Top 10 Worst British Accents by HOLLYWOOD Actors

66,608 views ใƒป 2019-09-28

Eat Sleep Dream English


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
- Here we go, guys, with the 10 worst English accents by Hollywood actors. You won't believe
0
179
5211
- ํ—๋ฆฌ์šฐ๋“œ ๋ฐฐ์šฐ๋“ค์˜ ์ตœ์•…์˜ ์˜์–ด ์•…์„ผํŠธ 10๊ฐ€์ง€๋ฅผ ์•Œ๋ ค๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ๋‹น์‹ ์€
00:05
how bad these are. I can't wait to show you. Let's do this.
1
5390
3510
์ด๊ฒƒ์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋‚˜์œ์ง€ ๋ฏฟ์ง€ ๋ชปํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋นจ๋ฆฌ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”. ํ•ด๋ณด์ž. ์•ค ํ•ด์„œ์›จ์ด, 10
00:16
Starting our countdown at number
2
16260
1600
๋ฒˆ๋ถ€ํ„ฐ ์นด์šดํŠธ๋‹ค์šด์„ ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
00:18
10, Anne Hathaway. She plays Emma in "One Day". Now, Emma is a character from the North
3
18000
6120
. ๊ทธ๋…€๋Š” "์›๋ฐ์ด"์—์„œ ์— ๋งˆ ์—ญ์„ ๋งก์•˜๋‹ค . ์ด์ œ Emma๋Š” ์˜๊ตญ ๋ถ๋ถ€, ํŠนํžˆ Leeds ์ถœ์‹ ์˜ ์บ๋ฆญํ„ฐ์ด๋ฏ€๋กœ
00:24
of England, Leeds to be specific, so you would expect her accent to have features of a Yorkshire
4
24131
5339
๊ทธ๋…€์˜ ์–ต์–‘์ด ์š”ํฌ์…” ์–ต์–‘์˜ ํŠน์ง•์„ ๊ฐ€์งˆ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์˜ˆ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
00:29
accent.
5
29470
1000
.
00:30
- An orgy won't look after you when you're old.
6
30470
1840
- ๋‚œ๊ต๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋Š™์—ˆ์„ ๋•Œ ๋‹น์‹ ์„ ๋Œ๋ณด์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
00:32
- Now, in that sentence, she does show features of a Yorkshire accent with the word after
7
32310
4600
- ์ด์ œ ๊ทธ ๋ฌธ์žฅ์—์„œ ๊ทธ๋…€๋Š” ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด after ๋˜๋Š” after๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋กœ ์š”ํฌ์…” ์–ต์–‘์˜ ํŠน์ง•์„ ๋ณด์—ฌ์ค๋‹ˆ๋‹ค
00:36
or after as she said.
8
36910
1579
.
00:38
- An orgy won't look after you when you're old.
9
38489
2361
- ๋‚œ๊ต๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋Š™์—ˆ์„ ๋•Œ ๋‹น์‹ ์„ ๋Œ๋ณด์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
00:40
- Now, this is the classic split, it's called the Trap-Bath Split, it's ah and awh. Now,
10
40850
6160
- ์ด์ œ ์ด๊ฒƒ์€ ๊ณ ์ „์ ์ธ ๋ถ„ํ• ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. Trap-Bath Split์ด๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ œ
00:47
in southern accents in England, you have the ah and awh difference, so it would be after
11
47010
6020
์˜๊ตญ์˜ ๋‚จ๋ถ€ ์•…์„ผํŠธ์—์„œ๋Š” ah์™€ awh ์ฐจ์ด๊ฐ€ ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ
00:53
in this case. But in the north of England and Yorkshire, you've got just ah, so it would
12
53030
4680
์ด ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” after๊ฐ€ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ์ž‰๊ธ€๋žœ๋“œ ๋ถ๋ถ€ ์™€ ์š”ํฌ์…”์—์„œ๋Š” ๊ทธ๋ƒฅ ah๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
00:57
be after. They wouldn't use the awh sound. So, you've got after, laughter. In fact, there's
13
57710
6190
. ๊ทธ๋“ค์€ awh ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ, ๋‹น์‹ ์€ ์›ƒ์Œ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‚ฌ์‹ค,
01:03
another example of that.
14
63900
1880
๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์˜ˆ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:05
- The only time Ian ever really made me laugh was when he fell down the stairs.
15
65780
3699
- Ian์ด ์ €๋ฅผ ์ •๋ง๋กœ ์›ƒ๊ฒŒ ๋งŒ๋“  ์œ ์ผํ•œ ๋•Œ๋Š” ๊ทธ๊ฐ€ ๊ณ„๋‹จ์—์„œ ๋„˜์–ด์กŒ์„ ๋•Œ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:09
- Okay, there you go. Did you hear it? Laugh. So, in the south of England in RP and Cockney,
16
69479
5091
- ์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋“ค์—ˆ์–ด? ์›ƒ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ž‰๊ธ€๋žœ๋“œ ๋‚จ๋ถ€์—์„œ๋Š” RP์™€ Cockney
01:14
those kind of things, it would be laugh with an awh sound, in the north in Yorkshire it
17
74570
3900
๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ๋“ค์ด '์•„์šฐ' ์†Œ๋ฆฌ๋กœ ์›ƒ์„ ๊ฒƒ์ด๊ณ , ์š”ํฌ์…” ๋ถ๋ถ€์—์„œ๋Š” '
01:18
would be ah. However, I will say this, there is not much consistency in her accent.
18
78470
5959
์•„'๊ฐ€ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋…€์˜ ์–ต์–‘์—๋Š” ์ผ๊ด€์„ฑ์ด๋ณ„๋กœ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:24
- You have to, Dex, it's the rules and absolutely no skinny-dipping.
19
84429
4461
- ๊ทธ๋ž˜์•ผ ํ•ด, ๋ฑ์Šค, ์ด๊ฑด ๊ทœ์น™์ด๊ณ  ์Šคํ‚ค๋‹ˆ ๋”ฅํ•‘์€ ์ ˆ๋Œ€ ์•ˆ ๋ผ.
01:28
- Now, in defense of Anne Hathaway, it's possible to come from Yorkshire and to speak with a
20
88890
5361
- ์ด์ œ Anne Hathaway๋ฅผ ๋ณ€ํ˜ธํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์š”ํฌ์…”์—์„œ ์™€์„œ
01:34
Received Pronunciation, but to have inflections of a Yorkshire accent throughout your speech.
21
94251
6059
์ˆ˜์šฉ๋œ ๋ฐœ์Œ์œผ๋กœ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ ์—ฐ์„ค ์ „์ฒด์—์„œ ์š”ํฌ์…” ์–ต์–‘์˜ ์–ต์–‘์„ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:40
So, that would be, in this case, it would be the laugh or the after. Those are those
22
100310
4239
๊ทธ๋ž˜์„œ, ์ด ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” ์›ƒ์Œ์ด๋‚˜ ๊ทธ ์ดํ›„๊ฐ€ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์€
01:44
little local pronunciation features that she might have picked up, but, generally, she
23
104549
5161
๊ทธ๋…€๊ฐ€ ์ง‘์–ด๋“ค์—ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋Š” ์ž‘์€ ํ˜„์ง€ ๋ฐœ์Œ ํŠน์ง•๋“ค์ด์ง€๋งŒ , ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๊ทธ๋…€๋Š”
01:49
might speak Received Pronunciation. That's in her defense. Now, I haven't seen the full
24
109710
4580
์ˆ˜์‹ ๋œ ๋ฐœ์Œ์„ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๋…€๋ฅผ ๋ณ€ํ˜ธํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ง€๊ธˆ์€ ์ „์ฒด ์˜ํ™”๋ฅผ ๋ณด์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
01:54
film. I know that there's a lot of criticism of her accent that maybe it's not consistent,
25
114290
4660
. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋…€์˜ ์–ต์–‘์ด ์ผ๊ด€๋˜์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋น„ํŒ์ด ๋งŽ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์••๋‹ˆ๋‹ค.
01:58
and that is a problem with many of these accents is that there's just not much consistency.
26
118950
4760
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๋Ÿฌํ•œ ์–ต์–‘์˜ ๋งŽ์€ ๋ฌธ์ œ๋Š” ์ผ๊ด€์„ฑ์ด ๋ณ„๋กœ ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:03
Anyway, I think she did an okay job. Things get much worse at number nine. Really quickly,
27
123710
6059
์–ด์จŒ๋“ , ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๊ดœ์ฐฎ์€ ์ผ์„ ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. 9๋ฒˆ์—์„œ๋Š” ์ƒํ™ฉ์ด ํ›จ์”ฌ ๋” ๋‚˜๋น ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค. ์ •๋ง ๋นจ๋ฆฌ ๋ฌด๋ฃŒ๋กœ ๋‹ค์šด๋กœ๋“œํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฌด๋ฃŒ ์ „์ž์ฑ…์ด
02:09
I'm very excited to tell you that there is a free e-book, that I have written that you
28
129769
4670
์žˆ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ์•Œ๋ ค๋“œ๋ฆฌ๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋งค์šฐ ๊ธฐ์ฉ๋‹ˆ๋‹ค
02:14
can download right now for free. "50 British Slang Phrases". It's in the comments below.
29
134439
6741
. "50๊ฐœ์˜ ์˜๊ตญ ์†์–ด ๋ฌธ๊ตฌ". ์•„๋ž˜ ๋Œ“๊ธ€์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:21
All right, there's a link. Click on that link, and you can download that e-book straight
30
141180
4009
์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋งํฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•ด๋‹น ๋งํฌ๋ฅผ ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ํ•ด๋‹น ์ „์ž์ฑ…์„ ๋ฐ”๋กœ ๋‹ค์šด๋กœ๋“œํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
02:25
away. Okay, number nine. Giant of the big screen, Russell Crowe. This is bad.
31
145189
6110
. ์ข‹์•„์š”, 9๋ฒˆ. ์Šคํฌ๋ฆฐ์˜ ๊ฑฐ์ธ , ๋Ÿฌ์…€ ํฌ๋กœ์šฐ. ์ด๊ฒƒ์€ ๋‚˜์˜๋‹ค.
02:31
- If you try to build for the future, you must set your foundations strong.
32
151299
5951
- ๋ฏธ๋ž˜๋ฅผ ์œ„ํ•ด ๊ฑด์„คํ•˜๋ ค๋ฉด ๊ธฐ์ดˆ๋ฅผ ํŠผํŠผํ•˜๊ฒŒ ์„ธ์›Œ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:37
- Now, let's just double check. Robin Hood is from Nottingham. Okay, that's in like the
33
157250
5299
- ์ด์ œ ํ•œ ๋ฒˆ ๋” ํ™•์ธํ•ด๋ณด์ž. ๋กœ๋นˆ ํ›„๋“œ๋Š” ๋…ธํŒ…์—„ ์ถœ์‹ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„, ๊ทธ๊ฑด
02:42
East Midlands. Hmm. What's this accent?
34
162549
4360
์ด์ŠคํŠธ ๋ฏธ๋“ค๋žœ์ฆˆ ๊ฐ™์€ ๊ณณ์ด์•ผ. ํ . ์ด ์•…์„ผํŠธ๋Š” ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
02:46
- If your majesty were to offer justice.
35
166909
5210
-ํํ•˜๊ฐ€ ์ •์˜๋ฅผ ์ œ์‹œํ•œ๋‹ค๋ฉด.
02:52
- Offer justice. He's become fully Irish. Okay, so you've got an Irish Robin Hood straight
36
172119
7561
- ์ •์˜๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ์™„์ „ํžˆ ์•„์ผ๋žœ๋“œ์ธ์ด ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”, ์•„์ผ๋žœ๋“œ ๋กœ๋นˆ ํ›„๋“œ๋ฅผ ๋ฐ”๋กœ ์–ป์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
02:59
away.
37
179680
1000
.
03:00
- If you try to build for the future.
38
180680
1629
- ๋ฏธ๋ž˜๋ฅผ ์œ„ํ•ด ๊ตฌ์ถ•ํ•˜๋ ค๋Š” ๊ฒฝ์šฐ.
03:02
- The future. Okay, Russell goes full Irish again there. Okay, we've got two examples
39
182309
5110
- ๋ฏธ๋ž˜. ์ž, ๋Ÿฌ์…€์€ ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋‹ค์‹œ ์™„์ „ํ•œ ์•„์ผ๋žœ๋“œ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ์ข‹์•„,
03:07
there of Russell Crowe speaking with a kind of Irish inflection . Not very good, but it's
40
187419
5081
์ผ์ข…์˜ ์•„์ผ๋žœ๋“œ ์–ต์–‘์œผ๋กœ ๋งํ•˜๋Š” Russell Crowe์˜ ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ๊ทธ๋‹ค์ง€ ์ข‹์ง€๋Š” ์•Š์ง€๋งŒ
03:12
there. He does try to speak with a northern accent. Let's have a look.
41
192500
5199
๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ๋ถ๋ถ€ ์–ต์–‘์œผ๋กœ ๋งํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ํ•œ๋ฒˆ ๋ด…์‹œ๋‹ค.
03:17
- And that King would be great. Not only would he receive the loyalty of his people.
42
197699
6700
- ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ์™•์€ ์œ„๋Œ€ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ๊ทธ์˜ ๋ฐฑ์„ฑ์˜ ์ถฉ์„ฑ์„ ๋ฐ›์„ ๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ.
03:24
- Okay, so "not only". That's not bad. So, he's linking that T across. So, when you've
43
204399
5820
-์ข‹์•„, "๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ". ๋‚˜์˜์ง€ ์•Š๋„ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š” ๊ทธ T๋ฅผ ๊ฐ€๋กœ์งˆ๋Ÿฌ ์—ฐ๊ฒฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ,
03:30
got a consonant and then a vowel coming after it, he kind of links it over. So, "not only".
44
210219
4060
์ž์Œ์ด ์žˆ๊ณ  ๊ทธ ๋’ค์— ๋ชจ์Œ์ด ์˜ฌ ๋•Œ , ๊ทธ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ผ์ข…์˜ ์—ฐ๊ฒฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ "๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ".
03:34
And then that short E sound on the "only", so not only, leh, that's quite a short clipped
45
214279
7121
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  "only"์˜ ์งง์€ E ์‚ฌ์šด๋“œ, ๋ ˆ ๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ๊ฝค ์งง์€ ์ž˜๋ฆฐ
03:41
E sound. So, that is a feature of a kind of general northern, possibly Yorkshire-ish accent.
46
221400
6669
E ์‚ฌ์šด๋“œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ผ์ข…์˜ ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ๋ถ๋ถ€, ์•„๋งˆ๋„ ์š”ํฌ์…” ๊ฐ™์€ ์–ต์–‘์˜ ํŠน์ง•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:48
- Not only would he receive the loyalty of his people, but their love as well.
47
228069
5900
- ๊ทธ๋Š” ๋ฐฑ์„ฑ๋“ค์˜ ์ถฉ์„ฑ์‹ฌ๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ๊ทธ๋“ค์˜ ์‚ฌ๋ž‘๋„ ๋ฐ›๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:53
- But their love as well. Okay, so that love. That is a feature of a northern accent. We're
48
233969
4560
- ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋“ค์˜ ์‚ฌ๋ž‘๋„์š”. ์ข‹์•„, ๊ทธ๋ž˜์„œ ์‚ฌ๋ž‘. ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ถ๋ถ€ ์•…์„ผํŠธ์˜ ํŠน์ง•์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
03:58
talking generically here the north of England. Again, there's a regional split between the
49
238529
3420
์—ฌ๊ธฐ์„œ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์ž‰๊ธ€๋žœ๋“œ ๋ถ๋ถ€๋ฅผ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ,
04:01
north and the south of England in terms of accents and sounds, specifically, the ah and
50
241949
5561
์–ต์–‘๊ณผ ์†Œ๋ฆฌ, ํŠนํžˆ ah์™€
04:07
uh sounds. So for example, if you've got putt and put, in the south of England, you've got
51
247510
6409
uh ์†Œ๋ฆฌ ์ธก๋ฉด์—์„œ ์˜๊ตญ์˜ ๋ถ๋ถ€์™€ ๋‚จ๋ถ€ ์‚ฌ์ด์— ์ง€์—ญ์  ๋ถ„์—ด์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ์˜๊ตญ ๋‚จ๋ถ€์—์„œ ํผํŠธ์™€ ํผํŒ…์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ
04:13
different sounds there. Pah and puh. But in the north of England, there's no distinction.
52
253919
4220
๋‹ค๋ฅธ ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํŒŒ์•คํ‘ธ. ํ•˜์ง€๋งŒ ์ž‰๊ธ€๋žœ๋“œ ๋ถ๋ถ€์—๋Š” ์ฐจ๋ณ„์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:18
It's the uh sound both times. So, in the south of England, you would have love, lah, ah,
53
258139
6381
๋‘ ๋ฒˆ ๋ชจ๋‘ uh ์†Œ๋ฆฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜๊ตญ ๋‚จ๋ถ€์—์„œ๋Š” ์‚ฌ๋ž‘์ด ์žˆ์„ ํ…๋ฐ, lah, ah,
04:24
but in the north of England, luh, luv. So, he does manage to bring that feature of a
54
264520
5050
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜๊ตญ ๋ถ๋ถ€์—์„œ๋Š” luh, luv. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š”
04:29
northern accent into his speech. Generally speaking, it's a pretty confused accent. He
55
269570
5330
๋ถ๋ถ€ ์–ต์–‘์˜ ํŠน์ง•์„ ์—ฐ์„ค์— ๋„์ž…ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋งํ•˜๋ฉด ๊ฝค ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฌ์šด ์•…์„ผํŠธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š”
04:34
swings from Irish to Northern, maybe a little bit of Australian. It's not very good, it's
56
274900
5980
์•„์ผ๋žœ๋“œ์—์„œ ๋ถ๋ถ€, ์•„๋งˆ๋„ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ํ˜ธ์ฃผ๋กœ ์Šค์œ™ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ๊ทธ๋‹ค์ง€ ์ข‹์ง€๋„ ์•Š๊ณ 
04:40
not consistent. And that's the problem I think, with many of these accents, lack of consistency.
57
280880
4550
์ผ๊ด€์„ฑ๋„ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๊ฒƒ์ด ์ œ ์ƒ๊ฐ์— ์ด๋Ÿฌํ•œ ์•…์„ผํŠธ์˜ ๋งŽ์€ ๋ถ€๋ถ„์—์„œ ์ผ๊ด€์„ฑ์ด ๊ฒฐ์—ฌ๋œ ๋ฌธ์ œ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:45
Okay, American actor, Josh Hartnett, features at number eight. He's in a film called "Blow
58
285430
5019
์ž, ๋ฏธ๊ตญ ๋ฐฐ์šฐ Josh Hartnett๊ฐ€ 8์œ„์— ์˜ฌ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” "Blow
04:50
Up". It's set in the northeast of England, so we're expecting to have a kind of Tyneside
59
290449
5430
Up"์ด๋ผ๋Š” ์˜ํ™”์— ์ถœ์—ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ตญ ๋ถ๋™๋ถ€๋ฅผ ๋ฐฐ๊ฒฝ์œผ๋กœ ํ•ด์„œ ์ผ์ข…์˜ Tyneside
04:55
Geordie Northeast accent. He does not.
60
295879
3711
Geordie Northeast ์–ต์–‘์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์˜ˆ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š”ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
04:59
- No volume, no real hold. That's the problem.
61
299590
2389
- ๋ณผ๋ฅจ ์—†์Œ, ์‹ค์ œ ๋ณด๋ฅ˜ ์—†์Œ. ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฌธ์ œ์ด๋‹ค.
05:01
- No.
62
301979
1000
- ์•„๋‡จ.
05:02
- What's it to do with you who I talk to aye?
63
302979
2210
- ๋‚ด๊ฐ€ ์–˜๊ธฐํ•˜๋Š” ๋‹น์‹ ๊ณผ ๋ฌด์Šจ ์ƒ๊ด€์ด์ฃ ?
05:05
- Not a sausage.
64
305189
1260
- ์†Œ์‹œ์ง€๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
05:06
- I mean I'm cutting in me Dad's shop, but not competitions.
65
306449
3131
- ๋‚ด ๋ง์€ ๋‚ด๊ฐ€ ์•„๋น  ๊ฐ€๊ฒŒ๋ฅผ ํŒŒ๋Š” ๊ฑฐ๋ž€ ๋ง์ด์•ผ. ๊ฒฝ์Ÿ์€ ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ.
05:09
- Okay, let's start of there with "me dad's shop". Now, that "me" would be "my" in most
66
309580
6430
- ๊ทธ๋ž˜, "๋‚˜ ์•„๋น  ๊ฐ€๊ฒŒ"๋ถ€ํ„ฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜์ž. ์ด์ œ ๊ทธ "me"๋Š” ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์•…์„ผํŠธ์—์„œ "my"๊ฐ€ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค
05:16
accents. In the north and the northeast, yeah, "me", "me dad", "me dad". Right, okay, that's
67
316010
5070
. ๋ถ์ชฝ๊ณผ ๋ถ๋™์ชฝ์—์„œ "๋‚˜", "๋‚˜ ์•„๋น ", "๋‚˜ ์•„๋น ". ์ข‹์•„์š”, ์ข‹์•„์š”,
05:21
not bad, but I think that's pretty much the only example I can find.
68
321080
3530
๋‚˜์˜์ง€๋Š” ์•Š์ง€๋งŒ ์ œ๊ฐ€ ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฑฐ์˜ ์œ ์ผํ•œ ์˜ˆ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:24
- It is Christina, isn't it?
69
324610
1290
- ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜ ๋งž์ฃ ?
05:25
- It is Christina, isn't it? I mean that's just said completely flat. No sense of regional
70
325900
5720
- ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜ ๋งž์ฃ ? ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์™„์ „ํžˆ ํ‰ํ‰ํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ง€์—ญ
05:31
accent at all. So, just the name Christina in the northeast, that would have more of
71
331620
3690
์–ต์–‘์ด ์ „ํ˜€ ๋Š๊ปด์ง€์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋”ฐ๋ผ์„œ ๋ถ๋™์ชฝ์— ์žˆ๋Š” Christina๋ผ๋Š” ์ด๋ฆ„์€ ๋” ์–ต์–‘์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
05:35
intonation to it. It'd be Christina. You're kinda going up maybe at the end. The way he
72
335310
4310
. ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ์•„๋งˆ๋„ ๋งˆ์ง€๋ง‰์— ์˜ฌ๋ผ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฐ€
05:39
does it, there's nothing. It's just flat. Nothing.
73
339620
3080
ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์—๋Š” ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ƒฅ ํ‰ํ‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์•„๋‹˜.
05:42
- I'm not so bad. Not so bad at all. What about you?
74
342700
4560
- ๋‚œ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋‚˜์˜์ง€ ์•Š์•„. ์ „ํ˜€ ๋‚˜์˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ์–ด๋•Œ์š”?
05:47
- What about you? I mean that is just horrific, frankly. Okay, let's just take the word "about".
75
347260
6689
- ๋‹น์‹ ์€ ์–ด๋•Œ์š”? ์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ๋”์ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ์ข‹์•„, "์•ฝ"์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋ณด์ž.
05:53
That diphthong there, aw in Received Pronunciation. In a Geordie accent in the northeast, it'd
76
353949
5710
๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ๋Š” ์ด์ค‘๋ชจ์Œ, aw๋Š” ์ˆ˜์‹ ๋œ ๋ฐœ์Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ถ๋™๋ถ€์˜ Geordie ์•…์„ผํŠธ์—์„œ๋Š”
05:59
be the ooh sound, aboot, aboot. So, it's a small thing, I know, but that's the kind of
77
359659
6661
ooh ์†Œ๋ฆฌ, aboot, aboot๊ฐ€ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ, ์ž‘์€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค, ์•Œ์•„์š”, ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ข…๋ฅ˜์˜
06:06
thing, if you're gonna try and do an accent, that's what you need to think about, is how
78
366320
4249
๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋งŒ์•ฝ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์•…์„ผํŠธ๋ฅผ ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•œ๋‹ค๋ฉด, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์ƒ๊ฐํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์€
06:10
are these vowels pronounced? And I think that's a huge thing. When I hear American actors
79
370569
4180
์ด ๋ชจ์Œ๋“ค์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ฐœ์Œ๋˜๋Š”๊ฐ€ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์—„์ฒญ๋‚œ ์ผ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฏธ๊ตญ ๋ฐฐ์šฐ๋“ค์ด
06:14
trying to do British accents, is they come unstuck with the vowels, either they don't
80
374749
4690
์˜๊ตญ ์•…์„ผํŠธ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋“ค์„ ๋•Œ, ๊ทธ๋“ค์ด ๋ชจ์Œ์„ ์ œ๋Œ€๋กœ ์ดํ•ดํ•˜์ง€ ๋ชปํ•˜๋Š” ๊ฑด์ง€,
06:19
do them wide enough or they just get the wrong sound. This definitely causes some American
81
379439
5690
์ถฉ๋ถ„ํžˆ ๋„“๊ฒŒ ์“ฐ์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฑด์ง€ ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ทธ๋ƒฅ ์ž˜๋ชป๋œ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋“ฃ๊ฒŒ ๋˜๋Š” ๊ฑด์ง€ . ์ด๊ฒƒ์€ ํ™•์‹คํžˆ ์ผ๋ถ€ ๋ฏธ๊ตญ
06:25
actors problems. And definitely Josh Hartnett suffers here. Okay, I know this technically
82
385129
4151
๋ฐฐ์šฐ ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ™•์‹คํžˆ Josh Hartnett์€ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๊ณ ํ†ต๋ฐ›์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”, ์—„๋ฐ€ํžˆ ๋”ฐ์ง€๋ฉด
06:29
isn't Hollywood, but it is an American actor trying to do a British accent so I thought
83
389280
4940
ํ• ๋ฆฌ์šฐ๋“œ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ๋Š” ๊ฑด ์•Œ์ง€๋งŒ ๋ฏธ๊ตญ ๋ฐฐ์šฐ๊ฐ€ ์˜๊ตญ ์–ต์–‘์„ ์“ฐ๋ ค๊ณ  ํ•ด์„œ
06:34
I'd include it. Ross from "Friends". This is brilliant, this scene is amazing, it's
84
394220
5561
ํฌํ•จํ•ด์•ผ๊ฒ ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์–ด์š”. ํ”„๋ Œ์ฆˆ'์˜ ๋กœ์Šค. ๋ฉ‹์ง€๋‹ค, ์ด ์žฅ๋ฉด์ด ๋†€๋ž๋‹ค,
06:39
hilarious. His accent is so, so bad. Now, I have done a video all about British accents
85
399781
4429
์žฌ๋ฏธ์žˆ๋‹ค. ๊ทธ์˜ ์•…์„ผํŠธ๋Š” ๋„ˆ๋ฌด, ๋„ˆ๋ฌด ๋‚˜์˜๋‹ค. ์ด์ œ "Friends"์—์„œ ์˜๊ตญ ์–ต์–‘์— ๋Œ€ํ•œ ๋ชจ๋“  ๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
06:44
in "Friends". You can watch it right there. Let's just quickly look at Ross here.
86
404210
4560
. ๊ฑฐ๊ธฐ์—์„œ ๋ฐ”๋กœ ์‹œ์ฒญํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋กœ์Šค๋ฅผ ๋นจ๋ฆฌ ์‚ดํŽด๋ด…์‹œ๋‹ค.
06:48
- Right, so when Rigby got his samples back from the laboratory, he made a startling discovery.
87
408770
6389
- ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค. Rigby๋Š” ์‹คํ—˜์‹ค์—์„œ ์ƒ˜ํ”Œ์„ ๋˜์ฐพ์•˜์„ ๋•Œ ๋†€๋ผ์šด ์‚ฌ์‹ค์„ ๋ฐœ๊ฒฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:55
- Now, the big takeaway that I've got here is that American actors, some American actors,
88
415159
5451
- ์ž, ์ œ๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ์–ป์€ ์ค‘์š”ํ•œ ๊ตํ›ˆ์€ ๋ฏธ๊ตญ ๋ฐฐ์šฐ๋“ค, ์ผ๋ถ€ ๋ฏธ๊ตญ ๋ฐฐ์šฐ๋“ค์€ ๋‹จ์–ด์˜
07:00
tend to try to pronounce every single sound in a word, every single syllable. When, in
89
420610
5950
๋ชจ๋“  ์†Œ๋ฆฌ , ๋ชจ๋“  ์Œ์ ˆ์„ ๋ฐœ์Œํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•˜๋Š” ๊ฒฝํ–ฅ์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:06
fact, what we do in British English certainly is using shwas to blend sounds together. So
90
426560
6200
์‚ฌ์‹ค ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•˜๋Š” ์ผ์€ ํ™•์‹คํžˆ shwas๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ์„ž๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:12
for example, laboratory. Now, he says, "laboratory". Laboratory, like there's so many different
91
432760
7100
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ์‹คํ—˜์‹ค. ์ด์ œ ๊ทธ๋Š” "์‹คํ—˜์‹ค"์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์‹คํ—˜์‹ค์—๋Š” ์ •๋ง ๋‹ค์–‘ํ•œ
07:19
sounds there. But how do we really say it? Laboratory. Laboratory. So, that A is getting
92
439860
5959
์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ •๋ง๋กœ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ? ์‹คํ˜์‹ค. ์‹คํ˜์‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ A๊ฐ€
07:25
a shwa, we're crunching those sounds together. Laboratory. He does it again later.
93
445819
4881
์Šˆ์™€๋ฅผ ๋ฐ›๊ณ  ์žˆ๊ณ , ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ ์†Œ๋ฆฌ๋“ค์„ ํ•จ๊ป˜ ํฌ๋Ÿฐ์น˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‹คํ˜์‹ค. ๊ทธ๋Š” ๋‚˜์ค‘์— ๋‹ค์‹œ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:30
- What he believed to be igneous was, in fact, sedimentary.
94
450700
4499
- ๊ทธ๊ฐ€ ํ™”์„ฑ์•”์ด๋ผ๊ณ  ๋ฏฟ์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ์‹ค ํ‡ด์ ์•”์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:35
- Sedimentary. Sedimentary. How many syllables are you saying? Sedimentary. Sedimentary is
95
455199
5731
- ํ‡ด์ ๋ฌผ. ํ‡ด์ ๋ฌผ. ๋‹น์‹ ์€ ๋ช‡ ์Œ์ ˆ์„ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ํ‡ด์ ๋ฌผ. Sedimentary๋Š”
07:40
how we would say it in British English. So, there's definitely one thing I've noticed,
96
460930
3750
์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ ๋งํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ํ™•์‹คํžˆ ์ œ๊ฐ€ ์•Œ์•„์ฐจ๋ฆฐ ํ•œ ๊ฐ€์ง€๋Š” ๋‹จ์–ด์˜
07:44
the pronunciation of every single syllable in a word. Now, my other reason is to why
97
464680
4530
๋ชจ๋“  ์Œ์ ˆ์˜ ๋ฐœ์Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ์ œ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ด์œ ๋Š”
07:49
this is such a terrible accent is because in one section he's speaking with Received
98
469210
4840
์ด๊ฒƒ์ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋”์ฐํ•œ ์–ต์–‘์ธ ์ด์œ ๋Š” ํ•œ ์„น์…˜์—์„œ ๊ทธ๊ฐ€ ์ˆ˜์‹ 
07:54
Pronunciation, in the next section, he's speaking with a Cockney accent, or trying to speak
99
474050
5169
๋ฐœ์Œ์œผ๋กœ ๋งํ•˜๊ณ  ๋‹ค์Œ ์„น์…˜์—์„œ ๊ทธ๋Š” Cockney ์–ต์–‘์œผ๋กœ ๋งํ•˜๊ฑฐ๋‚˜
07:59
with a Cockney accent.
100
479219
1221
Cockney ์–ต์–‘์œผ๋กœ ๋งํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:00
- Oh bloody 'ell.
101
480440
1899
- ์˜ค ๋นŒ์–ด๋จน์„.
08:02
- Oh bloody 'ell. So, he's dropping that H for "hell". That's a feature of a Cockney
102
482339
5181
- ์˜ค ๋นŒ์–ด๋จน์„. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š” H๋ฅผ "์ง€์˜ฅ"์œผ๋กœ ๋–จ์–ด๋œจ๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๊ฒƒ์ด Cockney ์•…์„ผํŠธ์˜ ํŠน์ง•์ž…๋‹ˆ๋‹ค
08:07
accent. It's terrible, he does a terrible job. Now, I know this whole thing is 'cause
103
487520
4600
. ๋”์ฐํ•˜๋‹ค, ๊ทธ๋Š” ๋”์ฐํ•œ ์ผ์„ ํ•œ๋‹ค. ์ด์ œ, ๋‚˜๋Š” ์ด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด
08:12
he's panicking in the moment. So, it's not him genuinely trying to do a good British
104
492120
5600
๊ทธ๊ฐ€ ์ง€๊ธˆ ๋‹นํ™ฉํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์••๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š” ์ง„์ •์œผ๋กœ ์ข‹์€ ์˜๊ตญ์‹ ์–ต์–‘์„ ๊ตฌ์‚ฌํ•˜๋ ค๊ณ  ์• ์“ฐ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค
08:17
accent. But I thought it'd be nice to look at. Oh Lord, if you thought the other four
105
497720
5659
. ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ณด๊ธฐ์—๋Š” ์ข‹์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‹ค๋Š” ์ƒ๊ฐ์ด ๋“ค์—ˆ๋‹ค . ์˜ค ์ฃผ์—ฌ, ๋‚˜๋จธ์ง€ 4๊ฐœ๊ฐ€
08:23
were bad, get ready for this one.
106
503379
1690
๋‚˜์˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์…จ๋‹ค๋ฉด ์ด๊ฒƒ์— ๋Œ€๋น„ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
08:25
- One day, you are on a School challenge. Next, it's Love Island and, before you know
107
505069
5271
- ์–ด๋Š ๋‚ , ๋‹น์‹ ์€ ํ•™๊ต ๋„์ „์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์Œ์€ ๋Ÿฌ๋ธŒ ์•„์ผ๋žœ๋“œ(Love Island)์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์–ด๋Š์ƒˆ
08:30
it, you've married a footballer and bought the Bahamas.
108
510340
2549
์ถ•๊ตฌ ์„ ์ˆ˜์™€ ๊ฒฐํ˜ผํ•˜์—ฌ ๋ฐ”ํ•˜๋งˆ๋ฅผ ์ธ์ˆ˜ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:32
- Okay, let's get some context. So, Mischa Barton, I believe, was born in Britain, but
109
512889
2901
- ์•Œ์•˜์–ด, ๋งฅ๋ฝ์„ ์ข€ ์•Œ์•„๋ณด์ž. ๊ทธ๋ž˜์„œ Micha Barton์€ ์˜๊ตญ์—์„œ ํƒœ์–ด๋‚ฌ์ง€๋งŒ
08:35
moved to America when she was six. Now, she plays JJ French in "St Trinian's". This is
110
515790
5119
์—ฌ์„ฏ ์‚ด ๋•Œ ๋ฏธ๊ตญ์œผ๋กœ ์ด์ฃผํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ œ ๊ทธ๋…€๋Š” "St Trinian's"์—์„œ JJ French๋ฅผ ์—ฐ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๊ฒƒ์€
08:40
an all-girl school in Britain, but her accent does not reflect that.
111
520909
6821
์˜๊ตญ์˜ ๋ชจ๋“  ์—ฌํ•™๊ต์ด์ง€๋งŒ ๊ทธ๋…€์˜ ์–ต์–‘์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ฐ˜์˜ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:47
- [JJ] But easy now girls.
112
527730
1870
- [์ œ์ด์ œ์ด] ํ•˜์ง€๋งŒ ์ง€๊ธˆ์€ ์—ฌ์ž๋“ค์ด ํŽธํ•ด.
08:49
- Straight up, that "girls" there, that strong R sound. American English has a rhotic, it
113
529600
5030
- ๋ฐ”๋กœ ๊ทธ "์†Œ๋…€๋“ค", ๊ทธ ๊ฐ•ํ•œ R ์‚ฌ์šด๋“œ. ๋ฏธ๊ตญ ์˜์–ด์—๋Š” rhotic์ด ์žˆ๊ณ 
08:54
has that R, whereas in British English, we wouldn't really pronounce the r's. So, "girls",
114
534630
4550
R์ด ์žˆ๋Š” ๋ฐ˜๋ฉด ์˜๊ตญ ์˜์–ด์—์„œ๋Š” r์„ ์‹ค์ œ๋กœ ๋ฐœ์Œํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ "์†Œ๋…€๋“ค",
08:59
"girls". But in American English, "girls". She gives it the full R.
115
539180
4100
"์†Œ๋…€๋“ค". ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฏธ๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ๋Š” "girls"์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋…€๋Š” ์™„์ „ํ•œ R์„ ๋ถ€์—ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:03
- [JJ] But easy now girls. Blink and it's back to obscurity.
116
543280
5640
- [JJ] ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด์ œ ์—ฌ์ž๋“ค์€ ์‰ฌ์›Œ์š”. ๊นœ๋ฐ•์ด๊ณ  ๋‹ค์‹œ ๋ชจํ˜ธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:08
- Blink and it's back to obscurity. So, she's going for Received Pronunciation over the
117
548920
4230
- ๊นœ๋ฐ•์ด๋ฉด ๋‹ค์‹œ ํ๋ ค์ง‘๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ, ๊ทธ๋…€๋Š”
09:13
"obscurity", pronunciation of the T very clear. Okay, so we've had American, now we've had
118
553150
4520
"๋ชจํ˜ธํ•จ"์— ๋Œ€ํ•œ ์ˆ˜์‹  ๋ฐœ์Œ, T์˜ ๋ฐœ์Œ์„ ๋งค์šฐ ๋ช…ํ™•ํ•˜๊ฒŒ ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„, ๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” American์„ ๊ฐ€์กŒ๊ณ , ์ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
09:17
Received Pronunciation. What next?
119
557670
2120
Received Pronunciation์„ ๊ฐ€์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์Œ์€?
09:19
- They want to know all about your broken hearts and your fashion disasters.
120
559790
4900
- ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์‹ค์—ฐ๊ณผ ํŒจ์…˜ ์žฌ๋‚œ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ชจ๋‘ ์•Œ๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
09:24
- Fashion disasters. Sorry, is she from California? Because that's what I'm sensing here, fashion
121
564690
6180
- ํŒจ์…˜ ์žฌํ•ด. ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋…€๋Š” ์บ˜๋ฆฌํฌ๋‹ˆ์•„ ์ถœ์‹ ์ธ๊ฐ€์š”? ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‚ด๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์—์„œ ๊ฐ์ง€ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํŒจ์…˜
09:30
disasters. That ah sound. If we're doing Received Pronunciation, then it's the awh sound, awh.
122
570870
5730
์žฌ์•™์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ ์•„ ์†Œ๋ฆฌ. ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ˆ˜์‹  ๋ฐœ์Œ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์•„์™€ ์†Œ๋ฆฌ, ์•„์•„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:36
But in American English in her accent, ah, so "disasters". In the same sentence, she's
123
576600
5000
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๋…€์˜ ์–ต์–‘์œผ๋กœ ๋ฏธ๊ตญ์‹ ์˜์–ด์—์„œ๋Š” ์•„, ๊ทธ๋ž˜์„œ "disasters"์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ™์€ ๋ฌธ์žฅ์—์„œ ๊ทธ๋…€๋Š”
09:41
using American English and British English. It's not very good, but it's definitely not
124
581600
7360
๋ฏธ๊ตญ์‹ ์˜์–ด์™€ ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„์ฃผ ์ข‹์ง€๋Š” ์•Š์ง€๋งŒ ํ™•์‹คํžˆ
09:48
the worst.
125
588960
1000
์ตœ์•…์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
09:49
- I know where the bastard sleeps. I brought him there.
126
589960
3740
- ๊ทธ ์ž์‹์ด ์–ด๋””์„œ ์ž๋Š”์ง€ ์•Œ์•„. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ฅผ ๊ฑฐ๊ธฐ๋กœ ๋ฐ๋ ค์™”๋‹ค.
09:53
- Ho-ho, yes. Keanu Reeves. I have such a special place in my heart for Keanu Reeves.
127
593700
4939
- ํ˜ธํ˜ธ, ๋„ค. ํ‚ค์•„๋ˆ„ ๋ฆฌ๋ธŒ์Šค. ๋‚ด ๋งˆ์Œ ์†์—๋Š” Keanu Reeves์— ๋Œ€ํ•œ ํŠน๋ณ„ํ•œ ์žฅ์†Œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:58
And this feels terrible that I would criticize him and his acting. Let's have a look.
128
598639
6121
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ์™€ ๊ทธ์˜ ์—ฐ๊ธฐ๋ฅผ ๋น„ํŒํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋”์ฐํ•˜๊ฒŒ ๋Š๊ปด์ง„๋‹ค . ํ•œ๋ฒˆ ๋ด…์‹œ๋‹ค.
10:04
- If I may enquire, what in fact happened to Mr Renfield in Transylvania.
129
604760
4579
- ํŠธ๋ž€์‹ค๋ฐ”๋‹ˆ์•„์˜ Mr Renfield์—๊ฒŒ ์‹ค์ œ๋กœ ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ๋Š”์ง€ ๋ฌผ์–ด๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
10:09
- First of all, it sounds like Keanu Reeves, like it just sounds like Keanu. The "what",
130
609339
5531
- ์šฐ์„  Keanu Reeves์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ƒฅ Keanu์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค. "๋ฌด์—‡",
10:14
"what". That kind of aspirated W, that is a feature of very, very, very, very old-fashioned,
131
614870
6409
"๋ฌด์—‡". ๊ทธ๋Ÿฐ ์ข…๋ฅ˜์˜ ํก๊ธฐ W, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ, ๋งค์šฐ, ๋งค์šฐ, ๋งค์šฐ ๊ตฌ์‹์˜
10:21
high-end Received Pronunciation. It's also a feature that you might find in Scotland
132
621279
4430
๊ณ ๊ธ‰ ์ˆ˜์‹  ๋ฐœ์Œ์˜ ํŠน์ง•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:25
as well, "what", "why". Why would you do that? That's a bad accent. Don't listen to that
133
625709
6221
"what", "why"๋Š” ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์—์„œ๋„ ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ธฐ๋Šฅ์ด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์•…์„ผํŠธ๊ฐ€ ์ข‹์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ ๋ง์„ ๋“ฃ์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค
10:31
one. But, yeah, that's a feature. It gets worse, it gets worse. Let's get on with it.
134
631930
4909
. ํ•˜์ง€๋งŒ ๋„ค, ๊ทธ๊ฒŒ ํŠน์ง•์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋” ๋‚˜๋น ์ง€๊ณ  ๋” ๋‚˜๋น ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค. ๊ณ„์†ํ•ฉ์‹œ๋‹ค.
10:36
- I've seen many strange things already. Bloody wolves chasing me through some blue inferno.
135
636839
5961
- ๋‚˜๋Š” ์ด๋ฏธ ๋งŽ์€ ์ด์ƒํ•œ ๊ฒƒ๋“ค์„ ๋ณด์•˜๋‹ค. ํ‘ธ๋ฅธ ์ง€์˜ฅ์„ ํ†ตํ•ด ๋‚˜๋ฅผ ์ซ“๋Š” ํ”ผ ๋ฌป์€ ๋Š‘๋Œ€.
10:42
- Seen many things, strange things already. Like it's very clipped, "already", like no
136
642800
5599
- ์ด๋ฏธ ๋งŽ์€ ๊ฒƒ, ์ด์ƒํ•œ ๊ฒƒ์„ ๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋ฌด๋„ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ "์ด๋ฏธ"์ž˜๋ฆฐ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ
10:48
one speaks like that.
137
648399
1310
.
10:49
- Bloody wolves chasing me through some blue inferno.
138
649709
2801
- ํ‘ธ๋ฅธ ์ง€์˜ฅ์„ ํ†ตํ•ด ๋‚˜๋ฅผ ์ซ“๋Š” ํ”ผ ๋ฌป์€ ๋Š‘๋Œ€ .
10:52
- Inferno, I mean that could have been from "Bill & Ted", right, like that "inferno" there
139
652510
4720
- Inferno, ๋‚ด ๋ง์€ "Bill & Ted"์—์„œ ๋‚˜์™”์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค. "inferno"๋Š”
10:57
is like a California surf, dude.
140
657230
2810
์บ˜๋ฆฌํฌ๋‹ˆ์•„ ์„œํ•‘๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:00
- Me through some blue inferno. I brought him there to Carfax Abbey.
141
660040
5489
- ๋ธ”๋ฃจ ์ธํŽ˜๋ฅด๋…ธ๋ฅผ ํ†ตํ•ด ๋‚˜. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ฅผ Carfax Abbey๋กœ ๋ฐ๋ ค๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:05
- Carfax Abbey. Well, there with the E sound at the end of abbey, it is clipped, it's "abbey",
142
665529
7941
- ์นดํŒฉ์Šค ์ˆ˜๋„์›. ๊ธ€์Ž„์š”, abbey ๋์— E ์‚ฌ์šด๋“œ๊ฐ€ ์žˆ๊ณ  ์ž˜๋ ค๋‚˜๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค. ๋ณด์ˆ˜์  RP์˜ ํŠน์ง•์ธ "abbey"์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:13
which is a feature of conservative RP, that sort of "abbey", like really, really. It's
143
673470
5841
์ผ์ข…์˜ "abbey"์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:19
not really, it's really. A very clipped E sound. So, he does have that. It's not all
144
679311
5509
์ •๋ง์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ์ •๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋งค์šฐ ์ž˜๋ฆฐ E ์‚ฌ์šด๋“œ. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ชจ๋“ 
11:24
criticism coming from me, but it just sounds rigid. It doesn't sound natural. It's pretty
145
684820
7760
๋น„ํŒ์ด ๋‚˜์—๊ฒŒ์„œ ์˜ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ ๋”ฑ๋”ฑํ•˜๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค. ์ž์—ฐ์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฌ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฝค
11:32
awful, but it's Keanu, so he gets a pass. Now, this one I was tempted to put at number
146
692580
5939
๋”์ฐํ•˜์ง€๋งŒ Keanu์ด๋ฏ€๋กœ ํ†ต๊ณผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ž, ์ด๊ฒƒ์€
11:38
one, simply because Charlie Hunnam is British. He's from Newcastle. So, you would expect
147
698519
7361
Charlie Hunnam์ด ์˜๊ตญ์ธ์ด๋ผ๋Š” ์ด์œ ๋งŒ์œผ๋กœ 1์ˆœ์œ„๋กœ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ๋‰ด์บ์Šฌ ์ถœ์‹ ์ด๋‹ค. ๋”ฐ๋ผ์„œ
11:45
him to, at least, get somewhere close to the accent that he's trying.
148
705880
4200
์ ์–ด๋„ ๊ทธ๊ฐ€ ์‹œ๋„ํ•˜๋Š” ์•…์„ผํŠธ์— ๊ฐ€๊นŒ์šด ์–ด๋”˜๊ฐ€์— ๋„๋‹ฌํ•  ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์˜ˆ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:50
- I'm not being funny, but the last thing I want to do is take you to the match with
149
710080
4640
- ์›ƒ๊ธฐ์ง€๋Š” ์•Š์ง€๋งŒ ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€ ์ผ์€ ๋‹น์‹ ์„ ๋‚˜์™€ ํ•จ๊ป˜ ์‹œํ•ฉ์— ๋ฐ๋ ค๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
11:54
me.
150
714720
1000
.
11:55
- Okay, so Charlie Hunnam from Newcastle. He's playing a Cockney geezer, right. He's
151
715720
4510
- ์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‰ด์บ์Šฌ์˜ Charlie Hunnam์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” Cockney ๊ดด์งœ๋ฅผ ์—ฐ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š”
12:00
the head, the top boy of the West Ham, West Ham football team from East London. So, we're
152
720230
5909
์ด์ŠคํŠธ๋Ÿฐ๋˜ ์ถœ์‹ ์˜ ์›จ์ŠคํŠธํ–„ ํ’‹๋ณผํŒ€์ธ ์›จ์ŠคํŠธํ–„์˜ ์šฐ๋‘๋จธ๋ฆฌ์ด์ž ํƒ‘๋ณด์ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
12:06
expecting a Cockney accent, a strong Cockney accent. When I watched this for the first
153
726139
4570
Cockney ์–ต์–‘, ๊ฐ•ํ•œ Cockney ์–ต์–‘์„ ๊ธฐ๋Œ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ์ฒ˜์Œ ์ด๊ฒƒ์„ ๋ดค์„ ๋•Œ
12:10
time, I think I almost cried, both with laughter and sadness. It's just how bad this was.
154
730709
6991
์›ƒ์Œ๊ณผ ์Šฌํ””์ด ๋™์‹œ์— ์šธ ๋ป”ํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” . ์ด๊ฒƒ์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋‚˜๋นด๋Š”์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:17
- I'm not being funny, but the last thing I want to do is take you to the match with
155
737700
4972
- ์›ƒ๊ธฐ์ง€๋Š” ์•Š์ง€๋งŒ ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€ ์ผ์€ ๋‹น์‹ ์„ ๋‚˜์™€ ํ•จ๊ป˜ ์‹œํ•ฉ์— ๋ฐ๋ ค๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
12:22
me.
156
742672
1000
.
12:23
- Okay, the biggest problem here that Charlie Hunnam has is the vowel sounds. He doesn't
157
743672
2928
- ์ž, ์—ฌ๊ธฐ์„œ Charlie Hunnam์ด ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฐ€์žฅ ํฐ ๋ฌธ์ œ๋Š” ๋ชจ์Œ ์†Œ๋ฆฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š”
12:26
get the vowels wide enough. In a Cockney accent, you've got really broad wide vowels, like
158
746600
6330
๋ชจ์Œ์„ ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ๋„“ํžˆ์ง€ ๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. Cockney ์•…์„ผํŠธ์—๋Š”
12:32
"take", "take", right. Here, he says it with a Received Pronunciation, "take". It's a pretty
159
752930
4750
"take", "take"์™€ ๊ฐ™์€ ๋„“์€ ํญ์˜ ๋ชจ์Œ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฌ๊ธฐ์—์„œ ๊ทธ๋Š” ์ˆ˜์‹ ๋œ ๋ฐœ์Œ์ธ "take"๋กœ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฝค
12:37
standard vowel sound. But as I say, in Cockney, you've got a broad wide sound, it's "take",
160
757680
5159
ํ‘œ์ค€์ ์ธ ๋ชจ์Œ ์†Œ๋ฆฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ์ œ๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด, Cockney์—์„œ๋Š” ๊ด‘๋ฒ”์œ„ํ•˜๊ณ  ๋„“์€ ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. "ํ…Œ์ดํฌ"์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:42
I don't want to "take" you, right. It's big. So, what he's doing here is putting in a sentence,
161
762839
3971
์ €๋Š” ๋‹น์‹ ์„ "ํ…Œ์ดํฌ"ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฑด ํฌ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ, ๊ทธ๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์—์„œ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ฌธ์žฅ์„ ๋„ฃ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:46
he's using Cockney, bits of Cockney, with Received Pronunciation. He does it throughout.
162
766810
5089
๊ทธ๋Š” ์ˆ˜์‹ ๋œ ๋ฐœ์Œ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ Cockney, Cockney์˜ ์ผ๋ถ€๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ๊ทธ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋‚ด๋‚ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:51
- You reckon! Mate, I think you should get on the next train and off out of here.
163
771899
5840
- ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜์„ธ์š”! ์นœ๊ตฌ, ๋‹ค์Œ ๊ธฐ์ฐจ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋‚˜๊ฐ€์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
12:57
- "Train", there again, the vowel sound's not wide enough. It should be "train", "train".
164
777739
4951
- "๊ธฐ์ฐจ", ๋˜ ๋ชจ์Œ ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ๋„“์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. "๊ธฐ์ฐจ", "๊ธฐ์ฐจ"์—ฌ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:02
All right, get on the next train, yeah. But he says it in a sort of standard way. So,
165
782690
5980
์ข‹์•„, ๋‹ค์Œ ๊ธฐ์ฐจ๋ฅผ ํƒ€์ž, ์‘. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๋Š” ์ผ์ข…์˜ ํ‘œ์ค€์ ์ธ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ
13:08
that's the problem he has. He's just not broadening out those vowel sounds. The Ts aren't formed
166
788670
6500
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ทธ๊ฐ€ ๊ฐ€์ง„ ๋ฌธ์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ๊ทธ ๋ชจ์Œ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋„“ํžˆ์ง€ ์•Š์„ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . T๊ฐ€ ์ œ๋Œ€๋กœ ํ˜•์„ฑ๋˜์ง€ ์•Š์€
13:15
properly, and it made it even worse by the fact that he's from Britain, so I feel like
167
795170
4469
๋ฐ๋‹ค ์˜๊ตญ์—์„œ ์™”๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค ๋•Œ๋ฌธ์— ๋”์šฑ ์•ˆํƒ€๊นŒ์›Œ์กŒ์œผ๋‹ˆ ๋”
13:19
he should do better.
168
799639
1100
์ž˜ํ•ด์•ผ๊ฒ ๋‹ค๋Š” ์ƒ๊ฐ์ด ๋“ ๋‹ค.
13:20
- What was you studying before this geezer stitched you up? I teach history.
169
800739
5390
- ์ด ๊ดด์งœ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์„ ๊ฟฐ๋งค๊ธฐ ์ „์— ๋‹น์‹ ์€ ๋ฌด์—‡์„ ๊ณต๋ถ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ ? ๋‚˜๋Š” ์—ญ์‚ฌ๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์นœ๋‹ค.
13:26
- Wait, what was that? I teach history. He's from Ireland now. What the very, what? Yeah,
170
806129
7260
- ์ž ๊น, ๊ทธ๊ฒŒ ๋ญ์˜€์ง€? ๋‚˜๋Š” ์—ญ์‚ฌ๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์นœ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ์ง€๊ธˆ ์•„์ผ๋žœ๋“œ์—์„œ ์™”์–ด์š”. ๋ญ์•ผ, ๋ญ์•ผ? ์˜ˆ,
13:33
inconsistent. Once again, we've got Cockney, Received Pronunciation, Irish. So bad, and
171
813389
6561
์ผ๊ด€์„ฑ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ, Cockney, ์ˆ˜์‹ ๋œ ๋ฐœ์Œ, ์•„์ผ๋žœ๋“œ์–ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋„ˆ๋ฌด ๋‚˜์˜๊ณ  ๋”
13:39
it's only gonna get worse. Okay, you might see my demeanor change daily. I have been
172
819950
3819
๋‚˜๋น ์งˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„, ๋‚ด ํƒœ๋„๊ฐ€ ๋งค์ผ ๋ฐ”๋€Œ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ์ด์ „์˜
13:43
a bit frustrated and angry with some of those previous ones, but this is just glorious.
173
823769
4051
์ผ๋ถ€์— ๋Œ€ํ•ด ์•ฝ๊ฐ„ ์ขŒ์ ˆํ•˜๊ณ  ํ™”๊ฐ€ ๋‚ฌ์ง€๋งŒ ์ด๊ฒƒ์€ ์˜๊ด‘ ์Šค๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:47
Kevin Costner, "Prince of Thieves". It's so bad, it's genius. Again, Mr. Costner, he's
174
827820
7889
'๋„๋‘‘์˜ ์™•์ž' ์ผ€๋นˆ ์ฝ”์ŠคํŠธ๋„ˆ. ๋„ˆ๋ฌด ๋‚˜๋น ์š”, ์ฒœ์žฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ์ฝ”์ŠคํŠธ๋„ˆ ์”จ, ๊ทธ๋Š”
13:55
supposed to be playing Robin Hood from Nottingham. The Nottingham in Minnesota?
175
835709
5070
๋…ธํŒ…์—„์—์„œ ๋กœ๋นˆ ํ›„๋“œ๋ฅผ ์—ฐ๊ธฐํ•˜๊ธฐ๋กœ ๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฏธ๋„ค์†Œํƒ€์˜ ๋…ธํŒ…์—„?
14:00
- Will, do you think that the sheriff will give everything back after I'm gone?
176
840779
4980
- ์œŒ, ๋‚ด๊ฐ€ ๋– ๋‚œ ํ›„์— ๋ณด์•ˆ๊ด€์ด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๋Œ๋ ค์ค„ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋‹ˆ?
14:05
- Could he sound more American? "Back after I'm gone". So, in Received Pronunciation or
177
845759
5351
- ์ข€ ๋” ๋ฏธ๊ตญ์ธ์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆด๊นŒ์š”? " ๋‚ด๊ฐ€ ๋– ๋‚œ ํ›„ ๋‹ค์‹œ". ๋”ฐ๋ผ์„œ ํ‘œ์ค€ ๋ฐœ์Œ์ด๋‚˜
14:11
a standard British accent, you might say "gone". Go-uh, that uh sound. He's saying "gone" with
178
851110
6349
ํ‘œ์ค€ ์˜๊ตญ ์–ต์–‘์—์„œ๋Š” "gone"์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ณ -์–ด, ๊ทธ ์–ด ์†Œ๋ฆฌ. ๊ทธ๋Š” ์•„ ์†Œ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ "์‚ฌ๋ผ์กŒ๋‹ค"๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
14:17
an ah sound. "Gone", which is a feature of American English. "After", he says "after".
179
857459
6591
. ๋ฏธ๊ตญ ์˜์–ด์˜ ํŠน์ง•์ธ "Gone" . "ํ›„์—", ๊ทธ๋Š” "ํ›„์—"๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:24
That uh sound in Received Pronunciation, ah in American English. Also in fairness, in
180
864050
6060
๊ทธ uh๋Š” ๋ฏธ๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ ah, ํ‘œ์ค€ ๋ฐœ์Œ์œผ๋กœ ๋ฐœ์Œ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ๊ณต์ •ํ•˜๊ฒŒ๋„
14:30
the northern accent as well. But he doesn't say "after", "after I'm gone", "after I'm
181
870110
4810
๋ถ๋ถ€ ์•…์„ผํŠธ์—์„œ๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๋Š” "๋‚˜์ค‘์—", "๋‚ด๊ฐ€ ๋– ๋‚œ ํ›„์—", "๋‚ด๊ฐ€
14:34
gone". That's maybe what it might sound like in a northern accent. He says, "after I'm
182
874920
4969
๋– ๋‚œ ํ›„์—"๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์•„๋งˆ๋„ ๋ถ๋ถ€ ์•…์„ผํŠธ๋กœ ๋“ค๋ฆด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” "๋‚ด๊ฐ€
14:39
gone."
183
879889
1000
๋– ๋‚œ ํ›„์—"๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:40
- Even this boy can be taught to find the chinks in every suit of armor.
184
880889
3091
- ์‹ฌ์ง€์–ด ์ด ์†Œ๋…„๋„ ๋ชจ๋“  ๊ฐ‘์˜ท์—์„œ ํ‹ˆ์„ ์ฐพ๋Š” ๋ฒ•์„ ๋ฐฐ์šธ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:43
- This is great because suit of armor. He's trying to do a British accent there. He said
185
883980
3589
- ์ด๊ฒƒ์€ ๊ฐ‘์˜ท์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํ›Œ๋ฅญํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ์˜๊ตญ ์•…์„ผํŠธ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š”
14:47
the word "taught", "taught", "taught". In Received Pronunciation, "taught", "taught".
186
887569
6791
"๊ฐ€๋ฅด์ณค๋‹ค", "๊ฐ€๋ฅด์ณค๋‹ค", "๊ฐ€๋ฅด์ณค๋‹ค"๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ˆ˜์‹  ๋ฐœ์Œ์—์„œ "๊ฐ€๋ฅด์ณค๋‹ค", "๊ฐ€๋ฅด์ณค๋‹ค".
14:54
- Then by God we take it back.
187
894360
4030
- ๊ทธ๋Ÿผ ํ•˜๋‚˜๋‹˜๊ป˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋˜๋Œ๋ ค ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
14:58
- "By God we take it back". Kevin, I love you. This is amazing, thank you. But wait,
188
898390
5439
- "์‹ ์— ์˜ํ•ด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋˜์ฐพ์Šต๋‹ˆ๋‹ค". ์ผ€๋นˆ, ์‚ฌ๋ž‘ํ•ด. ์ •๋ง ๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ
15:03
if he's at number three, who's at number two?
189
903829
2880
๊ทธ๊ฐ€ 3๋ฒˆ์ด๋ผ๋ฉด 2๋ฒˆ์€ ๋ˆ„๊ตฌ์ผ๊นŒ์š”?
15:06
- All right, chaps, hang on to your knickers.
190
906709
4891
- ์ข‹์•„, ์นœ๊ตฌ๋“ค์•„.
15:11
- Yeah. Don Cheadle. Don Cheadle in "Ocean's Eleven". This is another real favorite of
191
911600
6500
- ์‘. ๋ˆ ์น˜๋“ค. <์˜ค์…˜์Šค ์ผ๋ ˆ๋ธ>์˜ ๋ˆ ์น˜๋“ค . ์ด๊ฒƒ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
15:18
mine. I love this actor, because it's, for me, it's like the perfect example of American
192
918100
6039
. ์ €๋Š” ์ด ๋ฐฐ์šฐ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์ €์—๊ฒŒ๋Š” ๋งˆ์น˜ ๋ฏธ๊ตญ
15:24
actors trying to do a Cockney accent. So basically, as you probably notice, most people, most
193
924139
6190
๋ฐฐ์šฐ๋“ค์ด Cockney ์•…์„ผํŠธ๋ฅผ ์‹œ๋„ํ•˜๋Š” ์™„๋ฒฝํ•œ ์˜ˆ์™€ ๊ฐ™๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ๋Š” ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค, ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜
15:30
actors here, they try to do Received Pronunciation, kinda get that wrong, or they try a Cockney
194
930329
4331
๋ฐฐ์šฐ๋“ค์€ ์ˆ˜์‹  ๋ฐœ์Œ์„ ์‹œ๋„ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜, ์•ฝ๊ฐ„ ํ‹€๋ ธ๊ฑฐ๋‚˜, Cockney ์•…์„ผํŠธ๋ฅผ ์‹œ๋„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
15:34
accent. Just like with "Green Street" before, Don Cheadle tries to throw in loads of Cockney
195
934660
6049
. ์ด์ „์˜ "Green Street"์™€ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€๋กœ Don Cheadle์€
15:40
Rhyming Slang to cover up the fact that the accent is appalling. And it's just awful.
196
940709
5511
์•…์„ผํŠธ๊ฐ€ ๋”์ฐํ•˜๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ์€ํํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋งŽ์€ Cockney Rhyming Slang์„ ๋˜์ง€๋ ค๊ณ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ๋”์ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:46
- They're so pony that they've gone and blown up the backup grid one by one like dominoes.
197
946220
3600
- ๊ทธ๋“ค์€ ๋„ˆ๋ฌด ์กฐ๋ž‘๋ง์ด์–ด์„œ ๋ฐฑ์—… ๊ทธ๋ฆฌ๋“œ๋ฅผ ๋„๋ฏธ๋…ธ์ฒ˜๋Ÿผ ํ•˜๋‚˜์”ฉ ๋‚ ๋ ค๋ฒ„๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:49
- All right, so there's our first example of Cockney Rhyming Slang, "pony". "Pony and
198
949820
4699
- ์ž, ์—ฌ๊ธฐ Cockney Rhyming Slang์˜ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ์˜ˆ์ธ "pony"๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. "์กฐ๋ž‘๋ง๊ณผ
15:54
trap" rhymes with crap. So, not very good, right. His "pony", it's not very good. It
199
954519
4271
ํ•จ์ •"์€ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ์™€ ์šด์œจ์ด ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ณ„๋กœ ์ข‹์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ๊ทธ์˜ "์กฐ๋ž‘๋ง"์€ ๊ทธ๋‹ค์ง€ ์ข‹์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:58
sounds really weird in his hands. Also like "blown", it's too much on the vowel there.
200
958790
4770
๊ทธ์˜ ์†์—์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ •๋ง ์ด์ƒํ•˜๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฐ๋‹ค. ๋˜ํ•œ "blown"๊ณผ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€๋กœ ๋ชจ์Œ์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:03
"Blown".
201
963560
1000
"๋ถ€ํ‘ผ".
16:04
- Better yet a pinch is a bomb, you know. But without the bomb.
202
964560
2790
- ๊ผฌ์ง‘์Œ์ด ํญํƒ„์ด ๋˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋” ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ํญํƒ„ ์—†์ด๋Š”.
16:07
- "But without the bomb". Here he's gone to Australia maybe? "Without the bomb". Yeah.
203
967350
7980
- "ํ•˜์ง€๋งŒ ํญํƒ„ ์—†์ด". ์—ฌ๊ธฐ ๊ทธ๋Š” ์•„๋งˆ๋„ ํ˜ธ์ฃผ์— ๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๊นŒ? "ํญํƒ„์—†์ด". ์‘.
16:15
- That poxy demo crew who haven't used the to back the main line, have they? They've
204
975330
4069
- ๋ฉ”์ธ ๋ผ์ธ์„ ์ง€์›ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์€ ๊ทธ poxy ๋ฐ๋ชจ ํฌ๋ฃจ , ๊ทธ๋ ‡์ฃ ? ๊ทธ๋“ค์€
16:19
only nosed up the main frame nosed it right up. So, unless we intend to do this job in
205
979399
4680
๋ฉ”์ธ ํ”„๋ ˆ์ž„์„ ๋ฐ”๋กœ ์œ„๋กœ ์˜ฌ๋ ธ์„ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ๋”ฐ๋ผ์„œ Reno์—์„œ ์ด ์ž‘์—…์„ ์ˆ˜ํ–‰ํ•  ์˜๋„๊ฐ€ ์—†๋‹ค๋ฉด
16:24
Reno, we're in barny. Barny rubble, trouble!
206
984079
4570
Barny์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐ”๋‹ˆ ์ž”ํ•ด, ๋ฌธ์ œ!
16:28
- No, Don, leave it. Leave it, son. All right? Leave the Cockney Rhyming Slang to one side.
207
988649
8060
- ์•„๋‹ˆ, ๋ˆ, ๋†”๋‘ฌ. ๋†”๋‘ฌ, ์•„๋“ค์•„. ๊ดœ์ฐฎ์€? Cockney Rhyming Slang์€ ํ•œ์ชฝ์— ๋‘์‹ญ์‹œ์˜ค.
16:36
All right? You don't need it.
208
996709
1410
๊ดœ์ฐฎ์€? ํ•„์š”ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:38
- Hang on, are you accusing me of booby-trappin'?
209
998119
1970
- ์ž ๊น๋งŒ์š”, ์ œ๊ฐ€ ๋ถ€๋น„ ํŠธ๋žฉ์„ ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋น„๋‚œํ•˜๋Š” ๊ฒ๋‹ˆ๊นŒ?
16:40
- "Are you accusing me of booby-trappin'?" Here's that inconsistency again, very American.
210
1000089
5091
- "๋‚˜๋ฅผ ๋ถ€๋น„ํŠธ๋žฉ์ด๋ผ๊ณ  ๋น„๋‚œํ•˜๋Š” ๊ฒ๋‹ˆ๊นŒ?" ์—ฌ๊ธฐ์— ๋‹ค์‹œ ๋ถˆ์ผ์น˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋งค์šฐ ๋ฏธ๊ตญ์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:45
"Accusing me". Okay, that's not an American accent, but, you know what I mean. "Of booby-trappin'".
211
1005180
5690
"๊ณ ๋ฐœ". ์ข‹์•„, ๊ทธ๊ฑด ๋ฏธ๊ตญ ์–ต์–‘์ด ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ, ๋ฌด์Šจ ๋ง์ธ์ง€ ์•Œ์ž–์•„. "๋ถ€๋น„ ํŠธ๋žฉ". ๋ชจ
16:50
Like a kinda faux, like a Mockney accent, like a pretend Cockney accent. It's just confusing,
212
1010870
6930
ํฌ๋‹ˆ ์•…์„ผํŠธ, ๊ฐ€์งœ ์ฝ•๋‹ˆ ์•…์„ผํŠธ์ฒ˜๋Ÿผ์š”. ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:57
this inconsistency here. That's enough of Don Cheadle. I love him. I love that this
213
1017800
4209
์—ฌ๊ธฐ ์ด ๋ถˆ์ผ์น˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ˆ ์น˜๋“ค๋กœ ์ถฉ๋ถ„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ฅผ ์‚ฌ๋ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์ด
17:02
exists 'cause it just brings me joy and laughter. Let's get to number one. - All right, ladies
214
1022009
6311
๋‚˜์—๊ฒŒ ๊ธฐ์จ๊ณผ ์›ƒ์Œ์„ ๊ฐ€์ ธ๋‹ค์ฃผ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์กด์žฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. 1์œ„๋กœ ๊ฐ‘์‹œ๋‹ค. - ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ์‹ ์‚ฌ์ˆ™๋…€ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„
17:08
and gents.
215
1028320
1000
.
17:09
- It had to be, it had to be Dick Van Dyke. This is a legendary performance. In Britain,
216
1029320
6130
- ๊ทธ๋žฌ์–ด์•ผ ํ–ˆ์–ด, ๋”• ๋ฐ˜ ๋‹ค์ดํฌ์˜€์–ด์•ผ ํ–ˆ์–ด. ์ด๊ฒƒ์€ ์ „์„ค์ ์ธ ๊ณต์—ฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ตญ์—์„œ๋Š”
17:15
we love this so much because it's so funny. It's so, so bad, that it's hilarious. I think,
217
1035450
6900
๋„ˆ๋ฌด ์žฌ๋ฏธ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด๊ฒƒ์„ ์•„์ฃผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋„ˆ๋ฌด, ๋„ˆ๋ฌด ๋‚˜๋น ์„œ ์›ƒ๊ธฐ๋„ค์š”. ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š”
17:22
I have a theory that the reason why all the other accents were so bad is because of this
218
1042350
4390
๋‹ค๋ฅธ ๋ชจ๋“  ์•…์„ผํŠธ๊ฐ€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋‚˜์œ ์ด์œ ๊ฐ€ ์ด๊ฒƒ ๋•Œ๋ฌธ์ด๋ผ๋Š” ์ด๋ก ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
17:26
one. This was the original terrible English accent by an American actor. It's joyous,
219
1046740
5450
. ์ด๊ฒƒ์€ ๋ฏธ๊ตญ ๋ฐฐ์šฐ์˜ ์›๋ž˜ ๋”์ฐํ•œ ์˜์–ด ์–ต์–‘์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ฆ๊ฒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:32
just enjoy it. โ™ช A spoon full of sugar goes a long, long way โ™ช โ™ช Have yourself a healthy
220
1052190
8760
๊ทธ๋ƒฅ ์ฆ๊ธฐ์„ธ์š”. โ™ช ์„คํƒ• ํ•œ ์Šคํ‘ผ์€ ๋จผ ๊ธธ์„ ๊ฐ„๋‹ค โ™ช โ™ช
17:40
helping every day โ™ช
221
1060950
3310
๋งค์ผ ๊ฑด๊ฐ•ํ•œ ์‹์‚ฌ๋ฅผ ํ•˜์„ธ์š” โ™ช -
17:44
- You've got his American accent coming in. You've got this terrible Cockney accent coming
222
1064260
4020
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ์˜ ๋ฏธ๊ตญ ์–ต์–‘์ด ๋“ค์–ด์˜ค๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ์ด ๋”์ฐํ•œ ์ฝ”ํฌ๋‹ˆ ์–ต์–‘์ด ๋“ค์–ด์˜ค๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:48
in. โ™ช Day โ™ช I mean it's just abysmal.
223
1068280
4660
๊ทธ๋ƒฅ ์ตœ์•….
17:52
- Well, not royal academy, I suppose. Still a bit of a finger in the eye, ain't it.
224
1072940
5330
- ์Œ, ์™•๋ฆฝ ์•„์นด๋ฐ๋ฏธ๋Š” ์•„๋‹Œ ๊ฒƒ ๊ฐ™๊ตฐ์š”. ์—ฌ์ „ํžˆ ๋ˆˆ์— ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์†๊ฐ€๋ฝ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:58
- The vowel sounds are all wrong. They're too wide sometimes. They're not wide enough
225
1078270
4060
- ๋ชจ์Œ ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ชจ๋‘ ํ‹€๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค. ๋•Œ๋กœ๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ๋„“์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค๋ฅธ ๋•Œ๋Š” ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ๋„“์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค
18:02
other times. This really is a special, special accent and I recommend that you watch "Mary
226
1082330
6420
. ์ด๊ฒƒ์€ ์ •๋ง ํŠน๋ณ„ํ•˜๊ณ  ํŠน๋ณ„ํ•œ ์•…์„ผํŠธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:08
Poppins" just so you can listen to this accent. It's gold. All right, guys, did I forget any
227
1088750
6770
์ด ์•…์„ผํŠธ๋ฅผ ๋“ค์œผ๋ ค๋ฉด "Mary Poppins"๋ฅผ ์‹œ์ฒญํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ธˆ์ด์•ผ. ์ข‹์•„, ์–˜๋“ค์•„, ๋‚ด๊ฐ€ ๋ฌด์Šจ
18:15
terrible British accents? Now, don't get me wrong, there are plenty of American actors
228
1095520
4750
๋”์ฐํ•œ ์˜๊ตญ ์–ต์–‘์„ ์žŠ์€ ๊ฑฐ๋‹ˆ? ์ž, ์˜คํ•ดํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” .
18:20
that can do really good English accents. I think, personally, Renee Zellweger in "Bridget
229
1100270
4940
์ •๋ง ์ข‹์€ ์˜์–ด ์–ต์–‘์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฏธ๊ตญ ๋ฐฐ์šฐ๋“ค์ด ๋งŽ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐœ์ธ์ ์œผ๋กœ "Bridget
18:25
Jones's Diary" is a really good effort at a British accent, Received Pronunciation in
230
1105210
5190
Jones's Diary"์˜ Renee Zellweger๋Š” ๊ทธ๋…€์˜ ๊ฒฝ์šฐ ์˜๊ตญ ์–ต์–‘์ธ Received Pronunciation์— ์ •๋ง ์ข‹์€ ๋…ธ๋ ฅ์„ ๊ธฐ์šธ์˜€๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
18:30
her case. Thank you for watching. Remember you can download your free e-book just below
231
1110400
4180
. ์‹œ์ฒญ ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด ๋น„๋””์˜ค ๋ฐ”๋กœ ์•„๋ž˜์—์„œ ๋ฌด๋ฃŒ ์ „์ž์ฑ…์„ ๋‹ค์šด๋กœ๋“œํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
18:34
this video. Click on the link and sign up to the mailing list and you can get your free
232
1114580
3990
. ๋งํฌ๋ฅผ ํด๋ฆญํ•˜๊ณ  ๋ฉ”์ผ๋ง ๋ฆฌ์ŠคํŠธ์— ๊ฐ€์ž…ํ•˜๋ฉด ๋ฌด๋ฃŒ ์ „์ž์ฑ…์„ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
18:38
e-book. All right, guys, thank you so much. This is Tom, the chief dreamer saying goodbye.
233
1118570
4340
. ์ข‹์•„, ์–˜๋“ค์•„, ์ •๋ง ๊ณ ๋งˆ์›Œ. ์ž‘๋ณ„ ์ธ์‚ฌ๋ฅผํ•˜๋Š” ์ˆ˜์„ ๋ชฝ์ƒ๊ฐ€ Tom์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7