BREXIT EXPLAINED in 13 WORDS

97,860 views ・ 2019-03-08

Eat Sleep Dream English


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λ²ˆμ—­λœ μžλ§‰μ€ 기계 λ²ˆμ—­λ©λ‹ˆλ‹€.

00:00
- Brexit, it's all anyone in the UK is talking about right now. But what on earth is it,
0
99
4981
- λΈŒλ ‰μ‹œνŠΈ, 영ꡭ의 λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ§€κΈˆ μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜κ³  μžˆλŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ„λŒ€μ²΄ 무엇
00:05
and how does it work? Do you know what, I think it was best summed up by British actor
1
5080
4750
이며 μ–΄λ–»κ²Œ μž‘λ™ν•©λ‹ˆκΉŒ? 영ꡭ 배우
00:09
Danny Dyer, when he said this.
2
9830
1970
λŒ€λ‹ˆ 닀이어가 μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν–ˆμ„ λ•Œ κ°€μž₯ 잘 μš”μ•½λœ 것 κ°™μ•„μš”.
00:25
- So here it is guys, Brexit explained, in 13 words.
3
25060
3500
- λΈŒλ ‰μ‹œνŠΈλŠ” 13λ‹¨μ–΄λ‘œ μ„€λͺ…ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
00:41
Welcome to Eat Sleep Dream English.
4
41780
1160
Eat Sleep Dream English에 μ˜€μ‹  것을 ν™˜μ˜ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:43
If you haven't met me before, my name is Tom, and I teach fresh, modern British English
5
43060
3760
이전에 μ €λ₯Ό λ§Œλ‚œ 적이 μ—†μœΌμ‹œλ‹€λ©΄ 제 이름은 Tom이고 μ‹ μ„ ν•˜κ³  ν˜„λŒ€μ μΈ μ˜κ΅­μ‹ μ˜μ–΄λ₯Ό κ°€λ₯΄μ³
00:46
so you can take your English to the next level, and achieve your life goals, whatever they
6
46829
4070
μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ μ˜μ–΄λ₯Ό ν•œ 단계 더 λ°œμ „μ‹œν‚€κ³  μ‚Άμ˜ λͺ©ν‘œκ°€ 무엇이든 달성할 수 μžˆλ„λ‘ ν•©λ‹ˆλ‹€
00:50
may be. Today, we're looking at Brexit, I'm gonna try and keep it short and simple, so
7
50899
5022
. μ˜€λŠ˜μ€ λΈŒλ ‰μ‹œνŠΈμ— λŒ€ν•΄ μ•Œμ•„λ³΄κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:55
that we can understand it together. Brexit is a portmanteau. Which is when two words
8
55921
4068
ν•¨κ»˜ 이해할 수 μžˆλ„λ‘ 짧고 κ°„λ‹¨ν•˜κ²Œ ν•˜λ €κ³  ν•©λ‹ˆλ‹€. λΈŒλ ‰μ‹œνŠΈλŠ” ν•©μ„±μ–΄μž…λ‹ˆλ‹€. 두 단어가
00:59
combine to make one word. So we have Britain and exit, you put them together, Brexit. So
9
59989
6591
κ²°ν•©ν•˜μ—¬ ν•˜λ‚˜μ˜ 단어가 λ˜λŠ” κ²½μš°μž…λ‹ˆλ‹€. κ·Έλž˜μ„œ μš°λ¦¬λŠ” 영ꡭ κ³Ό 좜ꡬλ₯Ό 가지고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 당신은 그것듀을 ν•©μΉ˜λ©΄ Brexitμž…λ‹ˆλ‹€. λ”°λΌμ„œ
01:06
Brexit is the withdrawal of the United Kingdom from the EU. On the 23rd June 2016, we had
10
66580
6709
Brexit은 영ꡭ이 EUμ—μ„œ νƒˆν‡΄ν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 2016λ…„ 6μ›” 23일에 μš°λ¦¬λŠ” κ΅­λ―Ό
01:13
a referendum. 51.9% voted to leave the EU, and 48.1% voted to remain. There was a turnout
11
73289
8790
νˆ¬ν‘œλ₯Ό ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. EU νƒˆν‡΄λŠ” 51.9%, μž”λ₯˜λŠ” 48.1%μ˜€λ‹€.
01:22
of over 70%, which equates to about 30 million people. Now let's just back up really quickly,
12
82079
5851
70%κ°€ λ„˜λŠ” νˆ¬ν‘œμœ¨μ΄ μžˆμ—ˆκ³ , μ΄λŠ” μ•½ 3천만 λͺ…에 ν•΄λ‹Ήν•©λ‹ˆλ‹€ . 이제 정말 빨리 λ°±μ—…ν•©μ‹œλ‹€.
01:27
Britain is England, Scotland and Wales. And the United Kingdom is England, Scotland, Wales,
13
87930
6740
μ˜κ΅­μ€ μž‰κΈ€λžœλ“œ, μŠ€μ½”ν‹€λžœλ“œ, μ›¨μΌμ¦ˆμž…λ‹ˆλ‹€. 그리고 μ˜κ΅­μ€ μž‰κΈ€λžœλ“œ, μŠ€μ½”ν‹€λžœλ“œ, μ›¨μΌμ¦ˆ,
01:34
and Northern Ireland. Now when we say Brexit, Britain exit, we really are talking about
14
94670
5170
λΆμ•„μΌλžœλ“œμž…λ‹ˆλ‹€. 이제 μš°λ¦¬κ°€ Brexit, Britain exit라고 말할 λ•Œ μš°λ¦¬λŠ” μ‹€μ œλ‘œ μ˜κ΅­μ— λŒ€ν•΄ μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
01:39
the United Kingdom. The EU, or European Union, is a political and economic union. Between
15
99840
6599
. EU λ˜λŠ” 유럽 연합은 μ •μΉ˜μ , 경제적 μ—°ν•©μž…λ‹ˆλ‹€. 무역, 이민, μ•ˆλ³΄μ— κ΄€ν•œ
01:46
28 countries, that collectively decide policies on trade, migration and security. Other countries
16
106439
5250
정책을 κ³΅λ™μœΌλ‘œ κ²°μ •ν•˜λŠ” 28개ꡭ 사이 .
01:51
in the EU, are Germany, France, Spain, Italy etc. Article 50 is the clause in the 2007
17
111689
8500
EU의 λ‹€λ₯Έ κ΅­κ°€λ‘œλŠ” 독일, ν”„λž‘μŠ€, β€‹β€‹μŠ€νŽ˜μΈ, μ΄νƒˆλ¦¬μ•„ 등이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 50μ‘°λŠ” 2007λ…„ 리슀본 μ‘°μ•½μ˜ μ‘°ν•­μž…λ‹ˆλ‹€
02:00
Lisbon Treaty. That says that any member state can withdraw from the EU. Now article 50 was
18
120189
6720
. 즉, λͺ¨λ“  νšŒμ›κ΅­μ€ EUμ—μ„œ νƒˆν‡΄ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 이제 50μ‘°λŠ”
02:06
triggered by Britain when it had its referendum in June 2016. Soon after the referendum, Theresa
19
126909
7181
영ꡭ이 2016λ…„ 6월에 κ΅­λ―Όνˆ¬ν‘œλ₯Ό ν–ˆμ„ λ•Œ λ°œλ™λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ΅­λ―Ό νˆ¬ν‘œ 직후 ν…Œλ ˆμ‚¬
02:14
May, the British Prime Minister coined this phrase.
20
134090
3870
메이 영ꡭ μ΄λ¦¬λŠ” 이 문ꡬλ₯Ό λ§Œλ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
02:18
- Brexit means Brexit.
21
138200
1820
- λΈŒλ ‰μ‹œνŠΈλŠ” λΈŒλ ‰μ‹œνŠΈλ₯Ό μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€.
02:20
- Brexit means Brexit, but what does that mean? It was her way of showing her determination
22
140180
5600
- λΈŒλ ‰μ‹œνŠΈλŠ” λΈŒλ ‰μ‹œνŠΈλ₯Ό λœ»ν•˜λŠ”λ° 그게 무슨 λœ»μΈκ°€μš”? 그것은 κ·Έλ…€κ°€ μ˜κ΅­μ„ EUμ—μ„œ νƒˆν‡΄μ‹œν‚€κ² λ‹€λŠ” κ·Έλ…€μ˜ 결심
02:25
and pledge to the British people, that she would indeed take Britain out of the EU. Brexit
23
145790
5891
κ³Ό μ„œμ•½μ„ 영ꡭ κ΅­λ―Όμ—κ²Œ λ³΄μ—¬μ£ΌλŠ” λ°©μ‹μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ . λΈŒλ ‰μ‹œνŠΈλŠ”
02:31
means Brexit. A Brexiteer, brexiteer, this is a noun. This is someone that is in favor
24
151681
6219
λΈŒλ ‰μ‹œνŠΈλ₯Ό μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€. Brexiteer, brexiteer, 이것은 λͺ…μ‚¬μž…λ‹ˆλ‹€. 이것은
02:37
of leaving the European Union. High profile examples are Boris Johnson, Jacob Rees-Mogg,
25
157900
7060
유럽 μ—°ν•© νƒˆν‡΄μ— μ°¬μ„±ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμž…λ‹ˆλ‹€. μ£Όλͺ©ν• λ§Œν•œ μ˜ˆλ‘œλŠ” Boris Johnson, Jacob Rees-Mogg
02:44
and Sir James Dyson. The transition period, is the period of time, between the day that
26
164960
5500
및 Sir James Dyson이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ „ν™˜ 기간은
02:50
Britain officially leaves the EU, which is scheduled to be the 29th of March, 2019, although
27
170460
5600
영ꡭ이 κ³΅μ‹μ μœΌλ‘œ EUλ₯Ό νƒˆν‡΄ν•˜λŠ” λ‚ ( 2019λ…„ 3μ›” 29일둜 μ˜ˆμ •λ˜μ–΄ μžˆμ§€λ§Œ
02:56
that could change. Until all the agreements kick in. So that's expected to be about two
28
176060
4560
변경될 수 있음) μ‚¬μ΄μ˜ κΈ°κ°„μž…λ‹ˆλ‹€. λͺ¨λ“  ν•©μ˜κ°€ μ‹œμž‘λ˜κΈ° μ „κΉŒμ§€λŠ” μ•½ 2
03:00
years, so December 2020. So this timeline may change, depending on negotiations between
29
180620
5430
λ…„, 즉 2020λ…„ 12월이 될 κ²ƒμœΌλ‘œ μ˜ˆμƒλ©λ‹ˆλ‹€. λ”°λΌμ„œ 이 일정은 영ꡭ 정뢀와 유럽 μ—°ν•© κ°„μ˜ ν˜‘μƒμ— 따라 변경될 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
03:06
the British government and the European Union. The single market allows free movement within
30
186050
4780
. 단일 μ‹œμž₯은 EU λ‚΄μ—μ„œ 자유둜운 이동을 ν—ˆμš©ν•©λ‹ˆλ‹€
03:10
the EU. Of people, goods, services, and money. It's as if the EU is like one country. There
31
190830
5770
. μ‚¬λžŒ, μƒν’ˆ, μ„œλΉ„μŠ€ 및 돈. 마치 EUκ°€ ν•˜λ‚˜μ˜ ꡭ가인 것 κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:16
are no obstacles, you can move freely within it's border. The customs union allows members
32
196600
5550
μž₯애물이 μ—†μœΌλ©° 경계 λ‚΄μ—μ„œ 자유둭게 이동할 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ . κ΄€μ„Έ 동맹은
03:22
of the EU, plus Turkey, San Marino, Andorra, and Monaco to trade together, without any
33
202150
5510
EU νšŒμ›κ΅­κ³Ό ν„°ν‚€, μ‚°λ§ˆλ¦¬λ…Έ, μ•ˆλ„λΌ, λͺ¨λ‚˜μ½”κ°€
03:27
tariffs or taxes. And at the same time, they all collectively have to charge the same tariffs
34
207660
6410
κ΄€μ„Έλ‚˜ μ„ΈκΈˆ 없이 ν•¨κ»˜ 무역할 수 μžˆλ„λ‘ ν—ˆμš©ν•©λ‹ˆλ‹€. λ™μ‹œμ— EU μ™ΈλΆ€λ‘œλΆ€ν„°μ˜ μˆ˜μž…ν’ˆμ— λŒ€ν•΄μ„œλ„ λ™μΌν•œ κ΄€μ„Έλ₯Ό λΆ€κ³Όν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€
03:34
on imports from outside the EU. The British government and the European Union have been
35
214070
4530
. 영ꡭ 정뢀와 유럽 연합은
03:38
negotiating this agreement, for two years now. It's almost like a divorce. If you imagine
36
218600
6360
2λ…„ λ™μ•ˆ 이 ν˜‘μ •μ„ ν˜‘μƒν•΄ μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€ . 거의 이혼 μˆ˜μ€€μž…λ‹ˆλ‹€.
03:44
a couple divorcing, and they have to agree on how it works. Who gets to keep the house,
37
224960
5220
λΆ€λΆ€κ°€ μ΄ν˜Όν•˜λŠ” 것을 μƒμƒν•œλ‹€λ©΄ 그듀은 그것이 μ–΄λ–»κ²Œ μ§„ν–‰λ˜λŠ”μ§€μ— λŒ€ν•΄ λ™μ˜ν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€. λˆ„κ°€ 집을 μ§€ν‚€κ²Œ λ˜λŠ”μ§€,
03:50
who gets to keep the car etc. It's kind of like that. There are different types of Brexit.
38
230180
6020
λˆ„κ°€ μ°¨λ₯Ό μ§€ν‚€κ²Œ λ˜λŠ”μ§€ λ“± . λΈŒλ ‰μ‹œνŠΈμ—λŠ” λ‹€μ–‘ν•œ μœ ν˜•μ΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:56
We have a hard Brexit, soft Brexit, and no deal Brexit. Now let's go through those. So
39
236200
6190
ν•˜λ“œ λΈŒλ ‰μ‹œνŠΈ, μ†Œν”„νŠΈ λΈŒλ ‰μ‹œνŠΈ, λ…Έλ”œ λΈŒλ ‰μ‹œνŠΈκ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 이제 그것듀을 μ‚΄νŽ΄ λ³΄κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 이제
04:02
let's start with the hard Brexit. What does that mean? A hard Brexit will see Britain
40
242390
3660
ν•˜λ“œ λΈŒλ ‰μ‹œνŠΈλΆ€ν„° μ‹œμž‘ν•˜κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그게 무슨 λœ»μ΄μ•Ό? ν•˜λ“œ λΈŒλ ‰μ‹œνŠΈλŠ” 영ꡭ이
04:06
cut its ties completely with the European Union. That means leaving the customs union,
41
246050
5040
유럽 μ—°ν•©κ³Όμ˜ 관계λ₯Ό μ™„μ „νžˆ λŠλŠ” 것을 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€ . 그것은 κ΄€μ„Έ 동맹,
04:11
and the single market, as well as many other things. It will therefore give Britain control
42
251090
3950
단일 μ‹œμž₯ 및 기타 λ§Žμ€ 것듀을 λ– λ‚˜λŠ” 것을 μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€. λ”°λΌμ„œ 그것은 영ꡭ이
04:15
of its own borders, and its own trade agreement. And this is what Brexiteers call taking back
43
255040
5970
μžμ‹ μ˜ κ΅­κ²½κ³Ό 무역 ν˜‘μ •μ— λŒ€ν•œ ν†΅μ œκΆŒμ„ κ°–κ²Œ 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 그리고 이것이 Brexiteersκ°€ ν†΅μ œκΆŒμ„ λ˜μ°ΎλŠ” 것이라고 λΆ€λ₯΄λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€
04:21
control. A soft Brexit is slightly different. Now it doesn't have an official definition,
44
261010
4950
. μ†Œν”„νŠΈ λΈŒλ ‰μ‹œνŠΈλŠ” 쑰금 λ‹€λ¦…λ‹ˆλ‹€. 이제 곡식적인 μ •μ˜κ°€ μ—†μœΌλ©°
04:25
and it can come in different shapes and sizes. But, depending on the negotiations and the
45
265960
4570
λ‹€μ–‘ν•œ λͺ¨μ–‘κ³Ό 크기둜 올 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ ν˜‘μƒ 및 ν•©μ˜μ— 따라 λ‹€λ¦…λ‹ˆλ‹€
04:30
agreement. Britain could remain in some institutions. Like the customs union or the single market.
46
270530
5180
. μ˜κ΅­μ€ 일뢀 기관에 남을 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ΄€μ„Έ λ™λ§Ήμ΄λ‚˜ 단일 μ‹œμž₯처럼.
04:35
Now the idea of a soft Brexit is obviously not very popular with Brexiteers, who see
47
275710
4070
이제 μ†Œν”„νŠΈ λΈŒλ ‰μ‹œνŠΈμ— λŒ€ν•œ μ•„μ΄λ””μ–΄λŠ” λΆ„λͺ…νžˆ λΈŒλ ‰μ‹œνŠΈ μ§€μ§€μžλ“€μ—κ²Œ 그닀지 인기가 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€. λΈŒλ ‰μ‹œνŠΈ μ§€μ§€μžλ“€μ€
04:39
this as a betrayal of the referendum, and as essentially, not really leaving the EU.
48
279780
6290
이것을 κ΅­λ―Όνˆ¬ν‘œμ— λŒ€ν•œ λ°°μ‹ μœΌλ‘œ 보고 본질적으둜 μ‹€μ œλ‘œ EUλ₯Ό λ– λ‚˜μ§€ μ•ŠλŠ” κ²ƒμœΌλ‘œ 보고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:46
Now a no deal is perhaps the option that nobody wants. This is of course, as it says, where
49
286070
7220
이제 λ…Έ λ”œμ€ μ•„λ§ˆλ„ 아무도 μ›ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” μ˜΅μ…˜μΌ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€ . λ¬Όλ‘  이것은
04:53
we can't reach an agreement. The British government and the European Union cannot reach an agreement,
50
293290
4610
μš°λ¦¬κ°€ ν•©μ˜μ— 도달할 수 μ—†λŠ” κ³³μž…λ‹ˆλ‹€. 영ꡭ μ •λΆ€ 와 유럽 연합은 ν•©μ˜μ— 이λ₯΄μ§€ λͺ»ν•˜μ—¬
04:57
and so Britain immediately leaves the European Union. There's no transition period, there
51
297900
5461
μ˜κ΅­μ€ μ¦‰μ‹œ 유럽 연합을 νƒˆν‡΄ν•©λ‹ˆλ‹€ . μ „ν™˜ 기간이 μ—†κ³ ,
05:03
are hard borders that go up immediately, and new trade agreements will have to be arranged.
52
303361
5249
μ¦‰μ‹œ μ˜¬λΌκ°€λŠ” μ—„κ²©ν•œ ꡭ경이 있으며, μƒˆλ‘œμš΄ 무역 ν˜‘μ •μ΄ λ§ˆλ ¨λ˜μ–΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:08
Now as it stands, EU citizens that are living in Britain, are free to remain here, but,
53
308610
5530
ν˜„μž¬ μ˜κ΅­μ— κ±°μ£Όν•˜λŠ” EU μ‹œλ―Όμ€ 자유둭게 이곳에 λ¨Έλ¬Ό 수 μžˆμ§€λ§Œ 해외에
05:14
it's not so clear about Britons who are living abroad. Will they be allowed to remain? We
54
314140
5661
κ±°μ£Όν•˜λŠ” μ˜κ΅­μΈμ— λŒ€ν•΄μ„œλŠ” λͺ…ν™•ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€ . 그듀이 남아 μžˆλ„λ‘ ν—ˆμš©λ©λ‹ˆκΉŒ? μš°λ¦¬λŠ”
05:19
don't know yet. Ah, the backstop. This is the slightly complicated one. The backstop
55
319801
5809
아직 λͺ¨λ¦…λ‹ˆλ‹€. μ•„, λ°±μŠ€ν†±. 이것은 μ•½κ°„ λ³΅μž‘ν•œ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. λ°±μŠ€ν†±μ€
05:25
is essentially an insurance policy, demanded by the EU, that there is a soft border remaining
56
325610
5670
본질적으둜 EUκ°€ μš”κ΅¬ν•˜λŠ” λ³΄ν—˜ μ •μ±…μœΌλ‘œ ,
05:31
between Ireland, and Northern Ireland. Now, let's back up a little bit here. Northern
57
331280
5170
μ•„μΌλžœλ“œμ™€ λΆμ•„μΌλžœλ“œ 사이에 λΆ€λ“œλŸ¬μš΄ 경계가 남아 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 자, μ—¬κΈ°μ„œ 쑰금 λ°±μ—…ν•΄ λ΄…μ‹œλ‹€. 뢁
05:36
Ireland is a part of the United Kingdom, and Ireland is an independent country. There is
58
336450
6120
μ•„μΌλžœλ“œλŠ” 영ꡭ의 일뢀이며 μ•„μΌλžœλ“œλŠ” 독립 κ΅­κ°€μž…λ‹ˆλ‹€. μ„±κΈˆμš”μΌ ν˜‘μ • 덕뢄에
05:42
a 300 mile border between the two countries that's been open for the last 20 years, thanks
59
342570
4660
두 λ‚˜λΌ μ‚¬μ΄μ—λŠ” μ§€λ‚œ 20λ…„ λ™μ•ˆ 개방된 300마일의 ꡭ경이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
05:47
to the good Friday agreement. There are no checks, there are no police, it's open. Now
60
347230
5370
. μˆ˜ν‘œλ„ μ—†κ³  경찰도 μ—†κ³  μ—΄λ € μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 이제
05:52
that's only able to exist, because both Ireland and Britain are in the EU. So you can have
61
352600
5040
μ•„μΌλžœλ“œ 와 영ꡭ이 λͺ¨λ‘ EU에 속해 있기 λ•Œλ¬Έμ— μ‘΄μž¬ν•  수 밖에 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€. λ”°λΌμ„œ
05:57
free movement of people and goods. But when Britain leaves the EU, there will need to
62
357640
4930
μ‚¬λžŒκ³Ό λ¬Όν’ˆμ˜ 자유둜운 이동이 κ°€λŠ₯ν•©λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 영ꡭ이 EUλ₯Ό νƒˆν‡΄ν•˜λ©΄ μ‚¬λžŒκ³Ό μƒν’ˆ
06:02
be a hard border to control the movement of people and goods. A hard border involves security
63
362570
6349
의 이동을 ν†΅μ œν•˜κΈ° μœ„ν•΄ ꡭ경을 톡과해야 ν•©λ‹ˆλ‹€ . ν•˜λ“œ λ³΄λ”μ—λŠ” λ³΄μ•ˆ
06:08
checks, police, things like that. Now this would be a huge problem if there was a hard
64
368919
4741
검색, κ²½μ°° 등이 ν¬ν•¨λ©λ‹ˆλ‹€.
06:13
border, between Ireland and Northern Ireland. There are many historical and social reasons
65
373660
4700
μ•„μΌλžœλ“œμ™€ λΆμ•„μΌλžœλ“œ 사이에 μ—„κ²©ν•œ ꡭ경이 μžˆλ‹€λ©΄ 이것은 큰 λ¬Έμ œκ°€ 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. μ—¬κΈ°μ—λŠ” λ§Žμ€ 역사적, μ‚¬νšŒμ  μ΄μœ κ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
06:18
for this. So, the backstop is a safety net, it's a temporary solution until a better solution,
66
378360
6650
. λ”°λΌμ„œ λ°±μŠ€ν†±μ€ μ•ˆμ „λ§μ΄λ©° 더 λ‚˜μ€ μ†”λ£¨μ…˜μ΄λ‚˜ κ±°λž˜κ°€ ν•©μ˜λ  λ•ŒκΉŒμ§€ μΌμ‹œμ μΈ μ†”λ£¨μ…˜μž…λ‹ˆλ‹€
06:25
or a deal can be agreed. Now it is a bit more complicated than that, now if you want to
67
385010
5690
. μ§€κΈˆμ€ 그것보닀 쑰금 더 λ³΅μž‘ν•©λ‹ˆλ‹€. 이제
06:30
go into depth, on this issue just type in what is the backstop, into Google, or into
68
390700
3940
이 λ¬Έμ œμ— λŒ€ν•΄ μžμ„Ένžˆ μ•Œμ•„λ³΄κ³  μ‹Άλ‹€λ©΄ λ°±μŠ€ν†±μ΄ 무엇인지 Googleμ΄λ‚˜ YouTube에 μž…λ ₯ν•˜λ©΄
06:34
YouTube, and you'll find political commentators who can give a much better definition than
69
394640
4870
훨씬 더 λ‚˜μ€ 정보λ₯Ό μ œκ³΅ν•  수 μžˆλŠ” μ •μΉ˜ 평둠가λ₯Ό 찾을 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:39
I can. Okay, and the last term, the second referendum. Now of course we had the first
70
399510
4490
λ‚΄κ°€ ν•  μˆ˜μžˆλŠ” 것보닀 μ •μ˜. 자, 그리고 λ§ˆμ§€λ§‰ μž„κΈ°μΈ 두 번째 κ΅­λ―Όνˆ¬ν‘œμž…λ‹ˆλ‹€. λ¬Όλ‘  이제 μš°λ¦¬λŠ”
06:44
referendum in June 2016. And there are calls from some people to have a second referendum.
71
404000
7340
2016λ…„ 6월에 첫 번째 κ΅­λ―Όνˆ¬ν‘œλ₯Ό ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그리고 일뢀 μ‚¬λžŒλ“€λ‘œλΆ€ν„° 두 번째 κ΅­λ―Όνˆ¬ν‘œλ₯Ό ν•˜μžλŠ” μš”μ²­μ΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:51
The idea here is that it's been so difficult to find an agreement, to agree on a Brexit
72
411340
6570
μ—¬κΈ°μ„œ μ•„μ΄λ””μ–΄λŠ” λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒμ΄ λ§Œμ‘±ν•˜λŠ” Brexit에 λ™μ˜ν•˜λŠ” ν•©μ˜λ₯Ό μ°ΎλŠ” 것이 λ„ˆλ¬΄ μ–΄λ ΅λ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€
06:57
that everyone is happy with. That perhaps we should have a second referendum, that we
73
417910
4391
. μ•„λ§ˆλ„ 두 번째 κ΅­λ―Ό νˆ¬ν‘œλ₯Ό ν•΄μ•Ό ν•˜κ³ ,
07:02
should go back to the people, and decide whether we still want to leave the European Union,
74
422301
5588
κ΅­λ―Όμ—κ²Œ λŒμ•„κ°€μ„œ μ—¬μ „νžˆ 유럽 연합을 λ– λ‚  것인지 μ—¬λΆ€λ₯Ό κ²°μ •ν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€
07:07
or not. Now of course, this is popular in some quarters. Not so popular in other places.
75
427889
6661
. λ¬Όλ‘  이것은 일뢀 λΆ„κΈ°μ—μ„œ 인기가 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ . λ‹€λ₯Έ κ³³μ—μ„œλŠ” 그닀지 인기가 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:14
It's controversial, just like this whole thing is controversial. Brexiteers will tell you
76
434550
4410
이 λͺ¨λ“  것이 λ…Όλž€μ˜ 여지가 μžˆλŠ” κ²ƒμ²˜λŸΌ λ…Όλž€μ˜ 여지가 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. BrexiteersλŠ”
07:18
that the people voted. In 2016, they chose to leave the EU, that was democracy in action.
77
438960
7270
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ νˆ¬ν‘œν–ˆλ‹€κ³  말할 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 2016년에 그듀은 EUλ₯Ό νƒˆν‡΄ν•˜κΈ°λ‘œ κ²°μ •ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:26
People who support the second referendum, would say, well we didn't really understand
78
446230
3390
두 번째 κ΅­λ―Όνˆ¬ν‘œλ₯Ό μ§€μ§€ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ€ 말할 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. κΈ€μŽ„μš”, μš°λ¦¬λŠ”
07:29
what we were voting for. No one knew what Brexit looked like. They didn't know, how
79
449620
5250
μš°λ¦¬κ°€ 무엇에 νˆ¬ν‘œν•˜λŠ”μ§€ 정말 μ΄ν•΄ν•˜μ§€ λͺ»ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. Brexit이 μ–΄λ–»κ²Œ μƒκ²ΌλŠ”μ§€ 아무도 λͺ°λžμŠ΅λ‹ˆλ‹€ . 그듀은
07:34
it would affect us economically, or socially, so now we know much more about Brexit. We
80
454870
5681
κ²½μ œμ μœΌλ‘œλ‚˜ μ‚¬νšŒμ μœΌλ‘œ μš°λ¦¬μ—κ²Œ μ–΄λ–€ 영ν–₯을 미칠지 λͺ°λžκΈ° λ•Œλ¬Έμ— 이제 μš°λ¦¬λŠ” Brexit에 λŒ€ν•΄ 훨씬 더 많이 μ•Œκ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:40
need another vote to determine if we still want to leave. It's complicated guys. I would
81
460551
6678
μ—¬μ „νžˆ λ– λ‚˜κ³  싢은지 κ²°μ •ν•˜λ €λ©΄ 또 λ‹€λ₯Έ νˆ¬ν‘œκ°€ ν•„μš”ν•©λ‹ˆλ‹€ . λ³΅μž‘ν•΄ μ–˜λ“€μ•„
07:47
love you guys to share your thoughts, your opinions, in the comments below. What do you
82
467229
5160
μ•„λž˜ μ˜κ²¬μ— μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ 생각과 μ˜κ²¬μ„ κ³΅μœ ν•΄ μ£Όμ‹œκΈ° λ°”λžλ‹ˆλ‹€.
07:52
think of Brexit? Please keep it respectful, of course, at all times. But yeah, let me
83
472389
6030
λΈŒλ ‰μ‹œνŠΈμ— λŒ€ν•΄ μ–΄λ–»κ²Œ μƒκ°ν•˜μ„Έμš”? λ¬Όλ‘  항상 쑴쀑해 μ£Όμ„Έμš” . ν•˜μ§€λ§Œ 예,
07:58
know in the comments below, what do you think? Have you heard of all these terms? Are some
84
478419
3970
μ•„λž˜ μ˜κ²¬μ— μ•Œλ €μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€. μ–΄λ–»κ²Œ μƒκ°ν•˜μ‹­λ‹ˆκΉŒ? 이 λͺ¨λ“  μš©μ–΄μ— λŒ€ν•΄ λ“€μ–΄ λ³΄μ…¨μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
08:02
of them new to you? I have to say, it's been a very confusing time here in Britain, I've
85
482389
4121
κ·Έλ“€ 쀑 μΌλΆ€λŠ” λ‹Ήμ‹ μ—κ²Œ μƒˆλ‘œμš΄κ°€μš”? λ‚˜λŠ” μ—¬κΈ° μ˜κ΅­μ—μ„œ 맀우 ν˜Όλž€μŠ€λŸ¬μš΄ μ‹œκ°„μ΄μ—ˆλ‹€κ³  말해야 ν•©λ‹ˆλ‹€. λ‚˜λŠ”
08:06
definitely noticed a big division in the country. People that want to remain in the EU, people
86
486510
4920
ν™•μ‹€νžˆ μ˜κ΅­μ—μ„œ 큰 뢄열을 μ•Œμ•„μ°¨λ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€. EU에 남고 μ‹Άμ–΄ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€,
08:11
that want to leave, and it feels to me, that everyone is just shouting at each other. No
87
491430
4430
λ– λ‚˜κ³  μ‹Άμ–΄ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€, λͺ¨λ‘κ°€ μ„œλ‘œμ—κ²Œ μ†Œλ¦¬λ₯Ό 지λ₯΄λŠ” 것 κ°™μ•„μš”.
08:15
one is really listening. And that's one of the sad parts of this whole thing. But hopefully,
88
495860
5630
아무도 μ •λ§λ‘œ λ“£κ³  μžˆμ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그리고 그것은 이 λͺ¨λ“  κ²ƒμ˜ μŠ¬ν”ˆ λΆ€λΆ„ 쀑 ν•˜λ‚˜μž…λ‹ˆλ‹€. ν•˜μ§€λ§Œ λ°”λΌκ±΄λŒ€,
08:21
we can find our way through this, and resolve it on one or the other. Thank you so much
89
501490
4560
μš°λ¦¬λŠ” 이 문제λ₯Ό 톡해 길을 μ°Ύκ³  λ‘˜ 쀑 ν•˜λ‚˜μ—μ„œ ν•΄κ²°ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ—¬λŸ¬λΆ„ 정말 κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€
08:26
guys, this is Tom, the chief dreamer. Saying goodbye.
90
506050
2310
. μˆ˜μ„ λͺ½μƒκ°€ Tomμž…λ‹ˆλ‹€. μž‘λ³„ 인사.

Original video on YouTube.com
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7