🌞SUNDAY CHIT CHAT - Live from England / 26th April 2020 with Mr Duncan + Mr Steve

5,927 views ・ 2020-04-26

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

05:28
oh I don't look very bright there do I let's have a little bit more light shall we?
0
328840
27300
اوه من آنجا خیلی روشن به نظر نمی رسم، اجازه بدهم کمی نور بیشتری داشته باشیم؟
05:58
that's better I can see myself now
1
358000
3020
این بهتر است که اکنون می توانم خودم را ببینم
06:01
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you okay
2
361030
6359
سلام به همه این آقای است. دانکن در انگلیس امروز چطوری
06:07
I hope so are you happy I really really hope so here we are once again live on
3
367389
7291
خوب هستی امیدوارم خوشحال باشی من واقعاً امیدوارم که ما دوباره در
06:14
YouTube I think my voice is a little bit better today what do you think it still
4
374680
7620
یوتیوب زنده هستیم فکر می کنم امروز صدای من کمی بهتر شده است، به نظر شما هنوز
06:22
sounds a little rough however I think my voice is a little bit better today one
5
382300
7800
کمی خشن به نظر می رسد. فکر می کنم امروز صدایم کمی بهتر شده است یکی
06:30
of the reasons for that is that last night I decided to give my voice a rest
6
390100
5900
از دلایل آن این است که دیشب تصمیم گرفتم به صدایم استراحت
06:36
mr. Steve was very pleased that I did that because it meant that he would have
7
396000
6340
بدهم. استیو بسیار خوشحال بود که من این کار را انجام دادم زیرا به این معنی بود که او
06:42
a very quiet night I hope you can see me I hope I am in front of you right now
8
402340
8370
شب بسیار آرامی خواهد داشت، امیدوارم بتوانید مرا ببینید، امیدوارم در حال حاضر
06:50
I'm just trying to get the live chat working we have had a problem today with
9
410710
5760
پیش شما باشم. مشکل امروز
06:56
the internet connection I don't know what happened but something very strange
10
416470
4350
با اتصال به اینترنت من نمی دانم چه اتفاقی افتاده است اما یک اتفاق بسیار عجیب
07:00
happened with the internet connection so I hope you can hear me all right I hope
11
420820
6690
با اتصال به اینترنت رخ داده است بنابراین امیدوارم که صدای من را بشنوید.
07:07
I am coming through loud and clearly ooh a lot of people already on the live chat
12
427510
7430
07:14
nice to see so many people here I am just making sure that I can see the live
13
434940
6430
خوشحالم که افراد زیادی را اینجا می‌بینم، فقط مطمئن می‌شوم که می‌توانم پخش زنده را
07:21
stream yes there it is we have partial success not complete success we only
14
441370
9090
ببینم بله، موفقیت جزئی داریم نه موفقیت کامل، فقط
07:30
have partial success can I say hello to mr. Bruno constant in Adrian also we
15
450460
8459
موفقیت جزئی داریم. می‌توانم به آقا سلام کنم . برونو ثابت در آدریان همچنین ما
07:38
have Anna Coby flower Espoir Mariya Eric and Connell congratulations
16
458919
8391
گل آنا کوبی اسپویر ماریا اریک و کانل را داریم تبریک می‌گوییم
07:47
because you are all first on today's live chat
17
467310
9249
زیرا شما در چت زنده امروز اول هستید
07:58
it's not nice so congratulations welcome to my Sunday out in the garden two
18
478409
8290
، خوب نیست، بنابراین تبریک می‌گویم به یکشنبه بیرون از باغ من خوش آمدید دو
08:06
things that I should mention first of all one of them is that the weather is a
19
486699
5851
چیز که باید اول از همه به یکی از آنها اشاره کنم. این است که امروز هوا
08:12
little strange today they have said we might have some rain later on so I'm
20
492550
7560
کمی عجیب است، آنها گفته اند ممکن است بعداً کمی باران داشته باشیم، بنابراین من باید
08:20
having to make sure that I keep all of my equipment dry you have to keep your
21
500110
6839
مطمئن شوم که تمام تجهیزاتم را خشک نگه دارم، شما باید تجهیزات خود را خشک نگه دارید
08:26
equipment dry especially when you are using a lot a lot of electricity around
22
506949
5340
، به خصوص زمانی که زیاد استفاده می کنید. برق زیادی در اطراف
08:32
you so that's one of the things I am definitely doing today I am just moving
23
512289
8550
شما وجود دارد، بنابراین این یکی از کارهایی است که من قطعاً امروز انجام می دهم. فقط
08:40
my microphone slightly so you can hear me better thank you very much for
24
520839
4500
میکروفون خود را کمی حرکت می دهم تا بهتر بتوانید صدای من را بشنوید از اینکه امروز به من ملحق شدید بسیار متشکرم.
08:45
joining me today a lot of things going on around here today many people are in
25
525339
5611
08:50
their gardens doing their Sunday chores mr. Steve is also in the garden would
26
530950
6840
باغ هایشان در حال انجام کارهای یکشنبه شان . استیو نیز در باغ است
08:57
you like to have a look at where mr. Steve has been working today so you will
27
537790
6570
. استیو امروز کار کرده است، پس
09:04
see mr. Steve later for those who are big fans of Steve I know there are many
28
544360
6390
آقای را خواهید دید. استیو بعداً برای کسانی که طرفداران بزرگ استیو هستند می دانم که تعداد زیادی وجود دارد
09:10
in fact sometimes I get a bit worried sometimes I feel a little bit threatened
29
550750
6720
در واقع گاهی اوقات کمی نگران می شوم گاهی اوقات کمی احساس می کنم
09:17
by mr. Steve Steve will be here in a little while he has been working in the
30
557470
7859
توسط آقای تهدید شده است. استیو استیو بعد از مدتی اینجا خواهد بود که او در
09:25
corner of the garden and there it is so there you can see where mr. Steve has
31
565329
6421
گوشه باغ کار می کند و آنجاست تا شما بتوانید ببینید که آقا کجاست.
09:31
been working he's been very busy and he's actually planted some new bushes
32
571750
10260
استیو کار می‌کرد، او خیلی سرش شلوغ بود و در واقع چند بوته جدید کاشته
09:42
you might be able to see in the corner of the garden there is actually a new
33
582010
5009
است که ممکن است بتوانید در گوشه باغ ببینید، در واقع یک بوته جدید وجود دارد
09:47
bush that mr. Steve planted around one hour ago so that's what Steve is doing
34
587019
7021
که آقای. استیو حدود یک ساعت پیش کاشت، بنابراین این همان کاری است که استیو
09:54
at the moment he has been very busy in the garden he's been doing lots of
35
594040
5580
در حال حاضر انجام می‌دهد، او در باغ بسیار مشغول بوده و کارهای زیادی انجام می‌دهد،
09:59
things so in the corner of the garden you can see there is a red bush and it
36
599620
7500
بنابراین در گوشه باغ می‌توانید ببینید که یک بوته قرمز
10:07
wasn't there before because mr. Steve has planted
37
607120
4630
وجود دارد و آنجا نبود. قبل از اینکه آقای استیو
10:11
that Bush if you plant something it means you place something in a certain
38
611750
8850
آن بوش را کاشت اگر چیزی بکارید به این معنی است که چیزی را در موقعیت خاصی
10:20
position you put something in a certain place so mr. Steve has been planting
39
620600
8090
قرار می دهید، چیزی را در یک مکان خاص قرار می دهید. استیو
10:28
some new bushes so far he is only planted warm but a little bit later on
40
628690
9030
تا کنون چند بوته جدید کاشته است. او فقط به صورت گرم کاشته شده است، اما کمی بعد
10:37
he will be planting some more as well he will be planting some more bushes a
41
637720
6910
، چند بوته دیگر را نیز خواهد کاشت، کمی بعداً چند بوته دیگر را کاشت
10:44
little bit later on so that is the view from mr. Steve's corner and yes Steve
42
644630
6540
تا نمای آقای. گوشه استیو و بله، استیو
10:51
will be with us a little bit later on he will be joining us on the live stream
43
651170
5840
کمی بعد با ما خواهد بود، او در جریان زنده به ما می‌پیوندد
10:57
and of course you have me as well on a Sunday it's a fun day
44
657010
7900
و البته شما من را نیز در یک یکشنبه دارید، این یک روز سرگرم‌کننده است
11:04
it's time to improve your English listening of course the reason why we
45
664910
4800
، وقت آن است که گوش دادن به زبان انگلیسی خود را بهبود ببخشید البته دلیل اینکه چرا ما
11:09
are here is to listen chat and hopefully enjoy the world of English nice to see
46
669710
10740
اینجا هستیم تا به چت گوش کنیم و امیدوارم از دنیای انگلیسی لذت ببریم از دیدن
11:20
so many people here already I know we are still living in strange times here
47
680450
5820
افراد زیادی در اینجا لذت می برم من می دانم که ما هنوز در زمان های عجیبی
11:26
in the UK things are still a little bit strange as well I will be honest with
48
686270
5550
در اینجا در بریتانیا زندگی می کنیم همه چیز هنوز کمی عجیب است و همچنین من با شما صادق
11:31
you things are a little weird at the moment is that better I'm just changing
49
691820
12330
خواهم بود. همه چیز در حال حاضر کمی عجیب است این است که بهتر است فقط
11:44
my lights slightly because the lighting today is a little weird now normally we
50
704150
6390
چراغ‌هایم را کمی تغییر دهم زیرا روشنایی امروز کمی عجیب است، اکنون معمولاً
11:50
have a lot of sunshine but today it is unusually cloudy today we've had many
51
710540
6510
آفتاب زیادی داریم اما امروز به‌طور غیرمعمولی ابری است امروز ما
11:57
many days of lovely weather however today is a little unsettled
52
717050
6140
روزهای زیادی را پشت سر گذاشتیم. هوای دوست داشتنی است اما متاسفانه امروز کمی ناآرام است
12:03
unfortunately and unfortunately there is also going to be a lot of rain next week
53
723190
9570
و متأسفانه هفته آینده نیز باران زیادی خواهد آمد.
12:12
how am I going to cope with that I'm not sure so it looks as if the weather is
54
732760
6490
12:19
going to be changing quite a lot over the next few days a lot of rain next
55
739250
4470
در طی چند روز آینده بسیاری از هفته آینده باران خواهد آمد،
12:23
week so we will see what happens another
56
743720
5739
بنابراین ما خواهیم دید که چه اتفاقی می‌افتد،
12:29
thing I want to mention is the fact that many people are now starting to go back
57
749459
5461
نکته دیگری که می‌خواهم به آن اشاره کنم این است که بسیاری از مردم اکنون شروع به بازگشت
12:34
to work things in some parts of the world are
58
754920
4019
به سر کار کرده‌اند، در برخی از نقاط جهان
12:38
returning to normal so what about where you are where you are in the world how
59
758939
6990
به حالت عادی برمی‌گردند، پس در مورد جایی که در آن هستید، چطور؟ دنیا
12:45
are things happening what is actually happening now where you are are people
60
765929
7051
چطور اتفاق می‌افتد، در واقع الان اتفاق می‌افتد، جایی که شما هستید، مردم
12:52
starting to go back to their normal lives are things starting to turn back
61
772980
6870
شروع به بازگشت به زندگی عادی خود می‌کنند، چیزهایی که شروع به بازگشت
12:59
to normal so what is happening where you are at the moment
62
779850
6829
به حالت عادی می‌کنند، بنابراین در جایی که شما در آن لحظه هستید چه اتفاقی می‌افتد
13:06
hello - OH lots of regular viewers on today hello - very care also Ana pica
63
786679
10171
سلام - اوه بسیاری از بینندگان معمولی در امروز سلام - خیلی مواظب هم هستم آنا پیکا
13:16
Luis Mendez is here today I have another very common item to show you so every
64
796850
11320
لوئیس مندز امروز اینجاست من یک آیتم بسیار رایج دیگر دارم که به شما نشان می دهم، بنابراین
13:28
day during the next few days I'm going to show you interesting things from
65
808170
7079
در چند روز آینده هر روز چیزهای جالبی از زندگی روزمره به شما نشان خواهم داد
13:35
everyday life something that you might not know the name of in English so that
66
815249
6150
چیزی که ممکن است اسم آن را ندانید از به انگلیسی، بنابراین این
13:41
is what I'm doing today also we are talking about the subject
67
821399
6780
همان کاری است که من امروز انجام می دهم، همچنین ما در مورد موضوعی
13:48
that we talked about yesterday so the things that you are unable to do because
68
828179
7080
صحبت می کنیم که دیروز در مورد آن صحبت کردیم، بنابراین چیزهایی که شما به دلیل مشکلات جسمی قادر به انجام آنها نیستید
13:55
of some physical problem some disability that is what we talked about yesterday
69
835259
5721
، همان چیزی است که دیروز در مورد آن صحبت کردیم.
14:00
today we are talking about being able and unable so there are many words and
70
840980
6819
روزی که ما در مورد قادر بودن و ناتوانی صحبت می کنیم، بنابراین کلمات و عبارات زیادی وجود دارد
14:07
phrases that we can use to describe being able to do things and also being
71
847799
7171
که می توانیم از آنها برای توصیف توانایی انجام کارها و همچنین
14:14
unable so we are actually looking at both sides of this subject today both
72
854970
7890
ناتوانی استفاده کنیم، بنابراین ما در واقع به هر دو طرف این موضوع امروز نگاه می کنیم، هر دو
14:22
sides yes mr. Steve is here he will be here in
73
862860
6089
طرف بله آقای. استیو اینجاست او تا چند دقیقه دیگر اینجا خواهد بود
14:28
a few minutes I'm not sure what Steve is doing today on the live chat however he
74
868949
7021
من مطمئن نیستم که استیو امروز در چت زنده چه می کند، اما او
14:35
will be with us one of the big problems at the moment is mr. Steve doesn't have
75
875970
5040
با ما خواهد بود یکی از مشکلات بزرگ در حال حاضر آقای است. استیو تلفنش را ندارد،
14:41
his phone you see he doesn't have the phone so I think I might have to go and
76
881010
6240
می بینید که او گوشی را ندارد، بنابراین فکر می کنم شاید مجبور باشم بروم و
14:47
get that so mr. Steve can look at the live chat
77
887250
3860
آن را بگیرم. استیو می تواند به گفتگوی زنده نگاه کند در همین حین
14:51
meanwhile here we are all together once again yes we are all together it's a
78
891110
8159
اینجا ما همه با هم هستیم، بله، همه با هم هستیم.
14:59
very strange unusual cloudy Sunday
79
899269
8551
15:27
it's Sunday today it's the weekend still even though every day feels like Sunday
80
927130
9040
15:36
it really does hi everybody for those who don't know
81
936170
5669
نمی دانم
15:41
who I am my name is Duncan I teach English on YouTube I'm here every day at
82
941839
6571
کی هستم نام من دانکن است. من در یوتیوب انگلیسی تدریس می کنم. من هر روز اینجا هستم
15:48
the moment because of all of the weird stuff that is going on in the world
83
948410
5970
به دلیل همه چیزهای عجیب و غریبی که در حال حاضر در جهان در حال وقوع است.
15:54
right now Kamlesh hello Kamlesh nice to see you
84
954380
5730
16:00
here today you have very black soil in your garden
85
960110
4770
در باغ خود خاک بسیار سیاهی داشته باشید
16:04
I know this is very fertile we have this in India Oh in India we have light brown
86
964880
11340
من می دانم که این بسیار حاصلخیز است ما در هند داریم اوه در هند خاک قهوه ای روشن داریم
16:16
soil so apparently depending on where you are
87
976220
4140
بنابراین ظاهراً بسته به اینکه در کجای
16:20
in the world certain types of soil are more fertile than other others one of
88
980360
7169
دنیا هستید برخی از انواع خاک نسبت به سایرین حاصلخیزتر
16:27
the things that Steve is going to do today he's going to show us what he is
89
987529
4591
هستند. کاری که استیو قرار است امروز انجام دهد ، او به ما نشان خواهد داد که
16:32
actually doing in the garden so this is something a bit unusual we don't
90
992120
5310
واقعاً در باغ چه کاری انجام می دهد، بنابراین این یک چیز کمی غیرعادی است که ما
16:37
normally chat with Steve whilst he's doing his gardening but today we are
91
997430
6149
معمولاً در حالی که استیو در حال باغبانی خود است با او چت نمی کنیم، اما امروز می خواهیم آن
16:43
going to try it we are going to see if it works if it does work I will be both
92
1003579
9081
را امتحان کنیم. می‌روم ببینم درست می‌شود یا نه اگر درست عمل کند، من هم خوشحال خواهم شد و هم
16:52
happy and surprised to be honest so the reason why we are all here today is to
93
1012660
9220
متعجب خواهم شد صادقانه بگویم، بنابراین دلیل اینکه همه ما امروز اینجا هستیم این است
17:01
enjoy a little bit of English you can listen to some new words you can also
94
1021880
6390
که کمی از زبان انگلیسی لذت ببریم، می‌توانید به چند کلمه جدید گوش دهید و همچنین می‌توانید
17:08
chat on the live stream as well so there are many ways of enjoying this live
95
1028270
6780
در جریان مستقیم چت کنید. راه های زیادی برای لذت بردن از این پخش زنده وجود دارد
17:15
stream and of course I have a youtube channel with many many recorded English
96
1035050
7740
و البته من یک کانال یوتیوب با بسیاری از
17:22
lessons and I've been doing this for ever such a long time
97
1042790
5490
درس های انگلیسی ضبط شده دارم و مدت زیادی است که این کار را انجام می دهم و
17:28
a very long time indeed hello Marcia hello mr. Duncan and hello to everyone
98
1048280
8420
واقعاً سلام مارسیا سلام آقای. دانکن و سلام به
17:36
will mr. Steve join us today he will be here in around about 15 or 20 minutes
99
1056700
8200
همه آقای. استیو امروز به ما ملحق می شود او در حدود 15 یا 20 دقیقه
17:44
time so Steve will be here he is in the garden he's been very busy this morning
100
1064900
7010
دیگر اینجا خواهد بود بنابراین استیو اینجا خواهد بود او در باغی است که امروز صبح بسیار شلوغ بوده است،
17:51
in fact he's been in the corner of the garden and there it is so that is what
101
1071910
9700
در واقع او در گوشه باغ بوده است و این همان چیزی است که
18:01
we will be looking at a little bit later on and Steve will be explaining exactly
102
1081610
4980
ما کمی بعد نگاه خواهیم کرد و استیو دقیقاً توضیح خواهد داد
18:06
what he's been doing what has mr. Steve been up to
103
1086590
7470
که او چه کاری را انجام داده است. استیو تا
18:14
we will find out a little bit later on meanwhile we have the live chat so are
104
1094060
7500
حدودی بعداً متوجه می‌شویم و در همین حین چت زنده را داریم، بنابراین
18:21
things returning to normal where you are over the past five well almost six weeks
105
1101560
8420
همه چیز به حالت عادی برمی‌گردد، جایی که شما در پنج هفته گذشته هستید، تقریباً شش هفته
18:29
here in the UK we have been locked down locked down completely so what is
106
1109980
8650
اینجا در بریتانیا، ما کاملاً قفل شده‌ایم، بنابراین چه در
18:38
happening where you are Federica says here in italy we will go back to work on
107
1118630
5850
جایی که شما هستید اتفاق می افتد فدریکا می گوید اینجا در ایتالیا ما در 4 مه به سر کار برمی گردیم،
18:44
the 4th of May so next week next week we'll see the beginning of May in fact
108
1124480
8250
بنابراین هفته آینده هفته آینده شروع ماه مه را خواهیم دید، در واقع
18:52
on Friday next Friday it will be May the 1st a new month and quite possibly some
109
1132730
8730
جمعه آینده، روز 1 می، یک ماه جدید خواهد بود. احتمالاً
19:01
new challenges as well I think the next three or four weeks here in the UK and
110
1141460
7320
چالش‌های جدیدی نیز وجود دارد، من فکر می‌کنم سه یا چهار هفته آینده اینجا در بریتانیا و
19:08
also around the world are going to be very interesting it will be interesting
111
1148780
5550
همچنین در سراسر جهان بسیار جالب خواهد بود، جالب خواهد
19:14
to see what happens next with you know what you know what I'm
112
1154330
5520
بود که ببینیم در آینده چه اتفاقی می‌افتد.
19:19
talking about I'm not sure if it's good I'm not sure if it's good to return to
113
1159850
7800
درباره من مطمئن نیستم خوب است یا نه مطمئن نیستم خوب است که به
19:27
normal it says Florence this is one of the
114
1167650
3600
حالت عادی برگردم می گوید فلورانس این یکی از
19:31
problems as I mentioned yesterday people don't seem to know
115
1171250
4770
مشکلات است همانطور که دیروز به آن اشاره کردم مردم
19:36
people don't seem to know what to do next no one knows what to do next here
116
1176020
6420
به نظر نمی دانند مردم نمی دانند چه چیزی باید انجام بعدی هیچ کس نمی داند در انگلستان چه کاری باید انجام دهد
19:42
in the UK we are quite uncertain if we should start relaxing all of the rules
117
1182440
6860
، ما کاملاً مطمئن نیستیم که آیا اگر اجازه دهیم مردم دوباره با هم مخلوط شوند، باید همه قوانین را آرام
19:49
if we should allow people to start mixing again so I think what might
118
1189300
6970
کنیم، بنابراین فکر می‌کنم چه
19:56
happen I have a feeling here in the UK they might actually start telling us
119
1196270
6300
اتفاقی می‌افتد، احساس می‌کنم اینجا در بریتانیا ممکن است در واقع شروع به گفتن به ما کنند
20:02
that we must wear masks when we go out in the public so if we are amongst other
120
1202570
6870
که وقتی بیرون می‌رویم باید ماسک بزنیم. اگر ما در بین افراد دیگر
20:09
people we must wear masks so this is something
121
1209440
3840
هستیم باید ماسک بزنیم، بنابراین این چیزی است که
20:13
they are talking about at the moment it hasn't been decided so no one knows at
122
1213280
6120
آنها در حال صحبت درباره آن هستند ، تصمیم قطعی نشده است، بنابراین هیچ کس فعلا نمی داند
20:19
the moment what's going to happen next it's very very strange Elias hello to
123
1219400
12180
که بعداً چه اتفاقی می افتد، بسیار عجیب است الیاس سلام به
20:31
Elias I am learning so much with you greetings can you hear the Blackbird
124
1231580
8280
الیاس من در حال یادگیری هستم خیلی با شما سلام می تونید
20:39
there was a blackbird sitting next to me singing singing a very happy song oh and
125
1239860
11900
بشنوید پرنده سیاهی کنار من نشسته بود و آواز بسیار شاد می خواند و
20:51
also at the moment I'm suffering from at the moment I'm suffering from hay fever
126
1251760
7720
همچنین در حال حاضر من از تب یونجه رنج می برم
20:59
as well yes the pollen is still floating around in the air and I am still
127
1259480
7110
و همچنین بله گرده هنوز در هوا شناور است و من هنوز
21:06
suffering quite a lot from hay fever so you might notice during today's
128
1266590
6990
به شدت از تب یونجه رنج می برم، بنابراین ممکن است در جریان پخش زنده امروز متوجه شوید
21:13
livestream I might be sneezing a little bit from time to time and the reason for
129
1273580
6780
که ممکن است گهگاهی کمی عطسه کنم و دلیل
21:20
that is I am suffering from hay fever however it has nothing to do with it has
130
1280360
8640
آن این است که به هر حال از تب یونجه رنج می برم. چیزی ندارد
21:29
nothing to do with that before anyone gets worried or upset you don't have to
131
1289000
6360
قبل از اینکه کسی نگران یا ناراحت شود، هیچ ربطی به آن نداشته باشید، لازم نیست
21:35
worry I'm okay I am suffering from my seasonal allergy as all of the pollen
132
1295360
6300
نگران باشید، من خوبم، من از حساسیت فصلی خود رنج می‌برم، زیرا همه گرده‌ها
21:41
goes up my nose and makes me sneeze a lot b-trees oh thank you very much
133
1301660
8399
از بینی من بالا می‌روند و باعث می‌شوند زیاد عطسه کنم. درختان آه بسیار متشکرم
21:50
Beatrice is admiring the lovely bush in the corner of the garden
134
1310059
5870
بئاتریس در حال تحسین بوته دوست داشتنی در گوشه باغ است
21:55
it looks very delicate mr. Steve is definitely a good gardener we will see
135
1315929
8261
که بسیار ظریف به نظر می رسد آقای. استیو قطعا باغبان خوبی است که
22:04
we will see in a short while we are going to have a look at how good mr.
136
1324190
6270
در مدت کوتاهی خواهیم دید که آقای خوب چقدر است.
22:10
Steve is at gardening that coming up a little bit later on
137
1330460
7490
استیو در حال باغبانی است که کمی بعد می آید
22:17
hello quran kareem who is fasting today for ramadan who is anyone else here who
138
1337980
8650
سلام قرآن کریم که امروز ماه رمضان را روزه می گیرد ، کسی است که
22:26
is fasting not eating I'm not sure if I could do that I like my food too much to
139
1346630
10980
اینجا روزه می گیرد و غذا نمی خورد من مطمئن نیستم که بتوانم این کار را انجام دهم.
22:37
be honest
140
1357610
2420
22:41
Pedro Belmont is here today I have a suggestion for an interesting class show
141
1361169
7601
پدرو بلمونت امروز اینجاست من یک پیشنهاد دارم برای یک نمایش کلاسی جالب
22:48
is your bedroom and your personal belongings I won't be doing that because
142
1368770
4770
اتاق خواب شما و وسایل شخصی شما این کار را انجام نمی دهم زیرا
22:53
that's my private life sometimes you have to have a divide between your
143
1373540
6480
این زندگی خصوصی من است گاهی اوقات شما باید بین
23:00
private and your public and that is what I'm doing hello sassy hello
144
1380020
8430
خصوصی و عمومی خود شکاف ایجاد کنید و این همان چیزی است که دارم سلام می کنم سلام
23:08
mr. Duncan I'm late I love your green shirt well this is blue
145
1388450
4320
آقا. دانکن دیر رسیدم من عاشق پیراهن سبزت هستم این آبی
23:12
I think it's blue is it blue it looks blue to me I love your green shirt green
146
1392770
7409
است فکر می کنم آبی است آبی است برای من آبی به نظر می رسد من عاشق پیراهن
23:20
is my favorite color here in Italy we are beginning to go back to normal on
147
1400179
5361
سبز تو هستم سبز رنگ مورد علاقه من اینجا در ایتالیا است که از چهارمین روز شروع به بازگشت به حالت عادی می
23:25
the 4th of May here in the UK we will be going back to normal on the 7th of May
148
1405540
9690
کنیم از مه اینجا در بریتانیا، ما در 7 می به حالت عادی باز خواهیم گشت،
23:35
so at the moment they are saying that things will go back to normal on the 7th
149
1415230
6760
بنابراین در حال حاضر آنها می گویند که همه چیز در 7 می در اینجا در بریتانیا به حالت عادی باز می گردد
23:41
of May here in the UK however that can all change that can all change it can
150
1421990
9330
، اما همه چیز می تواند تغییر کند و همه چیز می تواند تغییر کند.
23:51
they might decide to extend the lockdown or they might allow people to start
151
1431320
9280
ممکن است آنها تصمیم بگیرند که قرنطینه را تمدید کنند یا ممکن است به مردم اجازه دهند
24:00
going out into the public again as long as they wear face masks so we will see
152
1440600
6520
تا زمانی که از ماسک استفاده می کنند دوباره بیرون رفتن در اماکن عمومی را آغاز کنند تا ما ببینیم
24:07
what happens we will see what happens
153
1447120
4790
چه اتفاقی می افتد و ببینیم چه اتفاقی می
24:11
mr. Duncan did you remember to bring some water thank you
154
1451910
5130
افتد. دانکن یادت رفت مقداری آب بیاوری متشکرم
24:17
guerrilla guerrilla mo will omo tourists yes I have my water I have remembered
155
1457040
13090
چریک چریکی مو توریست‌های اومو بله من آبم را دارم امروز یادم آمد
24:30
today to bring some water outside to make sure that my throat does not get
156
1470130
5880
مقداری آب بیرون بیاورم تا مطمئن شوم گلویم
24:36
too dry in fact it starts feeling dry when I begin talking so normally it's
157
1476010
8910
خیلی خشک نمی‌شود در واقع وقتی شروع می‌کنم احساس خشکی می‌کنم. خیلی معمولی صحبت کردن
24:44
okay but when I start talking my throat becomes very dry unfortunately though in
158
1484920
10770
اشکالی ندارد اما وقتی شروع به صحبت می کنم گلویم خیلی خشک می شود متأسفانه اگرچه در
24:55
Birmingham it's sunny apparently the weather in
159
1495690
4080
بیرمنگام هوا آفتابی است ظاهراً هوا در
24:59
Birmingham is nice so today it's a little mixed we've had cloud and not
160
1499770
7920
بیرمنگام خوب است بنابراین امروز کمی مختلط
25:07
much sunshine however I think the Sun is trying to come out at the moment I think
161
1507690
5850
است. برای بیرون آمدن در حال حاضر من فکر می کنم
25:13
the Sun is trying to come out right now so maybe it is sunny in Birmingham but
162
1513540
6510
خورشید در حال حاضر در حال بیرون آمدن است بنابراین شاید در بیرمنگام آفتابی باشد اما
25:20
here I think the Sun is going to come out soon so there is just another week
163
1520050
6210
اینجا فکر می کنم خورشید به زودی بیرون می آید بنابراین فقط یک هفته دیگر
25:26
of lockdown in Italy sujin says we are reopening the church and temples but we
164
1526260
12900
در ایتالیا قرنطینه وجود دارد sujin می گوید ما هستیم بازگشایی کلیسا و معابد اما
25:39
are still keeping the schools closed some changes happening around the world
165
1539160
6750
هنوز مدارس را بسته نگه می داریم برخی تغییرات در سراسر جهان اتفاق می افتد
25:45
many people are now starting to slowly relax the lockdown here in the UK we're
166
1545910
10350
بسیاری از مردم اکنون به آرامی شروع به کاهش قرنطینه در اینجا در بریتانیا
25:56
not sure we haven't decided yet we haven't decided we are still talking
167
1556260
5400
کرده اند، ما مطمئن نیستیم که هنوز تصمیم نگرفته ایم. تصمیم گرفتیم هنوز در
26:01
about it unfortunately many people are still
168
1561660
3810
مورد آن صحبت می کنیم متأسفانه بسیاری از مردم هنوز
26:05
being affected by this situation and there is still a large number of
169
1565470
8029
تحت تأثیر این وضعیت هستند و هنوز تعداد زیادی از
26:13
people losing their lives which is not good it is not good at all Pal Mira I
170
1573499
9050
مردم جان خود را از دست می دهند که خوب نیست اصلاً خوب نیست Pal Mira
26:22
have a challenge in this chat not nibbling because mr. Duncan always
171
1582549
5771
من در این چت یک چالش دارم که نیش نزنم چون آقای دانکن همیشه
26:28
entices us with some snacks not today you will be pleased to hear that I won't
172
1588320
7020
ما را با چند تنقلات مجذوب می‌کند، نه امروز، شما خوشحال خواهید
26:35
be eating anything today I might be drinking lots of water but I won't be
173
1595340
6209
شد که امروز چیزی نخواهم خورد، ممکن است آب زیادی بنوشم، اما
26:41
eating any foods so I will not be enticing you oh I like that to entice
174
1601549
8600
هیچ غذایی نمی‌خورم، بنابراین شما را اغوا نمی‌کنم، اوه من دوست دارم که اغوا کردن
26:50
means to encourage a person to do something you are saying come on I'm
175
1610149
7720
یعنی تشویق کردن یک نفر به انجام کاری که شما می گویید بیا من
26:57
having fun here doing this and I want you to join in I want you to join in
176
1617869
7740
از انجام این کار در اینجا لذت می برم و از شما می خواهم به آن بپیوندید می خواهم
27:05
with today's lesson I am trying to entice you I am trying to tempt you to
177
1625609
8880
در درس امروز شرکت کنید من سعی می کنم شما را ترغیب کنم. شما را وسوسه کنید که به آن
27:14
join in hello to look and hello emic and in India the lockdown period has been
178
1634489
9201
ملحق شوید در سلام به نگاه و سلام امیک و در هند دوره قرنطینه
27:23
extended until the 3rd of May in most parts of India many places have been
179
1643690
6039
تا 3 می تمدید شده است در بیشتر مناطق هند بسیاری از جاها قرنطینه شده اند
27:29
quarantined yes there is a lot of quarantine a lot of segregation going on
180
1649729
7680
بله قرنطینه زیادی وجود دارد.
27:37
at the moment in India keeping people who have been affected away from those
181
1657409
5390
لحظه ای در هند دور نگه داشتن افرادی که تحت تاثیر قرار گرفته اند از کسانی که تحت تاثیر قرار
27:42
who have not I was reading a very interesting article about South Africa
182
1662799
8760
نگرفته اند من مقاله بسیار جالبی در مورد آفریقای جنوبی می خواندم
27:51
apparently in South Africa they are trying to test everyone they are doing a
183
1671559
5470
ظاهراً در آفریقای جنوبی آنها سعی دارند همه را آزمایش کنند که در حال انجام یک
27:57
very thorough testing of many people in the population Steve in the UK
184
1677029
10041
آزمایش بسیار کامل از بسیاری از افراد در جمعیت استیو در انگلستان
28:07
unfortunately the testing is taking a very long time so here in the UK we have
185
1687070
5789
متاسفانه آزمایش خیلی طول می کشد، بنابراین اینجا در بریتانیا ما
28:12
60 million people 60 million so testing everyone
186
1692859
6591
60 میلیون نفر داریم 60 میلیون، بنابراین آزمایش
28:19
is almost is possible almost impossible hello Ana Rita
187
1699450
6980
همه تقریباً غیرممکن است سلام آنا ریتا
28:26
hello also to Sassie during the quarantine I have begun to build a
188
1706430
9160
سلام همچنین به ساسی در طول قرنطینه من شروع به ساختن یک
28:35
garden on my Terrace I discovered that I love it isn't it
189
1715590
5670
باغ در تراس خود کردم. متوجه شدم که دوستش دارم، این
28:41
great though during this time as I've said before it is a good opportunity to
190
1721260
5160
عالی نیست، اما در طول این مدت همانطور که قبلاً گفتم، فرصت خوبی برای
28:46
try new things maybe find a new hobby or maybe a new interest something that you
191
1726420
8100
امتحان چیزهای جدید است، شاید یک سرگرمی جدید یا شاید یک علاقه جدید چیزی است که
28:54
haven't tried before mr. Steve has been trying very hard to make some nice food
192
1734520
9740
قبلاً آقای دکتر آن را امتحان نکرده اید. آقای استیو خیلی تلاش کرده تا غذای خوبی درست کند
29:04
mr. Steve has been making cakes he's made some very delicious cakes he's also
193
1744260
7210
. استیو در حال درست کردن کیک است او کیک های بسیار خوشمزه درست کرده است او همچنین دیشب غذاهای بسیار خوشمزه درست کرده است
29:11
made some very nice meals last night he made a beautiful stew very nice between
194
1751470
9450
او یک خورش زیبا درست کرده است بین
29:20
you and me Steve is a very good cook
195
1760920
6140
من و شما بسیار خوشمزه استیو یک آشپز بسیار خوب است
29:28
hello to Alejandro in Chile I have returned to my job I work as a teacher
196
1768740
9580
سلام به آلخاندرو در شیلی من به کارم برگشتم من کار می کنم به عنوان یک
29:38
of English and meanwhile we are giving online lessons to our students so many
197
1778320
6240
معلم زبان انگلیسی و در عین حال ما به دانش آموزان خود درس های آنلاین می دهیم، بسیاری از
29:44
people are doing their jobs from home including teachers so many teachers many
198
1784560
6420
مردم کارهای خود را از خانه انجام می دهند، از جمله معلمان، بنابراین بسیاری از معلمان بسیاری از
29:50
schools have discovered this amazing way of teaching the students whilst they are
199
1790980
9030
مدارس این روش شگفت انگیز را برای آموزش به دانش آموزان در حالی که
30:00
all at home I've been doing this for years and yet many people are just
200
1800010
6930
همه آنها در خانه هستند کشف کرده اند. این کار را برای سال‌ها انجام می‌دهم و با این حال بسیاری از مردم به تازگی
30:06
finding out about this so I've been doing this live since 2016 however many
201
1806940
8250
متوجه این موضوع شده‌اند، بنابراین من از سال 2016 این کار را به صورت زنده انجام می‌دهم، اما بسیاری از
30:15
people have only just discovered that you can do it hello I've are so I
202
1815190
7300
مردم به تازگی متوجه شده‌اند که شما می‌توانید این کار را انجام دهید سلام من هستم، بنابراین من
30:22
bars chuckles hello mr. Duncan I hope you are happy as usual I always try to
203
1822490
7410
می‌خندم. دانکن امیدوارم مثل همیشه خوشحال باشی من همیشه سعی می
30:29
be happy even when I'm not feeling very well I
204
1829900
3230
کنم خوشحال باشم حتی وقتی حالم خیلی خوب نیست
30:33
have my hay fever at the moment I really appreciate the time you spend live
205
1833130
7300
در حال حاضر تب یونجه دارم واقعا از زمانی که صرف
30:40
streaming and also teaching English thank you very much it's very kind of
206
1840430
4770
پخش زنده و همچنین آموزش زبان انگلیسی می کنی ممنونم خیلی خیلی مهربانم،
30:45
you I've been here every day for the past 30 days so I've been doing many
207
1845200
8430
من در 30 روز گذشته هر روز اینجا بودم، بنابراین
30:53
many live streams every day and normally I am here for two hours every day so I
208
1853630
9570
هر روز استریم های زنده زیادی انجام می دادم و به طور معمول هر روز دو ساعت اینجا هستم، بنابراین
31:03
guess I should say also that tomorrow I will be here again however I'm not sure
209
1863200
7470
حدس می زنم باید بگویم که فردا اینجا خواهم بود. باز هم مطمئن نیستم
31:10
what the weather will be doing tomorrow because it looks as if the weather
210
1870670
3150
فردا هوا چه خواهد شد زیرا به نظر می رسد هوای
31:13
tomorrow is going to be not good and Tuesday rain Wednesday lots and lots of
211
1873820
10020
فردا خوب نباشد و سه شنبه بارندگی چهارشنبه زیاد و
31:23
rain so we are going to have a very wet week next week here in the UK
212
1883840
6800
باران زیاد باشد، بنابراین هفته آینده در اینجا هفته بسیار مرطوبی خواهیم داشت. در انگلستان
31:30
unfortunately hmm you will you will definitely be able to hear the birds
213
1890640
12430
متأسفانه هوم شما قطعاً خواهید توانست صدای پرندگان
31:43
today the birds are everywhere they are crazy at the moment black birds Robins
214
1903070
8630
31:51
chaff inches even mr. pheasant you might hear mr. pheasant from time to
215
1911700
7450
را بشنوید. قرقاول ممکن است بشنوید آقای قرقاول
31:59
time as well calling in the distance yes Thank You Mohsen thank you very much yes
216
1919150
7800
هم گاهی از راه دور زنگ می زند بله متشکرم محسن خیلی ممنون
32:06
the sound of nature is always a very calming thing a lot of people use the
217
1926950
6330
بله صدای طبیعت همیشه آرامش بخش است بسیاری از مردم
32:13
sound of nature when they are meditating so if you are trying to relax
218
1933280
6470
هنگام مدیتیشن از صدای طبیعت استفاده می کنند، پس اگر سعی می کنید آرامش داشته باشید.
32:21
if you are trying to relax the sound of nature is very soothing it can help you
219
1941170
8460
اگر می‌خواهید آرامش داشته باشید صدای طبیعت بسیار آرام‌بخش است، می‌تواند به شما
32:29
to relax Angela hello Angela hello mr. Lincoln in Mexico we have just
220
1949630
10110
در آرامش کمک کند آنجلا سلام آنجلا سلام آقای. لینکلن در مکزیک ما به تازگی
32:39
entered stage three do you mean week three or stage three so maybe some
221
1959740
7470
وارد مرحله سوم شده ایم، منظور شما هفته سوم یا مرحله سوم است، بنابراین ممکن است برخی از
32:47
countries are doing the lockdown in stages so they are doing it in certain
222
1967210
7140
کشورها قرنطینه را به صورت مرحله ای انجام دهند، بنابراین آنها این کار را به
32:54
ways here in the UK we've been just told to stay in the house not to go anywhere
223
1974350
7800
روش های خاصی در اینجا در بریتانیا انجام می دهند که به ما گفته شده است که در خانه بمانیم. هیچ جا
33:02
unless it is essential I like that word that is a word that I seem to be using a
224
1982150
7440
نرفتن مگر اینکه ضروری باشد من آن کلمه را دوست دارم، کلمه ای است که به نظر می رسد اخیراً زیاد از آن استفاده می
33:09
lot recently essential something that has to be done something that you really
225
1989590
7110
33:16
need something is essential it is essential something is needed hello
226
1996700
9150
33:25
dragon gamer hello dragon gamer nice to see you here today I've just noticed I
227
2005850
6720
کنم. اژدهای گیمر خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم من تازه متوجه شدم
33:32
look a very peculiar colour today do you think so I look I look very red on the
228
2012570
6090
که امروز یک رنگ بسیار عجیب به نظر می رسم به نظر شما بنابراین من در دوربین بسیار قرمز به نظر می
33:38
camera I might try to correct that later I will try to put that right you might
229
2018660
6000
رسم ممکن است سعی کنم آن را اصلاح کنم که بعداً سعی خواهم کرد آن را درست کنم.
33:44
also notice that people are in their gardens cutting the grass with their
230
2024660
5280
توجه داشته باشید که مردم در باغ های خود هستند و با ماشین های پر سر و صدا خود چمن ها را
33:49
noisy machines yes
231
2029940
4070
33:54
there is one in particular one in particular sassy says mr. Duncan you
232
2034469
11741
می برند. دانکن،
34:06
should do your live lessons inside so you don't suffer hay fever I feel very
233
2046210
6240
باید درس هایت را زنده در داخل انجام بدهی تا دچار تب یونجه نشوی،
34:12
sorry for you Thank You sassy that's very kind of you
234
2052450
3810
برایت متاسفم.
34:16
however I do prefer coming outside to do my live streams and to be honest with
235
2056260
6089
34:22
you even inside the house I will still suffer from hay fever
236
2062349
4980
خانه من هنوز از تب یونجه رنج خواهم برد،
34:27
so because the pollen is very small the particles of pollen can get everywhere
237
2067329
6681
بنابراین چون گرده بسیار کوچک است، ذرات گرده می توانند به همه جا برسند،
34:34
so if you are in the house and you open your windows the pollen will come into
238
2074010
5769
بنابراین اگر در خانه هستید و پنجره های خود را باز می کنید، گرده ها
34:39
the house so sometimes you can suffer hay fever as much inside the house as
239
2079779
7201
وارد خانه می شوند، بنابراین گاهی اوقات می توانید به همان اندازه دچار تب یونجه شوید. در داخل خانه همانطور
34:46
you do outside to be honest so if I had a choice
240
2086980
5879
که شما در بیرون انجام می دهید صادقانه بگویم، بنابراین اگر من انتخابی
34:52
I would definitely choose outside it will always be my my first choice I'm
241
2092859
9180
داشتم قطعا بیرون را انتخاب می کردم همیشه اولین انتخاب من
35:02
not sure where mr. Steve is I hope he will be with us soon hello Freddy here
242
2102039
5191
خواهد بود، مطمئن نیستم کجاست. استیو امیدوارم به زودی با ما باشد سلام فردی اینجا
35:07
in the Dominican Republic the lockdown will ends a week from now it would
243
2107230
5040
در جمهوری دومینیکن، قرنطینه یک هفته دیگر به پایان می رسد، به نظر می
35:12
appear that many countries are going to be ending their lockdown next week we
244
2112270
7470
رسد که بسیاری از کشورها هفته آینده قرنطینه خود را پایان می دهند
35:19
will be ending our lockdown around the 7th of May but we will see we will see
245
2119740
8339
، ما قرنطینه خود را در حدود 7 روز پایان می دهیم. ممکن است ببینیم
35:28
what happens sheikha says I like your glasses
246
2128079
5480
چه اتفاقی می‌افتد شیخه می‌گوید من عینک شما را دوست
35:33
thank you very much that's very kind of you to say it is a little bit noisy here
247
2133559
5550
دارم بسیار متشکرم، خیلی لطف دارید که بگویید اینجا کمی سر و صدا است
35:39
today we have people using they're very noisy machinery in the gardens and also
248
2139109
8101
امروز ما مردمی داریم که از ماشین‌های بسیار پر سروصدا در باغ‌ها استفاده می‌کنند و همچنین
35:47
the birds the birds at the moment are going crazy because many of them are
249
2147210
5730
پرنده ها پرندگان در حال حاضر دیوانه می شوند زیرا بسیاری از آنها در
35:52
building their nests and they are preparing to take care of their young
250
2152940
5869
حال ساختن لانه هستند و برای مراقبت از جوان خود آماده می شوند.
35:58
the son did you see that I think the Sun just came out when very nice
251
2158809
6161
36:04
hello seventy-eight sound I hope they I hope that they will get rid of the bug
252
2164970
11359
امیدوارم که آنها من امیدوارم که آنها از شر این اشکال
36:16
they will get rid of it they will make it go away so we can get back to normal
253
2176329
9000
خلاص شوند و از شر آن خلاص شوند، آنها را از بین خواهند برد تا بتوانیم
36:25
seventy-eight sound it sounds to me as if you are a little bit frustrated by
254
2185329
5801
به صدای عادی هفتاد و هشت برگردیم
36:31
what is happening and guess what you are not the only one a lot of people of
255
2191130
4770
. اتفاق می افتد و حدس می زنید که چه چیزی تنها نیستید یکی از افراد بسیاری
36:35
feeling a little frustrated at the moment I think it would be fair to say
256
2195900
8570
در حال حاضر کمی ناامید شده است
36:47
hello Mizuki hi mr. Duncan it is me Mizuki how are you
257
2207769
7000
. دانکن من هستم میزوکی تو چطوری
36:54
I'm fine I am also fine can I ask you a question it is quite funny three men
258
2214769
6840
من هم خوبم من هم خوبم میتونم یه سوال ازت بپرسم خیلی خنده داره سه مرد تو
37:01
were in a boat it capsized but only two got their hair wet why
259
2221609
8121
یه قایق واژگون شد ولی فقط دو تا موهاشون خیس شد
37:10
I don't know I I hope I hope this isn't anything rude so I suppose you are
260
2230430
6480
چرا نمی دونم امیدوارم امیدوارم این چیز بی ادبانه ای نباشد، بنابراین فکر می کنم شما دارید
37:16
saying something that might be a play on words so three people on a boat the boat
261
2236910
12360
چیزی می گویید که ممکن است بازی با کلمات باشد، بنابراین سه نفر در یک قایق، قایق
37:29
turns over it caps sizes so if something capsizes it means it turns over it turns
262
2249270
10319
آن را بر می گردانند، بنابراین اگر چیزی واژگون شد، به این معنی است که آن را واژگون می کند و
37:39
over three men were in the boat but only two got their hair wet why I hope you
263
2259589
8611
سه نفر در آن بودند. قایق اما فقط دو نفر موهایشان را خیس کردند، چرا امیدوارم پاسخ
37:48
will tell me the answer I'm looking forward to hearing what the answer is
264
2268200
5119
را به من بگویی من مشتاقانه منتظرم که پاسخ را
37:53
Anna Wong says we have now returned to normal life so where Anna is where Anna
265
2273319
10451
بشنوم آنا وونگ می گوید ما اکنون به زندگی عادی بازگشته ایم، بنابراین آنا جایی است که
38:03
is at the moment has returned to normal it already I know in certain parts of
266
2283770
7140
آنا در حال حاضر در آن است. به حالت عادی بازگشته است در حال حاضر می دانم که در بخش های خاصی از
38:10
Asia things are slowly going back to normal
267
2290910
3770
آسیا همه چیز به آرامی به حالت عادی باز می گردد
38:14
China is a good example I suppose hello Yoona Karina I've heard about the
268
2294680
8020
چین مثال خوبی است فکر می کنم سلام یونا کارینا من در مورد کتابخانه بیرمنگام شنیده ام
38:22
Birmingham library it is very special the Birmingham library there is a big
269
2302700
5220
این بسیار خاص است کتابخانه بیرمنگام یک کتابخانه بزرگ وجود
38:27
library in the centre of Birmingham and it's huge and a few years ago they did
270
2307920
6510
دارد مرکز بیرمنگام و بزرگ است و چند سال پیش آنها این کار را انجام
38:34
they did some restoration work and they modernized the outside of the library
271
2314430
7939
دادند چند کار مرمتی انجام دادند و بیرون کتابخانه را مدرن کردند
38:42
and it does look rather unusual it is very artistic so if you've never seen
272
2322369
5950
و نسبتاً غیرعادی به نظر می‌رسد، بسیار هنری است، بنابراین اگر
38:48
the Birmingham library the library lives in the centre of Birmingham it is a very
273
2328319
6331
کتابخانه بیرمنگام را ندیده‌اید، کتابخانه در مرکز بیرمنگام زندگی می‌کند، این
38:54
unusual building a very unusual structure with some very interesting
274
2334650
6510
یک ساختمان بسیار غیرعادی است و بسیار غیرمعمول است. ساختار با چند طرح بسیار جالب
39:01
designs on the front as well hello to Chris Chris Redfield mr. Duncan what do
275
2341160
11879
در جلو و همچنین سلام به آقای کریس کریس ردفیلد. دانکن
39:13
you know about the Spanish flu that was a long time ago that was in the early
276
2353039
9201
در مورد آنفولانزای اسپانیایی که خیلی وقت پیش بود و در اوایل
39:22
1900 wasn't it I want to say 1918 am i right
277
2362240
6020
سال 1900 بود، چه می‌دانید، نه می‌خواهم بگویم در سال 1918 درست می‌گویم،
39:28
it seems around about that period yes a very serious pandemic and it killed
278
2368260
8870
به نظر می‌رسد در آن دوره، بله، یک بیماری همه‌گیر بسیار جدی بود و
39:37
millions of people I think it was around 50 million yes very serious a very
279
2377130
9969
میلیون‌ها نفر را کشت. من فکر می کنم حدود 50 میلیون بود بله بسیار جدی یک
39:47
serious thing but of course since then medicine has come a long way we have
280
2387099
6061
چیز بسیار جدی است، اما البته از آن زمان تاکنون پزشکی راه طولانی را طی کرده است، ما
39:53
many ways now of treating and helping people to prevent them from getting
281
2393160
6750
اکنون راه های زیادی برای درمان و کمک به مردم برای جلوگیری از ابتلا به
39:59
illnesses and also to treat people if they become ill so yes you are right
282
2399910
8030
بیماری ها و همچنین درمان افراد در صورت بیماری داریم. پس بله حق با شماست
40:07
hello Eric hello to you apparently it's the same in France we learn English at
283
2407940
8050
سلام اریک سلام به شما ظاهراً در فرانسه هم همینطور است که ما در مدرسه انگلیسی یاد می گیریم
40:15
school but not the same quality as in France although in the Atlantic coast
284
2415990
6329
اما کیفیتی مشابه فرانسه ندارد اگرچه در سواحل اقیانوس اطلس
40:22
English is mostly spoken yes it's interesting
285
2422319
7101
انگلیسی بیشتر صحبت می شود بله
40:29
quite often in many countries around the world you will hear language is used not
286
2429420
6820
اغلب در بسیاری از کشورهای جهان جالب است. خواهد شنید زبان استفاده می شود نه
40:36
only is the main language but also there will be a secondary language for example
287
2436240
4260
تنها زبان اصلی است بلکه یک زبان ثانویه نیز وجود خواهد داشت، به عنوان مثال
40:40
when I was at school they used to teach English as our main language of course
288
2440500
6270
زمانی که من در مدرسه بودم، البته انگلیسی را به عنوان زبان اصلی ما تدریس می کردند،
40:46
but then they used to teach French and also German as well so those were two
289
2446770
6870
اما بعداً آنها زبان فرانسه و دیگران را آموزش می دادند. همینطور آلمانی و همینطور اینها دو
40:53
other languages that were also taught in schools
290
2453640
6469
زبان دیگر بودند که در مدارس نیز تدریس می شد
41:00
hello yen Huang new in hello to you I have a feeling you are watching in yet
291
2460109
9551
سلام ین هوانگ جدید در سلام به شما احساس می کنم که دارید در آن تماشا می کنید اما
41:09
now I think so hello to Joe Carl hello Joe Carl how are you today I hope you
292
2469660
10679
اکنون فکر می کنم پس سلام به جو کارل سلام جو کارل امروز چطورید امیدوارم
41:20
are feeling good and happy I have something to show you this is something
293
2480339
6091
شما احساس خوبی دارید و خوشحال هستید من چیزی دارم که به شما نشان دهم این چیزی است
41:26
that I love to play with would you like to see it I will show you in a minute
294
2486430
6000
که من دوست دارم با آن بازی کنم آیا دوست دارید آن را ببینید من چیزی را که من دوست دارم هر از گاهی با آن بازی کنم به شما نشان خواهم داد
41:32
the thing that I like to play with from time to time
295
2492430
4140
41:36
and I'm going to show you it is a common object a thing that is very useful
296
2496570
4830
. قرار است به شما نشان دهم این یک شی معمولی است، چیزی که بسیار مفید است،
41:41
especially if you want to protect something so if you want to protect
297
2501400
4680
به خصوص اگر می خواهید از چیزی محافظت کنید، بنابراین اگر می خواهید
41:46
something from being broken you will use this thing and here it is can you see it
298
2506080
12390
چیزی را از شکستن محافظت کنید، از این چیز استفاده خواهید کرد و اینجاست که می توانید آن را ببینید
41:58
this is one of my all-time favorite things I don't know why it is something
299
2518470
5370
این یکی از موارد من است چیزهای مورد علاقه همیشه من نمی دانم چرا این چیزی است
42:03
that is very useful but also you can have a little bit of fun with it as well
300
2523840
5040
که بسیار مفید است، اما همچنین می توانید کمی با آن سرگرم شوید، همچنین
42:08
this is something called bubble wrap bubble wrap
301
2528880
8250
این چیزی است که به
42:17
there it is bubble wrap bubble wrap is something that you use when you are
302
2537130
8460
آن حباب بسته بندی حبابی می گویند. هنگامی که در حال
42:25
packing or wrapping something that is fragile something that is easily damaged
303
2545590
6870
بسته بندی یا بسته بندی چیزی هستید که برخی شکننده است استفاده می کنید چیزی که به راحتی آسیب
42:32
you normally put bubble wrap around it bubble wrap I love that word in fact I
304
2552460
8610
می بیند شما معمولاً حباب را دور آن قرار می دهید. من این کلمه را دوست دارم در واقع
42:41
like the word bubble bubble so bubble wrap bubble wrap is something that is
305
2561070
7500
من کلمه حباب را دوست دارم بنابراین حباب بسته بندی حباب دار چیزی است
42:48
made of plastic however this particular plastic is very special because it has
306
2568570
6810
که از پلاستیک ساخته شده است، اما این پلاستیک خاص بسیار خاص است زیرا دارای
42:55
lots of little bubbles and one of the things I like doing if I have a piece of
307
2575380
7800
مقدار زیادی است. حباب های کوچک و یکی از کارهایی که من دوست دارم اگر یک تکه
43:03
bubble wrap in my hand I like to pop the bubble wrap like that
308
2583180
10070
حباب در دست داشته باشم انجام دهم، دوست دارم حباب را به این شکل بکوبم،
43:15
in fact I can spend many hours sitting with some bubble wrap and I like to pop
309
2595839
14160
در واقع می توانم ساعت های زیادی را در حالت نشستن با مقداری نایلون حباب دار بگذرانم و دوست دارم حباب را بیرون بیاورم.
43:29
the bubble wrap I love popping the bubble wrap like that so there it is
310
2609999
7120
من عاشق این هستم که لفاف حبابدار را به این شکل بیرون بزنم، بنابراین
43:37
today's common object something you might see when you are opening a gift or
311
2617119
7620
چیزی رایج امروزی است که ممکن است هنگام باز کردن یک هدیه
43:44
a present something you have ordered through the bail so something you've
312
2624739
5280
یا هدیه ای که از طریق وثیقه سفارش داده اید ، ببینید، بنابراین چیزی که
43:50
ordered through the mail is often macked in bubble wrap it is something we use to
313
2630019
8240
از طریق پست سفارش داده اید اغلب در بسته بندی حباب دار می شود. این چیزی است که ما برای
43:58
protect delicate fragile items talking of fragile things talking of things that
314
2638259
10780
محافظت از اقلام شکننده و ظریف استفاده می کنیم. صحبت از چیزهای شکننده صحبت کردن درباره چیزهایی که
44:09
are fragile and easily broken someone who should be wrapped up in bubble wrap
315
2649039
9121
شکننده هستند و به راحتی شکسته می شوند، کسی که باید همیشه در بسته بندی حباب
44:18
all the time yes he's back with us and he's been very busy today everybody
316
2658160
8669
بسته شود، بله، او با ما بازگشته است و او بسیار بوده است. امروز همه مشغول هستند
44:26
please welcome at three o'clock here in the UK right now exactly on time and
317
2666829
10650
لطفاً ساعت سه اینجا در بریتانیا همین الان دقیقاً به موقع خوش آمدید و
44:37
like me it's mr. Steve
318
2677479
8161
مثل من آقا هستم. استیو
44:46
right I've been very busy unlike mr. Duncan who has just been messing around
319
2686230
6820
درسته من برخلاف آقای خیلی شلوغ بودم. دانکن که همین الان مشغول
44:53
talking to the camera for the last hour I've been hard at work can you see that
320
2693050
5730
صحبت کردن با دوربین برای یک ساعت گذشته بود، من سخت مشغول کار بودم، می‌توانی آن
44:58
plant with the red leaves I've put that in this morning I thought it would be a
321
2698780
5520
گیاه را با برگ‌های قرمزی که امروز صبح گذاشته‌ام ببینی، فکر می‌کردم
45:04
quick job but it took me mr. Duncan about an hour and a half to dig the soil
322
2704300
7170
کار سریعی است اما طول کشید من آقای دانکن حدود یک ساعت و نیم برای کندن خاک
45:11
and prepare for putting that client in and I couldn't get the plant out of the
323
2711470
6390
و آماده شدن برای قرار دادن آن مشتری در داخل گلدان و من نتوانستم گیاه را از
45:17
pot because the pot has been the plant has been in the pot for about two years
324
2717860
6000
گلدان بیرون بیاورم زیرا گلدان حدود دو سال است که گیاه در گلدان بوده است
45:23
because I failed to find somewhere suitable to put it and so I had to break
325
2723860
5070
زیرا نتوانستم جایی مناسب برای قرار دادن آن پیدا کردم و بنابراین من مجبور شدم
45:28
the pot Oh apart to get the plant out but anyway how are you mr. Duncan I'm
326
2728930
5700
گلدان را بشکنم اوه برای بیرون آوردن گیاه، اما به هر حال شما چطورید آقای. دانکن من
45:34
not too bad as if I didn't know I'm not too bad thank you very much I can't see
327
2734630
4620
خیلی بد نیستم انگار نمی‌دانستم خیلی بد نیستم خیلی متشکرم امروز نمی‌توانم
45:39
the live chat today no this is something I'm going to sort out in a moment Steve
328
2739250
4680
چت زنده را ببینم، نه این چیزی است که من در یک لحظه
45:43
I'm going to get the phone but at what I will need you to do is to hold the fort
329
2743930
7940
می‌خواهم آن را حل کنم. من می خواهم تلفن را بگیرم اما کاری که باید انجام دهید این است که قلعه را نگه
45:51
and you do the talk while you're away I've got nothing prepared you've got a
330
2751870
5380
دارید و در حالی که دور هستید
45:57
whole garden behind you okay I'll talk about that then mr. doom
331
2757250
3690
صحبت کنید. در مورد آن پس آقای
46:00
I'm almost certain Steve you can find something to talk about you have a whole
332
2760940
3950
من تقریباً مطمئن هستم استیو می توانید چیزی پیدا کنید که در مورد آن صحبت کنید، یک باغ کامل دارید، یک
46:04
garden a whole landscape behind you I have briefly mentioned that you've been
333
2764890
6280
منظره کامل پشت سر خود دارید ، به طور خلاصه اشاره کردم که شما
46:11
busy in the garden planting things I have indeed so as you can see if I point
334
2771170
8820
در باغ مشغول کاشت چیزهایی بوده اید که من واقعاً دارم، بنابراین می توانید ببینید اگر اشاره کنم
46:19
over that direction that plant in the corner is called a photinia a photinia
335
2779990
10340
در آن جهت آن گیاه در گوشه، فوتینیا فوتینیا فوتینیا نامیده می‌شود
46:30
phot I am I think I could be correct okay and
336
2790330
8070
. من فکر می‌کنم می‌توانم درست باشم، و
46:38
it's unusual in that it has these lovely red leaves and that particular variety
337
2798400
8200
این غیرعادی است که دارای این برگ‌های قرمز دوست‌داشتنی است و آن تنوع خاص
46:46
is is variegated so the leaves can be at shades of different colors it's not just
338
2806600
7920
متنوع است، بنابراین برگ‌ها می‌توانند در سایه‌های مختلف باشند. رنگ‌های مختلف فقط
46:54
one color the you've got the traditional 13 years
339
2814520
4930
یک رنگ نیست، 13 سال
46:59
are very common to put in gardens because they add a splash a splash of
340
2819450
6540
سنتی برای قرار دادن در باغ‌ها بسیار متداول است، زیرا آنها
47:05
color to your garden particularly if you've got a dark corner which that one
341
2825990
7320
به باغ شما پاشیده می‌شوند، به خصوص اگر گوشه‌ای تیره داشته باشید که آن یکی
47:13
is and it's a bit messy that corner because you've got the the fence posts
342
2833310
6380
است و آن گوشه کمی به هم ریخته است زیرا میله های نرده ها
47:19
as you can see you look a little ugly now it's small at the moment it's only
343
2839690
7810
را دارید همانطور که می بینید کمی زشت به نظر می رسید در حال حاضر کوچک است اگر از Imperial استفاده می کنید فقط
47:27
about about I would say a meter a meter tall or a yard if you're using Imperial
344
2847500
11010
حدود یک متر در متر ارتفاع یا یک حیاط است.
47:38
measurements which we still do here in the UK a yard and a meter they're very
345
2858510
5880
اندازه گیری هایی که ما هنوز در ایالات متحده انجام می دهیم K یک یارد و یک متر آنها از
47:44
similar in size think a meter slightly bigger than a yard but only by say a
346
2864390
7350
نظر اندازه بسیار شبیه به هم هستند فکر می کنند یک متر کمی بزرگتر از یک یارد هستند، اما فقط به اندازه
47:51
couple of centimetres so I'm hoping that it's a faster growing plant it's fast
347
2871740
7260
چند سانتی متر، بنابراین من امیدوارم که این گیاه سریعتر رشد کند، سریع
47:59
growing so I hope that within it should grow about that much this year and then
348
2879000
7140
رشد می کند، بنابراین امیدوارم که در داخل آن باید رشد کند. امسال تقریباً به این میزان رشد کرد و پس از آن
48:06
I think within two years within a year within a year or two years it would have
349
2886140
4469
فکر می‌کنم در عرض دو سال در عرض یک سال، در عرض یک یا دو سال،
48:10
grown a couple of meters which is just what you want if you want to quickly
350
2890609
5671
چند متر رشد می‌کرد، این همان چیزی است که می‌خواهید اگر بخواهید به سرعت
48:16
establish a plant and fill in an ugly area like that is in a corner now I
351
2896280
6480
یک گیاه ایجاد کنید و یک منطقه زشت را پر کنید. مثل آن در گوشه ای است
48:22
mentioned earlier hope I'm not boring you by the way mr. Duncan
352
2902760
3750
که قبلاً ذکر کردم امیدوارم شما را خسته نکنم آقای. دانکن
48:26
disappeared because he hasn't prepared me with the phone so that I can see the
353
2906510
7560
ناپدید شد چون من را با تلفن آماده نکرده بود تا بتوانم
48:34
live chat because I'd love to see what you're talking about
354
2914070
3990
چت زنده را ببینم زیرا دوست دارم ببینم در مورد چه چیزی در
48:38
around the world so that I can make comments it's fascinating so let me show
355
2918060
5190
سراسر جهان صحبت می کنید تا بتوانم نظر بدهم جالب است پس اجازه دهید
48:43
you something
356
2923250
2630
چیزی به شما نشان دهم
48:46
this was the container but that plant came out of quite a big container as you
357
2926220
9149
این ظرف بود اما آن گیاه از یک ظرف کاملاً بزرگ بیرون آمد، همانطور که
48:55
can see unfortunately I couldn't save the container because the plant was so
358
2935369
7831
می بینید متأسفانه من نتوانستم ظرف را ذخیره کنم زیرا گیاه خیلی
49:03
firmly fixed because it's been in this pot for about two years
359
2943200
5530
محکم ثابت شده بود زیرا حدود دو سال است که در این گلدان مانده است
49:08
the roots were very congested congested so they were very packed closely
360
2948730
7079
و ریشه ها بسیار فشرده شده بودند. آنها بسیار نزدیک به هم بسته بندی شده
49:15
together just like if you're if the road is congested all the cars are very close
361
2955809
5971
بودند، درست مانند اگر جاده شلوغ باشد، همه ماشین ها بسیار نزدیک به
49:21
together and packed in so the routes were solid and congested inside this
362
2961780
5970
هم هستند و در داخل این کانتینر قرار دارند، بنابراین مسیرها در داخل این کانتینر محکم و متراکم بودند
49:27
container so I could it's very heavy you know with all the soil in so I had to
363
2967750
4559
، بنابراین می توانم خیلی سنگین است، می دانید با تمام خاک در داخل بنابراین من مجبور شدم
49:32
break it open smash it apart to get the plant out which is what I did
364
2972309
6000
آن را باز کنم و آن را از هم جدا کنم تا گیاه بیرون بیاید و این همان کاری بود که من انجام دادم
49:38
as you can hear I've just dropped it down a little Duncan is threatening me
365
2978309
4560
همانطور که می‌شنوید من فقط آن را پایین انداختم
49:42
with a hose now I had to water this plant this is so tempting look at that
366
2982869
6781
. نگاه وسوسه انگیز به
49:49
I've got I've got the hose pipe and it's full it's full of water it's it's it's
367
2989650
6570
اینکه من دارم من g لوله شلنگ پر است و پر از آب است، در
49:56
actually working look I could turn the hose on your equipment mr. Duncan you
368
2996220
7050
واقع کار می کند . دانکن تو
50:03
wouldn't like that oh thank you some of my equipment does
369
3003270
4920
دوست نداری اوه متشکرم برخی از تجهیزات من
50:08
need watering does a hose pipe with water and electrical equipment that go
370
3008190
6540
نیاز به آبیاری دارند.
50:14
well together he's always playing around have you noticed I'm the serious one
371
3014730
9470
50:24
Duncan that is going to annoy me because I'm going to slip on the grass anyway
372
3024200
6040
چون به هر حال روی چمن لیز خواهم خورد
50:30
that's one planting I've got one more plant to go and where you can see all
373
3030240
4859
، این یک کاشت است، من یک گیاه دیگر برای رفتن دارم و جایی که شما می توانید آن همه زمین خالی را ببینید،
50:35
that bare ground I've bought some grass seed and I'm going to put the grass seed
374
3035099
7470
من مقداری بذر علف خریده ام و می خواهم دانه علف را در آن بگذارم
50:42
in because we're gonna have rain for the next few days and it's going to be ideal
375
3042569
5040
. چون در چند روز آینده باران خواهیم داشت و شرایط ایده آلی
50:47
conditions for putting grass seed in and it's still spring so I can just about
376
3047609
5431
برای گذاشتن بذر علف در آن خواهد بود و هنوز بهار است بنابراین من می
50:53
get away with it in May grass seed normally you'd want to plant that in
377
3053040
5069
توانم در ماه مه با آن کنار بیایم بذر علف معمولاً شما می خواهید آن را در
50:58
sort of September autumn time or maybe February March but I'm going to get away
378
3058109
6361
به نوعی زمان پاییز سپتامبر یا شاید بهمن ماه مارس، اما من می خواهم
51:04
with it because I'm gonna water it mr. Duncan you're back oh no he's gone again
379
3064470
5990
با آن کنار بیایم زیرا می خواهم آن را آبیاری کنم. دانکن تو برگشتی اوه نه او دوباره رفت
51:10
are you going to give me the phone I just I've just realised miss miss mr.
380
3070460
4750
آیا می‌خواهی تلفن را به من بدهی من تازه فهمیدم خانم خانم.
51:15
Steve needs the phone you see he needs the phone so he can he can talk to you
381
3075210
5369
استیو به تلفنی نیاز دارد که می بینید، او به تلفن نیاز دارد تا بتواند در چت زنده با شما صحبت کند
51:20
on the live chat so give me two minutes so entertain
382
3080579
6401
، بنابراین دو دقیقه به من فرصت دهید تا سرگرم شوم،
51:26
maybe you could sing the song maybe something too they want you to get a
383
3086980
5320
شاید بتوانی آهنگ را بخوانی، شاید آنها هم از شما بخواهند که نقض حق چاپ را دریافت کنید،
51:32
copyright infringement maybe you could sing a beautiful song to cheer everyone
384
3092300
4860
شاید بتوانید بخوانید. یک آهنگ زیبا برای روحیه دادن به
51:37
up I won't do that because mr. Duncan will get a copyright infringement and
385
3097160
6570
همه من این کار را نمی کنم زیرا آقای. دانکن با نقض حق نسخه‌برداری مواجه می‌شود و
51:43
okay the way he manhandles me it's so annoying yes
386
3103730
4349
درست است که او با من رفتار می‌کند، خیلی آزاردهنده است، بله،
51:48
if you sing songs that are in the charts or something like that and you sing it
387
3108079
7651
اگر آهنگ‌هایی را که در چارت‌ها هستند یا چیزی شبیه به آن بخوانید و آن را بخوانید،
51:55
then you mr. Duncan might get a strike because the algorithms on YouTube
388
3115730
5879
آقا. دانکن ممکن است اعتصاب کند زیرا الگوریتم‌های YouTube
52:01
they're listening in to everything that you would say and everything that you do
389
3121609
4200
به همه چیزهایی که شما می‌گویید و هر کاری که انجام می‌دهید گوش می‌دهند،
52:05
so you better be very careful people have got struck off YouTube we don't
390
3125809
4651
بنابراین بهتر است بسیار مراقب باشید که مردم از YouTube حذف شده‌اند، ما
52:10
want that to happen to mr. Duncan and I wouldn't be the one want to be the one
391
3130460
4920
نمی‌خواهیم چنین اتفاقی برای آقا بیفتد. من و دانکن کسی نیستیم که بخواهیم
52:15
to instigate that a complete ban on mr. Duncan well maybe maybe you would like
392
3135380
7140
منع کامل آقای را تحریک کنیم. دانکن خوب، شاید شما آن را دوست
52:22
that and then I can take over in my new channel I'm only joking so yes I've got
393
3142520
5339
داشته باشید و سپس من بتوانم در کانال جدیدم مدیریت کنم، من فقط شوخی می کنم، بنابراین بله
52:27
my work cut out if we say that we have our work cut out it means we've got a
394
3147859
6510
، اگر بگوییم که کارمان قطع شده است، به این معنی است که ما یک
52:34
lot of work ahead of us our work is scheduled our work is
395
3154369
5101
کارهای زیادی پیش روی ما برنامه ریزی شده است کار ما در
52:39
ongoing my work is cut out for me it's it's
396
3159470
4440
حال انجام است کار من برای من قطع شده است،
52:43
there it's in a sequence you know it's going to happen so I know that I've got
397
3163910
5610
آنجاست، در یک سکانس است شما می دانید که قرار است اتفاق بیفتد، بنابراین من می دانم که باید
52:49
to dig that ground over as I say I'm hope I'm not boring you with my
398
3169520
4260
آن زمین را همانطور که می گویم حفر کنم امیدوارم با داستان های باغبانی ام شما را خسته نکرده
52:53
gardening tales I've got to dig that over put some nice peat in into the soil
399
3173780
9180
باشم، باید آن را حفر کنم مقداری ذغال سنگ نارس خوب در خاک
53:02
so that it absorbs the water and then I've got to rake it rake it over rake
400
3182960
6800
بریزید تا آب را جذب کند و سپس باید آن را با چنگک بریزم
53:09
and then I've got to put the plant the the grass seeding and I've got to put it
401
3189760
6220
سپس باید گیاه را روی بذر علف بگذارم و باید آن
53:15
in at a certain rate don't want to put too much in or too little so I've got to
402
3195980
5460
را با سرعت معینی در آن قرار دهم، نمی خواهم مقدار زیادی یا خیلی کم بگذارم، بنابراین باید
53:21
put in probably 30 grams per square meter how about that
403
3201440
7040
30 گرم در هر بار مصرف کنم. متر مربع چگونه است،
53:28
so if you want to do a law 30 there's a square meter got to put I've got to
404
3208480
5170
بنابراین اگر می خواهید یک قانون 30 را انجام دهید، یک متر مربع باید قرار دهید، باید
53:33
weigh it out and sprinkle it along and then I've got
405
3213650
4410
آن را وزن کنم و روی آن بپاشم و سپس باید
53:38
to rake the seed in water it and hope the birds don't come along and peck out
406
3218060
6840
دانه را با چنگک زدن به آن آب کنم و به پرندگان امیدوار باشم. نکن بیایید و
53:44
all the seeds because if they do that I'm going to have bare patches of course
407
3224900
5850
همه دانه ها را بیرون بیاورید، زیرا اگر آنها این کار را انجام دهند، مطمئناً
53:50
mr. Duncan loves the birds so I'm hoping he will distract them away from my grass
408
3230750
5370
آقای. دانکن پرنده‌ها را دوست دارد، بنابراین امیدوارم حواس آنها را از دانه‌های علف من پرت کند
53:56
seed bye Thank You mr. Duncan distract them away from my birdseed by putting
409
3236120
7740
. دانکن با گذاشتن
54:03
lots of peanuts and other such things that the birds like just a few yards
410
3243860
6720
مقدار زیادی بادام زمینی و چیزهایی از این قبیل که پرندگان دوست دارند فقط چند یارد
54:10
away so that they don't go onto my newly laid lon well you're back mr. Duncan
411
3250580
7380
دورتر آنها را از بذر پرنده من دور کند تا آنها به چاه من که به تازگی گذاشته شده من نروند. دانکن
54:17
let's have a look at the lives I think I've thought probably nobody's there
412
3257960
2760
بیایید نگاهی به زندگی‌هایی بیندازیم که فکر می‌کنم احتمالاً دیگر هیچ‌کس آنجا
54:20
anymore I think I've bored everybody to tell you know it's very busy with my
413
3260720
3420
نیست. فکر می‌کنم حوصله‌ام را سر می‌برم که همه را به شما بگویم که با
54:24
gardening tales it's a busy one but of course lots of
414
3264140
3390
داستان‌های باغبانی من خیلی شلوغ است.
54:27
people if you've got a garden if you're lucky enough to have a garden during
415
3267530
4650
اگر به اندازه کافی خوش شانس باشید که باغ داشته باشید در
54:32
these lockdown conditions that were in a lot of people have been doing a lot of
416
3272180
6000
این شرایط قرنطینه که در بسیاری از افراد باغبانی زیادی انجام داده اند
54:38
gardening and well I've been doing a lot that has taken me probably a week or two
417
3278180
7380
و خوب من کارهای زیادی انجام داده ام که احتمالاً یک یا دو هفته طول کشیده است.
54:45
to prepare and I wouldn't normally have that time because work having to deal
418
3285560
7110
آماده کنم و من معمولاً آن زمان را نداشتم زیرا کار باید
54:52
with mr. Duncan's problems that takes up a lot of my time so yes so I'm nearly
419
3292670
6810
با آقای. مشکلات دانکن که زمان زیادی را از من می گیرد، بنابراین بله، من
54:59
there now nearly there so mr. Duncan maybe we can show mr. Duncan's coughing
420
3299480
6450
الان تقریباً آنجا هستم، بنابراین آقای. دانکن شاید بتوانیم به آقای نشان دهیم. دانکن
55:05
now can you hear you don't have to tell everyone I can hear you you're choking
421
3305930
5250
الان سرفه می کنه می تونی بشنوی لازم نیست به همه بگی می تونم بشنوم تو داری
55:11
on the altar please them can choke son all sorts of things isn't he can ice can
422
3311180
4350
در قربانگاه خفه میشی لطفاً اونا می تونن پسرم همه جور چیزا رو خفه
55:15
you spare my embarrassment what's that mr. Duncan
423
3315530
3960
کنن. دانکن
55:19
well I'm coughing don't draw attention to it well you always draw attention to
424
3319490
5640
خوب من سرفه می کنم خوب توجه
55:25
things when I make mistakes that is true so show us what you've been doing Steve
425
3325130
4560
نکن وقتی اشتباه می کنم به چیزهایی توجه می کنی که درست است پس به ما نشان بده چه کار می کردی استیو
55:29
I've already done that what you've been over to the corner I haven't been over
426
3329690
4380
من قبلاً کارهایی را که انجام داده ای انجام داده ام گوشه ای که اکنون به پایان نرسیده
55:34
now because I got my best shoes on good well I wouldn't say my best do you want
427
3334070
4380
ام، زیرا بهترین کفش هایم را خوب پوشیده ام، نمی گویم بهترین کفش هایم را می خواهم
55:38
me to go over to the corner I've been pointing I tell you what I will go over
428
3338450
4200
به گوشه ای بروم که به آن اشاره کردم، به شما می گویم که به سمت چه چیزی
55:42
to the corner okay right there you stay there and I
429
3342650
5400
بروم گوشه خوب همانجا شما همانجا بمانید و من
55:48
will sort of guide I will guide everyone through what Steve has been doing done
430
3348050
6360
به نوعی راهنمایی خواهم کرد و همه را در مورد کاری که استیو انجام داده است
55:54
it mr. Duncan you'll just bore everybody if you go over it all again he's going
431
3354410
5550
راهنمایی خواهم کرد. دانکن، اگر دوباره همه چیز را مرور کنی، همه را خسته می کنی، او
55:59
to do it anyway because he just he likes the attention look at him there he goes
432
3359960
5910
به هر حال این کار را انجام می دهد، زیرا او دوست دارد به او توجه شود آنجا را نگاه کن، او می رود
56:05
what's he got hold of there yes that's my rake great this is Steve's lovely
433
3365870
8100
چه چیزی را در آنجا نگه داشته است، بله این چنگک من عالی است، این قوطی چنگک دار دوست داشتنی استیو است
56:13
rake can you see it this is what mr. Steve uses when he's trying to get
434
3373970
4980
می بینید که این چیزی است که آقای. استیو وقتی سعی می‌کند
56:18
little bits off the grass he's trying to collect and gather things on the grass
435
3378950
8970
ذره‌هایی از چمن‌ها را از بین ببرد استفاده می‌کند و سعی می‌کند اشیاء را روی چمن جمع کند
56:27
and when I was at school Steve when I was at school people used to say I was
436
3387920
5790
و وقتی من در مدرسه بودم استیو وقتی در مدرسه بودم مردم می‌گفتند من
56:33
very thin they used to say I was his thin as a rake yes that's a very good
437
3393710
6690
خیلی لاغر هستم می‌گفتند من لاغر او هستم. به عنوان یک چنگک، بله، این
56:40
expression it's not very nice though if people are calling you thin as a rake
438
3400400
4860
بیان بسیار خوبی است، خیلی خوب نیست، اگرچه اگر مردم شما را لاغر به عنوان چنگک زدن
56:45
because it's a bit of an insult so I wouldn't call it nice a lot of people
439
3405260
4830
خطاب کنند، زیرا کمی توهین آمیز است، بنابراین من آن را خوب نمی نامم، ممکن است بسیاری از مردم
56:50
might say it if they are insulting you you see so this is a rake rake and this
440
3410090
7770
اگر به شما توهین می کنند، آن را بگویند. می بینید که این یک چنگک است و هم
56:57
can be used as both a noun and also a verb as well you rake the grass this is
441
3417860
8610
می توان از آن به عنوان اسم و هم به عنوان فعل استفاده کرد همچنین شما چمن را
57:06
called a rake so you can use it is both a noun and a verb how can we use that is
442
3426470
9210
چنگک می زنید به این می گویند چنگک پس می توانید از آن استفاده کنید هم اسم و هم فعل است.
57:15
there an idiom with the word with rake in it can you you can rake over
443
3435680
4440
یک اصطلاحی با کلمه با چنگک در آن وجود دارد can you can rake over
57:20
something can't you yes in in if you were to try and cover something up yes
444
3440120
6000
something can't you yes in if you want to cover و cover a چیزی بله
57:26
if you were to hide something maybe something you've done wrong you might
445
3446120
3870
اگر می خواهید چیزی را مخفی کنید شاید کاری را که اشتباه انجام داده اید ممکن است
57:29
want you might rake over something to cover it you are trying to cover
446
3449990
4590
بخواهید شما ممکن است چیزی را بپوشانید تا آن را
57:34
something you rake over something you are trying to cover something that
447
3454580
6540
بپوشانید o پوشش کاری که
57:41
you've done wrong ah marina hello marina says interesting to know about your work
448
3461120
7530
اشتباه انجام داده اید آه مارینا سلام مارینا می گوید جالب است بدانید در مورد کار شما
57:48
my husband is doing the same in our little garden planting and preparing the
449
3468650
5130
شوهر من همین کار را در باغچه کوچک ما انجام می دهد و
57:53
ground well it takes a lot of time you can't you can't skip any of the
450
3473780
6690
زمین را به خوبی آماده می کند زمان زیادی می برد شما نمی توانید نمی توانید هر یک از
58:00
steps I was I thought you could just chuck grassley down and leave it but in
451
3480470
6750
مراحلی را که من انجام دادم رد کنید. فکر می‌کردم می‌توانید گراسلی را پایین بیاندازید و آن را رها کنید، اما در
58:07
fact unfortunately you have to do quite a lot of work if you want the lawn to
452
3487220
5580
واقع، متأسفانه اگر می‌خواهید چمن‌زار
58:12
look lush lush that's lovely and and green and growing fast and looking
453
3492800
6630
سرسبز به نظر برسد، زیبا و سبز است و به سرعت رشد می‌کند و به نظر می‌رسد، باید کارهای زیادی انجام دهید.
58:19
healthy so you've got to dig it up down to eight to ten centimeters then you've
454
3499430
6000
سالم است، بنابراین باید آن را تا هشت تا ده سانتی‌متر پایین بیاورید، سپس
58:25
got to put some loam in there which is awesome peat a bit a bit of organic
455
3505430
6840
باید مقداری لوم را در آنجا بریزید که ذغال سنگ نارس عالی است، کمی
58:32
compost and then you've got to stamp it down and then you've got to rake it over
456
3512270
5610
کمپوست ارگانیک و سپس باید آن را پایین بیاورید و سپس شما باید آن را با چنگک
58:37
put the seeds on and I've got to do it at 30 grams per metre mr. Duncan 30
457
3517880
5699
جمع کنید و دانه ها را روی آن بگذارید و من باید آن را با 30 گرم در متر انجام دهم. دانکن 30
58:43
grams not one gram less really not one grow actually it says you can put 50%
458
3523579
6691
گرم نه یک گرم کمتر واقعاً نه یک رشد در واقع می گوید می توانید 50 درصد
58:50
more in to account for losses to the birds who will take away and eat the
459
3530270
5280
بیشتر برای جبران ضرر پرندگانی که دانه ها را می برند و می خورند،
58:55
seeds I'm really surprised actually because Steve is going to try and put
460
3535550
3600
بگذارید.
58:59
grass seed over there and if there's one thing that the birds love its seed so I
461
3539150
7890
دانه علف آنجاست و اگر چیزی باشد که پرندگان دانه آن را دوست دارند، بنابراین من
59:07
have a feeling that a lot of Steve's grass seed will actually be taken away
462
3547040
5940
این احساس را دارم که بسیاری از دانه های علف استیو در واقع توسط پرندگان گرفته خواهد شد،
59:12
by the birds well as I was saying earlier when you were absent mr. Duncan
463
3552980
8520
همانطور که قبلاً گفتم وقتی شما غایب بودید. دانکن
59:21
when you had gone away that if you distract them by filling up the bird
464
3561500
5400
وقتی رفته بودی که اگر حواسشان را با پر کردن دانخوری پرنده پرت کنی،
59:26
feeders then maybe they would rather if you put something more attractive to
465
3566900
5550
شاید ترجیح دهند اگر چیز جذاب تری
59:32
them in the bird feeders like the sunflower hearts then there will be more
466
3572450
5129
مثل قلب گل آفتابگردان برایشان
59:37
tempted to go over there than going to my newly seeded piece of ground well is
467
3577579
11131
بگذاری، بیشتر از رفتن به آنجا وسوسه می شوند. به قطعه زمین تازه کاشته شده من
59:48
anyone still here if I brought everybody to tears look come on let's have a look
468
3588710
4290
هنوز کسی اینجاست اگر من همه را به گریه انداختم نگاهی بیاندازیم
59:53
at the live chat Adrian oh hello Adrian mr. Steve do you know
469
3593000
5040
به گفتگوی زنده نگاهی بیاندازیم آدریان اوه سلام آقای آدریان. استیو می دانی
59:58
what wisteria is oh yes we know we know with wisteria very well don't we we do
470
3598040
9180
گیاه ویستریا چیست اوه بله ما می دانیم که با ویستریا خیلی خوب می دانیم، نمی دانیم
60:07
when we came here there was a large it's it like a clay
471
3607220
3580
وقتی به اینجا آمدیم یک کاشت بزرگ وجود داشت، شبیه کاشت خاک رس است.
60:10
implant hmm it's very similar to ivy or a vine yes it looks very attractive
472
3610800
8700
جذاب
60:19
on particularly older buildings made of stone what would the course of period
473
3619500
8240
در ساختمان های به خصوص قدیمی تر ساخته شده از سنگ چه می تواند دوره خواص دوره
60:27
properties may be maybe a hundred years old it looks very nice on older
474
3627740
5350
ممکن است صد ساله باشد. به نظر می رسد بسیار زیبا در
60:33
properties adds character and you get these beautiful sort of mole flowers hmm
475
3633090
7980
ویژگی های قدیمی تر شخصیت می افزاید و شما این نوع زیبا از گل های خال را دریافت می کنید
60:41
the only problem is they don't the flowers don't last that long
476
3641070
3090
هوم تنها مشکل این است که آنها این کار را نمی کنند. گل‌ها آنقدرها دوام
60:44
and the plant is very destructive hmm as we discovered we had to get rid of it
477
3644160
7620
نمی‌آورند و گیاه بسیار مخرب است، همان‌طور که ما متوجه شدیم باید از شر آن خلاص شویم،
60:51
but it was it had forced its way through the brickwork into the roof yes can you
478
3651780
6570
اما از طریق آجرکاری به پشت بام راه پیدا کرده بود، بله،
60:58
believe it this this particular plant is very destructive it can actually destroy
479
3658350
4740
باورتان می‌شود این گیاه خاص بسیار مخرب است. در واقع می تواند
61:03
your house and that's what it was doing wasn't it Steve it was actually starting
480
3663090
4410
خانه شما را ویران کند و این کاری بود که می کرد ، نه استیو، در واقع شروع
61:07
to destroy the house it examined an ether felt roof everything all inside
481
3667500
5130
به تخریب خانه می کرد، یک سقف نمدی اتری همه چیز را در
61:12
the guttering everything we went up into the loft and it was coming through there
482
3672630
5880
داخل ناودان بررسی کرد، همه چیزهایی که ما به اتاق زیر شیروانی رفتیم و از آنجا عبور می کرد.
61:18
as well lifting the tiles so I mean it's
483
3678510
4380
و همچنین بلند کردن کاشی ها، بنابراین منظورم این است که
61:22
attractive but you've got to keep it under control or it will destroy your
484
3682890
4140
جذاب است، اما شما باید آن را تحت کنترل داشته باشید، در غیر این صورت دارایی شما را از بین می برد،
61:27
property yes definitely so I decided that because of where it
485
3687030
4740
بله، قطعاً بنابراین تصمیم گرفتم که به دلیل جایی
61:31
was it was in a very dangerous area to put a ladder up against I wasn't
486
3691770
5700
که در یک منطقه بسیار خطرناک بود ، نردبانی را در مقابل آن قرار دهم. من حاضر نبودم
61:37
prepared to risk my life every year of trying to prune this wisteria hmm so we
487
3697470
9030
که هر سال از تلاش برای هرس این گیاه ویستریا جانم را به خطر بیندازم، بنابراین
61:46
got rid of it yes we got it we got rid of it completely it's gone altogether
488
3706500
3870
از شر آن خلاص شدیم بله، آن را به دست آوردیم، کاملاً
61:50
because it was it was literally tearing the front of the house to pieces oh
489
3710370
5280
از شر آن خلاص شدیم. قطعات آه
61:55
here's a good suggestion Steve yes Ricardo says perhaps mr. Steve needs a
490
3715650
7860
اینجا یک پیشنهاد خوب است استیو بله ریکاردو می گوید شاید آقای. استیو به یک مترسک نیاز دارد
62:03
scarecrow maybe maybe I could do it yes perhaps I could stand in the corner of
491
3723510
7590
شاید بتوانم این کار را انجام دهم بله شاید بتوانم گوشه
62:11
the garden shall we see shall we see if it works
492
3731100
4980
باغ بایستم ببینیم آیا کار می کند
62:16
they'll try it now so while Steve is talking to you I'm going to go into the
493
3736080
4800
آنها اکنون آن را امتحان خواهند کرد، بنابراین در حالی که استیو با شما صحبت می کند من می روم داخل
62:20
corner of the garden and I will see if I am good at being a scarecrow
494
3740880
8660
گوشه باغ و خواهم دید که آیا در چاه مترسک بودن خوب هستم یا خیر
62:29
well mr. Duncan you certainly scare people away so I think scaring the birds
495
3749540
7840
. دانکن تو مطمئناً مردم را می‌ترسانی، بنابراین فکر می‌کنم ترساندن
62:37
will be a breeze to you be very easy he only has to stand in the street and
496
3757380
8100
پرنده‌ها برای تو بسیار آسان خواهد بود. او فقط باید در خیابان بایستد و
62:45
everybody disappears I know that's why I'm here so there he goes he's going to
497
3765480
7950
همه ناپدید می‌شوند، می‌دانم به همین دلیل است که من اینجا هستم، بنابراین او می‌رود و
62:53
pretend to be a scarecrow of course he's bit scruffy those are
498
3773430
5669
وانمود می‌کند که هست. یک مترسک البته کمی ژولیده است این
62:59
very old clothes and there he goes and can we hear any
499
3779099
5851
لباس‌های خیلی قدیمی هستند و آنجا می‌رود و آیا می‌توانیم پرنده‌ای را بشنویم، آیا
63:04
birds can we see any birds no it hasn't worked mr. Duncan I can still hear them
500
3784950
8450
می‌توانیم پرنده‌ای را ببینیم، نه کار نکرده است. دانکن هنوز می‌شنوم
63:13
he's standing he's standing on the ground that I've carefully prepared I'll
501
3793400
6880
که او ایستاده است او روی زمین ایستاده است که من با دقت آماده کرده‌ام،
63:20
have to reprimand him later well that's a full-time job mr. Duncan you're going
502
3800280
7170
باید بعداً او را سرزنش کنم، خوب این یک کار تمام وقت است آقای. دانکن،
63:27
to have to stand there for at least two weeks until the grass seeds have
503
3807450
5399
باید حداقل دو هفته آنجا بایستی تا دانه‌های علف
63:32
sprouted or germinated I think you've done enough mr. Duncan I think you can
504
3812849
10051
جوانه بزنند یا جوانه بزنند. دانکن فکر می‌کنم
63:42
come back now yes somebody says Gardens are yes palmira Palmero says do you have
505
3822900
8880
الان می‌توانی برگردی بله یکی می‌گوید باغ‌ها بله هستند پالمیرا پالمرو می‌گوید آیا با خال‌ها مشکل دارید،
63:51
problems with moles they destroy lawns well pal mayor well we do have moles in
506
3831780
8579
چمن‌ها را به خوبی تخریب می‌کنند دوست شهردار خوب، ما خال‌هایی
64:00
the area in fact when I dug that grant we don't have them in the garden
507
3840359
5461
در منطقه داریم، در واقع زمانی که من آن کمک مالی را حفر کردم، ما آنها را نداریم. در باغ
64:05
although we did have them when we first moved here and about 200 yards that way
508
3845820
8450
اگر چه زمانی که برای اولین بار به اینجا نقل مکان کردیم آنها را داشتیم و حدود 200 یارد در آن سمت
64:14
in the field there are lots of mole hills
509
3854270
4940
در مزرعه تپه های خال زیادی وجود دارد
64:19
but we haven't had them in our garden for some time yes
510
3859210
4120
اما ما آنها را مدتی است در باغ خود نداریم بله
64:23
however Pal Mira I dug that ground over what week two weeks ago now two weeks
511
3863330
6780
با این حال پال میرا من آن زمین را حفر کردم. چه هفته ای دو هفته پیش الان دو هفته
64:30
ago and when I came down the next day there was a mole hill
512
3870110
4970
پیش و وقتی روز بعد پایین آمدم یک تپه خال وجود داشت،
64:35
so the moles must have been listening to me underground and decided that they
513
3875080
6160
بنابراین خال ها باید زیر زمین به من گوش می دادند و تصمیم
64:41
were going to come up and have a look anyway it's gone is mr. Steve has some
514
3881240
5580
گرفتند که بیایند بالا و نگاهی بیندازند به هر حال رفته است آقای . استیو چند
64:46
moles on his face do you want me to show you one of the best ways to get rid of
515
3886820
6390
خال روی صورتش دارد، آیا می‌خواهی یکی از بهترین راه‌های خلاص شدن از شر
64:53
moles I'm gonna show you but you will have to move out the way for a moment I
516
3893210
4590
خال‌ها را به تو نشان دهم، اما تو باید برای لحظه‌ای از مسیر خارج شوی، من
64:57
will show you the best way to get rid of moles I'm going to show you I'm sure
517
3897800
5850
بهترین راه را به تو نشان خواهم داد. از شر خال خلاص شوید من به شما نشان خواهم داد مطمئن هستم که
65:03
Steve will be completely outraged by what I'm about to do so this is what you
518
3903650
4950
استیو از کاری که می خواهم انجام دهم کاملا عصبانی خواهد شد، بنابراین این همان کاری است که شما انجام می
65:08
do when you want to get rid of moles there he goes he's off again you can't
519
3908600
5550
دهید وقتی می خواهید از شر خال ها خلاص شوید آنجا او می رود او دوباره می رود شما می توانید
65:14
resist even though he's done absolutely no work whatsoever
520
3914150
3900
مقاومت نکن، حتی اگر او هیچ کاری انجام نداده باشد،
65:18
he's almost claiming that ground as his own I think you'll attract them yes of
521
3918050
22950
او تقریباً ادعا می کند که این زمینه را مال خودش می کند، من فکر می کنم شما آنها را جذب خواهید کرد بله،
65:41
course that is a tried and trusted method of getting rid of moles that's
522
3941000
3330
البته این یک روش آزمایش شده و قابل اعتماد برای خلاص شدن از شر خال هایی است که
65:44
got rid of them they've gone now but you have to wait mr. Duncan you have to wait
523
3944330
5060
از شر آنها خلاص شده اند. حالا اما شما باید صبر کنید آقای دانکن باید
65:49
for hours and you watch them coming up and then you have to rush over and beat
524
3949390
6880
ساعت‌ها صبر کنی و ببینی که بالا می‌آیند و بعد باید با عجله بروی
65:56
them over the head you can get you can get things to scare the moles away
525
3956270
6680
66:02
electronic devices which you can put into the ground and they give off a
526
3962950
5710
و سرشان را بزنی.
66:08
noise which the moles don't like I don't think they work very well so I'm hoping
527
3968660
6930
صدایی که خال ها دوست ندارند، فکر نمی کنم خیلی خوب کار کنند، بنابراین امیدوارم که
66:15
that they won't come back I mean you never know they might but if they do mr.
528
3975590
7320
برنگردند.
66:22
Duncan is ready to eliminate Cole them always I won't kill them
529
3982910
5570
دانکن آماده است تا کول را از بین ببرد همیشه آنها را
66:28
please don't get the wrong idea ignore that I'm not going to kill them
530
3988480
5730
نمی کشم لطفاً تصور اشتباهی نداشته باشید نادیده بگیرید که من آنها را
66:34
but I might encourage them to go somewhere else doe says that a lot of
531
3994210
8460
نمی کشم اما ممکن است آنها را تشویق کنم که به جای دیگری بروند. گوزن می گوید که بسیاری از
66:42
people and esto says as well I've been doing a lot of gardening too in this
532
4002670
4619
مردم و esto همچنین می گوید من هم در این
66:47
lockdown with the help of my wife well aren't you lucky you're lucky that
533
4007289
6091
قرنطینه با کمک همسرم باغبانی زیادی انجام داده ام خوب آیا شما خوش شانس نیستید که شما خوش شانس هستید که
66:53
you've got a partner that helps you in the garden I have to do it all myself
534
4013380
5149
شریکی دارید که در باغ به شما کمک می کند من باید این کار را انجام دهم همه خودم
66:58
mr. Duncan does nothing zilch zero in the garden it's all down to me have you
535
4018529
10421
آقای دانکن
67:08
got anything to save yourself mr. Duncan the only thing I've got to say is this
536
4028950
5869
هیچ کاری در باغ انجام نمی دهد. دانکن تنها چیزی که باید بگویم این است که
67:14
can you guess what I did there he made a very rude signal yes still that means I
537
4034819
7361
می توانید حدس بزنید که من آنجا چه کار کردم او یک علامت بسیار بی ادبانه داد بله هنوز این بدان معنی است که
67:22
am super fit and mr. Duncan is not I'll tell you one thing
538
4042180
3510
من فوق العاده مناسب هستم و آقای. دانکن نیست، من به شما یک چیز را می گویم
67:25
gardening particularly heavy digging and putting plants in it really makes you
539
4045690
4649
باغبانی به خصوص حفاری های سنگین و قرار دادن گیاهان در آن واقعا شما را خوش اندام می کند.
67:30
fit I've never felt fitter since I was 18 you know about 10 years ago that's
540
4050339
9061
67:39
Duncan ha ha that was a joke but he went right over his head I didn't hear I
541
4059400
5850
درست بالای سرش
67:45
didn't hear what you said oh well you can read the live chat okay I used to
542
4065250
4829
نشنیدم چی گفتی نشنیدم اوه خوب می تونی چت زنده رو بخونی باشه من
67:50
dig a molehill to find them and I was a child says Meeker huh what cruelty and
543
4070079
5280
یه خال خال حفر می کردم تا پیداشون کنم و بچه بودم میگه میکر هی چه ظلم و
67:55
savage Ness to exterminate those creatures shame on you says Sergio no
544
4075359
4920
وحشی نس رو نابود کنم آن موجودات شرمنده می گویند سرجیو
68:00
we're not going to do it no we just we just asked them if they would mind
545
4080279
4560
نه ما این کار را نمی کنیم نه ما فقط از آنها پرسیدیم که آیا
68:04
digging their holes somewhere else not under Agra Mary Hassan says hi mr.
546
4084839
8730
بدشان می آید که سوراخ هایشان را در جای دیگری حفر کنند که زیر آگرا نیست مری حسن می گوید سلام آقای.
68:13
Duncan mr. Steve big hello to you from Norway I had to fix some housework but
547
4093569
5250
آقای دانکن استیو سلام بزرگ به شما از نروژ من مجبور شدم کارهای خانه را درست کنم اما
68:18
mr. Duncan is lucky to have mr. Steve by your side yes see I do all the housework
548
4098819
6360
آقای. دانکن خوش شانس است که آقای. استیو در کنار شما بله ببینید من همه کارهای خانه را انجام می دهم
68:25
as well all the housework all the gardening like I don't can occasionally
549
4105179
5031
و همچنین تمام کارهای خانه را انجام می دهم همه باغبانی ها را انجام می دهم که نمی توانم گهگاهی
68:30
wash you some dishes no it's lies this is Lowe's that
550
4110210
6649
ظرف های شما را بشورم نه دروغ است این مال لو است که
68:36
often I do most of the manual heavy work around here I must admit Steve you you
551
4116859
6420
اغلب کارهای سنگین دستی را در اینجا انجام می دهم. به استیو اعتراف کن که
68:43
really are uncovering and opening a very large can of worms mr. Duncan does not
552
4123279
8701
واقعاً در حال کشف و باز کردن یک قوطی بسیار بزرگ از کرم ها هستی. دانکن
68:51
know anything about cultivation be careful mr. Steve says
553
4131980
6109
چیزی در مورد کشت نمی‌داند، مراقب باشید آقای. استیو می‌گوید
68:58
Hammad Tama desert hamid reza karim thank you for that
554
4138089
7181
صحرای حمد تاما حمیدرضا کریم از شما تشکر می‌کنم که
69:05
talking of worms as louis i was told that when there are moles and worms they
555
4145270
5099
از کرم‌ها به عنوان لوئیس صحبت می‌کنید، به من گفته شد که وقتی خال‌ها و کرم‌ها وجود دارند
69:10
make a living earth that is true because the moles eat worms so if you've got
556
4150369
7560
، زمینی زنده می‌سازند که درست است، زیرا خال‌ها کرم‌ها را می‌خورند، بنابراین اگر خال دارید به
69:17
moles it means there's lots of worms which means you've got healthy soil so
557
4157929
5011
این معنی است که وجود دارد. کرم های زیادی وجود دارد که به این معنی است که شما خاک سالمی دارید، بنابراین
69:22
that's very that's very true Louis the only problem is you don't want moles on
558
4162940
4410
این بسیار درست است لوئیس تنها مشکل این است که
69:27
your grass after all the hard work mind you it's not as though we're using that
559
4167350
4679
بعد از این همه کار سخت، خال روی چمن خود نمی خواهید.
69:32
particular patch of ground for anything important no we're not just decorative
560
4172029
4080
زمین برای هر چیز مهمی نه، ما فقط تزئینی
69:36
we're not sitting there it's the top end of the garden and it's just decorative
561
4176109
5221
نیستیم، ما آنجا نمی نشینیم، قسمت بالای باغ است و فقط تزئینی است،
69:41
so if a few moles come through then you can just bang it down and the grass
562
4181330
4889
بنابراین اگر چند خال از آن عبور کرد، می توانید آن را بکوبید و علف ها
69:46
grows back the strike going to worry about them the strange things Steve
563
4186219
3241
دوباره رشد کنند. نگرانی در مورد آنها چیزهای عجیب استیو
69:49
about that corner is that it's it's been the corner of the garden that we've
564
4189460
4860
در مورد آن گوشه این است که این گوشه ای از باغ بوده است که ما
69:54
always tried to put right but never have because there used to be
565
4194320
5640
همیشه سعی کرده ایم آن را درست کنیم اما هرگز آن را درست نکرده ایم زیرا قبلاً
69:59
who remembers many years ago when we first moved here there used to be a big
566
4199960
5850
کسانی بودند که سال ها پیش به یاد می آورند زمانی که برای اولین بار به اینجا نقل مکان کردیم از آن استفاده می کردند. به یک
70:05
shed behind where mr. Steve is standing so it in the corner who remembers the
567
4205810
6030
سوله بزرگ پشت سر دوباره آقای استیو ایستاده است، بنابراین در گوشه ای که
70:11
shed and there are some video lessons that I made where you can actually see
568
4211840
4589
آلونک را به یاد می آورد و چند درس ویدیویی وجود دارد که من درست کردم که در آنها می توانید در
70:16
the shed it is actually there I think in my memory lesson there was a lesson I
569
4216429
5761
واقع آلونک را ببینید. فکر می کنم در درس حافظه من درسی وجود داشت که
70:22
did all about beautiful memories and in one particular scene I actually come out
570
4222190
6570
من همه چیز را در مورد خاطرات زیبا انجام دادم. یک صحنه خاص من در واقع
70:28
from the shed however the shed unfortunately is no more it fell apart I
571
4228760
11780
از آلونک بیرون آمدم اما متاسفانه آلونک دیگر نیست خراب
70:40
was thinking of replacing it with a new shed because you when you have a garden
572
4240540
7150
شد من به جایگزینی آن با یک سوله جدید فکر می کردم زیرا شما وقتی باغ
70:47
you think well I've got to have a shed but I decided not to because you know
573
4247690
6460
دارید خوب فکر می کنید که من باید یک سوله داشته باشم اما من تصمیم گرفتم این کار را نکنم زیرا می‌دانی
70:54
what happens when you buy sheds and outbuildings or just like you have spare
574
4254150
5970
وقتی سوله‌ها و ساختمان‌های بیرونی می‌خری چه اتفاقی می‌افتد یا درست مثل اینکه
71:00
rooms in your house it ends up being full of junk hmm
575
4260120
4170
اتاق‌های یدکی در خانه داری، در نهایت پر از آشغال می‌شود،
71:04
so I decided not to plus I know I could have kept all the tools the gardening
576
4264290
7500
بنابراین تصمیم گرفتم این کار را نکنم به علاوه می‌دانم می‌توانستم همه ابزارها را برای ابزار باغبانی نگه دارم.
71:11
tools in there that we do have a garage and I keep them in there no there's
577
4271790
3600
در آنجا که ما یک گاراژ داریم و من آنها را در آنجا نگه می‌دارم،
71:15
plenty of space in there and if I were to keep tools in your shed there's
578
4275390
4500
فضای زیادی در آنجا وجود ندارد و اگر بخواهم ابزار را در سوله شما نگه دارم،
71:19
always the risk somebody will steal them but I don't want I do I'd like a shed
579
4279890
7079
همیشه این خطر وجود دارد که کسی آنها را بدزدد، اما من نمی‌خواهم این کار را انجام دهم. مانند یک سوله
71:26
but you've got to maintain it the roof you got to paint it and it will just end
580
4286969
6961
اما شما باید آن را حفظ کنید سقف y شما باید آن را رنگ کنید و در
71:33
up being stored full of junk and it's amazing how many people across the UK
581
4293930
5190
نهایت پر از آشغال ذخیره می شود و شگفت انگیز است که چگونه بسیاری از مردم در سراسر
71:39
have at least one shed in their garden so most people will have some sort of
582
4299120
7079
بریتانیا حداقل یک سوله در باغ خود دارند بنابراین اکثر مردم
71:46
building or some sort of wooden structure where they keep things quite
583
4306199
5191
نوعی ساختمان یا ساختار چوبی را در آنجا خواهند داشت. چیزها را اغلب نگه
71:51
often it will be full of junk or of course some people like to use it for
584
4311390
6360
دارید، پر از آشغال خواهد بود یا البته برخی از مردم به دلایل خاصی دوست دارند از آن استفاده
71:57
certain reasons a lot of men so this is something that happens here in our
585
4317750
5310
کنند، بسیاری از مردان، بنابراین این چیزی است که اینجا در فرهنگ ما اتفاق می افتد.
72:03
culture doesn't it Steve quite often it does quite often there is a place where
586
4323060
4440
جایی
72:07
the man in the family if there is a husband and wife quite often there was a
587
4327500
5040
که مرد در خانواده اگر زن و شوهری وجود داشته باشد غالباً جایی وجود داشته
72:12
place where the man will actually go to escape the family and sometimes it can
588
4332540
6030
که مرد واقعاً برای فرار از خانواده به آنجا می رود و گاهی اوقات ممکن
72:18
be his his shed the shed in the garden he will escape they call it what do they
589
4338570
7140
است آلونک او باشد آلونک در باغ که او فرار می کند به آن می گویند آیا
72:25
call it Steve they call it a place where the man will go to be apart from his
590
4345710
7410
آن را استیو می نامند آنها به آن می گویند جایی که مرد می رود تا از همسرش جدا
72:33
wife is often called a man cave I love that it's ray
591
4353120
4980
شود اغلب به آن غار مرد می گویند.
72:38
I love that expression man cave so it really dates back this thing actually
592
4358100
5430
72:43
refers to prehistoric times where I know it sounds strange but imagine Stone Age
593
4363530
8520
جایی که می دانم عجیب به نظر می رسد اما من مردی از عصر حجر را تصور کنید
72:52
man
594
4372050
2030
72:56
and he has a place where he likes to stay on his own and it and quite often
595
4376210
5370
و او مکانی دارد که دوست دارد به تنهایی در آنجا بماند و
73:01
it would have been a cave you see so it is a kind of humorous expression or a
596
4381580
8460
اغلب اوقات غاری است که می بینید، بنابراین این یک نوع بیان طنز یا یک
73:10
humorous name for the place where the man will go to normally to escape the
597
4390040
6300
نام طنز برای مکانی است که مرد به آنجا می رود. به طور معمول برای فرار از
73:16
wife and kids interestingly interestingly enough mr. Duncan hmm you
598
4396340
6180
همسر و فرزندان جالب توجه به اندازه کافی جالب آقای. دانکن هوم،
73:22
imagine that it's the man escaping from the wife but I've got a friend who has
599
4402520
6870
تصور می‌کنی مردی است که از دست همسرش فرار می‌کند، اما من دوستی دارم که
73:29
two sheds in his garden okay and he told me it's not it's not his
600
4409390
6480
دو سوله در باغش خوب است و او به من گفت که این انتخاب او نیست که
73:35
choice to go there his wife sends him there when she's had enough of him go
601
4415870
5250
به آنجا برود، همسرش وقتی سیر شد او را به آنجا می‌فرستد. او
73:41
into your shed she says to him I don't want to see you for five hours
602
4421120
5610
به آلونک شما می‌رود و به او می‌گوید من نمی‌خواهم شما را به مدت پنج ساعت ببینم،
73:46
hmm because of course with couples it's not all lovey-dovey all the time you do
603
4426730
7290
چون البته در مورد زوج‌ها همه چیز دوست داشتنی نیست و شما
73:54
need to have your own space and that's quite important actually to have your
604
4434020
3690
نیاز دارید که فضای خود را داشته باشید و این در واقع بسیار مهم است که داشته باشید.
73:57
own space time to think to reflect everyone everyone needs their little bit
605
4437710
5790
زمان فضایی خودتان فکر کنید که همه را منعکس کند که همه به کمی فضای خود نیاز دارند
74:03
of space even in relationships you have to have some some time alone or apart
606
4443500
6870
حتی در روابط شما باید مدتی را به تنهایی یا جدا از هم بگذرانید
74:10
and then you can appreciate each other a little bit more so it is a common thing
607
4450370
4410
و سپس می توانید کمی بیشتر از یکدیگر قدردانی کنید، بنابراین برای یک مرد امری عادی است
74:14
for a man to have his own place where he can go to to do his own things
608
4454780
7740
که جای خودش را دارد که بتواند به آنجا برود تا کارهایش را به
74:22
well yes it'll be maybe maybe doing a bit of woodwork maybe but my friends got
609
4462520
7380
خوبی انجام دهد، بله، شاید شاید کمی چوب کاری انجام دهد، اما دوستان من
74:29
a wood stove in his shed so even in the winter he can go there light his stove
610
4469900
6540
یک اجاق چوبی در آلونک او دارند، بنابراین حتی در زمستان می تواند به آنجا برود اجاق گازش را روشن کند.
74:36
and do whatever he wants to do to get away from his wife who has in fact told
611
4476440
7049
و هر کاری می خواهد بکند تا از همسرش که در واقع دارد دور شود به
74:43
him he should go there because she wants him out of the house and away from
612
4483489
4171
او گفت که باید به آنجا برود زیرا او می خواهد او را از خانه بیرون بیاورد و
74:47
annoying her so so perhaps sometimes the wife will say I've had enough of you go
613
4487660
8160
او را اذیت نکند، بنابراین شاید گاهی اوقات همسرش بگوید من از تو خسته شدم
74:55
outside go go to your mancave go and do something else my dad had a man cave
614
4495820
5550
بیرون برو برو به خانه خود برو و کار دیگری انجام بده که پدرم خواسته است. مرد غار
75:01
really yes he used to be in there for hours on his own smoking
615
4501370
5790
واقعاً بله، او قبلاً ساعت ها آنجا بود و سیگار
75:07
it was like a spare room downstairs that he called it his office office but it
616
4507160
7410
می کشید، مثل یک اتاق اضافی در طبقه پایین بود که او آن را دفتر کار خود نامید،
75:14
was really his mancave and he didn't like being disturbed if he went in there
617
4514570
4440
اما واقعاً این غار خانه او بود و دوست نداشت اگر به آنجا می رفت مزاحم شود.
75:19
I remember I remember a few times sort of going in unannounced and getting a
618
4519010
7830
یادم می آید چند بار بدون اطلاع وارد شدم و
75:26
few harsh words from who my father who was in there because you know it's what
619
4526840
8130
چند کلمه تند از پدرم که در آنجا بود دریافت کردم، زیرا می دانید که به هر
75:34
do people do in a man cave anyway so II should ask
620
4534970
3240
حال مردم در یک غار مردانه چه می کنند، بنابراین باید خوب بپرسم که
75:38
well if it's a man it's it's quite often reading maybe possibly looking at the
621
4538210
6420
آیا این یک مرد است، این کاملاً درست است. اغلب در حال خواندن، شاید احتمالاً به
75:44
internet maybe he's looking at things on the Internet
622
4544630
3660
اینترنت نگاه می کند، شاید او به چیزهایی در اینترنت نگاه می کند
75:48
he shouldn't be looking at well I wouldn't have been years ago it's just a
623
4548290
4800
که نباید به خوبی به
75:53
pet to read the paper people used to read papers didn't they they probably
624
4553090
3990
آنها نگاه می کرد. احتمالا
75:57
still do but they people used to well I think people used to always have a paper
625
4557080
5160
هنوز هم این کار را می‌کنند، اما فکر می‌کنم مردم قبلاً خوب بودند همیشه یک کاغذ
76:02
every day delivered or they buy a paper yes when we grew up my father always had
626
4562240
5850
هر روز تحویل می‌گرفتند یا یک کاغذ می‌خریدند، بله، وقتی بزرگ شدیم، پدرم همیشه
76:08
a paper every day but the I think papers say sales of papers newspapers I'm
627
4568090
7830
یک کاغذ داشت، اما فکر می‌کنم روزنامه‌ها می‌گویند فروش روزنامه‌های روزنامه‌ای که من
76:15
talking about okay newspapers have gone down dramatically over the last twenty
628
4575920
5850
در مورد آن صحبت می‌کنم، روزنامه‌های خوب به شدت کاهش یافته است. در بیست
76:21
years I think because less and less people because it's a lot of time
629
4581770
3540
سال گذشته فکر می‌کنم مردم کمتر و کمتر می‌شوند، چون زمان
76:25
commitment to read a paper a newspaper it would take you half a day hours to
630
4585310
5400
زیادی برای خواندن یک روزنامه و روزنامه صرف می‌شود، نیم ساعت طول می‌کشد تا
76:30
read all the content yes and nobody has time anymore Sergio I can't believe I
631
4590710
6330
همه مطالب را بخوانید بله و دیگر هیچ‌کس وقت ندارد سرجیو باورم نمی‌شود
76:37
went to so much trouble to bring the live chat to Steve and now he's hardly
632
4597040
3480
برای آوردن چت زنده به استیو خیلی زحمت کشید و حالا او به سختی به
76:40
mentioning it Sergio says I would have a room where I can smoke cigars yes and
633
4600520
8220
آن اشاره می کند، سرجیو می گوید من اتاقی دارم که می توانم سیگار بکشم بله و
76:48
also have wine in a cabinet this is exactly this sounds like your dad's room
634
4608740
8040
همچنین در کابینت شراب بخورم
76:56
so yes that's it so he used to go there and smoke and I know that he used to
635
4616780
6300
. بنابراین او قبلاً به آنجا می رفت و سیگار می کشید و من می دانم که او
77:03
were to drink alcohol as well because like I would find all the empty
636
4623080
5730
قبلاً الکل هم مصرف می کرد زیرا مانند من همه بطری های خالی را پیدا می کردم
77:08
bottles we are really giving a lot weight away that's just a man thing
637
4628810
6660
که ما واقعاً وزن زیادی از دست می دهیم.
77:15
that's what smoking yourself in drinking yes and it would probably be just
638
4635470
5520
بله و این کار را خواهد کرد احتمالاً
77:20
away on his own time to think and reflect read the paper or whatever but
639
4640990
4950
وقت خودش است که فکر کند و فکر کند که مقاله یا هر چیز دیگری را بخواند، اما
77:25
then I can but then again he did have to live with you and your mum you know so I
640
4645940
4230
پس از آن من می توانم، اما دوباره او مجبور شد با شما و مادرتان زندگی کند، بنابراین من می توانم
77:30
can understand why he would turn to drinking alcohol because being with you
641
4650170
6390
بفهمم که چرا او به نوشیدن الکل روی می آورد زیرا با
77:36
is enough to turn anyone to drink well I wasn't exactly I mean I think yes anyway
642
4656560
7410
تو کافی ست که هرکسی را خوب بنوشی من دقیقا اینطور نبودم یعنی فکر می کنم بله به
77:43
we won't go into that Anna Anna picket line of Pisa says what did you do with
643
4663970
5610
هر حال وارد آن خط پیت آنا آنا در پیزا نمی شویم که می گوید
77:49
the daffodils you took out from the ground a few years a few days ago
644
4669580
3870
با نرگس هایی که چند سال از زمین بیرون آوردی چه کردی چند روز پیش
77:53
well I planted them at the bottom of the garden huh
645
4673450
3540
خوب آنها را در ته باغ کاشتم،
77:56
so I was digging them out mr. Duncan was filming I didn't really know us we
646
4676990
5430
پس داشتم آنها را بیرون می آوردم. دانکن در حال فیلم‌برداری بود، من واقعاً ما را نمی‌شناختم، ما
78:02
actually watched you doing it yes so I I put them at the bottom of the garden so
647
4682420
5730
واقعاً شما را در حال انجام این کار تماشا کردیم، بنابراین آنها را در ته باغ قرار
78:08
that they I didn't destroy them so that they will make the front of the garden
648
4688150
5490
دادم تا آنها را خراب نکنم تا جلوی باغ
78:13
look nice in the spring so next year we'll have lots of daffodils coming up
649
4693640
4350
را زیبا جلوه دهند. بهار، بنابراین سال آینده ما تعداد زیادی گل نرگس
78:17
in the front garden beatrice says i have lots of ants yes I know that I've seen a
650
4697990
8460
در باغ جلویی خواهیم داشت بئاتریس می‌گوید من مورچه‌های زیادی دارم بله می‌دانم که
78:26
few ants already we've got like some paving stones like a patio area and
651
4706450
5370
قبلاً چند مورچه دیده‌ام.
78:31
Conqueror house and they seem to likely live in under there and then they all
652
4711820
6120
خانه و به نظر می رسد احتمالاً در آنجا زندگی می کنند و سپس همه آنها
78:37
come out in the height of summer and fly off they gain wings don't they certainly
653
4717940
7080
در اوج تابستان بیرون می آیند و پرواز می کنند، بال می گیرند، نه مطمئناً
78:45
and skåne wings in and they try out the flying ants are the ones that have to
654
4725020
4950
و بال در داخل می کنند و مورچه های پرنده را امتحان می کنند کسانی هستند که باید
78:49
find a new nest it is their job and quite often they will also be queens as
655
4729970
5160
پیدا کنند. یک لانه جدید کار آنهاست و اغلب آنها نیز ملکه می
78:55
well so the Queen's will be protected by the other ants and
656
4735130
5220
شوند، بنابراین ملکه توسط مورچه های دیگر محافظت می شود و
79:00
they will create new nests as well I read Ari says I use my garage as a
657
4740350
9530
آنها لانه های جدیدی ایجاد می کنند، خواندم که آری می گوید من از گاراژ خود به عنوان
79:09
smoking cave where to go it would appear that a lot of people are secretly
658
4749880
5390
غار سیگار استفاده می کنم. به نظر می رسد که بسیاری از مردم مخفیانه
79:15
smoking and drinking behind their wives backs
659
4755270
4240
در پشت همسران خود سیگار می کشند و مشروب می نوشند
79:19
well maybe the women are doing it as well maybe there's life better the Y's
660
4759510
3600
خوب شاید زن ها هم این کار را انجام می دهند شاید زندگی بهتری وجود داشته باشد که Y
79:23
are probably doing all the house I thought you're going to say I can't
661
4763110
4140
ها احتمالاً تمام خانه را انجام می دهند.
79:27
imagine a wife smoking and drinking I really can't imagine it even though of
662
4767250
5250
79:32
course we do live in a time when everyone is equal
663
4772500
4440
البته ما در زمانی زندگی می‌کنیم که همه برابر هستند،
79:36
so I suppose women can also be changed smokers and alcoholics as well
664
4776940
5730
بنابراین فکر می‌کنم زنان را نیز می‌توان سیگاری و الکلی تغییر داد،
79:42
so no I'm not going to be unfair men and women can also have these habits yes Jim
665
4782670
7800
بنابراین نه من بی‌انصافی نمی‌کنم مردان و زنان نیز می‌توانند این عادات را داشته باشند، بله جیم
79:50
Miller a shed can add Beauty to a garden yes because you can get some lovely
666
4790470
5060
میلر می‌تواند به زیبایی اضافه کند. به یک باغ بله، زیرا شما می توانید چند
79:55
attractive looking sheds and you can get the basic ones which is very basic just
667
4795530
5620
سوله زیبا و جذاب داشته باشید و می توانید آنها را تهیه کنید که
80:01
for storing your tools in mmm but now you can get garden shed clutter a bit
668
4801150
4680
برای نگهداری ابزارها در mmm بسیار ساده است، اما اکنون می توانید آشغال سوله باغ را کمی
80:05
more ornamental hmm weather like a veranda that you can sit out and things
669
4805830
4590
زینتی تر تهیه کنید. هوا مانند یک ایوان می توانید بیرون بنشینید و چیزهایی از این
80:10
like that so they they can add character to your garden I do agree but to put a
670
4810420
8820
قبیل تا آنها بتوانند به باغ شما شخصیت بیافزایند، من موافقم، اما اگر یک
80:19
shed there it's on very sloping ground it's going to would cost a lot of money
671
4819240
5760
سوله در آنجا در زمینی بسیار شیبدار قرار داده شود، هزینه زیادی دارد
80:25
because you've got to level the ground then you've got to have a concrete base
672
4825000
5870
زیرا باید زمین را هموار کنید و سپس باید زمین را صاف کنید. باید یک پایه بتنی داشته
80:30
then you've got to have the shed I think I I decided it wasn't worth the expense
673
4830870
6540
باشید سپس باید داشته باشید و سوله فکر می کنم به این نتیجه رسیدم که ارزش هزینه کردن را
80:37
because just having a builder to come round and prepare the ground was going
674
4837410
5530
ندارد زیرا فقط داشتن سازنده ای که دور می زند و زمین را آماده
80:42
to cost about two thousand pounds then the shed was probably another two
675
4842940
4170
می کند حدود دو هزار پوند هزینه دارد، سپس سوله احتمالاً دو
80:47
thousand and I just thought it's not worth the effort it would look nice true
676
4847110
5910
هزار پوند بود و من فقط فکر کردم ارزش آن را ندارد . تلاش خوب به نظر می رسد درست است
80:53
but we decided against it a bird of prey is the best thing to fight moles well
677
4853020
9600
اما ما تصمیم گرفتیم در برابر آن پرنده شکاری بهترین چیز برای مبارزه با خال ها است
81:02
we've got plenty of birds of prey around here why don't you put a pond in your
678
4862620
4710
ما در اینجا پرندگان شکاری زیادی داریم چرا در باغ خود حوض قرار نمی دهید
81:07
garden says Vila vinji well I've said to mr. Duncan a pond would be nice but
679
4867330
6360
می گوید ویلا وینجی خوب من به آقا گفته ام حوض دانکن خوب خواهد بود، اما
81:13
again a pond a lot of effort to put it in and you've got two main
680
4873690
5520
باز هم تلاش زیادی برای گذاشتن آن انجام می شود و شما دو رنگ اصلی را انجام داده اید
81:19
painted because the water can go green and then of course in the summer it
681
4879210
6960
زیرا آب می تواند سبز شود و البته در تابستان
81:26
attracts mosquitoes and flies so then you'll get bitten by mosquitoes yeah
682
4886170
5870
پشه ها و مگس ها را به خود جذب می کند و پس از آن خواهید دید. پشه‌ها گزیده شده‌اند بله،
81:32
certainly if you live in a hot country where you have mosquitoes the last thing
683
4892040
4900
مطمئناً اگر در یک کشور گرم زندگی می‌کنید که در آن پشه‌ها دارید، آخرین چیزی است
81:36
you would want to put in your garden as a pond because you don't want to get
684
4896940
3930
که می‌خواهید در باغ خود به عنوان حوضچه قرار دهید، زیرا
81:40
malaria if you live in a country with malaria you do not want what standing
685
4900870
6090
اگر در کشوری با مالاریا زندگی می‌کنید نمی‌خواهید به مالاریا مبتلا شوید. می خواهید چه
81:46
water lying around hmm something which are now in hot countries that have
686
4906960
4410
آب ایستاده ای در اطراف وجود دارد چیزی که اکنون در کشورهای گرم که
81:51
malaria a problem is a big problem is discarded tires from vehicles because as
687
4911370
9660
مالاریا دارند یک مشکل بزرگ است دور انداختن لاستیک های وسایل نقلیه است زیرا
82:01
if you've ever seen a discarded tire it they it holds water inside it when it's
688
4921030
7800
گویی تا به حال یک لاستیک دور ریخته را دیده اید وقتی باران می بارد آب را درون آن نگه می دارد
82:08
rained and of course that's an excellent breeding ground for mosquitoes and even
689
4928830
7620
و البته این یک مکان عالی برای پرورش پشه ها است و حتی
82:16
if you haven't got malaria in your country you don't want lots of
690
4936450
4140
اگر در کشور خود مالاریا نداشته باشید، نمی خواهید پشه های زیادی
82:20
mosquitoes buzzing around you biting you in the summer month so the answer is no
691
4940590
8250
در اطراف شما وزوز کنند و در ماه تابستان شما را نیش بزنند ، بنابراین پاسخ منفی است
82:28
I would like a pond but I'm not going to because I don't want the mosquitoes we
692
4948840
5399
من یک حوض می خواهم اما من من نمی خواهم زیرا من نمی خواهم مورچه پشه‌ها ما در بریتانیا
82:34
don't have a big problem with mosquitoes in the UK but it's still enough that
693
4954239
4291
مشکل خاصی با پشه‌ها نداریم، اما هنوز کافی است
82:38
they would be buzzing around you if you were sitting out having a drink they
694
4958530
3600
که آنها در اطراف شما وزوز کنند، اگر بیرون بنشینید و نوشیدنی بنوشید
82:42
would bite you even though they wouldn't carry any diseases here in the UK we
695
4962130
5580
، شما را نیش می‌زنند، حتی اگر هیچ بیماری در اینجا نداشته باشند. ما
82:47
don't have mosquitoes that carry diseases but of course many of you will
696
4967710
5759
پشه‌هایی نداریم که ناقل بیماری باشند، اما مطمئناً بسیاری از
82:53
live in very hot countries where malaria could be a problem you mr. Dan Watson
697
4973469
4591
شما در کشورهای بسیار گرمی زندگی می‌کنید که مالاریا می‌تواند مشکل شما باشد. دن واتسون
82:58
what's this that is a daffodil bulb huh so so this is actually what daffodils
698
4978060
6090
این چه پیاز گل نرگس است، خب، پس در واقع نرگس ها
83:04
look like this is what they look like under the ground so there is a daffodil
699
4984150
6830
به این شکل زیر زمین هستند، بنابراین یک
83:10
globe bulb that's one that I wasn't able to I could plant that somewhere else
700
4990980
6340
پیاز کره نرگس وجود دارد که من قادر به کاشت آن نبودم، می توانم آن را در جای دیگری بکارم.
83:17
couldn't I yeah so I did some more digging today because I need to
701
4997320
6590
نمی‌توانم بله، بنابراین امروز کمی حفاری بیشتری انجام دادم، زیرا باید
83:24
there's mr. Steve mr. Steve looks like wurzel Gummidge
702
5004780
4500
آقایی وجود داشته باشد. آقای استیو استیو شبیه وورزل گامیج است،
83:29
nobody knows who that is mr. Duncan they do so I did some more digging and dig up
703
5009280
9939
هیچ کس نمی داند آقای کیست. دانکن آن‌ها این کار را انجام می‌دهند، بنابراین من کمی بیشتر حفاری کردم و گیاه دیگری را حفر
83:39
some more plant so I'm going to have to put those in somewhere now so that
704
5019219
4861
کردم، بنابراین باید آنها را در جایی بگذارم تا
83:44
they're not wasted unfortunately you shouldn't really dig
705
5024080
4320
هدر نشوند، متأسفانه شما واقعاً نباید
83:48
up plants with bulbs while they've still got leaves on them because they're
706
5028400
6060
گیاهان را با لامپ حفر کنید، در حالی که آن‌ها هستند. هنوز هم برگ‌هایی روی آن‌ها وجود دارد، زیرا آنها
83:54
trying to put all the energy into the bulb into your pot I've told everybody
707
5034460
5340
سعی می‌کنند تمام انرژی را در لامپ در گلدان شما بگذارند. من در
83:59
about that mr. Duncan you're too late after all this disturbs mr. Steve had to
708
5039800
3899
مورد آن آقای به همه گفته‌ام. دانکن خیلی دیر اومدی بعد از این همه مزاحمت آقای. استیو باید
84:03
destroy the pot here it is you had to destroy it because that the plant had
709
5043699
8551
گلدان را در اینجا نابود می کرد، شما باید آن را از بین می بردید زیرا این گیاه
84:12
grown so much Steve couldn't he couldn't get it out the pot Quran Karim is in
710
5052250
6719
خیلی رشد کرده بود استیو نتوانست آن را بیرون بیاورد گلدان قرآن کریم در
84:18
Birmingham yes is that Birmingham UK it is apparently it's very sunny in
711
5058969
5671
بیرمنگام است بله این است که بیرمنگام انگلستان ظاهراً بسیار است در
84:24
Birmingham as well but it says cloudy here yes all right so yes it's going to
712
5064640
4320
بیرمنگام نیز آفتابی است، اما اینجا می‌گوید ابری است، بله، پس بله،
84:28
rain later so I've got a lot of work to do because I want to put the grass seed
713
5068960
4560
بعداً باران می‌بارد، بنابراین کار زیادی برای انجام دادن دارم، زیرا می‌خواهم دانه‌های علف
84:33
in before it rains it's gonna rain this week and I don't want to have to you've
714
5073520
5400
را قبل از بارندگی در آن بگذارم، این هفته باران خواهد بارید و من نمیخواهم مجبور
84:38
got a war to the seed haven't you so I don't want to have to do that job okay
715
5078920
9529
شوم تو جنگی با دانه وجود دارد، نه پس من نمیخواهم این کار را انجام دهم، خوب
84:48
Sergio says I'd better set up a cigar room or a wine cabinet that would be
716
5088449
7061
سرجیو میگوید بهتر است یک اتاق سیگار یا یک کابینت شراب درست کنم.
84:55
very nice where'd you park your car well I do Park it in the garage it's quite a
717
5095510
7919
خیلی خوب ماشینت را کجا پارک کردی، من آن را در گاراژ پارک می‌کنم، این یک گاراژ بسیار
85:03
big garage so you can get you could get two cars in there so half of it I use
718
5103429
5701
بزرگ است، بنابراین می‌توانید دو ماشین را در آنجا بخرید، بنابراین نیمی از آن را
85:09
for storing my tools lawn mower and the other half I put the car in these days
719
5109130
8250
برای نگهداری ابزارهای ماشین چمن‌زنی و نیمی دیگر از آن استفاده می‌کنم. من ماشین را در این روزها
85:17
most people don't put their cars in the garage anymore or they leave them out
720
5117380
4460
می گذارم اکثر مردم دیگر ماشین های خود را در گاراژ نمی گذارند یا آنها را کنار می گذارند
85:21
but I like to put it away did you talk about this no so this is what Steve has
721
5121840
6490
اما من دوست دارم آن را کنار بگذارم آیا شما در مورد این صحبت کردید نه پس این چیزی است که استیو
85:28
bought this is his new oh no this is plant food so where is the grass seed
722
5128330
6349
خریده است. این چیزی است که استیو خریده است، اوه نه، این غذای گیاهی است، پس دانه علف کجاست،
85:34
the grass seed mr. Duncan I don't think I've got that out yet I think that's
723
5134679
4301
دانه علف آقای. دانکن فکر نمی‌کنم هنوز این کار را انجام داده‌ام، فکر می‌کنم
85:38
still in the garage I see so this is this is actually
724
5138980
3930
هنوز در گاراژ است که می‌بینم، بنابراین این
85:42
something you give to the plants to feed them so this has lots of nutrition lots
725
5142910
5190
چیزی است که شما به گیاهان می‌دهید تا به آنها غذا بدهند، بنابراین این مواد مغذی زیادی دارد
85:48
of lovely things to help mr. Steve's new grass grow
726
5148100
6600
، چیزهای دوست‌داشتنی برای کمک به آقای . رشد چمن جدید استیو
85:54
that's fertilizer oh I see that's a all-purpose fertilizer continuous
727
5154700
10740
که کود است اوه من می بینم که یک کود همه منظوره است که به طور مداوم
86:05
release no slow release little granules which is very useful for sort of
728
5165440
7200
آزاد می شود بدون گرانول های کوچک رهش آهسته که برای نوعی پانسمان بسیار مفید است و
86:12
dressing just sort of digging in around the roots of your plants to give them a
729
5172640
5100
فقط به نوعی حفاری در اطراف ریشه های گیاهان شما به آنها کمک می کند تا
86:17
bit of a boost of course the only trouble with fertilizer is it also
730
5177740
4260
کمی رشد کنند. البته تنها مشکل کود این است
86:22
boosts the weeds as well so you get more weed growth when you put fertilizer in
731
5182000
5790
که علف‌های هرز را نیز تقویت می‌کند، بنابراین وقتی کود می‌زنید علف‌های هرز بیشتری رشد می‌کنید،
86:27
but I just use that put some in that in the hole where I dug the hole to put the
732
5187790
6060
اما من فقط از آن استفاده می‌کنم که مقداری از آن را در چاله‌ای که برای قرار دادن
86:33
plant in I sprinkled a little bit of this in so that they give the plant a
733
5193850
4110
گیاه در آن حفر کردم، استفاده می‌کنم. مقدار کمی از این به طوری که آنها به گیاه
86:37
bit of a a bit of a start a bit of a head start a bit of food for a bit of
734
5197960
6210
یک مقدار کمی شروع می کنند کمی سر استارت کمی غذا برای کمی
86:44
fertilizer so quite often you have to have some extra nutrients in the ground
735
5204170
4200
کود بنابراین اغلب شما مجبور می شوید مقداری مواد مغذی اضافی در زمین
86:48
don't you see it's useful because particularly at that end of the garden
736
5208370
4980
داشته باشید. می بینید که مفید است زیرا به خصوص در انتهای باغ
86:53
because the soil was very firm full of clay solid so I have to dig some nice
737
5213350
8420
زیرا خاک بسیار سفت و پر از خاک رس جامد بود، بنابراین من باید مقداری
87:01
organic material in rotted manure too to encourage the plant to grow and to
738
5221770
10300
مواد آلی خوب را در کود دامی پوسیده حفر کنم تا گیاه را به رشد تشویق کند و
87:12
retain water a lot of people do that don't know if they cut the grass or
739
5232070
4620
آب را حفظ کند. که نمی‌دانند علف‌ها را می‌برند یا نه یا
87:16
maybe they cut some of the plants in the garden quite often they will leave all
740
5236690
5430
شاید بعضی از گیاهان باغ را خیلی وقت‌ها قطع می‌کنند و
87:22
of the the waste in the corner of the garden so they they will make something
741
5242120
5880
تمام زباله‌ها را در گوشه باغ می‌گذارند، بنابراین چیزی
87:28
called compost compost compost compost that's that's the word mr. Duncan a bit
742
5248000
5880
به نام کمپوست کمپوست کمپوست کمپوست درست می‌کنند که کلمه آقای. دانکن
87:33
of a bit of because if the soil is a bit sandy then you want a bit of you want to
743
5253880
5670
کمی چون اگر خاک کمی شنی است، پس می‌خواهید مقداری از
87:39
organic matter in in the soil to encourage the roots to grow and retain
744
5259550
4770
مواد آلی در خاک وارد کنید تا ریشه‌ها را تشویق به رشد کنید و آب را حفظ کنید.
87:44
the water somebody said earlier that you could have an affair in your shed maybe
745
5264320
11430
شاید
87:55
if you had a compute in your shed you could do all sorts of
746
5275750
4050
اگر یک محاسبات در آلونک خود داشتید، می توانستید انواع
87:59
things you could have an affair a secret affair through the internet with maybe
747
5279800
6180
کارها را انجام دهید که می توانستید از طریق اینترنت با
88:05
someone in your local town or even someone in another country oh that was
748
5285980
5880
کسی در شهر محلی خود یا حتی فردی در کشور
88:11
satury no who said that who I'm very surprised about me too so yes if you
749
5291860
8760
دیگری رابطه داشته باشید. که من هم در مورد من بسیار متعجبم، بنابراین بله، اگر
88:20
wanted to have a secret liaison during these coronavirus shutdown time oh then
750
5300620
8420
می‌خواستید در این زمان تعطیلی ویروس کرونا یک رابط مخفی داشته باشید، اوه،
88:29
you could have an affair in the shed and I've just said a word which mr. Duncan
751
5309040
4270
می‌توانید در آلونک با هم رابطه داشته باشید و من فقط یک کلمه گفتم که آقای. دانکن
88:33
didn't want me to say but don't worry Oh marina says in horror movies the shed is
752
5313310
8910
نمی خواست من بگویم اما نگران نباش اوه مارینا می گوید در فیلم های ترسناک آلونک
88:42
where bad things happen mum I think you're bad things are happening anyway
753
5322220
4560
جایی است که اتفاقات بدی رخ می دهد مامان من فکر می کنم شما چیزهای بدی هستید به هر حال اتفاق می افتد
88:46
but certainly they can happen in a shed
754
5326780
5780
اما مطمئناً آنها می توانند در یک آلونک اتفاق بیفتند
88:52
no we don't have to Gary's we've only got one Gary it's just we can get the
755
5332950
4690
نه ما نمی کنیم باید به گری ما فقط یک گری داریم فقط می‌توانیم
88:57
car in and the space at the side to store things as well for the past 3-4
756
5337640
6000
ماشین را وارد کنیم و فضای کناری برای نگهداری اشیا نیز در 3-4
89:03
weeks I've been saying to Steve there is one word that you can't say don't say it
757
5343640
7530
هفته گذشته که من به استیو گفته‌ام یک کلمه وجود دارد که می‌توانی نگو
89:11
at all on the live chat ever and he just said it so bye everyone bye thank you
758
5351170
8790
اصلاً در چت زنده نگو و او فقط آن را گفت پس خداحافظ همه خداحافظ از شما
89:19
very much for watching me on YouTube for the past 14 years
759
5359960
3390
بسیار متشکرم که در 14 سال گذشته من را در یوتیوب تماشا کردید
89:23
thanks everyone my channel is now going to be deleted thank you Thank You
760
5363350
4410
با تشکر از همه، کانال من اکنون حذف خواهد شد، متشکرم متشکرم
89:27
YouTube thank you everyone thanks Steve you've
761
5367760
3600
یوتیوب متشکرم از همه متشکرم استیو که
89:31
just completely destroyed my channel where it won't be deleted mr. Duncan
762
5371360
4710
کانال من را کاملاً نابود کردید و حذف نمی شود. دانکن
89:36
it's just a word it's just a word I didn't say anything that I shouldn't
763
5376070
6000
این فقط یک کلمه است فقط یک کلمه است من چیزی نگفتم که نباید
89:42
have said words can sometimes be very harmful especially if you are doing it
764
5382070
5430
می گفتم کلمات گاهی اوقات می توانند بسیار مضر باشند به خصوص اگر این کار را
89:47
here on the Internet imagine says Konstantin smoking in your man cave and
765
5387500
8640
اینجا در اینترنت انجام می دهید تصور کنید کنستانتین می گوید در غار مرد شما سیگار می کشد و
89:56
your wife showing up with a rolling pin hmm of course so that is always the
766
5396140
4830
همسر شما نشان می دهد با یک وردنه، البته که همیشه
90:00
traditional object is this but for beating a man for beating a man up
767
5400970
5330
هدف سنتی این است، اما برای کتک زدن یک مرد به خاطر کتک زدن یک مرد، روزی ابزاری
90:06
there's the one day the the implement that
768
5406300
3700
وجود دارد که
90:10
while always tend to use is a rolling pin but welcome to traditions that we
769
5410000
4680
در حالی که همیشه تمایل به استفاده از آن داریم، وردنه است، اما به سنت‌هایی که ما می‌گوییم خوش آمدید.
90:14
have here in the UK one of the traditions is the wife beating the
770
5414680
4350
اینجا در انگلستان یکی از سنت‌ها این است که زن
90:19
husband over the head with a rolling pin of course whether whether people use
771
5419030
4620
با وردنه سر شوهر را می‌زند ، البته اینکه آیا مردم دیگر از وردنه استفاده می‌کنند
90:23
rolling pins anymore I don't know because people don't do very much baking
772
5423650
5040
یا خیر، نمی‌دانم زیرا مردم زیاد پخت نمی‌کنند
90:28
or anymore although they had been probably during this lockdown but if you
773
5428690
6900
یا دیگر با وجود اینکه داشتند احتمالاً در این قرنطینه بوده‌اید، اما
90:35
have a rolling pin and you're a lady then you know what to use to beat your
774
5435590
5340
اگر وردنه دارید و خانم هستید، پس می‌دانید که برای کتک زدن شوهرتان از چه چیزی استفاده کنید
90:40
husband with good good a good advice there yes or if you plant the apple
775
5440930
8340
با یک توصیه خوب خوب در آنجا بله یا اگر درختان سیب را بکارید به
90:49
trees says Andy no that was there when we came here it's probably about 20
776
5449270
6450
اندی می‌گوید نه که آنجا بود. ما اینجا آمدیم مشکل است شاید حدود 20
90:55
years old I would say can you see the apple tree then no the apple tree is not
777
5455720
4920
سال سن داشته باشم، می توانم بگویم آیا می توانی درخت سیب را ببینی، پس نه، درخت سیب
91:00
there but you can see the cherry tree okay but the apple tree is quite old
778
5460640
7050
آنجا نیست، اما می توانی درخت گیلاس را ببینی خوب است، اما درخت سیب بسیار پیر است،
91:07
unfortunately the apple tree doesn't look very well anymore it's got disease
779
5467690
4260
متأسفانه درخت سیب دیگر خیلی خوب به نظر نمی رسد. بیماری
91:11
I'd like to chop it down but Mr Duncan won't let me know even though I really
780
5471950
4710
من می خواهم آن را خرد کنم اما آقای دانکن به من اجازه نمی دهد که بدانم حتی اگر من واقعاً
91:16
should have the last say in the garden as I do all the work in the garden so I
781
5476660
5550
باید آخرین حرف را در باغ داشته باشم زیرا همه کارهای باغ را انجام می دهم بنابراین
91:22
should be able to say if I want to cut that tree down mr. Duncan has no choice
782
5482210
4320
باید بتوانم بگویم که آیا می خواهم. آن درخت را قطع کن دانکن هیچ
91:26
of the matter because he doesn't do any garden you know how I feel about cutting
783
5486530
3840
انتخابی ندارد زیرا او هیچ باغی نمی کند. می دانید من چه احساسی نسبت به
91:30
trees down I hate to see trees cut down it it's almost heartbreaking I don't
784
5490370
5640
قطع درختان دارم از دیدن درختان که آن را قطع می کنند متنفرم.
91:36
know why whenever I see a tree especially in someone's garden and it's
785
5496010
4260
و
91:40
in its doing no harm it's just a lovely tree that's trying to survive like all
786
5500270
5370
ضرری ندارد فقط یک درخت دوست داشتنی است که سعی می کند مثل همه ما زنده بماند
91:45
of us and then someone goes I don't like that tree anymore I'm going to cut that
787
5505640
4920
و بعد یکی می رود من دیگر آن درخت را دوست ندارم گاهی آن درخت را قطع می کنم
91:50
tree down sometimes the tree you plant trees in your garden and you don't think
788
5510560
9960
درختی را که در باغ خود می کارید و شما
92:00
at the time how big they can become over time and most trees will grow too you
789
5520520
7320
در آن زمان فکر نمی کنید که آنها با گذشت زمان چقدر می توانند بزرگ شوند و بیشتر درختان نیز رشد می کنند، می
92:07
know very large proportions and most people are small or average-sized
790
5527840
5580
دانید نسبت های بسیار بزرگی دارند و اکثر مردم باغ های کوچک یا متوسط ​​هستند،
92:13
gardens so if you don't control the growth of that tree then it will become
791
5533420
7500
بنابراین اگر رشد آن درخت را کنترل نکنید، پس
92:20
too big for the garden it will grow over next doors fence mm
792
5540920
5909
برای باغ خیلی بزرگ می شود، روی حصار درهای مجاور رشد می کند میلی متر
92:26
it'll block light it will annoy your neighbors yes most trees will grow very
793
5546829
6000
، نور را مسدود می کند، همسایه های شما را آزار می دهد، بله، بیشتر درختان بسیار
92:32
tall but you can control them as long as you do it at the right ya point yes you
794
5552829
5461
بلند می شوند، اما تا زمانی که این کار را در نقطه درست انجام دهید، می توانید آنها را کنترل کنید. شما
92:38
can trim the tree without cutting it down but but so that's the reason why I
795
5558290
4740
می توانید درخت را بدون قطع کردن کوتاه کنید، اما به این ترتیب r چرا من
92:43
don't want to cut the apple tree down because it's light it's a nice thing to
796
5563030
4439
نمی خواهم درخت سیب را قطع کنم چون نور است، دیدن در باغ چیز خوبی است.
92:47
see in the garden I like trees the birds like the trees as well they like to sit
797
5567469
5161
92:52
in the trees and sing like like the black birdies at the moment behind mr.
798
5572630
5609
لحظه پشت سر آقای
92:58
Steve oh and the pheasant yes where the birds have been very active because when
799
5578239
7741
استیو اوه و قرقاول بله، جایی که پرندگان بسیار فعال بوده اند، زیرا وقتی
93:05
I've been digging over the soil of course they love to to to look for the
800
5585980
4409
من در حال حفاری روی خاک هستم، مطمئناً آنها دوست دارند به دنبال
93:10
insects and the worms so I've had the birds of Robins very close to me and I
801
5590389
8580
حشرات و کرم ها بگردند، بنابراین من پرندگان رابینز را بسیار نزدیک به خود داشتم. و من
93:18
dug that hole and I turned round and when I came back after a couple of
802
5598969
5641
آن چاله را حفر کردم و چرخیدم و وقتی بعد از چند
93:24
minutes to do some more digging the the Robin was inside the hole that I dug and
803
5604610
6330
دقیقه برگشتم تا حفر دیگری انجام دهم، رابین داخل چاله ای بود که من کندم و
93:30
it was pulling out worms from their finger from the bottom of the hole so
804
5610940
8360
کرم ها را از انگشت آنها از پایین سوراخ بیرون می کشید.
93:39
well done to the birds whereas mr. Douglas keeps disappearing I come on in
805
5619360
5500
احسنت به پرندگان در حالی که آقای. داگلاس مدام ناپدید می شود من یک یکشنبه می آیم
93:44
a Sunday and he just disappears mr. steve says ricardo you use a lot of
806
5624860
7049
و او فقط آقای ناپدید می شود. استیو می‌گوید ریکاردو تو از محصولات شیمیایی زیادی استفاده می‌کنی،
93:51
chemical products well I do put a bit of organic fertilizer in but that is quite
807
5631909
9031
من مقداری کود ارگانیک می‌زنم، اما
94:00
useful when you'll plan to putting a bush in a tree just to give a bit of
808
5640940
6360
زمانی که می‌خواهی بوته‌ای را در درخت بگذاری تا کمی کود اضافی بدهی تا به درخت
94:07
extra fertilizer to help it to get it going so I probably won't put it in any
809
5647300
8189
کمک کند، بسیار مفید است. درست است، بنابراین احتمالاً دیگر آن را در آن قرار
94:15
more I don't use very much of it just we just had a very interesting question of
810
5655489
5190
نمی دهم، من خیلی از آن استفاده نمی کنم، فقط یک سوال بسیار جالب
94:20
that what is a rolling pin here it is so this is a rolling pin I will make all
811
5660679
7710
داشتیم که وردنه در اینجا چیست، بنابراین این یک وردنه است که من همه چیز را درست خواهم کرد
94:28
let's move further back slightly there we go so we can see it so that is a
812
5668389
5190
بیایید کمی به عقب برگردیم و به آنجا برویم تا بتوانیم آن را ببینیم، به طوری که یک
94:33
rolling pin it is something that you used to flatten dough or pastry when
813
5673579
7410
وردنه باشد، چیزی است که برای صاف کردن خمیر یا شیرینی
94:40
you are cooking or or about to bake a cake or a pie also you can use it to
814
5680989
9450
هنگام پختن یا پختن کیک یا پای استفاده می‌کردید، همچنین می‌توانید از آن استفاده کنید.
94:50
beat your husband over the head when he's come home late and he's drunk and
815
5690439
4680
وقتی شوهرت دیر به خانه می آید و مست است
94:55
he smells a perfume mmm we spent too long in his de man cave
816
5695119
4891
و بوی عطر می دهد، سرش را بزن.
95:00
yes so you might go and knock on the door and say come on out it's time to
817
5700010
5100
95:05
come out that rolling pin that's seen better days
818
5705110
4969
وردنه ای که روزهای بهتری دیده می شود،
95:10
as you can see that rolling pin has a lot of scuff marks in it because we've
819
5710079
8531
همانطور که می بینید وردنه دارای آثار خراش زیادی در آن است زیرا ما
95:18
been using it not to roll pastry but to what have we been using that for it's
820
5718610
7529
از آن استفاده کرده ایم. از آن برای چرخاندن شیرینی استفاده نمی‌کنیم، اما برای چه چیزی استفاده می‌کردیم که
95:26
all scratched this rolling pin this rolling pin has been used for all sorts
821
5726139
5761
این وردنه خراشیده است.
95:31
of things sometimes when we can't find a hammer yes we use the rolling pin so
822
5731900
5909
95:37
this rolling pin has been used for many different things I don't know what this
823
5737809
4140
وردنه برای چیزهای مختلفی استفاده شده است، نمی‌دانم این
95:41
is I have no idea what happened here to the rolling pin it looks dreadful but
824
5741949
5760
چیست، نمی‌دانم چه اتفاقی برای وردنه
95:47
this rolling pin is useful in the kitchen if you are making pastry and you
825
5747709
5040
95:52
want to make the pastry flat you will use your rolling pin so there it is
826
5752749
8091
افتاده است. قنادی تخت شما از وردنه خود استفاده کنید، بنابراین آن را
96:00
nerado abscess mr. Steve do you know Monty dong well yes he is a very popular
827
5760840
8949
nerado آبسه mr. استیو آیا مونتی دونگ را خوب می شناسید بله او یک باغبان بسیار محبوب است
96:09
gardener English gardener who has a television show Monty Don my mother
828
5769789
8100
باغبان انگلیسی که یک برنامه تلویزیونی دارد مونتی دان مادرم
96:17
likes watching him I watch him occasionally if I'm in front of the
829
5777889
4320
دوست دارد او را تماشا کند من گاهی اوقات او را تماشا می کنم اگر جلوی
96:22
television and he's on he's got a very relaxed style you do mr. Duncan I always
830
5782209
5881
تلویزیون باشم و او روشن است سبک بسیار آرامی دارد. شما آقای دانکن
96:28
I always fall asleep when he's on if I'm watching Monty dawn in his garden and he
831
5788090
6239
من همیشه وقتی او روشن است به خواب می روم اگر من دارم مونتی سپیده دم را در باغش تماشا می کنم و
96:34
has a beautiful garden by the way but his voice and the way he speaks it makes
832
5794329
5940
او باغ زیبایی دارد اما صدایش و طرز صحبتش باعث می شود
96:40
you feel like you you want to sleep you want to go to sleep but what he doesn't
833
5800269
5640
احساس کنی می خواهی بخوابی که می خواهی بخوابی. برو بخواب اما چیزی که او نمی
96:45
know that gardening isn't worth knowing yes that's an expression you can use
834
5805909
4531
داند که باغبانی ارزش دانستن ندارد بله این عبارتی است که می توانید
96:50
if about somebody who's very clever and they're an expert turned expert on
835
5810440
6390
در مورد کسی که بسیار باهوش است و در مورد چیزی متخصص و متخصص
96:56
something and it could be just a friend of yours or somebody at work and you can
836
5816830
5790
است و می تواند فقط یکی از دوستان شما باشد استفاده کنید. کسی در محل کار و شما می توانید
97:02
tell what they don't know about whatever the subject is isn't worth knowing needs
837
5822620
5490
بگویید چیزی که آنها نمی دانند در مورد هر موضوعی که باشد ارزش دانستن نیازها را ندارد
97:08
and that means that they they yeah I could say what mr. Duncan doesn't know
838
5828110
4920
و این بدان معنی است که آنها بله من می توانم بگویم که آقای. دانکن
97:13
about teaching English isn't worth knowing well so much pressure people
839
5833030
9930
در مورد آموزش زبان انگلیسی نمی‌داند ارزش این را ندارد که آنقدر افراد تحت فشار
97:22
like the rolling pin yes Valentina says thanks mr. Duncan and satury know that
840
5842960
5580
مانند وردنه خوب بدانند بله والنتینا می‌گوید متشکرم آقای. دانکن و ساتوری می‌دانند که
97:28
is a good idea I will use it against my husband I'm sorry I'm really going to
841
5848540
5820
این ایده خوبی است که من از آن علیه شوهرم استفاده
97:34
get into trouble today not only his mr. sieve mr. Steve has said the forbidden
842
5854360
4589
خواهم کرد. الک آقای استیو کلمه ممنوعه را
97:38
word but also now we are in Kirk encouraging we are encouraging wives to
843
5858949
7980
گفته است، اما اکنون ما در کرک هستیم و زنان را تشویق می کنیم تا
97:46
attack their husbands with rolling pins I know because there's been a an
844
5866929
6181
با وردنه به شوهرانشان حمله کنند، می دانم، زیرا
97:53
increase in their domestic abuse okay during the turn of subject there I know
845
5873110
8490
خشونت خانگی آنها افزایش یافته است، خوب در حین نوبت موضوع، می دانم
98:01
so we don't really want to be encouraging domestic abuse as there has
846
5881600
4530
پس ما نمی کنیم. واقعاً نمی‌خواهم آزار خانگی را تشویق کنیم، زیرا
98:06
been a large increase in reported cases of that not during that during the
847
5886130
6960
افزایش زیادی در موارد گزارش شده از آن وجود داشته است، نه در طول
98:13
lockdown with husbands and wives spending much more time together than
848
5893090
4680
قرنطینه با زن و شوهری که زمان بسیار بیشتری را با هم سپری
98:17
they usually do so yes maybe we ought to retract our so that we don't actually
849
5897770
9139
می‌کنند. در واقع
98:26
advise that anyone uses a rolling pin as a weapon okay we just want to be clear
850
5906909
5381
توصیه نکنید که کسی از وردنه به عنوان سلاح استفاده کند، خوب، ما فقط می‌خواهیم این موضوع را روشن
98:32
on that just in case anything comes back not just today but also in five years
851
5912290
5550
کنیم که اگر چیزی نه تنها امروز، بلکه در پنج سال آینده
98:37
time maybe someone will discover this video and when I'm a when I'm an
852
5917840
5040
بازگردد، ممکن است کسی این ویدیو را کشف کند و زمانی که من یک وقتی من یک
98:42
international superstar they will use it against me they will say the most famous
853
5922880
5940
سوپراستار بین‌المللی هستم از آن علیه من استفاده می‌کنند، می‌گویند معروف‌ترین
98:48
English teacher in the world used to encourage women to beat their husbands
854
5928820
6089
معلم انگلیسی در جهان برای تشویق زنان به ضرب و شتم شوهرانشان
98:54
with rolling pins yes that will happen you're worrying about me using the word
855
5934909
5330
با وردنه استفاده می‌کرد، بله این اتفاق می‌افتد شما نگران من هستید. از همان کلمه استفاده کنید
99:00
the same if you're going to say it just mouths yes just go worrying about me
856
5940239
6131
اگر می خواهید آن را فقط با دهان بگویید بله فقط نگران من باشید
99:06
using the word but in fact a far more serious thing we've been talking about
857
5946370
6960
با استفاده از این کلمه اما در واقع یک چیز بسیار جدی تر که ما در مورد آن صحبت کرده
99:13
is encouraging women to beat their husbands with rolling pin yes please
858
5953330
3720
ایم تشویق زنان به کتک زدن شوهرانشان با وردنه است بله لطفا
99:17
don't do it
859
5957050
2330
این کار را نکن
99:19
Mika's off to bed so yes have a good sleep says he'll end
860
5959660
4880
میکا به رختخواب می رود پس بله خوب بخوابی می گوید
99:24
goodnight Mika I know it's very late where Meeker is in Japan yes you want to
861
5964540
7090
شب بخیر تمام می شود میکا می دانم که آنجایی که میکر در ژاپن است خیلی دیر است بله می خواهید
99:31
go to Japan don't you mr. Duncan I do I've become very crazy about Japan to be
862
5971630
5910
به ژاپن بروید، نه آقای. دانکن انجام می دهم من بسیار دیوانه ژاپن شده ام،
99:37
honest it's it's been a thing I've always been interested in many years ago
863
5977540
4230
صادقانه بگویم، این موضوعی است که من همیشه به آن علاقه مند بوده ام، سال ها پیش،
99:41
when when we used to live in a hotel my father helped run a hotel and we had a
864
5981770
4830
زمانی که در یک هتل زندگی می کردیم، پدرم به اداره یک هتل کمک کرد و ما یک
99:46
chef there from Japan and I was fascinated by him and he used to show me
865
5986600
5310
آشپز آنجا داشتیم. از ژاپن و من مجذوب او شده بودم و او
99:51
all of these martial art moves he was very good with the martial arts so I
866
5991910
7170
تمام این حرکات رزمی را به من نشان می داد. او با هنرهای رزمی بسیار خوب بود، بنابراین من
99:59
his name was Chi Chi CAI and he was from Japan so I've always been fascinated
867
5999080
6870
اسمش چی چی CAI بود و او از ژاپن بود، بنابراین من همیشه شیفته آسیا بودم.
100:05
with Asia and also Japan as well so I want to go to Japan but one of the
868
6005950
6690
و همچنین ژاپن نیز بنابراین من می خواهم به ژاپن بروم اما یکی از
100:12
things I want to do I want to go to Tokyo I want to experience crossing the
869
6012640
5640
کارهایی که می خواهم انجام دهم می خواهم به توکیو بروم می خواهم تجربه عبور از
100:18
road where there is a huge crossing in Japan there is a very famous crossing
870
6018280
6660
جاده ای را داشته باشم که در آن یک گذرگاه بزرگ در ژاپن وجود دارد یک گذرگاه بسیار معروف
100:24
and people have to run across the road before the traffic lights change and
871
6024940
7250
و مردم وجود دارد قبل از تغییر چراغ راهنمایی و
100:32
before the traffic starts moving again and also I want to go on the bullet
872
6032190
4930
قبل از اینکه ترافیک دوباره شروع شود باید در سراسر جاده بدوم
100:37
train as well I quite like the idea of riding on one of those wonderful
873
6037120
5480
100:42
space-age bullet trains well people have moved on from from rolling pins mr.
874
6042600
8170
از وردنه آقا نقل مکان کرد.
100:50
Duncan has weapons to use against their husband good
875
6050770
3150
دانکن سلاح هایی برای استفاده علیه شوهرش دارد خوب
100:53
we've got suggestions of using a pan Oh a frying pan frying pan so yes people
876
6053920
7710
ما پیشنهاداتی برای استفاده از ماهیتابه داریم اوه ماهیتابه ماهیتابه پس بله
101:01
are people are becoming inventive and and used of course that is another
877
6061630
4110
مردم در حال تبدیل شدن به افراد مبتکر و استفاده شده هستند البته این یکی دیگر از مواردی
101:05
object that you will receive in comedy films is rise beating their husbands
878
6065740
6180
است که در فیلم های کمدی دریافت خواهید کرد افزایش است. کتک زدن
101:11
with with sauce pans because but of course that is painting the the
879
6071920
5730
شوهرانشان با ماهیتابه، زیرا البته این به این معناست
101:17
the wife as somebody who's just in the kitchen all the time and of course you
880
6077650
5940
که زن را به عنوان کسی که همیشه در آشپزخانه است و البته
101:23
can't you can't really say these days in and you can't apply that yeah
881
6083590
8910
نمی‌توانی، نشان می‌دهد، این روزها واقعاً نمی‌توان گفت و نمی‌توانی درخواست کنی. بله
101:32
narrative and assume that a woman is just in the kitchen all the time wow
882
6092500
5580
روایت است و فرض کنید که یک زن همیشه در آشپزخانه است وای
101:38
I've never heard anyone takes so long to get to a point my lips are very dry
883
6098080
4410
من هرگز نشنیده ام که کسی اینقدر طول بکشد تا به نقطه ای برسد که امروز لب های من خیلی خشک شده
101:42
today mr. Duncan so um yes maybe maybe a laptop maybe maybe use
884
6102490
6480
اند. دانکن، بله، شاید یک لپ‌تاپ، شاید
101:48
a laptop instead of it until a rolling pin if we're going to be politically
885
6108970
5670
از لپ‌تاپ به جای آن استفاده کند تا زمانی که از نظر سیاسی
101:54
correct we can't use objects that would confine a woman to thee what a kitsch
886
6114640
7140
درست عمل کنیم، نمی‌توانیم از اشیایی استفاده کنیم که یک زن را محدود به تو
102:01
okay there pins in frying pans D but all you're doing is making this worse father
887
6121780
5250
کند. اما تنها کاری که شما انجام می دهید این است که این پدر را بدتر کنید،
102:07
well I'm just explaining these people are becoming more and more interested in
888
6127030
3480
من فقط توضیح می دهم که این افراد بیشتر و بیشتر علاقه
102:10
how to inflict injury on their husbands I'm sure they don't need me to tell them
889
6130510
4830
مند به آسیب رساندن به شوهرانشان هستند، مطمئن هستم که آنها نیازی ندارند که من به آنها
102:15
no I think maybe maybe a year from now maybe maybe rolling pins will be banned
890
6135340
7820
بگویم نه. فکر کنید شاید یک سال آینده شاید وردنه ممنوع شود
102:23
you can't have a rolling pin and if you do you have to have a license so if you
891
6143160
5590
شما نمی توانید وردنه داشته باشید و اگر دارید باید مجوز داشته باشید بنابراین
102:28
are a chef or a professional cook then you can have your rolling pin as long as
892
6148750
6480
اگر آشپز یا آشپز حرفه ای هستید می توانید وردنه خود را به عنوان تا زمانی که
102:35
you have a license for it and then people will be walking around with with
893
6155230
5070
شما مجوز آن را داشته باشید و سپس مردم با
102:40
rolling pins under their clothing what Maria says is there a difference between
894
6160300
7640
وردنه زیر لباس خود راه می روند، چیزی که ماریا می گوید فرقی بین
102:47
pastry and day well I suppose as you are making
895
6167940
6160
شیرینی و روز خوب وجود دارد، فکر می کنم همانطور که شما
102:54
something I suppose pastry is dough when it's being made and mixed
896
6174100
8970
چیزی درست می کنید، فکر می کنم شیرینی هنگام درست شدن خمیر است. و مخلوط
103:03
I think dough is like it's like a sort of a pliable mixture mmm a thing so I
897
6183070
5430
فکر می کنم خمیر شبیه به نوعی است یک مخلوط انعطاف پذیر mmm یک چیز است، بنابراین
103:08
mean if you if you mix water with flour and eggs and eggs then and you sort of
898
6188500
8820
منظورم این است که اگر آب را با آرد و تخم مرغ و تخم مرغ مخلوط کنید و
103:17
kneading it with your hands then that dough
899
6197320
5490
سپس آن را با دستان خود ورز دهید، آن خمیر را به دست می آورید،
103:22
but then when you roll it out flat flat that then you would then call that
900
6202810
6510
اما وقتی آن را صاف پهن می کنید، آن را صدا می کنید.
103:29
pastry with one of these with one of those a rolling pin yes
901
6209320
5870
شیرینی با یکی از اینها با یکی از آن ها وردنه بله
103:35
exactly so if you're not beating somebody up with it you might be rolling
902
6215190
4710
دقیقاً بنابراین اگر کسی را با آن کتک نمی زنید ممکن است
103:39
out your dough to form pastry which then you can put over the top of your pie
903
6219900
5880
خمیر خود را باز کنید تا شکل شیرینی بگیرید که سپس می توانید روی پای خود قرار دهید
103:45
so yes the dough is the thing that you need with your fingers to get it ready
904
6225780
6779
تا خمیر درست شود. چیزی است که با انگشتان خود نیاز دارید تا آن را
103:52
for whatever you're going to use it for so it was bread you would then knead the
905
6232559
5491
برای هر کاری که می خواهید از آن استفاده کنید آماده کنید، پس نان بود، سپس
103:58
dough put it into a tin and let it rise and then bake it in the oven but if you
906
6238050
4949
خمیر را ورز دهید، آن را در قالب قرار دهید و بگذارید ور بیاید و سپس آن را در فر بپزید. اگر می خواستید مخلوطی
104:02
were then gonna make pastry similar mixture you would roll it out and put it
907
6242999
3930
مشابه شیرینی درست کنید، آن را پهن می کنید و به
104:06
over time and of course it's worth mentioning ly the action the verb need
908
6246929
6170
مرور زمان می گذارید و البته لازم به ذکر است که عمل فعل نیاز
104:13
is spelt differently yes it is K and E ad need you knead the dough you press
909
6253099
9611
به شکل دیگری نوشته می شود بله K و E است و باید خمیر را که فشار می دهید ورز دهید و
104:22
you move you manipulate the dough as you are mixing it so all of the ingredients
910
6262710
8550
حرکت می دهید. وقتی خمیر را با هم مخلوط می‌کنید، آن را دستکاری می‌کنید تا همه مواد
104:31
in the dough has to be mixed together you will press it squeeze it squash it
911
6271260
6239
در th خمیر را باید با هم مخلوط کنید فشار دهید آن را فشار دهید و له
104:37
you will knead the dough and of course when you are making bread as well bread
912
6277499
7020
کنید خمیر را ورز دهید و البته وقتی نان درست می کنید و نان
104:44
is made of dough it is basically dough that you put in the oven and it
913
6284519
8100
هم از خمیر درست می شود در اصل خمیری است که در فر می گذارید و با
104:52
magically becomes bread well talking to food yes I'm feeling hungry and we know
914
6292619
8911
جادویی تبدیل به نان می شود. خوب با غذا صحبت می کنم بله من احساس گرسنگی می کنم و می دانیم
105:01
what happens after the livestream after the livestream ends we are going to have
915
6301530
4980
که بعد از پخش زنده پس از پایان پخش زنده چه اتفاقی می افتد، ما
105:06
a hot cross bun and also a cup of tea as well sounds very nice I don't think
916
6306510
6930
یک نان متقاطع داغ می خوریم و همچنین یک فنجان چای نیز بسیار خوب به نظر می رسد، فکر نمی کنم این کار را
105:13
we'll be able to get hot cross buns from the Baker's for very much longer no
917
6313440
7590
انجام دهیم. بتوانید نان های کراس داغ را برای مدت طولانی تری از Baker's بگیرید،
105:21
because they're at a traditional cake for Easter yes and of course Easter in
918
6321030
7319
زیرا آنها در یک کیک سنتی برای عید پاک هستند، بله و البته عید پاک
105:28
the UK is past it's gone was it two three weeks ago
919
6328349
5071
در بریتانیا گذشته است، این دو سه هفته پیش از
105:33
there was a long time Easter seems like something in the very distant past so
920
6333420
5969
بین رفته بود. مانند چیزی در گذشته های بسیار دور،
105:39
there will only make them for a short period of time either side of Easter
921
6339389
5130
بنابراین آنها را فقط برای مدت کوتاهی در هر طرف عید پاک درست می کنند،
105:44
maybe two or three weeks before in two or
922
6344519
2191
شاید دو یا سه هفته قبل از دو یا
105:46
three weeks afterwards so I think next week when we go to for our regular bread
923
6346710
5930
سه هفته بعد، بنابراین فکر می کنم هفته آینده وقتی برای سفارش نان معمولی خود به آنجا برویم،
105:52
order no we will find that the hot cross buns have gone and we're back to TK LT
924
6352640
6130
نه ما متوجه خواهیم شد که نان های متقاطع داغ رفته اند و ما به کیک های TK LT برگشتیم،
105:58
cakes so so next week so next week we think the tea cakes will be back and
925
6358770
4410
بنابراین هفته آینده، بنابراین هفته آینده فکر می کنیم کیک های چای باز
106:03
there will be no more hot cross buns until next year 2021 between you and me
926
6363180
7920
می گردند و دیگر تا سال 2021 بین من و شما خبری از نان های گرم
106:11
I can't wait for 2021 as soon as this year has come to an end I want to just
927
6371100
8310
نیست. امسال به پایان رسید من فقط می خواهم
106:19
forget it I want to I want have you ever seen the men in black asking me yes well
928
6379410
6960
فراموشش کنم می خواهم می خواهم آیا تا به حال دیده ای که مردان سیاه پوش از من می پرسند بله خوب
106:26
yes where they put up that thing and flash it in your face and you forget
929
6386370
4500
بله کجا آن چیز را گذاشته اند و در صورتت فلش می زنند و تو
106:30
everything I I want I want someone from men in black to actually use that little
930
6390870
4620
تمام آنچه را که من می خواهم فراموش می کنی. از یک نفر از مردان سیاهپوش می خواهید که واقعاً از آن چیز کوچکی استفاده کند
106:35
thing that erases your memory so I can forget all about 2020 well you don't
931
6395490
5790
که حافظه شما را پاک می کند تا من بتوانم همه چیز را در مورد 2020 فراموش کنم، خوب شما
106:41
like Will Smith so he's no good asking him to come over
932
6401280
2790
ویل اسمیت را دوست ندارید، بنابراین او نمی تواند از او بخواهد که بیاید،
106:44
but like well Tommy Lee Jones can do it is it alive he is I can get we can have
933
6404070
5820
اما تامی لی جونز می تواند این کار را انجام دهد. او زنده است من می توانم
106:49
Tommy Lee Jones I like him okay right I Alex going back to rolling pins good
934
6409890
11010
تامی لی جونز را بخوریم من او را دوست دارم خوب درست است من الکس به وردنه برمی گردد خوب
107:00
Alex says wives in our country have big and small rolling pins they use the
935
6420900
5490
الکس می گوید که همسران در کشور ما وردنه های بزرگ و کوچک دارند و
107:06
small one if you come home drunk at 1 a.m. and the big one if you come in
936
6426390
4020
اگر در ساعت 1 مست به خانه بیایید از وردنه کوچک استفاده می کنند. بعد از ظهر و بزرگتر اگر
107:10
after 3 a.m. oh they have two sizes we've said
937
6430410
6480
بعد از ساعت 3 صبح وارد شوید اوه آنها دو اندازه دارند ما چیزی گفته
107:16
something we've started something now mister don't yes I was just trying to
938
6436890
3420
ایم که شروع کردیم من فقط سعی می
107:20
get rid of that subject and now it's back again saying hello so are we off
939
6440310
7710
کردم از شر آن موضوع خلاص شوم و اکنون دوباره برگشته است و سلام می کند، پس ما از این موضوع خارج
107:28
mr. Duncan are we we will be going soon however I was 15 minutes late today I I
940
6448020
6570
شدیم. دانکن ما به زودی میریم، اما امروز 15 دقیقه دیر کردم،
107:34
thought I was upstairs sort of relaxing on after digging and I heard the the
941
6454590
5760
فکر کردم در طبقه بالا هستم و بعد از حفاری در حال استراحت بودم و صدای
107:40
patio door being shut and I thought that's a bit late yes has something gone
942
6460350
5070
بسته شدن در پاسیو را شنیدم و فکر کردم کمی دیر است بله
107:45
wrong well yes there was something wrong the the internet wasn't working we had a
943
6465420
6960
مشکلی پیش آمده است بله مشکلی بود اینترنت کار نمی کرد ما
107:52
problem with the internet again so the internet cut off so that's why I was a
944
6472380
3960
دوباره با اینترنت مشکل داشتیم بنابراین اینترنت قطع شد به همین دلیل
107:56
bit late I had to wait for the internet to come back
945
6476340
2720
کمی دیر کردم باید منتظر بازگشت اینترنت بودم
107:59
so the start of today's livestream might not actually be very good the quality of
946
6479060
6840
تا شروع پخش زنده امروز واقعاً انجام نشود کیفیت تصویر و صدا بسیار خوب باشد،
108:05
the the picture and the sound so at the start of it it might not be very good
947
6485900
4350
بنابراین در ابتدای آن ممکن است خیلی خوب نباشد،
108:10
because the internet was playing up it was being a real pain
948
6490250
4770
زیرا اینترنت در حال پخش بود، متأسفانه این یک درد واقعی
108:15
it kept cutting off unfortunately so that's the reason why I was late today
949
6495020
6260
بود و متأسفانه قطع می شد، بنابراین به همین دلیل است که امروز دیر آمدم
108:21
yep Debbie too says when I was young my annoyed mother threw a knife at me and
950
6501280
6840
بله، دبی هم می‌گوید وقتی جوان بودم، مادرم که عصبانی بودم ، چاقویی را به سمت من پرتاب کرد و
108:28
it it went into the frame of the door just above my head really no joke so
951
6508120
6309
آن را به سمت چارچوب در بالای سرم فرو برد.
108:34
what were you doing cap daddy - my goodness - get the wrath of your mother
952
6514429
7711
108:42
that sounds horrendous is such a level that she threw a knife at you well what
953
6522140
6329
که وحشتناک به نظر می رسد چنین است سطحی که او به سمت شما چاقو پرتاب کرد خوب شما در چه
108:48
country are you in to be interested to know because if you if a parent did that
954
6528469
5460
کشوری هستید که علاقه مند به دانستن آن باشید زیرا اگر شما اگر یکی از والدین این کار
108:53
to a child in this country you could report them and you will be taken away
955
6533929
4531
را با کودکی در این کشور انجام می داد می توانید آنها را گزارش دهید و شما را می
108:58
the child would be taken away the parent would marry the parent would go to
956
6538460
4950
برند و کودک را می برند. پدر و مادر ازدواج می کنند و والدین به
109:03
prison I know oh a dream Adrian is trying some English
957
6543410
6539
زندان می روند من می دانم آه در خواب آدریان در حال امتحان کردن غذاهای انگلیسی است
109:09
food I have just had an English mince pie with tea for the first time we often
958
6549949
6631
من به تازگی پای چرخ کرده انگلیسی با چای خوردم برای اولین بار که اغلب
109:16
have minced pies at Christmas so it's normally a small cake with and it's
959
6556580
6780
در کریسمس پای چرخ کرده می خوریم، بنابراین معمولاً یک کیک کوچک با و آن
109:23
filled with a type a kind of it's it's like spicy filling isn't it Steve it's
960
6563360
6990
را با یک نوع پر شده است یک نوع از آن است که مانند پر کردن تند است، نه استیو، آن را
109:30
got currents and sultanas what was that mr. Duncan I was reading a live chat and
961
6570350
5340
به جریان و سلاطین چه بود آن آقای. دانکن داشتم یک چت زنده می‌خواندم و
109:35
I wasn't listening - Aldridge I said can't you do two things
962
6575690
3360
گوش نمی‌دادم - آلدریج گفتم نمی‌توانی دو کار را
109:39
well I normally can but I've normally got one eye on you but for those few
963
6579050
4560
خوب انجام دهی، من معمولاً می‌توانم، اما معمولاً یک چشم به تو دارم، اما برای آن چند
109:43
seconds I just switched off it's not the eyes I'm worried about its your hearing
964
6583610
4950
ثانیه فقط آن را خاموش کردم. چشم من نگران شنیدن
109:48
I'm sure you know what I think I think mr. Steve is going deaf now I'm
965
6588560
5220
شما هستم مطمئنم می دانید که من چه فکر می کنم آقای. استیو اکنون ناشنوا می شود
109:53
not I think mr. Steve is losing his hearing
966
6593780
2459
، فکر می کنم آقای. استیو در حال از دست دادن شنوایی خود است
109:56
no I just didn't I wasn't listening to you which of course is something I
967
6596239
4111
نه من فقط به شما گوش ندادم که البته چیزی است که
110:00
usually don't do I know what I'm doing for Christmas for Christmas I'm going to
968
6600350
5220
من معمولاً انجام نمی دهم. می دانم برای کریسمس برای کریسمس چه کار
110:05
buy mr. Steve one of those big ear trumpets so you put it in your ear so
969
6605570
5340
می کنم. استیو یکی از آن شیپورهای گوش بزرگ را در گوش خود قرار دهید تا
110:10
you can hear things like you used to see sort of a hundred years
970
6610910
4289
بتوانید چیزهایی را بشنوید که صدها سال
110:15
ago a man in sitting down in his chair and he would try to hear what people are
971
6615199
6931
پیش مردی را می‌دید که روی صندلی خود نشسته بود و سعی می‌کرد بشنود مردم چه می‌گویند.
110:22
saying with his ear Trump is a big difference between hearing and listening
972
6622130
4160
گوش ترامپ تفاوت بزرگی بین شنیدن و گوش دادن است
110:26
I see so you might hear somebody talking so what is a mince pie but you might not
973
6626290
6970
من می بینم، بنابراین شما ممکن است صدای کسی را بشنوید که صحبت می کند، پس کیک چرخ کرده چیست، اما ممکن
110:33
be listening to that he's not listening now what is a mince pie yes it's it's
974
6633260
5430
است گوش ندهید که او حالا گوش نمی دهد، کیک چرخ کرده چیست بله،
110:38
got pastry on the outside shortcrust pastry I would say with yes a mixture in
975
6638690
8670
این شیرینی است که روی کیک بیرونی قرار دارد. شیرینی می گویم بله مخلوطی
110:47
the middle of what we call it mincemeat but it's not meat it is just it looks a
976
6647360
8010
در وسط چیزی که بهش میگیم میگیم اما گوشت نیست فقط
110:55
bit like meat but in fact it's its dried fruit it has the texture the texture is
977
6655370
6869
کمی شبیه گوشته ولی در واقع میوه خشکش هستش
111:02
is like meat I suppose yes it's lots of dried fruit mixed with sugar and maybe
978
6662239
5940
بافتش مثل گوشت هست فکر میکنم بله مقدار زیادی میوه خشک مخلوط با شکر و شاید
111:08
some candy peel peel from the fruit from the fruit and it's quite spicy spicy yes
979
6668179
8581
مقداری پوست آب نبات از میوه میوه و کاملاً تند است بله
111:16
and a bit of cinnamon in there as well but I don't like it I don't like mince
980
6676760
5160
و کمی دارچین نیز در آن وجود دارد، اما من آن را دوست ندارم، پای چرخ کرده را دوست ندارم
111:21
pies and we normally have mince pies at Christmas so so I'm glad you enjoyed it
981
6681920
6990
و ما معمولاً در کریسمس پای چرخ کرده می خوریم، بنابراین خوشحالم که لذت بردید
111:28
yes something that the English people like to eat around Christmas time
982
6688910
6059
بله، چیزی است که انگلیسی‌ها دوست دارند در زمان کریسمس بخورند،
111:34
Andy star says does money grow on your trees in your garden well if it did we'd
983
6694969
6781
اندی استار می‌گوید آیا پول روی درخت‌های شما در باغ شما رشد می‌کند، اگر این اتفاق بیفتد، ما
111:41
be very rich yes because we've got quite a few bushes and trees but unfortunately
984
6701750
5670
بسیار ثروتمند خواهیم بود، بله، زیرا ما تعداد زیادی بوته و درخت داریم، اما متاسفانه
111:47
it does not no none of our trees produce money
985
6707420
3930
این آیا هیچ کدام از درختان ما پول تولید نمی کنند
111:51
unfortunately I mean I've just read what Adrian Adrian
986
6711350
6180
متأسفانه منظورم این است که من فقط آنچه آدریان آدریان گفته است را خواندم
111:57
put yes well mr. Duncan shall I go away yes and prepare the the hot cross bun
987
6717530
8340
بله خوب آقای. دانکن بروم بله و نان صلیب داغ
112:05
and a cup of tea that is a very good idea while you go on for an extra 10
988
6725870
3809
و یک فنجان چای را آماده کنم که ایده بسیار خوبی است در حالی که 10
112:09
minutes Steve go away I'm used to hearing that quite a lot but it's
989
6729679
5671
دقیقه دیگر ادامه دهید استیو برو من به شنیدن این نان خیلی عادت کرده ام اما
112:15
normally used with words that are a lot ruder than that I don't know what you're
990
6735350
6150
معمولاً استفاده می شود. با کلماتی که خیلی بی ادبانه تر از آن هستند، نمی دانم شما چه چیزی را در
112:21
suggesting there I don't know if you're suggesting
991
6741500
4699
آنجا پیشنهاد می کنید، نمی دانم که آیا شما به او پیشنهاد می کنید که
112:26
Oh Chris is having shepherd's pie at his aunt's yes
992
6746360
5040
اوه کریس در حال خوردن پای چوپان نزد خاله اش باشد، بله،
112:31
will you made shepherd's pie last week neatly Steve I didn't last yesterday I
993
6751400
3839
آیا شما هفته گذشته به طور منظمی استیو اول، کیک شپرد را درست کردید. دیروز دوام نیاوردم
112:35
did you tell people what I made yesterday Steve made the most delicious
994
6755239
4071
به مردم بگویید دیروز چی درست کردم استیو خوشمزه ترین
112:39
stew lots of vegetables lots of healthy things also a little bit of meat I know
995
6759310
7480
خورش را درست کرد مقدار زیادی سبزی چیزهای سالم هم کمی گوشت می دانم
112:46
I know I'm going to get criticized but we had a
996
6766790
4349
می دانم که قرار است مورد انتقاد قرار بگیرم اما کمی هم داشتیم
112:51
little bit of meat but mr. Steve bought from the local butcher shop he had to
997
6771139
5131
از گوشت اما آقای. استیو از قصابی محلی خرید که مجبور شد
112:56
queue outside with lots of other people did you manage to keep your distance
998
6776270
5310
با افراد زیادی بیرون صف بکشد آیا این بار توانستی فاصله خود را حفظ کنی
113:01
this time Steve where was that what was that mr. Duncan Oh for good now yes I
999
6781580
6630
. دانکن اوه برای همیشه بله
113:08
did keep my distance did you keep your distance but I noticed that people are
1000
6788210
3989
، فاصله خود را حفظ کردم، آیا شما فاصله خود را حفظ کردید، اما متوجه شدم که مردم
113:12
getting sort of relaxing a bit yes people now people are sick and tired
1001
6792199
4351
کمی آرام می شوند، بله، مردم در حال حاضر مردم مریض و خسته
113:16
they want to go back to some sort of normality difficult normality but but
1002
6796550
6300
هستند، آنها می خواهند به یک نوع عادی برگردند، عادی بودن دشوار است، اما
113:22
yes anyway mr. Duncan I'm going to say it's Tata for now which is only ten
1003
6802850
5519
بله به هر حال آقای دانکن می‌خواهم بگویم فعلاً تاتا است که فقط ده
113:28
minutes and then I'll see you in the kitchen okay you've got the rolling pin
1004
6808369
4441
دقیقه طول می‌کشد و سپس تو را در آشپزخانه می‌بینم، باشه، تو وردنه را داری،
113:32
so I'll have to beware when you come in yes although I don't think I've said
1005
6812810
4380
پس باید مراقب باشم وقتی وارد می‌شوی، بله، اما من نه فکر نمی کنم من
113:37
anything today too controversial apart from that word which mr. Duncan
1006
6817190
4230
امروز چیزهای بحث برانگیزی گفته ام جدا از آن کلمه ای که آقای. دانکن
113:41
didn't want me to say no so I'm going to say goodbye to you all and have a fun
1007
6821420
7259
نمی‌خواست من نه بگویم، بنابراین من با همه شما خداحافظی می‌کنم و یک هفته سرگرم‌کننده برای
113:48
week learning English with mr. Duncan and I will see you all again same time
1008
6828679
4980
یادگیری زبان انگلیسی با mr. دانکن و من همه شما را دوباره در
113:53
same place next Sunday see you later Steve thank you very much there he was
1009
6833659
6451
همان مکان یکشنبه آینده
114:00
and now he's gone mr. Steve has left the building
1010
6840110
8040
خواهیم دید. استیو ساختمان را ترک کرده است
114:08
or should I say he's gone into the building after leaving the garden thank
1011
6848150
6839
یا باید بگویم که او پس از ترک باغ به ساختمان
114:14
you very much for your company today thank you very much - Tomic don't be
1012
6854989
4741
114:19
embarrassed mr. Steve you are getting on a bit so you are hearing your hearing
1013
6859730
5699
رفته است. استیو شما کمی سوار می شوید بنابراین می شنوید که
114:25
may deteriorate deteriorate if something will deteriorate it means it gets worse
1014
6865429
8460
ممکن است شنوایی شما بدتر شود اگر چیزی بدتر شود بدتر می شود به این معنی که بدتر
114:33
it is not as effective or as strong as it used to be
1015
6873889
5901
می شود به اندازه قبل موثر نیست یا قوی نیست بدتر می شود
114:39
will deteriorate so I do think sometimes when I'm talking to Steve I don't think
1016
6879790
6480
بنابراین من گاهی اوقات وقتی دارم صحبت می کنم فکر می کنم به استیو من فکر نمی‌کنم
114:46
he hears what I say and I think he might he might be coming a little mutton
1017
6886270
5720
او حرف‌های من را بشنود و فکر می‌کنم ممکن است کمی
114:51
mutton which is cockney rhyming slang we say mutton Jeff mutton Jeff which means
1018
6891990
10380
گوشت گوسفندی بیاید که یک قافیه عامیانه است ما می‌گوییم گوشت گوسفند جف گوشت گوسفند جف که به معنای
115:02
death you can't hear very well so I think Steve now he is approaching a
1019
6902370
7240
مرگ است، شما نمی‌توانید خیلی خوب بشنوید، بنابراین فکر می‌کنم استیو حالا او
115:09
certain age next year by the way next year mr. Steve will be really honestly
1020
6909610
9510
سال آینده به سن خاصی نزدیک می شود و سال بعد آقای. استیو واقعاً صادقانه خواهد
115:19
I'm not joking so I think he's starting to lose lose his hearing so I might have
1021
6919120
6330
گفت من شوخی نمی کنم بنابراین فکر می کنم او شروع به از دست دادن شنوایی خود کرده است بنابراین ممکن است
115:25
to get him one of those big ear trumpets so he can hear me
1022
6925450
5820
مجبور شوم یکی از آن شیپورهای گوش بزرگ را برای او بخرم تا بتواند صدای من را بشنود
115:31
thank you Anna thank you also no Emmy for your lovely greetings and also your
1023
6931270
5370
متشکرم آنا همچنین از شما تشکر نمی کنم امی برای سلام های دوست داشتنی شما و همچنین
115:36
lovely goodbyes to mr. Steve thank you very much I must say it has been a busy
1024
6936640
7530
خداحافظی دوست داشتنی شما با آقای. استیو بسیار متشکرم، باید بگویم
115:44
one today a very busy day Valentina says sometimes I use the rolling pin to
1025
6944170
6660
امروز یک روز شلوغ بود، یک روز بسیار شلوغ والنتینا می گوید گاهی اوقات من از وردنه برای
115:50
flatten the pizza dough very good yes this evening I'll have to keep myself
1026
6950830
6470
صاف کردن خمیر پیتزا استفاده می کنم خیلی خوب است، بله، امروز عصر باید
115:57
from using it well I suppose it depends on how you use it so you can use
1027
6957300
8830
از استفاده خوب از آن جلوگیری کنم. بستگی به نحوه استفاده شما از آن دارد، بنابراین می‌توانید از
116:06
anything I suppose but it does depend on how you use it how you use it we will be
1028
6966130
9390
هر چیزی استفاده کنید، اما به نحوه استفاده شما از آن بستگی دارد،
116:15
talking tomorrow about the differences between ability and not being able to do
1029
6975520
6000
فردا در مورد تفاوت‌های بین توانایی و ناتوانی در انجام
116:21
something there are many words and phrases that we can use I was going to
1030
6981520
4860
کاری صحبت خواهیم کرد، کلمات و عبارات زیادی وجود دارد. که می توانیم از آن استفاده کنیم من قرار بود
116:26
do it yesterday but I didn't have enough time I was
1031
6986380
3330
دیروز این کار را انجام دهم اما وقت کافی نداشتم امروز می خواستم این
116:29
going to do it today but unfortunately we didn't have enough time so I will go
1032
6989710
5700
کار را انجام دهم اما متاسفانه زمان کافی نداشتیم بنابراین
116:35
now I hope you've enjoyed today's livestream thank you very much for your
1033
6995410
5070
اکنون می روم امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید با تشکر خیلی برای
116:40
company I hope you've enjoyed the livestream live from the birthplace of
1034
7000480
5760
شرکت شما امیدوارم از پخش زنده از زادگاه
116:46
the English language which is England of course
1035
7006240
5540
زبان انگلیسی که انگلستان است
116:51
it's Zara hello Zara or zero I am late today you are a little bit late I will
1036
7011780
9280
لذت برده باشید البته زارا است سلام زارا یا صفر من امروز دیر آمدم شما کمی دیر آمدید من
117:01
be honest with you you are a little a little bit late just a little bit
1037
7021060
6390
با شما صادق خواهم بود شما هستید کمی دیر فقط کمی
117:07
because I'm going in a moment where is the item you didn't show us the item yes
1038
7027450
9450
به خاطر من در لحظه ای می روم که موردی است که شما آن مورد را به ما نشان ندادید بله
117:16
I showed you earlier my lovely bubble wrap so this is the
1039
7036900
6660
من قبلاً به شما نشان دادم حباب بند دوست داشتنی من بنابراین این
117:23
thing that I showed earlier this was my common object that I showed you today it
1040
7043560
5760
چیزی است که قبلاً نشان دادم این شیء مشترک من بود که امروز به شما نشان دادم این
117:29
is my bubble wrap bubble wrap something you use to wrap fragile or delicate
1041
7049320
11190
مورد من است بسته بندی حباب دار بسته بندی حبابی چیزی که برای پوشاندن چیزهای شکننده یا ظریف
117:40
things up with bubble wrap yes I will be back tomorrow definitely tomorrow I'm
1042
7060510
8700
با روکش حباب دار استفاده می کنید بله، فردا برمی گردم قطعاً فردا
117:49
here again what time 2:00 p.m. UK time tomorrow I will be back with you
1043
7069210
8850
ساعت 2 بعد از ظهر دوباره اینجا هستم. فردا به وقت انگلستان من فردا یک بار دیگر با شما برمی گردم
117:58
tomorrow once more hi Lee Kwang says see you
1044
7078060
8640
سلام لی کوانگ می
118:06
later mr. Duncan thank you Eric Thank You pal Mira bye mr. Duncan it is time
1045
7086700
6180
گوید آقای. دانکن متشکرم اریک ممنون رفیق میرا بای آقای. دانکن وقت آن
118:12
to have some nice snack yes I am going to have something nice to eat and I hope
1046
7092880
6240
است که یک میان وعده خوب بخورم بله، من می خواهم یک غذای خوب بخورم و امیدوارم
118:19
you will have something nice to eat as well to cheer you up
1047
7099120
4160
که شما هم چیز خوبی برای خوردن داشته باشید تا
118:23
during these strange crazy times thank you also soo Jin Thank You Hiroko thank
1048
7103280
9760
در این زمان های عجیب و غریب دیوانه وار
118:33
you for watching I hope you've enjoyed today's livestream something different
1049
7113040
5850
شما را خوشحال کند. برای تماشا، امیدوارم از پخش زنده امروز با چیزی متفاوت لذت
118:38
on Sunday we always have a different livestream with mr. Steve joining in as
1050
7118890
6600
برده باشید، ما همیشه یک پخش زنده متفاوت با آقای. استیو
118:45
well thank you very much for your company today thank you
1051
7125490
5370
نیز که امروز
118:50
Ernesto thank you also to satury no thank you Alex mr. Duncan what is the
1052
7130860
9180
به آن ملحق شد از شما بسیار سپاسگزارم. دانکن
119:00
meaning of the phrase not mince your words
1053
7140040
4210
معنی عبارت کلمه خود را خرد
119:04
if you don't mince your words it means you say what you really think you used
1054
7144250
5310
نکن اگر کلماتت را خرد نکنی چیست، به این معنی است که آنچه را که واقعا فکر می‌کنی از
119:09
the words that you want to use in other words if you say something cruel or
1055
7149560
5480
کلماتی استفاده کرده‌ای که می‌خواهی به عبارتی دیگر استفاده کنی، اگر چیزی بی‌رحمانه یا
119:15
unkind you you use the actual words that you want to say you are honest you are
1056
7155040
9690
ناخوشایند به کار ببری. کلمات واقعی را که می خواهید بگویید صادق هستید،
119:24
blunt with someone you don't mince your words you say exactly what you're
1057
7164730
6910
با کسی که حرف هایتان را خرد نمی کنید، دقیقا همان چیزی را می گویید که
119:31
thinking you express exactly what you are thinking
1058
7171640
4620
فکر می کنید، دقیقا همان چیزی را که فکر
119:36
you don't mince your words Giovanni mr. Duncan yesterday I watched
1059
7176260
6510
می کنید بیان می کنید . دانکن دیروز
119:42
Napoleon Dynamite why was the movie important for you I don't know why I
1060
7182770
6780
ناپلئون دینامیت را تماشا کردم چرا فیلم برای شما مهم بود نمی دانم چرا
119:49
left Napoleon Dynamite it's a brilliant movie it is unusual quirky strange and
1061
7189550
8420
ناپلئون دینامیت را ترک کردم فیلم درخشانی است غیر معمول عجیب غریب است و
119:57
also I like the story the story is kind of inspiring I don't know why I always
1062
7197970
7660
همچنین داستان را دوست دارم داستان به نوعی الهام بخش است نمی دانم چرا من همیشه
120:05
feel quite inspired whenever I watched Napoleon Dynamite
1063
7205630
5070
وقتی ناپلئون دینامیت را تماشا می‌کنم احساس می‌کنم کاملاً الهام‌بخش می‌شوم،
120:10
I feel that somehow there is a message coming through it doesn't matter who you
1064
7210700
6240
احساس می‌کنم به نوعی پیامی وجود دارد که مهم نیست که
120:16
are where you are what other people think of you you can always do something
1065
7216940
5600
کجا هستید دیگران در مورد شما چه فکر می‌کنند، همیشه می‌توانید کاری باورنکردنی انجام دهید،
120:22
incredible I love the dance sequence you see one of my favorite parts of Napoleon
1066
7222540
6430
من عاشق سکانس رقصی هستم که می‌بینید. یکی از قسمت های مورد علاقه من در ناپلئون
120:28
Dynamite is when he does that dance in front of the school and I think it's
1067
7228970
4770
دینامیت زمانی است که او آن رقص را در جلوی مدرسه انجام می دهد و فکر می کنم
120:33
brilliant I love that scene so much it always makes me happy
1068
7233740
4470
فوق العاده است من آن صحنه را خیلی دوست دارم که همیشه خوشحالم می کند
120:38
but in fact all of the characters in the film are good as well so I love it I
1069
7238210
5880
اما در واقع همه شخصیت های فیلم نیز خوب هستند. من آن را دوست دارم من
120:44
love the movie very much what is the animal that keeps walking behind you
1070
7244090
8000
فیلم را خیلی دوست دارم.
120:53
behind me it might be a black bird it might be a black bird thank you very
1071
7253650
6610
121:00
much for your company I'm going now I've been here for two hours can you believe
1072
7260260
4770
دو ساعت باورت میشه
121:05
it two hours and of course I will be back with you tomorrow as well for
1073
7265030
5850
دو ساعت و البته من فردا با شما برمی گردم و همچنین برای
121:10
another two hours I'm here every day this is mr. Duncan in the birthplace of
1074
7270880
6720
دو ساعت دیگر هر روز اینجا هستم این آقای. دانکن در زادگاه
121:17
English thank you very much yes eeeh
1075
7277600
4170
انگلیسی بسیار
121:21
Thank You pal Mira thank you very much for joining me today don't forget you
1076
7281770
6510
متشکرم بله مرسی رفیق میرا خیلی ممنون که امروز به من ملحق شدی فراموش نکن
121:28
are not alone if you are still in isolation if you are still having locked
1077
7288280
5850
اگر هنوز در انزوا هستی تنها نیستی اگر هنوز در جایی که هستی قفل شده ای.
121:34
down where you are guess what so are we as well here in the UK see you
1078
7294130
5850
پس ما نیز در بریتانیا فردا شما را می بینیم
121:39
tomorrow thank you very much for your company
1079
7299980
3020
از شما بسیار سپاسگزارم برای شرکت
121:43
thank you very much for joining me today thank you to mr. Steve as well this is
1080
7303000
7150
شما از اینکه امروز به من ملحق شدید سپاسگزارم از آقای. استیو نیز همین
121:50
mr. Duncan saying thanks for watching see you tomorrow from 2 p.m. UK time and
1081
7310150
8190
آقای است. دانکن می‌گوید از تماشای شما تشکر می‌کنم تا فردا از ساعت ۲ بعدازظهر ببینمت. به وقت انگلستان
121:58
of course you know what's coming next yes you do enjoy the rest of your Sunday and...
1082
7318340
12760
و البته شما می دانید که در آینده چه اتفاقی می افتد، بله، از بقیه یکشنبه خود لذت می برید و
122:12
ta ta for now 8-)
1083
7332700
1240
فعلاً... 8-)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7