Union européenne se
05:30
will go their separate ways as we say goodbye to the European Union and we
19
330830
6480
sépareront, ils iront chacun de leur côté alors que nous disons au revoir à l'Union européenne et
05:37
become once again independent whatever that means so welcome to for many people
20
337310
9120
nous redevenons indépendants quoi que cela signifie, alors bienvenue à beaucoup de gens
05:46
for many people in the UK it's a special day for some people it's not so special
21
346430
5930
pour beaucoup de gens au Royaume-Uni c'est un jour spécial pour certaines personnes, ce n'est pas si spécial,
05:52
some people might say it's the opposite of special so here we go on bricks it
22
352360
6910
certaines personnes pourraient dire que c'est le contraire de spécial, alors nous y allons le
05:59
day just another 8 hours and 50 minutes before the UK officially leaves the
23
359270
8250
jour des briques juste encore 8 heures et 50 minutes avant que le Royaume-Uni ne quitte officiellement l'
06:07
European Union what do you think about it are you excited to see the UK leave
24
367520
8329
Union européenne qu'en pensez -vous êtes-vous impatient de voir le Royaume-Uni part
06:15
maybe you couldn't care less for which I probably wouldn't blame you to be honest
25
375849
6790
peut-être que vous ne vous en souciez pas moins, ce dont je ne vous blâmerais probablement pas d'être honnête,
06:22
so here we are on brexit day it is official it is happening today there is
26
382639
5641
alors nous sommes le jour du Brexit, c'est officiel, cela se produit aujourd'hui, il n'y a
06:28
no way of stopping it we cannot stop it now it is happening so in just around
27
388280
8669
aucun moyen de l'arrêter, nous ne pouvons pas l'arrêter maintenant, c'est se passe donc dans
06:36
about 8 hours and 49 minutes it will be official we will actually leave the
28
396949
8400
environ 8 heures et 49 minutes, ce sera officiel, nous quitterons l'
06:45
European Union however there will be many months of negotiations
29
405349
5290
Union européenne, mais il y aura de nombreux mois de négociations
06:50
of people talking sitting down in big rooms looking very angry at each other
30
410639
7011
de personnes parlant assises dans de grandes salles, l'air très en colère les unes contre les autres,
06:57
so there is still a long way to go before it's officially happening so
31
417650
5109
donc il y a encore un long chemin à parcourir avant que cela ne se produise officiellement, donc
07:02
maybe not until the end of this year it will feel more like bricks it has
32
422759
6060
peut-être pas avant la fin de cette année, cela ressemblera plus à des briques,
07:08
occurred however today is when it officially starts it's already been
33
428819
4701
mais aujourd'hui, c'est quand cela commence officiellement qu'il a déjà été
07:13
signed into British law so there is no going back apparently that's what we
34
433520
8260
signé dans la loi britannique, donc il n'y a pas de retour en arrière apparemment c'est ce qu'on
07:21
keep being told we can't stop it there is no going back from today brexit is a
35
441780
7729
nous dit sans cesse nous ne pouvons pas l'arrêter il n'y a pas de retour en arrière à partir d'aujourd'hui le brexit est une
07:29
reality oh dear a lot of people ask mr. Duncan where do
36
449509
5380
réalité oh mon Dieu beaucoup de gens demandent à mr. Duncan, d'où diffusez-
07:34
you broadcast from I actually broadcast from the United Kingdom and this is a
37
454889
5310
vous, je diffuse en fait depuis le Royaume-Uni et c'est une
07:40
kind of clue I suppose so you might think I am being
38
460199
5190
sorte d'indice, je suppose, donc vous pourriez penser que je suis
07:45
very jingoistic waving this flag but it's also a very good way of indicating
39
465389
5941
très jingoiste en agitant ce drapeau, mais c'est aussi un très bon moyen d'indiquer d'
07:51
where I am actually broadcasting from so I am broadcasting from the United
40
471330
6570
où je diffuse réellement donc Je diffuse depuis le Royaume-
07:57
Kingdom soon to depart from the European Union
41
477900
7370
Uni bientôt pour quitter l'Union européenne
08:05
only a few more hours to go and then it's all happening today we are talking
42
485270
5500
plus que quelques heures et puis tout se passe aujourd'hui, nous parlons
08:10
about words and phrases connected to the word leave I suppose
43
490770
9530
de mots et de phrases liés au mot congé Je suppose que
08:20
it seems like a good opportunity when you think about it so leaving today we
44
500300
6700
cela semble être une bonne opportunité quand on pense à ce sujet, alors partir aujourd'hui, nous
08:27
will leave the European Union there was a big vote that took place way back in
45
507000
8630
quitterons l'Union européenne, il y a eu un grand vote qui a eu lieu en
08:35
2016 do you remember 2016 it seems like such
46
515630
5260
2016, vous souvenez-vous de 2016, il semble qu'il y a
08:40
a long time ago now it's in the back of my memory however since then we've been
47
520890
5250
si longtemps maintenant, c'est dans le dos de ma mémoire, mais depuis lors, nous avons été
08:46
talking about leaving Europe for nearly nearly four years this has been going on
48
526140
8520
parler de quitter l'Europe depuis près de quatre ans, cela dure
08:54
so to be honest with you a lot of people are quite relieved that all of this will
49
534660
6299
donc pour être honnête avec vous, beaucoup de gens sont assez soulagés que tout
09:00
be coming to an end however it won't be because there are many negotiations many
50
540959
6181
cela touche à sa fin, mais ce ne sera pas parce qu'il y a beaucoup de négociations ions beaucoup de
09:07
things that have to be ironed out sort it out
51
547140
4860
choses qui doivent être réglées trier
09:12
lots of agreements have to be taken into consideration so one group of people
52
552000
6750
beaucoup d'accords doivent être pris en considération afin qu'un groupe de
09:18
will sit down another group will sit down and they will try to work out all
53
558750
5490
personnes s'assoit un autre groupe s'assoit et ils essaieront de travailler sur
09:24
of the agreements some think they were talking about yesterday on the news
54
564240
5840
tous les accords certains pensent qu'ils parlaient à propos d'hier aux nouvelles
09:30
something that seems very innocent something that we probably don't think
55
570080
5290
quelque chose qui semble très innocent quelque chose auquel nous ne pensons probablement
09:35
about very often fish who would have thought fish would be such a contentious
56
575370
7050
pas très souvent poisson qui aurait pensé que le poisson serait une question si controversée
09:42
issue but it is one of the big issues that people are talking about where can
57
582420
5460
mais c'est l'un des gros problèmes dont les gens parlent où pouvez-
09:47
you fish where can you catch your fish what is the UK fishing area where is it
58
587880
7790
vous pêcher où pouvez-vous attraper votre poisson quelle est la zone de pêche du Royaume-Uni où est-ce
09:55
where can Europe fish for their fish where can we fish for our fish so there
59
595670
10090
où l'Europe peut-elle pêcher son poisson où pouvons-nous pêcher notre poisson donc il
10:05
is a bit of a a fish war about to take place one of the many disagreements that
60
605760
5760
y a un peu une guerre des poissons sur le point d'avoir lieu l'un des nombreux désaccords que
10:11
I'm sure will be taking place over the next few months as we enter a new realm
61
611520
6500
je ' Je suis sûr que cela aura lieu au cours des prochains mois alors que nous entrons dans un nouveau royaume
10:18
here in the UK we enter the period known as the brexit transition ooh
62
618020
8830
ici au Royaume-Uni, nous entrons dans la période connue sous le nom de transition brexit ooh
10:26
so here in the UK we have all decided to undertake a transition we are going from
63
626850
9900
donc ici au Royaume-Uni, nous avons tous décidé d' entreprendre une transition, nous partons d'
10:36
one thing to another now I didn't say that I'm having a transition nothing
64
636750
6300
une chose à un autre euh maintenant je n'ai pas dit que je faisais une transition rien de
10:43
like that as far as I know anyway oh the live chat is very busy thank you very
65
643050
6360
tel pour autant que je sache de toute façon oh le chat en direct est très occupé merci
10:49
much for joining me on this very special day because we will be leaving the
66
649410
3510
beaucoup de m'avoir rejoint en ce jour très spécial car nous allons quitter l'
10:52
European Union later today you may have heard about it of course there is
67
652920
7470
Union européenne plus tard dans la journée, vous en avez peut-être entendu parler bien sûr il y a
11:00
something else that people are talking about
68
660390
3770
autre chose dont les gens parlent
11:05
can you guess what it is I will give you a clue oh yes there we go the
69
665980
8470
pouvez-vous deviner de quoi il s'agit je vais vous donner un indice oh oui voilà le
11:14
coronavirus which is being talked about a lot around the world of course in
70
674450
5880
coronavirus dont on parle beaucoup dans le monde bien sûr en
11:20
China a lot of people now panicking feeling very afraid
71
680330
3750
Chine, beaucoup de gens paniquent maintenant et ont très peur de
11:24
many British British citizens and people from other countries who are working in
72
684080
6270
nombreux citoyens britanniques britanniques et des personnes d'autres pays qui travaillent en
11:30
China are now trying to get out of China and of course the corona virus has now
73
690350
6900
Chine essaient maintenant de sortir de Chine et bien sûr, le virus corona s'est maintenant
11:37
spread to other countries as well so let's have a look once again at what we
74
697250
6510
propagé à d'autres pays également, alors allons-y un regard encore une fois sur ce que nous
11:43
need to know about the corona virus well all you need to know right here so this
75
703760
5880
devons savoir sur le virus corona bien tout ce que vous devez savoir ici, c'est donc
11:49
is what is being put out at the moment by many of the health authorities
76
709640
5450
ce qui est publié en ce moment par de nombreuses autorités sanitaires les
11:55
coronavirus are large groups of viruses that are common among animals so this is
77
715090
6430
coronavirus sont de grands groupes de virus qui sont courants chez les animaux alors t c'est
12:01
interesting so the corona virus normally exists
78
721520
3150
intéressant, donc le virus corona existe normalement
12:04
among animals by that we mean animals other than human beings in rare cases
79
724670
6690
chez les animaux, nous entendons par là des animaux autres que les êtres humains dans de rares cas,
12:11
they are what scientists call zoonotic meaning they can be transmitted from
80
731360
6840
ils sont ce que les scientifiques appellent zoonotiques, ce qui signifie qu'ils peuvent être transmis des
12:18
animals to humans the viruses can make people sick usually with a mild to
81
738200
7590
animaux aux humains, les virus peuvent rendre les gens malades généralement avec une légère à
12:25
moderate upper respiratory tract illness so when we talk about respiratory we are
82
745790
7470
modérée maladie des voies respiratoires supérieures, donc lorsque nous parlons de respiration, nous
12:33
talking about the area responsible for breathing so what helps you to breathe
83
753260
6360
parlons de la zone responsable de la respiration, donc qu'est-ce qui vous aide à respirer
12:39
your lungs and all of the tubes connected to your lungs and apparently
84
759620
7710
vos poumons et tous les tubes connectés à vos poumons et apparemment
12:47
the illness is very similar to a common cold so many of the symptoms are very
85
767330
5940
la maladie est très similaire à un rhume, tant de les symptômes sont très
12:53
similar to having a cold and now we have cases of the corona virus also here in
86
773270
8760
similaires à ceux d'un rhume et maintenant nous avons des cas de virus corona également ici au
13:02
the UK more information would you like some more information ok I will give you
87
782030
5700
Royaume-Uni plus d'informations voudriez- vous plus d'informations ok je vais vous donner
13:07
a little bit more information how it spreads human coronaviruses most
88
787730
5220
un peu plus d'informations sur la façon dont il se propage les coronavirus humains se propagent le plus
13:12
commonly spread from an infected person to others through
89
792950
5010
souvent à partir de une personne infectée à d'autres
13:17
the air by coughing and sneezing close personal contact such as shaking hands
90
797960
7140
par voie aérienne en toussant et en éternuant un contact personnel étroit, comme serrer la main
13:25
or touching other things maybe touching an object or surface with the virus on
91
805100
8520
ou toucher d'autres choses, peut-être toucher un o un objet ou une surface avec le virus
13:33
it when touching your mouth nose or eyes before washing your hands so yes you
92
813620
8219
dessus lorsque vous touchez votre bouche, votre nez ou vos yeux avant de vous laver les mains, alors oui, vous
13:41
might have the virus on your fingers and then you wipe your eyes or you put your
93
821839
4981
pourriez avoir le virus sur vos doigts, puis vous vous essuyez les yeux ou vous mettez vos
13:46
fingers near your nose and this is a strange one really fecal contamination
94
826820
9139
doigts près de votre nez et c'est vraiment étrange contamination fécale
13:55
so you can get coronavirus from poo apparently how I don't know who is
95
835959
10000
afin que vous puissiez attraper le coronavirus du caca apparemment comment je ne sais pas qui
14:05
touching other people's poo I mean come on ooh who is doing that there are
96
845959
6451
touche le caca des autres je veux dire allez ooh qui fait ça il y a des
14:12
symptoms so the signs of coronavirus include runny nose headache cough sore
97
852410
5790
symptômes donc les signes de coronavirus incluent le nez qui coule mal de tête toux mal de
14:18
throat fever feeling or the feeling of being unwell for those with a weakened
98
858200
8009
gorge sensation de fièvre ou le sentiment de malaise pour ceux dont
14:26
immune system and this is where many of the fatalities are actually taking place
99
866209
6151
le système immunitaire est affaibli et c'est là que de nombreux décès se produisent
14:32
very sadly so there are groups of people who are very vulnerable to the corona
100
872360
7860
très malheureusement, il y a donc des groupes de personnes très vulnérables au virus corona qui
14:40
virus becoming something else so for those with a weakened immune system the
101
880220
5100
deviennent autre chose pour ceux dont le système immunitaire est affaibli les
14:45
elderly and the very young there's a chance the virus could cause a lower and
102
885320
5130
personnes âgées et les très jeunes, il y a une chance que le virus cause une maladie des
14:50
much more serious respiratory tract illness like no pneumonia or bronchitis
103
890450
10490
voies respiratoires inférieures et beaucoup plus grave comme pas de pneumonie ou de bronchite,
15:00
so pneumonia and bronchitis are very serious illnesses that can be fatal in
104
900940
8710
donc la pneumonie et la bronchite sont très se de nombreuses maladies qui peuvent être mortelles chez
15:09
the elderly and also they're very young as well so many of the people who appear
105
909650
6660
les personnes âgées et qui sont également très jeunes, de sorte que de nombreuses personnes qui
15:16
to be succumbing or dying are actually elderly people over over a certain age
106
916310
7140
semblent succomber ou mourir sont en fait des personnes âgées de plus d'un certain âge
15:23
or people with a pre-existing condition something they are already suffering for
107
923450
6840
ou des personnes atteintes d'une maladie préexistante. souffrant déjà d'
15:30
a that is making them weak there are
108
930290
3690
une maladie qui les affaiblit, il n'y a
15:33
currently no vaccines available to protect you against the human
109
933980
4350
actuellement aucun vaccin disponible pour vous protéger contre l'
15:38
coronavirus infection even though last night on the television apparently there
110
938330
5550
infection à coronavirus humain, même si hier soir à la télévision, il y a apparemment
15:43
is a British pharmaceutical company that is working on a vaccine so you can
111
943880
8010
une société pharmaceutique britannique qui travaille sur un vaccin afin que vous puissiez
15:51
reduce the transmission by washing your hands often with soap avoiding touching
112
951890
5970
réduire la transmission en lavez-vous souvent les mains avec du savon évitez de
15:57
your eyes nose or mouth with unwashed hands if you are mildly sick keep
113
957860
7410
vous toucher les yeux, le nez ou la bouche avec des mains non lavées si vous êtes légèrement malade restez
16:05
yourself hydrated drink plenty of water stay at home and rest if you are
114
965270
8100
hydraté buvez beaucoup d'eau restez à la maison et reposez-vous si
16:13
concerned about your symptoms you should see your health care provider so there
115
973370
5700
vos symptômes vous inquiètent vous devriez consulter votre fournisseur de soins de santé alors
16:19
it is some interesting words there as well so that's the reason why that's the
116
979070
7620
voilà il y a aussi des mots intéressants là-bas donc c'est la raison pour laquelle c'est la
16:26
reason why I decided to do that and explain that to you because there are
117
986690
4020
raison pour laquelle j'ai décidé de le faire et de vous l'expliquer parce qu'il y a
16:30
some rather nice words some interesting words as well used to express the
118
990710
7830
des ra il y a de belles paroles quelques mots intéressants aussi bien utilisés pour exprimer la
16:38
current situation concerning the corona virus it would appear that those who are
119
998540
7010
situation actuelle concernant le virus corona il semblerait que ceux qui
16:45
dying have already got some sort of illness or maybe they are elderly so
120
1005550
6280
meurent ont déjà une sorte de maladie ou peut-être qu'ils sont âgés donc
16:51
they are already in a weakened state and let's not forget that flu kills
121
1011830
6890
ils sont déjà dans un état affaibli et n'oublions pas cette grippe tue des
16:58
thousands and thousands of people every year however fortunately there is a
122
1018720
6100
milliers et des milliers de personnes chaque année, mais heureusement, il existe un
17:04
vaccine for flu so fortunately the death rate from flu is much lower than it used
123
1024820
8700
vaccin contre la grippe, donc heureusement, le taux de mortalité par grippe est bien inférieur à ce qu'il était auparavant,
17:13
to be however there is a chance that if the corona virus spreads to other
124
1033520
4950
mais il est possible que si le virus corona se propage à d'autres
17:18
countries maybe countries where the healthcare systems are not so good it
125
1038470
4620
pays, peut-être des pays où les systèmes de santé ne sont pas si bons que cela
17:23
could cause major problems and I think that's the main reason why people are
126
1043090
5010
pourrait causer des problèmes majeurs et je pense que c'est la principale raison pour laquelle les gens
17:28
panicking so they are panicking not because of it arriving in I would say
127
1048100
6900
paniquent, donc ils ne paniquent pas à cause de son arrivée, je dirais des
17:35
places like the USA and also the UK but also countries where the health care is
128
1055000
6150
endroits comme les États-Unis et aussi le Royaume-Uni, mais aussi des pays où la santé les soins
17:41
not so good so I think the prevention is better than
129
1061150
4550
ne sont pas si bons, donc je pense qu'il vaut mieux prévenir
17:45
the cure as I said the other day it is much better to prevent something than to
130
1065700
6480
que guérir, comme je l'ai dit l'autre jour, il vaut bien mieux prévenir quelque chose que
17:52
actually have to find the cure so I think that's a very good thing to
131
1072180
5100
d'avoir à trouver le remède, alors je pense que c'est une très bonne chose à
17:57
mention so hello to the live chat oh yes sweetness Mitra congratulations you are
132
1077280
7740
mentionner alors bonjour au chat en direct oh oui douceur Mitra félicitations tu es
18:05
once again first on the live chat congratulations to you
133
1085020
6080
encore une fois le premier sur le chat en direct félicitations à toi
18:17
it's brexit day are you excited for brexit day it's the
134
1097020
6460
c'est le jour du brexit es-tu excité pour le jour du brexit c'est le
18:23
day when we officially leave the European Union that's all I'm saying for
135
1103480
10560
jour où nous quittons officiellement l' Union européenne c'est tout ce que je dis pour l'
18:34
now we will be looking we're going to look at a video lesson that I made way
136
1114040
5190
instant nous allons regarder nous allons regarder une leçon vidéo que j'ai
18:39
back in 2016 where I explained all about the situation concerning not the
137
1119230
8820
faite en 2016 où j'ai tout expliqué sur la situation concernant non pas le
18:48
coronavirus but bricks it it is a lesson I made many years ago just after the
138
1128050
8070
coronavirus mais les briques c'est une leçon que j'ai faite beaucoup il y a des années juste après le
18:56
referendum took place and we will be looking at that in a few moments time
139
1136120
4920
référendum et nous y reviendrons dans quelques instants
19:01
hello also - soo Zee hello - demus demus hello also - V V tests
140
1141040
10830
bonjour aussi - soo Zee bonjour - demus demus bonjour aussi - tests V V
19:11
watching in Lithuania nice to see you here today also - mohit Hong Li Ali mog
141
1151870
10290
en Lituanie ravi de vous voir ici aujourd'hui aussi - mohit Hong Li Ali mog
19:22
mog hello mog mog I like your name by the way it's very interesting very
142
1162160
4530
mog bonjour mog mog j'aime votre nom au fait c'est très
19:26
interesting name Belarus er is here today nice to see you here as well I
143
1166690
7310
intéressant nom très intéressant Biélorussie euh est ici aujourd'hui ravi de vous voir ici aussi je
19:34
think the weather today here in the UK is really suitable it's a little bit
144
1174000
5620
pense que le temps aujourd'hui ici au Royaume -Uni est vraiment convenable c'est un peu
19:39
dull a little bit murky and we had quite a few showers this morning we had some
145
1179620
6900
terne un peu trouble et nous nous avons eu pas mal d' averses ce matin, nous avons eu de la
19:46
rain falling so there is the view right now so that's what the United Kingdom
146
1186520
7260
pluie, donc il y a la vue en ce moment, c'est à quoi ressemble le Royaume-Uni
19:53
looks like now before we leave the EU so there it is take one last look at the
147
1193780
7880
maintenant avant de quitter l'UE, donc voilà, jetez un dernier coup d'œil au
20:01
United Kingdom there the view from my window before we officially leave the
148
1201660
7120
Royaume-Uni là-bas la vue de mon fenêtre avant que nous ne quittions officiellement l'
20:08
European Union it will be happening later today
149
1208780
4770
Union européenne cela se produira plus tard dans la journée
20:13
are you happy well are you
150
1213550
6080
êtes-vous heureux eh bien êtes-
20:21
we're looking at words and phrases connected to leave two things connected
151
1221720
5440
vous nous regardons des mots et des phrases liés pour laisser deux choses liées
20:27
to leaving two going away if you leave you go there are many words and phrases
152
1227160
8040
à en laisser deux s'en aller si vous partez il y a beaucoup de mots et de phrases
20:35
connected to it oh I have something exciting to tell you now would you like
153
1235200
5700
connecté oh j'ai quelque chose d' excitant à vous dire maintenant voudriez-
20:40
to have a little look at my new website there is a new website coming it is
154
1240900
8390
vous jeter un coup d'œil à mon nouveau site Web il y a un nouveau site Web à venir c'est
20:49
exclusive it is only for those who want to learn English it is especially for
155
1249290
7660
exclusif c'est seulement pour ceux qui veulent apprendre l'anglais c'est spécialement pour
20:56
you all of you English addicts watching outs out there in YouTube land
156
1256950
6840
vous tous vous les toxicomanes anglais qui regardez dehors là-bas sur YouTube,
21:03
so would you like to have a look so here it is this is it the exclusive first
157
1263790
5640
alors voudriez-vous jeter un coup d'œil, alors le voici, c'est la première
21:09
view of my actual website and this is something that will be published
158
1269430
6510
vue exclusive de mon site Web actuel et c'est quelque chose qui sera publié
21:15
officially on Sunday so this Sunday the Sunday that is coming that is
159
1275940
7590
officiellement dimanche donc ce dimanche th e dimanche qui arrive qui
21:23
approaching as right now it will be available would you like to have a look
160
1283530
6060
approche car il sera disponible en ce moment aimeriez-vous jeter un coup d'œil
21:29
at the page though here it is here is the front page of my new website now
161
1289590
7260
à la page bien que la voici voici la première page de mon nouveau site Web maintenant
21:36
there might be some slight changes made over the next couple of days but this is
162
1296850
5100
il pourrait y avoir quelques légères modifications apportées au cours des prochains couples de jours mais c'est
21:41
basically what it looks like so you get an idea of what it looks like would you
163
1301950
8850
essentiellement à quoi ça ressemble donc vous avez une idée de ce à quoi ça ressemble voudriez-vous le
21:50
like to see it okay and there it is the new website and as
164
1310800
9050
voir bien et le voilà le nouveau site Web et comme
21:59
you can see it is called English addict and there is a beautiful face if over
165
1319850
5790
vous pouvez le voir il s'appelle English addict et il y a un beau visage si
22:05
there is my lovely face isn't that nice so they're a very quick view of my new
166
1325640
5190
là-bas il y a mon joli visage, ce n'est pas si gentil, donc ils ont une vue très rapide de mon nouveau
22:10
website and there is the homepage so this is just one of the pages from my
167
1330830
7680
site Web et il y a la page d'accueil, donc ce n'est qu'une des pages de mon
22:18
new website and you can see it features some of my video lessons there are other
168
1338510
6840
nouveau site Web et vous pouvez voir qu'il présente certains de mes leçons vidéo il y a d'autres
22:25
sections as well other parts of the actual website so there it is a first
169
1345350
6870
sections ainsi que d'autres parties du site Web réel donc là c'est un premier
22:32
glimpse a first look at my new website it will be revealed for the first time
170
1352220
10830
aperçu un premier aperçu de mon nouveau site Web il sera révélé pour la première fois
22:43
to the world on Sunday so from Sunday it will be available well it'll be
171
1363050
8520
au monde dimanche donc à partir de dimanche il sera bien disponible sera
22:51
available to everyone really it's happening finally finally the new
172
1371570
7980
disponible pour tout le monde vraiment ça se passe enfin enfin le nouveau
22:59
website is almost ready it has taken me a long time to do it because I've had to
173
1379550
7230
site web est presque prêt il m'a fallu beaucoup de temps pour le faire car j'ai dû
23:06
do all of the work myself I didn't pay anyone to do it I did it
174
1386780
4530
faire tout le travail moi-même je n'ai payé personne pour le faire j'ai
23:11
all on my own so I hope it is successful I really do
175
1391310
7280
tout fait moi-même donc j'espère que c'est réussi Je fais vraiment
23:18
hello hello to Abbas mr. Duncan please be honest are you happy with grexit well
176
1398590
9280
bonjour bonjour à Abbas mr. Duncan, s'il vous plaît, soyez honnête, êtes-vous satisfait du grexit,
23:27
I I didn't vote for it I didn't I did not vote for brexit I voted not to have
177
1407870
13110
je n'ai pas voté pour, je n'ai pas voté pour le brexit, j'ai voté pour ne pas avoir le
23:40
brexit to be honest I was not a big fan of it not because I knew what was going
178
1420980
5400
brexit, pour être honnête, je n'en étais pas un grand fan, pas parce que je savais ce que c'était
23:46
to happen but because I didn't know for the opposite reason so I never thought
179
1426380
6000
allait arriver mais parce que je ne savais pas pour la raison opposée donc je n'ai jamais pensé
23:52
that I was an expert I never thought that I knew exactly what would happen if
180
1432380
5490
que j'étais un expert je n'ai jamais pensé que je savais exactement ce qui se passerait si
23:57
we left the European Union however because I didn't know I didn't think
181
1437870
6870
nous quittions l'Union européenne cependant parce que je ne savais pas que je ne savais pas pense
24:04
that it was worth taking the risk and of course everything
182
1444740
3930
que cela valait la peine de prendre le risque et bien sûr
24:08
up until 2016 hadn't been too bad to be honest with you yes we had a recession
183
1448670
7890
tout jusqu'en 2016 n'avait pas été trop mal pour être honnête avec vous oui nous avons eu une récession
24:16
but then many countries around the world was suffering recessions not only in
184
1456560
4800
mais ensuite de nombreux pays à travers le monde souffraient de récessions non seulement en
24:21
Europe but other parts of the world as well so there were many reasons why
185
1461360
5700
Europe mais dans d'autres parties du monde aussi, donc il y avait de nombreuses raisons pour lesquelles les
24:27
people voted to leave Europe and there were many reasons why people decided
186
1467060
5670
gens ont voté pour quitter l'Europe et il y avait de nombreuses raisons pour lesquelles les gens ont
24:32
that they wanted to stay so I voted to remain only because I didn't really
187
1472730
6450
décidé qu'ils voulaient rester, alors j'ai voté pour rester uniquement parce que je ne comprenais pas
24:39
fully understand what would happen afterwards and as it turns out nobody
188
1479180
8850
vraiment ce qui se passerait après et il s'avère personne ne
24:48
knows so maybe that's the reason why I did it I felt very cautious I felt a
189
1488030
6420
sait donc c'est peut-être la raison pour laquelle je l' ai fait je me sentais très prudent je me sentais un
24:54
little hesitant I wasn't keen on voting for it and there you go I think I can be
190
1494450
7200
peu hésitant je n'avais pas envie de voter pour ça et voilà je pense que je peux être
25:01
upfront and honest I always try to be honest whenever I can oh I like your
191
1501650
6960
franc et honnête j'essaie toujours d'être honnête chaque fois que je le peux oh j'aime votre
25:08
website congratulations dear mr. Duncan dear teacher Thank You sweetness well
192
1508610
5640
site félicitations cher monsieur. Duncan cher enseignant Merci ma douceur eh bien
25:14
yes it will be available on Sunday so that is when I will actually be
193
1514250
6330
oui il sera disponible dimanche donc c'est à ce moment que je
25:20
publishing the website so at the moment it doesn't exist as far as the Internet
194
1520580
7020
publierai le site Web donc pour le moment il n'existe pas en ce qui
25:27
is concerned the website doesn't exist so it is not working at the moment
195
1527600
7310
concerne Internet le site Web n'existe pas donc c'est ne fonctionne pas pour le moment
25:34
marina says it looks like a very nice it looks very nice your new website Thank
196
1534910
6250
marina dit que ça a l'air très bien ça a l' air très bien votre nouveau site internet
25:41
You marina what a wonderful surprise for your students Eliana thank you very much
197
1541160
5670
Merci marina quelle merveilleuse surprise pour vos élèves Eliana merci
25:46
well this is something I've been working on for the past three months and because
198
1546830
5070
beaucoup c'est quelque chose sur lequel je travaille depuis trois mois et parce que
25:51
I've been doing it myself I've had to learn how to create a website so I've
199
1551900
6660
je le fais moi-même, j'ai dû apprendre à créer un site Web, donc j'ai
25:58
had to learn lots of things lots of new skills that I didn't have before so
200
1558560
5550
dû apprendre beaucoup de choses, beaucoup de nouvelles compétences que je n'avais pas auparavant,
26:04
that's what I've been doing whilst I've been trying to do my lessons and my live
201
1564110
4800
c'est ce que j'ai fait pendant J'ai essayé de faire mes cours et mes
26:08
streams as well so I have been a student you might say that I've been a website
202
1568910
6300
diffusions en direct également, donc j'ai été étudiant, vous pourriez dire que j'ai été
26:15
developer student for the past three months so it's taken up a lot of my time
203
1575210
5700
étudiant en développement de sites Web au cours des trois derniers mois, donc cela m'a pris beaucoup de temps,
26:20
I've had men sleepless nights worrying about my new
204
1580910
5610
j'ai eu des hommes des nuits blanches s'inquiétant de mon nouveau
26:26
website I have to be honest with you hello to Florence hello Luis Mendez
205
1586520
5810
site Web je dois être honnête avec vous bonjour t o Florence bonjour Luis Mendez
26:32
Bonjour Luis we will be saying at you later unfortunately as we we say goodbye
206
1592330
8530
Bonjour Luis nous vous dirons plus tard malheureusement alors que nous disons au revoir
26:40
to Europe or the European Union I suppose technically we are still in
207
1600860
6630
à l'Europe ou à l'Union européenne je suppose que techniquement nous sommes toujours en
26:47
Europe but politically and as far as trade is concerned we will be kind of
208
1607490
6990
Europe mais politiquement et en ce qui concerne le commerce nous serons un peu à
26:54
apart it's very confusing isn't it now you can
209
1614480
4080
part c'est très déroutant n'est-ce pas maintenant vous pouvez
26:58
see why I voted to remain because I didn't really understand it and I wasn't
210
1618560
5430
voir pourquoi j'ai voté pour rester parce que je ne le comprenais pas vraiment et je
27:03
going to pretend to understand it so there you can't get much more honest
211
1623990
5310
n'allais pas prétendre le comprendre donc là vous ne pouvez pas être beaucoup plus honnête
27:09
than that can you really that's a pretty honest answer to be honest hello marina
212
1629300
6630
que ça pouvez-vous vraiment c'est une réponse assez honnête pour être honnête bonjour marina
27:15
hello Anna hello Jamelia hello also to zoo Zika it
213
1635930
6450
bonjour Anna bonjour Jamelia bonjour aussi au zoo Zika cela
27:22
seems like a very useful place to learn English well you will be able to find
214
1642380
4200
semble être un endroit très utile pour apprendre l' anglais bien vous pourrez trouver
27:26
all of my video lessons much easier there will be other things on there as
215
1646580
4140
toutes mes leçons vidéo beaucoup plus facilement il y aura d'autres choses là-bas comme
27:30
well some new words there will be also some things on there that won't be
216
1650720
7920
eh bien quelques nouveaux mots il y aura aussi des choses là-bas qui ne seront pas
27:38
available on my youtube channel there you go
217
1658640
5820
disponibles sur ma chaîne youtube
27:44
are you interested now are you intrigued I really hope so
218
1664460
4500
voilà tu es intéressé maintenant tu es intrigué j'espère vraiment que
27:48
Palmero is here also Roe so boys and girls don't forget to give a big thumbs
219
1668960
5610
Palmero est là aussi Roe donc les garçons et les filles n'oubliez pas de donner un grand coup de
27:54
up to mr. Duncan yes why not go on like and subscribe go on it's brexit day you
220
1674570
8460
pouce à mr. Duncan oui pourquoi ne pas continuer à aimer et à s'abonner, c'est le jour du Brexit, vous
28:03
have nothing to lose so give me a lovely thumbs up and if you like what you see
221
1683030
5640
n'avez rien à perdre, alors donnez-moi un joli coup de pouce et si vous aimez ce que vous voyez
28:08
because this is live right now you can also subscribe and you will never miss
222
1688670
7140
parce que c'est en direct en ce moment, vous pouvez également vous abonner et vous n'en manquerez plus jamais
28:15
another one of my live streams ever again never again will you miss anything
223
1695810
7830
un autre de mes diffusions en direct plus jamais tu ne manqueras rien de ce
28:23
that I do broken boy Pedro what is the best way for learning to dance I love to
224
1703640
8970
que je fais garçon brisé Pedro quelle est la meilleure façon d'apprendre à danser j'aime
28:32
dance well a lot of people have a natural
225
1712610
3299
bien danser beaucoup de gens ont une
28:35
ability to actually dance they have natural rhythm a lot of people say I'm
226
1715909
6270
capacité naturelle à danser ils ont beaucoup de rythme naturel les gens disent que je suis
28:42
very good at dancing it's true I think so Pat you sir what do you think of the
227
1722179
8340
très doué pour la danse, c'est vrai, je pense que oui Pat vous monsieur, que pensez-vous du
28:50
departure of Megan and Prince Harry to be honest I couldn't care less
228
1730519
6331
départ de Megan et du prince Harry pour être honnête, je m'en fous,
28:56
I really couldn't and meant most people in the UK couldn't care less it's the
229
1736850
7020
je ne pouvais vraiment pas et je voulais dire la plupart des gens au Royaume-Uni s'en fout, ce sont les
29:03
media that is bothered about it but to be honest with you most people really
230
1743870
5250
médias qui s'en soucient, mais pour être honnête avec vous, la plupart des gens
29:09
couldn't care less we are too busy trying to sort our own lives out to be
231
1749120
5850
s'en moquent vraiment, nous sommes trop occupés à essayer de trier nos propres vies pour être
29:14
honest did you know that Prince Harry is not Prince Harry did you know it's not
232
1754970
6270
honnêtes, saviez-vous que le prince Harry n'est pas le prince Harry saviez-vous que ce n'est pas
29:21
his real name he's not really called Harry it's true it's not his real name I
233
1761240
6090
son vrai nom, il ne s'appelle pas vraiment Har ry c'est vrai ce n'est pas son vrai nom je
29:27
bet you didn't know that his real name is Henry his real name is actually Henry
234
1767330
6599
parie que tu ne savais pas que son vrai nom est Henry son vrai nom est en fait Henry
29:33
you can look it up if you don't believe me hello Eric you are very smart mr.
235
1773929
5761
tu peux le chercher si tu ne me crois pas bonjour Eric tu es très intelligent mr.
29:39
Duncan I'm not sure if I'm smart I never say that I'm intelligent I never say
236
1779690
4800
Duncan je ne sais pas si je suis intelligent je ne dis jamais que je suis intelligent je ne dis jamais
29:44
that I am super smart my brain is an average brain nothing special hmm
237
1784490
9110
que je suis super intelligent mon cerveau est un cerveau moyen rien de spécial hmm
29:53
sometimes I like to think about things sometimes I'm accused of telling other
238
1793600
6279
parfois j'aime penser à des choses parfois on m'accuse de dire d'autres
29:59
people what to think however that's not what I do what I do is I tell people to
239
1799879
6930
personnes quoi penser cependant ce n'est pas ce que je fais ce que je fais c'est que je dis aux gens de
30:06
think which is a different thing altogether so I would never tell you
240
1806809
5100
penser ce qui est une chose complètement différente donc je ne vous dirais jamais
30:11
what to think however I would always encourage you to
241
1811909
3691
quoi penser cependant je vous encouragerais toujours à
30:15
think which is very different hello also to música nu nu when hello to you as
242
1815600
9179
penser ce qui est très différent bonjour aussi à música nu nu quand bonjour à toi
30:24
well hello Christina I believe we are living in a time of confusion around the
243
1824779
5941
aussi bonjour Christina je crois que nous vivons à une époque de confusion dans le
30:30
world there is a lot of confusion and I suppose over the past few weeks things
244
1830720
6030
monde il y a beaucoup de confusion et je suppose qu'au cours des dernières semaines les choses
30:36
have got worse because now we have this this coronavirus going around the world
245
1836750
5570
ont empiré parce que maintenant nous avons ce coronavirus qui va dans le monde entier,
30:42
in China people are coming up with some very interesting ways
246
1842320
5170
en Chine, les gens proposent des moyens très intéressants de se
30:47
protecting themselves have you seen the photographs of people in China wearing
247
1847490
7310
protéger avez-vous vu des photos de personnes en Chine portant
30:54
some very interesting things on their head so here is some of the pictures
248
1854800
6420
des choses très intéressantes sur la tête, alors voici quelques-unes des photos
31:01
apparently this is something that's happening now people are improvising
249
1861220
5190
apparemment c'est quelque chose qui est h apparaissant maintenant, les gens improvisent
31:06
they are finding different and new and exciting ways of protecting themselves
250
1866410
11980
qu'ils trouvent des moyens différents, nouveaux et passionnants de se protéger
31:18
from the virus that is now currently spreading in China and also to the rest
251
1878390
7919
contre le virus qui se propage actuellement en Chine et aussi dans le reste
31:26
of the world I'm not sure if putting plastic bags over your children's heads
252
1886309
4831
du monde Je ne sais pas si mettre des sacs en plastique sur la tête de vos enfants
31:31
is a good idea I really don't think that's a good idea please do not put a
253
1891140
5460
est un bonne idée, je ne pense vraiment pas que ce soit une bonne idée, s'il vous plaît, ne mettez pas de
31:36
plastic bag over your child you might find that there might be a slight
254
1896600
6900
sac en plastique sur votre enfant, vous pourriez constater qu'il pourrait y avoir un léger
31:43
problem if you do that nor I suppose should you put a bottle over their heads
255
1903500
6750
problème si vous faites cela et je suppose que vous ne devriez pas non plus mettre une bouteille sur sa
31:50
either so some very interesting photographs coming out of China now I'm
256
1910250
5250
tête. des photographies très intéressantes sortant de Chine maintenant, je
31:55
assuming that these are from China however they can't be verified but some
257
1915500
4980
suppose qu'elles viennent de Chine, mais elles ne peuvent pas être vérifiées, mais certaines
32:00
very unusual ways of protecting yourself from the corona virus so these look like
258
1920480
8430
façons très inhabituelles de se protéger du virus corona, donc elles ressemblent à de
32:08
large water containers that they have just cut the bottoms off so they've
259
1928910
6180
grands récipients d'eau dont ils viennent de couper le fond donc ils ont
32:15
removed the bottoms of the bottles and then just stick them over their heads
260
1935090
4010
enlevé le fond des bouteilles, puis les ont juste collés sur leur tête,
32:19
but to be honest I think that might be worse because you might get lots of
261
1939100
4959
mais pour être honnête, je pense que cela pourrait être pire car vous pourriez avoir beaucoup de
32:24
condensation and moisture inside the bottle which might cause even more
262
1944059
5221
condensation et d'humidité à l'intérieur de la bouteille, ce qui mi cela cause encore plus de
32:29
problems so I'm not sure if doing this is a good idea to be honest I think
263
1949280
8250
problèmes, donc je ne suis pas sûr que ce soit une bonne idée pour être honnête, je pense
32:37
maybe it's best just to stay indoors maybe wear a mask and stay away from
264
1957530
6480
qu'il vaut peut-être mieux rester à l'intérieur peut-être porter un masque et rester à l'écart des
32:44
other human beings
265
1964010
3230
autres êtres humains
32:48
I like that an idea I like that one that reminds me by the way of my time in
266
1968310
6360
J'aime cette idée que j'aime celle-là ça me rappelle d'ailleurs mon temps en
32:54
China yes when I was in China I also had to walk around wearing a mask as well
267
1974670
6900
Chine oui quand j'étais en Chine je devais aussi me promener avec un masque aussi
33:01
there I am way back in 2003 when I was living in China and it was during the
268
1981570
6690
là je suis en 2003 quand je vivais en Chine et c'était pendant la
33:08
SARS crisis who remembers SARS from 2003 so I was actually in China at the time
269
1988260
8580
crise du SRAS qui se souvient Le SRAS de 2003, donc j'étais en fait en Chine au moment
33:16
of the SARS outbreak but I didn't leave China I decided to stay behind so I
270
1996840
7560
de l'épidémie de SRAS, mais je n'ai pas quitté la Chine, j'ai décidé de rester derrière, donc je
33:24
didn't actually leave I wasn't evacuated and I suppose another interesting thing
271
2004400
5520
ne suis pas parti, je n'ai pas été évacué et je suppose qu'une autre chose intéressante
33:29
to mention is that way back in 2003 the way we interacted with each other was
272
2009920
8940
à mentionner est que en 2003, la façon dont nous interagissions les uns avec les autres était
33:38
very different there was no social media so we didn't have social media in 2003
273
2018860
6390
très différente il n'y avait pas de médias sociaux donc nous n'avions pas de médias sociaux en 2003
33:45
there was no Twitter no Facebook there was no YouTube so during the SARS crisis
274
2025250
8640
il n'y avait pas de Twitter pas de Facebook il n'y avait pas de YouTube donc pendant la crise du SRAS
33:53
in 2003 the way in which it was reported was very different so you didn't have
275
2033890
6390
en 2003 la façon dont il a été signalé que c'était très différent, donc vous n'aviez pas
34:00
social media however this time there is social media so during my time in China
276
2040280
6060
de médias sociaux, mais cela temps il y a les réseaux sociaux donc pendant mon séjour en Chine
34:06
I did stay there and well I just decided to ride the storm and I was perfectly
277
2046340
10020
j'y suis resté et bien j'ai juste décidé de traverser la tempête et j'allais parfaitement
34:16
alright so I didn't become ill and nothing bad happened to me thank you to
278
2056360
7560
bien donc je ne suis pas tombé malade et rien de mal ne m'est arrivé merci à
34:23
Sofia thank you so much handsome teacher who I
279
2063920
4860
Sofia merci beaucoup beau professeur que je
34:28
see okay thank you very much why such photos of plastic bottles or plastic
280
2068780
7950
vois bien merci beaucoup pourquoi de telles photos de bouteilles en plastique ou de
34:36
covering on the heads of people well these are things that are are actually
281
2076730
3840
revêtements en plastique sur la tête des gens eh bien ce sont des choses qui existent réellement
34:40
existing on the Internet and I was quite intrigued to see them
282
2080570
4610
sur Internet et j'étais assez intrigué de les voir
34:45
now some people have said that they are fake photographs that they're not
283
2085180
4300
maintenant certaines personnes ont dit que ce sont de fausses photographies qui ne sont pas
34:49
actually real photographs however they are still interesting to look at and
284
2089480
5280
réellement de vraies photographies, mais elles sont toujours intéressantes à regarder
34:54
also maybe not something to try because I think it might make things worse
285
2094760
7080
et peut-être pas quelque chose à essayer parce que je pense que cela pourrait aggraver les choses
35:01
to be honest how can I improve my English skills especially my listening
286
2101840
5850
pour être honnête, comment puis-je améliorer mes compétences en anglais, en particulier mes
35:07
skills well you are in the right place right now here you can improve your
287
2107690
7230
capacités d'écoute vous êtes au bon endroit en ce moment ici vous pouvez améliorer vos
35:14
listening skills try to listen to as much English as you can maybe you can
288
2114920
6930
capacités d'écoute essayez d'écouter autant d'anglais que vous le pouvez peut-être que vous pouvez
35:21
spend time every day learning and listening to English so listening is
289
2121850
6300
passer du temps chaque jour à apprendre et à écouter l'anglais alors écouter est
35:28
something that you improve slowly over time slowly over time Pat Chu says which
290
2128150
9540
quelque chose de t chapeau vous vous améliorez lentement au fil du temps lentement au fil du temps Pat Chu dit quel
35:37
animal has transmitted the coronavirus they still don't know officially they
291
2137690
6780
animal a transmis le coronavirus ils ne le savent toujours pas officiellement ils
35:44
have no idea however people on the internet suddenly everyone is a health
292
2144470
6510
n'ont aucune idée mais les gens sur Internet tout à coup tout le monde est un
35:50
expert so many people are saying that the corona virus came from bats or other
293
2150980
7530
expert de la santé donc beaucoup de gens disent que le virus corona est venu de chauves-souris ou d'autres
35:58
animals however no one actually knows at the moment they know it has come from
294
2158510
6690
animaux, mais personne ne sait réellement au moment où ils savent que cela vient d'
36:05
another animal they know it has come from an animal but they're not sure what
295
2165200
4050
un autre animal, ils savent que cela vient d'un animal, mais ils ne savent pas de quoi
36:09
or which animal it is they will suffocate themselves wearing those
296
2169250
9000
ou de quel animal il s'agit, ils s'étoufferont en portant ces
36:18
bottles over their heads well that is another thing isn't it yes I'm not sure
297
2178250
5310
bouteilles sur leur la tête bien c'est une autre chose n'est-ce pas oui je ne sais pas
36:23
if it will improve their health it might make it worse Nestor they are going to
298
2183560
6660
si cela améliorera leur santé cela pourrait l' aggraver Nestor ils vont
36:30
suffocate yes they are I think if you put something over your head like a
299
2190220
3630
suffoquer oui ils le sont je pense que si vous mettez quelque chose sur votre tête comme un
36:33
plastic bag or a bottle there is a good chance that you might suffocate so
300
2193850
6420
sac en plastique ou une bouteille, il y a de fortes chances que vous suffoquiez, donc
36:40
they're not a hundred percent sure they think it may have come from an animal at
301
2200270
6600
ils ne sont pas sûrs à cent pour cent qu'ils pensent que cela peut provenir d'un animal sur
36:46
a market in China but they're still not entirely sure in fact there was a guy
302
2206870
6600
un marché en Chine, mais ils ne sont toujours pas tout à fait sûrs en fait qu'il y avait un gars
36:53
yesterday in China one of the health officials who still doesn't know where
303
2213470
6350
hier je n Chine, l'un des responsables de la santé qui ne sait toujours pas d'où
36:59
it actually originated so a lot of people on the internet especially on
304
2219820
4990
il vient, donc beaucoup de gens sur Internet, en particulier sur
37:04
Twitter because everyone is a health expert on Twitter everyone's saying that
305
2224810
5040
Twitter, car tout le monde est un expert de la santé sur Twitter, tout le monde dit que
37:09
it's from a bat but at the moment people don't really know
306
2229850
5340
cela vient d'une chauve-souris, mais pour le moment, les gens ne le font pas. Je ne sais pas vraiment que
37:15
Christina says you were very courageous risking your health in China way back in
307
2235190
6510
Christina dit que vous avez été très courageux en risquant votre santé en Chine en
37:21
2003 I suppose so but then as I said the other day I'm young I was young then so
308
2241700
7680
2003, je suppose que oui, mais comme je l'ai dit l' autre jour, je suis jeune, j'étais jeune alors,
37:29
in that photograph that you just saw I was a very young person maybe some
309
2249380
6330
sur cette photo que vous venez de voir, j'étais très jeune. personne peut-être que certaines
37:35
people might say foolish hmm so there I was way back in 2003 and I didn't leave
310
2255710
10200
personnes pourraient dire stupide hmm alors j'étais en 2003 et je ne suis pas parti,
37:45
I stayed behind even though people were becoming infected with SARS and ill and
311
2265910
6000
je suis resté même si des gens étaient infectés par le SRAS et malades et que
37:51
some people were dying however I decided to stay behind one of the other reasons
312
2271910
7380
certaines personnes mouraient mais j'ai décidé de rester derrière l'un de l'autre les raisons
37:59
of course was because I didn't want to go to an airport with lots of people and
313
2279290
4800
étaient bien sûr parce que je ne voulais pas aller dans un aéroport avec beaucoup de monde et
38:04
get on a plane with lots of people you may not know this but on an aeroplane
314
2284090
5070
monter dans un avion avec beaucoup de monde, vous ne le savez peut-être pas, mais dans un avion,
38:09
all of the air that is inside the aeroplane is actually recirculated it
315
2289160
6030
tout l'air qui se trouve à l'intérieur de l' avion est en fait recyclé
38:15
goes round and round so you are basically breathing in the same air for
316
2295190
6420
tourne en rond donc vous respirez essentiellement le même air pendant
38:21
13 hours so I decided to stay behind in China and I decided to take the risk
317
2301610
7370
13 heures alors j'ai décidé de rester en Chine et j'ai décidé de prendre le risque
38:28
would I do the same now problem in arms so we are talking about brexit today
318
2308980
8170
ferais-je la même chose maintenant problème dans les armes donc nous parlons de brexit aujourd'hui
38:37
brexit we officially leave the European Union in 8 hours and 17 minutes it will
319
2317150
9870
brexit nous quittons officiellement l' Union européenne dans 8 heures et 17 minutes, ce
38:47
be official we will officially leave the European Union so I thought it would be
320
2327020
6210
sera officiel, nous quitterons officiellement l' Union européenne, alors j'ai pensé qu'il serait
38:53
interesting to take a look at one of my lessons where I talk all about brexit
321
2333230
5160
intéressant de jeter un œil à l'une de mes leçons où je parle de tout sur le brexit
38:58
and the reason why we are doing what we are doing today
322
2338390
10100
et de la raison pour laquelle nous faisons ce que nous faisons aujourd'hui, à
39:18
unless you've been living under a giant rock for the past 12 days you will no
323
2358730
4750
moins que vous n'ayez vécu sous un rocher géant au cours des 12 derniers jours, vous saurez sans
39:23
doubt know that things have been let's say a little turbulent over here in UK
324
2363480
5160
doute que les choses ont été, disons, un peu turbulentes ici au Royaume-
39:28
land on the 23rd of June 2016 the good folk of the united kingdom voted to
325
2368640
7230
Uni le 23 juin 2016, les bonnes gens du Royaume-Uni ont voté pour
39:35
leave the European Union otherwise known as the EU as for its history the
326
2375870
7560
quitter l'Union européenne autrement connue sous le nom d'UE quant à son histoire, l'
39:43
original intention of the EU was to join nations in Europe together as a
327
2383430
5310
intention initiale de l'UE était de réunir les nations d'Europe en tant que
39:48
coalition of free trade and movement a sort of European club so to speak the
328
2388740
8160
coalition de libre-échange et de mouvement, une sorte de club européen pour ainsi dire,
39:56
original EU was in fact called the European Economic Community which was
329
2396900
6030
l'UE d'origine s'appelait en fait la Européen Communauté économique qui a été
40:02
formed in 1967 the UK originally became part of this club in 1973 during a
330
2402930
9180
formée en 1967, le Royaume-Uni est devenu membre de ce club en 1973 pendant une
40:12
period when the Conservative Party was in power two years later a referendum
331
2412110
5970
période où le parti conservateur était au pouvoir deux ans plus tard, un référendum a
40:18
was held that allowed the population to vote on whether or not the UK should
332
2418080
5130
été organisé qui a permis à la population de voter pour savoir si le Royaume-Uni devait ou non
40:23
stay in the EEC a resounding 67% of the voters say they wanted to remain this
333
2423210
9210
rester dans le EEC, un retentissant 67% des électeurs disent qu'ils voulaient rester,
40:32
was after a renegotiation had been called for by the Labour Party who had
334
2432420
5820
c'était après qu'une renégociation avait été demandée par le Parti travailliste qui était
40:38
come to power the year before in 1970 for the next 41 years would see many
335
2438240
8790
arrivé au pouvoir l'année précédente en 1970 pour les 41 prochaines années verrait de nombreux
40:47
upsets and renegotiations as the rules were altered quite often in
336
2447030
5820
bouleversements et renégociations comme les règles ont été modifiés assez souvent en
40:52
the UK's favour a good example being the opt-out of the single European currency
337
2452850
5630
faveur du Royaume-Uni, un bon exemple étant l' opt-out de la monnaie unique européenne,
40:58
the euro to this day we still cling on to our hallowed pound which some say has
338
2458480
7810
l'euro, à ce jour, nous nous accrochons toujours à notre livre sacrée qui, selon certains, a
41:06
helped Britain become one of the strongest financial market places in the
339
2466290
4380
aidé la Grande-Bretagne à devenir l'un des marchés financiers les plus solides du
41:10
world but like all currencies it has had its ups and downs
340
2470670
6890
monde, mais comme toutes les monnaies, il a connu des hauts et des bas,
41:17
there has for some time been a mistrust of the EU for many reasons both real and
341
2477560
7830
il y a depuis un certain temps une méfiance à l'égard de l'UE pour de nombreuses raisons à la fois réelles et
41:25
imagined from the trakone ian rules enforced on such things as
342
2485390
6500
imaginaires à cause des règles trakoniennes appliquées sur des choses telles que
41:31
the correct shape of bananas and the brightness of lightbulbs and how much
343
2491890
6449
le correc t la forme des bananes et la luminosité des ampoules et la quantité d'
41:38
suck a vacuum cleaner should have through to the growing concept of a link
344
2498339
5671
aspiration qu'un aspirateur devrait avoir jusqu'au concept croissant d'un lien
41:44
between UK immigration and economic decline mainly related to the free
345
2504010
6509
entre l'immigration britannique et le déclin économique principalement lié à la libre
41:50
movement of people across Europe and so it came to pass during the run-up to the
346
2510519
9471
circulation des personnes à travers l'Europe et c'est ainsi que cela s'est produit au cours de la à l'approche
41:59
2015 UK general election the Conservative leader David Cameron
347
2519990
5440
des élections générales britanniques de 2015, le chef conservateur David Cameron a
42:05
announced that should his party win the next election a referendum would be held
348
2525430
5520
annoncé que si son parti remportait les prochaines élections, un référendum serait organisé
42:10
to decide whether or not the UK should remain in the EU he did go on to win and
349
2530950
7940
pour décider si le Royaume-Uni devait ou non rester dans l'UE, il a continué à gagner et à
42:18
sticking to his word he announced later that her referendum would be held in
350
2538890
6449
s'en tenir à son mot qu'il a annoncé plus tard que son référendum aurait lieu en
42:25
2016 the rest as they say is recent history so how did this vote to come
351
2545339
8411
2016, le reste, comme on dit, est de l' histoire récente, alors comment ce vote a-t-il eu lieu,
42:33
about some see this move as a gamble the theory being that the offer of a
352
2553750
6720
certains voient cette décision comme un pari, la théorie étant que l'offre d'un
42:40
referendum was done so as to assure a majority win and a further term in
353
2560470
6030
référendum a été faite de manière à assurer une victoire majoritaire et un nouveau
42:46
office for the Conservatives and mr. Cameron there are those who now think
354
2566500
5759
mandat pour les conservateurs et m. Cameron, il y a ceux qui pensent maintenant
42:52
that the decision was made with the assumption that the EU vote would go to
355
2572259
6840
que la décision a été prise en supposant que le vote de l'UE reviendrait au
42:59
the remain group if that turns out to be true then the gamble most definitely did
356
2579099
5641
groupe restant si cela s'avère vrai, alors le pari n'a certainement
43:04
not pay off
357
2584740
2930
pas payé
43:08
the British exit from the EU became known as the brexit each side of the
358
2588700
6690
la sortie britannique de l'UE est devenue connue sous le nom de le brexit chaque côté de l'
43:15
argument put their views and opinions across during the run-up to the brexit
359
2595390
4020
argument a exprimé ses points de vue et opinions pendant la période précédant le référendum sur le brexit
43:19
referendum with economic instability and fears over immigration being raised a
360
2599410
6689
, l'instabilité économique et les craintes concernant l'immigration ayant été soulevées à
43:26
number of times during debates both sides made strong if not slightly
361
2606099
5691
plusieurs reprises au cours des débats, les deux parties ont présenté des arguments solides, voire légèrement
43:31
alarmist cases for their own stance on whether or not to stay in the European
362
2611790
5559
alarmistes, pour leur propre position sur l' opportunité de rester ou non dans l'
43:37
Union those wishing to leave became known as brick sitters or brexit ears
363
2617349
6891
Union européenne, ceux qui souhaitaient partir sont devenus connus sous le nom de « brick sitters » ou « oreilles du Brexit »,
43:44
those wanting to stay became known as remain or remain errs on the night of
364
2624240
7359
ceux qui souhaitaient rester sont devenus connus sous le nom de rester ou de rester dans l'erreur la nuit
43:51
the referendum itself it seemed as if the remain vote might have the edge for
365
2631599
5821
du référendum lui-même, il semblait que le vote sur le reste pourrait avoir le bord pendant
43:57
a short time at least bert by the early hours of Friday morning it became clear
366
2637420
5610
une courte période au moins bert aux premières heures de vendredi matin, il est devenu clair
44:03
that the vote had gone the brexit ia's way and the UK would in fact be leaving
367
2643030
6480
que le vote était allé dans le sens de la brexit ia et que le Royaume-Uni quitterait en fait
44:09
the EU needless to say the result did not go down well for some people as the
368
2649510
6870
l'UE, il va sans dire que le r le résultat ne s'est pas bien passé pour certaines personnes car la
44:16
margin between both sides had been so narrow with 48% voting to remain and 52%
369
2656380
8310
marge entre les deux parties avait été si étroite avec 48% votant pour rester et 52%
44:24
wishing to leave
370
2664690
4490
souhaitant partir alors
44:29
as the dust begins to settle after this latest national referendum the after
371
2669180
6300
que la poussière commence à se déposer après ce dernier référendum national, les
44:35
effects will be felt for some time to come not least of all with the
372
2675480
5069
séquelles se feront sentir pour certains il est temps de venir, notamment avec la
44:40
resignation of David Cameron and the Scrabble to find a new leader and with
373
2680549
5131
démission de David Cameron et le Scrabble pour trouver un nouveau chef et avec
44:45
that a new prime minister then there is the obvious divide that has now split
374
2685680
6060
cela un nouveau Premier ministre, puis il y a le fossé évident qui a maintenant divisé
44:51
the country down the middle in the not-too-distant future it would seem
375
2691740
5129
le pays en deux dans un avenir pas trop lointain à l'avenir, il semblerait
44:56
that a general election is on the cards and then the slow process of extracting
376
2696869
5041
qu'une élection générale soit sur les cartes , puis le lent processus d'extraction
45:01
the UK from the EU will begin it is estimated that it will take two years to
377
2701910
7020
du Royaume-Uni de l'UE commencera, on estime qu'il faudra deux ans pour
45:08
reach any sort of settlement another effect of the impending brexit is the
378
2708930
5730
parvenir à une sorte de règlement un autre effet du brexit imminent est la
45:14
likelihood of the Scottish Parliament pushing for independence which will
379
2714660
4830
probabilité du Parlement écossais faisant pression pour l'indépendance, ce qui,
45:19
ironically create a division between England and Scotland in the future Wales
380
2719490
7020
ironiquement, créera une division entre l' Angleterre et l'Écosse à l'avenir, le Pays de Galles
45:26
could also push for independence as well as the possibility of a call for the
381
2726510
5849
pourrait également faire pression pour l'indépendance ainsi que la possibilité d'un appel à la
45:32
reunification of northern and southern Island all of which has led some brexit
382
2732359
6450
réunification de ni le nord et le sud de l' île, ce qui a amené certaines
45:38
ears to have second thoughts about whether to leave Europe or not of course
383
2738809
6361
oreilles du Brexit à se demander s'il fallait ou non quitter l'Europe, bien sûr,
45:45
the vote has taken place and the upshot is that by the end of 2018 the UK will
384
2745170
7919
le vote a eu lieu et le résultat est que d'ici la fin de 2018, le Royaume-Uni
45:53
no longer be a member of the European Union meanwhile here in 2016 it is too
385
2753089
8700
ne sera plus membre du Union européenne, en attendant ici en 2016, il est trop
46:01
early to tell exactly what the outcome will be one thing however is certain UK
386
2761789
6990
tôt pour dire exactement quel sera le résultat , mais il est certain que la
46:08
politics will be a lot more interesting over the next few days months and quite
387
2768779
5971
politique britannique sera beaucoup plus intéressante au cours des prochains jours et des
46:14
likely years to come
388
2774750
17790
années à venir,
46:32
well that's got rid of quite a few viewers yeah there it was a lesson I
389
2792540
7720
ce qui s'est débarrassé d'un bon nombre quelques téléspectateurs ouais là c'était une leçon que j'ai
46:40
made many years ago all about Rex's
390
2800260
16120
faite il y a de nombreuses années à propos de Rex
46:56
I will say something we live in very strange times have you noticed things
391
2816990
9060
je dirai quelque chose que nous vivons à une époque très étrange avez-vous remarqué que les choses
47:06
are a little bit weird at the moment in the world especially when we have things
392
2826050
4289
sont un peu bizarres en ce moment dans le monde surtout quand nous avons des choses
47:10
well things like this going on everyone is afraid of the coronavirus and of
393
2830339
9270
bien des choses comme ça tout le monde a peur du coronavirus et
47:19
course it is a serious thing it might seem as if I'm joking but I'm
394
2839609
4200
bien sûr c'est une chose sérieuse on dirait que je plaisante mais je
47:23
not but we do have to be careful don't forget to wash your hands and please if
395
2843809
5071
ne le suis pas mais nous devons faire attention n'oubliez pas de vous laver les mains et s'il vous plaît si
47:28
you go near any animals do not have unprotected contact with them whatever
396
2848880
8910
vous y allez près de tous les animaux n'ont pas unprot contacté avec eux quoi
47:37
that means what are you doing so brexit is arriving in just over 8
397
2857790
9000
que cela signifie que faites-vous donc le brexit arrive dans un peu plus de 8
47:46
hours and 8 minutes and to celebrate well guess what we are going to have a
398
2866790
7380
heures et 8 minutes et pour célébrer bien devinez ce que nous allons avoir une
47:54
new queen oh isn't that nice so there is a new coin that will be
399
2874170
6919
nouvelle reine oh n'est-ce pas si gentil alors il y a une nouvelle pièce qui sera
48:01
released over the next few days it says peace prosperity and friendship with all
400
2881089
7720
publié au cours des prochains jours, il dit paix, prospérité et amitié avec toutes les
48:08
nations it's a very strange way of showing it by telling everyone to bugger
401
2888809
6331
nations, c'est une façon très étrange de le montrer en disant à tout le monde de s'en
48:15
off don't you think so so I must admit I'm not sure if I I'm not sure if I
402
2895140
6209
[ __ ], ne pensez-vous pas, alors je dois admettre que je ne suis pas sûr si je je ' Je ne sais pas si je
48:21
agree with the sentiment on that coin to be honest but apparently this is the
403
2901349
3631
suis d'accord avec le sentiment sur cette pièce pour être honnête, mais apparemment, c'est la
48:24
coin it is a 50 pence coin and apparently it is going to be released to
404
2904980
6720
pièce, c'est une pièce de 50 pence et apparemment, elle va être publiée pour
48:31
commemorate brexit peace prosperity and friendship with all nations you may have
405
2911700
8159
commémorer le Brexit, la paix, la prospérité et l' amitié avec toutes les nations que vous avez peut-être
48:39
noticed by the way there is a comma missing there should be a comma next to
406
2919859
7381
remarquées. la façon dont il manque une virgule il devrait y avoir une virgule à côté
48:47
and so just before and there should actually be a comma lots of people were
407
2927240
6869
et donc juste avant et il devrait en fait y avoir une virgule beaucoup de gens se sont
48:54
complaining about this with this week during the week they were saying there
408
2934109
4021
plaints de cela avec cette semaine pendant la semaine ils disaient qu'il
48:58
must be there has to be a comma before and and this particular comma is cool
409
2938130
8609
doit y avoir il doit y avoir une virgule avant et et cette com particulière a est cool
49:06
the Oxford comma have you ever heard of the Oxford comma apparently some people
410
2946739
6370
la virgule d'Oxford avez-vous déjà entendu parler de la virgule d'Oxford apparemment certaines personnes
49:13
become very angry and they get quite irate if you miss the Oxford comma out
411
2953109
7380
deviennent très en colère et elles deviennent assez furieuses si vous manquez la virgule d'Oxford dans
49:20
of a sentence so what is the Oxford comma the Oxford comma is a comma used
412
2960489
6090
une phrase alors quelle est la virgule d'Oxford la virgule d'Oxford est une virgule utilisée
49:26
after the penultimate item in a list of three or more items so it comes before
413
2966579
5730
après le avant-dernier élément dans une liste de trois éléments ou plus, il vient donc avant
49:32
and or or for example an Italian painter sculpture and architect you can see that
414
2972309
10380
et ou ou par exemple un peintre sculpteur et architecte italien, vous pouvez voir que
49:42
just before the word end there is a comma and that is what they call the
415
2982689
8730
juste avant la fin du mot, il y a une virgule et c'est ce qu'ils appellent la
49:51
Oxford comma so a lot of people getting quite irate this week over many things
416
2991419
5390
virgule d'Oxford donc beaucoup des gens sont devenus assez furieux cette semaine à propos de beaucoup de choses,
49:56
but one thing in particular was the the misuse or the lack of the Oxford comma
417
2996809
7900
mais une chose en particulier était l' utilisation abusive ou l'absence de la virgule d'Oxford
50:04
on the new brexit coin isn't it amazing what people become irate and angry about
418
3004709
9690
sur la nouvelle pièce du brexit n'est-ce pas étonnant de voir ce que les gens deviennent furieux et en colère
50:14
at the moment people are complaining about Doctor Who they don't like Doctor
419
3014399
4530
au moment où les gens se plaignent Doctor Who ils n'aiment pas Doctor
50:18
Who now so they said dog doctor who is cool but now they don't like it you
420
3018929
8340
Who maintenant alors ils ont dit chien docteur qui est cool mais maintenant ils n'aiment pas ça vous
50:27
can't please people sometimes sometimes it is very hard to please everyone even
421
3027269
8640
ne pouvez pas plaire aux gens parfois parfois c'est très difficile de plaire à tout le monde même
50:35
though sometimes I do try but as they say if you try to please everyone you
422
3035909
4980
si parfois j'essaie mais comme ils dis si tu essaies t o s'il vous plaît tout le monde vous
50:40
end up pleasing no one so I think is a pretty good thing to mention leave
423
3040889
7880
finissez par ne plaire à personne donc je pense que c'est une assez bonne chose à mentionner laisser
50:48
here's an interesting word a lot of people are talking about this word as we
424
3048769
4390
voici un mot intéressant beaucoup de gens parlent de ce mot alors que nous nous
50:53
prepare to leave the European Union yes we are all saying goodbye to Europe
425
3053159
8460
préparons à quitter l'Union européenne oui nous disons tous au revoir à l'Europe
51:01
today as we prepare to leave the European Union the European Union we are
426
3061619
11940
aujourd'hui alors que nous nous préparons à quitter l' Union européenne, l'Union européenne, nous
51:13
saying goodbye although to be honest with you I didn't vote for it
427
3073559
5220
disons au revoir, même si pour être honnête avec vous, je n'ai pas voté pour,
51:18
so if those who are wondering I actually did
428
3078779
2701
donc si ceux qui se demandent que je n'ai
51:21
not vote to leave the European Union I voted to stay because I didn't really
429
3081480
6570
pas voté pour quitter l'Union européenne, j'ai voté pour rester parce que je je ne l'ai pas vraiment
51:28
understand it and I have the courage I have the strength to say that I didn't
430
3088050
6840
compris et j'ai le courage j'ai la force de dire que je n'ai pas
51:34
fully understand what the effects would be so I thought I would be cautious so I
431
3094890
7830
bien compris quels seraient les effets donc j'ai pensé que je serais prudent alors j'ai
51:42
voted to remain I did not vote to leave so there you go I'm sure some people
432
3102720
7230
voté pour rester je n'ai pas voté pour partir alors voilà Allez, je suis sûr que certaines personnes
51:49
will hate me for saying that however some people might like me for saying it
433
3109950
5070
me détesteront pour avoir dit que cependant certaines personnes pourraient m'aimer pour le dire,
51:55
but that is the thing about living in a democracy everyone has a vote I like it
434
3115020
7770
mais c'est le truc de vivre dans une démocratie, tout le monde a un vote, j'aime ça,
52:02
so leave an interesting word to leave is to be somewhere and then suddenly you
435
3122790
8279
alors laissez un mot intéressant à laisser, c'est être quelque part et puis soudain vous
52:11
decide that you don't want to be there anymore you leave you leave very
436
3131069
7471
décidez que vous je ne veux plus être là tu pars tu quittes un
52:18
interesting world another word you can use I think this has something to do
437
3138540
5850
monde très intéressant un autre mot que tu peux utiliser je pense que cela a quelque chose à voir
52:24
with the French language I'm sure Louis will tell me depart so when we say
438
3144390
5550
avec la langue française je suis sûr que Louis me dira
52:29
depart it means leave you depart you go away you leave you depart quite often
439
3149940
9090
de partir tu t'en vas tu pars tu pars assez souvent
52:39
when you leave the room we might say that you depart you go somewhere else if
440
3159030
5819
quand tu quittes la chambre on peut dire que tu pars tu vas ailleurs si
52:44
you leave to take a long journey we can say that you depart maybe if you are
441
3164849
7171
tu pars pour un long voyage on peut dire que tu pars peut-être si tu
52:52
catching a plane or maybe if you are waiting for a train you are waiting for
442
3172020
6270
prends un avion ou peut-être si tu es en attendant un train vous attendez que
52:58
the train to arrive and then you will get on the train and then the train will
443
3178290
6870
le train arrive et ensuite vous monterez dans le train et ensuite le train
53:05
depart it will go away it will leave here's an interesting one quit so I
444
3185160
8610
partira il s'en ira il partira en voici un intéressant arrêter donc je
53:13
suppose you can use the word quit as a way of saying leave so you might stop
445
3193770
6900
suppose que vous pouvez utiliser le mot arrêter comme moyen de dire partir pour que vous puissiez arrêter de
53:20
doing something and part of that means leaving so if you quit something you
446
3200670
7560
faire quelque chose et une partie de cela signifie partir donc si vous quittez quelque chose, vous
53:28
might say that you are no longer doing it you have decided not to do it any
447
3208230
4690
pourriez dire que vous ne le faites plus vous avez décidé de ne
53:32
more and you have decided to go away or leave you quit so you might say that the
448
3212920
7500
plus le faire et vous avez décidé de partir ou de partir vous quittez vous pourriez donc dire que le
53:40
UK has decided to quit the European Union it is no longer a part of it it is
449
3220420
7950
Royaume-Uni a décidé de quitter l'Union européenne elle n'en fait plus partie on
53:48
decided to go leave quit here's another one a lot of people using this word Oh
450
3228370
11390
décide d'aller quitter en voici une autre beaucoup de gens utilisent ce mot Oh
53:59
exit exit you will see this word quite often especially in buildings where
451
3239760
7510
sortie sortie tu verras ce mot assez souvent surtout dans les immeubles où
54:07
there is a door that is designed for you to leave through exit so exits means to
452
3247270
9090
il y a une porte qui est conçue pour vous de partir par la sortie, donc les sorties signifient
54:16
leave to go to escape so I suppose also you can escape through an exit if there
453
3256360
7470
partir pour s'échapper, donc je suppose que vous pouvez également vous échapper par une sortie s'il y
54:23
is a fire in a building quite often you will look for the nearest exit the
454
3263830
6270
a un incendie dans un bâtiment assez souvent, vous chercherez la sortie la plus proche la sortie la
54:30
nearest way out the nearest point of leaving your exit so this is why we have
455
3270100
11520
plus proche le point le plus proche de quitter votre sortie donc c'est pourquoi nous avons
54:41
the word brexit so bricks it is just two words join together so the British exit
456
3281620
8990
le mot brexit donc des briques ce ne sont que deux mots se rejoignent donc la sortie britannique
54:50
becomes bricks it hello to the live chat don't worry I'm not ignoring you the new
457
3290610
10120
devient des briques bonjour au chat en direct ne vous inquiétez pas je ne vous ignore pas le nouveau
55:00
the new coin seems to be a little bit of an oxymoron don't you think so yes the
458
3300730
6150
la nouvelle pièce semble être un peu un oxymore ne pensez-vous pas que oui, le
55:06
wording on the new coin does seem a little odd especially if you are leaving
459
3306880
6630
libellé de la nouvelle pièce semble un peu étrange, surtout si vous partez
55:13
somewhere if you have decided to have a divorce it's a little bit like sending
460
3313510
4800
quelque part si vous avez décidé de divorcer, c'est un peu comme envoyer
55:18
your your ex-wife a present just as you get divorced hello darling yes I know we
461
3318310
7350
votre ex-femme un cadeau juste au moment où tu divorces bonjour chérie oui je sais
55:25
are getting divorced we've been married for 20 years but now
462
3325660
3780
nous allons divorcer nous sommes mariés depuis 20 ans mais maintenant
55:29
we hate each other here is a special gift so you can always remember our
463
3329440
6390
nous nous détestons voici un cadeau spécial pour que vous puissiez toujours vous souvenir de notre
55:35
lovely divorce maybe not so yes I do think it's strange that people are
464
3335830
8910
beau divorce peut-être pas si oui je pense que c'est étrange que les gens
55:44
wanting to commemorate or remember brexit occurring so it does
465
3344740
5610
veuillent commémorer ou se souvenir du brexit donc il ne
55:50
seem strange
466
3350350
2810
semble étrange
55:53
please mr. Duncan can you make a lesson about the history of the English
467
3353970
5680
s'il vous plaît mr. Duncan pouvez-vous faire une leçon sur l'histoire de la
55:59
language there is a lesson on my youtube channel all about the history of the
468
3359650
8610
langue anglaise il y a une leçon sur ma chaîne youtube sur l'histoire de la
56:08
English language it is actually on my youtube channel so yes there is one I've
469
3368260
7890
langue anglaise c'est en fait sur ma chaîne youtube alors oui il y en a une que j'en ai
56:16
already made one so I might mention that on Sunday because I am talking on Sunday
470
3376150
4830
déjà faite donc je pourrais mentionnez que dimanche parce que je parle dimanche
56:20
about my new website the new website will be available from this Sunday yes
471
3380980
9960
de mon nouveau site Web, le nouveau site Web sera disponible à partir de ce dimanche oui,
56:30
it would appear that this year is being very challenging I think so words and
472
3390940
6570
il semblerait que cette année soit très difficile, je pense que les mots et les
56:37
expressions to do with leaving you might get out if you get out it means you go
473
3397510
7560
expressions liés au fait de vous quitter pourraient sortir si vous sortez cela signifie que vous
56:45
away you leave you depart you decide you don't want to stay there anymore you get
474
3405070
8580
partez vous partez vous partez vous décidez que vous ne voulez plus rester là vous
56:53
out you might tell a person to get out if you don't want them around anymore
475
3413650
6630
sortez vous pourriez dire à une personne de sortir si vous ne voulez plus d'elle
57:00
maybe someone is annoying you maybe a person is in the same room as you maybe
476
3420280
6120
peut-être que quelqu'un vous ennuie peut-être une personne est dans la même pièce que toi peut-être que
57:06
you don't want them around anymore you will say oh for goodness sake get out
477
3426400
7160
tu ne veux plus d'eux tu diras oh pour l'amour de Dieu
57:13
get out you tell someone to go away or of course you might get out yourself you
478
3433560
10170
sors sors tu dis à quelqu'un de s'en aller ou bien sûr tu pourrais sortir toi-même tu
57:23
decide to leave the room you decide to get out the UK decided to get out of the
479
3443730
8740
décides de quitter la pièce tu décides de le Royaume-Uni a décidé de sortir t de l'
57:32
European Union another one oh go away
480
3452470
9770
Union européenne un autre oh va-t'en
57:42
you decide to leave you go away a lot of people say this to me they say mr.
481
3462240
8230
tu décides de partir tu t'en vas beaucoup de gens me disent ça ils disent mr.
57:50
Duncan go away it's not very nice is it so if you leave
482
3470470
6259
Duncan s'en va ce n'est pas très agréable n'est-ce pas donc si
57:56
you depart you decide to leave the room you go away you leave the country you go
483
3476729
6570
tu pars tu décides de quitter la chambre tu t'en vas tu quittes le pays tu t'en vas
58:03
away maybe you leave for a short time you might only go away for a few days so
484
3483299
8730
peut-être que tu pars pour une courte période tu pourrais ne t'en aller que quelques jours donc
58:12
if you go off on holiday we can say that you go away or you have gone away for a
485
3492029
7111
si tu partir en vacances on peut dire que tu pars ou tu es parti pour
58:19
few days go away you have gone away you have left
486
3499140
4559
quelques jours pars tu es parti tu es parti
58:23
you have departed sometimes we might leave in a hurry we might not hang
487
3503699
8790
tu es parti parfois on peut partir en hâte on peut ne pas
58:32
around so if you leave in a hurry if you leave quickly we can say flee you
488
3512489
9480
traîner donc si tu pars dans un dépêche -toi si tu pars vite on peut dire fuis tu
58:41
flee you run away you decide to run away quickly you don't want to wait you don't
489
3521969
6600
fuis tu t'enfuis tu décides de t'enfuir vite tu ne veux pas attendre tu ne
58:48
want to hang around you don't want to stay there any longer maybe you are
490
3528569
5790
veux pas traîner tu ne veux plus rester là peut-être que tu
58:54
trying to escape from someone you might flee through the scene of a crime you
491
3534359
7831
essaies de échapper à quelqu'un vous pourriez fuir à travers la scène d'un crime vous
59:02
might flee a fire you might flee from a fire so if your building is on fire you
492
3542190
8879
pourriez fuir un incendie vous pourriez fuir un incendie donc si votre immeuble est en feu vous
59:11
will flee you will run away as quickly as you can
493
3551069
5780
fuirez vous vous enfuirez aussi vite que vous pourrez
59:16
please mr. Duncan don't go away okay then I won't I will stay for a little
494
3556849
5110
plaire à mr. Duncan ne s'en va pas d'accord alors je ne le ferai pas Je resterai un
59:21
bit longer we are actually yes we are counting down there it is up there we
495
3561959
5880
peu plus longtemps nous sommes en fait oui nous comptons là-bas c'est là-haut nous comptons à
59:27
are counting down before brexit occurs tonight it is happening in just under 8
496
3567839
9140
rebours avant que le brexit ne se produise ce soir cela se passe dans un peu moins de 8
59:36
hours from now we will be leaving the European Union by the way if you want to
497
3576979
6640
heures à partir de maintenant nous allons quitter l' Union européenne d'ailleurs si vous voulez
59:43
get in touch with me you are more than welcome to do so
498
3583619
2521
entrer en contact avec moi vous êtes plus que bienvenu pour le faire
59:46
I have an email address you can follow me on Facebook as well did you know that
499
3586140
5189
j'ai une adresse e-mail vous pouvez aussi me suivre sur Facebook saviez-vous que
59:51
did you know I also have a Facebook page I do and from Sunday I will have my own
500
3591329
8390
saviez-vous que moi aussi j'ai une page Facebook que j'ai et à partir de dimanche j'aurai mon
59:59
personal website
501
3599719
4080
propre site web
60:18
yeah yes very nice it's lovely being here today I must
502
3618340
6630
ouais oui très bien c'est agréable d'être ici aujourd'hui je dois
60:24
admit I have missed you yes I've missed you a lot I have really missed you a
503
3624970
7410
avouer que tu m'as manqué oui tu m'as beaucoup manqué tu m'as vraiment beaucoup manqué
60:32
great deal because I haven't been on regularly because I was feeling a little
504
3632380
5730
parce que je je n'ai pas été régulièrement parce que je me sentais un peu
60:38
ill I had a cold fortunately it wasn't anything serious
505
3638110
5510
malade j'ai eu un rhume heureusement ce n'était rien de grave
60:43
definitely not serious if you know what I mean and I think you do hello
506
3643620
7240
certainement pas grave si vous voyez ce que je veux dire et je pense que vous faites bonjour ma
60:50
sweetness if you flee you run away what about bail bail yes that's a good
507
3650860
7500
douceur si vous fuyez vous vous enfuyez qu'en est-il de la caution caution oui c'est un bon
60:58
word bail you might bail it means you you
508
3658360
4500
mot caution tu pourrais caution ça veut dire que tu
61:02
leave quickly or you depart in a hurry you might jump out of an aeroplane or
509
3662860
6720
pars vite ou vous partez à la hâte vous pourriez sauter d'un avion ou
61:09
you might jump off a ship or off a boat you bail out so bail is to leave in a
510
3669580
9480
vous pourriez sauter d'un navire ou d'un bateau vous renflouer donc la caution consiste à partir à la
61:19
hurry quite often from some things such as an aeroplane you might jump out of
511
3679060
5610
hâte assez souvent de certaines choses comme un avion vous pourriez sauter
61:24
the airplane with a parachute you must always have a parachute they can't
512
3684670
6660
du avion avec un parachute tu dois toujours avoir un parachute ils ne sauraient trop
61:31
stress that enough I am following you already on Facebook and also Instagram
513
3691330
6510
insister là-dessus je te suis déjà sur Facebook et aussi sur Instagram
61:37
and YouTube thank you Christina not many people follow me on Instagram
514
3697840
5130
et YouTube merci Christina peu de gens me suivent sur Instagram
61:42
to be honest I I'm not a big Instagram person mainly because I'm not
515
3702970
4890
pour être honnête je ne suis pas un grand Instagram personne principalement parce que je ne suis pas
61:47
good-looking enough apparently I've been told that only good-looking handsome men
516
3707860
6870
assez beau apparemment on m'a dit que seuls les beaux hommes beaux
61:54
are allowed on Instagram or sexy young girls unfortunately and I am neither of
517
3714730
8370
sont autorisés sur Instagram ou les jeunes filles sexy malheureusement et je ne suis ni l'une ni l'autre de
62:03
those things neither I did try I gave it a try I I decided to take some
518
3723100
7500
ces choses ni j'ai essayé j'ai essayé je je décidé de prendre des
62:10
photographs of myself pouting apparently that's what you're supposed to do if you
519
3730600
7170
photos de moi en train de faire la moue apparemment c'est ce que tu es censé faire si tu
62:17
take a photograph of yourself on Instagram you're supposed to pout
520
3737770
5870
prends une photo de toi sur Instagram tu es censé faire la moue
62:26
as you can see I can't do it not very good at it mr. Duncan you are not a
521
3746270
5610
comme tu peux le voir je ne peux pas le faire pas très bon dans ce domaine mr. Duncan tu n'es pas une
62:31
brick Satya I am NOT a brexit here no I am I am the other one I am a remain
522
3751880
7140
brique Satya je ne suis PAS un brexit ici non je suis je suis l'autre je suis un reste
62:39
however I'm not I'm not an extremist I don't run through the town screaming and
523
3759020
6480
mais je ne suis pas je ne suis pas un extrémiste je ne cours pas à travers la ville en criant et en
62:45
shouting telling telling everyone to stop brakes I'm not one of those so
524
3765500
13560
criant en disant à tout le monde pour arrêter les freins je n'en fais pas partie alors
62:59
don't worry about it I'm glad to see you here Sudhir
525
3779060
3390
ne t'en fais pas je suis content de te voir ici Sudhir
63:02
hello Sudhir nice to see you here today we are counting down to brexit today is
526
3782450
6900
bonjour Sudhir ravi de te voir ici aujourd'hui nous comptons jusqu'au
63:09
the day when we officially leave the European Union will it be a good thing
527
3789350
6530
brexit L'union sera-t-elle une bonne chose
63:15
no will it be a bad thing no nobody knows nobody has a clue hello - hello
528
3795880
15610
non sera-ce une mauvaise chose non personne ne sait personne n'a la moindre idée bonjour - bonjour
63:31
Rita hello Ana Rita nice to see you here as
529
3811490
3150
Rita bonjour Ana Rita ravi de te voir ici aussi
63:34
well Cory says to tell the truth French people didn't vote for Europe some years
530
3814640
7770
il
63:42
ago oh really yes I I believe in the past there has always been some
531
3822410
5610
y a des années oh vraiment oui, je crois que dans le passé, il y a toujours eu des
63:48
disagreements within the European Union over the way money is spent or maybe
532
3828020
6300
désaccords au sein de l'Union européenne sur la façon dont l'argent est dépensé ou peut-être
63:54
certain laws and the way in which each country has to make a contribution
533
3834320
5420
certaines lois et la manière dont chaque pays doit apporter une contribution
63:59
towards the European Union so there are many things that people disagree over
534
3839740
6150
à l'Union européenne, donc il y en a beaucoup des choses sur lesquelles les gens ne sont pas d'
64:05
however and this is just my opinion I know I shouldn't give my opinion but I'm
535
3845890
6190
accord et ce n'est que mon opinion, je sais que je Je ne devrais pas donner mon avis mais je
64:12
going to my opinion at the moment is that we probably should have stayed in
536
3852080
5039
vais à mon avis pour le moment c'est que nous aurions probablement dû rester en
64:17
Europe after all just because of the way things in the world are changing that's
537
3857119
6301
Europe après tout juste à cause de la façon dont les choses dans le monde changent c'est
64:23
it that's all I'm saying so maybe safety in numbers is a great
538
3863420
6210
tout c'est tout ce que je dis donc peut-être la sécurité en nombre est une excellente
64:29
phrase if you stay with lots of people in a certain place you will find that
539
3869630
5550
phrase si vous restez avec beaucoup de gens dans un certain endroit, vous constaterez que
64:35
you have more power you have more influence
540
3875180
4200
vous avez plus de pouvoir, vous avez plus d' influence,
64:39
however if you are just one person alone wandering the streets you might not get
541
3879380
7350
mais si vous n'êtes qu'une seule personne errant dans les rues, vous pourriez ne pas obtenir
64:46
the help you need hello also to our word hello our word
542
3886730
6720
l'aide dont vous avez besoin bonjour aussi à notre parole bonjour notre mot
64:53
nice to see you here as well hello Beatrice
543
3893450
4980
ravi de vous voir ici aussi bonjour Beatrice
64:58
hello mr. Duncan better late than never I have just connected with your class
544
3898430
4950
bonjour mr. Duncan mieux vaut tard que jamais je viens de me connecter avec votre classe
65:03
Thank You Beatrice nice to see you here as well if you leave in a hurry you
545
3903380
5969
Merci Béatrice ravi de vous voir ici aussi si vous partez pressé vous
65:09
might make off make off if you make off it means you leave quickly you run away
546
3909349
8760
pourriez vous enfuir si vous vous enfuyez cela signifie que vous partez rapidement vous vous enfuyez
65:18
you leave quickly you make off maybe you are in the process of robbing a bank and
547
3918109
7910
vous partez rapidement vous s'enfuir peut-être que vous êtes en train de cambrioler une banque et que
65:26
you have the money in your hand you will make off with the money so quite often
548
3926019
7391
vous avez l'argent dans votre main vous vous en tirerez avec l'argent si souvent
65:33
when we report a crime taking place or something that has taken place in the
549
3933410
5280
lorsque nous signalons un crime en cours ou quelque chose qui s'est produit dans le
65:38
past we might say that the robbers made off with lots of cash or they made off
550
3938690
7919
passé, nous pourrions dire que les voleurs se sont enfuis avec beaucoup d'argent ou ils se sont enfuis
65:46
with jewelry so to make off means to run quickly away make off here's another one
551
3946609
9260
avec des bijoux alors s'enfuir signifie s'enfuir rapidement en voici un autre que
65:55
you might abscond which means to vanish without trace you suddenly disappear so
552
3955869
8140
vous pourriez prendre en fuite ce qui signifie disparaître sans laisser de trace vous disparaissez soudainement donc
66:04
you leave somewhere you escaped from somewhere you suddenly vanish you have
553
3964009
5671
vous partez quelque part vous vous êtes échappé disparaître tu
66:09
left you have gone you abscond you have absconded absconded a very interesting
554
3969680
9359
es parti tu es parti tu t'es enfui tu t'es enfui tu t'es enfui un mot très intéressant
66:19
word would you like to have a dance in the puddle
555
3979039
3421
voudrais-tu avoir une danse dans la flaque d'eau
66:22
I must admit I haven't had a puddle dance for a long time so just to cheer
556
3982460
5099
66:27
us all up just to make us feel a little bit better today because things let's
557
3987559
6000
t o nous faire sentir un peu mieux aujourd'hui parce que les choses, avouons-le
66:33
face it things in the world at the moment are a little bit crazy to say the
558
3993559
4950
, les choses dans le monde en ce moment sont un peu folles pour dire le
66:38
least
559
3998509
2151
67:15
a lot of people asked for the petal dance so there it was the petal dance
560
4035600
5430
moins beaucoup de gens ont demandé la danse des pétales alors c'était la danse des pétales
67:21
I hope you enjoyed it for those who want to send a donation by the way because I
561
4041030
8460
j'espère que vous avez apprécié c'est pour ceux qui veulent envoyer un don d'ailleurs parce que j'ai
67:29
had some complaints mr. Duncan we couldn't see the address for the
562
4049490
4350
eu quelques plaintes mr. Duncan nous n'avons pas pu voir l'adresse pour le
67:33
donation so here is the address now on the screen if you want to send a
563
4053840
4470
don alors voici l'adresse maintenant à l'écran si vous voulez envoyer un
67:38
donation don't forget I do everything here for free so I'm here three times a
564
4058310
6270
don n'oubliez pas je fais tout ici gratuitement donc je suis ici trois fois par
67:44
week live I'm also building a new website with lots of videos and
565
4064580
6690
semaine en direct je suis également la construction d'un nouveau site Web avec de nombreuses vidéos et
67:51
information about the English language so if you want to send a donation a
566
4071270
4290
informations sur la langue anglaise, donc si vous souhaitez envoyer un don, un
67:55
small donation or a large donation if you had just won the lottery
567
4075560
6120
petit don ou un gros don si vous venez de gagner à la loterie,
68:01
maybe maybe you've just won a few million on the lottery you can send a
568
4081680
5550
peut-être que vous venez de gagner quelques millions à la loterie vous pouvez envoyer un
68:07
little bit my way to help this continue so I can carry on doing this forever and
569
4087230
5730
peu mon chemin pour aider cela à continuer afin que je puisse continuer à le faire pour
68:12
ever and ever so there is the address I will not give you the address of my new
570
4092960
6840
toujours et à jamais donc il y a l'adresse je ne vous donnerai pas l'adresse de mon nouveau
68:19
website until Sunday because it's not available at the moment I haven't
571
4099800
4620
site web avant dimanche car il n'est pas disponible pour le moment je n'ai pas encore
68:24
published the website yet so it hasn't appeared yet we will have to wait so I
572
4104420
8760
publié le site donc il n'est pas encore apparu il faudra patienter donc je
68:33
will be back with you on Sunday from 2:00 p.m. UK time scarper oh I like this
573
4113180
7740
serai de retour avec vous dimanche à partir de 14h00. UK time scarper oh j'aime celui-
68:40
one this is a British English expression so if someone runs away quickly they
574
4120920
5370
ci c'est une expression anglaise britannique donc si quelqu'un s'enfuit rapidement,
68:46
will disappear quickly we might say that someone will scarper or they have
575
4126290
7370
il disparaîtra rapidement on pourrait dire que quelqu'un va scarper ou ils ont
68:53
scarpered so to scarper scarper is to leave in a hurry you run away quickly
576
4133660
8140
scarper donc scarper scarper c'est partir à la hâte vous vous enfuyez rapidement
69:01
you scarper quite often used in British English I like this word very
577
4141800
6660
vous scarper assez souvent utilisé en anglais britannique j'aime ce mot très
69:08
interesting
578
4148460
2810
69:13
Cydia is here nice to see you here all we have we have new view is oh my
579
4153699
7181
intéressant Cydia est là ravi de te voir ici tout ce que nous avons nous avons une nouvelle vue est oh mon
69:20
goodness lil little Malika hello to you
580
4160880
5160
Dieu lil petite Malika bonjour à toi
69:26
hi it's my first time to watch your channel hello to Lil Malika thank you
581
4166040
6270
salut c'est la première fois que je regarde ta chaîne bonjour à Lil Malika merci
69:32
very much for joining me today and I suppose I should give you a round of
582
4172310
3989
beaucoup de m'avoir rejoint aujourd'hui et je suppose que je devrais vous
69:36
applause for that
583
4176299
4640
applaudir pour cet
69:43
welcome nil Malika to my YouTube channel I hope you are feeling good today I will
584
4183580
8830
accueil nil Malika sur ma chaîne YouTube j'espère que vous vous sentez bien aujourd'hui
69:52
be going Sood we've had a lot of things to talk about today we talked about the
585
4192410
5700
j'irai donc nous avons eu beaucoup de choses à faire parler d'aujourd'hui nous avons parlé du
69:58
corona virus we talked about the Oxford comma we talked about my experience with
586
4198110
8010
virus corona nous avons parlé de la virgule d'Oxford nous avons parlé de mon expérience avec le
70:06
SARS in 2003 we even talked about brexit for a while so lots of things to keep
587
4206120
7980
SRAS en 2003 nous avons même parlé du brexit pendant un certain temps donc beaucoup de choses pour
70:14
you going until the next time we are together here on YouTube lots of things
588
4214100
6770
vous tenir jusqu'à la prochaine fois que nous serons ensemble ici sur Vous Tube beaucoup de choses
70:20
to keep you happy oh by the way Steve will be here on Sunday for those who are
589
4220870
8500
pour vous garder heureux oh au fait Steve sera là dimanche pour ceux qui
70:29
missing Steve I know a lot of you are a lot of people say we miss mr. Steve well
590
4229370
7740
manquent Steve Je sais que beaucoup d'entre vous sont beaucoup de gens disent que nous manquons mr. Steve bien
70:37
mr. Steve will be with us this Sunday from around about Harper's - Oh mr.
591
4237110
14430
mr. Steve sera avec nous ce dimanche des environs de Harper's - Oh mr.
70:51
Steve what do you like what are you like mr. Steve's birthday by the way
592
4251540
7950
Steve qu'est-ce que tu aimes qu'est-ce que tu aimes mr. L'anniversaire de Steve d'ailleurs
70:59
next month in February just around the corner February is coming it is mr.
593
4259490
8640
le mois prochain en février approche à grands pas Février arrive c'est mr.
71:08
Steve's birthday and I've decided now I I might not be able to pay for this I
594
4268130
5940
L'anniversaire de Steve et j'ai décidé maintenant que je ne pourrais peut-être pas payer pour cela, je
71:14
might have to buy it in in in little pieces but this is this is something
595
4274070
6900
devrais peut-être l'acheter en petits morceaux, mais c'est quelque chose
71:20
that caught my eye the other day and I think this would be a great gift for mr.
596
4280970
5130
qui a attiré mon attention l'autre jour et je pense que ce serait un super cadeau pour Monsieur.
71:26
Steve what do you think so here it is this is the thing that I think would be
597
4286100
4770
Steve, qu'en pensez-vous, alors voilà, c'est la chose qui, à mon avis, serait
71:30
perfect for mr. Steve on his birthday look at that now I like that
598
4290870
6570
parfaite pour mr. Steve pour son anniversaire regarde ça maintenant j'aime ça
71:37
I think mr. Steve would love that that is a toilet that will lift you off
599
4297440
6630
je pense que mr. Steve aimerait que ce soit des toilettes qui vous soulèvent
71:44
and also help you sit down so I like that very much
600
4304070
6330
et vous aident également à vous asseoir, donc j'aime beaucoup ce
71:50
look at that shall we have a look at that again because because I think that
601
4310400
2760
regard sur cela, devrions-nous y jeter un coup d'œil à nouveau parce que je pense que
71:53
is that's just that's pretty cool there is
602
4313160
4290
c'est juste que c'est plutôt cool il y a
71:57
I like it let's have another look it is a modern toilet that will help you to
603
4317450
11190
je comme ça, jetons un autre coup d'œil, c'est une toilette moderne qui vous aidera à vous
72:08
stand up and also to sit down as well so I think this would be a great gift for
604
4328640
7950
lever et aussi à vous asseoir, donc je pense que ce serait un excellent cadeau pour
72:16
mr. Steve for his birthday next month because well let's face it Steve
605
4336590
7440
m. Steve pour son anniversaire le mois prochain parce que bon avouons-le Steve
72:24
is not the man he used to be he's getting old just like all of us I will
606
4344030
8310
n'est plus l'homme qu'il était il vieillit comme nous tous j'irai
72:32
be going soon soon I will run away ah did you see what I did there
607
4352340
6600
bientôt bientôt je vais m'enfuir ah tu as vu ce que j'ai fait là-bas
72:38
soon I will be running away I will depart I will leave because it is almost
608
4358940
6299
bientôt je serai fugue je partirai je partirai car il est presque l'
72:45
time for me to go so if you run away it means you depart quickly in a hurry you
609
4365239
6241
heure pour moi de partir donc si tu t'enfuis ça veut dire que tu pars vite en hâte tu
72:51
do not wait you run away oh here's a good one you might break out break out
610
4371480
8460
n'attends pas tu t'enfuis oh en voilà une bonne tu risque de t'éclater t'éclater
72:59
so if you escape from somewhere by force maybe you break out of prison or maybe
611
4379940
7470
donc si vous vous évadez de quelque part par la force peut-être que vous vous évadez de prison ou peut-être que
73:07
you are being held hostage and you break out of the place in which you are being
612
4387410
6780
vous êtes pris en otage et vous vous évadez de l'endroit où vous êtes
73:14
held you break out it means you escape you get away you leave quickly you
613
4394190
8960
détenu vous vous évadez cela signifie que vous vous évadez vous vous évadez vous partez rapidement vous vous
73:23
escape escape again I like this word escape you go you leave quickly in a
614
4403150
8830
évadez échappez à nouveau je comme ce mot évasion tu pars tu pars vite en
73:31
hurry soon I will be escaping I will bolt ah
615
4411980
6020
hâte bientôt je vais m'évader je vais boulonner ah
73:38
have you heard of this word before the word bolt means to leave quickly you run
616
4418000
6250
as-tu entendu parler de ce mot avant le mot boulon signifie partir vite tu
73:44
away in a hurry you leave fast you bolt bolt I like that one you will make
617
4424250
11340
t'enfuis en hâte tu pars vite tu boulonnes boulon j'aime ça tu feras des
73:55
tracks you decide it's time to leave you make tracks so this is a phrase that we
618
4435590
7110
pistes tu décides qu'il est temps de partir tu fais des pistes donc c'est une phrase que nous
74:02
use to mean leave it's time for me to make tracks it's time for me
619
4442700
7560
utilisons pour dire laisser il est temps pour moi de faire des traces il est temps pour moi de
74:10
say goodbye it's time for me to leave here's another one a very interesting
620
4450260
6359
dire au revoir il est temps pour moi de partir en voici une autre une phrase très intéressante
74:16
phrase fly the nest if someone flies the nest you fly the
621
4456619
8281
voler le nid si quelqu'un vole le nid tu voles le
74:24
nest you leave home so maybe you are a son or daughter and you decide it is
622
4464900
5940
nid toi quittez la maison alors peut-être que vous êtes un fils ou une fille et que vous décidez qu'il est
74:30
time for you to leave home you have to go out into the big wide world you fly
623
4470840
7649
temps pour vous de quitter la maison vous devez sortir dans le grand monde vous volez
74:38
the nest so this is a great expression that means to leave home so you are no
624
4478489
5641
le nid donc c'est une grande expression qui signifie quitter la maison donc vous n'êtes pas
74:44
longer living with your parents you fly the nest you leave home don't worry -
625
4484130
9330
vivre plus longtemps avec tes parents tu voles le nid tu quittes la maison ne t'inquiète pas -
74:53
the live chat I haven't forgotten you I have not forgotten about you run away
626
4493460
6050
le chat en direct je ne t'ai pas oublié je ne t'ai pas oublié tu
74:59
mr. dick mrs. Duncan mr. Duncan is it a Japanese toilet I'm not sure if it's a
627
4499510
6970
t'enfuis mr. [ __ ] mme. Duncan m. Duncan est-ce une toilette japonaise Je ne sais pas si c'est une
75:06
Japanese toilet but I do know that it's a cool toilet it is to help mr. Steve
628
4506480
9440
toilette japonaise mais je sais que c'est une toilette cool c'est pour aider mr. Steve
75:15
when he wants to sit on the toilet so it will help him to sit on the toilet so I
629
4515920
6969
quand il veut s'asseoir sur les toilettes donc ça l'aidera à s'asseoir sur les toilettes donc je
75:22
think this would be a brilliant birthday present for Steve I don't know what you
630
4522889
5250
pense que ce serait un super cadeau d' anniversaire pour Steve je ne sais pas ce que vous en
75:28
think but I think it would be a wonderful gift for mr. Steve I bet it's
631
4528139
6031
pensez mais je pense que ce serait un merveilleux cadeau pour mr .
75:34
really expensive as well I bet it is
632
4534170
4219
75:39
head for the hills if you head for the hills it means you
633
4539920
4210
75:44
go to another place another area you move away you might head for the hills
634
4544130
4859
75:48
you might go somewhere far away where you can't be found where you can hide
635
4548989
5791
" ne pas être trouvé où vous pouvez vous
75:54
away you head for the hills or it can just mean leave you decide it is time to
636
4554780
8669
cacher vous vous dirigez vers les collines ou cela peut simplement signifier partir vous décidez qu'il est temps de vous
76:03
head for the hills it is time to leave you can also make a
637
4563449
8971
diriger vers les collines il est temps de partir vous pouvez aussi faire une
76:12
break you decide that you don't want to do something anymore you want to go away
638
4572420
5099
pause vous décidez que vous ne voulez pas faire quelque chose tu veux en
76:17
from it you want to depart you decide it is time to make a break
639
4577519
6811
sortir tu veux partir tu décides qu'il est temps de faire une pause
76:24
perhaps you want to end a relationship that you've been in for a long time
640
4584330
5660
peut-être que tu veux mettre fin à une relation dans laquelle tu es depuis longtemps
76:29
make a break you make a break you decide it is time to stop broken boy says mr
641
4589990
10390
faire une pause tu fais une pause tu décides que c'est il est temps d'arrêter le garçon brisé dit mr
76:40
sztyc mr. Duncan this live stream is so long it is a long stream yes sometimes
642
4600380
8400
sztyc mr. Duncan ce flux en direct est si long c'est un long flux oui parfois
76:48
my live streams are one hour sometimes they are one and a half hours sometimes
643
4608780
7890
mes flux en direct durent une heure parfois ils durent une heure et demie parfois
76:56
they are two hours quite often on Sunday the live stream is two hours and don't
644
4616670
6960
ils durent deux heures assez souvent le dimanche le flux en direct dure deux heures et n'oubliez pas
77:03
forget every week I am here Sunday Wednesday and Friday from 2 p.m. UK time
645
4623630
9230
chaque semaine Je suis ici dimanche mercredi et vendredi à partir de 14h. Bientôt au Royaume-Uni,
77:13
soon I will make like a like a tree and leave soon I will make like a tree and
646
4633730
8170
je ferai comme un arbre et partirai bientôt Je ferai comme un arbre et
77:21
leave it's a joke apparently for those who watched back to the future you will
647
4641900
7980
partirai c'est une blague apparemment pour ceux qui ont regardé vers le futur, vous
77:29
know that this is a joke that is included in the movie so you make like a
648
4649880
4800
saurez que c'est une blague qui est incluse dans le film alors vous faire comme un
77:34
tree and leave that's it I am out of gas all of my petrol has
649
4654680
10980
arbre et laisser c'est tout je suis en panne d'essence toute mon essence est
77:45
gone I am now running on empty hello to flower if it is a gift for mr. Steve you
650
4665660
8070
partie je cours maintenant à vide bonjour à fleurir si c'est un cadeau pour mr. Steve tu
77:53
should not use it well what what do I do how do I go to the toilet I have to use
651
4673730
6780
ne devrais pas bien l'utiliser qu'est-ce que je fais comment puis-je aller aux toilettes Je dois l'
78:00
it as well have you ever done that have you ever brought a present for someone
652
4680510
5550
utiliser aussi l'as-tu déjà fait as- tu déjà apporté un cadeau
78:06
have you ever actually brought a present for a person and you actually want it
653
4686060
5280
à quelqu'un vous le voulez vraiment
78:11
for yourself I've done it a few times actually in the past I have bought
654
4691340
5220
pour vous-même, je l'ai fait plusieurs fois dans le passé, j'ai acheté des
78:16
things for mr. Steve as a gift but really I wanted it for myself thank you
655
4696560
8640
choses pour mr. Steve en cadeau mais vraiment je le voulais pour moi merci
78:25
very much for your company today yes we are counting down as we prepare to leave
656
4705200
5270
beaucoup pour votre entreprise aujourd'hui oui nous comptons à rebours alors que nous nous préparons à quitter
78:30
the European Union yes just a few more hours 7 hours and 37 minutes
657
4710470
7150
l'Union européenne oui encore quelques heures 7 heures et 37 minutes
78:37
before the UK leaves the European Union what changes lie ahead no one knows what
658
4717620
10890
avant que le Royaume-Uni ne quitte l'Union européenne quels changements nous attendent personne ne sait ce qui
78:48
will happen next no one knows will things be good or bad
659
4728510
5760
va se passer ensuite personne ne sait si les choses iront bien ou mal
78:54
will things get better or worse nobody knows no one knows thank you very
660
4734270
9180
les choses iront-elles mieux ou pires personne ne sait personne ne sait merci
79:03
much for your company Thank You Irene thank you sweetness thank you also Anna
661
4743450
4920
beaucoup pour votre compagnie Merci Irene merci douceur merci aussi Anna
79:08
we are back on Sunday I hope you have enjoyed this lesson I hope you have
662
4748370
8220
nous sommes de retour dimanche j'espère que vous avez apprécié cette leçon j'espère que vous avez
79:16
enjoyed this lesson Anna says the toilet is for old people
663
4756590
6260
apprécié cette leçon Anna dit que les toilettes sont pour les personnes âgées
79:22
not for mr. Steve I think it's the same thing isn't it
664
4762850
7080
pas pour mr. Steve je pense que c'est la même chose n'est-ce pas
79:29
and on that insult on that terrible insult I will leave you Thank You mog
665
4769930
6760
et sur cette insulte sur cette terrible insulte je te laisse Merci mog
79:36
mog thank you also flower Espoir can I just say please wherever
666
4776690
6930
mog merci aussi fleur Espoir puis-je juste dire s'il te plaît où que
79:43
you are in the world stay healthy stay safe until the next time we meet here on
667
4783620
6270
tu sois dans le monde reste en bonne santé reste en sécurité jusqu'au prochain fois que nous nous rencontrons ici sur
79:49
YouTube and of course until Sunday I will be back with you on Sunday and of
668
4789890
7050
YouTube et bien sûr jusqu'à dimanche je serai de retour avec vous dimanche et
79:56
course on Sunday no more European Union we will be
669
4796940
6410
bien sûr dimanche plus d'Union européenne, nous serons
80:03
independent whatever that means so maybe I should be
670
4803350
6040
indépendants quoi que cela signifie alors peut-être que je devrais y
80:09
waiving this on Sunday what do you think should I wave my flag on Sunday or maybe
671
4809390
7140
renoncer dimanche que pensez-vous devrais-je agitez mon drapeau dimanche ou peut-être
80:16
it is a bad idea we will see what happens
672
4816530
3690
que c'est une mauvaise idée nous verrons ce qui se passe
80:20
thank you very much for your lovely comments today yes the new website will
673
4820220
5400
merci beaucoup pour vos beaux commentaires aujourd'hui oui le nouveau site Web
80:25
be available on Sunday for those who missed it earlier I did give you a
674
4825620
6630
sera disponible dimanche pour ceux qui l'ont manqué plus tôt je vous ai donné un
80:32
little look at my new websites so I hope you will like it and I hope you enjoy it
675
4832250
8360
petit aperçu de mon de nouveaux sites Web donc j'espère que vous l'aimerez et j'espère que vous l'apprécierez
80:40
don't forget to Like and subscribe and then YouTube will be nice to me instead
676
4840610
7780
n'oubliez pas d'aimer et de vous abonner et ensuite YouTube sera gentil avec moi au lieu
80:48
of being all mean and horrible I will see you on Sunday that's it
677
4848390
4950
d'être méchant et horrible je vous verrai dimanche c'est
80:53
definitely time to say goodbye this is mr. Duncan in the birthplace of
678
4853340
4350
définitivement le moment de dire au revoir c'est M. Duncan dans le berceau de l'
80:57
English saying thanks a lot thanks pal Mira flower Joanne mu mu d what time on
679
4857690
7949
anglais disant merci beaucoup merci pal Mira fleur Joanne mu mu d quelle
81:05
Sunday 2:00 p.m. UK time every livestream is at the same time very easy
680
4865639
9361
heure dimanche 14h00 L'heure du Royaume-Uni, chaque diffusion en direct est en même temps très facile
81:15
to remember Sunday Wednesday Friday 2:00 p.m. UK time and that's it
681
4875000
8520
à retenir Dimanche Mercredi Vendredi 14h00 Heure du Royaume-Uni et c'est tout,
81:23
this is mr. Duncan saying thanks a lot thanks Anna
682
4883520
3179
c'est mr. Duncan disant merci beaucoup merci Anna
81:26
Nestor marina mog mog new win thank you very much to everyone Thank You Lana
683
4886699
10431
Nestor marina mog mog nouvelle victoire merci beaucoup à tout le monde Merci Lana
81:37
nice to see you here today I hope I will see you again on Sunday this is mr.
684
4897130
6520
ravi de vous voir ici aujourd'hui j'espère vous revoir dimanche c'est mr.
81:43
Duncan saying yes definitely for the final time thanks for watching goodbye
685
4903650
6710
Duncan dit oui définitivement pour la dernière fois merci d'avoir regardé au revoir l'
81:50
Europe goodbye Europe we will miss you some of us will miss you more than
686
4910360
9819
Europe au revoir l'Europe tu vas nous manquer certains d'entre nous vous manqueront plus que d'
82:00
others of that I am quite certain and of course you know what's coming next
687
4920180
8680
autres dont je suis tout à fait certain et bien sûr vous savez ce qui
82:14
ta ta for now 8-)
688
4934540
1140
s'en vient pour l'instant 8-)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7