Expressing 👍GOOD & BAD QUALITY👎 - English Addict - EXTRA - 🔴LIVE stream - WED 10th JULY 2024

2,022 views

2024-07-11 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

Expressing 👍GOOD & BAD QUALITY👎 - English Addict - EXTRA - 🔴LIVE stream - WED 10th JULY 2024

2,022 views ・ 2024-07-11

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

04:12
I remember a couple of years ago.
0
252800
3270
یاد یکی دو سال پیش افتادم
04:16
We used to play a little game called Spot the White Van.
1
256070
4338
ما یک بازی کوچک به نام Spot the White Van را انجام می دادیم.
04:21
Well, today, I think if we were to play that game, it would be very easy to do.
2
261075
5555
خب، امروز، فکر می‌کنم اگر بخواهیم آن بازی را انجام دهیم، انجام آن بسیار آسان است.
04:26
Because the view from my window is looking
3
266630
3237
زیرا نمای پنجره من به
04:29
towards the mountain 54 motorway.
4
269867
3153
سمت بزرگراه کوه 54 است.
04:33
And to be honest with you, at this time of the day,
5
273487
3220
و صادقانه بگویم، در این زمان از روز،
04:36
almost every vehicle on the motorway
6
276707
3420
تقریباً هر وسیله نقلیه در بزرگراه
04:40
is a white van or a white lorry.
7
280544
3654
یک ون سفید یا یک کامیون سفید است.
04:44
In fact, you can see one going by right now in the distance.
8
284231
5572
در واقع، شما می توانید یکی را همین الان در دوردست ببینید.
04:49
So that actually is the main road that links
9
289820
4321
بنابراین این در واقع جاده اصلی است که
04:54
the Midlands to Wales.
10
294608
3220
میدلندز را به ولز متصل می کند.
04:58
So those cars are going either
11
298212
3003
بنابراین آن ماشین ها یا به
05:01
towards the Midlands or towards Wales.
12
301331
3387
سمت میدلندز یا به سمت ولز می روند.
05:05
Here we go. We are back together again.
13
305085
2336
در اینجا ما می رویم. ما دوباره با هم برگشتیم.
05:07
It is nice to see you.
14
307421
1985
خوشحالم که شما را می بینم.
05:09
And yes it is English addict.
15
309406
2669
و بله معتاد انگلیسی است.
05:12
Coming to you live from the birthplace of English,
16
312075
4171
از زادگاه انگلیسی ها
05:16
which of course is England.
17
316246
3687
که البته انگلستان است به شما می آیند. و
05:22
And? We
18
322452
8125
ما
05:30
are back.
19
330577
3003
برگشتیم.
05:33
we are back together again.
20
333980
2720
ما دوباره با هم برگشتیم
05:36
It's ever so nice to see you.
21
336700
3003
همیشه از دیدنت خیلی خوشحالم
05:39
Hi, everybody. This is Mr.
22
339736
2669
سلام به همه. این آقای
05:42
Duncan in England. How are you today?
23
342405
2520
دانکن در انگلستان است. امروز چطوری؟ حالت
05:44
Are you okay?
24
344925
1384
خوبه؟
05:46
I hope so.
25
346309
918
امیدوارم.
05:47
Are you feeling happy?
26
347227
1418
آیا احساس خوشبختی می کنید؟
05:48
I hope you are feeling good today.
27
348645
3003
امیدوارم امروز حالتون خوب باشه
05:51
We have made it all the way to Wednesday.
28
351698
3871
ما تمام راه را به چهارشنبه رساندیم.
05:56
A very interesting week for many reasons.
29
356019
3637
یک هفته بسیار جالب به دلایل زیادی.
05:59
I have been busy making new lessons
30
359656
3236
من مشغول ساختن درس های جدید
06:03
and of course preparing my live streams.
31
363310
3003
و البته آماده سازی استریم های زنده ام بوده ام.
06:06
You might notice, or you may have noticed this.
32
366613
5105
ممکن است متوجه شده باشید، یا ممکن است متوجه این موضوع شده باشید.
06:11
I am now doing live streams twice a week.
33
371918
3303
من الان هفته ای دو بار پخش زنده انجام می دهم.
06:15
Again, a lot of people were asking Mr.
34
375221
3120
دوباره، خیلی ها از آقای دانکن می پرسیدند، آیا
06:18
Duncan, can we have your Wednesday live stream?
35
378341
3003
می توانیم پخش زنده چهارشنبه شما را داشته باشیم؟
06:21
So here I am in the middle of the week
36
381728
3003
بنابراین من در اواسط هفته آخر
06:25
next weekend.
37
385865
1118
هفته آینده هستم.
06:26
By the way, talking of live streams, next Sunday
38
386983
4238
در ضمن، صحبت از پخش زنده، یکشنبه آینده
06:31
it will be episode 300 of my Sunday English Addict.
39
391638
7223
قسمت 300 من یکشنبه انگلیسی معتاد است.
06:39
Can you believe it? 300 episodes.
40
399245
2920
می تونی باور کنی؟ 300 قسمت.
06:42
Not only that, next Monday
41
402165
2819
نه تنها این، دوشنبه آینده
06:46
is the eighth anniversary
42
406069
3003
هشتمین سالگرد
06:49
of my first ever live stream, not English Addict.
43
409338
5005
اولین پخش زنده من است، نه English Addict.
06:54
So before English Addict I was doing lots of other live streams as well.
44
414577
5072
بنابراین قبل از انگلیسی معتاد، من بسیاری از استریم های زنده دیگر را نیز انجام می دادم.
07:00
So a busy weekend.
45
420133
1584
پس یک آخر هفته شلوغ
07:01
We have episode 300 of English Addict and on Monday next Monday
46
421717
5172
ما قسمت 300 انگلیسی معتاد را داریم و دوشنبه هفته آینده
07:07
it will be eight years since I started doing my live streams.
47
427240
5605
هشت سال از شروع پخش زنده ام می گذرد.
07:12
I can't believe that that is true.
48
432845
4321
من نمی توانم باور کنم که این درست است.
07:17
I really, really can't.
49
437166
2286
من واقعاً، واقعاً نمی توانم.
07:19
Well, we are here again and as I said, my name is Duncan.
50
439452
4437
خب، ما دوباره اینجا هستیم و همانطور که گفتم اسم من دانکن است.
07:24
I am an English addict.
51
444140
1434
من یک معتاد انگلیسی هستم.
07:25
I have a feeling the reason why you are here is because you are
52
445574
5272
من احساس می کنم دلیل اینکه شما اینجا هستید این است که شما
07:30
an English addict as well.
53
450996
3003
یک معتاد انگلیسی نیز هستید.
07:35
If you want to follow live captions,
54
455000
3204
اگر می‌خواهید زیرنویس‌های زنده را دنبال کنید، اکنون
07:38
you can turn on live captions
55
458204
5005
می‌توانید زیرنویس‌های زنده را فعال کنید،
07:43
now if you want to follow along, you are more than welcome to do so.
56
463459
4888
اگر می‌خواهید دنبال کنید، از انجام این کار استقبال می‌کنید.
07:50
Learning things
57
470165
2837
با یادگیری چیزهایی،
07:53
I receive the same question
58
473002
3987
من
07:58
again and again from you, the viewers watching out there.
59
478123
5873
بارها و بارها همان سؤال را از شما دریافت می کنم، بینندگانی که در آنجا تماشا می کنند.
08:04
How do I learn English? Mr. Duncan?
60
484880
2603
چگونه انگلیسی یاد بگیرم؟ آقای دانکن؟
08:07
What is the best way to learn English?
61
487483
4020
بهترین راه برای یادگیری زبان انگلیسی چیست؟
08:11
How do I start?
62
491870
2219
چگونه شروع کنم؟
08:14
What do I need to learn
63
494089
3420
08:17
when I begin learning English?
64
497810
2986
وقتی شروع به یادگیری زبان انگلیسی می کنم چه چیزهایی باید یاد بگیرم؟
08:21
Well, if you are here now, I would imagine that you already have
65
501079
4472
خوب، اگر الان اینجا هستید، تصور می کنم که
08:26
maybe a good level of English.
66
506568
2336
شاید سطح خوبی از زبان انگلیسی دارید.
08:28
However,
67
508904
2002
با این حال،
08:30
never give up and never stop learning ever.
68
510906
4087
هرگز تسلیم نشوید و هرگز یادگیری را متوقف نکنید.
08:35
In your life.
69
515410
1418
در زندگی شما.
08:36
It doesn't matter how old you are, you never stop learning.
70
516828
3771
مهم نیست چند سال دارید، هرگز از یادگیری دست نمی کشید.
08:40
Always learn something new.
71
520899
2019
همیشه چیز جدیدی یاد بگیرید.
08:42
And to answer the question, you learn like a child.
72
522918
5155
و برای پاسخ به سوال، شما مانند یک کودک یاد می گیرید.
08:48
The first thing any child will learn.
73
528406
4288
اولین چیزی که هر کودکی یاد خواهد گرفت.
08:54
In their very,
74
534946
1652
در
08:56
very young years will be shapes
75
536598
4621
سال های بسیار بسیار جوان آنها شکل ها
09:01
and colours before anything else.
76
541970
3470
و رنگ ها قبل از هر چیز دیگری خواهد بود.
09:06
The most important things to learn when you are
77
546157
3187
مهم ترین چیزهایی که در جوانی باید یاد بگیری
09:09
young are shapes and colours.
78
549344
3904
شکل ها و رنگ ها هستند.
09:13
And it's true.
79
553398
867
و این درست است.
09:15
If you are teaching your
80
555700
1719
اگر به
09:17
young child your infant things around them,
81
557419
4037
کودک خردسال خود چیزهای اطراف خود را آموزش می دهید،
09:21
quite often there will be colours and shapes involved.
82
561790
3970
اغلب رنگ ها و اشکال در آن دخیل هستند.
09:26
And the reason why I say that is because when you are learning anything,
83
566594
4922
و دلیل اینکه من این را می گویم این است که وقتی در حال یادگیری چیزی
09:31
including English, you always start
84
571516
3003
از جمله انگلیسی هستید، همیشه
09:34
with the simple things from the beginning.
85
574536
3937
از ابتدا با چیزهای ساده شروع می کنید.
09:38
The basics.
86
578957
1468
اصول اولیه.
09:40
The most simple parts of that subject.
87
580425
5722
ساده ترین بخش های آن موضوع.
09:47
I will give you an example.
88
587448
1468
یک مثال برای شما می زنم.
09:48
When I started to learn how to edit,
89
588916
3003
وقتی شروع به یادگیری ویرایش کردم،
09:52
I started with very basic things.
90
592670
4171
با چیزهای بسیار ابتدایی شروع کردم.
09:56
Very basic things,
91
596841
2986
چیزهای خیلی ابتدایی،
10:00
methods, ways of editing, for example.
92
600261
4521
روش ها، روش های ویرایش مثلا.
10:04
And I will show you now the first thing I ever learned to do
93
604782
5339
و اکنون اولین کاری را که یاد گرفتم
10:11
with editing with this.
94
611255
3003
با این ویرایش انجام دهم را به شما نشان خواهم داد.
10:17
Fact is called a cut.
95
617378
3003
واقعیت را برش می گویند.
10:20
The first thing you ever learn
96
620748
2302
اولین چیزی که
10:23
when you are learning how to edit videos or film
97
623050
3871
هنگام یادگیری نحوه ویرایش فیلم یا فیلم یاد می گیرید،
10:27
is the simple cut, and that's what you just saw.
98
627672
4771
برش ساده آن است، و این همان چیزی است که به تازگی دیدید.
10:32
So if you change from one thing to another,
99
632827
2319
بنابراین اگر از یک چیز به چیز دیگر تغییر کنید،
10:36
that is described as a cut.
100
636197
3003
این به عنوان یک برش توصیف می شود.
10:39
We often use a cut
101
639950
2570
ما اغلب هنگام ویرایش از یک برش استفاده می کنیم
10:42
when we are editing to speed up the pace,
102
642520
3837
تا سرعت را افزایش دهیم،
10:46
to make something appear more exciting,
103
646690
2853
برای اینکه چیزی هیجان انگیزتر به نظر برسد،
10:49
you will cut from one thing to another.
104
649543
3354
شما از یک چیز به چیز دیگر برید.
10:54
So that is the first thing I ever learned
105
654315
3003
بنابراین این اولین چیزی است که
10:57
when I was learning how to edit.
106
657318
3003
وقتی یاد گرفتم چگونه ویرایش کنم، یاد گرفتم.
11:00
Cutting something, going from one thing to another.
107
660788
3904
بریدن چیزی، رفتن از چیزی به چیز دیگر.
11:04
So that is the most basic thing.
108
664992
2469
بنابراین این اساسی ترین چیز است.
11:07
However, to this very day
109
667461
2986
با این حال، تا به امروز
11:10
I still use that method.
110
670447
3003
هنوز از آن روش استفاده می کنم.
11:14
In fact, it might be the most common thing I do
111
674268
3603
در واقع، ممکن است رایج‌ترین کاری باشد که من
11:18
when I am editing a simple cut.
112
678455
3003
هنگام ویرایش یک برش ساده انجام می‌دهم.
11:22
And of course, the second thing I learned from editing
113
682392
4104
و البته، دومین چیزی که از ویرایش یاد گرفتم
11:27
is what we call the fade.
114
687431
3386
چیزی است که ما آن را محو می نامیم.
11:32
And there it is.
115
692719
1468
و آنجاست.
11:34
You fade.
116
694187
2153
محو می شوی
11:36
The fade is often used where we want to show
117
696340
4321
محو شدن اغلب در جایی استفاده می شود که می خواهیم نشان دهیم
11:41
that time has passed by.
118
701028
3003
زمان گذشته است.
11:44
So those are the two things, the two first things.
119
704448
3920
پس این دو چیز هستند، دو چیز اول.
11:48
When I sat down to learn how to edit
120
708785
3003
وقتی نشستم تا یاد بگیرم که چگونه
11:52
the first things, I learned how to do was to cut and fade.
121
712239
4054
اولین چیزها را ویرایش کنم، یاد گرفتم که چگونه باید برش و محو کردن انجام دهم.
11:56
Also, when to do them.
122
716526
3003
همچنین، چه زمانی آنها را انجام دهید.
11:59
So you cut to show speed.
123
719930
2986
بنابراین برای نشان دادن سرعت برید.
12:03
You fade to show the passage of time.
124
723366
3854
محو می شوید تا گذشت زمان را نشان دهید.
12:07
Or maybe the conclusion of something.
125
727721
2769
یا شاید نتیجه گیری از چیزی.
12:12
So even though those were the
126
732158
1352
بنابراین اگرچه اینها
12:13
first things that I learned when I started editing, I still use them now.
127
733510
5405
اولین چیزهایی بودند که هنگام شروع ویرایش یاد گرفتم، هنوز هم اکنون از آنها استفاده می کنم.
12:18
And the same thing applies to learning English.
128
738948
4221
و همین موضوع در مورد یادگیری زبان انگلیسی نیز صدق می کند.
12:23
You learn the basics because those are
129
743536
3837
شما اصول اولیه را یاد می گیرید زیرا اینها
12:27
the things you will always do
130
747373
3003
کارهایی هستند که همیشه
12:31
for the rest of your life.
131
751327
1902
تا آخر عمر انجام خواهید داد.
12:33
You might also say the same thing about any skill, any life skill.
132
753229
5372
همچنین ممکن است در مورد هر مهارت، هر مهارت زندگی، همین را بگویید.
12:38
You start with the basics things, the simple things, and quite often
133
758952
4804
شما با چیزهای اساسی شروع می کنید، چیزهای ساده، و اغلب
12:44
they are the things that you will always do.
134
764057
3003
آنها کارهایی هستند که همیشه انجام خواهید داد.
12:47
You will always need those things.
135
767594
3086
شما همیشه به آن چیزها نیاز خواهید داشت.
12:51
You will always need to know those things.
136
771464
3003
شما همیشه باید آن چیزها را بدانید.
12:55
So learning English
137
775718
2886
بنابراین یادگیری زبان انگلیسی
12:58
is just like learning anything else.
138
778604
2787
درست مانند یادگیری هر چیز دیگری است. این که
13:01
Whether you are learning the simple skills of life,
139
781391
4020
آیا شما در حال یادگیری مهارت های ساده زندگی هستید،
13:05
you start with the basics.
140
785745
2703
با اصول اولیه شروع می کنید.
13:08
You learn as if you are a child,
141
788448
3903
شما طوری یاد می گیرید که انگار یک بچه هستید،
13:12
you learn from the basics and then you build on those things.
142
792969
5405
از اصول اولیه یاد می گیرید و سپس بر روی آن چیزها بنا می کنید.
13:18
Simple words, simple phrases.
143
798908
3270
کلمات ساده، عبارات ساده.
13:22
You build on those things.
144
802511
2970
شما بر روی آن چیزها بنا می کنید.
13:26
Because I had to learn the same thing.
145
806749
2569
چون باید همین را یاد می گرفتم.
13:29
When I learned how to edit, I had to find
146
809318
3404
وقتی یاد گرفتم چگونه ویرایش کنم، باید
13:33
all of the simple things the basic things.
147
813105
3754
همه چیزهای ساده را پیدا می کردم.
13:37
But remember, those are normally the most important things as well,
148
817810
4121
اما به یاد داشته باشید، اینها معمولاً مهمترین چیزها نیز هستند،
13:43
because you will probably use them all the time.
149
823115
3003
زیرا احتمالاً همیشه از آنها استفاده خواهید کرد.
13:46
Hello to the live chat!
150
826635
1886
سلام به چت زنده!
13:48
I hope that's helped you.
151
828521
1051
امیدوارم که به شما کمک کرده باشد. به
13:49
By the way, if you are wondering how to learn English, hello Vitesse,
152
829572
4587
هر حال، اگر می‌پرسید چگونه انگلیسی یاد بگیرید، سلام Vitesse،
13:55
guess what you are first on today's live chat.
153
835094
3904
در چت زنده امروز حدس بزنید که چه چیزی هستید.
14:06
I don't mind,
154
846672
1685
من مهم نیست،
14:08
I am always glad to see you all here.
155
848357
3203
من همیشه خوشحالم که همه شما را اینجا می بینم.
14:12
Whoever is first
156
852411
2970
هر کسی که امروز اول است،
14:15
today it is Vitesse.
157
855381
2635
ویتس است.
14:18
Well done Vitesse.
158
858016
1085
آفرین ویتسه
14:19
You have a very fast thing.
159
859101
2986
شما یک چیز بسیار سریع دارید.
14:22
without a doubt.
160
862337
3003
بدون شک.
14:25
You should probably enter the Olympic Games.
161
865641
2836
احتمالا باید وارد بازی های المپیک شوید.
14:28
They should have a sport of
162
868477
3453
آنها باید
14:33
competition between people
163
873815
2286
مسابقه ورزشی بین افرادی داشته باشند
14:36
who are clicking their mouse to see who has the fastest finger.
164
876101
4538
که روی موس خود کلیک می کنند تا ببینند چه کسی سریعترین انگشت را دارد.
14:40
I have a feeling that Vitesse will win, to be honest.
165
880956
4654
راستش من احساس می کنم که ویتسه برنده خواهد شد.
14:45
Who else is here today?
166
885861
1551
چه کسی دیگر امروز اینجاست؟
14:47
Hello. Also, Beatrice.
167
887412
1735
سلام. همچنین، بئاتریس.
14:49
Hello to Beatrice.
168
889147
1652
سلام به بئاتریس
14:50
It's Beatrice, you are here today.
169
890799
2936
این بئاتریس است، شما امروز اینجا هستید.
14:53
It's nice to see you back.
170
893735
1719
خوشحالم که تو را برگشتم.
14:55
Palmira Zizic.
171
895454
2135
پالمیرا ژیژیک.
14:57
Hello, Palmira.
172
897589
1818
سلام پالمیرا
14:59
Hello, Zizic.
173
899407
1018
سلام زیژیک
15:00
it's nice to see you back.
174
900425
2503
خوشحالم که تو را برگشتم
15:02
Mauricio is here as well.
175
902928
2719
مائوریسیو هم اینجاست. داشتم
15:05
I was watching
176
905647
1268
15:08
our rendezvous in Rome.
177
908500
2669
قرار ملاقاتمان را در رم تماشا می کردم.
15:11
I like to watch it.
178
911169
1318
دوست دارم تماشاش کنم.
15:12
I like to relive those wonderful memories of when we met up.
179
912487
4304
من دوست دارم آن خاطرات شگفت انگیز زمانی که همدیگر را ملاقات کردیم دوباره زنده کنم.
15:18
Also hello to.
180
918793
1502
همچنین سلام به.
15:20
Oh, sorry I am late, but I have my granddaughter and her child here.
181
920295
5639
اوه، ببخشید که دیر آمدم، اما من نوه ام و فرزندش را اینجا دارم. آیا
15:26
Can I call him my grandchild?
182
926451
2986
می توانم او را نوه ام بنامم؟
15:29
I don't know the name.
183
929471
1685
اسمش را نمی دانم
15:31
Yes, you can have a grandchild.
184
931156
2552
بله، شما می توانید یک نوه داشته باشید.
15:33
You can have a granddaughter or a grandson.
185
933708
3003
شما می توانید یک نوه یا یک نوه داشته باشید. این
15:37
It's up to you.
186
937245
868
به شما بستگی دارد.
15:38
But you are right.
187
938113
1317
اما حق با شماست.
15:39
And of course, I am talking to Luis Mendez
188
939430
4655
و البته، من با لوئیس مندز صحبت می کنم که
15:45
is here today.
189
945587
1735
امروز اینجاست.
15:47
Hello, Louis.
190
947322
967
سلام لویی
15:48
Nice to see you here as well.
191
948289
2987
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
15:51
Today's subject.
192
951709
1135
موضوع امروز.
15:52
We are looking at quality.
193
952844
3453
ما به دنبال کیفیت هستیم.
15:57
It's an interesting word.
194
957498
1469
کلمه جالبی است
15:58
A simple word.
195
958967
1501
یک کلمه ساده
16:00
You might say, Mr. Duncan.
196
960468
1552
شاید بگویید آقای دانکن.
16:02
That is a very basic word.
197
962020
1901
این یک کلمه بسیار اساسی است.
16:03
However, the word quality can relate
198
963921
4071
با این حال، کلمه کیفیت می تواند
16:08
to almost everything that exists, especially in your life.
199
968326
5672
تقریباً به هر چیزی که وجود دارد مربوط باشد، به خصوص در زندگی شما.
16:13
If you are trying to make your life better or easier,
200
973998
4788
اگر می‌خواهید زندگی خود را بهتر یا آسان‌تر کنید،
16:19
you might find that quality is an important thing.
201
979537
5489
ممکن است متوجه شوید که کیفیت چیز مهمی است.
16:25
You want the best.
202
985426
1685
شما بهترین ها را می خواهید.
16:27
You want something that will be reliable and will work well.
203
987111
4755
شما چیزی می خواهید که قابل اعتماد باشد و به خوبی کار کند.
16:32
We often think of quality as levels of
204
992500
5322
ما اغلب به کیفیت به عنوان سطوح
16:38
standard
205
998889
2069
استاندارد
16:40
from high to low.
206
1000958
2403
از بالا به پایین فکر می کنیم.
16:43
That is what we are looking at a little bit later on today.
207
1003361
4621
این همان چیزی است که امروز کمی بعد به آن نگاه می کنیم.
16:48
Who else is here?
208
1008365
2887
کی دیگه اینجاست؟
16:51
The live chat is very quiet by the way.
209
1011252
2819
به هر حال گفتگوی زنده بسیار آرام است.
16:54
I hope we are still on.
210
1014071
1235
امیدوارم همچنان ادامه داشته باشیم.
16:55
Are we still on? I hope so,
211
1015306
3003
آیا ما هنوز ادامه داریم؟ امیدوارم همینطور باشه،
16:58
hello, Abdallah.
212
1018692
2469
سلام عبدالله.
17:01
Hello. Watching in Morocco.
213
1021161
2069
سلام. تماشا در مراکش
17:03
Nice to see you here as well today.
214
1023230
2236
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
17:05
Watching in Morocco.
215
1025466
2102
تماشا در مراکش در
17:07
Here is an interesting word.
216
1027568
1318
اینجا یک کلمه جالب است. می
17:08
You know, I love the English language very much.
217
1028886
2819
دانید، من زبان انگلیسی را خیلی دوست دارم.
17:11
And I'm always interested in words
218
1031705
3871
و من همیشه به کلماتی
17:15
that have more than one meaning or words
219
1035576
4020
که بیش از یک معنی دارند یا کلماتی
17:19
that can be used in many different ways.
220
1039596
3003
که می توانند به طرق مختلف استفاده شوند علاقه مند هستم.
17:23
And here is an interesting word.
221
1043016
2103
و این یک کلمه جالب است.
17:25
It might seem like a simple word, but this word can be used in many ways.
222
1045119
4804
ممکن است کلمه ساده ای به نظر برسد، اما این کلمه را می توان در بسیاری از موارد استفاده کرد.
17:29
It is a very expressive word.
223
1049923
3604
این کلمه بسیار گویا است.
17:34
The word is appetite, appetite.
224
1054027
4171
کلمه اشتها، اشتها است.
17:38
It is a noun.
225
1058749
1284
یک اسم است.
17:40
It relates to the strong desire for nourishment.
226
1060033
5422
این به میل شدید به تغذیه مربوط می شود.
17:45
Quite often when we are talking about survival,
227
1065739
3287
اغلب زمانی که از زنده ماندن صحبت می کنیم،
17:49
we will often talk about eating, eating or drinking.
228
1069026
4120
اغلب در مورد خوردن، خوردن یا نوشیدن صحبت می کنیم.
17:53
You can get nourishment from both types of food, whether it is liquid or solid.
229
1073447
6990
شما می توانید از هر دو نوع غذا، چه مایع و چه جامد، تغذیه دریافت کنید.
18:00
The strong desire for nourishment
230
1080921
3653
میل شدید به تغذیه
18:05
to nourish yourself is to feed yourself,
231
1085108
3153
برای تغذیه خود این است که خود را تغذیه کنید،
18:08
whilst at the same time you are also giving yourself
232
1088595
3053
در حالی که در عین حال
18:11
those valuable minerals and vitamins and all of the things your body needs to survive.
233
1091948
5256
آن مواد معدنی و ویتامین های ارزشمند و همه چیزهایی را که بدن برای زنده ماندن به آن نیاز دارد را نیز به خود می دهید.
18:17
You might have an appetite for food, which is normal.
234
1097737
5289
ممکن است اشتهای شما به غذا داشته باشد که طبیعی است.
18:23
I have to say. Sometimes
235
1103960
2419
من باید بگویم. گاهی اوقات
18:27
I do have a very strong appetite for food.
236
1107497
4888
اشتهای بسیار زیادی برای غذا دارم.
18:32
Sometimes I like to eat food even if I'm not hungry.
237
1112585
3671
گاهی دوست دارم غذا بخورم حتی اگر گرسنه نباشم.
18:36
To be honest with you, you have the desire to eat.
238
1116740
5221
صادقانه بگویم، میل به خوردن دارید.
18:42
You want to eat something.
239
1122312
1735
میخوای یه چیزی بخوری
18:44
Your appetite is the feeling you get.
240
1124047
4020
اشتهای شما همان احساسی است که دارید.
18:48
It is a strange feeling.
241
1128885
2102
حس عجیبی است. این
18:50
It is that that very odd connection between your stomach
242
1130987
4922
ارتباط بسیار عجیب بین معده
18:55
and your brain, because they are
243
1135909
3003
و مغز شما است، زیرا آنها
18:59
very closely connected,
244
1139896
3003
بسیار نزدیک به هم متصل هستند،
19:03
they are connected quite strongly and closely.
245
1143049
3420
آنها کاملاً قوی و نزدیک به هم مرتبط هستند.
19:06
So your your whole stomach quite often is
246
1146786
3370
بنابراین کل معده شما اغلب
19:10
communicating with your brain in one way or another.
247
1150573
3153
به یک روش با مغز شما در ارتباط است.
19:14
So your need for food can be described as your appetite.
248
1154060
4438
بنابراین نیاز شما به غذا را می توان به عنوان اشتهای شما توصیف کرد.
19:18
You feel hungry, you have an appetite.
249
1158981
3771
احساس گرسنگی می کنید، اشتها دارید.
19:23
However, the word appetite
250
1163586
3420
با این حال، کلمه اشتها را
19:27
can also be used in other ways as well.
251
1167523
3003
می توان به روش های دیگری نیز به کار برد.
19:30
We can describe the hunger for something, generally
252
1170610
4287
ما می توانیم گرسنگی برای چیزی را توصیف کنیم، به طور کلی
19:35
a general thing that you want to have or you want to do.
253
1175331
5722
یک چیز کلی که می خواهید داشته باشید یا می خواهید انجام دهید.
19:41
You have an appetite
254
1181654
1234
شما
19:43
for that certain thing.
255
1183873
3003
برای آن چیز خاص اشتها دارید.
19:47
You might have an insatiable desire.
256
1187677
3820
ممکن است میل سیری ناپذیری داشته باشید.
19:51
Now, I like that word.
257
1191997
1719
حالا من این کلمه را دوست دارم. یک
19:53
Another interesting word, insatiable.
258
1193716
3687
کلمه جالب دیگر، سیری ناپذیر.
19:57
If something is insatiable, a person can be insatiable.
259
1197887
5822
اگر چیزی سیری ناپذیر باشد، انسان می تواند سیری ناپذیر باشد.
20:04
You have a desire and need.
260
1204210
2702
شما یک آرزو و نیاز دارید.
20:06
It is very strong.
261
1206912
1719
بسیار قوی است.
20:08
You almost can't resist.
262
1208631
2969
تقریباً نمی توانید مقاومت کنید.
20:11
It is a very strong desire.
263
1211600
2987
این یک خواسته بسیار قوی است.
20:15
You might have an appetite for travelling.
264
1215170
2987
ممکن است اشتهای سفر داشته باشید.
20:18
You might feel as if you want to explore the world and see lots of different places.
265
1218824
4805
ممکن است احساس کنید که می خواهید جهان را کشف کنید و مکان های مختلف زیادی را ببینید.
20:24
I was talking to Steve yesterday about this very subject.
266
1224346
3721
دیروز داشتم با استیو در مورد همین موضوع صحبت می کردم.
20:28
We were talking amongst ourselves, not here, but privately.
267
1228784
5605
داشتیم بین خودمون حرف میزدیم نه اینجا بلکه خصوصی.
20:34
We were talking about travelling in the future.
268
1234389
3003
ما در مورد سفر در آینده صحبت می کردیم.
20:37
So I would say that both myself and Steve,
269
1237843
3804
بنابراین می‌توانم بگویم که هم من و هم استیو،
20:42
we have an appetite for travelling.
270
1242097
4054
ما اشتهای سفر داریم.
20:46
I feel as if I really want to do more travelling in my life.
271
1246702
2986
احساس می‌کنم واقعاً می‌خواهم در زندگی‌ام بیشتر سفر کنم.
20:50
You might have an appetite for creativity to be creative.
272
1250472
5589
ممکن است برای خلاقیت اشتهای خلاقیت داشته باشید.
20:56
Maybe you want to create art,
273
1256061
3270
شاید بخواهید هنر ایجاد کنید،
21:00
a type of sculpture.
274
1260582
1685
نوعی مجسمه.
21:02
Maybe.
275
1262267
951
شاید.
21:03
Perhaps you want to write some poetry or maybe compose a song.
276
1263218
5289
شاید بخواهید شعر بنویسید یا شاید آهنگی بسازید.
21:09
It is all creative, so you might have an appetite
277
1269107
4588
این همه خلاقانه است، بنابراین شما ممکن است اشتهای
21:14
for creativity as well.
278
1274045
3003
خلاقیت نیز داشته باشید.
21:17
An appetite for adventure.
279
1277983
3153
اشتهایی برای ماجراجویی.
21:21
You can have a strong desire for adventure
280
1281286
3654
شما می توانید در دوران جوانی تمایل زیادی به ماجراجویی داشته باشید.
21:25
generally in life when you are young.
281
1285123
3353
21:28
And I do remember in my young years I would say
282
1288476
3871
و به یاد دارم که در سال‌های جوانی‌ام می‌توانستم بگویم که
21:32
I was rather adventurous,
283
1292347
3003
نسبتاً ماجراجو بودم،
21:36
certainly in my, my, my mid-twenties
284
1296584
3487
مطمئناً در اواسط دهه بیستم
21:40
until my late 30s, I was very adventurous.
285
1300939
5722
تا اواخر دهه 30 زندگی‌ام، بسیار ماجراجو بودم.
21:47
I was always willing to do more, to travel more, and maybe to take more risks as well,
286
1307145
6123
من همیشه حاضر بودم کارهای بیشتری انجام دهم، بیشتر سفر کنم و شاید هم ریسک بیشتری بپذیرم،
21:53
because sometimes doing something adventurous
287
1313535
3953
زیرا گاهی انجام یک کار ماجراجویانه
21:58
can also have its own risks as well.
288
1318122
3454
نیز می تواند خطرات خاص خود را داشته باشد. می
22:02
It can.
289
1322293
1885
تواند.
22:04
The word appetite is derived from Old French,
290
1324178
4438
کلمه اشتها از فرانسوی قدیم گرفته شده است که
22:09
originally from Latin,
291
1329017
3119
در اصل از لاتین،
22:12
the Latin word for craving,
292
1332437
3470
کلمه لاتین به معنی هوس
22:16
which of course is a synonym of appetite.
293
1336391
3987
که البته مترادف اشتها است.
22:20
Your craving for something, your want,
294
1340378
4388
ولع شما برای چیزی، خواسته شما،
22:25
your need, your desire, the feeling
295
1345366
3303
نیاز شما، میل شما، احساسی که
22:28
you have because you really want to have that thing.
296
1348669
3470
دارید، زیرا واقعاً می خواهید آن چیز را داشته باشید.
22:32
It is a feeling
297
1352590
1001
این یک احساس
22:34
maybe in your stomach
298
1354625
2386
ممکن است در معده شما باشد،
22:37
if it is food related, or maybe in your heart
299
1357011
4137
اگر مربوط به غذا باشد، یا شاید در قلب شما
22:41
if it is a desire of some sort.
300
1361649
3637
اگر به نوعی میل باشد.
22:45
So even though this does appear to be a very simple word,
301
1365820
4287
بنابراین اگرچه این کلمه بسیار ساده به نظر می رسد، اما
22:50
it does have quite a lot of meaning.
302
1370958
3504
معنای بسیار زیادی دارد.
22:54
To be honest.
303
1374729
3003
صادقانه بگویم.
22:57
Hello to the live chat.
304
1377882
1234
سلام به چت زنده
22:59
I don't want to forget you.
305
1379116
1502
نمیخوام فراموشت کنم
23:00
Don't worry, I won't.
306
1380618
2219
نگران نباش من نمی کنم.
23:02
Hello. Also to travel border.
307
1382837
2636
سلام. همچنین برای سفر به مرز.
23:05
Hello, Bangladesh. Hello to you.
308
1385473
2752
سلام بنگلادش درود بر تو.
23:08
Nice to see you here.
309
1388225
1802
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
23:10
I know that I do have a lot of people watching over in your direction.
310
1390027
5772
من می دانم که افراد زیادی در جهت شما مراقب هستند.
23:15
Definitely.
311
1395883
1201
قطعا. می
23:17
I know, because sometimes I like to have a look
312
1397084
4204
دانم، زیرا گاهی اوقات دوست دارم نگاهی بیندازم
23:21
and find out where people are watching.
313
1401972
3053
و بفهمم مردم کجا را تماشا می کنند.
23:25
I have a lot of people watching in Italy.
314
1405509
3987
من افراد زیادی در ایتالیا دارم که تماشا می کنند.
23:31
Vietnam.
315
1411699
2602
ویتنام
23:34
India,
316
1414301
2035
هند،
23:36
the United States as well.
317
1416336
2470
ایالات متحده نیز همینطور.
23:38
I do have viewers watching in the USA
318
1418806
3570
من بینندگانی دارم که در ایالات متحده آمریکا و
23:43
also here in England as well.
319
1423026
3404
اینجا در انگلیس نیز تماشا می کنند.
23:46
I do get a lot of people watching me in England as well.
320
1426747
4621
در انگلیس نیز افراد زیادی مرا تماشا می کنند.
23:52
Hello, I made
321
1432185
1469
سلام من کاری کردم
23:54
who says I have an appetite
322
1434621
2987
که
23:58
for your speech when you explain words.
323
1438125
3653
وقتی کلمات را توضیح می دهید می گوید من اشتهای صحبت شما را دارم.
24:01
Oh, so you want more information,
324
1441778
3821
اوه، پس شما اطلاعات بیشتری می خواهید،
24:05
you want more of that useful information.
325
1445599
4137
اطلاعات مفید بیشتری می خواهید.
24:10
So when a person is telling you something or giving you information,
326
1450487
4321
بنابراین وقتی شخصی چیزی به شما می‌گوید یا اطلاعاتی به شما می‌دهد،
24:15
maybe you become hungry for more.
327
1455859
3920
شاید تشنه چیزهای بیشتری شوید.
24:20
You want more of it.
328
1460230
2936
شما بیشتر از آن می خواهید. به
24:23
It sounds like you want more of it as well.
329
1463166
3003
نظر می رسد که شما نیز بیشتر از آن می خواهید.
24:26
Hello to soft gamer watching in the Philippines.
330
1466419
4822
سلام به گیمر نرمی که در فیلیپین تماشا می کند.
24:31
Hello Philippines, I know your country and I hope you are having a nice day
331
1471241
4988
سلام فیلیپین، من کشور شما را می شناسم و امیدوارم روز خوبی را در
24:36
where you are as well,
332
1476529
2937
جایی که هستید سپری کنید،
24:39
so it has been a busy period of time.
333
1479466
4137
به همین دلیل مدت زمان شلوغی بوده است.
24:43
I will be honest with you.
334
1483603
1568
من با شما صادق خواهم بود.
24:45
I have had a rather busy few weeks and it looks as
335
1485171
4555
من چند هفته نسبتاً شلوغی را پشت سر گذاشتم و به نظر می رسد
24:49
if things are going to stay busy because I am making lots of new lessons.
336
1489726
5105
که همه چیز مشغول خواهد ماند زیرا در حال ساختن تعداد زیادی درس جدید هستم.
24:55
I was out not yesterday,
337
1495215
2969
من دیروز نبودم،
24:58
but the day before I was out filming some lessons, although yesterday.
338
1498184
4288
اما یک روز قبل برای فیلمبرداری از چند درس بیرون بودم، هرچند دیروز.
25:02
Can I just say I don't normally share my personal things.
339
1502472
4404
آیا می توانم فقط بگویم که معمولاً چیزهای شخصی ام را به اشتراک نمی گذارم.
25:07
But yesterday I was feeling quite unwell
340
1507844
3003
اما دیروز من
25:11
with hay fever because there is so much pollen
341
1511080
3571
با تب یونجه کاملاً ناخوشایند بودم، زیرا
25:15
and so much dust around at the moment,
342
1515435
3186
در حال حاضر گرده و گرد و غبار بسیار زیادی در اطراف وجود دارد،
25:19
from all of the pollen being produced by the grass and the flowers.
343
1519238
5105
از همه گرده هایی که توسط علف ها و گل ها تولید می شود.
25:25
That I was really unwell yesterday,
344
1525278
2702
اینکه دیروز واقعاً حالم بد بود،
25:27
which was quite annoying because I had to struggle
345
1527980
3120
که بسیار آزاردهنده بود، زیرا باید
25:32
to make another lesson
346
1532018
3003
برای ساختن یک درس دیگر تلاش می‌کردم
25:35
and I was here in the studio trying to film
347
1535138
2802
و اینجا در استودیو بودم و سعی می‌کردم
25:37
some extra shots for my latest lesson.
348
1537940
3120
چند عکس اضافی برای آخرین درسم فیلم‌برداری کنم.
25:42
And I have to say, I was feeling so unwell.
349
1542011
3837
و باید بگم که حالم خیلی بد بود.
25:46
My eyes were hurting, my throat was so
350
1546549
3470
چشمانم درد می‌کرد، گلویم به‌قدری
25:50
my nose was painful, I felt dizzy,
351
1550353
3353
دماغم درد می‌کرد، احساس سرگیجه می‌کردم،
25:54
I felt tired, and yet yesterday I still managed
352
1554073
4288
احساس خستگی می‌کردم، اما دیروز هنوز توانستم
25:59
to finish the lesson.
353
1559078
2819
درس را تمام کنم.
26:01
And I'm sure you've been in the same situation in the past.
354
1561897
3704
و من مطمئن هستم که شما در گذشته در همین شرایط بوده اید.
26:05
I'm sure at some point you have had to go to work
355
1565601
5355
من مطمئن هستم که در مقطعی مجبور شده اید به سر کار بروید
26:11
or do something, even though you don't feel very well.
356
1571390
3420
یا کاری انجام دهید، حتی اگر احساس خوبی ندارید.
26:15
Sometimes you have to just push yourself.
357
1575110
3137
گاهی اوقات باید فقط به خودتان فشار بیاورید.
26:18
So that's what I was doing yesterday.
358
1578881
1985
پس این همان کاری بود که من دیروز انجام می دادم.
26:20
I really did have to push myself yesterday
359
1580866
3570
من واقعاً دیروز مجبور بودم خودم را تحت فشار بگذارم
26:24
to try and get my new lesson
360
1584436
3153
تا سعی کنم درس جدیدم را
26:28
finished, and it was not easy to do.
361
1588123
3537
تمام کنم، و انجام آن آسان نبود.
26:32
If I was honest with you, it was not very easy to do.
362
1592111
3720
اگر من با شما صادق باشم، انجام این کار خیلی آسان نبود.
26:36
A few people have been asking about my email and also about my Facebook,
363
1596548
5556
چند نفر در مورد ایمیل من و همچنین در مورد فیس بوک من می پرسند،
26:42
so I will put this on the screen.
364
1602404
3003
بنابراین من آن را روی صفحه نمایش قرار می دهم.
26:45
So they're up there just over there
365
1605491
3603
بنابراین آنها در آنجا هستند و می
26:49
you can see my Facebook page.
366
1609478
3003
توانید صفحه فیس بوک من را ببینید.
26:52
Also you will see my email address as well.
367
1612514
4805
همچنین آدرس ایمیل من را نیز خواهید دید.
26:58
And of course if you want to make a small donation
368
1618086
2253
و البته اگر می خواهید کمک مالی کوچکی
27:00
to help this continue, because I do this for free.
369
1620339
3003
برای کمک به ادامه این کار انجام دهید، زیرا من این کار را رایگان انجام می دهم.
27:03
For 18 years I've been doing this for free
370
1623492
3420
18 سال است که این کار را به صورت رایگان انجام می دهم،
27:07
so you can send me an email.
371
1627429
2986
بنابراین می توانید برای من ایمیل بفرستید.
27:10
You can send me a friend request on Facebook
372
1630899
4388
می‌توانید در فیس‌بوک درخواست دوستی برای من بفرستید
27:15
or just follow me on there if you want.
373
1635821
3236
یا در صورت تمایل فقط من را در آنجا دنبال کنید.
27:19
Or you can send me a lovely donation as well if you would like to.
374
1639541
4738
یا در صورت تمایل می توانید یک کمک مالی دوست داشتنی برای من بفرستید.
27:24
I would be very happy because
375
1644279
1985
من بسیار خوشحال خواهم شد زیرا
27:27
I do all of this.
376
1647699
1301
همه اینها را انجام می دهم.
27:29
Everything I do here, I do it for free.
377
1649000
2987
هر کاری که اینجا انجام می دهم، آن را به صورت رایگان انجام می دهم.
27:32
It costs you nothing.
378
1652387
3003
هیچ هزینه ای برای شما ندارد
27:36
Mauricio has to go now.
379
1656758
2135
مائوریسیو اکنون باید برود.
27:38
See you later, Mauricio.
380
1658893
1919
بعدا می بینمت، مائوریسیو.
27:40
I hope you are doing something fun
381
1660812
3387
امیدوارم کار جالبی انجام دهید
27:45
and you will enjoy it.
382
1665517
2802
و از آن لذت ببرید.
27:48
Abdel says in French we say a.
383
1668319
2987
عبدالله می گوید در فرانسه می گوییم الف.
27:51
Yes, you might say.
384
1671706
2803
بله، ممکن است بگویید.
27:54
Say to someone in French.
385
1674509
2352
به یکی به فرانسوی بگویید.
27:56
Bon. At Petit it means enjoy your meal.
386
1676861
5339
بون در پتیت به این معنی است که از وعده غذایی خود لذت ببرید.
28:02
Bon appetit.
387
1682500
1151
نوش جان.
28:03
Have a good meal.
388
1683651
2186
نوش جان.
28:05
Enjoy your meal.
389
1685837
2786
نوش جان.
28:08
I hope your appetite will be satisfied.
390
1688623
4554
امیدوارم اشتهای شما برآورده شود.
28:13
And of course, I suppose that's another good phrase.
391
1693778
2586
و البته، من فکر می کنم که این یک عبارت خوب دیگر است.
28:16
So if your appetite is satisfied,
392
1696364
3637
پس اگر اشتهایتان ارضا شد
28:20
it means you have eaten.
393
1700351
2703
یعنی خورده اید.
28:23
Or you've done the thing that you wanted to do.
394
1703054
3003
یا کاری را که می خواستید انجام داده اید.
28:26
You satisfy your appetite, satisfy yourself.
395
1706391
5305
اشتهایت را ارضا می کنی، خودت را راضی کن.
28:32
You feel better after doing the thing that you wanted to do.
396
1712680
5405
بعد از انجام کاری که می خواستید، احساس بهتری پیدا می کنید.
28:39
We will have a quick break and then we will look
397
1719103
3003
ما یک استراحت سریع خواهیم داشت و سپس
28:42
at today's subject, which is quality.
398
1722106
3470
به موضوع امروز که کیفیت است نگاه خواهیم کرد.
28:45
There are many things to talk about.
399
1725910
2102
چیزهای زیادی برای صحبت کردن وجود دارد.
28:48
Many things to look at as well.
400
1728012
2669
چیزهای زیادی را نیز باید بررسی کرد.
28:51
All of that coming up in a few moments from now.
401
1731649
3720
همه اینها تا چند لحظه دیگر در راه است. نرو
28:55
Don't go away. Stick around.
402
1735519
2336
بچسبید.
28:57
There are still many other things to look at on today's live stream,
403
1737855
4621
هنوز چیزهای زیادی وجود دارد که باید در پخش زنده امروز به آنها نگاه کنید
29:02
and I hope you will enjoy it as well.
404
1742743
3988
و امیدوارم شما نیز از آن لذت ببرید.
30:59
I'm a big boy now.
405
1859476
1701
من الان پسر بزرگی هستم.
31:48
English addict is with you today.
406
1908441
3003
معتاد انگلیسی امروز با شماست.
31:52
Coming to you live from the birthplace of English.
407
1912879
3770
از زادگاه انگلیسی به شما می آید.
31:56
There is the view outside.
408
1916649
2736
منظره بیرون وجود دارد.
31:59
I think the sun is trying to come out even though it's not very warm.
409
1919385
5906
من فکر می کنم که خورشید سعی می کند بیرون بیاید، حتی اگر خیلی گرم نیست.
32:05
It's only 18 Celsius.
410
1925658
2302
فقط 18 درجه سانتیگراد است.
32:07
For those asking, that is the temperature today.
411
1927960
3120
برای کسانی که می پرسند، دمای امروز همین است.
32:11
But at least we have a little bit of sunshine
412
1931564
4171
اما حداقل ما کمی آفتاب
32:15
coming through as well.
413
1935735
3002
هم داریم.
32:20
English addict and it is Mr.
414
1940356
2452
معتاد انگلیسی و آن آقای
32:22
Duncan. That's me, by the way.
415
1942808
1602
دانکن است. اتفاقا اون منم
32:24
I don't know who you are because I can't see you.
416
1944410
3086
نمی دونم کی هستی چون نمی تونم ببینمت.
32:27
But you can tell me if you want on the live chat.
417
1947646
2853
اما اگر می خواهید در چت زنده به من بگویید.
32:30
It is now up and running.
418
1950499
3387
اکنون راه اندازی شده است.
32:34
Today we are looking at an interesting subject quality,
419
1954219
3871
امروز ما به یک کیفیت موضوع جالب توجه می کنیم،
32:38
and it is something that I suppose we think about quite a lot.
420
1958707
4421
و این چیزی است که فکر می کنم خیلی به آن فکر می کنیم.
32:43
The quality of something.
421
1963429
2869
کیفیت چیزی
32:46
How good something is or how bad something is.
422
1966298
5739
چقدر چیزی خوب است یا چیزی چقدر بد است.
32:52
We judge the quality.
423
1972571
2886
ما کیفیت را قضاوت می کنیم.
32:55
We decide for ourselves how good something is.
424
1975457
5072
ما خودمان تصمیم می گیریم که یک چیز چقدر خوب است.
33:01
A thing can be promised
425
1981296
3003
یک چیز را می توان به
33:04
as being good quality.
426
1984816
2670
عنوان کیفیت خوب قول داد.
33:09
So today we are looking at that particular subject
427
1989037
3487
بنابراین امروز ما به آن موضوع خاص نگاه می کنیم
33:12
and that is what we are doing until the end of the lesson.
428
1992524
3420
و این همان کاری است که تا پایان درس انجام می دهیم.
33:16
Quality work and phrase is quite often
429
1996762
4221
کار و عبارت باکیفیت معمولاً
33:20
when we show that something is good, we will often give it
430
2000983
4054
وقتی نشان می‌دهیم که چیزی خوب است، اغلب آن را
33:26
the thumbs up.
431
2006288
1651
تأیید می‌کنیم.
33:27
And that's why I've used that up there today.
432
2007939
4839
و به همین دلیل است که من امروز از آن استفاده کردم. به
33:33
It seems like he's very happy with it.
433
2013011
2920
نظر می رسد که او از آن بسیار راضی است.
33:35
I'm very happy with it.
434
2015931
2786
من خیلی از آن راضی هستم.
33:38
It's good, good quality.
435
2018717
3003
خوب است، کیفیت خوبی دارد.
33:41
Of course, it is not always the case.
436
2021720
2352
البته همیشه اینطور نیست.
33:44
Sometimes the quality might not be very good at all.
437
2024072
5389
گاهی اوقات ممکن است کیفیت اصلاً خوب نباشد.
33:49
First of all, the level or standard
438
2029778
4004
اول از همه، سطح یا استاندارد
33:55
or satisfaction observed of a thing
439
2035266
4021
یا رضایت مشاهده شده از یک چیز
33:59
made or a service given is quality.
440
2039287
4455
ساخته شده یا خدمات ارائه شده کیفیت است.
34:04
So when we describe quality, we are talking about the level of standard
441
2044059
5255
بنابراین وقتی کیفیت را توصیف می کنیم، در مورد سطح استاندارد
34:09
or satisfaction observed of a thing made or a service
442
2049998
5472
یا رضایت مشاهده شده از یک چیز ساخته شده یا خدمات
34:15
given, often expressed as a form of judgement.
443
2055470
4921
ارائه شده صحبت می کنیم که اغلب به عنوان نوعی قضاوت بیان می شود.
34:20
And yes, I think it is fair to say that
444
2060775
2669
و بله، من فکر می‌کنم منصفانه است که بگوییم
34:23
when we talk about quality, quite often
445
2063444
3003
وقتی در مورد کیفیت صحبت می‌کنیم، اغلب اوقات
34:26
there is some sort of judgement taking place.
446
2066497
4205
نوعی قضاوت صورت می‌گیرد.
34:31
Whether something is high quality,
447
2071002
2369
چه چیزی با کیفیت بالا باشد، چه
34:35
medium quality
448
2075406
2202
کیفیت متوسط
34:37
or low quality or poor quality.
449
2077608
3537
یا بی کیفیت یا بی کیفیت.
34:41
So it is possible to express quality in many different ways,
450
2081746
5188
بنابراین می‌توان کیفیت را به روش‌های مختلف بیان کرد،
34:47
especially when we are spending money.
451
2087151
2987
مخصوصاً زمانی که پول خرج می‌کنیم.
34:52
When we spend money quite often
452
2092940
2386
وقتی پول خرج می کنیم اغلب
34:55
quality is important.
453
2095326
3003
کیفیت مهم است.
34:59
The perceived quality of something is used as a point
454
2099030
3720
کیفیت درک شده از چیزی به عنوان یک نقطه
35:03
to decide whether to choose that thing or not.
455
2103050
4321
برای تصمیم گیری در مورد انتخاب یا عدم انتخاب آن چیز استفاده می شود.
35:07
So quality is the thing that we are looking at.
456
2107838
4872
بنابراین کیفیت چیزی است که ما به آن نگاه می کنیم.
35:13
The thing itself, we have to make judgements.
457
2113477
3120
خود موضوع، ما باید قضاوت کنیم.
35:16
Or maybe we are already told that that thing
458
2116597
4271
یا شاید قبلاً به ما گفته شده است که آن چیز
35:21
is good quality or bad quality.
459
2121318
3354
خوب است یا کیفیت بد.
35:25
So we are using quality to decide
460
2125539
3971
بنابراین ما از کیفیت استفاده می کنیم تا تصمیم بگیریم
35:29
whether or not to buy something or to have something or to use something.
461
2129510
5906
چیزی بخریم یا نداشته باشیم یا چیزی داشته باشیم یا از چیزی استفاده کنیم.
35:35
So quality can be an item.
462
2135833
3003
بنابراین کیفیت می تواند یک آیتم باشد.
35:39
How good a thing is or it can be service.
463
2139470
5422
چقدر یک چیز خوب است یا می تواند خدمات باشد.
35:45
Maybe you go to a restaurant, maybe you have very good food.
464
2145376
5005
شاید به یک رستوران بروید، شاید غذای خیلی خوبی داشته باشید.
35:50
You can say that that restaurant is high quality.
465
2150831
4504
می توان گفت که آن رستوران کیفیت بالایی دارد.
35:56
If you go there, you will always get good service and good food.
466
2156236
5306
اگر به آنجا بروید، همیشه خدمات خوب و غذای خوب دریافت خواهید کرد.
36:02
So quality can refer to almost anything
467
2162259
3670
بنابراین کیفیت می تواند تقریباً به هر کاری که
36:05
we do, anything we have, anything
468
2165929
3437
انجام می دهیم، هر کاری که داریم، هر کاری که
36:10
we do generally in our lives.
469
2170551
2986
به طور کلی در زندگی خود انجام می دهیم اشاره داشته باشد.
36:14
We have the perception of quality.
470
2174438
3420
ما درک کیفیت را داریم.
36:18
So each person has their own view
471
2178258
3804
بنابراین هر فردی دیدگاه خاص خود را
36:23
of the quality of something,
472
2183080
3003
نسبت به کیفیت چیزی دارد،
36:26
even if it's very good.
473
2186683
2002
حتی اگر بسیار خوب باشد.
36:28
Another person might think it is not very good
474
2188685
3871
ممکن است شخص دیگری فکر کند که خیلی خوب نیست
36:32
or it is not good quality.
475
2192956
3003
یا کیفیت خوبی ندارد.
36:36
So quality of course, can be
476
2196410
2986
بنابراین کیفیت البته می تواند
36:39
subjective between one person and another.
477
2199980
4287
بین یک فرد و فرد دیگر ذهنی باشد.
36:44
And I think it is always fair to to remember that.
478
2204684
4221
و من فکر می کنم همیشه عادلانه است که این را به خاطر بسپاریم.
36:50
So to judge
479
2210090
2669
بنابراین برای قضاوت در مورد
36:52
whether something is good quality or bad quality,
480
2212759
3587
کیفیت خوب یا بد کیفیت چیزی،
36:57
we might judge something as being high quality
481
2217197
4137
ممکن است چیزی را به عنوان کیفیت بالا
37:02
or low quality or poor quality.
482
2222002
5388
یا بی کیفیت یا بی کیفیت قضاوت کنیم.
37:07
So we talk about high quality, something that's well made,
483
2227874
4137
بنابراین ما در مورد کیفیت بالا صحبت می کنیم، چیزی که خوب ساخته شده است،
37:12
something that is very tough,
484
2232162
4237
چیزی که بسیار سخت است،
37:17
something that will last for a long time,
485
2237350
3003
چیزی که برای مدت طولانی دوام می آورد،
37:20
and then we have low quality or poor quality.
486
2240353
4705
و سپس کیفیت پایین یا بی کیفیت داریم.
37:25
It means it is not very good.
487
2245608
2786
یعنی خیلی خوب نیست
37:28
The quality is low.
488
2248394
2152
کیفیتش پایینه
37:32
Something well-made
489
2252498
1836
چیزی که به خوبی ساخته
37:34
or guaranteed will most likely
490
2254334
2902
یا تضمین شده باشد به احتمال زیاد
37:37
be viewed as being high quality.
491
2257236
3304
کیفیت بالایی دارد.
37:41
So I think this is this is always a good point
492
2261057
3570
بنابراین من فکر می کنم این نکته خوبی است که همیشه
37:44
to remember if you are buying something.
493
2264827
2803
در صورت خرید چیزی به یاد داشته باشید.
37:47
Not only is that thing good quality,
494
2267630
3804
آن چیز نه تنها کیفیت خوبی دارد،
37:51
but if it has a guarantee,
495
2271884
3003
بلکه اگر گارانتی داشته باشد،
37:55
then quite often that product
496
2275304
3654
اغلب آن محصول
38:00
will be of good quality.
497
2280076
3453
کیفیت خوبی خواهد داشت.
38:04
Because most manufacturers, when they make something,
498
2284180
3670
زیرا اکثر تولیدکنندگان، هنگامی که چیزی را می سازند،
38:08
they will often guarantee that that thing will work.
499
2288467
4572
اغلب تضمین می کنند که آن چیز کار خواهد کرد. می
38:13
They say no, buy this.
500
2293539
3003
گویند نه، این را بخر.
38:16
Take it away.
501
2296692
1418
آن را بردارید.
38:18
You will have years and years of use from that thing.
502
2298110
4221
شما سالها و سالها از آن چیز استفاده خواهید کرد.
38:22
However, just in case it does go wrong, just in case there is a problem,
503
2302631
5156
با این حال، فقط در صورت مشکل، فقط در صورت وجود مشکل،
38:28
bring it back and we will replace
504
2308671
2986
آن را برگردانید و ما
38:32
or give you your money back.
505
2312208
3003
پول شما را جایگزین می کنیم یا به شما پس می دهیم.
38:35
We will replace it.
506
2315211
1134
ما آن را جایگزین خواهیم کرد.
38:36
We will give you a new one or we will give you your money back.
507
2316345
4471
یک دستگاه جدید به شما می دهیم یا پولتان را پس می دهیم.
38:41
So that is always a good sign of quality.
508
2321467
3403
بنابراین همیشه نشانه خوبی از کیفیت است.
38:45
If there is also a guarantee, I think the average guarantee
509
2325070
4772
اگر گارانتی هم هست فکر کنم میانگین ضمانت
38:50
these days is for 12 months,
510
2330075
3487
این روزها 12 ماهه،
38:54
sometimes two years, sometimes five years.
511
2334013
4437
گاهی دو ساله گاهی پنج ساله.
38:58
But I think it depends how much money you spend on that particular thing.
512
2338901
4738
اما من فکر می کنم بستگی دارد که چقدر پول برای آن چیز خاص خرج می کنید.
39:04
So the more expensive something is,
513
2344056
3570
بنابراین هر چه چیزی گران‌تر باشد،
39:08
the longer the guarantee will be.
514
2348260
3420
ضمانت آن طولانی‌تر خواهد بود.
39:13
So we often see guarantees
515
2353849
2986
بنابراین ما اغلب ضمانت‌ها را
39:17
as things to look for when you are looking for quality.
516
2357236
3803
به عنوان چیزهایی می‌بینیم که وقتی به دنبال کیفیت هستید باید به دنبال آن باشید.
39:22
The more you pay for something, then the higher
517
2362641
2936
هرچه برای چیزی بیشتر بپردازید،
39:25
the quality level should be.
518
2365577
2853
سطح کیفی آن باید بالاتر باشد.
39:28
And I think this is something we all think about.
519
2368430
2986
و من فکر می کنم این چیزی است که همه ما به آن فکر می کنیم.
39:31
If you spend a lot of money on something,
520
2371516
3304
اگر پول زیادی را برای چیزی خرج کنید،
39:35
you will expect it to be high quality.
521
2375270
3570
انتظار دارید که کیفیت بالایی داشته باشد.
39:40
Of course, the opposite is true as well.
522
2380208
3003
البته برعکس آن نیز صادق است.
39:44
So if you only spend a little bit of money
523
2384329
2035
بنابراین اگر فقط کمی پول
39:46
on something, maybe it won't be so good.
524
2386364
3270
برای چیزی خرج کنید، شاید آنقدرها خوب نباشد.
39:49
Maybe the quality will be poor
525
2389784
3003
شاید کیفیتش پایین باشه
39:53
and it won't work so well.
526
2393355
3003
و خیلی خوب کار نکنه.
39:58
Certain brands are often seen
527
2398059
4655
برخی از برندها اغلب با
40:03
as being high quality, and I'm sure you can think of 1 or 2
528
2403248
5021
کیفیت بالا دیده می شوند، و من مطمئن هستم که می توانید به 1 یا 2
40:08
brands, especially things that we all own.
529
2408920
3670
مارک فکر کنید، به خصوص چیزهایی که همه ما مالک آنها هستیم.
40:12
And I can think of at least two things certain electronic devices,
530
2412974
5122
و من می توانم حداقل به دو مورد از دستگاه های الکترونیکی خاص
40:18
such as computers and cell phones.
531
2418279
3003
مانند رایانه و تلفن همراه فکر کنم.
40:21
They often are made by, well, many different companies.
532
2421916
5606
آنها اغلب توسط بسیاری از شرکت های مختلف ساخته می شوند.
40:28
However, some of the companies have a better reputation.
533
2428273
5138
با این حال، برخی از شرکت ها شهرت بهتری دارند.
40:34
They are seen
534
2434662
1585
آنها
40:36
as companies or brands that make very high quality products.
535
2436247
6040
به عنوان شرکت ها یا برندهایی دیده می شوند که محصولات بسیار با کیفیتی تولید می کنند.
40:42
So certain brands, I suppose you can think of
536
2442971
3536
بنابراین فکر می‌کنم برندهای خاصی می‌توانید به
40:47
cell phones, computers,
537
2447141
3370
تلفن‌های همراه، رایانه‌ها،
40:50
maybe even cars as well.
538
2450928
3154
شاید حتی خودروها نیز فکر کنید.
40:54
So the level of standard
539
2454882
3003
بنابراین سطح استاندارد
40:57
is normally higher with certain brands.
540
2457969
5055
معمولاً با مارک های خاص بالاتر است.
41:03
Of course, there is a very important caveat to that thing.
541
2463040
4989
البته یک هشدار بسیار مهم در این مورد وجود دارد.
41:08
And when we add a caveat, it means a final condition.
542
2468529
5172
و وقتی یک اخطار اضافه می کنیم به معنای شرط نهایی است.
41:14
So there is always something that you have to do, especially if you want quality.
543
2474385
4972
بنابراین همیشه کاری وجود دارد که باید انجام دهید، به خصوص اگر کیفیت می خواهید.
41:19
So quite often these brands will also be known
544
2479724
3637
بنابراین اغلب این برندها
41:23
for selling expensive things.
545
2483361
3019
برای فروش چیزهای گران قیمت نیز شناخته می شوند.
41:26
Their products will be expensive.
546
2486380
3003
محصولات آنها گران خواهد بود.
41:30
So when you think about Apple products for example,
547
2490217
4388
بنابراین وقتی به محصولات اپل فکر می‌کنید، مثلاً
41:35
the iPhone or the iBook
548
2495556
3520
آیفون یا آی‌بوک
41:40
or anything connected
549
2500461
2419
یا هر چیزی که
41:42
to Apple, quite often those things will be expensive.
550
2502880
4204
به اپل متصل است، اغلب این چیزها گران هستند.
41:47
Even if you want to buy the most basic phone now in this country,
551
2507418
4371
حتی اگر می خواهید ابتدایی ترین گوشی را در این کشور بخرید،
41:52
the most basic iPhone is around
552
2512356
5555
ابتدایی ترین آیفون حدود
41:58
four or maybe £500,
553
2518395
3988
چهار یا شاید 500 پوند است
42:03
which is a lot of money when you think about it.
554
2523067
3003
که وقتی به آن فکر می کنید پول زیادی است.
42:06
There are many phones you can buy that are much cheaper than that,
555
2526136
3270
گوشی‌های زیادی وجود دارند که می‌توانید بخرید که بسیار ارزان‌تر از آن هستند،
42:09
but they might not be such good quality.
556
2529907
2969
اما ممکن است آن‌قدرها کیفیت خوبی نداشته باشند.
42:15
Cars as well.
557
2535913
2068
ماشین ها هم همینطور
42:17
There are expensive cars that are seen
558
2537981
3120
خودروهای گران قیمتی هستند که
42:21
as better quality, and cheaper cars
559
2541101
3153
کیفیت بهتری دارند و خودروهای ارزان تری هم
42:24
that are seen as not such good quality.
560
2544471
3570
هستند که کیفیت چندان خوبی ندارند.
42:28
So certain brands, certain products
561
2548425
4221
بنابراین مارک های خاص، محصولات خاص
42:33
are often seen as good quality, but quite often
562
2553397
3003
اغلب با کیفیت خوب دیده می شوند، اما اغلب
42:36
they are also expensive.
563
2556400
3119
آنها گران هستند.
42:41
Beatrice says we pay a lot for anything in Argentina
564
2561538
4821
بئاتریس می گوید ما برای هر چیزی در آرژانتین هزینه زیادی می پردازیم
42:46
and it often comes with six months,
565
2566843
4054
و اغلب با شش ماه،
42:51
a six month guarantee up to one year.
566
2571798
3771
ضمانت شش ماهه تا یک سال همراه است. به
42:56
I think one year is quite standard.
567
2576286
3003
نظر من یک سال کاملا استاندارد است.
42:59
So even in this country, if you buy something normally you have
568
2579289
3120
بنابراین حتی در این کشور، اگر چیزی را به طور معمول بخرید،
43:02
12 months guarantee, sometimes two years.
569
2582409
5405
12 ماه ضمانت دارید، گاهی اوقات دو سال.
43:08
But as I said earlier, it depends how much you spend on that thing
570
2588265
4220
اما همانطور که قبلاً گفتم، بستگی دارد که در وهله اول چقدر برای آن چیز خرج کنید
43:13
in the first place.
571
2593036
3003
.
43:16
Good quality.
572
2596189
1585
کیفیت خوب.
43:17
So let's first of all take a look at the good quality
573
2597774
3003
پس بیایید اول از همه به چیزهای با کیفیت خوب
43:20
things that are of high
574
2600927
3203
که از
43:24
standard, good quality.
575
2604531
3169
استانداردهای بالا و کیفیت خوب هستند نگاهی بیندازیم.
43:28
We can describe them as well made.
576
2608301
3003
ما می توانیم آنها را به خوبی ساخته شده توصیف کنیم.
43:31
Something that is good quality is often well made.
577
2611488
4487
چیزی که کیفیت خوبی دارد اغلب به خوبی ساخته می شود.
43:36
It comes to a high standard.
578
2616759
3037
به استاندارد بالایی می رسد.
43:40
It is something that is reliable.
579
2620880
3387
چیزی است که قابل اعتماد است.
43:44
So that particular thing might be seen as being reliable.
580
2624751
4371
بنابراین ممکن است آن چیز خاص قابل اعتماد باشد.
43:49
It will last for a very long time without breaking.
581
2629656
3970
برای مدت طولانی بدون شکستگی دوام خواهد داشت.
43:54
So if you buy something that is good quality,
582
2634761
3003
بنابراین اگر چیزی بخرید که کیفیت خوبی داشته باشد،
43:57
it will last.
583
2637797
3003
ماندگار خواهد بود.
44:01
Good workmanship.
584
2641601
2469
کار خوب.
44:04
So here is an interesting phrase good workmanship.
585
2644070
3387
بنابراین در اینجا یک عبارت جالب خوب کار است.
44:07
When we talk about workmanship, we are talking about how much trouble,
586
2647790
5422
وقتی از طرز کار صحبت می‌کنیم، در مورد این صحبت می‌کنیم که چقدر زحمت،
44:13
how much attention and time has gone in
587
2653446
4921
توجه و زمان صرف شده است تا
44:19
to making that particular thing workmanship.
588
2659068
4821
آن چیز خاص ساخته شود.
44:24
How well that thing
589
2664707
3003
چقدر خوب
44:27
has been made or constructed.
590
2667977
3003
ساخته یا ساخته شده است.
44:31
We often think of good quality as being luxury.
591
2671130
4254
ما اغلب کیفیت خوب را لوکس بودن تصور می کنیم.
44:35
We talk about luxury, something
592
2675868
3020
ما در مورد لوکس صحبت می کنیم، چیزی
44:38
that is nice, something that is high quality.
593
2678888
3036
که خوب است، چیزی که کیفیت بالا دارد.
44:42
A hotel, for example, might be a very high standard.
594
2682408
5789
برای مثال، یک هتل ممکن است استاندارد بسیار بالایی باشد.
44:48
It means that it
595
2688497
3003
این بدان معنی است که
44:51
is probably going to be classed as luxury.
596
2691767
3604
احتمالاً به عنوان لوکس طبقه بندی می شود.
44:55
A luxury hotel.
597
2695905
1501
یک هتل مجلل
44:58
Exclusive is another word that we often hear
598
2698457
3770
انحصاری کلمه دیگری است که اغلب
45:02
when we are looking at things that we want to buy or something
599
2702745
4504
وقتی به چیزهایی که می‌خواهیم بخریم یا چیزی که
45:07
we want to spend our money on, something
600
2707249
3287
می‌خواهیم پولمان را خرج کنیم، چیزی
45:10
that we want to purchase that is good quality.
601
2710536
3220
که می‌خواهیم با کیفیت خوب بخریم نگاه می‌کنیم می‌شنویم.
45:14
Sometimes we use the word exclusive
602
2714106
3003
گاهی اوقات ما از کلمه انحصاری استفاده می کنیم
45:17
because that means only a few people will have that particular thing
603
2717626
5672
زیرا این بدان معنی است که فقط تعداد کمی از افراد آن چیز خاص را دارند
45:23
because it's so special.
604
2723832
3003
زیرا بسیار خاص است.
45:29
Then we have bad quality.
605
2729872
2485
بعد ما کیفیت بدی داریم.
45:32
Of course, there are many ways of describing bad quality.
606
2732357
4888
البته راه های زیادی برای توصیف کیفیت بد وجود دارد.
45:37
We can say that something is cheap.
607
2737596
3003
می توان گفت که چیزی ارزان است.
45:41
So we are not just talking about the price.
608
2741717
3003
بنابراین ما فقط در مورد قیمت صحبت نمی کنیم.
45:44
We are also talking about the quality of something.
609
2744953
3353
ما همچنین در مورد کیفیت چیزی صحبت می کنیم.
45:48
It is not very well made.
610
2748757
2669
خیلی خوش ساخت نیست.
45:51
The quality is poor.
611
2751426
2853
کیفیتش ضعیفه
45:54
It is cheap.
612
2754279
2286
ارزان است.
45:56
Maybe you buy something and you are expecting it
613
2756565
4354
شاید چیزی بخرید و انتظار دارید که
46:01
to be made of metal or something that will be made of strong material.
614
2761036
5939
از فلز یا چیزی که از مواد قوی ساخته شده باشد.
46:07
But when you buy it, it is only made of plastic.
615
2767275
3988
اما هنگام خرید آن فقط از پلاستیک ساخته شده است.
46:13
It is cheap.
616
2773431
1318
ارزان است.
46:14
It feels cheap.
617
2774749
2519
احساس ارزانی می کند.
46:17
Something might be shoddy.
618
2777268
3003
ممکن است چیزی نامرغوب باشد.
46:20
So here is an interesting word.
619
2780772
1435
بنابراین این یک کلمه جالب است.
46:22
Yes, it is a real English word.
620
2782207
2669
بله، این یک کلمه واقعی انگلیسی است.
46:24
The word shoddy.
621
2784876
1902
کلمه بی کیفیت
46:26
If something is shoddy, it means it is poorly made.
622
2786778
5455
اگر چیزی نامرغوب است، به این معنی است که بد ساخته شده است.
46:32
It is not very well made.
623
2792801
2736
خیلی خوش ساخت نیست.
46:35
It is poorly made.
624
2795537
2218
بد ساخته شده است. خوب
46:37
It is not well made.
625
2797755
3003
ساخته نشده است.
46:41
It is
626
2801326
2369
46:43
shoddy.
627
2803695
2285
بی کیفیت است.
46:45
Unreliable.
628
2805980
1885
غیر قابل اعتماد.
46:47
So we we aren't.
629
2807865
935
پس ما نیستیم
46:48
We are now talking about the opposite of reliable, which is something you can trust.
630
2808800
5872
ما اکنون در مورد نقطه مقابل قابل اعتماد صحبت می کنیم، چیزی که می توانید به آن اعتماد کنید.
46:55
So something that is unreliable is something you can't trust.
631
2815089
5139
بنابراین چیزی که غیرقابل اعتماد است چیزی است که نمی توانید به آن اعتماد کنید.
47:00
I would not trust
632
2820978
3003
من به
47:03
that device.
633
2823981
2119
آن دستگاه اعتماد ندارم.
47:06
I don't think it will work.
634
2826100
2186
من فکر نمی کنم کار کند.
47:08
It is very unreliable.
635
2828286
2552
بسیار غیر قابل اعتماد است.
47:10
Something that works well is reliable.
636
2830838
3337
چیزی که به خوبی کار می کند قابل اعتماد است.
47:14
Something that does not work well, is unreliable.
637
2834592
5739
چیزی که خوب کار نمی کند، غیر قابل اعتماد است.
47:21
Of course, a person can also be described as unreliable.
638
2841048
5239
البته می توان فردی را غیرقابل اعتماد نیز توصیف کرد.
47:26
It is possible to be unreliable as a person.
639
2846771
3787
ممکن است به عنوان یک شخص غیرقابل اعتماد باشید.
47:31
Maybe a person who often disappoints you or let you down.
640
2851275
4621
شاید فردی که اغلب شما را ناامید می کند یا ناامیدتان می کند.
47:36
We can describe them as unreliable.
641
2856614
2486
می توانیم آنها را غیرقابل اعتماد توصیف کنیم.
47:41
Then we have poor workmanship.
642
2861619
3003
بعد ما کار ضعیفی داریم.
47:44
So workmanship is the quality or the way something was made.
643
2864922
4438
بنابراین کار، کیفیت یا روشی است که چیزی ساخته شده است.
47:49
The amount of time taken and how carefully it was made.
644
2869810
5372
مدت زمان صرف شده و دقت در ساخت آن.
47:55
Then we have poor workmanship, which is the opposite.
645
2875749
4588
بعد ما کار ضعیفی داریم که برعکس است.
48:01
So something was not made very well.
646
2881005
2669
بنابراین چیزی خیلی خوب ساخته نشده است. به
48:03
It was made quickly.
647
2883674
2219
سرعت ساخته شد.
48:05
It was made using cheap parts.
648
2885893
3003
با استفاده از قطعات ارزان قیمت ساخته شده است.
48:09
Not very good, not very well made.
649
2889313
3236
نه خیلی خوب، نه خیلی خوش ساخت.
48:13
We can say poor workmanship.
650
2893033
3120
می توان گفت کار ضعیفی دارد.
48:17
It's not very good quality.
651
2897321
1835
کیفیتش زیاد نیست
48:19
I'm afraid
652
2899156
1768
من می ترسم که
48:20
something might be described as worthless
653
2900924
3003
ممکن است چیزی به عنوان بی ارزش
48:25
or no good.
654
2905028
2136
یا بی ارزش توصیف شود.
48:27
You buy a thing, you take it home,
655
2907164
3537
چیزی را می‌خری، می‌بری خانه، یکی
48:31
you use it for a couple of days, and then suddenly it breaks.
656
2911034
4955
دو روز از آن استفاده می‌کنی و ناگهان می‌شکند.
48:37
It's worthless.
657
2917791
1518
بی ارزش است.
48:39
It's no good.
658
2919309
2069
خوب نیست.
48:41
We sometimes say that something is not fit for the purpose.
659
2921378
5038
گاهی اوقات می گوییم چیزی برای هدف مناسب نیست.
48:47
It is not very well made.
660
2927084
3003
خیلی خوش ساخت نیست.
48:50
It is poor quality.
661
2930504
1768
بی کیفیت است.
48:55
Cheap can also refer to the price of something.
662
2935392
4404
ارزان نیز می تواند به قیمت چیزی اشاره داشته باشد.
49:00
So it can refer to the cost of something
663
2940046
4588
بنابراین می تواند به هزینه چیزی
49:05
or the quality of an item.
664
2945569
3270
یا کیفیت یک کالا اشاره کند.
49:09
Something that was cheaply made.
665
2949039
2953
چیزی که ارزان ساخته شد.
49:11
It was made of cheap material.
666
2951992
2986
از مواد ارزان قیمت ساخته شده بود.
49:15
So instead of using high quality material, it was used.
667
2955228
4788
بنابراین به جای استفاده از مواد با کیفیت بالا، از آن استفاده شد. با
49:21
It was made using plastic,
668
2961217
3037
استفاده از پلاستیک ساخته شده است،
49:24
something that does not last very long.
669
2964971
3087
چیزی که دوام زیادی ندارد.
49:29
So we can say that thing has been cheaply made.
670
2969709
3520
بنابراین می توان گفت که آن چیز ارزان ساخته شده است.
49:33
It is not good quality.
671
2973646
3003
کیفیت خوبی نداره
49:36
In the past, items made in certain countries
672
2976816
4471
در گذشته، اقلام ساخته شده در برخی کشورها به
49:41
were seen as poor quality and unreliable liable.
673
2981805
4504
عنوان کالاهای بی کیفیت و غیرقابل اعتماد در نظر گرفته می شدند.
49:46
Now, I don't want anyone to be offended by this, so please don't be offended.
674
2986726
5639
حالا من نمی خواهم کسی از این موضوع ناراحت شود، پس لطفاً ناراحت نشوید.
49:52
But growing up when I was little growing up in the 1970s,
675
2992699
4588
اما وقتی در دهه 1970 بزرگ شدم،
49:57
we would often assume anything made in China
676
2997920
4939
اغلب تصور می‌کردیم هر چیزی که در چین
50:03
or Hong Kong, normally Hong Kong.
677
3003226
3453
یا هنگ کنگ، معمولاً هنگ کنگ ساخته شده باشد.
50:07
So anything made in Hong Kong, we would
678
3007246
3454
بنابراین هر چیزی که در هنگ کنگ ساخته شود،
50:11
in the past assume
679
3011050
3003
در گذشته
50:15
the quality of those items was poor.
680
3015138
3153
کیفیت آن اقلام را ضعیف فرض می‌کردیم.
50:19
Not very good.
681
3019058
1568
خیلی خوب نیست
50:20
Badly made.
682
3020626
1652
بد ساخته شده ارزان
50:22
Cheap.
683
3022278
1652
. پس
50:23
So that was in the past.
684
3023930
1217
این در گذشته بود.
50:25
Of course, nowadays most of the things
685
3025147
3571
البته امروزه بیشتر چیزهایی که
50:28
we use come from China.
686
3028718
3003
استفاده می کنیم از چین می آیند.
50:32
Big companies, expensive products.
687
3032204
3571
شرکت های بزرگ، محصولات گران قیمت.
50:36
These days are often made in Asia.
688
3036158
3454
این روزها اغلب در آسیا ساخته می شوند.
50:40
China?
689
3040096
1384
چین؟
50:41
Japan.
690
3041480
718
ژاپن.
50:42
Of course, Japan are probably still the world leaders
691
3042198
4971
البته، ژاپن احتمالاً هنوز هم در زمینه وسایل الکترونیکی پیشتاز جهان است
50:47
when it comes to electronic devices.
692
3047169
3520
.
50:51
So things that are electronic cars, motorbikes.
693
3051524
5805
بنابراین چیزهایی که ماشین های الکترونیکی، موتور سیکلت هستند.
50:57
Quite often we think of Japan.
694
3057346
3003
اغلب ما به ژاپن فکر می کنیم.
51:01
So it is interesting to reflect
695
3061033
3387
بنابراین جالب است که
51:05
that on the past.
696
3065921
1018
آن را در گذشته منعکس کنیم.
51:06
You know, in the past we used to see things made in certain countries as being poor quality.
697
3066939
6390
می دانید، در گذشته ما چیزهای ساخته شده در برخی کشورها را بی کیفیت می دیدیم.
51:13
But not anymore.
698
3073696
2519
اما دیگر نه.
51:16
Not anymore.
699
3076215
1168
دیگر نه.
51:17
Because most of the things we buy nowadays come from Asia either.
700
3077383
5221
زیرا اکثر چیزهایی که امروزه می خریم از آسیا نیز می آیند.
51:22
China, Hong Kong, Taiwan
701
3082604
3637
چین، هنگ کنگ، تایوان
51:26
or Japan.
702
3086742
3003
یا ژاپن.
51:30
So it just goes to show how things can change, especially attitudes,
703
3090078
5339
بنابراین فقط نشان می دهد که چگونه چیزها می توانند تغییر کنند، به ویژه نگرش ها،
51:37
bad quality.
704
3097069
867
51:37
We might talk about poor workmanship, which relates to the lack of skill
705
3097936
3988
کیفیت بد.
ما ممکن است در مورد کار ضعیف صحبت کنیم، که مربوط به عدم مهارت
51:41
and care that went into making something.
706
3101924
3003
و مراقبتی است که برای ساخت چیزی انجام شده است.
51:45
So again, as I mentioned earlier, when we say poor workmanship,
707
3105310
4838
بنابراین، همانطور که قبلاً اشاره کردم، وقتی می گوییم کار ضعیف است،
51:50
it is the lack of skill and care
708
3110616
4304
این عدم مهارت و دقت است
51:55
that went into making something.
709
3115454
3003
که در ساخت چیزی انجام شده است.
51:58
It was rushed.
710
3118640
2986
عجله شد.
52:01
It's not very good quality.
711
3121877
3003
کیفیتش زیاد خوب نیست
52:05
Something shoddy is poorly done or badly made.
712
3125597
4137
یک چیز نامرغوب، بد انجام شده یا بد ساخته شده است.
52:10
We can describe something that is not very well
713
3130302
3653
ما می توانیم چیزی را که خیلی خوب
52:13
made as third rate.
714
3133955
3003
ساخته نشده است به عنوان درجه سوم توصیف کنیم.
52:17
So again, this is an expression we often use in British English
715
3137709
4288
بنابراین دوباره، این عبارتی است که ما اغلب در انگلیسی بریتانیایی استفاده می‌کنیم،
52:22
when we talk about something that is very low quality or poor quality,
716
3142364
5221
وقتی در مورد چیزی صحبت می‌کنیم که کیفیت بسیار پایین یا بی‌کیفیت است،
52:28
we will often describe it as third rate.
717
3148003
3937
اغلب آن را به عنوان درجه سوم توصیف می‌کنیم.
52:34
It is an insult.
718
3154309
1852
توهین است.
52:36
Basically.
719
3156161
3003
اساسا.
52:40
Bad quality.
720
3160432
1184
کیفیت بد.
52:41
When we want to describe something as bad quality,
721
3161616
3003
وقتی می خواهیم چیزی را به عنوان کیفیت بد توصیف کنیم،
52:44
we might use the word rubbish.
722
3164769
3003
ممکن است از کلمه زباله استفاده کنیم.
52:48
That thing is rubbish.
723
3168456
3003
آن چیز آشغال است.
52:51
It's no good.
724
3171609
851
خوب نیست.
52:53
It's junk.
725
3173978
2369
این آشغال است.
52:56
What a piece of junk.
726
3176347
2369
چه تیکه آشغالی.
52:58
I bought this computer a year ago
727
3178716
3454
من این کامپیوتر را یک سال پیش خریدم
53:02
and already it stopped working.
728
3182687
3003
و از کار افتاد.
53:06
What a piece of junk!
729
3186107
3003
چه آشغالی!
53:09
Something might be described as useless, a useless thing.
730
3189761
4738
ممکن است چیزی به عنوان یک چیز بی فایده توصیف شود.
53:15
You paid for this thing and now it doesn't work.
731
3195066
3904
شما برای این چیز پول دادید و حالا کار نمی کند.
53:19
It is completely useless.
732
3199270
3003
کاملا بی فایده است.
53:23
And the word at the end.
733
3203658
3086
و کلمه در پایان.
53:27
This is a word we often use in British English.
734
3207078
3003
این کلمه ای است که ما اغلب در انگلیسی بریتانیایی استفاده می کنیم.
53:30
That's something is tacked.
735
3210431
4288
این چیزی است که چسبیده است.
53:35
It is cheap.
736
3215436
3003
ارزان است.
53:38
Probably made of plastic.
737
3218856
2653
احتمالا از پلاستیک ساخته شده است.
53:41
Not good quality.
738
3221509
1618
کیفیت خوبی نداره
53:43
We can say that it is debt.
739
3223127
3153
می توان گفت بدهی است.
53:47
It is worthless.
740
3227031
2302
بی ارزش است.
53:49
It is
741
3229333
1719
53:51
junk.
742
3231052
2986
آشغال است.
53:54
But quality can also be expressed as substandard.
743
3234789
4871
اما کیفیت را می توان به عنوان غیر استاندارد نیز بیان کرد.
54:00
A substandard thing is something that comes below what is expected.
744
3240161
5405
یک چیز غیر استاندارد چیزی است که کمتر از آنچه انتظار می رود باشد.
54:06
So you expect something to be good or high quality.
745
3246066
4054
بنابراین انتظار دارید چیزی خوب یا با کیفیت باشد.
54:10
But it isn't.
746
3250721
2886
اما اینطور نیست.
54:13
We can say that it is substandard.
747
3253607
3570
می توان گفت غیر استاندارد است.
54:18
It is below the standard that you were expecting.
748
3258012
4621
کمتر از استانداردی است که انتظار داشتید.
54:25
Good quality.
749
3265969
1469
کیفیت خوب.
54:27
Something positive now.
750
3267438
2185
الان یه چیز مثبت
54:29
Something that is well-made.
751
3269623
3003
چیزی که به خوبی ساخته شده است.
54:32
Something that is excellent.
752
3272926
2853
چیزی که عالیه
54:35
An excellent thing is something that is well-made.
753
3275779
4171
یک چیز عالی چیزی است که خوش ساخت باشد.
54:40
It is good quality.
754
3280367
1885
کیفیت خوبی دارد.
54:42
You would describe it as excellent.
755
3282252
3003
شما آن را عالی توصیف می کنید.
54:47
Something might be described as perfect.
756
3287174
2586
ممکن است چیزی کامل توصیف شود.
54:49
It is perfect.
757
3289760
2385
کامل است.
54:52
The thing that I bought works very well.
758
3292145
3270
چیزی که من خریدم خیلی خوب کار می کند.
54:55
It is perfect.
759
3295449
3003
کامل است.
54:58
The quality is good.
760
3298752
2636
کیفیتش خوبه
55:01
We can say that something is up to standard.
761
3301388
3003
می توان گفت که چیزی در حد استاندارد است. در حد
55:05
It is up to standard.
762
3305058
2553
استاندارد است. همان
55:07
It is what you expected.
763
3307611
2719
چیزی است که انتظارش را داشتید.
55:10
I bought something and I expect it to be good.
764
3310330
4655
من یه چیزی خریدم و امیدوارم خوب باشه.
55:16
And it is.
765
3316269
935
و هست. در حد
55:17
It is up to standard.
766
3317204
3003
استاندارد است.
55:21
We can also say that something has a high standard.
767
3321224
3003
همچنین می توان گفت که چیزی استاندارد بالایی دارد.
55:24
High standard, good quality.
768
3324828
3003
استاندارد بالا، کیفیت خوب.
55:29
It is a thing that is well-made
769
3329449
3387
کاری است که به خوبی ساخته شده
55:33
or well done.
770
3333470
2986
یا به خوبی انجام شده است.
55:37
A thing that costs a lot of money and is of a high
771
3337157
4404
چیزی که هزینه زیادی دارد و از استاندارد بالایی برخوردار است
55:41
standard, can be described as luxury.
772
3341561
3720
، می توان آن را لوکس توصیف کرد.
55:45
We mentioned this word earlier.
773
3345815
2102
این کلمه را قبلا ذکر کردیم.
55:47
Of course, there are many situations where you can use the word luxury.
774
3347917
4004
البته موقعیت های زیادی وجود دارد که می توانید از کلمه لوکس استفاده کنید.
55:52
We can have luxury car cars, luxury hotels.
775
3352655
5956
ما می توانیم ماشین های لوکس، هتل های لوکس داشته باشیم.
55:59
You might go on a luxury holiday if you are very lucky.
776
3359195
5022
اگر خیلی خوش شانس باشید ممکن است به یک تعطیلات لوکس بروید.
56:06
So there are many ways of describing high quality
777
3366135
4471
بنابراین راه های زیادی برای توصیف کیفیت بالا
56:11
or things that are very high quality.
778
3371207
3387
یا چیزهایی که کیفیت بسیار بالایی دارند وجود دارد.
56:16
Here are some phrases now
779
3376429
2703
در اینجا عباراتی وجود دارد که اکنون
56:19
you get what you pay for.
780
3379132
2986
آنچه را که برای آن پرداخت می کنید دریافت می کنید.
56:22
I think this is a phrase many people use,
781
3382969
3320
من فکر می‌کنم این عبارتی است که بسیاری از مردم استفاده می‌کنند،
56:26
especially when they pay some money for a thing.
782
3386839
3420
مخصوصاً وقتی برای چیزی پول می‌پردازند.
56:30
And then the thing does not work, or it
783
3390710
2686
و سپس آن چیز کار نمی کند، یا آن را
56:33
or they are not satisfied with it.
784
3393396
2803
به آن راضی نیست.
56:36
You get what you pay for.
785
3396199
3002
شما چیزی رو گرفتید که قیمت ش رو پرداخت کردید.
56:39
A cheap version of something will likely be poor quality.
786
3399435
5873
یک نسخه ارزان قیمت احتمالاً بی کیفیت خواهد بود.
56:45
And this is something that does happen nowadays.
787
3405708
2719
و این چیزی است که امروزه اتفاق می افتد.
56:48
Many things that are expensive can also be made cheaply.
788
3408427
5673
بسیاری از چیزهای گران قیمت را نیز می توان ارزان ساخت.
56:54
Maybe they are fake.
789
3414617
2719
شاید تقلبی باشند.
56:57
They are not the real thing.
790
3417336
2286
آنها چیز واقعی نیستند.
56:59
So sometimes it is possible to buy something cheap,
791
3419622
3270
بنابراین گاهی اوقات می توان چیزی ارزان خرید،
57:03
but it is not genuine.
792
3423342
3086
اما اصل نیست.
57:06
It is not the real thing.
793
3426796
3002
این چیز واقعی نیست.
57:15
You might have to spend more to get more.
794
3435437
3654
ممکن است مجبور شوید بیشتر هزینه کنید تا بیشتر به دست آورید.
57:19
This is an expression we sometimes use if we spend more.
795
3439875
5122
این عبارتی است که گاهی اوقات اگر بیشتر خرج کنیم از آن استفاده می کنیم.
57:25
Quite often you will get more.
796
3445280
2987
اغلب اوقات شما بیشتر دریافت خواهید کرد.
57:28
In this case.
797
3448267
1451
در این مورد.
57:29
We are talking about quality.
798
3449718
2219
ما در مورد کیفیت صحبت می کنیم.
57:31
So the more you spend on something, the more expensive something is.
799
3451937
4788
بنابراین هر چه بیشتر برای چیزی خرج کنید، چیزی گرانتر است.
57:37
Quite often the quality will be higher
800
3457009
4471
اغلب اوقات کیفیت بالاتر
57:42
or better.
801
3462531
2986
یا بهتر خواهد بود.
57:46
We have the opposite.
802
3466869
1301
ما برعکس داریم.
57:48
Maybe a place where you can go to buy things that are very cheap.
803
3468170
3987
شاید جایی که بتوانید برای خرید چیزهایی که بسیار ارزان هستند به آنجا بروید.
57:52
We do have a lot of shops here in the UK
804
3472457
3003
ما اینجا در بریتانیا مغازه های زیادی داریم که در
57:55
where things are sold cheaply.
805
3475694
3003
آنها چیزها ارزان فروخته می شود. سال‌ها پیش
57:59
There used to be a big chain of shops
806
3479231
3153
فروشگاه‌های زنجیره‌ای بزرگی
58:02
many years ago called the £1 Shop.
807
3482384
4087
به نام فروشگاه یک پوندی وجود داشت.
58:08
Can you guess why?
808
3488407
2018
می توانید حدس بزنید چرا؟ به این
58:10
It's because everything in there
809
3490425
2670
دلیل است که همه چیز در آنجا
58:13
costs £1.
810
3493095
2302
1 پوند قیمت دارد.
58:15
So you would go into the shop and everything in the shop was just £1.
811
3495397
5255
بنابراین شما به مغازه می رفتید و همه چیز در مغازه فقط 1 پوند بود.
58:21
However,
812
3501219
3003
با این حال،
58:25
there are shops
813
3505190
1918
مغازه هایی هستند
58:27
that are still there
814
3507108
3003
که هنوز آنجا هستند
58:30
and they still sell cheap things.
815
3510378
3003
و هنوز هم چیزهای ارزان می فروشند.
58:33
But now most of them don't sell anything for a pound
816
3513398
5072
اما اکنون اکثر آنها چیزی را با پوند
58:39
over £1, but not £1.
817
3519521
3987
بیش از یک پوند نمی فروشند، اما نه یک پوند.
58:44
So I suppose that's another example of how the the price of things have gone up.
818
3524292
4588
بنابراین من فکر می کنم که این نمونه دیگری از افزایش قیمت چیزها باشد.
58:48
Even if you are buying something very cheap,
819
3528913
2369
حتی اگر چیزی بسیار ارزان می‌خرید،
58:53
we might talk about a bargain basement.
820
3533051
3003
ممکن است در مورد یک زیرزمین مقرون به صرفه صحبت کنیم.
58:56
Bargain basement refers to a shop selling cheap things
821
3536287
4955
زیرزمین مقرون به صرفه به مغازه ای اطلاق می شود که اجناس ارزان
59:01
and sometimes poor quality items as well.
822
3541576
4521
و گاهی اوقات اقلام بی کیفیت را نیز می فروشد.
59:06
Bargain basement.
823
3546731
2436
زیرزمین معامله.
59:09
There are lots of cheap things are sold.
824
3549167
3019
بسیاری از چیزهای ارزان فروخته می شود.
59:15
Now we have.
825
3555039
751
59:15
Well, oh, here's another phrase.
826
3555790
1835
حالا داریم.
خوب، اوه، این یک عبارت دیگر است. آیا
59:17
Can I just do this phrase as well before I finish?
827
3557625
3003
می توانم این عبارت را نیز قبل از اتمام انجام دهم؟
59:21
You might have a cheap imitation.
828
3561829
3954
ممکن است یک تقلید ارزان داشته باشید.
59:26
So if something has been made to look like an expensive thing,
829
3566567
4939
بنابراین اگر چیزی شبیه به یک چیز گران قیمت ساخته شده است،
59:31
we can describe it as a cheap imitation or
830
3571506
4454
می‌توانیم آن را به عنوان یک تقلید ارزان یا
59:37
a knockoff.
831
3577128
1702
یک ضربه‌ای توصیف کنیم.
59:38
When we say that something is a knockoff,
832
3578830
2335
وقتی می گوییم چیزی یک ضربه است، به این
59:41
it means it is a cheap copy,
833
3581165
4505
معنی است که یک کپی ارزان است،
59:46
a badly made copy of something expensive.
834
3586571
3987
یک کپی بد ساخته شده از چیز گران قیمت است.
59:52
For example.
835
3592009
2987
مثلا.
59:59
Can you say what is wrong with this particular thing?
836
3599500
3370
میشه بگی چه اشکالی داره این مورد خاص؟
60:04
At first glance, it looks like a PlayStation.
837
3604839
3270
در نگاه اول شبیه پلی استیشن است.
60:09
However, it is not.
838
3609343
1769
با این حال، اینطور نیست.
60:11
It is a cheap version.
839
3611112
2218
این یک نسخه ارزان است.
60:14
It is called the police Station,
840
3614298
3003
نام آن ایستگاه پلیس است
60:18
not PlayStation.
841
3618619
2552
نه پلی استیشن.
60:21
So if you bought this in a shop, maybe you would think,
842
3621171
3237
بنابراین اگر شما این را از یک مغازه خریداری کرده اید، شاید فکر کنید،
60:24
oh well, I think that might be a PlayStation.
843
3624858
3320
اوه خوب، من فکر می کنم ممکن است یک پلی استیشن باشد.
60:28
I will buy it and take it home, but when you get home you find it doesn't work.
844
3628729
4288
من آن را می خرم و به خانه می برم، اما وقتی به خانه می رسید متوجه می شوید که کار نمی کند.
60:33
And the person selling it has has run away.
845
3633400
3003
و فروشنده آن فرار کرده است.
60:36
They vanished.
846
3636620
1819
ناپدید شدند.
60:38
So it is a good example of something that is cheap.
847
3638439
3603
بنابراین نمونه خوبی از چیزی است که ارزان است.
60:42
It is a cheap version of an expensive thing.
848
3642576
4238
این یک نسخه ارزان قیمت از یک چیز گران است.
60:47
Of course, when we think about
849
3647598
2903
البته، وقتی به
60:50
things that are fake, we often think of watches as well.
850
3650501
3670
چیزهایی که تقلبی هستند فکر می کنیم، اغلب به ساعت ها نیز فکر می کنیم.
60:54
Fake watches or cheap watches.
851
3654371
3520
ساعت های تقلبی یا ساعت های ارزان قیمت.
60:58
So here you can see here there is a picture
852
3658158
3003
بنابراین در اینجا می توانید ببینید که در اینجا تصویری
61:01
of a very expensive Rolex watch.
853
3661395
3153
از یک ساعت بسیار گران قیمت رولکس وجود دارد.
61:05
The only problem is that is not real.
854
3665565
3754
تنها مشکل این است که واقعی نیست.
61:09
It is not a real Rolex.
855
3669619
2186
رولکس واقعی نیست.
61:11
It is a fake Rolex.
856
3671805
2069
رولکس تقلبی است.
61:13
So it is possible to buy expensive things.
857
3673874
3303
بنابراین امکان خرید چیزهای گران قیمت وجود دارد.
61:17
They look expensive.
858
3677527
2586
گران به نظر می رسند.
61:20
They look genuine, but they are not.
859
3680113
3153
آنها واقعی به نظر می رسند، اما نیستند.
61:23
They are cheap imitations.
860
3683834
3153
تقلیدی ارزان هستند.
61:28
This is a knockoff.
861
3688088
3003
این یک ضربه است.
61:31
It is something that looks like it
862
3691575
2519
چیزی است که به نظر می رسد
61:34
but is not real.
863
3694094
3003
اما واقعی نیست.
61:38
So I suppose there are many ways of looking at good and bad.
864
3698415
3920
بنابراین من فکر می کنم راه های زیادی برای نگاه کردن به خوب و بد وجود دارد.
61:42
How do you tell if something is good or bad?
865
3702736
4020
چگونه می توان تشخیص داد که چیزی خوب است یا بد؟
61:47
Well, of course, in life we often say that
866
3707207
3653
خوب، البته، در زندگی اغلب می گوییم که
61:50
you get what you pay for.
867
3710860
3003
شما همان چیزی را که برای آن هزینه می کنید، دریافت می کنید.
61:54
If you pay a lot of money for something, you normally get good quality.
868
3714197
4438
اگر برای چیزی پول زیادی بپردازید، معمولاً کیفیت خوبی دریافت می کنید.
61:58
If you pay less for something, quite often
869
3718985
3487
اگر برای چیزی پول کمتری بپردازید، اغلب
62:02
the quality might not be as good.
870
3722472
4504
ممکن است کیفیت آن خوب نباشد.
62:09
Of course, we like to show how good things are by rating them as well.
871
3729679
4771
البته، ما دوست داریم با امتیاز دادن به آنها نشان دهیم که چقدر چیزها خوب هستند.
62:14
You can see here.
872
3734684
1318
می توانید اینجا ببینید.
62:16
Here is a very good example of rating a thing.
873
3736002
3787
در اینجا یک مثال بسیار خوب از رتبه بندی یک چیز است.
62:20
You might have low rating, medium rating.
874
3740206
5072
ممکن است رتبه پایین و متوسط ​​داشته باشید.
62:25
And over the far side we have
875
3745812
3003
و در بخش دور ما
62:30
high rating as well.
876
3750400
2769
نیز امتیاز بالایی داریم.
62:33
So that is one way of showing how good something is.
877
3753169
3921
بنابراین این یکی از راه های نشان دادن میزان خوب بودن چیزی است.
62:37
If you are looking for something on the internet,
878
3757490
2986
اگر به دنبال چیزی در اینترنت هستید،
62:40
we often like to see some sort of school or some sort of rating.
879
3760576
5639
ما اغلب دوست داریم نوعی مدرسه یا نوعی رتبه بندی را ببینیم.
62:47
Quite often we will use
880
3767450
1952
اغلب ما از
62:49
stars as a way of rating something.
881
3769402
3687
ستاره ها به عنوان راهی برای رتبه بندی چیزی استفاده می کنیم.
62:53
So you give a star rating.
882
3773472
3003
بنابراین شما یک امتیاز ستاره می دهید.
62:57
One star normally is poor.
883
3777043
3603
یک ستاره معمولا ضعیف است.
63:02
Five stars is excellent.
884
3782782
3169
پنج ستاره عالیه
63:06
And then, of course, you have everything in between.
885
3786852
3187
و سپس، البته، شما همه چیز را در این بین دارید.
63:10
So if you are buying something from the internet,
886
3790489
2686
بنابراین اگر چیزی از اینترنت می‌خرید،
63:13
maybe you are going onto a shopping site and you will look at all of the products.
887
3793175
6390
شاید به یک سایت خرید می‌روید و به همه محصولات نگاه می‌کنید.
63:19
Quite often there will be some sort of rating,
888
3799582
4104
اغلب اوقات نوعی درجه بندی وجود دارد،
63:24
normally in the form of stars.
889
3804937
3420
معمولاً به شکل ستاره.
63:28
One star from pull
890
3808941
2986
یک ستاره از
63:32
up to five stars.
891
3812661
2369
کشیدن تا پنج ستاره.
63:35
Excellent.
892
3815030
1785
عالی
63:36
Of course, you might also think of hotels as well.
893
3816815
2803
البته ممکن است به هتل ها نیز فکر کنید.
63:39
Quite often hotels will have some sort of rating system
894
3819618
5522
اغلب هتل ها دارای نوعی سیستم رتبه بندی
63:45
using stars.
895
3825941
2553
با استفاده از ستاره هستند. آیا
63:48
Have you ever stayed at a five star hotel?
896
3828494
3787
تا به حال در یک هتل پنج ستاره اقامت کرده اید؟
63:53
I haven't.
897
3833949
1001
من نداشتم.
63:54
I've never stayed at a five star hotel.
898
3834950
2936
من هرگز در یک هتل پنج ستاره اقامت نکرده ام.
63:57
I've stayed at lots and lots of three star hotels
899
3837886
3053
من در بسیاری از هتل های سه ستاره
64:01
and sometimes four star hotels.
900
3841874
4104
و گاهی اوقات هتل های چهار ستاره اقامت کرده ام.
64:06
But I've never stayed at a five star hotel.
901
3846345
3753
اما من هرگز در یک هتل پنج ستاره اقامت نکرده ام.
64:11
I might never. To be honest,
902
3851016
1902
شاید هرگز صادقانه بگویم،
64:14
who knows?
903
3854236
2819
چه کسی می داند؟
64:17
That is almost it for me.
904
3857055
3687
برای من تقریبا همینطور است.
64:21
For today.
905
3861109
2486
برای امروز.
64:23
Partridge.
906
3863595
834
کبک.
64:24
Hello, Partridge.
907
3864429
1602
سلام کبک.
64:26
Partridge. Eves.
908
3866031
2986
کبک. حوا
64:29
I have not seen you for a very long time.
909
3869050
3287
خیلی وقته ندیدمت. تا الان
64:32
What have you been doing?
910
3872354
1952
چه کاری میکردی؟ آیا
64:34
Have you been busy
911
3874306
1801
64:36
as life?
912
3876107
1919
به عنوان زندگی مشغول بوده اید؟
64:38
Been demanding?
913
3878026
3003
خواستار بوده است؟
64:41
I think so.
914
3881029
1652
من هم اینچنین فکر میکنم.
64:42
Let's face it.
915
3882681
2302
بیا با آن روبرو شویم.
64:44
It often is.
916
3884983
1201
اغلب اینطور است.
64:46
It often is.
917
3886184
1585
اغلب اینطور است. پس
64:47
So welcome back, Partridge.
918
3887769
1385
خوش اومدی کبک.
64:49
It's nice to see you here today.
919
3889154
2152
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
64:51
Thank you very much for joining us.
920
3891306
3003
از اینکه به ما پیوستید بسیار سپاسگزاریم.
64:55
The world is directing people
921
3895026
3487
جهان مردم را هدایت می کند
64:59
or directing the trade towards
922
3899030
3120
یا تجارت را به سمت
65:02
changing devices regularly.
923
3902467
4321
تغییر مرتب دستگاه ها هدایت می کند.
65:07
When something becomes obsolete.
924
3907639
4621
وقتی چیزی کهنه می شود.
65:12
Normally it happens or it used to happen over a very long period of time.
925
3912427
4838
معمولاً این اتفاق می افتد یا قبلاً در یک دوره زمانی بسیار طولانی اتفاق می افتاد.
65:17
So maybe you could buy something, maybe a phone or a certain device,
926
3917565
4922
بنابراین شاید بتوانید چیزی بخرید، شاید یک تلفن یا یک دستگاه خاص،
65:22
something electronic for example.
927
3922820
3320
مثلاً یک چیز الکترونیکی.
65:27
And normally you could use it for many,
928
3927292
2152
و به طور معمول شما می توانید آن را برای
65:29
many years without having to replace it.
929
3929444
3036
چندین سال بدون نیاز به تعویض آن استفاده کنید.
65:32
These days it would appear that you have to replace things
930
3932947
3403
این روزها به نظر می رسد که شما مجبور هستید چیزهای
65:36
more often, sometimes 1 or 2 years
931
3936350
4071
بیشتری را تعویض کنید، گاهی اوقات 1 یا 2 سال
65:41
after buying it new.
932
3941405
2703
پس از خرید آن جدید.
65:44
So yes, I agree with you.
933
3944108
1952
پس بله، من با شما موافقم.
65:46
It is quite possible and it does happen
934
3946060
3003
کاملاً ممکن است و اتفاق می افتد
65:49
that things become obsolete.
935
3949931
3003
که همه چیز منسوخ شود.
65:52
And it has been designed to work that way.
936
3952934
4104
و طوری طراحی شده است که به همین شکل کار کند.
65:57
So you buy something, you spend a lot of money on it.
937
3957588
3003
بنابراین شما چیزی را می خرید، پول زیادی برای آن خرج می کنید.
66:00
But two years later that thing will stop working.
938
3960791
3420
اما دو سال بعد این کار از کار خواهد افتاد.
66:04
It will become obsolete.
939
3964962
1919
منسوخ خواهد شد.
66:06
And then you have to buy a new one.
940
3966881
2969
و سپس باید یک مورد جدید بخرید.
66:09
I think that is one of the big problems with mobile phones.
941
3969850
3220
من فکر می کنم یکی از مشکلات بزرگ تلفن های همراه همین است.
66:13
Cell phones?
942
3973304
2219
تلفن های همراه؟
66:15
A lot of people do complain that they are forced
943
3975523
3937
بسیاری از مردم شکایت دارند که اغلب مجبور
66:19
into buying new phones or new computer devices
944
3979693
5906
به خرید تلفن های جدید یا دستگاه های رایانه ای جدید می شوند
66:26
too often.
945
3986834
1735
.
66:28
I think so.
946
3988569
2619
من هم اینچنین فکر میکنم.
66:31
Thank you very much for your company today.
947
3991188
3420
از شرکت امروز شما بسیار سپاسگزارم.
66:34
I hope this lesson has been five stars.
948
3994642
4638
امیدوارم این درس پنج ستاره بوده باشد.
66:39
Don't forget to give me a lovely thumb
949
3999880
2770
فراموش نکنید اگر این را دوست دارید یک انگشت شست دوست داشتنی به من بدهید
66:42
if you like this, and I will be back with you on Sunday.
950
4002650
3687
و من یکشنبه با شما بازخواهم گشت.
66:46
We have episode 300.
951
4006337
2719
ما قسمت 300.
66:52
300 episodes of our Sunday English Addict.
952
4012359
5038
300 قسمت از Sunday English Addict ما داریم.
66:57
So next Sunday it will be episode 300.
953
4017831
4038
بنابراین یکشنبه آینده قسمت 300 خواهد بود.
67:02
And I will be here.
954
4022469
1418
و من اینجا خواهم بود.
67:03
Mr. Steve will be here as well.
955
4023887
2703
آقای استیو هم اینجا خواهد بود.
67:06
Also look out for some new English lessons as well.
956
4026590
4855
همچنین مراقب چند درس جدید انگلیسی نیز باشید.
67:11
I I've been so busy recently.
957
4031478
4371
من اخیرا خیلی سرم شلوغ بود
67:18
Very busy in fact.
958
4038051
1936
در واقع خیلی شلوغ است
67:19
See you soon.
959
4039987
1351
به زودی میبینمت.
67:21
I hope you've enjoyed today and I hope you
960
4041338
4171
امیدوارم از امروز لذت برده باشید و امیدوارم
67:26
will join me again very soon.
961
4046827
2702
خیلی زود دوباره به من بپیوندید.
67:29
This is Mr.
962
4049529
718
این آقای
67:30
Duncan in the birthplace of English, saying thank you for watching.
963
4050247
3987
دانکن در زادگاه انگلیسی است که می گوید از تماشای شما متشکرم.
67:34
I hope you've enjoyed this.
964
4054251
1785
امیدوارم از این کار لذت برده باشید.
67:36
If you haven't,
965
4056036
2285
اگر این کار را نکرده اید،
67:38
I'm ever so sorry.
966
4058321
1802
من همیشه متاسفم.
67:40
I will.
967
4060123
534
67:40
I will try better next time, I promise.
968
4060657
3003
من خواهم.
قول می دهم دفعه بعد بهتر تلاش کنم. آیا
67:44
Is that.
969
4064060
468
67:44
Is that a deal?
970
4064528
1801
آن است.
آیا این یک معامله است؟
67:46
Okay.
971
4066329
1385
باشه.
67:47
See you soon. Take care.
972
4067714
2002
به زودی میبینمت. مراقب باش.
67:49
You can watch this again later with captions.
973
4069716
3003
بعداً می‌توانید این را دوباره با زیرنویس تماشا کنید.
67:53
We will see how long it takes.
974
4073270
1651
خواهیم دید که چقدر طول می کشد.
67:54
YouTube to process the video.
975
4074921
2986
یوتیوب برای پردازش ویدیو.
67:58
So it might be tomorrow.
976
4078458
1318
پس ممکنه فردا باشه
68:01
Then the captions will be available.
977
4081361
3003
سپس زیرنویس ها در دسترس خواهند بود.
68:04
See you soon. And of course, until the next time we meet.
978
4084597
2653
به زودی میبینمت. و البته تا دفعه بعد که همدیگه رو ببینیم.
68:07
You know what's coming next.
979
4087250
1318
میدونی بعدش چی میاد
68:08
I know what's coming next.
980
4088568
3003
میدونم بعدش چی میشه
68:11
Take care.
981
4091888
1051
مراقب باش.
68:12
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
982
4092939
4171
هنگامی که در میان نسل بشر قدم می زنید، آن لبخند را بر لبان خود نگه دارید.
68:17
And of course...
983
4097744
3003
و البته...
68:24
ta ta for now.
984
4104367
484
تا تا فعلا.
68:26
See you on Sunday.
985
4106436
3019
یکشنبه می بینمت.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7