Expressing 👍GOOD & BAD QUALITY👎 - English Addict - EXTRA - 🔮LIVE stream - WED 10th JULY 2024

2,060 views

2024-07-11 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

Expressing 👍GOOD & BAD QUALITY👎 - English Addict - EXTRA - 🔮LIVE stream - WED 10th JULY 2024

2,060 views ・ 2024-07-11

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

04:12
I remember a couple of years ago.
0
252800
3270
Lembro-me de alguns anos atrĂĄs.
04:16
We used to play a little game called Spot the White Van.
1
256070
4338
CostumĂĄvamos jogar um joguinho chamado Spot the White Van.
04:21
Well, today, I think if we were to play that game, it would be very easy to do.
2
261075
5555
Bem, hoje, acho que se jogĂĄssemos esse jogo, seria muito fĂĄcil de fazer.
04:26
Because the view from my window is looking
3
266630
3237
Porque a vista da minha janela dĂĄ
04:29
towards the mountain 54 motorway.
4
269867
3153
para a autoestrada da montanha 54.
04:33
And to be honest with you, at this time of the day,
5
273487
3220
E para ser sincero, a esta hora do dia,
04:36
almost every vehicle on the motorway
6
276707
3420
quase todos os veĂ­culos que circulam na autoestrada
04:40
is a white van or a white lorry.
7
280544
3654
sĂŁo uma carrinha ou um camiĂŁo branco.
04:44
In fact, you can see one going by right now in the distance.
8
284231
5572
Na verdade, vocĂȘ pode ver um passando agora mesmo Ă  distĂąncia.
04:49
So that actually is the main road that links
9
289820
4321
EntĂŁo essa Ă© na verdade a estrada principal que liga
04:54
the Midlands to Wales.
10
294608
3220
Midlands ao PaĂ­s de Gales.
04:58
So those cars are going either
11
298212
3003
EntĂŁo, esses carros estĂŁo indo
05:01
towards the Midlands or towards Wales.
12
301331
3387
para Midlands ou para o PaĂ­s de Gales.
05:05
Here we go. We are back together again.
13
305085
2336
Aqui vamos nĂłs. Estamos juntos novamente.
05:07
It is nice to see you.
14
307421
1985
É bom te ver.
05:09
And yes it is English addict.
15
309406
2669
E sim, Ă© viciado em inglĂȘs.
05:12
Coming to you live from the birthplace of English,
16
312075
4171
Vindo atĂ© vocĂȘ ao vivo do berço do inglĂȘs,
05:16
which of course is England.
17
316246
3687
que claro Ă© a Inglaterra.
05:22
And? We
18
322452
8125
E?
05:30
are back.
19
330577
3003
Estamos de volta.
05:33
we are back together again.
20
333980
2720
estamos juntos novamente.
05:36
It's ever so nice to see you.
21
336700
3003
É tĂŁo bom ver vocĂȘ.
05:39
Hi, everybody. This is Mr.
22
339736
2669
Oi pessoal. Este Ă© o Sr.
05:42
Duncan in England. How are you today?
23
342405
2520
Duncan na Inglaterra. Como vocĂȘ estĂĄ hoje?
05:44
Are you okay?
24
344925
1384
VocĂȘ estĂĄ bem?
05:46
I hope so.
25
346309
918
Espero que sim.
05:47
Are you feeling happy?
26
347227
1418
VocĂȘ estĂĄ se sentindo feliz?
05:48
I hope you are feeling good today.
27
348645
3003
Espero que vocĂȘ esteja se sentindo bem hoje.
05:51
We have made it all the way to Wednesday.
28
351698
3871
Chegamos até quarta-feira.
05:56
A very interesting week for many reasons.
29
356019
3637
Uma semana muito interessante por vĂĄrios motivos.
05:59
I have been busy making new lessons
30
359656
3236
Tenho estado ocupado fazendo novas aulas
06:03
and of course preparing my live streams.
31
363310
3003
e, claro, preparando minhas transmissÔes ao vivo.
06:06
You might notice, or you may have noticed this.
32
366613
5105
VocĂȘ pode notar ou pode ter notado isso.
06:11
I am now doing live streams twice a week.
33
371918
3303
Agora estou fazendo transmissÔes ao vivo duas vezes por semana. Mais
06:15
Again, a lot of people were asking Mr.
34
375221
3120
uma vez, muitas pessoas perguntaram ao Sr.
06:18
Duncan, can we have your Wednesday live stream?
35
378341
3003
Duncan, podemos ter sua transmissĂŁo ao vivo na quarta-feira?
06:21
So here I am in the middle of the week
36
381728
3003
EntĂŁo aqui estou eu no meio da semana no
06:25
next weekend.
37
385865
1118
prĂłximo fim de semana.
06:26
By the way, talking of live streams, next Sunday
38
386983
4238
Aliås, falando em transmissÔes ao vivo, no próximo domingo
06:31
it will be episode 300 of my Sunday English Addict.
39
391638
7223
serĂĄ o episĂłdio 300 do meu Sunday English Addict.
06:39
Can you believe it? 300 episodes.
40
399245
2920
VocĂȘ acredita nisso? 300 episĂłdios. AlĂ©m
06:42
Not only that, next Monday
41
402165
2819
disso, na prĂłxima segunda-feira
06:46
is the eighth anniversary
42
406069
3003
Ă© o oitavo aniversĂĄrio
06:49
of my first ever live stream, not English Addict.
43
409338
5005
da minha primeira transmissĂŁo ao vivo, nĂŁo do English Addict.
06:54
So before English Addict I was doing lots of other live streams as well.
44
414577
5072
Então, antes do English Addict, eu também fazia muitas outras transmissÔes ao vivo.
07:00
So a busy weekend.
45
420133
1584
EntĂŁo, um fim de semana agitado.
07:01
We have episode 300 of English Addict and on Monday next Monday
46
421717
5172
Temos o episĂłdio 300 de English Addict e na prĂłxima segunda-feira
07:07
it will be eight years since I started doing my live streams.
47
427240
5605
farão oito anos desde que comecei a fazer minhas transmissÔes ao vivo.
07:12
I can't believe that that is true.
48
432845
4321
NĂŁo posso acreditar que isso seja verdade.
07:17
I really, really can't.
49
437166
2286
Eu realmente nĂŁo posso.
07:19
Well, we are here again and as I said, my name is Duncan.
50
439452
4437
Bem, estamos aqui de novo e como eu disse, meu nome Ă© Duncan.
07:24
I am an English addict.
51
444140
1434
Eu sou um viciado em inglĂȘs.
07:25
I have a feeling the reason why you are here is because you are
52
445574
5272
Tenho a sensação de que vocĂȘ estĂĄ aqui porque
07:30
an English addict as well.
53
450996
3003
tambĂ©m Ă© viciado em inglĂȘs.
07:35
If you want to follow live captions,
54
455000
3204
Se quiser acompanhar as legendas ao vivo,
07:38
you can turn on live captions
55
458204
5005
vocĂȘ pode ativĂĄ-las
07:43
now if you want to follow along, you are more than welcome to do so.
56
463459
4888
agora. Se quiser acompanhar, vocĂȘ Ă© mais que bem-vindo para fazĂȘ-lo.
07:50
Learning things
57
470165
2837
Aprendendo coisas,
07:53
I receive the same question
58
473002
3987
recebo sempre a mesma pergunta
07:58
again and again from you, the viewers watching out there.
59
478123
5873
de vocĂȘs, dos espectadores que assistem por aĂ­.
08:04
How do I learn English? Mr. Duncan?
60
484880
2603
Como faço para aprender inglĂȘs? Sr. Duncan?
08:07
What is the best way to learn English?
61
487483
4020
Qual Ă© a melhor maneira de aprender inglĂȘs?
08:11
How do I start?
62
491870
2219
Como posso começar?
08:14
What do I need to learn
63
494089
3420
O que preciso aprender
08:17
when I begin learning English?
64
497810
2986
quando começar a aprender inglĂȘs?
08:21
Well, if you are here now, I would imagine that you already have
65
501079
4472
Bem, se vocĂȘ estĂĄ aqui agora, imagino que talvez jĂĄ tenha
08:26
maybe a good level of English.
66
506568
2336
um bom nĂ­vel de inglĂȘs.
08:28
However,
67
508904
2002
Porém,
08:30
never give up and never stop learning ever.
68
510906
4087
nunca desista e nunca pare de aprender.
08:35
In your life.
69
515410
1418
Na sua vida.
08:36
It doesn't matter how old you are, you never stop learning.
70
516828
3771
NĂŁo importa quantos anos vocĂȘ tem, vocĂȘ nunca para de aprender.
08:40
Always learn something new.
71
520899
2019
Sempre aprenda algo novo.
08:42
And to answer the question, you learn like a child.
72
522918
5155
E para responder Ă  pergunta, vocĂȘ aprende como uma criança.
08:48
The first thing any child will learn.
73
528406
4288
A primeira coisa que qualquer criança aprenderå.
08:54
In their very,
74
534946
1652
Na sua tenra
08:56
very young years will be shapes
75
536598
4621
idade serĂŁo formas
09:01
and colours before anything else.
76
541970
3470
e cores antes de mais nada.
09:06
The most important things to learn when you are
77
546157
3187
As coisas mais importantes para aprender quando vocĂȘ Ă©
09:09
young are shapes and colours.
78
549344
3904
jovem sĂŁo formas e cores.
09:13
And it's true.
79
553398
867
E Ă© verdade.
09:15
If you are teaching your
80
555700
1719
Se vocĂȘ estĂĄ ensinando ao seu
09:17
young child your infant things around them,
81
557419
4037
filho coisas ao seu redor,
09:21
quite often there will be colours and shapes involved.
82
561790
3970
muitas vezes haverĂĄ cores e formas envolvidas.
09:26
And the reason why I say that is because when you are learning anything,
83
566594
4922
E a razĂŁo pela qual digo isso Ă© porque quando vocĂȘ estĂĄ aprendendo qualquer coisa,
09:31
including English, you always start
84
571516
3003
inclusive inglĂȘs, vocĂȘ sempre começa
09:34
with the simple things from the beginning.
85
574536
3937
com as coisas simples desde o inĂ­cio.
09:38
The basics.
86
578957
1468
O bĂĄsico.
09:40
The most simple parts of that subject.
87
580425
5722
As partes mais simples desse assunto.
09:47
I will give you an example.
88
587448
1468
Vou lhe dar um exemplo.
09:48
When I started to learn how to edit,
89
588916
3003
Quando comecei a aprender a editar,
09:52
I started with very basic things.
90
592670
4171
comecei com coisas muito bĂĄsicas.
09:56
Very basic things,
91
596841
2986
Coisas muito bĂĄsicas,
10:00
methods, ways of editing, for example.
92
600261
4521
métodos, formas de edição, por exemplo.
10:04
And I will show you now the first thing I ever learned to do
93
604782
5339
E vou mostrar agora a primeira coisa que aprendi a fazer
10:11
with editing with this.
94
611255
3003
com edição com isso.
10:17
Fact is called a cut.
95
617378
3003
O fato Ă© chamado de corte.
10:20
The first thing you ever learn
96
620748
2302
A primeira coisa que vocĂȘ aprende
10:23
when you are learning how to edit videos or film
97
623050
3871
quando estĂĄ aprendendo a editar vĂ­deos ou filmes
10:27
is the simple cut, and that's what you just saw.
98
627672
4771
Ă© o corte simples, e foi isso que vocĂȘ acabou de ver.
10:32
So if you change from one thing to another,
99
632827
2319
EntĂŁo, se vocĂȘ mudar de uma coisa para outra,
10:36
that is described as a cut.
100
636197
3003
isso serĂĄ descrito como um corte.
10:39
We often use a cut
101
639950
2570
Muitas vezes usamos um corte
10:42
when we are editing to speed up the pace,
102
642520
3837
quando estamos editando para acelerar o ritmo,
10:46
to make something appear more exciting,
103
646690
2853
para fazer algo parecer mais emocionante,
10:49
you will cut from one thing to another.
104
649543
3354
vocĂȘ vai cortar de uma coisa para outra.
10:54
So that is the first thing I ever learned
105
654315
3003
EntĂŁo essa foi a primeira coisa que aprendi
10:57
when I was learning how to edit.
106
657318
3003
quando estava aprendendo a editar.
11:00
Cutting something, going from one thing to another.
107
660788
3904
Cortar algo, passar de uma coisa para outra.
11:04
So that is the most basic thing.
108
664992
2469
EntĂŁo isso Ă© o mais bĂĄsico.
11:07
However, to this very day
109
667461
2986
No entanto, até hoje
11:10
I still use that method.
110
670447
3003
ainda uso esse método.
11:14
In fact, it might be the most common thing I do
111
674268
3603
Na verdade, pode ser a coisa mais comum que faço
11:18
when I am editing a simple cut.
112
678455
3003
quando estou editando um corte simples.
11:22
And of course, the second thing I learned from editing
113
682392
4104
E claro, a segunda coisa que aprendi com a edição
11:27
is what we call the fade.
114
687431
3386
Ă© o que chamamos de fade.
11:32
And there it is.
115
692719
1468
E aĂ­ estĂĄ.
11:34
You fade.
116
694187
2153
VocĂȘ desaparece.
11:36
The fade is often used where we want to show
117
696340
4321
O fade Ă© frequentemente usado quando queremos mostrar
11:41
that time has passed by.
118
701028
3003
que o tempo passou.
11:44
So those are the two things, the two first things.
119
704448
3920
EntĂŁo essas sĂŁo as duas coisas, as duas primeiras coisas.
11:48
When I sat down to learn how to edit
120
708785
3003
Quando sentei para aprender a editar
11:52
the first things, I learned how to do was to cut and fade.
121
712239
4054
as primeiras coisas, aprendi como fazer era cortar e desbotar.
11:56
Also, when to do them.
122
716526
3003
AlĂ©m disso, quando fazĂȘ-los.
11:59
So you cut to show speed.
123
719930
2986
EntĂŁo vocĂȘ corta para mostrar velocidade.
12:03
You fade to show the passage of time.
124
723366
3854
VocĂȘ desaparece para mostrar a passagem do tempo.
12:07
Or maybe the conclusion of something.
125
727721
2769
Ou talvez a conclusĂŁo de alguma coisa.
12:12
So even though those were the
126
732158
1352
Portanto, embora essas tenham sido as
12:13
first things that I learned when I started editing, I still use them now.
127
733510
5405
primeiras coisas que aprendi quando comecei a editar, ainda as uso agora.
12:18
And the same thing applies to learning English.
128
738948
4221
E a mesma coisa se aplica ao aprendizado de inglĂȘs.
12:23
You learn the basics because those are
129
743536
3837
VocĂȘ aprende o bĂĄsico porque essas sĂŁo
12:27
the things you will always do
130
747373
3003
as coisas que vocĂȘ sempre farĂĄ
12:31
for the rest of your life.
131
751327
1902
pelo resto da vida.
12:33
You might also say the same thing about any skill, any life skill.
132
753229
5372
VocĂȘ tambĂ©m pode dizer a mesma coisa sobre qualquer habilidade, qualquer habilidade para a vida.
12:38
You start with the basics things, the simple things, and quite often
133
758952
4804
VocĂȘ começa com as coisas bĂĄsicas, as coisas simples, e muitas vezes
12:44
they are the things that you will always do.
134
764057
3003
sĂŁo as coisas que vocĂȘ sempre farĂĄ.
12:47
You will always need those things.
135
767594
3086
VocĂȘ sempre precisarĂĄ dessas coisas.
12:51
You will always need to know those things.
136
771464
3003
VocĂȘ sempre precisarĂĄ saber essas coisas.
12:55
So learning English
137
775718
2886
Portanto, aprender inglĂȘs
12:58
is just like learning anything else.
138
778604
2787
Ă© como aprender qualquer outra coisa.
13:01
Whether you are learning the simple skills of life,
139
781391
4020
Esteja vocĂȘ aprendendo as habilidades simples da vida,
13:05
you start with the basics.
140
785745
2703
comece com o bĂĄsico.
13:08
You learn as if you are a child,
141
788448
3903
VocĂȘ aprende como se fosse uma criança,
13:12
you learn from the basics and then you build on those things.
142
792969
5405
aprende com o bĂĄsico e depois desenvolve essas coisas.
13:18
Simple words, simple phrases.
143
798908
3270
Palavras simples, frases simples.
13:22
You build on those things.
144
802511
2970
VocĂȘ constrĂłi sobre essas coisas.
13:26
Because I had to learn the same thing.
145
806749
2569
Porque tive que aprender a mesma coisa.
13:29
When I learned how to edit, I had to find
146
809318
3404
Quando aprendi a editar, tive que encontrar
13:33
all of the simple things the basic things.
147
813105
3754
todas as coisas simples nas coisas bĂĄsicas.
13:37
But remember, those are normally the most important things as well,
148
817810
4121
Mas lembre-se, essas também são normalmente as coisas mais importantes,
13:43
because you will probably use them all the time.
149
823115
3003
porque provavelmente vocĂȘ as usarĂĄ o tempo todo.
13:46
Hello to the live chat!
150
826635
1886
OlĂĄ ao chat ao vivo!
13:48
I hope that's helped you.
151
828521
1051
Espero que isso tenha ajudado vocĂȘ.
13:49
By the way, if you are wondering how to learn English, hello Vitesse,
152
829572
4587
AliĂĄs, se vocĂȘ estĂĄ se perguntando como aprender inglĂȘs, olĂĄ Vitesse,
13:55
guess what you are first on today's live chat.
153
835094
3904
adivinhe quem vocĂȘ Ă© o primeiro no chat ao vivo de hoje.
14:06
I don't mind,
154
846672
1685
NĂŁo me importo,
14:08
I am always glad to see you all here.
155
848357
3203
fico sempre feliz em ver todos vocĂȘs aqui.
14:12
Whoever is first
156
852411
2970
Quem estĂĄ em primeiro lugar
14:15
today it is Vitesse.
157
855381
2635
hoje Ă© o Vitesse.
14:18
Well done Vitesse.
158
858016
1085
Muito bem, Vitesse.
14:19
You have a very fast thing.
159
859101
2986
VocĂȘ tem uma coisa muito rĂĄpida.
14:22
without a doubt.
160
862337
3003
sem dĂșvida.
14:25
You should probably enter the Olympic Games.
161
865641
2836
VocĂȘ provavelmente deveria entrar nos Jogos OlĂ­mpicos.
14:28
They should have a sport of
162
868477
3453
Eles deveriam ter um esporte de
14:33
competition between people
163
873815
2286
competição entre pessoas
14:36
who are clicking their mouse to see who has the fastest finger.
164
876101
4538
que clicam com o mouse para ver quem tem o dedo mais rĂĄpido.
14:40
I have a feeling that Vitesse will win, to be honest.
165
880956
4654
Tenho a sensação de que o Vitesse vai vencer, para ser sincero.
14:45
Who else is here today?
166
885861
1551
Quem mais estĂĄ aqui hoje?
14:47
Hello. Also, Beatrice.
167
887412
1735
Olå. Além disso, Beatriz.
14:49
Hello to Beatrice.
168
889147
1652
OlĂĄ para Beatriz.
14:50
It's Beatrice, you are here today.
169
890799
2936
É Beatrice, vocĂȘ estĂĄ aqui hoje.
14:53
It's nice to see you back.
170
893735
1719
É bom ver vocĂȘ de volta.
14:55
Palmira Zizic.
171
895454
2135
Palmira Zizic.
14:57
Hello, Palmira.
172
897589
1818
OlĂĄ, Palmira.
14:59
Hello, Zizic.
173
899407
1018
OlĂĄ, Zizic.
15:00
it's nice to see you back.
174
900425
2503
Ă© bom ver vocĂȘ de volta.
15:02
Mauricio is here as well.
175
902928
2719
Maurício também estå aqui.
15:05
I was watching
176
905647
1268
Eu estava assistindo ao
15:08
our rendezvous in Rome.
177
908500
2669
nosso encontro em Roma.
15:11
I like to watch it.
178
911169
1318
Eu gosto de assistir.
15:12
I like to relive those wonderful memories of when we met up.
179
912487
4304
Gosto de reviver aquelas lembranças maravilhosas de quando nos conhecemos.
15:18
Also hello to.
180
918793
1502
Olå também.
15:20
Oh, sorry I am late, but I have my granddaughter and her child here.
181
920295
5639
Oh, desculpe, estou atrasado, mas estou com minha neta e seu filho aqui.
15:26
Can I call him my grandchild?
182
926451
2986
Posso chamĂĄ-lo de meu neto?
15:29
I don't know the name.
183
929471
1685
Eu nĂŁo sei o nome.
15:31
Yes, you can have a grandchild.
184
931156
2552
Sim, vocĂȘ pode ter um neto.
15:33
You can have a granddaughter or a grandson.
185
933708
3003
VocĂȘ pode ter uma neta ou um neto.
15:37
It's up to you.
186
937245
868
VocĂȘ decide.
15:38
But you are right.
187
938113
1317
Mas vocĂȘ estĂĄ certo.
15:39
And of course, I am talking to Luis Mendez
188
939430
4655
E claro, estou conversando com Luis Mendez que
15:45
is here today.
189
945587
1735
estĂĄ aqui hoje.
15:47
Hello, Louis.
190
947322
967
OlĂĄ, LuĂ­s. Que
15:48
Nice to see you here as well.
191
948289
2987
bom ver vocĂȘ aqui tambĂ©m.
15:51
Today's subject.
192
951709
1135
Assunto de hoje.
15:52
We are looking at quality.
193
952844
3453
Estamos olhando para a qualidade.
15:57
It's an interesting word.
194
957498
1469
É uma palavra interessante.
15:58
A simple word.
195
958967
1501
Uma palavra simples.
16:00
You might say, Mr. Duncan.
196
960468
1552
VocĂȘ poderia dizer, Sr. Duncan.
16:02
That is a very basic word.
197
962020
1901
Essa Ă© uma palavra muito bĂĄsica.
16:03
However, the word quality can relate
198
963921
4071
Porém, a palavra qualidade pode se relacionar
16:08
to almost everything that exists, especially in your life.
199
968326
5672
com quase tudo o que existe, principalmente na sua vida.
16:13
If you are trying to make your life better or easier,
200
973998
4788
Se vocĂȘ estĂĄ tentando tornar sua vida melhor ou mais fĂĄcil,
16:19
you might find that quality is an important thing.
201
979537
5489
poderĂĄ descobrir que a qualidade Ă© uma coisa importante.
16:25
You want the best.
202
985426
1685
VocĂȘ quer o melhor.
16:27
You want something that will be reliable and will work well.
203
987111
4755
VocĂȘ quer algo que seja confiĂĄvel e funcione bem. Muitas
16:32
We often think of quality as levels of
204
992500
5322
vezes pensamos em qualidade como nĂ­veis de
16:38
standard
205
998889
2069
padrĂŁo
16:40
from high to low.
206
1000958
2403
de alto a baixo.
16:43
That is what we are looking at a little bit later on today.
207
1003361
4621
É isso que veremos um pouco mais tarde hoje.
16:48
Who else is here?
208
1008365
2887
Quem mais estĂĄ aqui?
16:51
The live chat is very quiet by the way.
209
1011252
2819
A propĂłsito, o chat ao vivo Ă© muito tranquilo.
16:54
I hope we are still on.
210
1014071
1235
Espero que ainda estejamos ligados.
16:55
Are we still on? I hope so,
211
1015306
3003
Ainda estamos ligados? Espero que sim,
16:58
hello, Abdallah.
212
1018692
2469
olĂĄ, Abdallah.
17:01
Hello. Watching in Morocco.
213
1021161
2069
OlĂĄ. Assistindo em Marrocos. Que
17:03
Nice to see you here as well today.
214
1023230
2236
bom ver vocĂȘ aqui tambĂ©m hoje.
17:05
Watching in Morocco.
215
1025466
2102
Assistindo em Marrocos.
17:07
Here is an interesting word.
216
1027568
1318
Aqui estĂĄ uma palavra interessante.
17:08
You know, I love the English language very much.
217
1028886
2819
VocĂȘ sabe, eu amo muito a lĂ­ngua inglesa.
17:11
And I'm always interested in words
218
1031705
3871
E estou sempre interessado em palavras
17:15
that have more than one meaning or words
219
1035576
4020
que tenham mais de um significado ou palavras
17:19
that can be used in many different ways.
220
1039596
3003
que possam ser usadas de muitas maneiras diferentes.
17:23
And here is an interesting word.
221
1043016
2103
E aqui estĂĄ uma palavra interessante.
17:25
It might seem like a simple word, but this word can be used in many ways.
222
1045119
4804
Pode parecer uma palavra simples, mas pode ser usada de vĂĄrias maneiras.
17:29
It is a very expressive word.
223
1049923
3604
É uma palavra muito expressiva.
17:34
The word is appetite, appetite.
224
1054027
4171
A palavra Ă© apetite, apetite.
17:38
It is a noun.
225
1058749
1284
É um substantivo.
17:40
It relates to the strong desire for nourishment.
226
1060033
5422
Relaciona-se com o forte desejo de nutrição.
17:45
Quite often when we are talking about survival,
227
1065739
3287
Muitas vezes, quando falamos sobre sobrevivĂȘncia,
17:49
we will often talk about eating, eating or drinking.
228
1069026
4120
falamos frequentemente sobre comer, comer ou beber.
17:53
You can get nourishment from both types of food, whether it is liquid or solid.
229
1073447
6990
VocĂȘ pode obter nutrição de ambos os tipos de alimentos, sejam eles lĂ­quidos ou sĂłlidos.
18:00
The strong desire for nourishment
230
1080921
3653
O forte desejo de nutrição
18:05
to nourish yourself is to feed yourself,
231
1085108
3153
para nutrir-se Ă© alimentar-se e,
18:08
whilst at the same time you are also giving yourself
232
1088595
3053
ao mesmo tempo, vocĂȘ tambĂ©m fornece a si mesmo
18:11
those valuable minerals and vitamins and all of the things your body needs to survive.
233
1091948
5256
aqueles minerais e vitaminas valiosos e todas as coisas que seu corpo precisa para sobreviver.
18:17
You might have an appetite for food, which is normal.
234
1097737
5289
VocĂȘ pode ter apetite por comida, o que Ă© normal.
18:23
I have to say. Sometimes
235
1103960
2419
Tenho que dizer. Às vezes
18:27
I do have a very strong appetite for food.
236
1107497
4888
tenho um apetite muito forte por comida.
18:32
Sometimes I like to eat food even if I'm not hungry.
237
1112585
3671
Às vezes gosto de comer mesmo quando não estou com fome.
18:36
To be honest with you, you have the desire to eat.
238
1116740
5221
Para ser honesto com vocĂȘ, vocĂȘ tem vontade de comer.
18:42
You want to eat something.
239
1122312
1735
VocĂȘ quer comer alguma coisa.
18:44
Your appetite is the feeling you get.
240
1124047
4020
Seu apetite Ă© a sensação que vocĂȘ tem.
18:48
It is a strange feeling.
241
1128885
2102
É uma sensação estranha.
18:50
It is that that very odd connection between your stomach
242
1130987
4922
É aquela conexão muito estranha entre o estîmago
18:55
and your brain, because they are
243
1135909
3003
e o cérebro, porque eles estão
18:59
very closely connected,
244
1139896
3003
intimamente conectados,
19:03
they are connected quite strongly and closely.
245
1143049
3420
estĂŁo conectados de maneira bastante forte e prĂłxima.
19:06
So your your whole stomach quite often is
246
1146786
3370
Portanto, todo o seu estĂŽmago muitas vezes estĂĄ se
19:10
communicating with your brain in one way or another.
247
1150573
3153
comunicando com o seu cérebro de uma forma ou de outra.
19:14
So your need for food can be described as your appetite.
248
1154060
4438
Portanto, a sua necessidade de comida pode ser descrita como o seu apetite.
19:18
You feel hungry, you have an appetite.
249
1158981
3771
VocĂȘ sente fome, vocĂȘ tem apetite. No
19:23
However, the word appetite
250
1163586
3420
entanto, a palavra apetite
19:27
can also be used in other ways as well.
251
1167523
3003
também pode ser usada de outras maneiras.
19:30
We can describe the hunger for something, generally
252
1170610
4287
Podemos descrever a fome por algo, geralmente
19:35
a general thing that you want to have or you want to do.
253
1175331
5722
algo geral que vocĂȘ deseja ter ou fazer.
19:41
You have an appetite
254
1181654
1234
VocĂȘ tem apetite
19:43
for that certain thing.
255
1183873
3003
por determinada coisa.
19:47
You might have an insatiable desire.
256
1187677
3820
VocĂȘ pode ter um desejo insaciĂĄvel.
19:51
Now, I like that word.
257
1191997
1719
Agora, eu gosto dessa palavra.
19:53
Another interesting word, insatiable.
258
1193716
3687
Outra palavra interessante, insaciĂĄvel.
19:57
If something is insatiable, a person can be insatiable.
259
1197887
5822
Se algo Ă© insaciĂĄvel, uma pessoa pode ser insaciĂĄvel.
20:04
You have a desire and need.
260
1204210
2702
VocĂȘ tem um desejo e uma necessidade.
20:06
It is very strong.
261
1206912
1719
É muito forte.
20:08
You almost can't resist.
262
1208631
2969
VocĂȘ quase nĂŁo consegue resistir.
20:11
It is a very strong desire.
263
1211600
2987
É um desejo muito forte.
20:15
You might have an appetite for travelling.
264
1215170
2987
VocĂȘ pode ter vontade de viajar.
20:18
You might feel as if you want to explore the world and see lots of different places.
265
1218824
4805
VocĂȘ pode sentir vontade de explorar o mundo e ver muitos lugares diferentes.
20:24
I was talking to Steve yesterday about this very subject.
266
1224346
3721
Eu estava conversando com Steve ontem sobre esse mesmo assunto.
20:28
We were talking amongst ourselves, not here, but privately.
267
1228784
5605
EstĂĄvamos conversando entre nĂłs, nĂŁo aqui, mas em particular.
20:34
We were talking about travelling in the future.
268
1234389
3003
EstĂĄvamos conversando sobre viajar no futuro.
20:37
So I would say that both myself and Steve,
269
1237843
3804
EntĂŁo, eu diria que tanto eu quanto Steve
20:42
we have an appetite for travelling.
270
1242097
4054
temos apetite por viajar.
20:46
I feel as if I really want to do more travelling in my life.
271
1246702
2986
Sinto que realmente quero viajar mais na minha vida.
20:50
You might have an appetite for creativity to be creative.
272
1250472
5589
VocĂȘ pode ter apetite pela criatividade para ser criativo.
20:56
Maybe you want to create art,
273
1256061
3270
Talvez vocĂȘ queira criar arte,
21:00
a type of sculpture.
274
1260582
1685
um tipo de escultura.
21:02
Maybe.
275
1262267
951
Talvez.
21:03
Perhaps you want to write some poetry or maybe compose a song.
276
1263218
5289
Talvez vocĂȘ queira escrever alguma poesia ou talvez compor uma mĂșsica.
21:09
It is all creative, so you might have an appetite
277
1269107
4588
É tudo criativo, entĂŁo vocĂȘ tambĂ©m pode ter apetite
21:14
for creativity as well.
278
1274045
3003
por criatividade.
21:17
An appetite for adventure.
279
1277983
3153
Um apetite por aventura.
21:21
You can have a strong desire for adventure
280
1281286
3654
VocĂȘ pode ter um forte desejo de aventura
21:25
generally in life when you are young.
281
1285123
3353
em geral na vida quando Ă© jovem.
21:28
And I do remember in my young years I would say
282
1288476
3871
E eu me lembro que na minha juventude eu diria que
21:32
I was rather adventurous,
283
1292347
3003
era bastante aventureiro,
21:36
certainly in my, my, my mid-twenties
284
1296584
3487
certamente nos meus vinte e poucos anos
21:40
until my late 30s, I was very adventurous.
285
1300939
5722
até quase 30 anos, eu era muito aventureiro.
21:47
I was always willing to do more, to travel more, and maybe to take more risks as well,
286
1307145
6123
Sempre estive disposto a fazer mais, a viajar mais e talvez a correr mais riscos também,
21:53
because sometimes doing something adventurous
287
1313535
3953
porque Ă s vezes fazer algo aventureiro
21:58
can also have its own risks as well.
288
1318122
3454
também pode ter seus próprios riscos.
22:02
It can.
289
1322293
1885
Pode.
22:04
The word appetite is derived from Old French,
290
1324178
4438
A palavra apetite Ă© derivada do francĂȘs antigo,
22:09
originally from Latin,
291
1329017
3119
originĂĄrio do latim,
22:12
the Latin word for craving,
292
1332437
3470
a palavra latina para desejo,
22:16
which of course is a synonym of appetite.
293
1336391
3987
que obviamente Ă© sinĂŽnimo de apetite.
22:20
Your craving for something, your want,
294
1340378
4388
Seu desejo por algo, seu desejo,
22:25
your need, your desire, the feeling
295
1345366
3303
sua necessidade, seu desejo, o sentimento que
22:28
you have because you really want to have that thing.
296
1348669
3470
vocĂȘ tem porque realmente deseja ter aquilo.
22:32
It is a feeling
297
1352590
1001
É uma sensação
22:34
maybe in your stomach
298
1354625
2386
talvez no estĂŽmago,
22:37
if it is food related, or maybe in your heart
299
1357011
4137
se estiver relacionada à comida, ou talvez no coração,
22:41
if it is a desire of some sort.
300
1361649
3637
se for algum tipo de desejo.
22:45
So even though this does appear to be a very simple word,
301
1365820
4287
Portanto, embora pareça uma palavra muito simples,
22:50
it does have quite a lot of meaning.
302
1370958
3504
ela tem muito significado.
22:54
To be honest.
303
1374729
3003
Para ser honesto.
22:57
Hello to the live chat.
304
1377882
1234
OlĂĄ ao chat ao vivo.
22:59
I don't want to forget you.
305
1379116
1502
Eu nĂŁo quero esquecer vocĂȘ.
23:00
Don't worry, I won't.
306
1380618
2219
NĂŁo se preocupe, nĂŁo vou.
23:02
Hello. Also to travel border.
307
1382837
2636
Olå. Também para viajar pela fronteira.
23:05
Hello, Bangladesh. Hello to you.
308
1385473
2752
OlĂĄ, Bangladesh. OlĂĄ para vocĂȘ.
23:08
Nice to see you here.
309
1388225
1802
Bom te ver aqui.
23:10
I know that I do have a lot of people watching over in your direction.
310
1390027
5772
Eu sei que tenho muitas pessoas cuidando de vocĂȘ.
23:15
Definitely.
311
1395883
1201
Definitivamente.
23:17
I know, because sometimes I like to have a look
312
1397084
4204
Eu sei, porque Ă s vezes gosto de dar uma olhada
23:21
and find out where people are watching.
313
1401972
3053
e descobrir onde as pessoas estĂŁo assistindo.
23:25
I have a lot of people watching in Italy.
314
1405509
3987
Tenho muita gente assistindo na ItĂĄlia.
23:31
Vietnam.
315
1411699
2602
VietnĂŁ.
23:34
India,
316
1414301
2035
Índia,
23:36
the United States as well.
317
1416336
2470
os Estados Unidos também.
23:38
I do have viewers watching in the USA
318
1418806
3570
Tenho espectadores assistindo nos EUA
23:43
also here in England as well.
319
1423026
3404
também aqui na Inglaterra.
23:46
I do get a lot of people watching me in England as well.
320
1426747
4621
Muitas pessoas me assistem na Inglaterra também.
23:52
Hello, I made
321
1432185
1469
OlĂĄ, fiz
23:54
who says I have an appetite
322
1434621
2987
quem diz que tenho apetite
23:58
for your speech when you explain words.
323
1438125
3653
pela sua fala quando vocĂȘ explica palavras.
24:01
Oh, so you want more information,
324
1441778
3821
Ah, entĂŁo vocĂȘ quer mais informaçÔes,
24:05
you want more of that useful information.
325
1445599
4137
vocĂȘ quer mais dessas informaçÔes Ășteis.
24:10
So when a person is telling you something or giving you information,
326
1450487
4321
Então, quando uma pessoa estå lhe contando algo ou lhe dando informaçÔes,
24:15
maybe you become hungry for more.
327
1455859
3920
talvez vocĂȘ fique com fome de mais.
24:20
You want more of it.
328
1460230
2936
VocĂȘ quer mais disso.
24:23
It sounds like you want more of it as well.
329
1463166
3003
Parece que vocĂȘ tambĂ©m quer mais.
24:26
Hello to soft gamer watching in the Philippines.
330
1466419
4822
OlĂĄ para os soft gamers que assistem nas Filipinas.
24:31
Hello Philippines, I know your country and I hope you are having a nice day
331
1471241
4988
OlĂĄ Filipinas, conheço seu paĂ­s e espero que vocĂȘ esteja tendo um bom dia
24:36
where you are as well,
332
1476529
2937
onde estå também,
24:39
so it has been a busy period of time.
333
1479466
4137
por isso tem sido um perĂ­odo agitado.
24:43
I will be honest with you.
334
1483603
1568
Eu vou ser honesto com vocĂȘ.
24:45
I have had a rather busy few weeks and it looks as
335
1485171
4555
Tive algumas semanas bastante ocupadas e parece
24:49
if things are going to stay busy because I am making lots of new lessons.
336
1489726
5105
que as coisas continuarão ocupadas porque estou fazendo muitas liçÔes novas.
24:55
I was out not yesterday,
337
1495215
2969
NĂŁo saĂ­ ontem,
24:58
but the day before I was out filming some lessons, although yesterday.
338
1498184
4288
mas no dia anterior saĂ­ para filmar algumas aulas, embora ontem.
25:02
Can I just say I don't normally share my personal things.
339
1502472
4404
Posso apenas dizer que normalmente nĂŁo compartilho minhas coisas pessoais.
25:07
But yesterday I was feeling quite unwell
340
1507844
3003
Mas ontem eu estava me sentindo muito mal
25:11
with hay fever because there is so much pollen
341
1511080
3571
com a febre do feno porque hĂĄ muito pĂłlen
25:15
and so much dust around at the moment,
342
1515435
3186
e muita poeira no momento, devido a
25:19
from all of the pollen being produced by the grass and the flowers.
343
1519238
5105
todo o pĂłlen produzido pela grama e pelas flores.
25:25
That I was really unwell yesterday,
344
1525278
2702
Que eu nĂŁo estava muito bem ontem,
25:27
which was quite annoying because I had to struggle
345
1527980
3120
o que foi muito chato porque tive que me esforçar
25:32
to make another lesson
346
1532018
3003
para fazer outra aula
25:35
and I was here in the studio trying to film
347
1535138
2802
e estava aqui no estĂșdio tentando filmar
25:37
some extra shots for my latest lesson.
348
1537940
3120
algumas cenas extras para minha Ășltima aula.
25:42
And I have to say, I was feeling so unwell.
349
1542011
3837
E devo dizer que estava me sentindo muito mal.
25:46
My eyes were hurting, my throat was so
350
1546549
3470
Meus olhos doĂ­am, minha garganta doĂ­a tanto,
25:50
my nose was painful, I felt dizzy,
351
1550353
3353
meu nariz doĂ­a, senti tontura,
25:54
I felt tired, and yet yesterday I still managed
352
1554073
4288
cansaço e ainda ontem consegui
25:59
to finish the lesson.
353
1559078
2819
terminar a aula.
26:01
And I'm sure you've been in the same situation in the past.
354
1561897
3704
E tenho certeza que vocĂȘ jĂĄ esteve na mesma situação no passado.
26:05
I'm sure at some point you have had to go to work
355
1565601
5355
Tenho certeza de que em algum momento vocĂȘ teve que trabalhar
26:11
or do something, even though you don't feel very well.
356
1571390
3420
ou fazer alguma coisa, mesmo nĂŁo se sentindo muito bem.
26:15
Sometimes you have to just push yourself.
357
1575110
3137
Às vezes vocĂȘ tem que apenas se esforçar.
26:18
So that's what I was doing yesterday.
358
1578881
1985
EntĂŁo era isso que eu estava fazendo ontem.
26:20
I really did have to push myself yesterday
359
1580866
3570
Eu realmente tive que me esforçar ontem
26:24
to try and get my new lesson
360
1584436
3153
para tentar terminar minha nova lição
26:28
finished, and it was not easy to do.
361
1588123
3537
, e nĂŁo foi fĂĄcil de fazer.
26:32
If I was honest with you, it was not very easy to do.
362
1592111
3720
Para ser honesto com vocĂȘ, nĂŁo foi muito fĂĄcil de fazer.
26:36
A few people have been asking about my email and also about my Facebook,
363
1596548
5556
Algumas pessoas tĂȘm perguntado sobre meu e-mail e tambĂ©m sobre meu Facebook,
26:42
so I will put this on the screen.
364
1602404
3003
entĂŁo vou colocar isso na tela.
26:45
So they're up there just over there
365
1605491
3603
EntĂŁo eles estĂŁo lĂĄ em cima,
26:49
you can see my Facebook page.
366
1609478
3003
vocĂȘ pode ver minha pĂĄgina no Facebook.
26:52
Also you will see my email address as well.
367
1612514
4805
AlĂ©m disso, vocĂȘ verĂĄ meu endereço de e-mail.
26:58
And of course if you want to make a small donation
368
1618086
2253
E claro se vocĂȘ quiser fazer uma pequena doação
27:00
to help this continue, because I do this for free.
369
1620339
3003
para ajudar isso a continuar, porque eu faço isso de graça.
27:03
For 18 years I've been doing this for free
370
1623492
3420
Hå 18 anos faço isso de graça,
27:07
so you can send me an email.
371
1627429
2986
entĂŁo vocĂȘ pode me enviar um e-mail.
27:10
You can send me a friend request on Facebook
372
1630899
4388
VocĂȘ pode me enviar um pedido de amizade no Facebook
27:15
or just follow me on there if you want.
373
1635821
3236
ou apenas me seguir lĂĄ, se quiser.
27:19
Or you can send me a lovely donation as well if you would like to.
374
1639541
4738
Ou vocĂȘ tambĂ©m pode me enviar uma linda doação, se quiser.
27:24
I would be very happy because
375
1644279
1985
Eu ficaria muito feliz porque
27:27
I do all of this.
376
1647699
1301
faço tudo isso.
27:29
Everything I do here, I do it for free.
377
1649000
2987
Tudo o que faço aqui, faço de graça. Não
27:32
It costs you nothing.
378
1652387
3003
custa nada.
27:36
Mauricio has to go now.
379
1656758
2135
Maurício tem que ir agora. Até
27:38
See you later, Mauricio.
380
1658893
1919
logo, MaurĂ­cio.
27:40
I hope you are doing something fun
381
1660812
3387
Espero que vocĂȘ esteja fazendo algo divertido
27:45
and you will enjoy it.
382
1665517
2802
e que goste.
27:48
Abdel says in French we say a.
383
1668319
2987
Abdel diz que em francĂȘs dizemos a.
27:51
Yes, you might say.
384
1671706
2803
Sim, vocĂȘ pode dizer.
27:54
Say to someone in French.
385
1674509
2352
Diga para alguĂ©m em francĂȘs.
27:56
Bon. At Petit it means enjoy your meal.
386
1676861
5339
Bom. No Petit significa saborear a sua refeição.
28:02
Bon appetit.
387
1682500
1151
Bom apetite.
28:03
Have a good meal.
388
1683651
2186
Tenha uma boa refeição.
28:05
Enjoy your meal.
389
1685837
2786
Desfrute de sua refeição.
28:08
I hope your appetite will be satisfied.
390
1688623
4554
Espero que seu apetite seja satisfeito.
28:13
And of course, I suppose that's another good phrase.
391
1693778
2586
E, claro, suponho que seja outra boa frase.
28:16
So if your appetite is satisfied,
392
1696364
3637
Portanto, se o seu apetite estiver satisfeito,
28:20
it means you have eaten.
393
1700351
2703
significa que vocĂȘ comeu.
28:23
Or you've done the thing that you wanted to do.
394
1703054
3003
Ou vocĂȘ fez o que queria fazer.
28:26
You satisfy your appetite, satisfy yourself.
395
1706391
5305
VocĂȘ satisfaz seu apetite, satisfaz a si mesmo.
28:32
You feel better after doing the thing that you wanted to do.
396
1712680
5405
VocĂȘ se sente melhor depois de fazer o que queria fazer.
28:39
We will have a quick break and then we will look
397
1719103
3003
Teremos uma rĂĄpida pausa e depois veremos o
28:42
at today's subject, which is quality.
398
1722106
3470
assunto de hoje, que Ă© qualidade.
28:45
There are many things to talk about.
399
1725910
2102
HĂĄ muitas coisas para conversar.
28:48
Many things to look at as well.
400
1728012
2669
Muitas coisas para olhar também.
28:51
All of that coming up in a few moments from now.
401
1731649
3720
Tudo isso acontecerĂĄ daqui a alguns momentos.
28:55
Don't go away. Stick around.
402
1735519
2336
NĂŁo vĂĄ embora. Fique por perto.
28:57
There are still many other things to look at on today's live stream,
403
1737855
4621
Ainda hĂĄ muitas outras coisas para ver na transmissĂŁo ao vivo de hoje
29:02
and I hope you will enjoy it as well.
404
1742743
3988
e espero que vocĂȘ tambĂ©m goste.
30:59
I'm a big boy now.
405
1859476
1701
Eu sou um garoto crescido agora. O
31:48
English addict is with you today.
406
1908441
3003
viciado em inglĂȘs estĂĄ com vocĂȘ hoje.
31:52
Coming to you live from the birthplace of English.
407
1912879
3770
Chegando atĂ© vocĂȘ ao vivo do berço do inglĂȘs.
31:56
There is the view outside.
408
1916649
2736
HĂĄ a vista lĂĄ fora.
31:59
I think the sun is trying to come out even though it's not very warm.
409
1919385
5906
Acho que o sol estĂĄ tentando aparecer, embora nĂŁo esteja muito quente.
32:05
It's only 18 Celsius.
410
1925658
2302
SĂŁo apenas 18 graus Celsius.
32:07
For those asking, that is the temperature today.
411
1927960
3120
Para quem pergunta, essa Ă© a temperatura hoje.
32:11
But at least we have a little bit of sunshine
412
1931564
4171
Mas pelo menos temos um pouco de sol
32:15
coming through as well.
413
1935735
3002
também.
32:20
English addict and it is Mr.
414
1940356
2452
Viciado em inglĂȘs e Ă© o Sr.
32:22
Duncan. That's me, by the way.
415
1942808
1602
Duncan. A propĂłsito, sou eu.
32:24
I don't know who you are because I can't see you.
416
1944410
3086
NĂŁo sei quem vocĂȘ Ă© porque nĂŁo consigo te ver.
32:27
But you can tell me if you want on the live chat.
417
1947646
2853
Mas vocĂȘ pode me dizer se quiser no chat ao vivo.
32:30
It is now up and running.
418
1950499
3387
Agora estĂĄ instalado e funcionando.
32:34
Today we are looking at an interesting subject quality,
419
1954219
3871
Hoje estamos olhando para uma qualidade de assunto interessante
32:38
and it is something that I suppose we think about quite a lot.
420
1958707
4421
e Ă© algo em que suponho que pensamos bastante.
32:43
The quality of something.
421
1963429
2869
A qualidade de algo.
32:46
How good something is or how bad something is.
422
1966298
5739
QuĂŁo bom algo Ă© ou quĂŁo ruim algo Ă©.
32:52
We judge the quality.
423
1972571
2886
NĂłs julgamos a qualidade.
32:55
We decide for ourselves how good something is.
424
1975457
5072
NĂłs decidimos por nĂłs mesmos o quĂŁo bom algo Ă©.
33:01
A thing can be promised
425
1981296
3003
Uma coisa pode ser prometida
33:04
as being good quality.
426
1984816
2670
como sendo de boa qualidade.
33:09
So today we are looking at that particular subject
427
1989037
3487
EntĂŁo hoje estamos olhando para esse assunto especĂ­fico
33:12
and that is what we are doing until the end of the lesson.
428
1992524
3420
e é isso que faremos até o final da lição.
33:16
Quality work and phrase is quite often
429
1996762
4221
Muitas vezes, trabalho e frase de qualidade sĂŁo
33:20
when we show that something is good, we will often give it
430
2000983
4054
quando mostramos que algo Ă© bom, muitas vezes damos
33:26
the thumbs up.
431
2006288
1651
sinal de positivo.
33:27
And that's why I've used that up there today.
432
2007939
4839
E Ă© por isso que usei isso lĂĄ em cima hoje.
33:33
It seems like he's very happy with it.
433
2013011
2920
Parece que ele estĂĄ muito feliz com isso.
33:35
I'm very happy with it.
434
2015931
2786
Estou muito feliz com isso.
33:38
It's good, good quality.
435
2018717
3003
É bom, de boa qualidade.
33:41
Of course, it is not always the case.
436
2021720
2352
Claro, nem sempre Ă© o caso.
33:44
Sometimes the quality might not be very good at all.
437
2024072
5389
Às vezes, a qualidade pode não ser muito boa.
33:49
First of all, the level or standard
438
2029778
4004
Em primeiro lugar, o nĂ­vel, padrĂŁo
33:55
or satisfaction observed of a thing
439
2035266
4021
ou satisfação observado em algo
33:59
made or a service given is quality.
440
2039287
4455
feito ou serviço prestado é qualidade.
34:04
So when we describe quality, we are talking about the level of standard
441
2044059
5255
Assim, quando descrevemos qualidade, estamos falando do nĂ­vel de padrĂŁo
34:09
or satisfaction observed of a thing made or a service
442
2049998
5472
ou satisfação observado de algo feito ou serviço
34:15
given, often expressed as a form of judgement.
443
2055470
4921
prestado, muitas vezes expresso como uma forma de julgamento.
34:20
And yes, I think it is fair to say that
444
2060775
2669
E sim, penso que Ă© justo dizer que
34:23
when we talk about quality, quite often
445
2063444
3003
quando falamos de qualidade, muitas vezes
34:26
there is some sort of judgement taking place.
446
2066497
4205
ocorre algum tipo de julgamento.
34:31
Whether something is high quality,
447
2071002
2369
Se algo Ă© de alta qualidade,
34:35
medium quality
448
2075406
2202
qualidade média
34:37
or low quality or poor quality.
449
2077608
3537
ou baixa qualidade ou baixa qualidade.
34:41
So it is possible to express quality in many different ways,
450
2081746
5188
Portanto, Ă© possĂ­vel expressar qualidade de muitas maneiras diferentes,
34:47
especially when we are spending money.
451
2087151
2987
principalmente quando gastamos dinheiro.
34:52
When we spend money quite often
452
2092940
2386
Quando gastamos dinheiro, muitas vezes a
34:55
quality is important.
453
2095326
3003
qualidade Ă© importante.
34:59
The perceived quality of something is used as a point
454
2099030
3720
A qualidade percebida de algo Ă© usada como ponto
35:03
to decide whether to choose that thing or not.
455
2103050
4321
para decidir se escolhemos aquela coisa ou nĂŁo.
35:07
So quality is the thing that we are looking at.
456
2107838
4872
Portanto, qualidade Ă© o que estamos buscando.
35:13
The thing itself, we have to make judgements.
457
2113477
3120
A coisa em si, temos que fazer julgamentos.
35:16
Or maybe we are already told that that thing
458
2116597
4271
Ou talvez jĂĄ nos tenham dito que aquela coisa
35:21
is good quality or bad quality.
459
2121318
3354
Ă© de boa ou mĂĄ qualidade.
35:25
So we are using quality to decide
460
2125539
3971
Portanto, estamos usando a qualidade para decidir
35:29
whether or not to buy something or to have something or to use something.
461
2129510
5906
se devemos ou nĂŁo comprar algo, ter algo ou usar algo.
35:35
So quality can be an item.
462
2135833
3003
EntĂŁo a qualidade pode ser um item.
35:39
How good a thing is or it can be service.
463
2139470
5422
Quão boa é uma coisa ou pode ser um serviço.
35:45
Maybe you go to a restaurant, maybe you have very good food.
464
2145376
5005
Talvez vocĂȘ vĂĄ a um restaurante, talvez tenha uma comida muito boa.
35:50
You can say that that restaurant is high quality.
465
2150831
4504
Pode-se dizer que aquele restaurante Ă© de alta qualidade.
35:56
If you go there, you will always get good service and good food.
466
2156236
5306
Se vocĂȘ for lĂĄ, sempre terĂĄ um bom atendimento e boa comida.
36:02
So quality can refer to almost anything
467
2162259
3670
Portanto, qualidade pode referir-se a quase tudo o que
36:05
we do, anything we have, anything
468
2165929
3437
fazemos, tudo o que temos, qualquer coisa que
36:10
we do generally in our lives.
469
2170551
2986
fazemos em geral nas nossas vidas.
36:14
We have the perception of quality.
470
2174438
3420
Temos a percepção de qualidade.
36:18
So each person has their own view
471
2178258
3804
EntĂŁo cada pessoa tem a sua visĂŁo
36:23
of the quality of something,
472
2183080
3003
sobre a qualidade de algo,
36:26
even if it's very good.
473
2186683
2002
mesmo que seja muito bom.
36:28
Another person might think it is not very good
474
2188685
3871
Outra pessoa pode pensar que nĂŁo Ă© muito bom
36:32
or it is not good quality.
475
2192956
3003
ou que nĂŁo Ă© de boa qualidade.
36:36
So quality of course, can be
476
2196410
2986
Portanto, a qualidade, claro, pode ser
36:39
subjective between one person and another.
477
2199980
4287
subjetiva entre uma pessoa e outra.
36:44
And I think it is always fair to to remember that.
478
2204684
4221
E acho que Ă© sempre justo lembrar disso.
36:50
So to judge
479
2210090
2669
Portanto, para julgar
36:52
whether something is good quality or bad quality,
480
2212759
3587
se algo Ă© de boa ou mĂĄ qualidade,
36:57
we might judge something as being high quality
481
2217197
4137
podemos julgar algo como sendo de alta qualidade,
37:02
or low quality or poor quality.
482
2222002
5388
baixa qualidade ou mĂĄ qualidade.
37:07
So we talk about high quality, something that's well made,
483
2227874
4137
EntĂŁo falamos de alta qualidade, algo que Ă© bem feito,
37:12
something that is very tough,
484
2232162
4237
algo que Ă© muito resistente,
37:17
something that will last for a long time,
485
2237350
3003
algo que vai durar muito tempo,
37:20
and then we have low quality or poor quality.
486
2240353
4705
e entĂŁo temos baixa qualidade ou mĂĄ qualidade.
37:25
It means it is not very good.
487
2245608
2786
Isso significa que nĂŁo Ă© muito bom.
37:28
The quality is low.
488
2248394
2152
A qualidade Ă© baixa.
37:32
Something well-made
489
2252498
1836
Algo bem feito
37:34
or guaranteed will most likely
490
2254334
2902
ou garantido provavelmente
37:37
be viewed as being high quality.
491
2257236
3304
serĂĄ considerado de alta qualidade.
37:41
So I think this is this is always a good point
492
2261057
3570
EntĂŁo eu acho que esse Ă© sempre um bom ponto
37:44
to remember if you are buying something.
493
2264827
2803
para lembrar se vocĂȘ estiver comprando alguma coisa.
37:47
Not only is that thing good quality,
494
2267630
3804
Essa coisa nĂŁo Ă© apenas de boa qualidade,
37:51
but if it has a guarantee,
495
2271884
3003
mas se tiver uma garantia,
37:55
then quite often that product
496
2275304
3654
muitas vezes esse produto
38:00
will be of good quality.
497
2280076
3453
serĂĄ de boa qualidade.
38:04
Because most manufacturers, when they make something,
498
2284180
3670
Porque a maioria dos fabricantes, quando fabricam algo,
38:08
they will often guarantee that that thing will work.
499
2288467
4572
muitas vezes garantem que aquilo funcionarĂĄ.
38:13
They say no, buy this.
500
2293539
3003
Eles dizem nĂŁo, compre isso.
38:16
Take it away.
501
2296692
1418
Leve embora.
38:18
You will have years and years of use from that thing.
502
2298110
4221
VocĂȘ terĂĄ anos e anos de uso dessa coisa. No
38:22
However, just in case it does go wrong, just in case there is a problem,
503
2302631
5156
entanto, caso dĂȘ errado, caso haja algum problema,
38:28
bring it back and we will replace
504
2308671
2986
traga-o de volta e nĂłs o substituiremos
38:32
or give you your money back.
505
2312208
3003
ou devolveremos seu dinheiro.
38:35
We will replace it.
506
2315211
1134
NĂłs iremos substituĂ­-lo.
38:36
We will give you a new one or we will give you your money back.
507
2316345
4471
NĂłs lhe daremos um novo ou devolveremos seu dinheiro.
38:41
So that is always a good sign of quality.
508
2321467
3403
EntĂŁo isso Ă© sempre um bom sinal de qualidade.
38:45
If there is also a guarantee, I think the average guarantee
509
2325070
4772
Se também houver garantia, acho que a garantia média
38:50
these days is for 12 months,
510
2330075
3487
hoje em dia Ă© de 12 meses,
38:54
sometimes two years, sometimes five years.
511
2334013
4437
Ă s vezes dois anos, Ă s vezes cinco anos.
38:58
But I think it depends how much money you spend on that particular thing.
512
2338901
4738
Mas acho que depende de quanto dinheiro vocĂȘ gasta nessa coisa especĂ­fica.
39:04
So the more expensive something is,
513
2344056
3570
Portanto, quanto mais caro for algo,
39:08
the longer the guarantee will be.
514
2348260
3420
maior serĂĄ a garantia. Por
39:13
So we often see guarantees
515
2353849
2986
isso, muitas vezes vemos as garantias
39:17
as things to look for when you are looking for quality.
516
2357236
3803
como coisas a procurar quando se procura qualidade.
39:22
The more you pay for something, then the higher
517
2362641
2936
Quanto mais vocĂȘ paga por algo, maior
39:25
the quality level should be.
518
2365577
2853
deve ser o nĂ­vel de qualidade.
39:28
And I think this is something we all think about.
519
2368430
2986
E acho que isso Ă© algo em que todos pensamos.
39:31
If you spend a lot of money on something,
520
2371516
3304
Se vocĂȘ gasta muito dinheiro em algo,
39:35
you will expect it to be high quality.
521
2375270
3570
espera que seja de alta qualidade.
39:40
Of course, the opposite is true as well.
522
2380208
3003
Claro, o oposto também é verdadeiro.
39:44
So if you only spend a little bit of money
523
2384329
2035
EntĂŁo, se vocĂȘ gastar apenas um pouco de dinheiro
39:46
on something, maybe it won't be so good.
524
2386364
3270
em alguma coisa, talvez nĂŁo seja tĂŁo bom.
39:49
Maybe the quality will be poor
525
2389784
3003
Talvez a qualidade seja ruim
39:53
and it won't work so well.
526
2393355
3003
e nĂŁo funcione tĂŁo bem.
39:58
Certain brands are often seen
527
2398059
4655
Certas marcas sĂŁo frequentemente vistas
40:03
as being high quality, and I'm sure you can think of 1 or 2
528
2403248
5021
como de alta qualidade, e tenho certeza de que vocĂȘ pode pensar em uma ou duas
40:08
brands, especially things that we all own.
529
2408920
3670
marcas, especialmente aquelas que todos nĂłs possuĂ­mos.
40:12
And I can think of at least two things certain electronic devices,
530
2412974
5122
E posso pensar em pelo menos duas coisas: certos dispositivos eletrĂŽnicos,
40:18
such as computers and cell phones.
531
2418279
3003
como computadores e telefones celulares.
40:21
They often are made by, well, many different companies.
532
2421916
5606
FreqĂŒentemente, eles sĂŁo feitos por muitas empresas diferentes. No
40:28
However, some of the companies have a better reputation.
533
2428273
5138
entanto, algumas das empresas tĂȘm uma reputação melhor.
40:34
They are seen
534
2434662
1585
SĂŁo vistos
40:36
as companies or brands that make very high quality products.
535
2436247
6040
como empresas ou marcas que fabricam produtos de altĂ­ssima qualidade.
40:42
So certain brands, I suppose you can think of
536
2442971
3536
EntĂŁo, certas marcas, suponho que vocĂȘ possa pensar em
40:47
cell phones, computers,
537
2447141
3370
telefones celulares, computadores e
40:50
maybe even cars as well.
538
2450928
3154
talvez até carros também.
40:54
So the level of standard
539
2454882
3003
Portanto, o nĂ­vel de padrĂŁo
40:57
is normally higher with certain brands.
540
2457969
5055
Ă© normalmente mais elevado em determinadas marcas.
41:03
Of course, there is a very important caveat to that thing.
541
2463040
4989
Claro, hĂĄ uma advertĂȘncia muito importante nisso.
41:08
And when we add a caveat, it means a final condition.
542
2468529
5172
E quando acrescentamos uma advertĂȘncia, isso significa uma condição final.
41:14
So there is always something that you have to do, especially if you want quality.
543
2474385
4972
Portanto, sempre hĂĄ algo que vocĂȘ precisa fazer, principalmente se quiser qualidade.
41:19
So quite often these brands will also be known
544
2479724
3637
Muitas vezes, essas marcas também serão conhecidas
41:23
for selling expensive things.
545
2483361
3019
por vender coisas caras.
41:26
Their products will be expensive.
546
2486380
3003
Seus produtos serĂŁo caros.
41:30
So when you think about Apple products for example,
547
2490217
4388
EntĂŁo, quando vocĂȘ pensa em produtos da Apple, por exemplo,
41:35
the iPhone or the iBook
548
2495556
3520
o iPhone ou o iBook
41:40
or anything connected
549
2500461
2419
ou qualquer coisa conectada
41:42
to Apple, quite often those things will be expensive.
550
2502880
4204
Ă  Apple, muitas vezes essas coisas serĂŁo caras.
41:47
Even if you want to buy the most basic phone now in this country,
551
2507418
4371
Mesmo se vocĂȘ quiser comprar o telefone mais bĂĄsico agora neste paĂ­s,
41:52
the most basic iPhone is around
552
2512356
5555
o iPhone mais bĂĄsico custa cerca de
41:58
four or maybe ÂŁ500,
553
2518395
3988
quatro ou talvez ÂŁ 500,
42:03
which is a lot of money when you think about it.
554
2523067
3003
o que Ă© muito dinheiro quando vocĂȘ pensa sobre isso.
42:06
There are many phones you can buy that are much cheaper than that,
555
2526136
3270
Existem muitos telefones que vocĂȘ pode comprar que sĂŁo muito mais baratos do que isso,
42:09
but they might not be such good quality.
556
2529907
2969
mas podem nĂŁo ser de tĂŁo boa qualidade.
42:15
Cars as well.
557
2535913
2068
Carros também.
42:17
There are expensive cars that are seen
558
2537981
3120
Existem carros caros que sĂŁo vistos
42:21
as better quality, and cheaper cars
559
2541101
3153
como de melhor qualidade e carros mais baratos
42:24
that are seen as not such good quality.
560
2544471
3570
que sĂŁo vistos como de qualidade nĂŁo tĂŁo boa.
42:28
So certain brands, certain products
561
2548425
4221
Portanto, certas marcas e certos produtos
42:33
are often seen as good quality, but quite often
562
2553397
3003
sĂŁo frequentemente vistos como de boa qualidade, mas muitas vezes
42:36
they are also expensive.
563
2556400
3119
também são caros.
42:41
Beatrice says we pay a lot for anything in Argentina
564
2561538
4821
Beatrice diz que pagamos muito por qualquer coisa na Argentina
42:46
and it often comes with six months,
565
2566843
4054
e muitas vezes vem com seis meses,
42:51
a six month guarantee up to one year.
566
2571798
3771
uma garantia de seis meses até um ano.
42:56
I think one year is quite standard.
567
2576286
3003
Acho que um ano Ă© bastante normal.
42:59
So even in this country, if you buy something normally you have
568
2579289
3120
EntĂŁo mesmo neste paĂ­s, se vocĂȘ compra algo normalmente vocĂȘ tem
43:02
12 months guarantee, sometimes two years.
569
2582409
5405
12 meses de garantia, Ă s vezes dois anos.
43:08
But as I said earlier, it depends how much you spend on that thing
570
2588265
4220
Mas, como eu disse antes, depende de quanto vocĂȘ gasta naquela coisa
43:13
in the first place.
571
2593036
3003
.
43:16
Good quality.
572
2596189
1585
Boa qualidade.
43:17
So let's first of all take a look at the good quality
573
2597774
3003
EntĂŁo, vamos primeiro dar uma olhada nas coisas de boa qualidade,
43:20
things that are of high
574
2600927
3203
que sĂŁo de alto
43:24
standard, good quality.
575
2604531
3169
padrĂŁo e de boa qualidade.
43:28
We can describe them as well made.
576
2608301
3003
Podemos descrevĂȘ-los como bem feitos.
43:31
Something that is good quality is often well made.
577
2611488
4487
Algo de boa qualidade geralmente Ă© bem feito.
43:36
It comes to a high standard.
578
2616759
3037
Trata-se de um alto padrĂŁo.
43:40
It is something that is reliable.
579
2620880
3387
É algo confiável.
43:44
So that particular thing might be seen as being reliable.
580
2624751
4371
Portanto, essa coisa especĂ­fica pode ser vista como confiĂĄvel.
43:49
It will last for a very long time without breaking.
581
2629656
3970
Vai durar muito tempo sem quebrar.
43:54
So if you buy something that is good quality,
582
2634761
3003
Portanto, se vocĂȘ comprar algo de boa qualidade,
43:57
it will last.
583
2637797
3003
ele durarĂĄ.
44:01
Good workmanship.
584
2641601
2469
Bom acabamento.
44:04
So here is an interesting phrase good workmanship.
585
2644070
3387
EntĂŁo aqui estĂĄ uma frase interessante, bom acabamento.
44:07
When we talk about workmanship, we are talking about how much trouble,
586
2647790
5422
Quando falamos sobre mĂŁo de obra, estamos falando sobre quanto trabalho,
44:13
how much attention and time has gone in
587
2653446
4921
quanta atenção e tempo foram gastos
44:19
to making that particular thing workmanship.
588
2659068
4821
para fazer aquela coisa em particular funcionar bem.
44:24
How well that thing
589
2664707
3003
QuĂŁo bem aquela coisa
44:27
has been made or constructed.
590
2667977
3003
foi feita ou construĂ­da.
44:31
We often think of good quality as being luxury.
591
2671130
4254
Muitas vezes pensamos em boa qualidade como luxo.
44:35
We talk about luxury, something
592
2675868
3020
Falamos de luxo, de algo
44:38
that is nice, something that is high quality.
593
2678888
3036
que Ă© bonito, de algo de alta qualidade.
44:42
A hotel, for example, might be a very high standard.
594
2682408
5789
Um hotel, por exemplo, pode ter um padrĂŁo muito elevado.
44:48
It means that it
595
2688497
3003
Isso significa que
44:51
is probably going to be classed as luxury.
596
2691767
3604
provavelmente serĂĄ classificado como luxo.
44:55
A luxury hotel.
597
2695905
1501
Um hotel de luxo.
44:58
Exclusive is another word that we often hear
598
2698457
3770
Exclusivo Ă© outra palavra que ouvimos frequentemente
45:02
when we are looking at things that we want to buy or something
599
2702745
4504
quando olhamos para coisas que queremos comprar ou algo em que
45:07
we want to spend our money on, something
600
2707249
3287
queremos gastar o nosso dinheiro, algo
45:10
that we want to purchase that is good quality.
601
2710536
3220
que queremos comprar e que seja de boa qualidade.
45:14
Sometimes we use the word exclusive
602
2714106
3003
Às vezes usamos a palavra exclusivo
45:17
because that means only a few people will have that particular thing
603
2717626
5672
porque isso significa que apenas algumas pessoas terĂŁo aquela coisa especĂ­fica
45:23
because it's so special.
604
2723832
3003
porque Ă© muito especial.
45:29
Then we have bad quality.
605
2729872
2485
Então temos má qualidade. É
45:32
Of course, there are many ways of describing bad quality.
606
2732357
4888
claro que existem muitas maneiras de descrever a mĂĄ qualidade.
45:37
We can say that something is cheap.
607
2737596
3003
Podemos dizer que algo Ă© barato.
45:41
So we are not just talking about the price.
608
2741717
3003
Portanto, não estamos falando apenas de preço.
45:44
We are also talking about the quality of something.
609
2744953
3353
Também estamos falando sobre a qualidade de algo.
45:48
It is not very well made.
610
2748757
2669
NĂŁo Ă© muito bem feito.
45:51
The quality is poor.
611
2751426
2853
A qualidade Ă© ruim.
45:54
It is cheap.
612
2754279
2286
É barato.
45:56
Maybe you buy something and you are expecting it
613
2756565
4354
Talvez vocĂȘ compre algo e espere que seja
46:01
to be made of metal or something that will be made of strong material.
614
2761036
5939
feito de metal ou algo que seja feito de um material resistente.
46:07
But when you buy it, it is only made of plastic.
615
2767275
3988
Mas quando vocĂȘ compra, ele Ă© feito apenas de plĂĄstico.
46:13
It is cheap.
616
2773431
1318
É barato.
46:14
It feels cheap.
617
2774749
2519
Parece barato.
46:17
Something might be shoddy.
618
2777268
3003
Algo pode estar de mĂĄ qualidade.
46:20
So here is an interesting word.
619
2780772
1435
EntĂŁo aqui estĂĄ uma palavra interessante.
46:22
Yes, it is a real English word.
620
2782207
2669
Sim, Ă© uma palavra real em inglĂȘs.
46:24
The word shoddy.
621
2784876
1902
A palavra de mĂĄ qualidade.
46:26
If something is shoddy, it means it is poorly made.
622
2786778
5455
Se algo for de mĂĄ qualidade, significa que foi mal feito.
46:32
It is not very well made.
623
2792801
2736
NĂŁo Ă© muito bem feito.
46:35
It is poorly made.
624
2795537
2218
EstĂĄ mal feito.
46:37
It is not well made.
625
2797755
3003
NĂŁo estĂĄ bem feito.
46:41
It is
626
2801326
2369
É de
46:43
shoddy.
627
2803695
2285
mĂĄ qualidade.
46:45
Unreliable.
628
2805980
1885
NĂŁo confiĂĄvel.
46:47
So we we aren't.
629
2807865
935
EntĂŁo nĂłs nĂŁo somos.
46:48
We are now talking about the opposite of reliable, which is something you can trust.
630
2808800
5872
Estamos falando agora do oposto de confiĂĄvel, que Ă© algo em que vocĂȘ pode confiar.
46:55
So something that is unreliable is something you can't trust.
631
2815089
5139
Portanto, algo que nĂŁo Ă© confiĂĄvel Ă© algo em que vocĂȘ nĂŁo pode confiar.
47:00
I would not trust
632
2820978
3003
Eu nĂŁo confiaria
47:03
that device.
633
2823981
2119
nesse dispositivo.
47:06
I don't think it will work.
634
2826100
2186
Eu nĂŁo acho que isso vai funcionar. NĂŁo
47:08
It is very unreliable.
635
2828286
2552
Ă© muito confiĂĄvel.
47:10
Something that works well is reliable.
636
2830838
3337
Algo que funciona bem Ă© confiĂĄvel.
47:14
Something that does not work well, is unreliable.
637
2834592
5739
Algo que nĂŁo funciona bem, nĂŁo Ă© confiĂĄvel.
47:21
Of course, a person can also be described as unreliable.
638
2841048
5239
Claro, uma pessoa também pode ser descrita como não confiåvel.
47:26
It is possible to be unreliable as a person.
639
2846771
3787
É possível não ser confiável como pessoa.
47:31
Maybe a person who often disappoints you or let you down.
640
2851275
4621
Talvez uma pessoa que muitas vezes te decepciona ou te decepciona.
47:36
We can describe them as unreliable.
641
2856614
2486
Podemos descrevĂȘ-los como nĂŁo confiĂĄveis.
47:41
Then we have poor workmanship.
642
2861619
3003
EntĂŁo temos um acabamento ruim.
47:44
So workmanship is the quality or the way something was made.
643
2864922
4438
Portanto, mĂŁo de obra Ă© a qualidade ou a forma como algo foi feito.
47:49
The amount of time taken and how carefully it was made.
644
2869810
5372
A quantidade de tempo gasto e o cuidado com que foi feito.
47:55
Then we have poor workmanship, which is the opposite.
645
2875749
4588
Depois temos um acabamento deficiente, que Ă© o oposto.
48:01
So something was not made very well.
646
2881005
2669
EntĂŁo algo nĂŁo foi feito muito bem.
48:03
It was made quickly.
647
2883674
2219
Foi feito rapidamente. Foi
48:05
It was made using cheap parts.
648
2885893
3003
feito com peças baratas.
48:09
Not very good, not very well made.
649
2889313
3236
NĂŁo Ă© muito bom, nĂŁo Ă© muito bem feito.
48:13
We can say poor workmanship.
650
2893033
3120
Podemos dizer mau acabamento.
48:17
It's not very good quality.
651
2897321
1835
NĂŁo Ă© de muito boa qualidade.
48:19
I'm afraid
652
2899156
1768
Receio que
48:20
something might be described as worthless
653
2900924
3003
algo possa ser descrito como inĂștil
48:25
or no good.
654
2905028
2136
ou inĂștil.
48:27
You buy a thing, you take it home,
655
2907164
3537
VocĂȘ compra uma coisa, leva para casa,
48:31
you use it for a couple of days, and then suddenly it breaks.
656
2911034
4955
usa por alguns dias e, de repente, ela quebra.
48:37
It's worthless.
657
2917791
1518
NĂŁo vale nada.
48:39
It's no good.
658
2919309
2069
NĂŁo Ă© bom.
48:41
We sometimes say that something is not fit for the purpose.
659
2921378
5038
Às vezes dizemos que algo nĂŁo Ă© adequado ao propĂłsito.
48:47
It is not very well made.
660
2927084
3003
NĂŁo Ă© muito bem feito.
48:50
It is poor quality.
661
2930504
1768
É de má qualidade.
48:55
Cheap can also refer to the price of something.
662
2935392
4404
Barato também pode se referir ao preço de algo.
49:00
So it can refer to the cost of something
663
2940046
4588
Portanto, pode se referir ao custo de algo
49:05
or the quality of an item.
664
2945569
3270
ou Ă  qualidade de um item.
49:09
Something that was cheaply made.
665
2949039
2953
Algo que foi feito de forma barata.
49:11
It was made of cheap material.
666
2951992
2986
Foi feito de material barato.
49:15
So instead of using high quality material, it was used.
667
2955228
4788
EntĂŁo, em vez de usar material de alta qualidade, foi usado. Foi
49:21
It was made using plastic,
668
2961217
3037
feito em plĂĄstico,
49:24
something that does not last very long.
669
2964971
3087
algo que nĂŁo dura muito.
49:29
So we can say that thing has been cheaply made.
670
2969709
3520
Portanto, podemos dizer que essa coisa foi feita de forma barata.
49:33
It is not good quality.
671
2973646
3003
NĂŁo Ă© de boa qualidade.
49:36
In the past, items made in certain countries
672
2976816
4471
No passado, os artigos fabricados em determinados paĂ­ses
49:41
were seen as poor quality and unreliable liable.
673
2981805
4504
eram considerados de mĂĄ qualidade e pouco fiĂĄveis.
49:46
Now, I don't want anyone to be offended by this, so please don't be offended.
674
2986726
5639
Agora, não quero que ninguém se ofenda com isso, então, por favor, não se ofenda.
49:52
But growing up when I was little growing up in the 1970s,
675
2992699
4588
Mas quando eu era pequeno, na década de 1970,
49:57
we would often assume anything made in China
676
2997920
4939
muitas vezes assumimos qualquer coisa feita na China
50:03
or Hong Kong, normally Hong Kong.
677
3003226
3453
ou em Hong Kong, normalmente em Hong Kong.
50:07
So anything made in Hong Kong, we would
678
3007246
3454
Portanto, qualquer coisa feita em Hong Kong,
50:11
in the past assume
679
3011050
3003
no passado, presumirĂ­amos que
50:15
the quality of those items was poor.
680
3015138
3153
a qualidade desses itens era ruim.
50:19
Not very good.
681
3019058
1568
NĂŁo muito bom.
50:20
Badly made.
682
3020626
1652
Mal feito.
50:22
Cheap.
683
3022278
1652
Barato. EntĂŁo
50:23
So that was in the past.
684
3023930
1217
isso foi no passado.
50:25
Of course, nowadays most of the things
685
3025147
3571
Claro que hoje em dia a maior parte das coisas que
50:28
we use come from China.
686
3028718
3003
usamos vem da China.
50:32
Big companies, expensive products.
687
3032204
3571
Grandes empresas, produtos caros.
50:36
These days are often made in Asia.
688
3036158
3454
Esses dias costumam ser feitos na Ásia.
50:40
China?
689
3040096
1384
China?
50:41
Japan.
690
3041480
718
JapĂŁo.
50:42
Of course, Japan are probably still the world leaders
691
3042198
4971
É claro que o JapĂŁo provavelmente ainda Ă© o lĂ­der mundial
50:47
when it comes to electronic devices.
692
3047169
3520
quando se trata de dispositivos eletrĂŽnicos.
50:51
So things that are electronic cars, motorbikes.
693
3051524
5805
EntĂŁo coisas que sĂŁo carros eletrĂŽnicos, motos.
50:57
Quite often we think of Japan.
694
3057346
3003
Muitas vezes pensamos no JapĂŁo.
51:01
So it is interesting to reflect
695
3061033
3387
EntĂŁo Ă© interessante refletir
51:05
that on the past.
696
3065921
1018
isso sobre o passado.
51:06
You know, in the past we used to see things made in certain countries as being poor quality.
697
3066939
6390
VocĂȘ sabe, no passado costumĂĄvamos ver as coisas feitas em certos paĂ­ses como sendo de baixa qualidade.
51:13
But not anymore.
698
3073696
2519
Mas nĂŁo mais.
51:16
Not anymore.
699
3076215
1168
NĂŁo mais.
51:17
Because most of the things we buy nowadays come from Asia either.
700
3077383
5221
Porque a maioria das coisas que compramos hoje em dia também vem da Ásia.
51:22
China, Hong Kong, Taiwan
701
3082604
3637
China, Hong Kong, Taiwan
51:26
or Japan.
702
3086742
3003
ou JapĂŁo.
51:30
So it just goes to show how things can change, especially attitudes,
703
3090078
5339
EntĂŁo isso sĂł serve para mostrar como as coisas podem mudar, principalmente as atitudes, a
51:37
bad quality.
704
3097069
867
51:37
We might talk about poor workmanship, which relates to the lack of skill
705
3097936
3988
mĂĄ qualidade.
PoderĂ­amos falar sobre mĂŁo de obra deficiente, que estĂĄ relacionada Ă  falta de habilidade
51:41
and care that went into making something.
706
3101924
3003
e cuidado necessĂĄrios para fazer algo.
51:45
So again, as I mentioned earlier, when we say poor workmanship,
707
3105310
4838
EntĂŁo, novamente, como mencionei anteriormente, quando dizemos mĂŁo-de-obra deficiente,
51:50
it is the lack of skill and care
708
3110616
4304
Ă© a falta de habilidade e cuidado necessĂĄria para
51:55
that went into making something.
709
3115454
3003
fazer algo.
51:58
It was rushed.
710
3118640
2986
Foi apressado.
52:01
It's not very good quality.
711
3121877
3003
NĂŁo Ă© de muito boa qualidade.
52:05
Something shoddy is poorly done or badly made.
712
3125597
4137
Algo de mĂĄ qualidade Ă© mal feito ou mal feito.
52:10
We can describe something that is not very well
713
3130302
3653
Podemos descrever algo que nĂŁo Ă© muito bem
52:13
made as third rate.
714
3133955
3003
feito como de terceira categoria.
52:17
So again, this is an expression we often use in British English
715
3137709
4288
EntĂŁo, novamente, esta Ă© uma expressĂŁo que usamos frequentemente no inglĂȘs britĂąnico
52:22
when we talk about something that is very low quality or poor quality,
716
3142364
5221
quando falamos sobre algo de qualidade muito baixa ou de baixa qualidade.
52:28
we will often describe it as third rate.
717
3148003
3937
Muitas vezes a descreveremos como de terceira categoria.
52:34
It is an insult.
718
3154309
1852
É um insulto.
52:36
Basically.
719
3156161
3003
Basicamente.
52:40
Bad quality.
720
3160432
1184
Qualidade ruim.
52:41
When we want to describe something as bad quality,
721
3161616
3003
Quando queremos descrever algo como de mĂĄ qualidade,
52:44
we might use the word rubbish.
722
3164769
3003
podemos usar a palavra lixo.
52:48
That thing is rubbish.
723
3168456
3003
Essa coisa Ă© um lixo.
52:51
It's no good.
724
3171609
851
NĂŁo Ă© bom.
52:53
It's junk.
725
3173978
2369
É lixo.
52:56
What a piece of junk.
726
3176347
2369
Que porcaria.
52:58
I bought this computer a year ago
727
3178716
3454
Comprei este computador hĂĄ um ano
53:02
and already it stopped working.
728
3182687
3003
e ele jĂĄ parou de funcionar.
53:06
What a piece of junk!
729
3186107
3003
Que porcaria!
53:09
Something might be described as useless, a useless thing.
730
3189761
4738
Algo pode ser descrito como inĂștil, algo inĂștil.
53:15
You paid for this thing and now it doesn't work.
731
3195066
3904
VocĂȘ pagou por isso e agora nĂŁo funciona.
53:19
It is completely useless.
732
3199270
3003
É completamente inĂștil.
53:23
And the word at the end.
733
3203658
3086
E a palavra no final.
53:27
This is a word we often use in British English.
734
3207078
3003
Esta Ă© uma palavra que usamos frequentemente no inglĂȘs britĂąnico.
53:30
That's something is tacked.
735
3210431
4288
Isso Ă© algo que estĂĄ preso.
53:35
It is cheap.
736
3215436
3003
É barato.
53:38
Probably made of plastic.
737
3218856
2653
Provavelmente feito de plĂĄstico.
53:41
Not good quality.
738
3221509
1618
NĂŁo Ă© de boa qualidade.
53:43
We can say that it is debt.
739
3223127
3153
Podemos dizer que Ă© dĂ­vida.
53:47
It is worthless.
740
3227031
2302
NĂŁo vale nada.
53:49
It is
741
3229333
1719
É
53:51
junk.
742
3231052
2986
lixo.
53:54
But quality can also be expressed as substandard.
743
3234789
4871
Mas a qualidade também pode ser expressa como inferior.
54:00
A substandard thing is something that comes below what is expected.
744
3240161
5405
Uma coisa abaixo do padrĂŁo Ă© algo que fica abaixo do esperado.
54:06
So you expect something to be good or high quality.
745
3246066
4054
EntĂŁo vocĂȘ espera que algo seja bom ou de alta qualidade.
54:10
But it isn't.
746
3250721
2886
Mas nĂŁo Ă©.
54:13
We can say that it is substandard.
747
3253607
3570
Podemos dizer que estĂĄ abaixo do padrĂŁo.
54:18
It is below the standard that you were expecting.
748
3258012
4621
EstĂĄ abaixo do padrĂŁo que vocĂȘ esperava.
54:25
Good quality.
749
3265969
1469
Boa qualidade.
54:27
Something positive now.
750
3267438
2185
Algo positivo agora.
54:29
Something that is well-made.
751
3269623
3003
Algo bem feito.
54:32
Something that is excellent.
752
3272926
2853
Algo que Ă© excelente.
54:35
An excellent thing is something that is well-made.
753
3275779
4171
Uma coisa excelente Ă© algo bem feito.
54:40
It is good quality.
754
3280367
1885
É de boa qualidade.
54:42
You would describe it as excellent.
755
3282252
3003
VocĂȘ o descreveria como excelente.
54:47
Something might be described as perfect.
756
3287174
2586
Algo pode ser descrito como perfeito.
54:49
It is perfect.
757
3289760
2385
É perfeito.
54:52
The thing that I bought works very well.
758
3292145
3270
O que comprei funciona muito bem.
54:55
It is perfect.
759
3295449
3003
É perfeito.
54:58
The quality is good.
760
3298752
2636
A qualidade Ă© boa.
55:01
We can say that something is up to standard.
761
3301388
3003
Podemos dizer que algo estĂĄ dentro do padrĂŁo.
55:05
It is up to standard.
762
3305058
2553
EstĂĄ dentro do padrĂŁo.
55:07
It is what you expected.
763
3307611
2719
É o que vocĂȘ esperava.
55:10
I bought something and I expect it to be good.
764
3310330
4655
Comprei algo e espero que seja bom.
55:16
And it is.
765
3316269
935
E isso Ă©.
55:17
It is up to standard.
766
3317204
3003
EstĂĄ dentro do padrĂŁo.
55:21
We can also say that something has a high standard.
767
3321224
3003
Também podemos dizer que algo tem um padrão elevado.
55:24
High standard, good quality.
768
3324828
3003
Alto padrĂŁo, boa qualidade.
55:29
It is a thing that is well-made
769
3329449
3387
É algo bem feito
55:33
or well done.
770
3333470
2986
ou bem feito.
55:37
A thing that costs a lot of money and is of a high
771
3337157
4404
Algo que custa muito dinheiro e Ă© de alto
55:41
standard, can be described as luxury.
772
3341561
3720
padrĂŁo pode ser descrito como luxo.
55:45
We mentioned this word earlier.
773
3345815
2102
Mencionamos essa palavra anteriormente.
55:47
Of course, there are many situations where you can use the word luxury.
774
3347917
4004
Claro, existem muitas situaçÔes em que vocĂȘ pode usar a palavra luxo.
55:52
We can have luxury car cars, luxury hotels.
775
3352655
5956
Podemos ter carros de luxo, hotéis de luxo.
55:59
You might go on a luxury holiday if you are very lucky.
776
3359195
5022
VocĂȘ pode ir de fĂ©rias de luxo se tiver muita sorte.
56:06
So there are many ways of describing high quality
777
3366135
4471
Portanto, hĂĄ muitas maneiras de descrever alta qualidade
56:11
or things that are very high quality.
778
3371207
3387
ou coisas de altĂ­ssima qualidade.
56:16
Here are some phrases now
779
3376429
2703
Aqui estĂŁo algumas frases: agora
56:19
you get what you pay for.
780
3379132
2986
vocĂȘ recebe o que pagou.
56:22
I think this is a phrase many people use,
781
3382969
3320
Acho que essa Ă© uma frase que muitas pessoas usam,
56:26
especially when they pay some money for a thing.
782
3386839
3420
principalmente quando pagam algum dinheiro por alguma coisa.
56:30
And then the thing does not work, or it
783
3390710
2686
E aĂ­ a coisa nĂŁo funciona, ou
56:33
or they are not satisfied with it.
784
3393396
2803
nĂŁo fica satisfeito com isso.
56:36
You get what you pay for.
785
3396199
3002
VocĂȘ recebe o que vocĂȘ paga.
56:39
A cheap version of something will likely be poor quality.
786
3399435
5873
Uma versĂŁo barata de algo provavelmente serĂĄ de baixa qualidade.
56:45
And this is something that does happen nowadays.
787
3405708
2719
E isso Ă© algo que acontece hoje em dia.
56:48
Many things that are expensive can also be made cheaply.
788
3408427
5673
Muitas coisas que são caras também podem ser feitas de forma barata.
56:54
Maybe they are fake.
789
3414617
2719
Talvez eles sejam falsos.
56:57
They are not the real thing.
790
3417336
2286
Eles nĂŁo sĂŁo reais.
56:59
So sometimes it is possible to buy something cheap,
791
3419622
3270
EntĂŁo Ă s vezes Ă© possĂ­vel comprar algo barato,
57:03
but it is not genuine.
792
3423342
3086
mas nĂŁo Ă© genuĂ­no.
57:06
It is not the real thing.
793
3426796
3002
NĂŁo Ă© a coisa real.
57:15
You might have to spend more to get more.
794
3435437
3654
Talvez vocĂȘ precise gastar mais para conseguir mais.
57:19
This is an expression we sometimes use if we spend more.
795
3439875
5122
Esta Ă© uma expressĂŁo que Ă s vezes usamos quando gastamos mais.
57:25
Quite often you will get more.
796
3445280
2987
Muitas vezes vocĂȘ conseguirĂĄ mais.
57:28
In this case.
797
3448267
1451
Nesse caso.
57:29
We are talking about quality.
798
3449718
2219
Estamos falando de qualidade.
57:31
So the more you spend on something, the more expensive something is.
799
3451937
4788
Portanto, quanto mais vocĂȘ gasta em alguma coisa, mais caro ela fica.
57:37
Quite often the quality will be higher
800
3457009
4471
Muitas vezes a qualidade serĂĄ maior
57:42
or better.
801
3462531
2986
ou melhor.
57:46
We have the opposite.
802
3466869
1301
Temos o oposto.
57:48
Maybe a place where you can go to buy things that are very cheap.
803
3468170
3987
Talvez um lugar onde vocĂȘ possa comprar coisas muito baratas.
57:52
We do have a lot of shops here in the UK
804
3472457
3003
Temos muitas lojas aqui no Reino Unido
57:55
where things are sold cheaply.
805
3475694
3003
onde as coisas sĂŁo vendidas mais baratas. HĂĄ muitos anos atrĂĄs
57:59
There used to be a big chain of shops
806
3479231
3153
existia uma grande rede de lojas
58:02
many years ago called the ÂŁ1 Shop.
807
3482384
4087
chamada ÂŁ1 Shop.
58:08
Can you guess why?
808
3488407
2018
VocĂȘ consegue adivinhar por quĂȘ?
58:10
It's because everything in there
809
3490425
2670
É porque tudo lá dentro
58:13
costs ÂŁ1.
810
3493095
2302
custa ÂŁ1.
58:15
So you would go into the shop and everything in the shop was just ÂŁ1.
811
3495397
5255
EntĂŁo vocĂȘ entrava na loja e tudo na loja custava apenas ÂŁ 1.
58:21
However,
812
3501219
3003
No entanto,
58:25
there are shops
813
3505190
1918
existem lojas
58:27
that are still there
814
3507108
3003
que ainda estĂŁo lĂĄ
58:30
and they still sell cheap things.
815
3510378
3003
e ainda vendem coisas baratas.
58:33
But now most of them don't sell anything for a pound
816
3513398
5072
Mas agora a maioria deles nĂŁo vende nada por libra
58:39
over ÂŁ1, but not ÂŁ1.
817
3519521
3987
acima de 1 libra, mas nĂŁo por 1 libra.
58:44
So I suppose that's another example of how the the price of things have gone up.
818
3524292
4588
Então suponho que esse seja outro exemplo de como o preço das coisas subiu.
58:48
Even if you are buying something very cheap,
819
3528913
2369
Mesmo se vocĂȘ estiver comprando algo muito barato,
58:53
we might talk about a bargain basement.
820
3533051
3003
podemos falar sobre uma pechincha.
58:56
Bargain basement refers to a shop selling cheap things
821
3536287
4955
PorĂŁo de pechinchas refere-se a uma loja que vende coisas baratas
59:01
and sometimes poor quality items as well.
822
3541576
4521
e, às vezes, também itens de baixa qualidade.
59:06
Bargain basement.
823
3546731
2436
PorĂŁo de barganha.
59:09
There are lots of cheap things are sold.
824
3549167
3019
HĂĄ muitas coisas baratas sendo vendidas.
59:15
Now we have.
825
3555039
751
59:15
Well, oh, here's another phrase.
826
3555790
1835
Agora temos.
Bem, oh, aqui estĂĄ outra frase.
59:17
Can I just do this phrase as well before I finish?
827
3557625
3003
Posso fazer essa frase também antes de terminar?
59:21
You might have a cheap imitation.
828
3561829
3954
VocĂȘ pode ter uma imitação barata.
59:26
So if something has been made to look like an expensive thing,
829
3566567
4939
Portanto, se algo foi feito para parecer caro,
59:31
we can describe it as a cheap imitation or
830
3571506
4454
podemos descrevĂȘ-lo como uma imitação barata ou
59:37
a knockoff.
831
3577128
1702
uma imitação.
59:38
When we say that something is a knockoff,
832
3578830
2335
Quando dizemos que algo Ă© uma cĂłpia,
59:41
it means it is a cheap copy,
833
3581165
4505
significa que Ă© uma cĂłpia barata,
59:46
a badly made copy of something expensive.
834
3586571
3987
uma cĂłpia mal feita de algo caro.
59:52
For example.
835
3592009
2987
Por exemplo.
59:59
Can you say what is wrong with this particular thing?
836
3599500
3370
VocĂȘ pode dizer o que hĂĄ de errado com essa coisa em particular?
60:04
At first glance, it looks like a PlayStation.
837
3604839
3270
À primeira vista, parece um PlayStation. No
60:09
However, it is not.
838
3609343
1769
entanto, nĂŁo Ă©.
60:11
It is a cheap version.
839
3611112
2218
É uma versão barata.
60:14
It is called the police Station,
840
3614298
3003
Chama-se Delegacia de PolĂ­cia,
60:18
not PlayStation.
841
3618619
2552
nĂŁo PlayStation.
60:21
So if you bought this in a shop, maybe you would think,
842
3621171
3237
EntĂŁo, se vocĂȘ comprou isso em uma loja, talvez vocĂȘ pensasse,
60:24
oh well, I think that might be a PlayStation.
843
3624858
3320
bem, acho que pode ser um PlayStation.
60:28
I will buy it and take it home, but when you get home you find it doesn't work.
844
3628729
4288
Vou comprar e levar para casa, mas quando vocĂȘ chega em casa descobre que nĂŁo funciona.
60:33
And the person selling it has has run away.
845
3633400
3003
E a pessoa que o vendeu fugiu.
60:36
They vanished.
846
3636620
1819
Eles desapareceram.
60:38
So it is a good example of something that is cheap.
847
3638439
3603
Portanto, Ă© um bom exemplo de algo que Ă© barato.
60:42
It is a cheap version of an expensive thing.
848
3642576
4238
É uma versão barata de algo caro. É
60:47
Of course, when we think about
849
3647598
2903
claro que, quando pensamos em
60:50
things that are fake, we often think of watches as well.
850
3650501
3670
coisas falsas, muitas vezes pensamos também em relógios.
60:54
Fake watches or cheap watches.
851
3654371
3520
RelĂłgios falsos ou relĂłgios baratos.
60:58
So here you can see here there is a picture
852
3658158
3003
EntĂŁo aqui vocĂȘ pode ver a foto
61:01
of a very expensive Rolex watch.
853
3661395
3153
de um relĂłgio Rolex muito caro.
61:05
The only problem is that is not real.
854
3665565
3754
O Ășnico problema Ă© que isso nĂŁo Ă© real.
61:09
It is not a real Rolex.
855
3669619
2186
NĂŁo Ă© um Rolex de verdade.
61:11
It is a fake Rolex.
856
3671805
2069
É um Rolex falso.
61:13
So it is possible to buy expensive things.
857
3673874
3303
EntĂŁo Ă© possĂ­vel comprar coisas caras.
61:17
They look expensive.
858
3677527
2586
Eles parecem caros.
61:20
They look genuine, but they are not.
859
3680113
3153
Eles parecem genuĂ­nos, mas nĂŁo sĂŁo.
61:23
They are cheap imitations.
860
3683834
3153
São imitaçÔes baratas.
61:28
This is a knockoff.
861
3688088
3003
Isto é uma imitação.
61:31
It is something that looks like it
862
3691575
2519
É algo que parece,
61:34
but is not real.
863
3694094
3003
mas nĂŁo Ă© real.
61:38
So I suppose there are many ways of looking at good and bad.
864
3698415
3920
Portanto, suponho que existam muitas maneiras de ver o que Ă© bom e o que Ă© ruim.
61:42
How do you tell if something is good or bad?
865
3702736
4020
Como saber se algo Ă© bom ou ruim?
61:47
Well, of course, in life we often say that
866
3707207
3653
Bem, Ă© claro, na vida costumamos dizer que
61:50
you get what you pay for.
867
3710860
3003
vocĂȘ recebe aquilo pelo que pagou.
61:54
If you pay a lot of money for something, you normally get good quality.
868
3714197
4438
Se vocĂȘ paga muito dinheiro por algo, normalmente obtĂ©m boa qualidade.
61:58
If you pay less for something, quite often
869
3718985
3487
Se vocĂȘ pagar menos por algo, muitas vezes
62:02
the quality might not be as good.
870
3722472
4504
a qualidade pode não ser tão boa. É
62:09
Of course, we like to show how good things are by rating them as well.
871
3729679
4771
claro que gostamos de mostrar como as coisas são boas, avaliando-as também.
62:14
You can see here.
872
3734684
1318
VocĂȘ pode ver aqui.
62:16
Here is a very good example of rating a thing.
873
3736002
3787
Aqui estå um bom exemplo de classificação de algo.
62:20
You might have low rating, medium rating.
874
3740206
5072
VocĂȘ pode ter uma classificação baixa, uma classificação mĂ©dia.
62:25
And over the far side we have
875
3745812
3003
E do outro lado
62:30
high rating as well.
876
3750400
2769
também temos uma classificação alta.
62:33
So that is one way of showing how good something is.
877
3753169
3921
EntĂŁo essa Ă© uma maneira de mostrar o quĂŁo bom algo Ă©.
62:37
If you are looking for something on the internet,
878
3757490
2986
Se vocĂȘ estĂĄ procurando algo na internet,
62:40
we often like to see some sort of school or some sort of rating.
879
3760576
5639
muitas vezes gostamos de ver algum tipo de escola ou algum tipo de classificação.
62:47
Quite often we will use
880
3767450
1952
Muitas vezes usaremos
62:49
stars as a way of rating something.
881
3769402
3687
estrelas como forma de avaliar algo.
62:53
So you give a star rating.
882
3773472
3003
EntĂŁo vocĂȘ dĂĄ uma classificação por estrelas.
62:57
One star normally is poor.
883
3777043
3603
Uma estrela normalmente Ă© ruim.
63:02
Five stars is excellent.
884
3782782
3169
Cinco estrelas Ă© excelente.
63:06
And then, of course, you have everything in between.
885
3786852
3187
E entĂŁo, Ă© claro, vocĂȘ tem tudo o que estĂĄ no meio.
63:10
So if you are buying something from the internet,
886
3790489
2686
EntĂŁo, se vocĂȘ estĂĄ comprando algo pela internet,
63:13
maybe you are going onto a shopping site and you will look at all of the products.
887
3793175
6390
talvez vocĂȘ entre em um site de compras e veja todos os produtos.
63:19
Quite often there will be some sort of rating,
888
3799582
4104
Muitas vezes haverå algum tipo de classificação,
63:24
normally in the form of stars.
889
3804937
3420
normalmente na forma de estrelas.
63:28
One star from pull
890
3808941
2986
Uma estrela de
63:32
up to five stars.
891
3812661
2369
puxar até cinco estrelas.
63:35
Excellent.
892
3815030
1785
Excelente.
63:36
Of course, you might also think of hotels as well.
893
3816815
2803
Claro, vocĂȘ tambĂ©m pode pensar em hotĂ©is.
63:39
Quite often hotels will have some sort of rating system
894
3819618
5522
Muitas vezes os hotĂ©is tĂȘm algum tipo de sistema de classificação
63:45
using stars.
895
3825941
2553
usando estrelas.
63:48
Have you ever stayed at a five star hotel?
896
3828494
3787
VocĂȘ jĂĄ se hospedou em um hotel cinco estrelas?
63:53
I haven't.
897
3833949
1001
Eu nĂŁo.
63:54
I've never stayed at a five star hotel.
898
3834950
2936
Nunca fiquei em um hotel cinco estrelas. JĂĄ
63:57
I've stayed at lots and lots of three star hotels
899
3837886
3053
fiquei em muitos hotĂ©is de trĂȘs estrelas
64:01
and sometimes four star hotels.
900
3841874
4104
e às vezes em hotéis de quatro estrelas.
64:06
But I've never stayed at a five star hotel.
901
3846345
3753
Mas nunca fiquei em um hotel cinco estrelas.
64:11
I might never. To be honest,
902
3851016
1902
Talvez eu nunca. Para ser sincero,
64:14
who knows?
903
3854236
2819
quem sabe?
64:17
That is almost it for me.
904
3857055
3687
Isso Ă© quase tudo para mim.
64:21
For today.
905
3861109
2486
Para hoje.
64:23
Partridge.
906
3863595
834
Perdiz.
64:24
Hello, Partridge.
907
3864429
1602
OlĂĄ, Partridge.
64:26
Partridge. Eves.
908
3866031
2986
Perdiz. Evas. Faz
64:29
I have not seen you for a very long time.
909
3869050
3287
muito tempo que nĂŁo vejo vocĂȘ.
64:32
What have you been doing?
910
3872354
1952
O que vocĂȘ tem feito?
64:34
Have you been busy
911
3874306
1801
VocĂȘ tem estado ocupado
64:36
as life?
912
3876107
1919
como a vida?
64:38
Been demanding?
913
3878026
3003
Tem sido exigente?
64:41
I think so.
914
3881029
1652
Eu penso que sim.
64:42
Let's face it.
915
3882681
2302
Vamos encarar. Muitas
64:44
It often is.
916
3884983
1201
vezes Ă©. Muitas
64:46
It often is.
917
3886184
1585
vezes Ă©.
64:47
So welcome back, Partridge.
918
3887769
1385
Bem-vindo de volta, Partridge.
64:49
It's nice to see you here today.
919
3889154
2152
É bom ver vocĂȘ aqui hoje.
64:51
Thank you very much for joining us.
920
3891306
3003
Muito obrigado por se juntar a nĂłs.
64:55
The world is directing people
921
3895026
3487
O mundo estĂĄ orientando as pessoas
64:59
or directing the trade towards
922
3899030
3120
ou direcionando o comércio para a
65:02
changing devices regularly.
923
3902467
4321
mudança regular de dispositivos.
65:07
When something becomes obsolete.
924
3907639
4621
Quando algo se torna obsoleto.
65:12
Normally it happens or it used to happen over a very long period of time.
925
3912427
4838
Normalmente acontece ou costumava acontecer durante um longo perĂ­odo de tempo.
65:17
So maybe you could buy something, maybe a phone or a certain device,
926
3917565
4922
EntĂŁo talvez vocĂȘ possa comprar alguma coisa, talvez um telefone ou um determinado aparelho,
65:22
something electronic for example.
927
3922820
3320
algo eletrĂŽnico, por exemplo.
65:27
And normally you could use it for many,
928
3927292
2152
E normalmente vocĂȘ poderia usĂĄ-lo por muitos e
65:29
many years without having to replace it.
929
3929444
3036
muitos anos sem precisar substituĂ­-lo.
65:32
These days it would appear that you have to replace things
930
3932947
3403
Hoje em dia, parece que vocĂȘ precisa substituir as coisas com
65:36
more often, sometimes 1 or 2 years
931
3936350
4071
mais frequĂȘncia, Ă s vezes 1 ou 2 anos
65:41
after buying it new.
932
3941405
2703
depois de comprĂĄ-las novas.
65:44
So yes, I agree with you.
933
3944108
1952
EntĂŁo sim, eu concordo com vocĂȘ.
65:46
It is quite possible and it does happen
934
3946060
3003
É bem possível e acontece
65:49
that things become obsolete.
935
3949931
3003
que as coisas se tornem obsoletas.
65:52
And it has been designed to work that way.
936
3952934
4104
E foi projetado para funcionar dessa maneira.
65:57
So you buy something, you spend a lot of money on it.
937
3957588
3003
EntĂŁo vocĂȘ compra algo e gasta muito dinheiro com isso.
66:00
But two years later that thing will stop working.
938
3960791
3420
Mas dois anos depois essa coisa vai parar de funcionar.
66:04
It will become obsolete.
939
3964962
1919
Tornar-se-ĂĄ obsoleto.
66:06
And then you have to buy a new one.
940
3966881
2969
E entĂŁo vocĂȘ tem que comprar um novo.
66:09
I think that is one of the big problems with mobile phones.
941
3969850
3220
Acho que esse Ă© um dos grandes problemas dos telefones celulares.
66:13
Cell phones?
942
3973304
2219
Celulares?
66:15
A lot of people do complain that they are forced
943
3975523
3937
Muitas pessoas reclamam que são forçadas
66:19
into buying new phones or new computer devices
944
3979693
5906
a comprar novos telefones ou novos dispositivos de computador com
66:26
too often.
945
3986834
1735
muita frequĂȘncia.
66:28
I think so.
946
3988569
2619
Eu penso que sim.
66:31
Thank you very much for your company today.
947
3991188
3420
Muito obrigado pela sua companhia hoje.
66:34
I hope this lesson has been five stars.
948
3994642
4638
Espero que esta lição tenha sido cinco estrelas.
66:39
Don't forget to give me a lovely thumb
949
3999880
2770
Não se esqueça de me dar um lindo polegar
66:42
if you like this, and I will be back with you on Sunday.
950
4002650
3687
se gostar disso, e voltarei com vocĂȘ no domingo.
66:46
We have episode 300.
951
4006337
2719
Temos o episĂłdio 300.
66:52
300 episodes of our Sunday English Addict.
952
4012359
5038
300 episĂłdios do nosso Sunday English Addict.
66:57
So next Sunday it will be episode 300.
953
4017831
4038
EntĂŁo no prĂłximo domingo serĂĄ o episĂłdio 300.
67:02
And I will be here.
954
4022469
1418
E eu estarei aqui. O
67:03
Mr. Steve will be here as well.
955
4023887
2703
Sr. Steve também estarå aqui. Fique
67:06
Also look out for some new English lessons as well.
956
4026590
4855
atento tambĂ©m a algumas novas aulas de inglĂȘs.
67:11
I I've been so busy recently.
957
4031478
4371
Estive muito ocupado recentemente.
67:18
Very busy in fact.
958
4038051
1936
Na verdade, muito ocupado.
67:19
See you soon.
959
4039987
1351
Vejo vocĂȘ em breve.
67:21
I hope you've enjoyed today and I hope you
960
4041338
4171
Espero que vocĂȘ tenha gostado de hoje e espero que se
67:26
will join me again very soon.
961
4046827
2702
junte a mim novamente em breve.
67:29
This is Mr.
962
4049529
718
Este Ă© o Sr.
67:30
Duncan in the birthplace of English, saying thank you for watching.
963
4050247
3987
Duncan, na cidade natal do inglĂȘs, agradecendo por assistir.
67:34
I hope you've enjoyed this.
964
4054251
1785
Espero que vocĂȘ tenha gostado disso.
67:36
If you haven't,
965
4056036
2285
Se vocĂȘ nĂŁo fez isso,
67:38
I'm ever so sorry.
966
4058321
1802
sinto muito.
67:40
I will.
967
4060123
534
67:40
I will try better next time, I promise.
968
4060657
3003
Eu vou.
Vou tentar melhor da prĂłxima vez, prometo.
67:44
Is that.
969
4064060
468
67:44
Is that a deal?
970
4064528
1801
É aquele.
Isso Ă© um acordo?
67:46
Okay.
971
4066329
1385
OK.
67:47
See you soon. Take care.
972
4067714
2002
Vejo vocĂȘ em breve. Tomar cuidado.
67:49
You can watch this again later with captions.
973
4069716
3003
VocĂȘ pode assistir novamente mais tarde com legendas.
67:53
We will see how long it takes.
974
4073270
1651
Veremos quanto tempo leva.
67:54
YouTube to process the video.
975
4074921
2986
YouTube para processar o vĂ­deo.
67:58
So it might be tomorrow.
976
4078458
1318
EntĂŁo pode ser amanhĂŁ.
68:01
Then the captions will be available.
977
4081361
3003
EntĂŁo as legendas estarĂŁo disponĂ­veis.
68:04
See you soon. And of course, until the next time we meet.
978
4084597
2653
Vejo vocĂȘ em breve. E claro, atĂ© a prĂłxima vez que nos encontrarmos.
68:07
You know what's coming next.
979
4087250
1318
VocĂȘ sabe o que vem a seguir.
68:08
I know what's coming next.
980
4088568
3003
Eu sei o que vem a seguir.
68:11
Take care.
981
4091888
1051
Tomar cuidado.
68:12
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
982
4092939
4171
Mantenha esse sorriso em seu rosto enquanto caminha entre a raça humana.
68:17
And of course...
983
4097744
3003
E claro...
68:24
ta ta for now.
984
4104367
484
ta ta por enquanto.
68:26
See you on Sunday.
985
4106436
3019
Vejo vocĂȘ no domingo.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7