8 IDIOMS Brits and Americans Say Differently

22,001 views ใƒป 2018-10-31

Eat Sleep Dream English


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
Do you have a skeleton in your closet? Are you always knocking on wood? Do you always
0
160
4830
์˜ท์žฅ์— ํ•ด๊ณจ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ๋‹น์‹ ์€ ํ•ญ์ƒ ๋‚˜๋ฌด๋ฅผ ๋‘๋“œ๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ๋‹น์‹ ์€ ํ•ญ์ƒ
00:04
toot your own horn? What's going on here guys? I have no idea! So in a minute I'm going to
1
4990
7401
์ž์‹ ์˜ ๊ฒฝ์ ์„ ์šธ๋ฆฌ๋‚˜์š”? ์–˜๋“ค์•„ ๋ฌด์Šจ์ผ์ด์•ผ? ๋‚˜๋Š” ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค! ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ž ์‹œ ํ›„์—
00:12
teach you eight idioms that Brits and Americans say differently. I can't wait for this one
2
12391
5398
์˜๊ตญ์ธ๊ณผ ๋ฏธ๊ตญ์ธ์ด ๋‹ค๋ฅด๊ฒŒ ๋งํ•˜๋Š” ์—ฌ๋Ÿ ๊ฐ€์ง€ ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์ณ ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ๋‚˜๋Š” ์ด ์‚ฌ๋žŒ์„ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆด ์ˆ˜ ์—†์–ด
00:17
guys, so let's get going.
3
17789
1211
, ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฐ€์ž.
00:26
Welcome to Eat Sleep Dream English, if you haven't met me before
4
26260
1900
Eat Sleep Dream English์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
00:28
my name is Tom and I teach fresh modern British English so that you can take your English
5
28360
3940
์ œ ์ด๋ฆ„์ด Tom์ด ๋˜๊ธฐ ์ „์— ์ €๋ฅผ ๋งŒ๋‚œ ์ ์ด ์—†๋‹ค๋ฉด ์ €๋Š” ์‹ ์„ ํ•œ ํ˜„๋Œ€ ์˜๊ตญ ์˜์–ด๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์ณ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ์˜์–ด๋ฅผ
00:32
to the next level and achieve your life goals whatever they may be. Now let's get straight
6
32300
4570
๋‹ค์Œ ๋‹จ๊ณ„๋กœ ๋Œ์–ด์˜ฌ๋ฆฌ๊ณ  ์‚ถ์˜ ๋ชฉํ‘œ๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์ด๋“ ์ง€ ๋‹ฌ์„ฑํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ œ ๋ฐ”๋กœ
00:36
to number one. Now in British English if we want to say that we wanted to avoid bad luck
7
36870
5230
1๋ฒˆ์œผ๋กœ ๊ฐ€๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ œ ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ถˆ์šด์„ ํ”ผํ•˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด
00:42
we would say 'touch wood'. Now in American English it's to 'knock on wood'. Now the idea
8
42100
8549
'touch wood'๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ œ ๋ฏธ๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ๋Š” 'knock on wood'์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ œ ์•„์ด๋””์–ด๋Š”
00:50
is the same, we are saying it so that we can avoid bad luck but we are using slightly different
9
50649
5050
๋™์ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ถˆ์šด์„ ํ”ผํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ ์•ฝ๊ฐ„ ๋‹ค๋ฅธ ๋™์‚ฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
00:55
verbs. So say you are sending a birthday card to someone, to a friend and someone says to
10
55699
6071
. ๋‹น์‹ ์ด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ, ์นœ๊ตฌ์—๊ฒŒ ์ƒ์ผ ์นด๋“œ๋ฅผ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€
01:01
you 'Do you think it will arrive on time?' You could say 'touch wood'. Touch wood like
11
61770
5320
๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ '์ œ ์‹œ๊ฐ„์— ๋„์ฐฉํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‚˜์š”?'๋ผ๊ณ  ๋ฌป๋Š”๋‹ค๊ณ  ๊ฐ€์ •ํ•ด ๋ด…์‹œ๋‹ค. '๋‚˜๋ฌด๋ฅผ ๋งŒ์ง€๋‹ค'๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:07
you hope to avoid bad luck. You hope to get good luck so you'd say touch wood. In American
12
67090
6400
๋ถˆ์šด์„ ํ”ผํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋‚˜๋ฌด๋ฅผ ๋งŒ์ง€์‹ญ์‹œ์˜ค. ํ–‰์šด์ด ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋ฉฐ ๋‚˜๋ฌด๋ฅผ ๋งŒ์ง€๋‹ค. ๋ฏธ๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ๋Š”
01:13
English knock on wood. So an expression to say you are hoping for good luck or to avoid
13
73490
7010
๋‚˜๋ฌด๋ฅผ ๋‘๋“œ๋ฆฐ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ํ–‰์šด์„ ๋นŒ๊ฑฐ๋‚˜
01:20
bad luck. Now in British English if you have an embarrassing secret in the past we would
14
80500
5280
๋ถˆ์šด์„ ํ”ผํ•œ๋‹ค๋Š” ํ‘œํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ œ ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ ๊ณผ๊ฑฐ์— ๋ถ€๋„๋Ÿฌ์šด ๋น„๋ฐ€์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
01:25
say that you had a skeleton in the cupboard. So the skeleton is the embarrassing thing.
15
85780
8870
๋‹น์‹ ์ด ์ฐฌ์žฅ์— ํ•ด๊ณจ์ด ์žˆ์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ํ•ด๊ณจ์€ ๋ถ€๋„๋Ÿฌ์šด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:34
The embarrassing story or the embarrassing event and obviously the cupboard, that's where
16
94650
4520
๋ถ€๋„๋Ÿฌ์šด ์ด์•ผ๊ธฐ๋‚˜ ๋ถ€๋„๋Ÿฌ์šด ์‚ฌ๊ฑด, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ถ„๋ช…ํžˆ ์ฐฌ์žฅ,
01:39
you put it when you hide it so no one finds it. So in British English we have a skeleton
17
99170
6210
์•„๋ฌด๋„ ์ฐพ์ง€ ๋ชปํ•˜๋„๋ก ์ˆจ๊ธธ ๋•Œ ๋„ฃ์–ด๋‘๋Š” ๊ณณ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด์—์„œ๋Š” ์ฐฌ์žฅ์— ํ•ด๊ณจ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
01:45
in your cupboard. In American English it's in the closet. So a skeleton in the closet.
18
105380
7150
. ๋ฏธ๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ๋Š” in the closet์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ท์žฅ์— ํ•ด๊ณจ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ผˆ๋Œ€๋ฅผ ๋ณด๊ด€ํ•˜๋Š”
01:52
Same meaning just a slightly different place to keep your skeleton. 'I could never run
19
112530
4320
์œ„์น˜๊ฐ€ ์•ฝ๊ฐ„ ๋‹ค๋ฅผ ๋ฟ ๊ฐ™์€ ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . '์ฐฌ์žฅ์— ํ•ด๊ณจ์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์•„์„œ ์ด๋ฆฌ ์„ ๊ฑฐ์— ์ถœ๋งˆํ•  ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
01:56
for Prime Minister because I have too many skeletons in my cupboard.' Yeah, that's probably
20
116850
4710
.' ๋„ค, ์•„๋งˆ๋„
02:01
true but I think that's probably true for most people, right? We all have a few skeletons
21
121560
5220
์‚ฌ์‹ค์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ์‚ฌ์‹ค์ผ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ? ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ์ฐฌ์žฅ์ด๋‚˜ ์˜ท์žฅ์— ๋ช‡ ๊ฐœ์˜ ํ•ด๊ณจ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
02:06
in our cupboards or in our closets. So a skeleton in the cupboard in British English, a skeleton
22
126780
4620
. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ ๋œ ์ฐฌ์žฅ ์†์˜ ํ•ด๊ณจ,
02:11
in the closet in American English. Number three is a brilliant one. In British English
23
131400
5310
๋ฏธ๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ ๋œ ์˜ท์žฅ ์†์˜ ํ•ด๊ณจ. ์„ธ ๋ฒˆ์งธ๋Š” ํ›Œ๋ฅญํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:16
if you want to talk about your achievements, if you want to boast, if you want to say how
24
136710
4600
๋‹น์‹ ์ด ์„ฑ์ทจํ•œ ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด, ์ž๋ž‘ํ•˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด,
02:21
great you are we would say to blow your own trumpet. That's right, you blow your own trumpet,
25
141310
6370
๋‹น์‹ ์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋Œ€๋‹จํ•œ์ง€ ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” to blow your own trumpet์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹  ์ž์‹ ์˜ ํŠธ๋ŸผํŽซ์„ ๋ถˆ๊ณ 
02:27
you talk about how great you are. In American English, I believe it's to toot your own horn.
26
147680
7920
๋‹น์‹ ์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์œ„๋Œ€ํ•œ์ง€์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฏธ๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ๋Š” ์ž์‹ ์˜ ๊ฒฝ์ ์„ ์šธ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:35
Now perhaps there is some flexibility here. Maybe we now say toot your own horn or to
27
155600
5910
์ด์ œ ์—ฌ๊ธฐ์— ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์œ ์—ฐ์„ฑ์ด ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋งˆ๋„ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด์ œ toot your own horn, to
02:41
blow your own horn or to toot your own trumpet. It's probably become quite mixed but I thought
28
161510
4350
blow your own horn ๋˜๋Š” toot your own trumpet์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋งˆ๋„ ๊ฝค ํ˜ผํ•ฉ๋˜์—ˆ์„ ๊ฒƒ์ด์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š”
02:45
it was an interesting one and a great idiom to know. Guys I don't want to blow my own
29
165860
3890
๊ทธ๊ฒƒ์ด ํฅ๋ฏธ๋กญ๊ณ  ์•Œ์•„์•ผ ํ•  ํ›Œ๋ฅญํ•œ ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ์ €๋Š” ์ œ ํŠธ๋ŸผํŽซ์„ ๋ถˆ๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์ง€๋งŒ
02:49
trumpet but I did say that this would happen. So there you are saying you know i don't want
30
169750
8141
์ด๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด๊ฐ€
02:57
to say how right I was but I'm going to anyway. So to blow your own trumpet or to toot your
31
177891
5729
์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์˜ณ์•˜๋Š”์ง€ ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์ง€๋งŒ ์–ด์จŒ๋“  ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋”ฐ๋ผ์„œ ์ž์‹ ์˜ ํŠธ๋ŸผํŽซ์„ ๋ถˆ๊ฑฐ๋‚˜
03:03
own horn. If you want to talk about high periods and low periods especially in terms of numbers
32
183620
4570
๋ฟ”๋‚˜ํŒ”์„ ๋ถˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋†’์€ ๊ธฐ๊ฐ„ ๊ณผ ๋‚ฎ์€ ๊ธฐ๊ฐ„์— ๋Œ€ํ•ด ํŠนํžˆ ์ˆซ์ž ์ธก๋ฉด์—์„œ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด
03:08
then we would say peaks and troughs. Peaks being the high periods, troughs being the
33
188190
5920
์ตœ๊ณ ์ ๊ณผ ์ตœ์ €์ ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ตœ๊ณ ์ ์€ ๋†’์€ ๊ธฐ๊ฐ„์ด๊ณ  ์ตœ์ €์ ์€
03:14
low periods. In American English they would say peaks and valleys. Think about a mountain
34
194110
6520
๋‚ฎ์€ ๊ธฐ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฏธ๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ๋Š” peaks and valleys๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์‚ฐ
03:20
or a mountainous landscape, you have your peak is the top of the mountain and you've
35
200630
4370
์ด๋‚˜ ์‚ฐ์•… ํ’๊ฒฝ์„ ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด์„ธ์š”. ๋ด‰์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ฐ๊ผญ๋Œ€๊ธฐ์ด๊ณ 
03:25
got the valley which is the low land. So very similar, peaks and troughs, peaks and valleys,
36
205000
3880
๊ณ„๊ณก์ด ์ €์ง€๋Œ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ด‰์šฐ๋ฆฌ์™€ ๊ณจ, ๋ด‰์šฐ๋ฆฌ์™€ ๊ณ„๊ณก์€ ๋งค์šฐ ์œ ์‚ฌํ•˜๋ฉฐ
03:28
they both have the same meaning. So for example 'This year has been full of peaks and troughs
37
208880
4150
๋‘˜ ๋‹ค ๊ฐ™์€ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๊ฐ–์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด '์˜ฌํ•ด๋Š” ๋น„์ฆˆ๋‹ˆ์Šค์˜ ์ตœ๊ณ ์ ๊ณผ ์ตœ์ €์ ์œผ๋กœ ๊ฐ€๋“ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
03:33
for the business'. So there have been some very high points for the business and some
38
213030
6441
'. ๋”ฐ๋ผ์„œ ๋น„์ฆˆ๋‹ˆ์Šค์— ๋Œ€ํ•œ ๋งค์šฐ ๋†’์€ ์ ์ˆ˜์™€
03:39
very low points. In my favourite film the Big Lebowski they talk about strikes and gutters.
39
219471
4348
๋งค์šฐ ๋‚ฎ์€ ์ ์ˆ˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์˜ํ™” Big Lebowski์—์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ์ŠคํŠธ๋ผ์ดํฌ์™€ ๊ฑฐํ„ฐ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:43
The same idea. The good things and the bad things. You can play about with it, I'm sure
40
223819
4031
๊ฐ™์€ ์ƒ๊ฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์€ ์ผ๊ณผ ๋‚˜์œ ์ผ. ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ๋†€ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š”
03:47
there are a few other phrases you can use to talk about the high points and the low
41
227850
3100
๋‹น์‹ ์ด ๋†’์€ ์ ๊ณผ ๋‚ฎ์€ ์ ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฌธ๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
03:50
points. So as I say it could be about numbers or it could be about emotions or just happy
42
230950
5530
. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ˆซ์ž์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ๊ฐ์ •์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ๋‹จ์ง€ ํ–‰๋ณตํ•œ
03:56
times and sad times, good times and bad times. Any contrast you want to make you can use
43
236480
5210
์‹œ๊ฐ„๊ณผ ์Šฌํ”ˆ ์‹œ๊ฐ„, ์ข‹์€ ์‹œ๊ฐ„๊ณผ ๋‚˜์œ ์‹œ๊ฐ„์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์ด ๋งŒ๋“ค๊ณ ์ž ํ•˜๋Š” ์–ด๋–ค ๋Œ€์กฐ๋„ ์ด
04:01
this phrase, peaks and troughs. In British English if you don't completely believe something
44
241690
4810
๋ฌธ๊ตฌ, ์ตœ๊ณ ์ ๊ณผ ์ตœ์ €์ ์„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด์—์„œ๋Š”
04:06
because you think it might not be true you could take it with a grain of salt. In American
45
246500
7849
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์‚ฌ์‹ค์ด ์•„๋‹ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์™„์ „ํžˆ ๋ฏฟ์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋ฉด ์†Œ๊ธˆ ํ•œ ์•Œ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋ฐ›์•„๋“ค์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฏธ๊ตญ์‹
04:14
English that would be to take it with a pinch of salt. Again very similar, to be honest
46
254349
7781
์˜์–ด๋กœ๋Š” it with a pinch of salt์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ๋งค์šฐ ์œ ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ
04:22
I probably use both, I don't even know which one I use. So for example 'Did you hear Andy
47
262130
4300
๋‘˜ ๋‹ค ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š”์ง€์กฐ์ฐจ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค . ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด '์•ค๋””๊ฐ€
04:26
wants to move to Australia?' 'I'm taking it with a grain of salt.' So I'm not fully believing
48
266430
7620
ํ˜ธ์ฃผ๋กœ ์ด์ฃผํ•˜๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•œ๋‹ค๋Š” ์†Œ์‹์„ ๋“ค์—ˆ๋‚˜์š”?' ' ์†Œ๊ธˆ ํ•œ ์•Œ๋กœ ๋จน๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.' ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์™„์ „ํžˆ ๋ฏฟ์ง€๋Š” ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค
04:34
it, maybe because I know Andy and I just don't think he'll move there. Or maybe I have other
49
274050
5300
. ์•„๋งˆ๋„ ๋‚ด๊ฐ€ Andy๋ฅผ ์•Œ๊ณ  ๊ทธ๊ฐ€ ๊ทธ๊ณณ์œผ๋กœ ์ด์‚ฌํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋‹ˆ๋ฉด
04:39
information that suggest he won't go but yeah I'm not fully convinced that he will do this.
50
279350
6310
๊ทธ๊ฐ€ ๊ฐ€์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์ •๋ณด๊ฐ€ ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฐ€ ์ด๊ฒƒ์„ ํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์™„์ „ํžˆ ํ™•์‹ ํ•˜์ง€ ๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:45
So it's a good response to information that you don't fully believe. In British English
51
285660
4490
๋”ฐ๋ผ์„œ ์™„์ „ํžˆ ๋ฏฟ์ง€ ์•Š๋Š” ์ •๋ณด์— ๋Œ€ํ•œ ์ข‹์€ ๋ฐ˜์‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด์—์„œ๋Š”
04:50
if you think that there is unnecessary anger about something that isn't that important
52
290150
5290
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ค‘์š”ํ•˜์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ถˆํ•„์š”ํ•œ ๋ถ„๋…ธ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค๋ฉด
04:55
you could say it's a storm in a teacup. In American English it's a tempest in a teacup.
53
295440
8229
it's a storm in a teacup์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฏธ๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ๋Š” tempest in a teacup์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:03
I quite like that. A tempest in a teacup. Because a tempest is essentially a storm,
54
303669
4351
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์•„์ฃผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ฐป์ž” ์†์˜ ํญํ’. ํญํ’์šฐ(tempest)๋Š” ๋ณธ์งˆ์ ์œผ๋กœ ํญํ’์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
05:08
another word for a storm so the same idea but different word. So for example 'I've heard
55
308020
6100
ํญํ’์— ๋Œ€ํ•œ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋‹จ์–ด์ด๋ฏ€๋กœ ๊ฐ™์€ ๊ฐœ๋… ์ด์ง€๋งŒ ๋‹ค๋ฅธ ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด '์˜ค๋Š˜
05:14
that there was an argument in the board room today but I think it was just a storm in a
56
314120
4860
์ด์‚ฌํšŒ์‹ค์—์„œ ๋…ผ์Ÿ์ด ์žˆ์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋“ค์—ˆ๋Š”๋ฐ ๊ทธ๋ƒฅ ์ฐป์ž” ์†์˜ ํญํ’์ด์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”
05:18
teacup.' So I think there was just a lot of anger but it wasn't about anything important,
57
318980
4140
.' ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋ƒฅ ๋ถ„๋…ธ๊ฐ€ ๋งŽ์•˜๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ ์ค‘์š”ํ•œ ๊ฑด ์•„๋‹ˆ๊ณ 
05:23
it was a misunderstanding or something like that. But yeah not that important. In British
58
323120
5720
์˜คํ•ด๋‚˜ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฑฐ์˜€์–ด์š” . ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ค‘์š”ํ•˜์ง€๋Š” ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ตญ์‹
05:28
English if something is a problem and it's going to stop something else from happening
59
328840
4260
์˜์–ด์—์„œ๋Š” ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ๋ฐœ์ƒํ•˜์—ฌ ๋‹ค๋ฅธ ์ผ์ด ๋ฐœ์ƒํ•˜์ง€ ์•Š๋„๋ก ํ•˜๋ ค๋ฉด
05:33
we would say to put a spanner in the works. A spanner is a tool, the spanner here is the
60
333100
7980
put a spanner in the works๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ŠคํŒจ๋„ˆ๋Š” ๋„๊ตฌ์ด๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ์„œ ์ŠคํŒจ๋„ˆ๋Š”
05:41
problem and it's stopping whatever is supposed to happen. So for example maybe you are supposed
61
341080
4260
๋ฌธ์ œ์ด๋ฉฐ ์ผ์–ด๋‚  ์ผ์ด ๋ฌด์—‡์ด๋“  ์ค‘์ง€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด
05:45
to be going camping and then you suddenly look at the weather and you are like 'ahh
62
345340
3680
์บ ํ•‘์„ ๊ฐ€๋Š”๋ฐ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๋‚ ์”จ๋ฅผ ๋ณด๊ณ  '์•„
05:49
have you seen the weather?' 'The rain is going to put a spanner in the works.' So the rain
63
349020
5810
๋‚ ์”จ ๋ดค์–ด?' '๋น„๊ฐ€ ์ŠคํŒจ๋„ˆ๋ฅผ ์ž‘์—…์— ํˆฌ์ž…ํ•  ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค.' ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋น„๊ฐ€
05:54
is going to create a problem for your camping trip. In American English it would be to throw
64
354830
5170
๋‹น์‹ ์˜ ์บ ํ•‘ ์—ฌํ–‰์— ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ์ผ์œผํ‚ฌ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ๋ฏธ๊ตญ ์˜์–ด์—์„œ๋Š”
06:00
a wrench into the situation or to throw a monkey wrench in to the situation. Now it
65
360000
4430
์ƒํ™ฉ์— ๋ Œ์น˜๋ฅผ ๋˜์ง€๊ฑฐ๋‚˜ ์ƒํ™ฉ์— ๋ฉํ‚ค ๋ Œ์น˜๋ฅผ ๋˜์ง€๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ง€๊ธˆ
06:04
doesn't mean the situation is completely ruined. There is still a chance that it could happen
66
364430
4380
์ƒํ™ฉ์ด ์™„์ „ํžˆ ๋ง๊ฐ€์กŒ๋‹ค๋Š” ๋œป์€ ์•„๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฌ์ „ํžˆ ์ผ์–ด๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ธฐํšŒ๊ฐ€ ์žˆ์ง€๋งŒ
06:08
but this is just a problem on the way to completing it.So let's talk about Brexit I mean yeah
67
368810
6000
์ด๊ฒƒ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์™„๋ฃŒํ•˜๋Š” ๊ณผ์ •์˜ ๋ฌธ์ œ์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ Brexit์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ด ๋ด…์‹œ๋‹ค
06:14
Brexit is happening here in Britain. The British government were trying to organise a deal
68
374810
3380
. ์˜๊ตญ ์ •๋ถ€๋Š” EU์™€์˜ ๊ฑฐ๋ž˜๋ฅผ ์„ฑ์‚ฌ์‹œํ‚ค๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ณ 
06:18
with the EU and then the chief negotiator from Britain quit their job and so that was
69
378190
6860
์˜๊ตญ์˜ ์ˆ˜์„ ํ˜‘์ƒ๊ฐ€๊ฐ€ ์ง์žฅ์„ ๊ทธ๋งŒ๋‘๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด
06:25
a spanner in the works. Ok, it didn't stop the situation, it didn't stop the negotiations
70
385050
5000
์ž‘์—…์˜ ์ŠคํŒจ๋„ˆ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ƒํ™ฉ์„ ๋ฉˆ์ถ”์ง€ ์•Š์•˜๊ณ  ํ˜‘์ƒ์„ ๋ฉˆ์ถ”์ง€ ์•Š์•˜์ง€๋งŒ
06:30
but it created a problem so yeah it can relate to a lot of different contexts and subjects.
71
390050
5820
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งŽ์€ ๋‹ค๋ฅธ ๋งฅ๋ฝ๊ณผ ์ฃผ์ œ์™€ ๊ด€๋ จ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ์ผ์œผ์ผฐ๋‹ค.
06:35
And the final one, in British English we use a phrase a drop in the ocean to say that a
72
395870
5120
๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ, ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด์—์„œ๋Š” a drop in the ocean์ด๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ
06:40
small amount of actually what is needed. So for example you know I can donate ten pounds
73
400990
6780
์†Œ๋Ÿ‰์˜ ์‹ค์ œ๋กœ ํ•„์š”ํ•œ ๊ฒƒ์„ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ์ œ๊ฐ€ ํŠน์ • ์ž์„  ๋‹จ์ฒด์— ํ•œ ๋‹ฌ์— 10ํŒŒ์šด๋“œ๋ฅผ ๊ธฐ๋ถ€ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ๊ณ„์‹œ๊ฒ ์ง€๋งŒ
06:47
a month to a certain charity but it's a drop in the ocean. It's a small amount compared
74
407770
4950
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฐ”๋‹ค์— ๋–จ์–ด์ง€๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์‹ค์ œ๋กœ ํ•„์š”ํ•œ ์–‘์— ๋น„ํ•ด ์ ์€ ์–‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค
06:52
to what's actually needed which is much larger. Now in American English I believe they use
75
412720
5000
. ์ด์ œ ๋ฏธ๊ตญ ์˜์–ด์—์„œ๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๊ทธ ํ‘œํ˜„์„ ์‚ฌ์šฉํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐ
06:57
that phrase but I think they also say a drop in the bucket which of course has a very similar
76
417720
4960
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฌผ๋ก  ๋งค์šฐ ์œ ์‚ฌํ•œ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๊ฐ€์ง„ a drop in the bucket๋„ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค
07:02
meaning, right? A drop is a small amount and a bucket is a larger amount so it is essentially
77
422680
4590
. ๋งž์ฃ ? ํ•œ ๋ฐฉ์šธ์€ ์ ์€ ์–‘์ด๊ณ  ์–‘๋™์ด๋Š” ํฐ ์–‘์ด๋ฏ€๋กœ
07:07
the same thing here that a much larger amount is needed but we can only give a small amount.
78
427270
5660
ํ›จ์”ฌ ๋” ๋งŽ์€ ์–‘์ด ํ•„์š”ํ•˜์ง€๋งŒ ์ ์€ ์–‘๋งŒ ์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋ณธ์งˆ์ ์œผ๋กœ ๋™์ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:12
So for example 'Yesterday I gave a homeless guy a sandwich. Now I know it's just a drop
79
432930
5390
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด '์–ด์ œ ๋‚˜๋Š” ๋…ธ์ˆ™์ž์—๊ฒŒ ์ƒŒ๋“œ์œ„์น˜๋ฅผ โ€‹โ€‹์ฃผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋‹ค์˜ ํ•œ ๋ฐฉ์šธ์— ๋ถˆ๊ณผํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ 
07:18
in the ocean but at least I did something.' So there I'm saying that I know that helping
80
438320
5480
์žˆ์ง€๋งŒ ์ ์–ด๋„ ๋‚˜๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.' ๊ทธ๋ž˜์„œ
07:23
one person with some food on one day is a small amount compared to the actual problem
81
443800
5990
ํ•˜๋ฃจ์— ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์Œ์‹์„ ์ œ๊ณตํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์‹ค์ œ ๋ฌธ์ œ์ธ ๋งŽ์€ ์–‘์— ๋น„ํ•ด ์ ์€ ์–‘์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
07:29
which is the large amount. so yeah again you can use it in lots of different contexts.
82
449790
4260
. ์˜ˆ, ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ๋‹ค์–‘ํ•œ ์ƒํ™ฉ์—์„œ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:34
Alright how was that guys? Did you enjoy that? Did you know all those idioms? Do you know
83
454050
4560
์ข‹์•„, ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์–ด๋• ์–ด? ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฆ๊ฒผ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ๊ทธ ๋ชจ๋“  ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋ฅผ ์•Œ๊ณ  ๊ณ„์…จ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
07:38
any more idioms that are different between British English and American English? Let
84
458610
3601
์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด์™€ ๋ฏธ๊ตญ์‹ ์˜์–ด์˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋ฅผ ๋” ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋‚˜์š”?
07:42
me know in the comments below. If you are an American viewer and you have any other
85
462211
3749
์•„๋ž˜ ๋Œ“๊ธ€๋กœ ์•Œ๋ ค์ฃผ์„ธ์š”. ๋‹น์‹ ์ด ๋ฏธ๊ตญ ์‹œ์ฒญ์ž์ด๊ณ  ์˜๊ตญ ๊ด€์šฉ๊ตฌ์™€
07:45
idioms that are slightly different to British idioms let me know, I would love to learn
86
465960
4329
์•ฝ๊ฐ„ ๋‹ค๋ฅธ ๋‹ค๋ฅธ ๊ด€์šฉ๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋ฉด ์•Œ๋ ค์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ €๋Š”
07:50
from you guys. Remember guys I've got new videos every Tuesday and every Friday helping
87
470289
3521
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์—๊ฒŒ์„œ ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ์˜์–ด ์‹ค๋ ฅ์„ ๋‹ค์Œ ๋‹จ๊ณ„๋กœ ๋Œ์–ด์˜ฌ๋ฆฌ๋Š” ๋ฐ ๋„์›€์ด ๋˜๋Š” ๋งค์ฃผ ํ™”์š”์ผ๊ณผ ๊ธˆ์š”์ผ๋งˆ๋‹ค ์ƒˆ๋กœ์šด ๋น„๋””์˜ค๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•˜์„ธ์š”
07:53
you take your English to the next level. Check me out on Instagram, check me out on Facebook
88
473810
3710
. Instagram์—์„œ ์ €๋ฅผ ํ™•์ธํ•˜๊ณ  Facebook์—์„œ ์ €๋ฅผ ํ™•์ธํ•˜์„ธ์š”.
07:57
but until next time guys, this is Tom, the Chief Dreamer, saying goodbye.
89
477520
2880
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹ค์Œ ์‹œ๊ฐ„๊นŒ์ง€ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„, ์ €๋Š” ์ž‘๋ณ„ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•˜๋Š” Chief Dreamer Tom์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7