Learn English Phrases using the word FIRE - (SUPERCUT EDIT)

4,162 views ・ 2023-11-07

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Look at this. This is very dramatic.
0
1151
1718
به این نگاه کن این خیلی دراماتیک است.
00:02
I've gone really, really all the way today with this
1
2869
3003
من امروز واقعاً تمام راه را با این
00:06
fire words and phrases.
2
6039
3503
کلمات و عبارات آتش رفته ام.
00:09
You can see there is a blaze taking place underneath us.
3
9542
5723
می بینید که زیر ما آتشی در حال وقوع است.
00:15
So we have something to keep us warm.
4
15348
2169
بنابراین ما چیزی داریم که ما را گرم نگه دارد. در
00:17
What's actually actually, that's quite nice.
5
17517
2436
واقع چه چیزی است، بسیار خوب است.
00:19
That's that's nice and warm.
6
19953
1384
این که خوب و گرم است. به
00:21
That is. It's keeping me warm today. Isn't that lovely?
7
21337
3337
این معنا که. امروز منو گرم نگه میداره دوست داشتنی نیست؟
00:24
So when we talk about words and phrases
8
24757
3337
بنابراین وقتی در مورد کلمات و عبارات
00:28
connected to fire, here is the first one.
9
28094
3921
مرتبط با آتش صحبت می کنیم، در اینجا اولین مورد است.
00:32
And Mr.
10
32015
450
00:32
Steve did give a small clue if you are on fire
11
32465
6406
و آقای
استیو یک سرنخ کوچک به شما داد که آیا شما در آتش هستید،
00:38
so this can be used figuratively to mean
12
38955
4438
بنابراین می‌توان از آن به معنای مجازی استفاده کرد که به این معنی است که
00:43
a person is doing something with a lot of energy
13
43393
3386
یک فرد کاری را با انرژی زیادی انجام می‌دهد
00:46
or maybe they are doing it with a lot of skill.
14
46779
3187
یا شاید آن را با مهارت زیادی انجام می‌دهد.
00:49
Maybe they are doing it really well.
15
49982
2319
شاید آنها واقعاً این کار را به خوبی انجام می دهند.
00:52
Maybe something is busy as Steve said.
16
52301
3337
شاید همانطور که استیو گفت چیزی مشغول است.
00:55
So you might say that the live chat today is on fire.
17
55721
4071
بنابراین ممکن است بگویید که چت زنده امروز آتش گرفته است.
00:59
There is a lot going on.
18
59792
2136
چیزهای زیادی در جریان است.
01:01
Something is on fire.
19
61928
1551
چیزی در آتش است.
01:03
Here's another one, Steve, To be
20
63479
3337
اینم یکی دیگه، استیو، که باید
01:06
fired up. Yes.
21
66899
2369
اخراج بشه. آره.
01:09
If you are fired up, it means you are excited to do something.
22
69268
5789
اگر مشتاق هستید، به این معنی است که برای انجام کاری هیجان زده هستید.
01:15
You have lots of energy and enthusiasm.
23
75057
2770
شما انرژی و اشتیاق زیادی دارید.
01:17
You are fired up.
24
77827
2118
شما آتش زده اید.
01:19
I'm ready to go.
25
79945
1652
من آماده رفتنم.
01:21
I can't wait to do today's livestream
26
81597
3654
من نمی توانم برای انجام پخش زنده امروز صبر کنم
01:25
because I'm all fired up Here we go.
27
85251
3136
زیرا من همه چیز را داغان کرده ام.
01:28
Steve, this we all have one of these, an old flame
28
88387
5055
استیو، این همه ما یکی از اینها را داریم، یک شعله قدیمی
01:33
who of course, when we talk about flame,
29
93526
2569
که البته وقتی در مورد شعله صحبت می کنیم،
01:36
we talk about the orange flicker of the fire
30
96095
5172
در مورد سوسو زدن نارنجی خود آتش صحبت می کنیم
01:41
itself, Flame and
31
101267
3903
، شعله و
01:45
an old flame is a person
32
105254
3970
یک شعله قدیمی شخصی است که
01:49
you used to be romantically connected with. Yes.
33
109308
5205
قبلاً عاشقانه با او ارتباط داشتید. آره.
01:54
So maybe a person you used to date or you used to go out with,
34
114763
3954
بنابراین ممکن است فردی که قبلا با او قرار ملاقات داشتید یا با او بیرون می رفتید
01:58
or maybe you had a relationship with them.
35
118717
3120
یا شاید با او رابطه داشتید.
02:01
A very close personal relationship.
36
121837
3003
یک رابطه شخصی بسیار نزدیک.
02:05
You were in love.
37
125057
1284
تو عاشق بودی
02:06
But then I think it's yes, you decided to go your separate ways
38
126341
4922
اما بعد فکر می‌کنم بله، شما تصمیم گرفتید راه‌های جداگانه خود را بروید
02:11
and that person is now your old flame.
39
131263
3470
و آن شخص اکنون شعله قدیمی شماست.
02:14
burned out.
40
134816
1936
سوخته.
02:16
So this is one for Mr. Steve.
41
136752
1785
بنابراین این یکی برای آقای استیو است.
02:18
You can explain this one burn out.
42
138537
2185
شما می توانید این یکی را توضیح دهید.
02:20
That's when you work so hard.
43
140722
2970
اونوقته که خیلی سخت کار میکنی
02:23
You're doing too much.
44
143775
1602
تو داری خیلی کار میکنی
02:25
You burn it.
45
145377
617
02:25
Well, there's another one burning the candle at both ends.
46
145994
2519
شما آن را می سوزانید.
خوب، یکی دیگر از دو طرف شمع را می سوزاند.
02:28
If you go that way, I'll do this on first. Yes.
47
148513
2703
اگر به آن سمت رفتی، اول این کار را انجام خواهم داد. آره.
02:31
That's when you. You burn out.
48
151216
2336
آن وقت است که شما تو میسوزی
02:33
You've worked so hard for so long, you've got it's too much adrenalin.
49
153552
5071
شما برای مدت طولانی سخت کار کرده اید، آدرنالین زیادی دارید.
02:38
And in order to keep going, in order to keep working, you have to miss sleep
50
158623
4822
و برای ادامه دادن، برای ادامه کار، باید از خواب غافل شوید
02:43
and you have to maybe drink too much coffee.
51
163512
3003
و شاید بیش از حد قهوه بنوشید.
02:46
You don't relax enough and eventually your body because it's had too much
52
166581
4321
شما به اندازه کافی آرام نمی شوید و در نهایت بدنتان به دلیل اینکه
02:50
adrenalin and cortisol going through it, it gives up and you burn out.
53
170902
4505
آدرنالین و کورتیزول بیش از حد از آن عبور می کند، تسلیم می شود و شما می سوزید.
02:55
So you literally become totally drained of energy emotionally, physically,
54
175407
5455
بنابراین شما به معنای واقعی کلمه از نظر احساسی و فیزیکی کاملاً از انرژی تخلیه می‌شوید
03:00
and you have to take a period of time off work to recover.
55
180945
3421
و برای بهبودی باید مدتی از کار خود را مرخصی بگیرید.
03:04
You might even need some psychological help.
56
184432
2519
حتی ممکن است به کمک روانشناسی نیاز داشته باشید.
03:06
It can also happen with being here on YouTube, being a YouTube
57
186951
5823
همچنین با حضور در یوتیوب،
03:12
publisher, you can sometimes burn yourself out.
58
192857
3420
ناشر یوتیوب، ممکن است گاهی اوقات خود را بسوزانید.
03:16
You run out of energy, you run out of ideas.
59
196277
4955
انرژی شما تمام می شود، ایده هایتان تمام می شود.
03:21
That has never happened to me in my 17 years here on YouTube.
60
201316
5972
در طول 17 سال حضورم در یوتیوب هرگز چنین چیزی برای من اتفاق نیفتاده است .
03:27
Here's another one, Steve.
61
207372
1051
اینم یکی دیگه، استیو.
03:28
Something will go up in flames
62
208423
3720
چیزی در آتش خواهد رفت
03:32
to go up in flames.
63
212377
2786
تا در شعله های آتش بالا برود.
03:35
Now this also can be used
64
215163
3103
در حال حاضر این نیز می تواند به
03:38
literally, but also figuratively.
65
218349
2853
معنای واقعی کلمه استفاده شود، اما همچنین مجازی.
03:41
If something goes up in flames, it means it catches fire.
66
221202
4821
اگر چیزی شعله ور شد، یعنی آتش گرفته است.
03:46
It is destroyed or consumed by fire.
67
226124
4220
در اثر آتش سوزی از بین می رود یا مصرف می شود.
03:50
However, maybe you have a plan for your future.
68
230561
4271
با این حال، شاید شما برای آینده خود برنامه ای دارید.
03:54
Maybe you have something that you really want to do in your life.
69
234899
4788
شاید کاری داشته باشید که واقعاً می خواهید در زندگی خود انجام دهید.
03:59
But then you realise that there is no chance of it ever happening.
70
239770
3754
اما بعد متوجه می شوید که هیچ شانسی برای وقوع آن وجود ندارد .
04:03
You can say that your dreams or your ambition,
71
243524
3721
می توان گفت که رویاهای شما یا جاه طلبی شما
04:07
they go up in flames or in smoke.
72
247328
4137
در شعله های آتش یا دود می شوند.
04:11
You can say that as well come.
73
251616
2102
این را هم می توانید بگویید بیا.
04:13
My my plans have just gone up in smoke.
74
253718
3003
برنامه های من به تازگی دود شده است.
04:16
Yeah. Will go up in flames.
75
256871
2552
آره در شعله های آتش خواهد رفت.
04:19
It means they've, they've been trashed, they've gone.
76
259423
2987
این بدان معناست که آنها به سطل زباله افتاده اند، آنها رفته اند.
04:22
You've got to start again.
77
262410
2085
باید دوباره شروع کنی
04:24
what about feel the heat.
78
264495
4087
چه در مورد احساس گرما
04:28
You feel the heat.
79
268666
2435
گرما رو حس میکنی
04:31
So this also could be work related.
80
271101
2787
بنابراین این نیز می تواند مربوط به کار باشد.
04:33
Maybe you're in a situation or a position where perhaps there is a lot of pressure
81
273888
5405
شاید شما در موقعیت یا موقعیتی هستید که شاید فشار زیادی
04:39
on you to do well or succeed.
82
279376
4271
روی شما برای انجام کارهای خوب یا موفقیت وجود دارد.
04:43
So you might say that you are feeling
83
283731
3186
بنابراین ممکن است بگویید که گرما را احساس می کنید
04:47
the heat, you are under some sort of tension
84
287001
4070
،
04:51
or pressure quite often at work.
85
291071
3003
اغلب در محل کار تحت نوعی تنش یا فشار هستید.
04:54
Yes, Yes, you can.
86
294191
1385
بله، بله، شما می توانید.
04:55
I think that's probably that's quite a American phrase, would you say?
87
295576
3720
فکر می کنم این احتمالاً یک عبارت آمریکایی است، می توانید بگویید؟
04:59
I think feeling the heat. I think you're feeling pressure.
88
299546
2586
فکر کنم گرما رو حس کنم من فکر می کنم شما احساس فشار می کنید.
05:02
Yes. Yes.
89
302132
1335
آره. آره.
05:03
I think it's used more as well here.
90
303467
1885
فکر کنم اینجا هم بیشتر استفاده شده
05:05
Stress due to maybe a lot of you've got a lot of things to do
91
305352
6039
استرس به دلیل شاید خیلی از شما کارهای زیادی برای انجام دادن دارید
05:11
now this is a good well, it's not a good sentence,
92
311475
3453
حالا این چاه خوبی است، جمله خوبی نیست،
05:15
but it can be used in a negative way and a positive way
93
315012
3687
اما می توان از آن به صورت منفی و مثبت
05:18
to set the world on fire.
94
318932
2970
برای آتش زدن دنیا استفاده کرد.
05:21
So this might sound quite violent and destructive,
95
321902
4371
بنابراین این ممکن است کاملاً خشونت آمیز و مخرب به نظر برسد،
05:26
but if a person sets the world on fire, we can also say
96
326356
5673
اما اگر شخصی دنیا را به آتش بکشد، ما نیز می توانیم
05:32
something. it's gone back on there.
97
332112
1835
چیزی بگوییم. به آنجا برگشته است
05:33
That's good.
98
333947
884
خوبه.
05:34
That was close.
99
334831
1085
که نزدیک بود.
05:35
So to set the world on fire, it means to do something that makes a big impression.
100
335916
4988
پس آتش زدن دنیا به معنای انجام کاری است که تأثیر بزرگی بر جای می گذارد.
05:40
Maybe a person has a lot of energy.
101
340987
2586
شاید انسان انرژی زیادی داشته باشد.
05:43
It's very similar to the one earlier to be fired up.
102
343573
4238
این بسیار شبیه به یکی از قبلی است که به آتش کشیده می شود.
05:47
So to set the world on fire is to to be
103
347894
5889
پس آتش زدن دنیا به معنای
05:53
to be quite impressive.
104
353867
1551
تاثیرگذار بودن است.
05:55
And you make changes that that are felt course
105
355418
3904
و شما تغییراتی ایجاد می‌کنید که البته احساس می‌شود،
05:59
it can also mean something negative maybe a person who wants to set the world on fire.
106
359406
5405
این می‌تواند به معنای چیزی منفی نیز باشد، شاید شخصی که می‌خواهد دنیا را به آتش بکشد.
06:04
Some people just want to destroy things because they're not happy.
107
364894
4221
برخی از مردم فقط می خواهند چیزها را نابود کنند زیرا خوشحال نیستند.
06:09
Maybe they just want to see destruction around them.
108
369182
3220
شاید آنها فقط می خواهند ویرانی را در اطراف خود ببینند.
06:12
So you could, I suppose, use that in different ways.
109
372485
4488
بنابراین، من فکر می کنم می توانید از آن به روش های مختلف استفاده کنید.
06:17
But we often talk about setting the world on fire
110
377057
3770
اما ما اغلب در مورد آتش زدن جهان
06:20
as being something that makes changes.
111
380827
3971
به عنوان چیزی که باعث تغییر می شود صحبت می کنیم.
06:24
ignite. I think this is a great word.
112
384931
2886
مشتعل شدن. به نظر من این یک کلمه عالی است.
06:27
I don't know why.
113
387817
701
نمی دانم چرا.
06:28
When you say it ignite, it sounds dramatic
114
388518
4621
وقتی می گویید مشتعل می شود، دراماتیک به نظر می رسد
06:33
and that's because it is because something will will start burning.
115
393139
4204
و دلیل آن این است که چیزی شروع به سوختن خواهد کرد.
06:37
You ignite something, as we saw earlier, to
116
397427
4137
شما چیزی را افروخته می کنید، همانطور که قبلا دیدیم، به
06:41
to light a fire, to start a fire,
117
401748
3987
روشن کردن آتش، برافروختن آتش، شعله ور شدن
06:45
ignite comes from the word fire,
118
405968
2853
از کلمه آتش، به
06:48
to start something that is burning,
119
408821
4605
راه انداختن چیزی که در حال سوختن است،
06:53
to start a fire to produce the flames
120
413493
3703
برافروختن آتش برای تولید شعله ها
06:57
or to start the fire burning to ignite.
121
417196
5289
یا به راه انداختن آتش سوزاندن برای شعله ور شدن آمده است. .
07:02
So I suppose in a way you might ignite an idea.
122
422568
4538
بنابراین من فکر می کنم شما ممکن است به طریقی ایده ای را برانگیزد.
07:07
You can suddenly have an idea.
123
427173
2969
شما می توانید ناگهان ایده ای داشته باشید.
07:10
Wow. Wow.
124
430142
1352
وای. وای.
07:11
Like a spark going off inside your brain.
125
431494
3286
مثل جرقه ای که در مغزت زده می شود.
07:14
Suddenly you have a great idea.
126
434864
2903
ناگهان یک ایده عالی به ذهن شما می رسد.
07:17
in Flame in Flame.
127
437767
3186
در شعله در شعله.
07:21
So we can use this in many ways, can't we?
128
441037
2869
بنابراین ما می توانیم از این به طرق مختلف استفاده کنیم، اینطور نیست؟
07:23
We can, yes.
129
443906
1301
ما می توانیم، بله.
07:25
So we can use it to to show how something is being affected.
130
445207
5256
بنابراین می توانیم از آن برای نشان دادن اینکه چگونه چیزی تحت تاثیر قرار می گیرد استفاده کنیم. می‌توانیم
07:30
We can use it as the
131
450546
3453
آن را به‌عنوان
07:34
medical term
132
454083
1284
اصطلاح پزشکی
07:35
for something that it has become infected
133
455367
3704
برای چیزی استفاده کنیم که عفونی شده
07:39
or maybe something that has swollen and is painful.
134
459155
4838
یا شاید چیزی که متورم شده و دردناک است.
07:44
So in flame, you can also use it
135
464076
3921
بنابراین در شعله، همچنین می توانید از آن
07:47
to show that something has been made worse as well.
136
467997
3637
برای نشان دادن اینکه چیزی بدتر شده است استفاده کنید.
07:51
You might inflame a situation.
137
471867
3003
ممکن است یک موقعیت را ملتهب کنید.
07:54
You are making that thing worse deliberately.
138
474903
3521
شما عمداً دارید آن چیز را بدتر می کنید.
07:58
And finally, you will be pleased to hear.
139
478507
3620
و در نهایت، از شنیدن آن خوشحال خواهید شد.
08:02
To have a burning ambition,
140
482194
4788
جاه طلبی سوزان داشتن،
08:07
to have ambition, something that is burning.
141
487066
3536
جاه طلبی، چیزی که می سوزد.
08:10
And now we came.
142
490686
1201
و حالا ما آمدیم.
08:11
This is interesting, Steve, because this can also be medical, something that is burning.
143
491887
6473
این جالب است، استیو، زیرا این نیز می تواند پزشکی باشد، چیزی که می سوزد.
08:18
So it can be a sensation.
144
498427
2135
بنابراین می تواند یک احساس باشد.
08:20
Maybe if your hand is hot,
145
500562
3037
شاید اگر دستتان داغ است،
08:23
you might say that it's burning,
146
503715
3554
ممکن است بگویید که می سوزد،
08:27
it's too hot, or maybe something
147
507336
3787
خیلی گرم است، یا شاید چیزی
08:31
that is very painful.
148
511123
3703
که بسیار دردناک است.
08:34
But to have a burning ambition
149
514910
2419
اما داشتن یک جاه طلبی سوزان
08:37
means something that you really want to do,
150
517329
2819
به معنای چیزی است که واقعاً می خواهید انجام دهید،
08:40
maybe something that you have in your heart
151
520148
2853
شاید چیزی که در قلب خود دارید
08:43
that you would really like to do very much.
152
523001
3487
و واقعاً دوست دارید انجام دهید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7