10 American Words That Completely Confuse Brits!

2,190,191 views ใƒป 2018-06-01

Eat Sleep Dream English


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
There are some American words that Brits just do not understand, it's like a different language.
0
240
5500
์˜๊ตญ์ธ์ด ์ดํ•ดํ•˜์ง€ ๋ชปํ•˜๋Š” ๋ฏธ๊ตญ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค๋ฅธ ์–ธ์–ด์™€ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:05
So today we're going to look at ten of the most confusing American words.
1
5740
4800
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ€์žฅ ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฌ์šด ๋ฏธ๊ตญ ๋‹จ์–ด 10๊ฐœ๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ€์žฅ ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฌ์šด ๋‹จ์–ด์ธ
00:17
We're going to count down from ten to number one, the most confusing word. So let's kick off with
2
17980
5660
10๋ถ€ํ„ฐ 1๊นŒ์ง€ ์„ธ์–ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ๊ทธ๋Ÿผ
00:23
number ten. Number ten, realtor. I don't even know if I am saying that correctly. Guys maybe
3
23650
6690
10๋ฒˆ๋ถ€ํ„ฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์—ด ๋ฒˆ์งธ, ๋ถ€๋™์‚ฐ์—…์ž. ์ œ๊ฐ€ ์ œ๋Œ€๋กœ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„,
00:30
you should correct me in the comments below. Realtor. Now in British English we would say
4
30340
5640
์•„๋ž˜ ๋Œ“๊ธ€์—์„œ ์ €๋ฅผ ์ˆ˜์ •ํ•ด์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ถ€๋™์‚ฐ์—…์ž. ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ
00:35
estate agent, it's somebody that sell houses. Now I get it, I get the connection because
5
35980
6770
๋ถ€๋™์‚ฐ ์ค‘๊ฐœ์ธ์ด๋ผ๊ณ  ํ•˜๋ฉด ์ง‘์„ ํŒŒ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ œ ์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ถ€๋™์‚ฐ
00:42
a realtor works in real estate. Real estate is property in American English. So someone
6
42750
5750
์ค‘๊ฐœ์ธ์ด ๋ถ€๋™์‚ฐ์—์„œ ์ผํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์—ฐ๊ฒฐ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ถ€๋™์‚ฐ์€ ๋ฏธ๊ตญ ์˜์–ด๋กœ ์žฌ์‚ฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ
00:48
that is selling houses works in real estate. I get it so realtor is the person and real
7
48500
6040
์ง‘์„ ํŒŒ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋ถ€๋™์‚ฐ์—์„œ ์ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ถ€๋™์‚ฐ์—…์ž๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด๊ณ 
00:54
estate is the industry but I don't even know if I am saying it correctly. So realtor, in
8
54540
7130
๋ถ€๋™์‚ฐ์€ ์‚ฐ์—…์ด๋ผ๊ณ  ์ดํ•ดํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚ด๊ฐ€ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€์กฐ์ฐจ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ถ€๋™์‚ฐ ์ค‘๊ฐœ์—…์ž๋Š”
01:01
British English estate agent. Ok, et's get on to number nine. Station wagon. I quite
9
61670
5659
์˜๊ตญ์‹ ๋ถ€๋™์‚ฐ ์ค‘๊ฐœ์—…์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„, 9๋ฒˆ์œผ๋กœ ๊ฐ€๋ณด์ž. ์Šคํ…Œ์ด์…˜ ์™œ๊ฑด. ๋‚˜๋Š”
01:07
like the sound of this word, station wagon. It sound exciting to me. Obviously it's to
10
67329
4970
์Šคํ…Œ์ด์…˜ ์™œ๊ฑด์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด์˜ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ์•„์ฃผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์†Œ๋ฆฌ. ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๊ทธ๊ฒƒ์€
01:12
do with transport but I have some crazy ideas about what a station wagon is. Then I googled
11
72299
5761
์šด์†ก๊ณผ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ์ง€๋งŒ ์Šคํ…Œ์ด์…˜ ์™œ๊ฑด์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€์— ๋Œ€ํ•œ ๋ฏธ์นœ ์•„์ด๋””์–ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ๋‚˜๋Š”
01:18
it, I was a little bit disappointed. A station wagon in British English is an estate car.
12
78060
7799
๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ดค๊ณ  ์•ฝ๊ฐ„ ์‹ค๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ ์Šคํ…Œ์ด์…˜ ์™œ๊ฑด์€ ์—์Šคํ…Œ์ดํŠธ ์นด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:25
So it's a longer car, it's extended. The boot, or trunk in American English, is extended
13
85859
5870
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋” ๊ธด ์ž๋™์ฐจ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํ™•์žฅ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ถ€์ธ  ๋˜๋Š” ๋ฏธ๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ ๋œ ํŠธ๋ ํฌ
01:31
too so it has more space for bags and bikes and whatever you want to put in there. So
14
91729
5140
๋„ ํ™•์žฅ๋˜์–ด ๊ฐ€๋ฐฉ๊ณผ ์ž์ „๊ฑฐ, ๋ฌด์—‡์ด๋“  ๋„ฃ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋” ๋งŽ์€ ๊ณต๊ฐ„์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ
01:36
station wagon in American English, estate car in British English. Number eight, sneakers.
15
96869
7450
๋ฏธ๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ๋Š” ์Šคํ…Œ์ด์…˜ ์™œ๊ฑด, ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ๋Š” ์—์Šคํ…Œ์ดํŠธ ์นด์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฌ๋Ÿ ๋ฒˆ์งธ, ์šด๋™ํ™”.
01:44
Now I'm a bit more comfortable now with this word now I have heard it many more times but
16
104319
3811
์ง€๊ธˆ์€ ์ด ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์กฐ๊ธˆ ํŽธํ•ด์กŒ์–ด ์ง€๊ธˆ์€ ์ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์—ฌ๋Ÿฌ ๋ฒˆ ๋“ค์—ˆ์ง€๋งŒ
01:48
when I first heard it I thought it was a chocolate bar. I was like yeah I want a sneakers, absolutely,
17
108130
5590
์ฒ˜์Œ ๋“ค์—ˆ์„ ๋•Œ ์ดˆ์ฝ” ๋ฐ”์ธ ์ค„ ์•Œ์•˜์–ด์š”. ๋‚˜๋Š” ์˜ˆ, ๋‚˜๋Š” ์šด๋™ํ™”๋ฅผ ์›ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ ˆ๋Œ€์ ์œผ๋กœ
01:53
yeah that sounds delicious. It's not a chocolate bar, it's a pair of trainers. In British English
18
113720
6649
์˜ˆ, ๋ง›์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ ๋ฐ”๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ ์šด๋™ํ™”์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด
02:00
trainers, so in American English sneakers, British English trainers. So sports shoes,
19
120369
7171
ํŠธ๋ ˆ์ด๋„ˆ, ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฏธ๊ตญ์‹ ์˜์–ด ์šด๋™ํ™”, ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด ํŠธ๋ ˆ์ด๋„ˆ. ๋”ฐ๋ผ์„œ ์šด๋™ํ™”,
02:07
shoes that you might wear for running or to the gym whatever it might be. Number seven,
20
127540
4400
๋‹ฌ๋ฆฌ๊ธฐ๋ฅผ ์œ„ํ•ด ๋˜๋Š” ์ฒด์œก๊ด€์—์„œ ์‹ ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์‹ ๋ฐœ์ด ๋ฌด์—‡์ด๋“  ์ƒ๊ด€์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ผ๊ณฑ ๋ฒˆ์งธ,
02:11
cilantro or American English cilantro. Yeah that is my pronunciation, apologies. So cilantro
21
131940
8840
์‹ค๋ž€ํŠธ๋กœ ๋˜๋Š” ๋ฏธ๊ตญ ์˜์–ด ์‹ค๋ž€ํŠธ๋กœ. ๋„ค, ์ œ ๋ฐœ์Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ
02:20
in British English is coriander, it's the herb that we use in cooking. So in American
22
140780
5860
์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ ์‹ค๋ž€ํŠธ๋กœ๋Š” ์ฝ”๋ฆฌ์•ค๋”์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์š”๋ฆฌ์— ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ํ—ˆ๋ธŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฏธ๊ตญ์‹
02:26
English cilantro, British English coriander. I still kind of get that one confused, I have
23
146640
5140
์˜์–ด๋กœ๋Š” ์‹ค๋ž€ํŠธ๋กœ, ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ๋Š” ์ฝ”๋ฆฌ์•ค๋”. ๋‚˜๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฌ์›Œ์„œ
02:31
to think cilantro, ok alright yeah yeah yeah it's coriander I remember. Sticking with the
24
151780
6920
๊ณ ์ˆ˜๋ฅผ ์ƒ๊ฐํ•ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค ์˜ˆ ์˜ˆ ์˜ˆ ๋‚ด๊ฐ€ ๊ธฐ์–ตํ•˜๋Š” ๊ณ ์ˆ˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:38
food theme number six eggplant. Now again I've heard this one enough times now that
25
158700
7230
์Œ์‹ ํ…Œ๋งˆ 6๋ฒˆ ๊ฐ€์ง€๋ฅผ ๊ณ ์ง‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ œ ๋‹ค์‹œ ๋‚˜๋Š”
02:45
I do finally understand that eggplant is aubergine in British English but to begin with I had
26
165930
6410
๊ฐ€์ง€๊ฐ€ ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ ๊ฐ€์ง€๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋งˆ์นจ๋‚ด ์ดํ•ดํ•˜๊ฒŒ ๋˜์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด๊ฒƒ์„ ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ์—ฌ๋Ÿฌ ๋ฒˆ ๋“ค์—ˆ์ง€๋งŒ ์ฒ˜์Œ์—๋Š” ์ „ํ˜€
02:52
no idea. And I was a little bit disappointed because I love eggs and I thought maybe there
27
172340
4890
๋ชฐ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ๊ณ„๋ž€์„ ์ข‹์•„ํ•˜๊ณ  ๊ณ„๋ž€์„ ๋งŒ๋“œ๋Š” ์‹๋ฌผ์ด ์žˆ์„์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์กฐ๊ธˆ ์‹ค๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:57
might be a plant that made eggs, it's not true. Anyway eggplant in American English,
28
177230
6450
์‚ฌ์‹ค์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ์–ด์จŒ๋“  ๋ฏธ๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ๋Š” ๊ฐ€์ง€,
03:03
aubergine in British English. Number five this is one I did not know until I was researching
29
183680
5840
์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ๋Š” ๊ฐ€์ง€. ๋‹ค์„ฏ ๋ฒˆ์งธ ๋Š” ์ด ๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ์กฐ์‚ฌํ•˜๊ธฐ ์ „๊นŒ์ง€๋Š” ๋ชฐ๋ž๋˜ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
03:09
this video, I had no idea. Blinker. A blinker in British English is an indicator. So it's
30
189520
9810
. ์ „ํ˜€ ๋ชฐ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊นœ๋ฐ•์ด. ์˜๊ตญ ์˜์–ด์˜ ๊นœ๋ฐ•์ด๋Š” ํ‘œ์‹œ๊ธฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋”ฐ๋ผ์„œ ์˜ค๋ฅธ์ชฝ๊ณผ ์™ผ์ชฝ
03:19
that flashing light that you have on your car right side and left side to show that
31
199330
5490
์— ์žˆ๋Š” ๊นœ๋ฐ•์ด๋Š” ํ‘œ์‹œ๋“ฑ์€
03:24
you are going to either turn right or turn left. So in British English we would say an
32
204820
4410
์šฐํšŒ์ „ ๋˜๋Š” ์ขŒํšŒ์ „ ์ค‘์ž„์„ ๋ณด์—ฌ์ค๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด์—์„œ๋Š” ์ธ๋””์ผ€์ดํ„ฐ๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:29
indicator because you are indicating where you want to go, you are showing where you
33
209230
5320
๊ฐ€๊ณ  ์‹ถ์€ ๊ณณ์„ ๊ฐ€๋ฆฌํ‚ค๊ณ  ๊ฐ€๊ณ  ์‹ถ์€ ๊ณณ์„ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
03:34
want to go. In American English a blinker, so is it your right blinker and your left
34
214550
6240
. ๋ฏธ๊ตญ์‹ ์˜์–ด์—์„œ๋Š” ๊นœ๋ฐ•์ž„์ด ์˜ค๋ฅธ์ชฝ ๊นœ๋ฐ•์ž„์ด๊ณ  ์™ผ์ชฝ
03:40
blinker? Guys tell me in the comments below, I don't know. Tell me how to use this word
35
220790
5200
๊นœ๋ฐ•์ž„์ธ๊ฐ€์š”? ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์•„๋ž˜ ์˜๊ฒฌ์—์„œ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ์ „์— ๋“ค์–ด๋ณธ ์ ์ด ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์•Œ๋ ค์ฃผ์„ธ์š”
03:45
because I've never heard of it before. So do you turn on your blinkers? Don't know!
36
225990
5470
. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ˆˆ๊ฐ€๋ฆฌ๊ฐœ๋ฅผ ์ผค๊นŒ์š”? ๋ชฐ๋ผ!
03:51
I don't know! Anyway in British English indicator. Alright number four and I have never heard
37
231460
7380
๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค! ์–ด์จŒ๋“  ์˜๊ตญ ์˜์–ด ํ‘œ์‹œ๊ธฐ. 4๋ฒˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:58
this phrase before chutes and ladders. What's chutes and ladders? Chutes? Again I had to
38
238840
9420
๋‚™ํ•˜์‚ฐ๊ณผ ์‚ฌ๋‹ค๋ฆฌ ์ „์—๋Š” ์ด ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ๋“ค์–ด๋ณธ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚™ํ•˜์‚ฐ๊ณผ ์‚ฌ๋‹ค๋ฆฌ๋Š” ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ? ๋‚™ํ•˜์‚ฐ? ๋‹ค์‹œ ๋‚˜๋Š”
04:08
Google this one. Ok, chutes and ladders is a famous game that in British English we would
39
248260
5180
์ด๊ฒƒ์„ Google์—ํ•ด์•ผํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚™ํ•˜์‚ฐ๊ณผ ์‚ฌ๋‹ค๋ฆฌ๋Š” ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ
04:13
say snakes and ladders. You know it's that board game where you go up the ladders and
40
253440
5799
๋ฑ€๊ณผ ์‚ฌ๋‹ค๋ฆฌ๋ผ๊ณ  ํ•˜๋Š” ์œ ๋ช…ํ•œ ๊ฒŒ์ž„์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์‚ฌ๋‹ค๋ฆฌ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ์˜ฌ๋ผ๊ฐ„
04:19
then you go down the snakes. But in American English you go up the ladders but down the
41
259239
5510
๋‹ค์Œ ๋ฑ€์„ ํƒ€๊ณ  ๋‚ด๋ ค๊ฐ€๋Š” ๋ณด๋“œ ๊ฒŒ์ž„์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ๊ณ„์‹ค ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ฏธ๊ตญ์‹ ์˜์–ด์—์„œ๋Š” ์‚ฌ๋‹ค๋ฆฌ๋ฅผ ์˜ค๋ฅด๋˜
04:24
chutes. I kind of get it because like a rubbish chute is like a tube that you throw rubbish
42
264749
5021
๋‚™ํ•˜์‚ฐ ์•„๋ž˜๋กœ ๋‚ด๋ ค๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค. ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ ํ™œ์†ก ์žฅ์น˜๋Š” ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฒ„๋ฆฌ๋Š” ํŠœ๋ธŒ์™€ ๊ฐ™์•„์„œ
04:29
down and it kind of goes down into the basement or wherever the bin might be. So I guess I
43
269770
5950
์ง€ํ•˜์‹ค ์ด๋‚˜ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐํ†ต์ด ์žˆ๋Š” ๊ณณ์ด๋ฉด ์–ด๋””๋“ ์ง€ ๋‚ด๋ ค๊ฐ€๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ดํ•ด๊ฐ€ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š”
04:35
understand why it's a chute, it makes sense going down. It's ok, in fact it makes more
44
275720
5779
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‚™ํ•˜์‚ฐ์ธ ์ด์œ ๋ฅผ ์ดํ•ดํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚ด๋ ค๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ด์น˜์— ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ๊ดœ์ฐฎ์•„, ์‚ฌ์‹ค
04:41
sense than a snake but I prefer the snake. Anyways chutes and ladders in American English,
45
281499
6251
๋ฑ€๋ณด๋‹ค ๋ง์ด ๋” ์ดํ•ด๊ฐ€ ๋˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ๋ฑ€์ด ๋” ์ข‹์•„. ์–ด์จŒ๋“  ๋‚™ํ•˜์‚ฐ๊ณผ ์‚ฌ๋‹ค๋ฆฌ๋Š” ๋ฏธ๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ,
04:47
snakes and ladders in British English. Alright number three, I didn't know this word until
46
287750
3479
๋ฑ€๊ณผ ์‚ฌ๋‹ค๋ฆฌ๋Š” ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ. ์„ธ ๋ฒˆ์งธ, ์ €๋Š”
04:51
about a month ago and even now I don't know how to spell it. I was like in Google and
47
291229
5242
์•ฝ ํ•œ ๋‹ฌ ์ „๊นŒ์ง€ ์ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋ชฐ๋ž๊ณ  ์ง€๊ธˆ๋„ ์ฒ ์ž๋ฅผ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” Google๊ณผ ๊ฐ™์•˜๊ณ  ๊ฐ€๋Šฅํ•œ
04:56
I was typing all the different variations I could. Finally I found the correct spelling,
48
296471
5198
๋ชจ๋“  ๋ณ€ํ˜•์„ ์ž…๋ ฅํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ๋งˆ์นจ๋‚ด ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ์ฒ ์ž๋ฅผ ์ฐพ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:01
the pronunciation I'm not quite sure but faucet or faucet. It's definitely not that! Turn
49
301669
10701
๋ฐœ์Œ์€ ํ™•์‹คํ•˜์ง€ ์•Š์ง€๋งŒ ์ˆ˜๋„๊ผญ์ง€ ๋˜๋Š” ์ˆ˜๋„๊ผญ์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ™•์‹คํžˆ ์•„๋‹ˆ๋‹ค!
05:12
off the faucet! Yeah it's not that I know, ok! So a faucet, I'm going to say faucet cos
50
312370
7250
์ˆ˜๋„๊ผญ์ง€๋ฅผ ๋•๋‹ˆ๋‹ค! ๊ทธ๋ž˜ ๋‚ด๊ฐ€ ์•„๋Š” ๊ฒŒ ์•„๋‹ˆ์•ผ, ์•Œ์•˜์–ด! ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ˆ˜๋„๊ผญ์ง€, ์ €๋Š” ์ˆ˜๋„๊ผญ์ง€๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด
05:19
that's how I say it is a tap. So in British English we say tap in American English they
51
319620
5860
์ œ๊ฐ€ ์ˆ˜๋„๊ผญ์ง€๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ tap์ด๋ผ๊ณ  ํ•˜๊ณ  ๋ฏธ๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ tap์ด๋ผ๊ณ 
05:25
say faucet. Sorry faucet. I mean totally different word. Never, I've never ever had to use that
52
325480
10820
ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ˆ˜๋„๊ผญ์ง€ ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ์™„์ „ํžˆ ๋‹ค๋ฅธ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ์ ˆ๋Œ€, ๊ทธ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•œ ์ ๋„ ์—†๊ณ 
05:36
word, I've never seen it written, I've barely heard anyone say it. Do Americans say it?
53
336300
5399
, ์จ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ๋„ ๋ณธ ์ ๋„ ์—†๊ณ , ๋งํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋„ ๊ฑฐ์˜ ๋ชป ๋“ค์—ˆ์–ด์š”. ๋ฏธ๊ตญ์ธ๋“ค์ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
05:41
I don't, you guys tell me. But yeah if you are ever in America and you want to use the
54
341699
4960
๋‚œ ์•„๋‹ˆ์•ผ, ๋„ˆํฌ๋“ค์ด ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋งํ•ด. ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ˆ, ๋ฏธ๊ตญ์— ๊ณ„์‹œ๊ณ  ์ˆ˜๋„๊ผญ์ง€๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์‹ถ์œผ์‹œ๋ฉด
05:46
tap you can say 'Excuse me where is the faucet?' Number two we are getting close, we are counting
55
346659
6321
'์‹ค๋ก€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ˆ˜๋„๊ผญ์ง€๊ฐ€ ์–ด๋””์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?'๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. 2๋ฒˆ์ด ๊ฐ€๊นŒ์›Œ์ง€๊ณ  ์žˆ๊ณ 
05:52
down to number one. Number two, sophomore. I had know idea what this word meant until
56
352980
7761
1๋ฒˆ๊นŒ์ง€ ์นด์šดํŠธ๋‹ค์šด ์ค‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‘ ๋ฒˆ์งธ, 2ํ•™๋…„. ๋†๊ตฌ ์„ ์ˆ˜์— ๋Œ€ํ•ด ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋“ฃ๊ธฐ ์ „๊นŒ์ง€๋Š” ์ด ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š”์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
06:00
I heard it used about a basketball player. So sophomore, I think is someone in their
57
360741
7198
. ๊ทธ๋ž˜์„œ 2ํ•™๋…„์€
06:07
second year of college or their second year of high school. I think. I don't know, I'm
58
367939
8391
๋Œ€ํ•™๊ต 2ํ•™๋…„์ด๋‚˜ ๊ณ ๋“ฑํ•™๊ต 2ํ•™๋…„์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” . ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š”. ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:16
going to check this, hang on I'm going to double check this. Yes, ok I was right it
59
376330
5030
ํ™•์ธํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ž ์‹œ๋งŒ์š”. ๋‘ ๋ฒˆ ํ™•์ธํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋„ค, ์ œ๊ฐ€ ์˜ณ์•˜
06:21
is. So someone in their second year of college or high school. In British English we don't
60
381360
5010
์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋Œ€ํ•™์ด๋‚˜ ๊ณ ๋“ฑํ•™๊ต 2ํ•™๋…„์— ์žˆ๋Š” ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ . ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด์—๋Š”
06:26
have a word for that, I don't know. I don't know what that is. You are in your second
61
386370
3789
๊ทธ๊ฒƒ์— ํ•ด๋‹นํ•˜๋Š” ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ 2
06:30
year, that's what we'd say. Certainly in university you'd say I'm in my second year or I'm a second
62
390159
5250
๋…„์ฐจ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํ™•์‹คํžˆ ๋Œ€ํ•™์—์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด๊ฐ€ 2ํ•™๋…„์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋‹ˆ๋ฉด 2
06:35
year student maybe. But we don't really have a word for that. Obviously I have taught the
63
395409
5530
ํ•™๋…„ ํ•™์ƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•œ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๋‚˜๋Š”
06:40
word freshman before. Freshman is the first year of college or high school in America.
64
400939
6260
์ด์ „์— ์‹ ์ž…์ƒ์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์ณค์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‹ ์ž…์ƒ์€ ๋ฏธ๊ตญ์—์„œ ๋Œ€ํ•™ ๋˜๋Š” ๊ณ ๋“ฑํ•™๊ต์˜ ์ฒซํ•ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:47
In British English it's a fresher. So first year of university you are a fresher. Alright,
65
407199
7190
์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด์—์„œ๋Š” ๋” ์‹ ์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋Œ€ํ•™ 1ํ•™๋…„ ๋‹น์‹ ์€ ๋” ์‹ ์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”,
06:54
are you ready for number one? Because this one is crazy! Number one, the most confusing
66
414389
6150
1๋“ฑํ•  ์ค€๋น„ ๋˜์…จ๋‚˜์š”? ์ด๊ฑด ๋ฏธ์ณค์œผ๋‹ˆ๊นŒ! 1์œ„, ๊ฐ€์žฅ ํ—ท๊ฐˆ๋ฆฌ๋Š”
07:00
American word, bangs! What! What are bangs? What on earth is/are bangs? I had to find
67
420539
12701
๋ฏธ๊ตญ ๋‹จ์–ด, bangs! ๋ฌด์—‡! ์•ž๋จธ๋ฆฌ๋Š” ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ? ์•ž๋จธ๋ฆฌ๋Š” ๋„๋Œ€์ฒด ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ? ์•Œ์•„๋‚ด์•ผ ํ–ˆ๊ณ 
07:13
out, I had to research it, I had to Google it and I found out what bangs are. In British
68
433240
5750
, ์—ฐ๊ตฌํ•ด์•ผ ํ–ˆ๊ณ , ๊ตฌ๊ธ€๋ง์„ ํ•ด์•ผ ํ–ˆ๊ณ , ์•ž๋จธ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์•Œ์•„๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ตญ์‹
07:18
English we would say a fringe. It's when you have hair down here like this. I'm so confused
69
438990
7109
์˜์–ด๋กœ๋Š” fringe๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋จธ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ์•„๋ž˜๋กœ ๋‚ด๋ ค์™”์„ ๋•Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:26
about how you use it because in British English we would say a fringe. So 'she has a fringe'
70
446099
7801
์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด์—์„œ๋Š” fringe๋ผ๊ณ  ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š”์ง€ ๋„ˆ๋ฌด ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ๊ทธ๋ž˜์„œ 'she has a fringe'
07:33
but in American English there's no a, there's no article. So 'she has bangs'. So there's
71
453900
7139
์ด์ง€๋งŒ ๋ฏธ๊ตญ์‹ ์˜์–ด์—๋Š” a๊ฐ€ ์—†๊ณ  ๊ด€์‚ฌ๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ '๊ทธ๋…€๋Š” ์•ž๋จธ๋ฆฌ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค'. ๋”ฐ๋ผ์„œ
07:41
no article but is has an s, but it's not countable, it's uncountable. So confusing! So 'I love
72
461039
8930
๊ด€์‚ฌ๋Š” ์—†์ง€๋งŒ s๊ฐ€ ์žˆ์ง€๋งŒ ์…€ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ์…€ ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋„ˆ๋ฌด ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฌ์›Œ! ๊ทธ๋ž˜์„œ 'I love
07:49
your bangs' means I love your fringe, ok alright. So if i went to the hairdresser I would say
73
469969
7010
your bangs'๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์˜ ํ”„๋ฆฐ์ง€๋ฅผ ์‚ฌ๋ž‘ํ•œ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฏธ์šฉ์‚ฌ์—๊ฒŒ ๊ฐ€๋ฉด
07:56
in British English can I get a fringe, please? Can I get a fringe? But in American English
74
476979
4701
์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ ํ”„๋ฆฐ์ง€๋ฅผ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ์š”? ํ”„๋ฆฐ์ง€๋ฅผ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฏธ๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ
08:01
what would you say? Can I get bangs? I guess, right? Can I have bangs? I don't know! So
75
481680
7500
๋ญ๋ผ๊ณ  ํ• ๊นŒ์š”? ์•ž๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ๋‚ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ๋งž์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์•ž๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ๋‚ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”? ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค! ๋„ˆ๋ฌด
08:09
confused. When I first heard that, I was like that's crazy. Because bang, to bang a drum,
76
489180
6699
ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฌ์›Œ. ๊ทธ ๋ง์„ ์ฒ˜์Œ ๋“ค์—ˆ์„ ๋•Œ ๋‚˜๋Š” ๋ฏธ์นœ ์‚ฌ๋žŒ ๊ฐ™์•˜๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋ฑ…, ๋“œ๋Ÿผ์„ ์น˜๋ ค๋ฉด
08:15
you know, you bang a drum, you make a noise or I heard a bang it's like a loud sound but
77
495879
5861
๋“œ๋Ÿผ์„ ์น˜๊ณ , ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋‚ด๊ฑฐ๋‚˜, ๋ฑ…์„ ๋“ค์—ˆ๋Š”๋ฐ ํฐ ์†Œ๋ฆฌ ๊ฐ™์ง€๋งŒ ๋ฑ…,
08:21
bangs, it's a type of hairstyle. Woah! Alright so you can see why these ten words, in British
78
501740
8099
ํ—ค์–ด ์Šคํƒ€์ผ์˜ ์ผ์ข…์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์™€! ์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ ์ด 10๊ฐœ์˜ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ตญ์‹
08:29
English we don't even use these words so they are super confusing when we hear them. Once
79
509839
5021
์˜์–ด์—์„œ๋Š” ์ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€๋„ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋“ค์„ ๋•Œ ๋งค์šฐ ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ผ๋‹จ
08:34
you learn them then you are alright. So hopefully now you guys, if you are ever speaking to
80
514860
5299
๋ฐฐ์šฐ๋ฉด ๊ดœ์ฐฎ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ œ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด
08:40
someone using American English or you are over in America, you will know what these
81
520159
5011
๋ฏธ๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ ๋Œ€ํ™”ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋ฏธ๊ตญ์— ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด
08:45
ten words mean. Alright guys I hope you enjoyed that video. Remember to check me out on Facebook
82
525170
5279
10๊ฐœ์˜ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š”์ง€ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๊ทธ ๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ์ฆ๊ฒผ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ํŽ˜์ด์Šค๋ถ
08:50
and Instagram especially Instagram stories where I put daily English content for you
83
530449
5171
๊ณผ ์ธ์Šคํƒ€๊ทธ๋žจ, ํŠนํžˆ ๋‹น์‹ ์ด ์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šธ ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ๋งค์ผ ์˜์–ด ์ฝ˜ํ…์ธ ๋ฅผ ์˜ฌ๋ฆฌ๋Š” ์ธ์Šคํƒ€๊ทธ๋žจ ์Šคํ† ๋ฆฌ๋ฅผ ํ™•์ธํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์žŠ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”
08:55
to learn English. Of course I've got new videos every Tuesday and every Friday helping you
84
535620
4529
. ๋ฌผ๋ก  ์ €๋Š” ๋งค์ฃผ ํ™”์š”์ผ๊ณผ ๊ธˆ์š”์ผ๋งˆ๋‹ค ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„
09:00
take your English to the next level and achieve your life goals whatever they may be. It's
85
540149
4762
์˜ ์˜์–ด ์‹ค๋ ฅ์„ ํ•œ ๋‹จ๊ณ„ ๋Œ์–ด์˜ฌ๋ฆฌ๊ณ  ์ธ์ƒ ๋ชฉํ‘œ๋ฅผ ๋‹ฌ์„ฑํ•˜๋Š” ๋ฐ ๋„์›€์ด ๋˜๋Š” ์ƒˆ๋กœ์šด ๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:04
been a pleasure I hope you've enjoyed this one. Until next time this is Tom, the Chief
86
544911
5149
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์ด๊ฒƒ์„ ์ฆ๊ฒผ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค . ๋‹ค์Œ ์‹œ๊ฐ„๊นŒ์ง€
09:10
Dreamer, saying goodbye.
87
550060
1560
์ž‘๋ณ„ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•˜๋Š” ์ˆ˜์„ ๋ชฝ์ƒ๊ฐ€ ํ†ฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7