'Failure' and 'Success' words + phrases / English Addict - LIVE Lesson with Mr Duncan in England

3,608 views ・ 2022-07-20

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:58
Here we go
0
238537
1835
در اینجا
04:00
again on another voyage
1
240372
3504
دوباره به یک سفر دریایی دیگر از
04:04
across the ocean of English.
2
244543
3571
طریق اقیانوس انگلیسی می رویم.
04:08
Hi, everyone
3
248748
1334
سلام، همه
04:10
Hello, everybody.
4
250082
1802
سلام، همه.
04:11
We are back together again and I hope you all feeling super duper.
5
251884
4271
ما دوباره با هم برگشتیم و امیدوارم همه شما احساس فوق العاده احمقانه داشته باشید.
04:16
Yes. This is the midweek edition of English Addict.
6
256522
5238
آره. این نسخه میانه هفته انگلیسی معتاد است.
04:22
Coming to you live and direct from the birthplace
7
262094
4104
از زادگاه زبان انگلیسی که اتفاقاً به صورت زنده و مستقیم به سراغ شما می آیند
04:26
of the English language, which just happens to be.
8
266198
3337
.
04:30
Oh, wow.
9
270569
2469
اوه وای.
04:33
It's England.
10
273038
9810
انگلستان است.
04:42
Who we are back.
11
282848
5706
که ما برگشتیم
04:48
Oh. Hmm. Hi, everybody.
12
288554
3103
اوه هوم سلام به همه.
04:51
This is Mr. Duncan and England.
13
291690
2636
این آقای دانکن و انگلیس است.
04:54
How are you today? Are you okay?
14
294360
3203
امروز چطوری؟ حالت خوبه؟
04:57
I hope so.
15
297830
1768
امیدوارم.
04:59
Are you happy? I hope so.
16
299598
2870
آیا شما خوشحال هستید؟ امیدوارم.
05:02
Here we are again.
17
302468
1034
ما دوباره اینجا هستیم.
05:03
We are back together once more with another
18
303502
3337
ما یک بار دیگر با یک پخش زنده دیگر دور هم هستیم
05:06
live stream. Yes.
19
306839
2169
. آره.
05:10
And I suppose the first thing I should say is
20
310876
2836
و من فکر می کنم اولین چیزی که باید بگویم این است
05:15
it feels much cooler today.
21
315314
2569
که امروز بسیار خنک تر است.
05:19
The huge heat wave that we've been suffering over
22
319418
4037
موج گرمایی عظیمی که در چند روز گذشته متحمل شده بودیم از
05:23
the past few days has gone.
23
323455
3771
بین رفته است.
05:27
It has vanished.
24
327226
1568
از بین رفته است.
05:28
This morning we all woke up feeling cool and refreshed.
25
328794
5739
امروز صبح همه ما با احساس خنکی و سرحالی از خواب بیدار شدیم.
05:34
And I have to say, it feels very nice.
26
334933
4138
و باید بگم خیلی حس خوبیه
05:39
It really did put a smile on my face.
27
339638
2770
واقعا لبخندی روی لبم نشست
05:42
So we are back together.
28
342808
1301
پس ما دوباره با هم هستیم.
05:44
And yes, we are doing our midweek,
29
344109
2836
و بله، ما در وسط هفته
05:47
our English addict extra.
30
347312
3270
، معتاد انگلیسی خود را بیشتر انجام می دهیم.
05:51
My name is Mr. Duncan.
31
351083
1635
اسم من آقای دانکن است.
05:52
I like the English language.
32
352718
2536
من زبان انگلیسی را دوست دارم.
05:55
I love it.
33
355254
867
عاشقشم.
05:56
You might even say that I am one of those up there.
34
356121
3304
حتی ممکن است بگویید که من یکی از آن بالا هستم.
05:59
I'm an English addict.
35
359792
3436
من یک معتاد انگلیسی هستم.
06:04
Nice to see you here today.
36
364530
1835
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
06:06
I like to talk about the English language.
37
366365
2736
من دوست دارم در مورد زبان انگلیسی صحبت کنم.
06:09
Sometimes I talk about certain words.
38
369101
3036
گاهی در مورد کلمات خاصی صحبت می کنم.
06:12
Sometimes I will talk about certain topics.
39
372771
3570
گاهی در مورد موضوعات خاصی صحبت خواهم کرد.
06:16
Today we are looking at success
40
376909
3169
امروز ما به موفقیت
06:21
and failure.
41
381346
1602
و شکست نگاه می کنیم.
06:22
Success and failure in life.
42
382948
5672
موفقیت و شکست در زندگی.
06:28
It is common for people to succeed, to have success.
43
388687
6940
این امری است که مردم موفق می شوند، موفق می شوند.
06:35
But also there is the chance.
44
395627
2002
اما این شانس نیز وجود دارد.
06:37
There is always a chance that you will fail.
45
397629
3237
همیشه این احتمال وجود دارد که شکست بخورید.
06:40
You will have failure.
46
400866
1702
شکست خواهید داشت.
06:42
We are looking at those two subjects today
47
402568
4671
امروز در حال بررسی این دو موضوع هستیم
06:47
and of course, we are talking to you on the live chat.
48
407272
3637
و البته در چت زنده با شما صحبت می کنیم.
06:50
More about that in a moment.
49
410909
2836
در یک لحظه بیشتر در مورد آن
06:53
And yes, it is lovely to feel the cool air
50
413745
4004
و بله، دوست داشتنی است که یک بار دیگر هوای خنک را احساس کنم که
06:58
once again blowing up my shorts,
51
418083
3537
شورتم را منفجر می کند
07:02
and this time I don't need a fan.
52
422020
2569
و این بار به پنکه نیازی ندارم.
07:05
It is all natural, baby.
53
425524
2068
همه چیز طبیعیه عزیزم
07:08
Yes. We've made it to the middle of another week.
54
428060
3036
آره. ما به اواسط یک هفته دیگر رسیدیم.
07:11
It's Wednesday.
55
431229
15649
امروز چهارشنبه است.
07:27
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
56
447279
7541
بوق، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ.
07:35
Wednesday has arrived.
57
455821
2135
چهارشنبه فرا رسید.
07:37
I hope you have had a good week so far.
58
457956
2703
امیدوارم تا الان هفته خوبی رو پشت سر گذاشته باشید.
07:40
How has your week been?
59
460659
2002
هفته ات چطور بود؟
07:42
Has it been a good week or has it been okay?
60
462661
3904
هفته خوبی بود یا خوب بود؟
07:46
Maybe nothing special happened.
61
466598
2202
شاید اتفاق خاصی نیفتاده باشد.
07:50
Maybe it was just an average week.
62
470535
3170
شاید فقط یک هفته متوسط ​​بود.
07:54
I think this week it has been exceptional
63
474473
3436
من فکر می کنم این هفته به دلایل مختلف استثنایی بوده است
07:58
for various reasons, not least of all because of the heat,
64
478743
3904
، مخصوصاً به دلیل گرما
08:02
a high temperature that we have suffered for the past two days.
65
482881
4805
، دمای بالایی که در دو روز گذشته متحمل شده ایم.
08:07
Yesterday we had we had ten.
66
487719
3003
دیروز داشتیم ده تا داشتیم.
08:10
You believe it?
67
490722
1802
شما آن را باور می کنید؟
08:12
We had our highest temperature
68
492524
3670
ما بالاترین دمای
08:16
ever recorded in modern times.
69
496328
3737
ثبت شده خود را در دوران مدرن داشتیم.
08:20
I have a feeling maybe a million years ago,
70
500065
3503
احساسی دارم شاید یک میلیون سال پیش،
08:23
maybe 2 million years ago,
71
503602
3436
شاید 2 میلیون سال پیش،
08:27
perhaps it was a little bit hotter than yesterday.
72
507038
3804
شاید کمی گرمتر از دیروز بود.
08:30
I don't know, because I wasn't around and we didn't
73
510876
3303
نمی‌دانم، چون من آنجا نبودم و
08:34
keep records then, you see, we didn't do it.
74
514179
3036
سوابق نداشتیم، می‌بینید که این کار را نکردیم.
08:37
But in recent times we we often record
75
517716
3203
اما در زمان‌های اخیر ما اغلب
08:41
things like the temperature or the sea level
76
521386
3337
مواردی مانند دما یا سطح دریا
08:45
or various different changes that might occur around the world.
77
525123
4938
یا تغییرات مختلفی را که ممکن است در سراسر جهان رخ دهد ثبت می‌کنیم.
08:50
And one of those things, of course, is temperature, as I just mentioned.
78
530662
4137
و یکی از آن چیزها ، البته، دما است، همانطور که قبلاً اشاره کردم.
08:55
And yesterday we had our highest temperature ever recorded here in England.
79
535467
6273
و دیروز بالاترین دمای ثبت شده خود را در انگلستان داشتیم.
09:01
It got so hot.
80
541740
1902
خیلی داغ شد
09:03
There were lots of fires breaking out across London.
81
543642
4637
آتش سوزی های زیادی در سراسر لندن رخ داد.
09:08
I don't know if you saw the pictures.
82
548279
1969
نمیدونم عکسا رو دیدی یا نه
09:10
So very dramatic pictures. It reminded me
83
550248
3403
عکس های خیلی دراماتیک این من را به
09:14
of the pictures coming
84
554652
2036
یاد تصاویری
09:16
from southern Europe as well, where
85
556688
3804
از جنوب اروپا نیز انداخت، جایی که
09:20
lots of wild fires have been occurring.
86
560492
3403
آتش سوزی های وحشی زیادی در آن رخ داده است.
09:23
And of course, in the United States, in California, where they often
87
563895
4872
و البته، در ایالات متحده، در کالیفرنیا، جایی که آنها اغلب
09:29
get very large wildfires, I think Canada as well.
88
569367
6006
آتش سوزی های بسیار بزرگ می گیرند، فکر می کنم کانادا نیز.
09:35
I think Canada also had some wild fires.
89
575840
3203
فکر می کنم کانادا هم چند آتش سوزی وحشی داشته است.
09:39
And of course, let's not forget Australia and they had some really serious
90
579043
4805
و البته، بیایید استرالیا را فراموش نکنیم و آنها در سال گذشته چندین آتش سوزی واقعاً جدی داشتند
09:44
wildfires last year.
91
584249
2102
.
09:46
If my memory serves me correct, hello to the live chat.
92
586951
5906
اگر حافظه ام درست نیست، سلام به چت زنده.
09:52
It is very nice to see you here today.
93
592891
3036
خیلی خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
09:56
It's always a pleasure to have you on the live stream.
94
596461
4104
حضور شما در پخش زنده همیشه خوشحال کننده است.
10:01
Can I say hello to Mohsin?
95
601699
1669
میتونم به محسن سلام کنم؟
10:03
Hello, Mohsin.
96
603368
1168
سلام محسن.
10:04
Guess what, you are first on today's live chat.
97
604536
3536
حدس بزنید، شما اولین نفر در چت زنده امروز هستید.
10:08
Congrats Relations.
98
608106
9142
تبریک روابط.
10:20
Well then Mohsin.
99
620785
1502
خب پس محسن.
10:22
Also, Beatriz is here in third place.
100
622287
3570
همچنین، Beatriz در اینجا در رتبه سوم است.
10:25
We have Vitesse.
101
625857
1768
ما ویتسه داریم.
10:27
Hello, Vitesse.
102
627625
1568
سلام، ویتسه.
10:29
Nice to see you here again.
103
629193
2069
خوشحالم که دوباره شما را اینجا می بینم. پالمیرا
10:32
We also have
104
632430
634
هم داریم
10:33
Palmira and one small.
105
633064
4438
و یکی کوچولو.
10:37
He is here.
106
637502
1435
اون اینجاست.
10:38
Luis Mendez
107
638937
2502
لوئیس مندز
10:41
is here today.
108
641439
1735
امروز اینجاست.
10:43
Hello, Luis.
109
643174
1502
سلام، لوئیس.
10:44
Also, we have
110
644676
2702
همچنین، ما
10:47
Omer Omer Al Haboob.
111
647445
2369
عمر عمر الحبوب را داریم.
10:50
Hello to you as well.
112
650248
1301
سلام به شما نیز.
10:51
Nice to see you back once more.
113
651549
2870
خوشحالم که یک بار دیگر برگشتم.
10:54
Autumn is here watching in Belarus.
114
654719
3870
پاییز اینجاست که در بلاروس تماشا می کنیم.
10:59
We also have Inaki Aki as well.
115
659023
4204
ایناکی آکی هم داریم.
11:03
Nice to see you here.
116
663261
1735
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
11:04
Yes, of course you can catch me live
117
664996
3203
بله، مطمئناً می توانید
11:08
with my special live streams.
118
668199
3003
با پخش زنده ویژه من مرا به صورت زنده تماشا کنید.
11:11
English Addict every Sunday and Wednesday from 2 p.m.
119
671202
5272
معتاد انگلیسی هر یکشنبه و چهارشنبه از ساعت 14.
11:16
UK time.
120
676641
1368
به وقت انگلستان
11:18
There are still people who don't know when I'm on.
121
678009
2402
هنوز هم افرادی هستند که نمی دانند من چه زمانی روشن هستم.
11:21
So I'm telling you now.
122
681079
2268
پس الان بهت میگم
11:23
That is when you can catch me live here on YouTube.
123
683347
3671
آن وقت است که می توانید من را به صورت زنده اینجا در یوتیوب بگیرید.
11:27
Sylvie is here
124
687452
2302
سیلوی
11:30
who is watching in Howden in France,
125
690254
4605
اینجاست که در هاودن در فرانسه تماشا می‌کند،
11:35
which I believe now is much cooler
126
695193
3336
که فکر می‌کنم اکنون بسیار جالب‌تر
11:39
than it was yesterday, which is good to hear.
127
699097
3336
از دیروز است، که شنیدن آن خوب است.
11:43
Monika is here.
128
703134
1435
مونیکا اینجاست
11:44
Magdalena, hello to you.
129
704569
3870
ماگدالنا، سلام به شما.
11:48
I have to work today, but I can listen
130
708773
3036
امروز باید کار کنم، اما می توانم
11:51
for a little while to the live stream.
131
711809
2870
برای مدت کوتاهی به پخش زنده گوش دهم.
11:54
Well, you are more than welcome, even if you only stay for a few moments.
132
714946
4537
خوب، شما بیش از حد خوش آمدید، حتی اگر فقط برای چند لحظه بمانید.
11:59
We are always glad to see you here on the live chat.
133
719917
4071
ما همیشه خوشحالیم که شما را اینجا در چت زنده می بینیم.
12:05
Hello, Raven.
134
725256
1201
سلام ریون
12:06
Who is watching in Iraq?
135
726457
3270
چه کسی در عراق تماشا می کند؟
12:09
Hello. To Iraq.
136
729994
2035
سلام. به عراق
12:12
Also we have.
137
732663
1902
همچنین ما داریم.
12:14
Who else is here?
138
734565
868
کی دیگه اینجاست؟
12:15
Eric? Eric. Alejo.
139
735433
2702
اریک؟ اریک. آلجو.
12:18
Hello to you.
140
738669
1168
درود بر تو.
12:19
I don't recognise your name.
141
739837
1935
من اسم شما را نمی شناسم
12:21
Is your first time here?
142
741772
2803
آیا اولین بار است که اینجا هستید؟
12:24
Florence.
143
744575
1168
فلورانس.
12:25
Have you seen the news in the UK of one person
144
745743
4338
آیا خبر یک نفر را در بریتانیا دیده اید
12:30
who has won 195 million on the jackpot?
145
750448
5972
که 195 میلیون برنده شده است؟
12:37
Where is that? The whereabouts?
146
757421
2436
آن کجاست؟ محل اختفا؟
12:40
Is it in Europe?
147
760057
1969
آیا در اروپا است؟
12:42
Is it somewhere else?
148
762026
1168
آیا جای دیگری است؟
12:43
I haven't heard about it, to be honest with you.
149
763194
3403
من در مورد آن نشنیده ام، صادقانه با شما.
12:47
When I hear about people winning lots of money
150
767498
3070
وقتی می شنوم که مردم پول زیادی به دست می آورند
12:50
and when I say lots of money, I mean millions.
151
770735
3570
و وقتی می گویم پول زیادی می برند، منظورم میلیون ها است.
12:55
It always depresses me slightly.
152
775506
2569
همیشه کمی افسرده ام می کند.
12:58
I don't know why not? Because I'm jealous.
153
778075
3003
نمی دانم چرا نه؟ چون من حسودم
13:01
Don't get the wrong idea.
154
781312
1935
تصور اشتباهی نداشته باشید.
13:03
I don't normally get jealous of other people,
155
783247
3537
من معمولاً به دیگران حسادت
13:06
but I feel a little sad, a little depressed for those people
156
786784
5405
نمی‌کنم، اما برای کسانی
13:12
who have won the money, because I always feel that
157
792790
2402
که پول را برده‌اند کمی غمگین و کمی افسرده می‌شوم، زیرا همیشه احساس می‌کنم
13:15
maybe their life will not be better.
158
795192
3003
شاید زندگی آنها بهتر نشود.
13:19
Money sometimes can bring nice things your way.
159
799630
3904
پول گاهی اوقات می تواند چیزهای خوبی را برای شما به ارمغان بیاورد.
13:24
But I think if you have too much money, suddenly
160
804101
3103
اما فکر می‌کنم اگر پول زیادی داشته باشید، ناگهان
13:28
I think it can cause lots of other problems.
161
808372
3704
فکر می‌کنم می‌تواند مشکلات زیادی را ایجاد کند.
13:32
Maybe your relationships will change.
162
812376
2836
شاید روابط شما تغییر کند.
13:35
Relationships with other people will change.
163
815212
3103
روابط با افراد دیگر تغییر خواهد کرد.
13:38
So if you suddenly win a lot of money
164
818582
3537
بنابراین اگر ناگهان پول زیادی برنده شوید
13:43
and when I say a lot of money, I mean millions,
165
823220
3170
و وقتی می گویم پول زیاد، منظورم میلیون ها است
13:47
for example, 195 million.
166
827324
5105
، مثلاً 195 میلیون.
13:52
I'm not sure what that is, though.
167
832997
1601
با این حال، مطمئن نیستم که چیست.
13:54
Is it euros dollars pounds?
168
834598
4872
آیا یورو دلار پوند است؟
14:00
I'm not sure.
169
840404
834
مطمئن نیستم.
14:01
I haven't heard the news, you see.
170
841238
3404
من این خبر را نشنیده ام، می بینید.
14:04
Hello.
171
844642
433
سلام.
14:05
Also, can I say hello to Dorit?
172
845075
2203
همچنین، آیا می توانم به دوریت سلام کنم؟
14:07
Her daughter, Delores.
173
847278
2302
دخترش دلورس
14:09
Oh, I like your name, by the way.
174
849713
2169
اوه، من اسم شما را دوست دارم، اتفاقا.
14:11
I love that.
175
851982
1468
من آن را دوست دارم.
14:13
Very nice watching in Germany.
176
853450
2102
تماشای بسیار زیبا در آلمان.
14:15
A big hello to you.
177
855552
1869
یک سلام بزرگ به شما
14:17
Have you been suffering from the heat over the past couple of days, I wonder.
178
857421
4371
تعجب می‌کنم آیا در چند روز گذشته از گرما رنج می‌برید؟
14:22
Hello.
179
862626
401
سلام.
14:23
Fahadh is here as well.
180
863027
2302
فهد هم اینجاست.
14:25
I am. From which country can you guess?
181
865663
2702
من هستم. از کدام کشور می توانید حدس بزنید؟
14:29
Well, there are many countries in the world.
182
869500
3937
خوب، کشورهای زیادی در جهان وجود دارد.
14:33
Many?
183
873637
1101
زیاد؟
14:35
And because you read a person's name
184
875606
2636
و از آنجا که شما نام یک شخص را می خوانید
14:38
does not necessarily mean that you can guess where they're from.
185
878275
3504
لزوماً به این معنی نیست که می توانید حدس بزنید اهل کجا هستند.
14:42
Because for all I know, you might be living here in the UK,
186
882046
4371
از آنجا که من می دانم، شما ممکن است اینجا در بریتانیا زندگی می کنید
14:47
you might be trying to trick me
187
887084
2469
، ممکن است بخواهید من را فریب دهید
14:49
into saying something else or Mr.
188
889720
3370
تا چیز دیگری بگویم یا آقای
14:53
Duncan, how could you say such a thing?
189
893090
2903
دانکن، چگونه می توانید چنین چیزی بگویید؟
14:56
Claudia is here.
190
896593
1769
کلودیا اینجاست
14:58
Hello, Claudia.
191
898362
1401
سلام، کلودیا.
14:59
Nice to see you here.
192
899763
1535
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
15:01
Did you enjoy your birthday?
193
901298
1869
از تولدت لذت بردی؟
15:03
Two days ago.
194
903167
1401
دو روز پیش.
15:04
Another year older.
195
904568
2536
یک سال دیگر بزرگتر.
15:07
And I suppose I should show the photographs.
196
907104
2402
و من فکر می کنم باید عکس ها را نشان دهم.
15:09
Thank you, Claudia, for the lovely photographs that you sent.
197
909540
3770
با تشکر از شما، کلودیا، برای عکس های دوست داشتنی که ارسال کردید.
15:15
First of all, a beautiful photograph of Claudia
198
915145
3604
اول از همه یک عکس زیبا از کلودیا در
15:19
with her father.
199
919116
2402
کنار پدرش.
15:21
Oh, isn't that great?
200
921919
1601
اوه، این عالی نیست؟
15:23
So I'm just wondering, Claudia, was this picture taken on your birthday
201
923520
4838
بنابراین من فقط می دانم، کلودیا ، این عکس در روز تولد شما گرفته شده است
15:28
or was it taken on your father's birthday?
202
928859
2636
یا در روز تولد پدر شما گرفته شده است؟
15:31
Because I'm not sure.
203
931528
1502
چون مطمئن نیستم.
15:33
So there is Claudia with her dad.
204
933030
2335
بنابراین کلودیا با پدرش وجود دارد.
15:35
It's another great photograph.
205
935365
2269
این یک عکس عالی دیگر است.
15:37
Thank you very much, Claudia.
206
937634
1735
خیلی ممنون، کلودیا.
15:39
I know it's a very personal photograph as well,
207
939369
2970
من می دانم که این یک عکس بسیار شخصی است،
15:42
so I do appreciate that you sent these pictures to me.
208
942339
3971
بنابراین از اینکه شما این تصاویر را برای من ارسال کردید سپاسگزارم.
15:46
Very nice. Here's another one.
209
946343
2069
بسیار خوب. اینم یکی دیگه
15:48
There is Claudia.
210
948412
1535
کلودیا وجود دارد.
15:49
Now, I think this must be your birthday.
211
949947
4571
حالا، فکر می کنم این باید تولد شما باشد.
15:54
I think so, because I recognise your orange jumper.
212
954518
4237
من فکر می کنم اینطور است، زیرا من پرتقال پرتقال شما را می شناسم.
15:59
That's the reason why.
213
959890
2602
به همین دلیل است.
16:02
Here's another one.
214
962492
1302
اینم یکی دیگه
16:03
Oh, here is Claudia with all of her friends.
215
963794
3870
اوه، اینجا کلودیا با همه دوستانش است.
16:08
Oh, it looks as if you had a lot of fun on your birthday.
216
968131
3838
اوه، به نظر می رسد که در روز تولدت خیلی خوش گذشت.
16:11
Can I just say I think you must have had quite a lot of fun on your birthday.
217
971969
5171
فقط میتونم بگم فکر می کنم در روز تولدت خیلی خوش گذشت.
16:17
Congratulations to you.
218
977975
1468
تبریکات فراوان به شما.
16:19
I don't know who the ladies are with you,
219
979443
2802
من نمی دانم خانم ها با شما چه کسانی هستند،
16:22
but I imagine they must be very good friends.
220
982679
3070
اما تصور می کنم آنها باید دوستان بسیار خوبی باشند.
16:26
And finally,
221
986383
2302
و در نهایت،
16:28
a birthday would not be a birthday without a lovely cake.
222
988685
4338
تولد بدون یک کیک دوست داشتنی تولد نخواهد بود.
16:33
And there it is. Look at that.
223
993357
2002
و آنجاست. به آن نگاه کنید.
16:36
I do like the fact that you only have one candle
224
996727
3003
من این واقعیت را دوست دارم که شما فقط یک شمع دارید،
16:40
because a lot of people normally, if you are a child,
225
1000897
3337
زیرا بسیاری از مردم معمولاً، اگر کودک هستید،
16:44
if you are a young person, you will have
226
1004401
2736
اگر جوان هستید، مقدار مشخصی
16:48
a certain amount
227
1008538
2069
16:50
or a certain number of candles on your cake
228
1010607
3170
یا تعداد معینی شمع روی کیک خود خواهید داشت
16:54
and then that will represent your age.
229
1014578
2369
و پس از آن، نشان دهنده سن شما
16:57
But of course, once you get to a certain age,
230
1017547
4572
اما مطمئناً وقتی به سن خاصی رسیدید، به دو دلیل
17:02
you can't put all of those candles on your cake for two reasons.
231
1022119
4971
نمی توانید همه آن شمع ها را روی کیک خود قرار دهید .
17:07
First of all, the cake will collapse
232
1027090
2970
اول از همه، کیک
17:10
under the weight of all of those candles.
233
1030727
2436
زیر وزن همه آن شمع ها فرو می ریزد.
17:13
And also it might be a fire hazard as well because of all the candles.
234
1033530
4838
و همچنین به دلیل وجود همه شمع ها ممکن است خطر آتش سوزی نیز باشد.
17:18
But I have to say, that looks very nice.
235
1038368
2369
ولی باید بگم که خیلی قشنگه
17:20
And I can also see some chocolate cakes as well on the table.
236
1040737
5105
و همچنین می توانم چند کیک شکلاتی را روی میز ببینم.
17:27
I have to say I am a little bit
237
1047010
1502
باید بگویم که من کمی به
17:28
jealous of fact, and I know what you're going to say, Mr.
238
1048512
3903
واقعیت حسادت می کنم و می دانم که شما چه خواهید گفت، آقای
17:32
Duncan. You said that you never get jealous of people.
239
1052415
2837
دانکن. گفتی که هیچوقت به مردم حسادت نمیکنی.
17:35
Well, I don't normally get jealous
240
1055919
2402
خب من معمولا حسادت نمیکنم
17:39
unless it's related to food.
241
1059155
3104
مگر اینکه مربوط به غذا باشه.
17:43
In which case I can become very possessive.
242
1063126
3070
در این صورت من می توانم بسیار صاحب اختیار شوم.
17:46
To be honest with you.
243
1066630
2002
اگر بخواهی با تو صادق باشم.
17:48
So. Thank you, Claudia.
244
1068865
1168
بنابراین. متشکرم، کلودیا.
17:50
And I hope you had a brilliant birthday.
245
1070033
3370
و امیدوارم تولد خوبی داشته باشید
17:53
And once again, many happy returns for that special day.
246
1073770
5038
و بار دیگر، بازگشت های بسیار شاد برای آن روز خاص.
17:59
And here's to many more talking of birthdays.
247
1079309
5138
و در اینجا برای بسیاری دیگر از تولدها صحبت می شود.
18:04
Oh, did you see what I did there?
248
1084648
4004
اوه دیدی اونجا چیکار کردم؟
18:09
Talking of birthdays.
249
1089252
2336
صحبت از تولد
18:11
Whilst we are on the subject of birthdays,
250
1091588
5839
در حالی که ما در موضوع تولد هستیم
18:17
it will be my birthday
251
1097427
3003
، در ماه اوت تولد من خواهد بود
18:20
in August.
252
1100430
2836
.
18:24
So if you want to send something nice to me,
253
1104901
2102
بنابراین اگر می‌خواهید چیز خوبی برای من بفرستید،
18:28
maybe a card
254
1108304
2036
شاید یک کارت
18:30
or maybe a donation to help
255
1110407
2802
یا شاید کمک مالی برای کمک
18:33
my YouTube channel continue forever and ever.
256
1113510
3036
به ادامه کانال YouTube من برای همیشه و همیشه.
18:36
You are more than welcome to.
257
1116946
1702
شما بیشتر از خوش آمدید.
18:38
But yes, my birthday is also coming up
258
1118648
2236
اما بله، تولد من هم نزدیک است
18:41
and that is happening on the 12th of August.
259
1121518
4037
و این در 12 مرداد اتفاق می افتد.
18:45
I am hoping to do a live stream on the 12th of August with Mr.
260
1125588
6073
من امیدوارم که در 12 آگوست با آقای
18:51
Steve. I hope so. Maybe not.
261
1131661
2236
استیو یک پخش زنده انجام دهم. امیدوارم. شاید نه.
18:54
So it all depends at the moment.
262
1134130
2369
بنابراین همه چیز در لحظه بستگی دارد.
18:56
So we've we've got no plans at the moment for my birthday,
263
1136499
3570
بنابراین ما در حال حاضر هیچ برنامه ای برای تولد من
19:00
but we might be here with me and also Steve.
264
1140703
3604
نداریم، اما ممکن است با من و همچنین استیو اینجا باشیم.
19:05
We might not.
265
1145175
1368
ما ممکن است نه.
19:06
So I'm not sure yet. We will see what happens.
266
1146543
2702
بنابراین من هنوز مطمئن نیستم. ما خواهیم دید که چه اتفاقی می افتد.
19:10
The live chat is very busy.
267
1150780
2569
چت زنده بسیار شلوغ است.
19:13
A lot of people talking about British politics.
268
1153349
4038
بسیاری از مردم در مورد سیاست بریتانیا صحبت می کنند.
19:17
Yes, I suppose.
269
1157754
1368
بله، من فکر می کنم.
19:19
Well, over the past couple of days, everyone has been distracted by the weather.
270
1159122
5338
خوب، طی یکی دو روز گذشته، همه حواسشان به آب و هوا پرت شده است.
19:25
But now that everything is cooled down again,
271
1165195
2335
اما حالا که دوباره همه چیز سرد شده است
19:28
we are once again talking about politics.
272
1168298
2969
، یک بار دیگر از سیاست صحبت می کنیم.
19:31
Yes, there is.
273
1171968
1134
بله وجود دارد.
19:33
There is a contest taking place at the moment for the leader of the Conservative Party,
274
1173102
6540
در حال حاضر رقابتی برای رهبر حزب محافظه کار در جریان است
19:39
who will then, of course, become automatically the prime minister of this country.
275
1179676
5639
که البته بعد از آن به طور خودکار نخست وزیر این کشور خواهد شد.
19:45
It is very complicated,
276
1185682
2269
بسیار پیچیده است،
19:48
very complex.
277
1188985
1268
بسیار پیچیده است.
19:50
This particular procedure.
278
1190253
2402
این رویه خاص
19:52
So please excuse me if I go on too long.
279
1192655
2803
پس اگر زیاد ادامه دادم ببخشید.
19:55
But there is a contest taking place
280
1195825
3103
اما رقابتی
19:58
for a new leader of the ruling party, which is the conservatives,
281
1198995
5906
برای رهبر جدید حزب حاکم، که محافظه‌کاران هستند، در جریان است،
20:05
because old Boris Johnson, you know,
282
1205468
3237
زیرا بوریس جانسون پیر، می‌دانید،
20:09
good old Boris, resigned last week.
283
1209138
5539
بوریس قدیمی خوب، هفته گذشته استعفا داد.
20:15
So now we are having a contest to find a new leader
284
1215545
3370
بنابراین اکنون ما در حال برگزاری مسابقه ای برای یافتن یک رهبر جدید هستیم
20:19
and they will automatically become a new prime
285
1219148
3871
و آنها به طور خودکار نخست وزیر جدید
20:23
minister as well, even though they haven't
286
1223019
2336
نیز خواهند شد، حتی اگر از نظر
20:25
technically been elected by the population.
287
1225988
4672
فنی توسط مردم انتخاب نشده باشند.
20:31
They are only actually elected
288
1231461
2335
آنها در واقع تنها
20:33
by a few people to become the leader of the Conservative Party.
289
1233796
3871
توسط چند نفر برای رهبری حزب محافظه کار انتخاب می شوند.
20:39
It's very complex.
290
1239068
1135
خیلی پیچیده است.
20:40
I know, but that is what is happening here and I am sending myself to sleep talking about it.
291
1240203
6606
من می دانم، اما این چیزی است که اینجا اتفاق می افتد و من خودم را به خواب می فرستم و در مورد آن صحبت می کنم.
20:47
If I was honest with you,
292
1247143
2336
اگر من با شما صادق بودم،
20:49
we also have.
293
1249846
1034
ما هم داریم.
20:50
Oh, hello.
294
1250880
867
اوه سلام.
20:51
Sadiq Khan is here as well.
295
1251747
2703
صادق خان هم اینجاست.
20:54
Thank you for joining me today.
296
1254684
2602
از اینکه امروز به من ملحق شدید متشکرم.
20:59
Udom is here as well.
297
1259255
2436
اودوم هم اینجاست.
21:01
Hello, Udom. Nice to see you back.
298
1261724
2770
سلام اودوم خوشحالم می بینم برگشتی.
21:04
Also, I hope you are taking care of yourself and you are staying cool.
299
1264527
5472
ضمنا امیدوارم مواظب خودتون باشید و خونسرد باشید.
21:10
What is the temperature today in England?
300
1270600
2802
دمای هوای امروز در انگلستان چقدر است؟
21:13
It is much cooler today.
301
1273769
2737
امروز خیلی خنک تره
21:16
Yesterday it was around 48
302
1276639
3470
دیروز حدود 48
21:21
degrees 40.
303
1281544
2469
درجه 40
21:24
It's never happened before.
304
1284947
1902
بود. قبلاً هرگز اتفاق نیفتاده است.
21:26
But yesterday and also the day before, it was incredibly hot.
305
1286849
4505
اما دیروز و همچنین روز قبل، هوا فوق العاده گرم بود.
21:31
Good news for everyone, especially me
306
1291687
3270
خبر خوب برای همه، به خصوص
21:35
and my underwear, is the fact that the temperature has dropped.
307
1295424
5105
من و لباس زیرم، این واقعیت است که دما کاهش یافته است.
21:40
It's gone down today. It's around 23.
308
1300529
2870
امروز رفته پایین این حدود 23 است.
21:44
So a very big difference.
309
1304400
2903
بنابراین یک تفاوت بسیار بزرگ است.
21:47
The temperature has almost halved.
310
1307303
3070
دما تقریباً نصف شده است.
21:50
It is not weird.
311
1310373
3770
عجیب نیست.
21:54
So yesterday, 40 degrees.
312
1314410
2669
پس دیروز 40 درجه.
21:57
Today, 23 degrees
313
1317546
2536
امروز، 23 درجه
22:01
is an it isn't a weather strange sometimes.
314
1321550
3370
است و گاهی اوقات هوا عجیب نیست.
22:05
Is it nature a curious thing?
315
1325154
3170
آیا این طبیعت یک چیز کنجکاو است؟
22:08
In fact, last night, Mr.
316
1328858
1701
در واقع، دیشب، آقای
22:10
Steve and myself, we actually sat outside in the garden
317
1330559
4772
استیو و من، در واقع
22:15
until nearly midnight last night.
318
1335931
2670
تا نزدیک نیمه شب دیشب بیرون در باغ نشستیم.
22:18
It was such a beautiful evening.
319
1338601
2302
خیلی شب قشنگی بود
22:20
It actually felt as if we were on holiday abroad somewhere,
320
1340903
4138
در واقع احساس می‌کردیم که در جایی در خارج از کشور در تعطیلات هستیم،
22:26
but we were just sitting in the garden and it was lovely.
321
1346175
2769
اما فقط در باغ نشسته بودیم و دوست‌داشتنی بود.
22:28
We sat outside for about 3 hours chatting
322
1348944
3504
حدود 3 ساعت بیرون نشستیم
22:33
and we stayed out there
323
1353249
2869
و چت کردیم و
22:36
until just before midnight and it was still light.
324
1356252
3904
تا قبل از نیمه شب بیرون ماندیم و هوا هنوز روشن بود.
22:40
That was the weird part.
325
1360656
1401
قسمت عجیبش همین بود
22:42
It was still actually light at midnight.
326
1362057
2837
نیمه شب هنوز روشن بود.
22:45
Very strange.
327
1365461
867
خیلی عجیب.
22:46
Oh, and also whilst sitting in our deckchairs as
328
1366328
4138
اوه، و همچنین در حالی که روی صندلی‌های عرشه‌مان نشسته بودیم و در
22:51
we were relaxing, looking up at the stars
329
1371500
2870
حال استراحت بودیم، به ستاره‌ها نگاه
22:54
and we actually saw the International Space Station
330
1374370
3570
می‌کردیم و در واقع ایستگاه فضایی بین‌المللی را دیدیم که از آن طرف
22:57
go across, which was also exciting.
331
1377973
3070
عبور کرد، که این نیز هیجان‌انگیز بود.
23:01
So a lovely, relaxed night last night.
332
1381076
4171
دیشب خیلی دوست داشتنی و آرام بود.
23:05
However, tonight we are not relaxing.
333
1385781
3203
با این حال، امشب ما آرام نیستیم.
23:09
We are going out tonight, Mr.
334
1389351
2336
ما امشب بیرون می رویم،
23:11
Steve and myself and our very good friend Martin,
335
1391687
3537
من و آقای استیو و دوست بسیار خوبمان مارتین،
23:15
we are meeting up and we are going to have a curry.
336
1395658
3904
در حال ملاقات هستیم و قرار است کاری بخوریم.
23:20
Oh, I'm looking forward to that.
337
1400029
2202
اوه، من مشتاقانه منتظر آن هستم.
23:22
So tonight will be a little celebration, really.
338
1402765
2769
بنابراین امشب یک جشن کوچک خواهد بود، واقعا.
23:25
We are going to have a celebration.
339
1405534
1568
قراره جشن بگیریم
23:27
Curry To celebrate what my one millionth subscriber
340
1407102
4071
کاری برای جشن گرفتن اتفاقی که یک میلیونمین مشترک من
23:31
which happened about three weeks ago.
341
1411941
2502
حدود سه هفته پیش رخ داد.
23:35
Hello to.
342
1415811
2636
سلام به.
23:38
Oh, Gulu ten is here.
343
1418447
2369
اوه، گولو ده اینجاست.
23:40
Hello, Gulu.
344
1420816
1602
سلام گولو
23:42
Welcome to you.
345
1422418
1568
به شما خوش آمدید.
23:43
Thank you for joining me today.
346
1423986
2102
از اینکه امروز به من ملحق شدید متشکرم.
23:46
Florence is here as well.
347
1426855
3971
فلورانس هم اینجاست.
23:51
Do trees affect the cold weather?
348
1431727
4404
آیا درختان بر هوای سرد تأثیر می گذارند؟
23:56
Well, trees
349
1436999
2369
خوب، درختان
23:59
can alter the climate
350
1439368
2202
می توانند آب و هوا را تغییر دهند
24:01
because, of course, they produce oxygen.
351
1441870
2670
زیرا، البته، اکسیژن تولید می کنند.
24:05
So they take in all of the horrible stuff, the carbon dioxide, and they produce oxygen.
352
1445207
5139
بنابراین آنها همه چیزهای وحشتناک ، دی اکسید کربن را می گیرند و اکسیژن تولید می کنند.
24:10
But sometimes, of course, trees can have another effect,
353
1450646
3170
اما گاهی اوقات، البته، درختان می توانند اثر دیگری داشته باشند،
24:13
which is a cooling effect as well.
354
1453816
3336
که یک اثر خنک کننده نیز هست.
24:17
So, yes, it is true, but I think you have to have a lot of trees nearby.
355
1457486
4605
بنابراین، بله، درست است، اما من فکر می کنم شما باید درختان زیادی در این نزدیکی داشته باشید.
24:23
I think you have to have quite a lot of trees for that to work.
356
1463025
3470
من فکر می کنم برای این کار باید درختان زیادی داشته باشید.
24:28
Vitus says.
357
1468130
1401
ویتوس می گوید.
24:29
Oh, it's only 22 Celsius.
358
1469531
2770
اوه، فقط 22 درجه سانتیگراد است.
24:33
Lithuania only 22.
359
1473435
2403
لیتوانی فقط 22.
24:36
So cool.
360
1476605
1502
خیلی باحاله.
24:38
It's almost cold.
361
1478107
3136
تقریباً سرد است.
24:41
It was a very strange feeling this morning when I woke up and I could feel
362
1481577
3570
امروز صبح که از خواب بیدار شدم حس خیلی عجیبی بود و
24:45
the cold breeze coming in to the bedroom.
363
1485747
3270
نسیم سردی را که وارد اتاق خواب می شود حس می کردم.
24:49
In fact, it was so hot last night I slept on top of the bed.
364
1489251
5539
راستی دیشب خیلی گرم بود بالای تخت خوابیدم.
24:55
I didn't get in bed.
365
1495524
1101
به رختخواب نرفتم
24:56
I slept on top of the bed.
366
1496625
2469
بالای تخت خوابیدم.
24:59
And it was lovely, very comfortable, Ahmed says.
367
1499094
6940
احمد می گوید و دوست داشتنی بود، بسیار راحت.
25:06
So the curry that you are having tonight will be paid for by you, Mr.
368
1506101
4638
بنابراین کاری که امشب می خورید توسط شما پرداخت می شود، آقای
25:10
Duncan.
369
1510739
1135
دانکن.
25:13
Do you think so?
370
1513675
1969
تو هم اینجور فکر میکنی؟
25:15
Okay.
371
1515878
633
باشه.
25:16
If you say so.
372
1516511
2837
اگر شما بگویید.
25:20
Maybe not. Maybe. Maybe not.
373
1520382
2035
شاید نه. شاید. شاید نه.
25:22
Sometimes when people go out for a meal, there are different ways of doing this.
374
1522651
5105
گاهی اوقات وقتی افراد برای صرف غذا بیرون می روند ، روش های مختلفی برای انجام این کار وجود دارد.
25:27
So if three or four people come out for a meal together
375
1527789
3838
بنابراین اگر سه یا چهار نفر با هم برای یک وعده غذایی بیرون بیایند
25:32
and they have different things to eat,
376
1532561
2602
و چیزهای مختلفی برای خوردن داشته باشند،
25:35
so maybe one person will only have one thing,
377
1535597
3237
ممکن است یک نفر فقط یک چیز داشته باشد،
25:38
but another person might have three things.
378
1538834
2669
اما یک نفر دیگر ممکن است سه چیز داشته باشد.
25:42
And then at the end of the meal, of course, you will receive the bill.
379
1542004
3670
و سپس در پایان غذا ، البته، صورتحساب دریافت خواهید کرد.
25:46
You have to pay the bill or the cheque.
380
1546508
2669
باید قبض یا چک را پرداخت کنید.
25:50
And there are many ways of doing this.
381
1550479
1535
و راه های زیادی برای انجام این کار وجود دارد.
25:52
Maybe one person will offer to pay for the whole bill.
382
1552014
3937
شاید یک نفر پیشنهاد بدهد کل قبض را بپردازد.
25:56
In one go.
383
1556151
1068
در یک حرکت.
25:57
They will say, Don't worry, this meal I will pay for this meal.
384
1557219
5005
آنها می گویند: نگران نباش، این غذا را من برای این غذا می پردازم.
26:03
The meal is on me,
385
1563058
2502
وعده غذایی بر عهده من است،
26:05
which means I am going to pay for that meal.
386
1565560
3370
یعنی قرار است هزینه آن غذا را پرداخت کنم.
26:09
The meal is on me.
387
1569297
2103
غذا بر عهده من است.
26:11
It is my treat.
388
1571400
1735
این درمان من است.
26:13
However, sometimes people will then split the bill.
389
1573135
4738
با این حال، گاهی اوقات مردم پس از آن صورت حساب را تقسیم می کنند.
26:17
They will split the amount into the number of people that are there.
390
1577873
4905
آنها مبلغ را به تعداد افرادی که آنجا هستند تقسیم می کنند.
26:23
For example, if there are three people at the meal, then you will split
391
1583145
5739
به عنوان مثال، اگر سه نفر در وعده غذایی باشند، شما
26:30
the meal three ways.
392
1590519
2402
غذا را به سه صورت تقسیم می کنید.
26:32
So each person will pay a small amount,
393
1592921
3070
بنابراین هر فرد مبلغ کمی را پرداخت خواهد کرد،
26:36
but the strange thing is we call this going Dutch.
394
1596792
5572
اما نکته عجیب این است که ما به این رفتن هلندی می گوییم.
26:42
If you go Dutch quite often
395
1602998
2569
اگر اغلب هلندی می‌روید به
26:45
it means you will pay for your own meal
396
1605567
3203
این معنی است که هزینه غذا
26:49
or your part of the meal.
397
1609070
2236
یا بخشی از وعده غذایی خود را خواهید پرداخت.
26:51
So there are two ways of doing it.
398
1611840
1868
بنابراین دو راه برای انجام آن وجود دارد.
26:53
You can split the meal equally.
399
1613708
2770
می توانید وعده غذایی را به طور مساوی تقسیم کنید.
26:57
By that I mean the bill.
400
1617445
2536
منظورم از این قبض است.
26:59
Or you can do something called going Dutch,
401
1619981
3537
یا می توانید کاری به نام هلندی کردن انجام دهید، به
27:04
which means each person pays
402
1624019
2869
این معنی که هر فرد
27:07
their share of the meal.
403
1627022
3270
سهم خود را از وعده غذایی می پردازد.
27:10
So if I have three things
404
1630859
2669
بنابراین اگر من سه چیز داشته
27:13
I pay for what I had,
405
1633528
3370
باشم به ازای آنچه داشتم می پردازم
27:16
and if another person has only one thing, they will pay for that.
406
1636898
4772
و اگر شخص دیگری فقط یک چیز داشته باشد، آن را پرداخت می کند.
27:21
One thing that they had.
407
1641670
1701
یک چیزی که آنها داشتند.
27:23
And we call that going Dutch, which means that each person pays their own
408
1643371
5673
و ما آن را هلندی می نامیم، به این معنی که هر فرد سهم منصفانه خود را می پردازد
27:29
fair share. Hmm.
409
1649244
4071
. هوم
27:34
Hello, Father.
410
1654549
1835
سلام پدر.
27:36
Hello, Father.
411
1656384
1568
سلام پدر.
27:37
Sir, is your T-shirt?
412
1657952
2670
آقا تیشرت شماست؟
27:40
Is your black shirt new? No, it isn't.
413
1660655
3404
پیراهن مشکی شما نو است؟ نه، اینطور نیست.
27:44
I've had this t shirt for many years.
414
1664092
4137
من این تی شرت را سالهاست دارم.
27:48
If I told you and you won't believe this, I know you won't believe me.
415
1668229
4305
اگر من به شما گفتم و شما این را باور نخواهید کرد، می دانم که مرا باور نمی کنید.
27:52
But this particular shirt I've had for over 20 years,
416
1672867
4772
اما این پیراهن خاص را که بیش از 20 سال است
27:58
I bought this shirt in the 1990s
417
1678940
3837
دارم، این پیراهن را در دهه 1990 خریدم
28:03
and I still have it and it still fits
418
1683545
2068
و هنوز هم آن را دارم و هنوز هم مناسب
28:06
and it is still in very good condition.
419
1686114
2703
است و هنوز در شرایط بسیار خوبی است.
28:08
So, yes, this particular shirt I've owned for a very long time,
420
1688983
5372
بنابراین، بله، این پیراهن خاص را برای مدت طولانی،
28:15
over 20 years, and it still
421
1695056
2069
بیش از 20 سال، دارم، و هنوز هم تقریباً
28:18
fits perfectly
422
1698259
3237
کاملاً مناسب است
28:23
almost.
423
1703264
1235
.
28:24
Okay.
424
1704499
467
28:24
Maybe, maybe in certain places is that it is a little bit tight.
425
1704966
4438
باشه.
شاید، شاید در جاهای خاصی کمی سفت باشد.
28:30
That's all I'm saying.
426
1710772
1234
این تمام چیزی است که من می گویم.
28:32
Nothing else.
427
1712006
2636
هیچ چیز دیگر.
28:35
Vitoria says in Italy, if everybody pays
428
1715543
3037
ویتوریا می‌گوید در ایتالیا، اگر همه
28:38
their share, we say they are paying like the Romans.
429
1718580
3937
سهم خود را بپردازند، ما می‌گوییم مانند رومی‌ها پول می‌دهند.
28:42
I don't know why.
430
1722784
1368
نمی دانم چرا.
28:45
I don't know either.
431
1725553
1702
من هم نمی دانم.
28:47
I don't know why we say going, Dutch.
432
1727255
2402
نمی دانم چرا می گوییم برو هلندی.
28:49
If you go Dutch, it means you pay your fair share of the meal.
433
1729891
5205
اگر هلندی می روید، به این معنی است که سهم عادلانه خود را از وعده غذایی پرداخت می کنید.
28:55
Thank you very much for your lovely company today.
434
1735830
2736
از شرکت دوست داشتنی امروز شما بسیار سپاسگزارم.
28:58
I always appreciate it when you join the live chat
435
1738600
3937
من همیشه از پیوستن شما به چت زنده قدردانی می
29:02
because I know you have other things to do in your life.
436
1742937
3103
کنم زیرا می دانم که کارهای دیگری در زندگی خود دارید.
29:06
I know we all have a hectic schedule.
437
1746708
4070
من می دانم که همه ما یک برنامه شلوغ داریم.
29:12
I think so.
438
1752280
2536
من هم اینچنین فکر میکنم.
29:14
Hello, Falguni Falguni Patel is here.
439
1754816
3804
سلام، Falguni Falguni Patel اینجاست.
29:18
Hello to you as well. Thank you very much for joining me.
440
1758653
2536
سلام به شما نیز. از اینکه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
29:21
Today's live chat is our usual Wednesday live stream
441
1761522
4805
گفتگوی زنده امروز پخش زنده معمول چهارشنبه ما است
29:26
and I suppose it I would describe today
442
1766828
3370
و فکر می کنم امروز را
29:30
as unsettled the weather.
443
1770198
3537
به عنوان هوای ناآرام توصیف می کنم.
29:34
So there it is right now, looking out of the window.
444
1774769
2569
پس همین الان اینجاست و از پنجره به بیرون نگاه می کند.
29:37
You can see it is not as bright as it was before,
445
1777338
3904
می‌توانید ببینید که مثل قبل روشن نیست،
29:41
but we do have a lot of haze in the air.
446
1781809
3404
اما ما مه زیادی در هوا داریم.
29:45
And I think later we might be we might be actually getting some rain as well.
447
1785980
5973
و من فکر می کنم که بعداً ممکن است ما واقعاً باران بباریم.
29:52
Later on this afternoon, we might be getting some lovely, cool rain.
448
1792220
5005
بعد از ظهر امروز ، ممکن است باران خنک و دوست‌داشتنی ببارد.
29:57
I might
449
1797625
901
30:00
I might go outside and run around in the rain
450
1800528
4371
ممکن است بروم بیرون و
30:05
like Drew Barrymore
451
1805633
2836
مانند درو بریمور که در دنیا
30:08
laughing and giggling and singing
452
1808736
4004
می‌خندد و می‌خندد و آواز می‌خواند، زیر باران بدوم
30:13
without a care in the world.
453
1813841
3170
.
30:17
Hello also to you.
454
1817011
1235
سلام به شما هم
30:18
We have a lot of people joining in today.
455
1818246
2135
ما امروز افراد زیادی داریم که به آن می پیوندند.
30:20
Oh, thank you, Sanjay.
456
1820381
1502
اوه، متشکرم، سانجی.
30:21
Hello, Sanjay.
457
1821883
900
سلام سانجی
30:22
Nice to see you here today as well.
458
1822783
3070
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
30:25
Very lovely.
459
1825887
1735
خیلی دوست داشتنی.
30:28
Mr. Duncan, we think you keep your belongings
460
1828389
2603
آقای دانکن، ما فکر می کنیم که شما وسایل خود را
30:30
very carefully or safely or you treat them carefully.
461
1830992
4905
بسیار با احتیاط یا ایمن نگه می دارید یا با دقت با آنها رفتار می کنید.
30:36
So if you take care of something, we often say that you treat
462
1836230
4071
بنابراین اگر از چیزی مراقبت می کنید، اغلب می گوییم که با
30:40
that thing carefully.
463
1840868
2369
آن چیز با دقت رفتار می کنید.
30:43
You treat it carefully.
464
1843538
2102
شما با دقت با آن رفتار کنید.
30:46
So, yes, I suppose so.
465
1846440
1335
بنابراین، بله، من چنین فرض می کنم.
30:47
But also this T-shirt, I think it's very good quality as well.
466
1847775
4138
ولی این تیشرت هم به نظرم کیفیتش خیلی خوبه.
30:52
So I have washed this T-shirt many times over the years
467
1852546
5573
بنابراین من این تی شرت را در طول این سال ها بارها شسته ام
30:58
and it still feels as good as new
468
1858119
4171
و هنوز هم حس نو
31:02
because it is very good quality.
469
1862490
2469
بودن دارد زیرا کیفیت بسیار خوبی دارد.
31:05
We are having a lot of rain in India, says Falguni.
470
1865793
3370
فالگونی می گوید: ما در هند باران زیادی داریم.
31:09
Yes, I think we might be getting some rain today here as well.
471
1869830
3771
بله، فکر می‌کنم امروز هم ممکن است باران ببارد .
31:13
We might be getting a little bit of rain as well.
472
1873701
3136
ممکن است کمی باران نیز ببارد.
31:17
Oh. Oh, look at that.
473
1877938
1569
اوه اوه، به آن نگاه کنید.
31:19
Can you see the hay being transported in the distance?
474
1879507
5038
آیا می توانید یونجه در حال حمل و نقل را از دور ببینید؟
31:25
Yes, that was that was a large lorry carrying lots
475
1885212
3737
بله، آن یک کامیون بزرگ بود که مقدار
31:28
and lots of hay, maybe to or from a farm.
476
1888949
4271
زیادی یونجه را حمل می کرد، شاید به یا از یک مزرعه.
31:33
Ooh, very exciting.
477
1893254
1902
اوه، خیلی هیجان انگیز
31:35
That was an exciting moment of time.
478
1895156
1668
آن لحظه لحظه هیجان انگیزی بود.
31:36
I hope you enjoyed it.
479
1896824
1635
امیدوارم ازش لذت برده باشی.
31:38
So we are talking about success and failure.
480
1898459
2903
بنابراین ما در مورد موفقیت و شکست صحبت می کنیم.
31:41
The success that you can have in your life.
481
1901729
2169
موفقیتی که می توانید در زندگی خود داشته باشید.
31:44
But of course, we can also have failure as well.
482
1904465
5072
اما مطمئناً می توانیم شکست نیز داشته باشیم.
31:49
It's not all good, but then I suppose it's not all bad either.
483
1909904
5438
همه چیز خوب نیست، اما فکر می کنم همه چیز بد هم نیست.
31:56
Sometimes you win. Sometimes you lose.
484
1916043
2202
گاهی اوقات شما برنده می شوید. بعضی وقتا باختی
31:58
Sometimes you have success.
485
1918479
1902
گاهی اوقات شما موفق می شوید.
32:00
And sometimes you have failure.
486
1920381
3303
و گاهی اوقات شما شکست می خورید.
34:19
Oh, that Mr.
487
2059786
968
اوه، آن آقای
34:20
Steve.
488
2060754
734
استیو.
34:21
He is so funny.
489
2061488
10577
او خیلی بامزه است.
34:32
Debbie.
490
2072065
734
34:32
David.
491
2072799
3337
دبی
دیوید
34:37
We are back live.
492
2077471
1735
زنده برگشتیم
34:39
Hello there.
493
2079206
934
سلام.
34:40
If you've just joined me, my name is Mr. Duncan.
494
2080140
3303
اگر به تازگی به من ملحق شده اید، اسم من آقای دانکن است.
34:43
I like the English language very much.
495
2083477
4237
من زبان انگلیسی را خیلی دوست دارم.
34:47
I really do.
496
2087948
1535
من حتما انجام میدم.
34:49
And I am glad to see you here today as well.
497
2089483
2869
و من خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
34:52
Yes, I do love nature.
498
2092719
1535
بله من عاشق طبیعت هستم
34:54
I love nature very much, Vitoria says.
499
2094254
3971
ویتوریا می گوید من طبیعت را بسیار دوست دارم.
34:59
I see that you love nature.
500
2099559
2570
می بینم که عاشق طبیعت هستید.
35:02
Yesterday I found a hedgehog in my garden.
501
2102129
3970
دیروز یک جوجه تیغی را در باغم پیدا کردم.
35:06
Did you?
502
2106400
1468
آیا تو؟
35:08
I think hedgehogs are lovely, lovely little animals.
503
2108168
4271
به نظر من جوجه تیغی ها حیوانات کوچک دوست داشتنی و دوست داشتنی هستند.
35:12
They often come out at night.
504
2112506
1902
اغلب شب ها بیرون می آیند.
35:14
They are shy creatures.
505
2114408
2402
آنها موجودات خجالتی هستند.
35:16
They don't like human beings normally.
506
2116810
3203
آنها به طور معمول انسان را دوست ندارند.
35:20
But over the past couple of days, because it's been so hot,
507
2120480
3037
اما در چند روز گذشته، چون هوا خیلی گرم بود، برای
35:23
I've put some extra water outside just in case.
508
2123517
5672
هر موردی مقداری آب اضافی بیرون ریختم.
35:29
Maybe, perhaps there might be a thirsty hedgehog
509
2129189
3937
شاید، شاید جوجه تیغی تشنه ای باشد که
35:33
looking for some refreshment in the dark.
510
2133760
3904
در تاریکی به دنبال طراوت باشد.
35:38
So that's what I did.
511
2138465
2769
پس این کاری است که من انجام دادم.
35:43
A lot of people talking today about the weather.
512
2143670
3504
بسیاری از مردم امروز در مورد آب و هوا صحبت می کنند.
35:48
The weather is not so bad today.
513
2148041
2236
امروز هوا چندان بد نیست.
35:50
It is much.
514
2150310
1401
زیاد است.
35:51
Thank you very much for asking. Very lovely.
515
2151711
2670
خیلی ممنون که پرسیدید. خیلی دوست داشتنی.
35:54
Here's an interesting expression that we sometimes use in English.
516
2154981
3137
در اینجا یک عبارت جالب است که ما گاهی اوقات در انگلیسی استفاده می کنیم.
35:58
Have you ever heard of this expression wearing two hats or maybe more than one hat?
517
2158752
8075
آیا تا به حال شنیده اید که این عبارت با دو کلاه یا شاید بیش از یک کلاه بر سر دارد؟
36:07
It is an expression that we often use in English
518
2167394
2836
این عبارتی است که ما اغلب در انگلیسی از آن استفاده
36:10
when we want to show that we have responsibility for more than one thing.
519
2170597
4571
می کنیم وقتی می خواهیم نشان دهیم که مسئولیت بیش از یک چیز را داریم.
36:15
Maybe you are responsible for a certain thing in one place,
520
2175569
4204
شاید شما در یک مکان مسئول یک چیز خاص هستید،
36:20
but perhaps you have responsibility
521
2180140
2369
اما ممکن
36:22
for something in another place.
522
2182842
2236
است در جایی دیگر مسئولیت چیزی را داشته باشید.
36:25
You might say that you are wearing two hats.
523
2185512
4538
ممکن است بگویید که دو کلاه بر سر دارید.
36:30
In the olden days, a hat was often
524
2190283
3671
در قدیم کلاه
36:34
a sign of authority or power.
525
2194387
3571
اغلب نشانه اقتدار یا قدرت بود.
36:38
So that's the reason why in the military
526
2198291
2936
بنابراین به همین دلیل است که در
36:41
you often see people with a high rank wearing hats.
527
2201227
4405
ارتش اغلب افراد با رتبه بالایی را می بینید که کلاه به سر دارند.
36:46
So a person who is wearing more than one hat
528
2206266
3203
بنابراین فردی که بیش از یک کلاه
36:49
is a person who has more than one responsibility.
529
2209803
4671
بر سر دارد فردی است که بیش از یک مسئولیت دارد.
36:54
It is a phrase that we often use in English.
530
2214507
4705
این عبارتی است که ما اغلب در انگلیسی از آن استفاده می کنیم.
37:02
Some very interesting comments on here today.
531
2222849
3704
برخی از نظرات بسیار جالب در مورد امروز اینجا.
37:06
Some of them I am not going to repeat
532
2226820
2435
برخی از آنها را تکرار
37:09
because I think I might get into trouble.
533
2229956
2403
نمی کنم زیرا فکر می کنم ممکن است دچار مشکل شوم.
37:12
A lot of trouble.
534
2232359
1868
دردسر زیاد
37:14
Let's just say.
535
2234227
1568
فقط بگوییم.
37:15
So today we are looking at a very interesting subject.
536
2235829
2903
بنابراین امروز ما به یک موضوع بسیار جالب نگاه می کنیم.
37:18
I'm sure these two words will mean a lot to you.
537
2238998
3437
من مطمئن هستم که این دو کلمه برای شما معنی زیادی خواهد داشت.
37:22
I'm sure in your life you have come across both of these words.
538
2242836
4771
مطمئنم در زندگی شما با هر دوی این کلمات برخورد کرده اید.
37:27
Today, we are taking a look at
539
2247974
2569
امروز نگاهی به
37:31
success and failure.
540
2251945
3403
موفقیت و شکست داریم.
37:35
Success and failure.
541
2255849
3570
موفقیت و شکست.
37:39
Sometimes you will win.
542
2259419
2402
گاهی اوقات شما برنده خواهید شد.
37:42
Maybe you will win big
543
2262789
2969
شاید شما برنده شوید
37:45
and have a lot of success.
544
2265758
2069
و موفقیت های زیادی کسب کنید.
37:47
Or maybe will get an S, which means failure.
545
2267827
4338
یا شاید یک S دریافت کنید که به معنای شکست است.
37:53
And we are looking at words and phrases
546
2273933
2236
و ما به کلمات و عبارات
37:56
connected to these two topics.
547
2276169
2602
مرتبط با این دو موضوع نگاه می کنیم.
37:59
And we will start by looking
548
2279539
2369
و ما با نگاهی
38:01
at some words connected to success.
549
2281908
3403
به برخی از کلمات مرتبط با موفقیت شروع خواهیم کرد.
38:06
Let's start with something happy, shall we?
550
2286613
3103
بیایید با یک چیز شاد شروع کنیم، درست است؟
38:10
Because there is a lot of misery going on at the moment
551
2290316
2770
زیرا در حال حاضر بدبختی زیادی در
38:14
around the world.
552
2294320
1168
سرتاسر جهان در جریان است.
38:15
Success is a word that means to have reached
553
2295488
3270
موفقیت کلمه ای است به معنای رسیدن
38:18
one's goal or aim something.
554
2298758
3871
به هدف یا هدف.
38:22
You are trying to do, something you are aiming to do
555
2302629
4504
شما در حال تلاش برای انجام آن هستید، کاری که قصد انجام
38:27
something that you what you have set as your goal.
556
2307567
3870
کاری را دارید که هدف خود را به عنوان هدف تعیین کرده اید.
38:31
If you actually achieve it, if you get your goal,
557
2311838
5005
اگر واقعاً به آن دست یابید، اگر به هدف خود برسید،
38:36
if you reach your goal, then we can say that you have success
558
2316876
5239
اگر به هدف خود برسید، می توانیم بگوییم که
38:43
to accomplish something that has been worked for.
559
2323616
3070
برای به انجام رساندن کاری که برای آن تلاش شده است، موفق شده اید.
38:46
Is success so maybe something that you want.
560
2326986
3604
موفقیت است پس شاید چیزی که شما می خواهید.
38:50
Maybe something you want to gain, maybe something you want to achieve?
561
2330590
5138
شاید چیزی که می خواهید به دست آورید، شاید چیزی که می خواهید به دست آورید؟
38:56
Quite often you will have to put a lot of work into it.
562
2336162
3136
اغلب اوقات شما مجبور خواهید بود برای آن کار زیادی انجام دهید.
38:59
So to accomplish something, something you do.
563
2339766
4004
بنابراین برای انجام کاری، کاری را انجام می دهید.
39:04
And quite often to do that,
564
2344537
2102
و اغلب برای انجام این کار،
39:07
you need to put in a lot of hard work.
565
2347040
2936
شما نیاز به تلاش زیادی دارید.
39:10
Quite often in life we say that you don't get anything for nothing,
566
2350743
3937
اغلب در زندگی می گوییم که هیچ چیز را بیهوده به دست نمی آورید،
39:15
especially if you want to achieve success.
567
2355748
4038
به خصوص اگر می خواهید به موفقیت برسید.
39:20
Success does not come easily
568
2360319
2436
موفقیت
39:24
to be a winner or at
569
2364223
1535
برای برنده شدن به راحتی به دست نمی آید یا
39:25
the highest point is to have success.
570
2365758
3737
در بالاترین نقطه موفقیت است.
39:29
So maybe you win a contest.
571
2369796
2635
پس شاید در مسابقه ای برنده شوید.
39:32
Maybe in your company you are the person with the highest sales.
572
2372632
5872
شاید در شرکت خود شما فردی باشید که بیشترین فروش را دارید.
39:39
You have success in that particular thing.
573
2379272
4838
شما در آن کار خاص موفق هستید.
39:44
You are a winner.
574
2384610
1468
تو یه برنده ای.
39:46
You have success.
575
2386078
2703
تو موفقیت داری
39:48
There are variations of success.
576
2388781
3370
انواع موفقیت وجود دارد.
39:52
There are many ways of expressing success.
577
2392485
3170
راه های زیادی برای بیان موفقیت وجود دارد.
39:56
And there are many ways of using the word
578
2396055
3203
و راه های زیادی برای استفاده از کلمه
39:59
success in various tenses.
579
2399492
3370
موفقیت در زمان های مختلف وجود دارد.
40:03
For example,
580
2403029
1801
مثلاً
40:04
well, first of all, success is a noun.
581
2404964
3103
خب اولاً موفقیت یک اسم است.
40:08
You are a success.
582
2408601
2235
شما یک موفق هستید.
40:11
We are saying that that person has reached their goal
583
2411170
4371
ما می گوییم آن شخص به هدف خود رسیده است
40:15
or they have done something remarkable, or maybe they have achieved
584
2415708
4938
یا کار قابل توجهی انجام داده است یا شاید به
40:20
something that is worthy of praise.
585
2420646
3304
چیزی رسیده است که در خور ستایش است.
40:25
Success.
586
2425117
1402
موفقیت
40:26
You are a success.
587
2426519
2169
شما یک موفق هستید.
40:29
She is a success.
588
2429188
2169
او یک موفقیت است.
40:31
He is a success.
589
2431657
2703
او یک موفقیت است.
40:34
They are a success.
590
2434927
2970
آنها یک موفقیت هستند.
40:39
Then we have succeed, which is a verb
591
2439632
2769
سپس موفق شده ایم که فعل
40:42
you succeed in or something.
592
2442902
3603
شما موفق می شوید یا چیزی است.
40:47
So you succeed at a certain thing.
593
2447006
3103
بنابراین در یک چیز خاص موفق می شوید.
40:50
You succeed in a certain thing, maybe a contest or a competition.
594
2450309
6006
شما در یک چیز خاص، شاید یک مسابقه یا یک مسابقه، موفق می شوید.
40:56
Something you are trying to win.
595
2456615
2870
چیزی که شما برای برنده شدن آن تلاش می کنید.
40:59
Succeed is a verb.
596
2459485
4271
موفق شدن یک فعل است.
41:04
Then we have successful.
597
2464056
1835
سپس ما موفق شده ایم.
41:05
Successful is an adjective.
598
2465891
2203
موفق یک صفت است.
41:08
You are a successful person.
599
2468661
2436
شما یک فرد موفق هستید.
41:11
Quite often a person who has had a lot of success in their life
600
2471330
4938
معمولاً فردی که در زندگی خود موفقیت های زیادی
41:16
will be described as successful.
601
2476602
2569
داشته است به عنوان موفق توصیف می شود.
41:19
And we use that as an adjective to show that that person
602
2479505
4504
و ما از آن به عنوان یک صفت استفاده می کنیم تا نشان دهیم که آن
41:24
is successful,
603
2484577
2535
شخص موفق است،
41:27
to do something successfully.
604
2487112
2536
تا کاری را با موفقیت انجام دهد.
41:30
This is an adverb.
605
2490015
2002
این یک قید است.
41:32
So you do something successfully.
606
2492017
2903
بنابراین شما کاری را با موفقیت انجام می دهید.
41:35
You have done it well.
607
2495287
2570
شما آن را به خوبی انجام داده اید.
41:38
You have done it in the right way.
608
2498157
2102
شما آن را به روش درست انجام داده اید.
41:40
You have done it successfully.
609
2500659
3170
شما آن را با موفقیت انجام داده اید.
41:44
You have not failed.
610
2504997
2035
شما شکست نخورده اید.
41:47
You have done it successfully.
611
2507032
4104
شما آن را با موفقیت انجام داده اید.
41:51
To do well is succeed.
612
2511503
3270
خوب انجام دادن موفقیت است.
41:55
So if you do well at something,
613
2515174
2436
بنابراین اگر در کاری خوب عمل کنید
41:58
you succeed.
614
2518644
1401
، موفق می شوید.
42:00
Maybe you get a promotion at work.
615
2520045
3871
شاید در محل کارتان ترفیع بگیرید.
42:04
Maybe your level of authority becomes higher.
616
2524350
4237
شاید سطح اقتدار شما بالاتر رود.
42:09
You are succeeding.
617
2529388
2369
شما در حال موفقیت هستید.
42:11
You are starting to climb the ladder.
618
2531890
3037
شما شروع به بالا رفتن از نردبان می کنید.
42:15
We often describe success as a ladder.
619
2535427
3370
ما اغلب موفقیت را به عنوان یک نردبان توصیف می کنیم.
42:19
Sometimes you have to climb the ladder of success.
620
2539198
4805
گاهی باید از نردبان موفقیت بالا رفت.
42:24
You have to climb up
621
2544036
2169
برای رسیدن به اهدافت باید بالا بری
42:27
to reach your goals.
622
2547139
3203
.
42:31
You have reached your goal.
623
2551377
2268
شما به هدف خود رسیده اید.
42:34
So if you get to the top of the ladder, if you reach the top of the ladder,
624
2554279
4438
بنابراین اگر به بالای نردبان رسیدید، اگر به بالای نردبان
42:39
we can we can say that you have reached your goal.
625
2559218
3236
رسیدید، می توانیم بگوییم که به هدف خود رسیده اید.
42:42
You have success.
626
2562621
2336
تو موفقیت داری
42:45
Very nice.
627
2565858
2602
بسیار خوب.
42:48
Your plans have been a success.
628
2568861
3336
برنامه های شما موفقیت آمیز بوده است.
42:52
So maybe if we are looking back on our life
629
2572498
2836
بنابراین، شاید اگر به زندگی خود
42:55
and maybe the things we wanted to do with our life,
630
2575768
2769
و شاید کارهایی که می‌خواستیم در زندگی‌مان انجام دهیم، نگاه می‌کنیم،
42:58
maybe the things we wanted to accomplish in our life
631
2578670
3971
شاید کارهایی که می‌خواستیم در زندگی‌مان انجام دهیم
43:03
have been done.
632
2583575
2169
، انجام شده باشد.
43:05
We have found success.
633
2585744
3037
ما موفقیت یافته ایم.
43:09
Your plans have been a success.
634
2589181
3637
برنامه های شما موفقیت آمیز بوده است.
43:13
They all went the way you wanted them.
635
2593218
2136
همه آنها همانطور که شما می خواستید رفتند.
43:16
They all went the way you wanted them to go.
636
2596255
2469
همه آنها همان طور که شما می خواستید رفتند.
43:20
In another sense, the word
637
2600425
1702
به معنای دیگر، کلمه
43:22
succeed means to replace or take over from someone.
638
2602127
4972
موفق به معنای جایگزین کردن یا گرفتن مسئولیت از کسی است.
43:27
Quite often in royalty,
639
2607666
2503
غالباً در خانواده سلطنتی،
43:30
when we are talking about monarchies, the king or queen,
640
2610669
4738
هنگامی که در مورد پادشاهی ها ، پادشاه یا ملکه صحبت
43:35
quite often we will use the word succeed,
641
2615707
3637
می کنیم، اغلب از کلمه موفق استفاده می کنیم
43:39
which means to replace or take over from someone.
642
2619912
4604
که به معنای جایگزین کردن یا تصاحب کسی است.
43:46
For example, after the Queen
643
2626285
2235
به عنوان مثال، پس از
43:48
dies, Prince Charles will succeed
644
2628587
3570
مرگ ملکه، شاهزاده چارلز به
43:52
as King of England to take the Queen's Place.
645
2632591
4237
عنوان پادشاه انگلستان موفق می شود تا جای ملکه را بگیرد.
43:57
So Prince Charles will become the king.
646
2637062
2569
بنابراین شاهزاده چارلز پادشاه خواهد شد.
43:59
After the Queen dies, he will succeed her.
647
2639865
6640
پس از مرگ ملکه، او جانشین او خواهد شد.
44:06
He will take the throne and
648
2646505
3336
او تاج و تخت را خواهد گرفت
44:12
that is to say, Prince
649
2652277
1235
و به این معناست که شاهزاده
44:13
Charles will be the queen's successor.
650
2653512
2469
چارلز جانشین ملکه خواهد شد.
44:16
So when we say that the person is the successor,
651
2656848
4371
پس وقتی می گوییم آن شخص جانشین است،
44:21
that is the person who has replaced them.
652
2661219
2770
آن شخصی است که جایگزین آنها شده است.
44:24
The successor is the person who has replaced
653
2664790
4704
جانشین شخصی است که جایگزین
44:29
the other person who has left
654
2669828
2102
فرد دیگری شده است که ترک کرده
44:32
or maybe died, perhaps
655
2672731
3203
یا شاید فوت کرده است
44:37
to be good
656
2677569
467
تا شاید
44:38
at running a business and making a large profit.
657
2678036
3037
در اداره یک تجارت خوب باشد و سود زیادی کسب کند.
44:41
It is success.
658
2681073
2135
موفقیت است.
44:43
I suppose when we think of success nowadays these days
659
2683508
4638
فکر می‌کنم این روزها وقتی به موفقیت فکر
44:48
we often think of businessmen, business, women
660
2688880
4572
می‌کنیم، اغلب به این فکر می‌کنیم که تاجران، مشاغل،
44:54
companies having success.
661
2694286
3203
شرکت‌های زنانه موفق هستند.
44:58
So we often see success as having lots of money.
662
2698023
4404
بنابراین ما اغلب موفقیت را داشتن پول زیاد می بینیم.
45:03
That is a sign of success.
663
2703195
3436
که نشانه موفقیت است.
45:07
So we always think that wealth
664
2707299
2169
بنابراین ما همیشه فکر می کنیم که ثروت
45:09
having lots of money is a sign of success.
665
2709968
4104
داشتن پول زیاد نشانه موفقیت است.
45:14
Of course it isn't always it is not always a sign of success.
666
2714139
5372
البته همیشه اینطور نیست همیشه نشانه موفقیت نیست.
45:20
It can be something else entirely.
667
2720111
4338
می تواند کاملاً چیز دیگری باشد.
45:25
Then a successful
668
2725016
2770
سپس یک
45:27
business is one that is making lots of money.
669
2727786
2702
کسب و کار موفق کسب و کاری است که درآمد زیادی داشته باشد.
45:30
It is making a profit.
670
2730922
2369
دارد سود می برد.
45:33
So when we talk about a company that is successful,
671
2733291
3604
بنابراین وقتی در مورد یک شرکت موفق صحبت می
45:37
we often mean that it is making a lot of extra money
672
2737696
4538
کنیم، اغلب منظورمان این است که سود پول اضافی زیادی به دست می آورد
45:44
profit.
673
2744369
1435
.
45:46
That company is profitable.
674
2746037
2803
آن شرکت سودآور است.
45:49
It is successful.
675
2749374
2002
موفق است.
45:51
It is a successful company.
676
2751610
2068
این یک شرکت موفق است.
45:54
And of course, quite often behind every company,
677
2754179
3203
و البته، اغلب اوقات پشت سر هر شرکتی،
45:57
there will be a successful person as well.
678
2757382
3337
یک فرد موفق نیز وجود خواهد داشت.
46:01
Maybe the manager or the CEO.
679
2761353
3470
شاید مدیر یا مدیر عامل.
46:05
Or maybe there is a board
680
2765457
2702
یا شاید هیئت مدیره
46:08
of different people running the company.
681
2768660
2569
ای متشکل از افراد مختلف شرکت را اداره می کنند.
46:12
It is successful.
682
2772063
1936
موفق است.
46:13
A successful business is one that is making lots of money.
683
2773999
4838
کسب و کار موفق کسب و کاری است که درآمد زیادی داشته باشد.
46:19
It is making a profit.
684
2779537
3404
دارد سود می برد.
46:23
The word success derives
685
2783842
2135
کلمه موفقیت
46:25
from the Latin word for coming close to.
686
2785977
3237
از کلمه لاتین به معنای نزدیک شدن گرفته شده است.
46:30
So I suppose when we talk about being near the top
687
2790482
4037
بنابراین من فکر می کنم زمانی که ما در مورد نزدیک شدن
46:34
or almost reaching your goal.
688
2794986
2803
به اوج یا تقریبا رسیدن به هدف خود صحبت می کنیم.
46:38
But of course, these days we see success
689
2798890
3136
اما مطمئناً، این روزها موفقیت را
46:42
as being at the top of your job
690
2802026
3871
به عنوان قرار گرفتن در راس شغل
46:46
or your chosen career
691
2806798
2469
یا شغل انتخابی
46:49
or whatever your plans happen to be.
692
2809267
2469
یا هر برنامه‌ای که اتفاق می‌افتد می‌بینیم.
46:52
We see success as being the thing that is at the top.
693
2812003
5639
ما موفقیت را چیزی می بینیم که در راس قرار دارد.
46:58
You have reached the top.
694
2818143
2335
شما به اوج رسیده اید.
47:00
You have success.
695
2820478
2169
تو موفقیت داری
47:05
I suppose we can't talk about success
696
2825083
2836
فکر می‌کنم ما نمی‌توانیم در مورد موفقیت
47:07
without talking about
697
2827919
3070
بدون صحبت از شکست صحبت کنیم
47:11
failure.
698
2831122
2469
.
47:14
It's interesting to note that a lot of people spell
699
2834425
2336
جالب است بدانید که بسیاری از افراد
47:17
failure incorrectly.
700
2837061
2002
شکست را به اشتباه می نویسند.
47:19
They often put those letters in the wrong place.
701
2839797
3804
آنها اغلب آن حروف را در جای اشتباه قرار می دهند.
47:24
They often spell failure
702
2844569
2569
آنها اغلب شکست را
47:28
incorrectly.
703
2848172
1102
اشتباه می نویسند.
47:29
In fact, you might say that they fail
704
2849274
2235
در واقع، ممکن است بگویید که آنها
47:32
at spelling failure.
705
2852277
3536
در شکست املایی شکست می خورند.
47:35
Maybe.
706
2855813
968
شاید.
47:37
Here we go then.
707
2857015
934
47:37
I don't want to look on the negative side, but we do have to.
708
2857949
3170
پس ما اینجا می رویم.
من نمی‌خواهم جنبه منفی را نگاه کنم، اما مجبوریم.
47:41
I'm afraid the word failure means the inability
709
2861119
4805
می ترسم کلمه شکست به معنای ناتوانی
47:45
to reach one's goal or aims.
710
2865924
3803
در رسیدن به هدف یا اهداف است.
47:49
Unfortunately, a person who is not successful,
711
2869727
4772
متأسفانه فردی که موفق نیست،
47:54
maybe something they want to do, maybe something they are trying to achieve.
712
2874866
5739
شاید کاری را که می خواهد انجام دهد، شاید چیزی را که برای رسیدن به آن تلاش می کند.
48:01
But sadly, they don't.
713
2881039
3136
اما متأسفانه این کار را نمی کنند.
48:04
We might say that that person has failure.
714
2884642
3270
ممکن است بگوییم که آن فرد شکست خورده است.
48:08
They have failed.
715
2888379
3470
آنها شکست خورده اند.
48:12
To fail is to suffer failure.
716
2892517
3870
شکست، رنج بردن از شکست است.
48:16
So a person who fails is a person
717
2896721
3537
بنابراین فردی که شکست می خورد، فردی است
48:20
who has or is experiencing failure.
718
2900692
4070
که شکست خورده یا در حال تجربه است.
48:26
They were not successful.
719
2906197
2302
موفق نبودند.
48:28
They did not succeed.
720
2908499
2202
موفق نشدند.
48:30
Unfortunately, despite your effort
721
2910701
3771
متأسفانه علیرغم تلاش
48:34
and hard work, you still have no success.
722
2914472
3036
و کوشش شما هنوز هیچ موفقیتی کسب نکرده اید.
48:38
So quite often a person might devote
723
2918009
2335
بنابراین اغلب یک فرد ممکن است
48:40
a lot of their life or their time or their money
724
2920845
3337
مقدار زیادی از زندگی یا زمان یا پول خود را صرف
48:44
to building a business or trying to create something
725
2924949
4905
ایجاد یک کسب و کار کند یا تلاش کند چیزی را ایجاد کند
48:49
that they want to run by themselves.
726
2929854
2736
که بخواهد توسط خودش اداره شود.
48:53
A very sad thing
727
2933858
2970
نکته بسیار غم انگیزی
48:57
that I want to mention
728
2937128
1968
که می‌خواهم آن را
48:59
very close to where I live on one of the roads
729
2939096
3537
بسیار نزدیک به محل زندگی‌ام در یکی از جاده‌هایی
49:03
that come into much Wenlock.
730
2943701
2102
که به ونلاک زیادی می‌آیند اشاره کنم.
49:05
There is a lovely pub, a public house
731
2945803
2803
یک میخانه دوست داشتنی، یک خانه عمومی وجود دارد
49:09
where people will often go to have a drink or a meal.
732
2949273
3604
که مردم اغلب برای صرف نوشیدنی یا غذا به آنجا می روند.
49:14
And a few years ago, this particular pub
733
2954011
2436
و چند سال پیش، این میخانه خاص
49:16
closed down and it was abandoned.
734
2956747
3103
تعطیل شد و رها شد.
49:20
But then someone else bought it.
735
2960284
2002
اما بعد شخص دیگری آن را خرید.
49:22
And it was their dream.
736
2962853
2069
و این رویای آنها بود.
49:24
Their dream was to own their own pub and restaurant.
737
2964922
4872
رویای آنها این بود که میخانه و رستوران خود را داشته باشند.
49:30
And so they spent
738
2970428
1434
و بنابراین آنها
49:32
all of their money.
739
2972897
1768
تمام پول خود را خرج کردند.
49:34
They borrowed money and they put all of the money into this business.
740
2974665
4705
آنها پول قرض کردند و همه پول را در این تجارت گذاشتند.
49:39
So they they did a lot of work on the building.
741
2979670
3137
بنابراین آنها کارهای زیادی روی ساختمان انجام دادند.
49:42
They made the building look amazing.
742
2982840
2302
آنها ظاهر ساختمان را شگفت انگیز کردند.
49:45
They they put in new furniture.
743
2985710
3069
اثاثیه جدید گذاشتند.
49:49
They made it look amazing.
744
2989280
2035
آنها آن را شگفت انگیز جلوه دادند.
49:52
Unfortunately,
745
2992149
2369
متاسفانه
49:54
the business was not successful.
746
2994518
2303
، کسب و کار موفق نبود.
49:56
People did not go to their bar or restaurant, sadly.
747
2996821
6139
متأسفانه مردم به بار یا رستوران خود نرفتند.
50:03
And so it failed.
748
3003594
1301
و بنابراین شکست خورد.
50:04
So that person had put a lot of work, a lot of effort,
749
3004895
3971
بنابراین آن شخص برای آن کسب و کار کار، تلاش
50:08
a lot of time, a lot of money
750
3008866
2336
، زمان و پول
50:11
into that business.
751
3011902
3103
زیادی گذاشته بود.
50:15
But it still failed.
752
3015005
1836
اما باز هم شکست خورد.
50:16
So just because you work hard
753
3016841
2802
بنابراین فقط به این دلیل که سخت کار می کنید
50:19
and just because you put a lot of effort into doing something,
754
3019643
4338
و فقط به این دلیل که برای انجام کاری تلاش زیادی می کنید،
50:24
it doesn't necessarily mean that you will be successful.
755
3024348
3237
لزوماً به این معنی نیست که موفق خواهید شد.
50:28
It is a harsh reality.
756
3028586
2202
این یک واقعیت تلخ است.
50:30
It is a hard lesson that quite often we have to learn our lives,
757
3030788
4538
این یک درس سخت است که اغلب ما مجبوریم زندگی خود را یاد بگیریم،
50:35
that even if you put a lot of work and a lot of time into something,
758
3035626
5072
که حتی اگر برای چیزی کار و زمان زیادی
50:41
it can still fail.
759
3041732
1668
بگذارید، باز هم ممکن است شکست بخورد.
50:43
There is no guarantee that
760
3043400
2503
هیچ تضمینی وجود ندارد
50:46
the thing you are doing will be successful.
761
3046103
2236
که کاری که انجام می دهید موفق باشد.
50:49
But I think it is very sad actually, when when you see someone
762
3049173
3837
اما من فکر می‌کنم در واقع بسیار غم انگیز است، وقتی می‌بینی کسی
50:53
putting in all of their their money and their time
763
3053344
3670
تمام پول و وقتش را صرف می‌کند
50:57
and maybe that is their only hope in life,
764
3057548
2769
و شاید این تنها امید او در زندگی باشد،
51:00
maybe that that is their one dream
765
3060451
2502
شاید این تنها رویای
51:03
to have their own bar and restaurant,
766
3063554
2602
او باشد که بار و رستوران خود را داشته باشد.
51:06
a place that they can run and be proud of.
767
3066690
3237
جایی که می توانند بدود و به آن افتخار کنند.
51:10
But it doesn't necessarily mean that it will be successful.
768
3070628
4638
اما لزوماً به این معنی نیست که موفق خواهد شد.
51:16
Unfortunately,
769
3076000
1902
متأسفانه
51:18
to have no success is failure.
770
3078769
3270
، عدم موفقیت، شکست است.
51:23
So maybe in your life
771
3083507
1602
بنابراین شاید در زندگی
51:25
you have never had any success with anything,
772
3085109
4838
خود هرگز در هیچ چیز و در
51:30
any part of your life.
773
3090948
2035
هیچ بخشی از زندگی خود موفق نبوده باشید.
51:32
So you might say that to have no success is failure.
774
3092983
4038
بنابراین ممکن است بگویید که عدم موفقیت، شکست است.
51:37
To have no success at all in your life
775
3097388
3136
هیچ موفقیتی در زندگی خود
51:41
is failure.
776
3101558
1102
یک شکست است.
51:42
I don't think
777
3102660
2469
بعید میدونم تو
51:45
it is possible to have failure in your whole life.
778
3105129
4004
کل زندگیت شکست بخوری.
51:49
I don't think so.
779
3109166
801
51:49
I think at some point in your life, you must have success
780
3109967
4504
من اینطور فکر نمی کنم.
من فکر می کنم در مقطعی از زندگی شما باید در جایی موفق شوید
51:54
somewhere.
781
3114838
2603
.
51:58
I don't believe that anyone
782
3118208
2636
من باور نمی کنم که کسی
52:00
has failure in their in their whole life.
783
3120844
3137
در تمام زندگی خود شکستی داشته باشد.
52:04
I don't think it happens, to be honest.
784
3124014
2970
راستش فکر نمی کنم این اتفاق بیفتد.
52:06
But maybe sometimes it does happen to have no success.
785
3126984
4304
اما شاید گاهی اوقات اتفاق بیفتد که موفقیتی نداشته باشد.
52:11
Is failure a person who has no success
786
3131288
3771
آیا شکست کسی است که در هیچ کاری
52:15
with anything?
787
3135492
2102
موفق نیست؟
52:20
Here we go.
788
3140531
834
در اینجا ما می رویم.
52:21
Some uses of fail and other words
789
3141365
3336
برخی از کاربردهای fail و سایر کلمات
52:24
connected to it fail is a noun, or it can also be a verb.
790
3144701
5339
مرتبط با آن fail یک اسم است یا می تواند یک فعل نیز باشد.
52:31
In sentences we can say
791
3151341
2036
در جملات می توانیم بگوییم
52:34
I got a fail in my English,
792
3154378
3437
I got a fail in English my,
52:37
I got a fail in my English exam.
793
3157815
4337
I got a fail in English my exam.
52:42
So if you fail at something
794
3162619
2970
بنابراین اگر در چیزی شکست بخورید
52:46
and if someone is giving you a mark or a result,
795
3166790
3604
و اگر کسی به شما نمره یا نتیجه می‌دهد،
52:50
maybe in an exam, we call this a fail.
796
3170827
3871
شاید در یک امتحان، ما آن را شکست می‌گوییم.
52:55
You have failed
797
3175732
1869
52:57
in your test or your exam.
798
3177601
3370
شما در آزمون یا امتحان خود شکست خورده اید.
53:00
And as a verb,
799
3180971
2269
و به عنوان یک فعل،
53:03
we can say, I think I will fail my English exam.
800
3183240
4538
می توانیم بگوییم، فکر می کنم در امتحان انگلیسی خود مردود خواهم شد.
53:08
So we are using that verbally.
801
3188445
1702
بنابراین ما از آن به صورت شفاهی استفاده می کنیم.
53:10
We are using it to show an action.
802
3190147
2402
ما از آن برای نشان دادن یک عمل استفاده می کنیم.
53:13
I think I will fail my English exam.
803
3193216
3504
فکر می کنم در امتحان انگلیسی ام مردود می شوم.
53:18
Here's another one.
804
3198255
2602
اینم یکی دیگه
53:21
Then we have the word failure.
805
3201158
2435
سپس کلمه شکست را داریم.
53:23
Failure is a noun.
806
3203593
2169
شکست یک اسم است.
53:26
For example, my attempt to find love
807
3206830
3270
برای مثال، تلاش من برای یافتن عشق
53:30
always ends in failure.
808
3210667
2636
همیشه به شکست ختم می شود.
53:34
I search everywhere.
809
3214538
2469
همه جا را جستجو می کنم.
53:38
I go to bonds.
810
3218075
1501
من به اوراق قرضه می روم.
53:39
I go to restaurants.
811
3219576
2202
من به رستوران می روم.
53:41
I go to nightclubs.
812
3221778
2870
من به کلوپ های شبانه می روم.
53:44
I even tried Internet dating
813
3224648
2936
من حتی دوستیابی اینترنتی را امتحان کردم
53:52
and I had no success.
814
3232556
2803
و موفق نشدم.
53:55
My attempt to find love in life
815
3235359
3770
تلاش من برای یافتن عشق در زندگی
53:59
ends in failure.
816
3239763
2069
به شکست ختم می شود.
54:02
I suppose the problem was
817
3242132
2736
فکر می کنم مشکل این بود
54:04
I put a photograph on my profile.
818
3244868
2269
که عکسی در پروفایلم گذاشتم.
54:07
That was 20 years old
819
3247971
2436
این 20 سال
54:10
from 20 years ago.
820
3250407
1568
از 20 سال پیش بود.
54:11
So maybe that's the problem. You say
821
3251975
1735
پس شاید مشکل همین باشد. شما می گویید
54:15
this happens sometimes.
822
3255011
1368
گاهی این اتفاق می افتد.
54:16
Maybe if you go on a dating website, people sometimes will put
823
3256379
5005
شاید اگر به یک وب سایت دوستیابی بروید، مردم گاهی اوقات
54:21
a photograph of themselves, but not a recent photograph.
824
3261685
4604
یک عکس از خودشان قرار می دهند، اما نه یک عکس اخیر.
54:26
They will put a photograph from maybe ten or 15
825
3266490
2502
آنها عکسی از شاید ده یا 15
54:29
or even 20 years ago when they looked much younger.
826
3269359
3137
یا حتی 20 سال پیش که خیلی جوانتر به نظر می رسیدند قرار می دهند.
54:34
We all do it sometimes.
827
3274397
1669
همه ما گاهی این کار را انجام می دهیم.
54:36
We all do it.
828
3276066
1535
همه ما این کار را انجام می دهیم.
54:37
But of course, the problem is when you meet that person
829
3277601
2969
اما مطمئناً، مشکل این است که وقتی آن شخص را
54:41
for real, they will suddenly realise that
830
3281238
5272
به طور واقعی ملاقات می کنید، ناگهان متوجه می شوند که
54:46
that photograph was actually
831
3286743
2402
آن عکس در واقع
54:49
a photograph taken many years ago.
832
3289579
2036
عکسی است که سال ها پیش گرفته شده است.
54:53
So yes you can have failure if you are trying to find love.
833
3293116
4471
بنابراین بله، اگر در تلاش برای یافتن عشق باشید، ممکن است شکست بخورید.
54:58
But sometimes that failure
834
3298488
2870
اما گاهی اوقات این شکست
55:01
might be your own fault.
835
3301358
2102
ممکن است تقصیر خود شما باشد.
55:05
Then we have the word failed.
836
3305829
2202
سپس ما کلمه شکست خورده است.
55:08
Failed is an adjective.
837
3308498
2336
Failed یک صفت است.
55:11
For example, he is a failed actor who needs a job.
838
3311601
5072
مثلاً او یک بازیگر شکست خورده است که نیاز به کار دارد.
55:17
So when we describe something as failed,
839
3317140
3070
بنابراین وقتی چیزی را شکست خورده توصیف می کنیم، به این معنی است که اگر چیزی شکست خورده باشد،
55:20
it means it was not in the past
840
3320844
3537
در گذشته
55:25
or the state if something is a failure.
841
3325315
4604
یا وضعیت نبوده است.
55:30
So we might describe someone who is tried to be an actor,
842
3330587
3537
بنابراین ممکن است کسی را توصیف کنیم که سعی می‌شود بازیگر شود،
55:35
but he's never been successful
843
3335725
3037
اما او هرگز موفق نبوده است
55:38
as failed.
844
3338762
2102
.
55:41
He is a failed actor.
845
3341231
2068
او یک بازیگر شکست خورده است.
55:44
He has had no success
846
3344567
2136
55:48
in his attempt to become an actor.
847
3348204
4038
او در تلاش برای بازیگر شدن موفقیتی نداشته است.
55:53
Then we have failing.
848
3353076
1835
سپس ما شکست داریم.
55:54
Hello. Failing.
849
3354911
1802
سلام. شکست.
55:56
Failing is a noun.
850
3356713
1601
شکست خوردن یک اسم است.
55:58
Or it can be used as a preposition.
851
3358314
2103
یا می توان از آن به عنوان حرف اضافه استفاده کرد.
56:01
In sentences we can say Your lazy
852
3361117
3137
در جملات می توان گفت
56:04
attitude is your failing.
853
3364254
2903
نگرش تنبل شما شکست شماست.
56:07
So your failing is the thing that is letting you down.
854
3367957
4572
بنابراین شکست شما چیزی است که شما را ناامید می کند.
56:12
The thing that is causing you to be unsuccessful is your failing.
855
3372829
5505
چیزی که باعث می شود شما ناموفق باشید، شکست شماست.
56:18
Maybe a person drinks too much alcohol,
856
3378868
3671
ممکن است فردی بیش از حد الکل بنوشد،
56:23
but they want to have a very successful life.
857
3383339
3270
اما می خواهد زندگی بسیار موفقی داشته باشد.
56:26
Unfortunately, the alcohol
858
3386976
2970
متأسفانه، الکل
56:30
is that person's failing
859
3390880
2703
همان چیزی است که آن شخص شکست می خورد
56:33
the thing that spoils or destroys their life.
860
3393816
5806
و زندگی او را خراب یا نابود می کند.
56:40
And then we have the preposition failing.
861
3400723
2937
و سپس ما حرف اضافه شکست می خوریم.
56:44
I will see you later tonight.
862
3404928
2268
بعدا امشب میبینمت
56:47
Failing that, tomorrow is also okay.
863
3407196
3871
در صورت عدم موفقیت، فردا نیز مشکلی ندارد.
56:51
So when we are saying that if not if not failing,
864
3411801
5405
بنابراین وقتی می‌گوییم اگر نه، اگر شکست نمی‌خورد،
56:57
that is another way of saying
865
3417206
2737
این یک راه دیگر برای گفتن
57:00
if not, if not that failing that
866
3420243
5072
اگر نه است، اگر نه شکست است که
57:07
it is used
867
3427450
634
57:08
quite often in the English language.
868
3428084
4071
اغلب در زبان انگلیسی استفاده می‌شود.
57:12
Oh, failure can also be the result
869
3432422
3303
اوه، شکست نیز می تواند
57:15
of not trying.
870
3435725
3604
نتیجه تلاش نکردن باشد.
57:19
I suppose so.
871
3439495
1468
من هم همینطور فکر میکنم.
57:20
Yes, it is a common thing.
872
3440963
2837
بله، یک چیز رایج است.
57:23
A person who is trying to do something,
873
3443800
2502
کسی که برای انجام کاری تلاش می کند،
57:26
they want to do something,
874
3446969
2503
می خواهد کاری را انجام دهد،
57:29
but sadly they fail and quite often
875
3449472
3737
اما متأسفانه شکست می خورد و اغلب
57:33
it is their own fault.
876
3453643
2736
تقصیر خودش است.
57:37
Maybe they did not try hard enough.
877
3457113
3036
شاید آنها به اندازه کافی تلاش نکردند.
57:40
Maybe they didn't work enough
878
3460616
2837
شاید آنها آنقدر کار نکرده اند
57:44
to get what they wanted.
879
3464353
3003
تا به خواسته خود برسند.
57:47
Failure might occur even if a person works hard.
880
3467356
3738
حتی اگر فردی سخت کار کند ممکن است شکست رخ دهد.
57:51
As I said earlier, we're with the lovely little pub near Much Wenlock,
881
3471227
5906
همانطور که قبلاً گفتم، ما با میخانه کوچک دوست داشتنی نزدیک Much Wenlock هستیم
57:57
which a person decided to buy
882
3477867
3070
که شخصی تصمیم گرفت آن را بخرد
58:01
and renovate.
883
3481504
2369
و بازسازی کند.
58:04
They spent all of their money on that particular place and it was not successful,
884
3484540
6206
آنها تمام پول خود را صرف آن مکان خاص کردند و موفق نشدند،
58:11
even though they put all of that work, all of that time and energy into doing it.
885
3491080
5639
حتی اگر همه آن کار، تمام آن زمان و انرژی را صرف انجام آن کردند.
58:17
It was still a failure, so failure might occur.
886
3497019
3671
این هنوز یک شکست بود، بنابراین ممکن است شکست رخ دهد.
58:20
Even if a person works hard,
887
3500723
2202
حتی اگر فردی سخت کار کند،
58:23
working hard
888
3503960
1067
سخت کوش
58:25
is not a guarantee of success.
889
3505027
3737
بودن تضمینی برای موفقیت نیست.
58:28
It isn't.
890
3508998
2336
این نیست.
58:32
Here is a common one that I'm
891
3512501
2069
در اینجا یک مورد رایج وجود دارد که من
58:34
sure a lot of people feel in their lives at some point.
892
3514570
3604
مطمئن هستم که بسیاری از افراد در یک مقطع زمانی در زندگی خود احساس می کنند.
58:38
A person might feel like a failure if their life is not going well.
893
3518507
4572
اگر یک فرد زندگی اش خوب پیش نرود، ممکن است احساس شکست کند.
58:43
Maybe you are having no success with your career.
894
3523679
3037
شاید در حرفه خود هیچ موفقیتی نداشته باشید.
58:47
Or maybe you are trying to make yourself a better person.
895
3527083
4171
یا شاید شما در تلاش هستید تا خود را به فرد بهتری تبدیل کنید.
58:51
But you keep failing.
896
3531887
2036
اما شما مدام شکست می خورید.
58:53
A person might then describe themselves as a failure.
897
3533923
4504
سپس ممکن است شخصی خود را شکست خورده توصیف کند.
58:59
I am such a failure
898
3539161
2303
من
59:01
in life, family.
899
3541797
6140
در زندگی، خانواده شکست خورده ام.
59:08
Your family might see you
900
3548371
2936
خانواده شما ممکن است شما
59:12
as a failure.
901
3552308
1802
را یک شکست خورده ببینند.
59:14
There might be a lot of pressure from your family to be successful.
902
3554343
3937
ممکن است فشار زیادی از طرف خانواده شما برای موفقیت وجود داشته باشد.
59:18
And if you don't
903
3558848
2235
و اگر از
59:21
appear to be successful in your family's eyes,
904
3561250
3637
نظر خانواده‌تان موفق به نظر نمی‌رسید
59:26
then you might be judged as being a failure.
905
3566155
2936
، ممکن است به عنوان یک شکست خورده قضاوت کنید.
59:29
It does happen quite a lot.
906
3569392
1901
خیلی اتفاق می افتد.
59:31
Parents can put a lot of pressure on their children to be successful
907
3571293
4839
59:38
when something expected does not occur.
908
3578367
2803
وقتی چیزی که انتظار می رود اتفاق نیفتد، والدین می توانند برای موفقیت فرزندان خود فشار زیادی وارد کنند.
59:41
We can describe it as a failure.
909
3581237
2636
ما می توانیم آن را به عنوان یک شکست توصیف کنیم.
59:44
Something that was going to be great
910
3584440
4371
چیزی که قرار بود عالی
59:49
and wonderful and fantastic.
911
3589612
2636
و فوق العاده و خارق العاده باشد.
59:52
But unfortunately it wasn't.
912
3592481
2936
اما متاسفانه اینطور نبود.
59:56
It was a failure.
913
3596152
1735
این یک شکست بود.
59:57
It did not succeed.
914
3597887
2269
موفق نشد.
60:00
It was a complete failure.
915
3600156
3903
این یک شکست کامل بود.
60:04
From a philosophical point of view, failure is intrinsic to becoming successful.
916
3604360
5739
از دیدگاه فلسفی، شکست امری ذاتی برای موفقیت است.
60:10
So we often think of failure as being the end.
917
3610666
4037
بنابراین ما اغلب شکست را به عنوان پایان کار در نظر می گیریم.
60:16
But it isn't.
918
3616105
1334
اما اینطور نیست.
60:17
Quite often, failure can be part of success.
919
3617439
4171
اغلب اوقات، شکست می تواند بخشی از موفقیت باشد.
60:22
So when we say intrinsic,
920
3622811
2103
بنابراین وقتی می گوییم ذاتی،
60:24
we mean part of part of that process,
921
3624914
3770
منظور بخشی از بخشی از آن فرآیند،
60:29
within that process of becoming successful.
922
3629018
4070
در آن فرآیند موفقیت است.
60:33
Quite often you will have to suffer failure along the way.
923
3633455
3971
اغلب اوقات در طول مسیر باید از شکست رنج ببرید.
60:38
So yes, from a philosophical point of view,
924
3638627
2903
بنابراین بله، از دیدگاه فلسفی،
60:42
we often see failure as part
925
3642164
3637
ما اغلب شکست را بخشی
60:47
of success.
926
3647369
1802
از موفقیت می‌دانیم.
60:49
Most successful people have suffered
927
3649438
2569
اکثر افراد موفق
60:52
some sort of failure in their life.
928
3652007
2703
در زندگی خود دچار نوعی شکست شده اند.
60:55
So people don't just become successful
929
3655444
2436
بنابراین افراد فقط
60:58
from their first attempt or their first try.
930
3658547
4505
از اولین تلاش یا اولین تلاش خود موفق نمی شوند.
61:03
Quite often they will be failure.
931
3663786
1468
اغلب آنها شکست خواهند خورد.
61:05
They will fail or they will be a failure.
932
3665254
2469
شکست خواهند خورد یا شکست خواهند خورد.
61:08
Many times before they are successful.
933
3668190
4538
بارها قبل از اینکه موفق شوند.
61:13
And that is what I said just a few moments ago.
934
3673062
2502
و این همان چیزی است که چند لحظه پیش گفتم.
61:15
We often see failure as intrinsic,
935
3675698
3436
ما اغلب شکست را به
61:19
as part of the success.
936
3679601
3170
عنوان بخشی از موفقیت درونی می بینیم.
61:24
So failure is not the end.
937
3684173
2969
پس شکست پایان کار نیست.
61:27
Always remember that. Say that to yourself.
938
3687643
2769
این را همیشه به خاطر بسپار به خودت بگو
61:30
If there is something you are trying to do and it is not successful,
939
3690712
4138
اگر کاری هست که سعی می کنید انجامش دهید و موفقیت آمیز نبود،
61:34
remember, failure is not the end.
940
3694850
3804
به یاد داشته باشید که شکست پایان کار نیست.
61:39
It is not.
941
3699188
2369
این نیست.
61:44
Some believe that the best way to learn
942
3704726
2203
برخی بر این باورند که بهترین راه برای
61:47
is to suffer failure and learn the hard way.
943
3707095
4105
یادگیری تحمل شکست و یادگیری از راه سخت است.
61:51
And I think this is true.
944
3711900
1936
و من فکر می کنم این درست است.
61:53
Life is unfair.
945
3713836
1735
زندگی غیر منصفانه است.
61:55
Life doesn't always go the way you want it to.
946
3715571
4871
زندگی همیشه آنطور که شما می خواهید پیش نمی رود.
62:00
If you are trying to be successful, then quite often you might have to suffer failure.
947
3720609
5205
اگر در تلاش برای موفقیت هستید، اغلب ممکن است مجبور به شکست شوید.
62:06
You might have to learn the hard way
948
3726081
3303
ممکن است مجبور شوید با درس های سخت راه سختی را یاد بگیرید
62:10
with hard lessons.
949
3730052
2135
.
62:12
Things are not always easy in life.
950
3732888
2269
همه چیز در زندگی همیشه آسان نیست.
62:15
Things are not always easy.
951
3735490
2136
کارها همیشه آسان نیستند.
62:18
Whatever it is, you are trying to do.
952
3738360
3136
هر کاری که هست، شما سعی می کنید انجام دهید.
62:21
Success does not come with the first attempt.
953
3741496
2403
موفقیت با اولین تلاش به دست نمی آید.
62:24
It comes by not quitting after the first failure.
954
3744399
3637
این با ترک نکردن بعد از اولین شکست به وجود می آید.
62:28
And I love this.
955
3748937
868
و من این را دوست دارم.
62:29
I think this is a great, great phrase.
956
3749805
3236
به نظر من این یک عبارت عالی و عالی است.
62:33
Success does not come with the first attempt.
957
3753575
3137
موفقیت با اولین تلاش به دست نمی آید.
62:37
It comes by not quitting after the first failure.
958
3757112
4004
این با ترک نکردن بعد از اولین شکست به وجود می آید.
62:42
Which means you don't give up.
959
3762451
2102
یعنی تسلیم نمیشی
62:45
You don't stop.
960
3765253
1402
شما متوقف نمی شوید.
62:46
You carry on.
961
3766655
1468
تو ادامه بده
62:48
Failure is part of success.
962
3768123
4504
شکست بخشی از موفقیت است.
62:52
And of course, we have a great expression in English.
963
3772928
3270
و البته، ما یک بیان عالی در انگلیسی داریم.
62:56
This is a wonderful expression.
964
3776198
2169
این یک بیان فوق العاده است.
62:58
I love this.
965
3778367
1668
من عاشق اینم.
63:00
If at first you don't succeed try.
966
3780035
3603
اگر در ابتدا موفق نشدید سعی کنید.
63:03
Try again.
967
3783638
1435
دوباره امتحان کنید.
63:05
Don't give up. Don't stop. Don't quit.
968
3785073
2603
تسلیم نشو متوقف نشو دست نکش
63:08
Keep going.
969
3788043
1335
ادامه بده
63:09
Even if things seem
970
3789378
2769
حتی اگر به نظر می رسد که همه چیز طبق
63:12
to be not going your way.
971
3792147
2269
خواسته شما پیش نمی رود.
63:15
If at first you don't succeed. Try.
972
3795450
3203
اگر در ابتدا موفق نشدید. تلاش كردن.
63:19
Try again.
973
3799955
2002
دوباره امتحان کنید.
63:23
Don't stop. Don't quit.
974
3803024
2069
متوقف نشو دست نکش
63:25
You might be so close to success.
975
3805093
3470
شاید خیلی به موفقیت نزدیک شده باشید.
63:28
You might be very near to success.
976
3808597
2969
ممکن است خیلی به موفقیت نزدیک شوید.
63:32
So if you quit now, you might lose everything.
977
3812367
3570
بنابراین اگر الان ترک کنید، ممکن است همه چیز را از دست بدهید.
63:36
If at first you don't succeed.
978
3816505
2736
اگر در ابتدا موفق نشدید.
63:39
Try. Try again.
979
3819241
2168
تلاش كردن. دوباره امتحان کنید.
63:41
It's very similar to learning English.
980
3821676
3003
بسیار شبیه به یادگیری زبان انگلیسی است.
63:44
A lot of people say, Mr.
981
3824713
1268
بسیاری از مردم می گویند، آقای
63:45
Duncan, learning English is very difficult.
982
3825981
2836
دانکن، یادگیری زبان انگلیسی بسیار دشوار است.
63:49
Sometimes I can't understand what people say.
983
3829217
2937
گاهی اوقات نمی توانم بفهمم مردم چه می گویند.
63:52
My advice is to keep going.
984
3832687
2536
توصیه من این است که ادامه دهید.
63:55
Don't give up.
985
3835557
867
تسلیم نشو
63:57
You are not a failure.
986
3837792
3170
شما یک شکست خورده نیستید.
64:02
Finally, the word failure comes from the old French word
987
3842397
3670
در نهایت ، کلمه شکست از کلمه قدیمی فرانسوی به معنای
64:06
for non occurrence, something that is a non occurrence.
988
3846067
5005
عدم وقوع می آید، چیزی که یک اتفاق غیرقابل رخ دادن است.
64:11
It's something that did not happen.
989
3851206
2903
این چیزی است که اتفاق نیفتاده است.
64:15
So the word failure derives from old French.
990
3855076
4405
بنابراین کلمه شکست از فرانسوی قدیم گرفته شده است.
64:20
For non occurrence.
991
3860448
2503
برای عدم وقوع
64:23
And I suppose I should ask you,
992
3863985
2036
و من فکر می کنم باید از شما بپرسم آیا
64:26
have you had failure in your life?
993
3866154
4104
در زندگی خود شکست خورده اید؟
64:30
Have you ever had a moment of time?
994
3870492
2636
آیا تا به حال یک لحظه وقت داشته اید؟
64:33
Have you ever suffered failure?
995
3873495
2202
آیا تا به حال شکست خورده اید؟
64:36
A failed attempt at doing something?
996
3876264
3103
تلاش ناموفق برای انجام کاری؟
64:39
I have to be honest.
997
3879768
1201
من باید صادق باشم.
64:40
I'm going to be honest with you.
998
3880969
2936
من قصد دارم با شما صادق باشم.
64:43
I have failed at things in my life.
999
3883972
2836
من در چیزهایی در زندگی ام شکست خورده ام.
64:46
I've had failures.
1000
3886808
2202
من شکست هایی داشته ام
64:49
I've had things that I've tried to do.
1001
3889010
2102
من کارهایی داشته ام که سعی کرده ام انجام دهم.
64:52
And they failed.
1002
3892147
1434
و شکست خوردند.
64:53
Maybe something I wanted to learn.
1003
3893581
2169
شاید چیزی که می خواستم یاد بگیرم.
64:55
Or maybe something I wanted to try.
1004
3895817
2803
یا شاید چیزی که می خواستم امتحان کنم.
64:58
Maybe a hobby or a skill.
1005
3898953
4205
شاید یک سرگرمی یا یک مهارت.
65:03
So just because you want to do something
1006
3903391
2603
بنابراین فقط به این دلیل که می خواهید کاری را انجام دهید
65:06
doesn't necessarily mean you will be successful.
1007
3906394
2970
لزوماً به این معنی نیست که موفق خواهید شد.
65:09
But you can have failure and still carry on going forward.
1008
3909731
4471
اما شما می توانید شکست بخورید و همچنان ادامه دهید.
65:14
It isn't the end.
1009
3914602
1402
این پایان نیست
65:16
Failure is never the end.
1010
3916004
2436
شکست هرگز پایان نیست.
65:19
I sometimes think
1011
3919074
1501
من گاهی اوقات فکر
65:22
that I am a failure here on YouTube
1012
3922143
3103
می کنم که در اینجا در یوتیوب شکست خورده
65:26
because I don't have
1013
3926714
3070
ام زیرا
65:29
many viewers.
1014
3929784
1869
بیننده زیادی ندارم.
65:31
But it doesn't matter.
1015
3931753
1535
اما مهم نیست.
65:33
And the reason why it doesn't matter is because you are here.
1016
3933288
4538
و دلیل اینکه مهم نیست این است که شما اینجا هستید.
65:38
And that is all I care about.
1017
3938526
2336
و این تمام چیزی است که من به آن اهمیت می دهم.
65:41
So there are times when I feel a little depressed or down about this.
1018
3941296
5338
بنابراین مواقعی وجود دارد که در این مورد کمی احساس افسردگی یا ناراحتی می کنم.
65:47
I feel as if maybe, maybe I am a failure.
1019
3947068
3670
احساس می کنم شاید، شاید من یک شکست خورده هستم.
65:51
But then I reassure myself.
1020
3951139
2502
اما بعد به خودم اطمینان می دهم.
65:54
I use a little bit of positivity and I realise
1021
3954309
3169
من از کمی مثبت اندیشی استفاده می کنم و متوجه
65:57
that I do have success because I have you.
1022
3957478
3537
می شوم که به این دلیل که تو را دارم، موفقیت دارم.
66:01
Because you come here
1023
3961649
2102
چون شما به اینجا می آیید
66:05
and we all join in together
1024
3965286
2202
و ما همه با هم می پیوندیم
66:07
and I think this is the friendliest place on YouTube.
1025
3967488
3838
و من فکر می کنم اینجا دوستانه ترین مکان در YouTube است.
66:11
I do.
1026
3971326
1234
انجام میدهم.
66:12
I don't think there is any place on YouTube
1027
3972560
3904
من فکر نمی کنم جایی در یوتیوب وجود داشته باشد
66:16
that is more friendly than this because everyone comes here.
1028
3976764
3437
که دوستانه تر از این باشد زیرا همه اینجا می آیند.
66:20
We have one goal and we want to enjoy ourselves.
1029
3980501
4738
ما یک هدف داریم و می خواهیم از خود لذت ببریم.
66:25
We want to express ourselves.
1030
3985239
2403
ما می خواهیم خودمان را بیان کنیم.
66:27
But most importantly of all, we want to enjoy
1031
3987642
3370
اما مهمتر از همه، ما می خواهیم از
66:31
the English language, and that includes me as well.
1032
3991012
3704
زبان انگلیسی لذت ببریم و این شامل من نیز می شود.
66:36
So I think failure is something that happens to everyone.
1033
3996517
3671
بنابراین من فکر می کنم شکست چیزی است که برای همه اتفاق می افتد.
66:40
Sometimes we might feel a little depressed or low
1034
4000621
3904
گاهی اوقات ممکن است کمی
66:44
about our situation in life,
1035
4004992
2436
در مورد موقعیت خود در زندگی احساس افسردگی یا ضعف کنیم،
66:48
but I think sometimes it is best
1036
4008830
1701
اما فکر می کنم گاهی اوقات بهتر
66:50
not to dwell on that too much.
1037
4010531
3470
است زیاد روی آن تمرکز نکنیم.
66:54
Do not dwell on your failures.
1038
4014268
3437
به شکست های خود فکر نکنید.
66:58
Think about all of the success you've had.
1039
4018206
2602
به تمام موفقیت هایی که به دست آورده اید فکر کنید.
67:01
Think about all the things that have gone your way.
1040
4021175
2836
به همه چیزهایی که بر سر راه شما رفته اند فکر کنید.
67:04
Because life is unfair.
1041
4024879
2002
چون زندگی ناعادلانه است.
67:06
Things do not always go the way you planned.
1042
4026881
3971
همه چیز همیشه آنطور که شما برنامه ریزی کرده اید پیش نمی رود.
67:13
Unique life design, says Mr.
1043
4033688
2702
آقای دانکن می گوید: طراحی منحصر به فرد زندگی
67:16
Duncan.
1044
4036390
1102
.
67:17
My motto is Never give up.
1045
4037725
2803
شعار من هرگز تسلیم نشو.
67:20
Never give up.
1046
4040995
2035
هرگز تسلیم نشوید.
67:23
I think that's a great way to end today's live stream
1047
4043030
3270
فکر می‌کنم این یک راه عالی برای پایان دادن به پخش
67:26
on a positive note.
1048
4046467
3070
زنده امروزی است.
67:33
Yes, I think I think if you have a good idea
1049
4053941
3437
بله، فکر می‌کنم اگر ایده
67:37
or something, you want to to work on
1050
4057879
2535
یا چیزی خوبی دارید، می‌خواهید روی آن کار کنید
67:40
or something you want to maybe do as a career.
1051
4060915
3403
یا چیزی که می‌خواهید به عنوان شغلی انجام دهید.
67:45
I think at first it is always difficult.
1052
4065086
2302
فکر می کنم در ابتدا همیشه سخت است.
67:47
I always think the first attempts are always the hardest.
1053
4067889
3837
من همیشه فکر می کنم اولین تلاش ها همیشه سخت ترین هستند.
67:52
The hardest part of doing anything
1054
4072493
2136
سخت ترین قسمت انجام هر
67:55
is taking those first steps.
1055
4075096
2369
کاری برداشتن اولین قدم هاست.
67:57
I think so.
1056
4077698
1468
من هم اینچنین فکر میکنم.
68:01
Beatrice says.
1057
4081903
1167
بئاتریس می گوید.
68:03
I think that everyone has failure at least once in life.
1058
4083070
3971
من فکر می کنم که هر کسی حداقل یک بار در زندگی شکست می خورد.
68:07
It is part of the learning of how to manage our life.
1059
4087074
5172
این بخشی از یادگیری نحوه مدیریت زندگی است.
68:12
I think so. Yes, you are right.
1060
4092280
2369
من هم اینچنین فکر میکنم. بله حق با شماست.
68:14
Failure is part of life.
1061
4094649
2736
شکست بخشی از زندگی است.
68:17
And as I said earlier, failure is also part
1062
4097385
3036
و همانطور که قبلاً گفتم، شکست نیز بخشی
68:20
of being successful.
1063
4100488
3036
از موفقیت است.
68:23
But being successful does not
1064
4103524
1869
اما موفقیت
68:25
necessarily mean you have lots of money.
1065
4105393
2769
لزوماً به این معنا نیست که شما پول زیادی دارید.
68:29
It doesn't necessarily mean you are wealthy.
1066
4109163
2836
لزوماً به این معنی نیست که شما ثروتمند هستید.
68:32
In fact, sometimes success can be just
1067
4112500
5405
در واقع، گاهی اوقات موفقیت می تواند فقط
68:39
being happy,
1068
4119607
1535
شاد بودن،
68:41
having a smile on your face, enjoying the moment.
1069
4121375
3604
داشتن لبخند بر لب، لذت بردن از لحظه باشد.
68:45
That can also be described as success.
1070
4125579
5573
که می توان آن را موفقیت نیز توصیف کرد.
68:51
Thank you very much for joining me today.
1071
4131519
3169
از اینکه امروز به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
68:54
I will be going in a few moments.
1072
4134722
1935
چند لحظه دیگه میرم
68:56
I hope you've enjoyed this live stream.
1073
4136657
2836
امیدوارم از این پخش زنده لذت برده باشید.
68:59
A couple of interesting subjects today.
1074
4139493
2503
چند تا موضوع جالب امروز
69:02
The subjects of success and failure.
1075
4142430
3937
موضوعات موفقیت و شکست. لوئیس می گوید
69:07
Both of those things exist
1076
4147268
2269
که هر دوی این چیزها
69:09
in life, Lewis says.
1077
4149537
3970
در زندگی وجود دارند.
69:13
Mr. Duncan, When I fail something, I try to understand why
1078
4153507
4071
آقای دانکن، وقتی در کاری شکست می خورم، سعی می کنم بفهمم چرا
69:18
I failed.
1079
4158345
3003
شکست خوردم.
69:21
I still try once more and then once more I also fail.
1080
4161348
4705
من هنوز یک بار دیگر تلاش می کنم و سپس یک بار دیگر نیز شکست می خورم.
69:26
In the end, I find the solution, but not time. Yes.
1081
4166520
4605
در نهایت راه حل را پیدا می کنم، اما زمان را نه. آره.
69:31
Well, that is it.
1082
4171125
1301
خوب، همین است.
69:32
I think you can fail if you have tried
1083
4172426
4037
من فکر می کنم اگر گاهی اوقات بارها برای موفقیت تلاش کرده باشید، می توانید شکست بخورید
69:37
many times to be successful sometimes.
1084
4177298
3637
.
69:42
It was never meant to be.
1085
4182203
1634
هرگز قرار نبود که باشد.
69:43
Sometimes a thing you are trying to
1086
4183837
2770
گاهی اوقات کاری که سعی می کنید
69:46
do was never meant to be.
1087
4186607
2402
انجام دهید هرگز قرار نبوده است.
69:49
But you have to be able to tell yourself that you did try.
1088
4189777
3370
اما باید بتوانید به خودتان بگویید که تلاش کردید.
69:54
It is it is okay to fail if you know that you tried your best?
1089
4194615
4604
اگر بدانید که تمام تلاش خود را کرده اید، شکست خوردن اشکالی ندارد؟
69:59
I think so.
1090
4199520
1234
من هم اینچنین فکر میکنم.
70:00
So, yes, I think you're right.
1091
4200754
1302
بنابراین، بله، فکر می کنم حق با شماست.
70:02
Thank you, Lewis, for that. Yes.
1092
4202056
3870
از شما، لوئیس، برای آن متشکرم. آره.
70:07
A simple moment of time that makes you smile
1093
4207027
2970
یک لحظه ساده که باعث لبخند زدن شما می شود
70:11
is success.
1094
4211131
2136
، موفقیت است.
70:13
You have been successful
1095
4213267
2402
تو اون
70:15
for those few moments of happiness.
1096
4215669
3170
چند لحظه خوشبختی موفق بوده ای.
70:20
Thanks for your company.
1097
4220107
1268
با تشکر از شرکت شما
70:21
I am going.
1098
4221375
2436
من دارم می روم.
70:23
I am going.
1099
4223811
2269
من دارم می روم.
70:26
I will be back with you on Sunday.
1100
4226380
2636
من یکشنبه با شما برمی گردم.
70:29
Sunday 2 p.m.
1101
4229450
1801
یکشنبه ساعت 2 بعد از ظهر
70:31
uk time is when I am back with you.
1102
4231251
6107
زمان انگلستان زمانی است که من با شما برگشتم.
70:37
Thank you very much for joining me, Christiane.
1103
4237358
3103
از اینکه به من ملحق شدید بسیار متشکرم کریستین.
70:41
Alexander Moncada
1104
4241595
2769
الکساندر مونکادا
70:45
Bellerin says success and achievements.
1105
4245365
5172
بلرین می گوید موفقیت و دستاوردها.
70:50
Yes, I suppose you can also say achievements, your achievements,
1106
4250571
5338
بله، گمان می‌کنم می‌توانید دستاوردها، دستاوردهایتان،
70:56
all the things that you've been successful at,
1107
4256410
2602
همه چیزهایی که در آنها موفق بوده‌اید، چیزهایی که در آنها موفق بوده‌اید،
70:59
the things you have succeeded in
1108
4259446
2603
71:03
are your achievements.
1109
4263050
1935
دستاوردهای شما هستند.
71:04
Maybe you have passed an exam.
1110
4264985
2336
شاید شما در یک امتحان قبول شده اید.
71:07
Maybe you have been successful in your career
1111
4267321
3203
شاید در حرفه خود موفق
71:11
and you have a powerful position.
1112
4271091
3370
بوده اید و موقعیت قدرتمندی دارید.
71:15
They are all achievements.
1113
4275729
2669
همه آنها دستاوردها هستند.
71:19
Thank you, Mr.
1114
4279533
667
ممنون آقای
71:20
Duncan, for this interesting live stream.
1115
4280200
1969
دانکن برای این پخش زنده جالب.
71:22
Yes, I will be back with you on Sunday from 2 p.m.
1116
4282202
3671
بله، من یکشنبه از ساعت 14 با شما خواهم بود.
71:26
UK time and we can do this all over again.
1117
4286139
4238
زمان انگلستان و ما می توانیم این کار را دوباره انجام دهیم.
71:30
Don't forget, on Sunday Mr. Steve will be here.
1118
4290377
3036
فراموش نکنید، یکشنبه آقای استیو اینجا خواهد بود.
71:33
Yes, we have Mr.
1119
4293881
1034
بله، ما آقای
71:34
Steve joining us on Sunday
1120
4294915
2502
استیو را داریم که یکشنبه به ما ملحق
71:38
and we will be talking about lots of things.
1121
4298018
2636
می شود و در مورد چیزهای زیادی صحبت خواهیم کرد.
71:41
I'm sure Steve will be talking about
1122
4301021
2636
من مطمئن هستم که استیو در مورد
71:43
the weather.
1123
4303657
3503
آب و هوا صحبت خواهد کرد.
71:47
We are going out tonight for those wondering what I'm doing today.
1124
4307160
3671
ما امشب برای کسانی که نمی‌دانند من امروز چه کار می‌کنم بیرون می‌رویم.
71:50
Tonight we are going out for a curry
1125
4310831
3503
امشب با دوستمان مارتین برای خوردن کاری بیرون می رویم و این کاری
71:55
with our friend Martin and that is what we are doing tonight.
1126
4315269
4804
است که امشب انجام می دهیم.
72:00
Enjoy the rest of your day.
1127
4320073
1802
از باقی روز لذت ببر.
72:01
Enjoy your Wednesday. Stay happy.
1128
4321875
2469
از چهارشنبه خود لذت ببرید. شاد بمان.
72:04
That smile upon your face as you
1129
4324344
3337
آن لبخند روی صورت شما
72:07
move amongst the human race.
1130
4327681
3003
در حالی که در میان نسل بشر حرکت می کنید.
72:11
And I will see you on Sunday.
1131
4331084
1902
و یکشنبه میبینمت
72:12
Don't forget the time. 2 p.m.
1132
4332986
2202
زمان را فراموش نکنید. ساعت 2 بعد از ظهر
72:15
UK time is when I'm back with you
1133
4335255
2903
زمان انگلستان زمانی است که من
72:19
until the next time we meet.
1134
4339760
1601
تا دفعه بعدی که همدیگر را ملاقات می کنیم با شما برمی گردم.
72:21
This is Mr.
1135
4341361
668
این آقای
72:22
Duncan in the birthplace English saying
1136
4342029
3570
دانکن در زادگاه انگلیسی است که می گوید
72:26
thank you very much for watching.
1137
4346099
2369
از تماشای شما بسیار متشکرم.
72:29
See you soon.
1138
4349036
1034
به زودی میبینمت.
72:30
And of course, until the next time we meet here,
1139
4350070
2336
و البته، تا دفعه بعد که در اینجا ملاقات می کنیم،
72:33
you know what's coming next.
1140
4353440
2169
می دانید که چه چیزی در راه است.
72:35
Yes, you do.
1141
4355609
2335
بله، شما انجام می دهید.
72:41
Oh, Pedro.
1142
4361648
1068
اوه پدرو
72:42
Hello, Pedro.
1143
4362716
967
سلام پدرو
72:43
Pedro. Belmont.
1144
4363683
2042
پدرو. بلمونت.
72:48
2 to 4 now.
1145
4368850
2571
الان 2 تا 4
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7