아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
'Maybe it's because I'm a Londoner'
0
80
2860
'내가 런던 사람이라서 그럴지도 몰라'
00:10
Eat Sleep Dreamers, look who I have right
with me. Hello. She's back again, my sister
1
10560
5120
Eat Sleep Dreamers, 나와 함께 있는 사람을 보세요
. 안녕하세요. 그녀가 다시 돌아왔어, 내 동생이
00:15
is back. Welcome. Thank you, thanks for having
me again. Thanks for coming. I got so many
2
15690
5290
돌아왔어. 환영. 감사합니다. 다시 초대해주셔서 감사합니다
. 와줘서 고마워.
00:20
comments from you guys saying 'I love your
sister, she's amazing' so I kind of had to
3
20980
5930
너희들에게서 '나는 너의
여동생을 사랑해, 그녀는 대단해'라는 댓글을 너무 많이 받았기 때문에 나는
00:26
bring you back. Guys! I hang out with her
enough, I don't want to have to do it with
4
26910
5209
너를 다시 데려와야 했다. 얘들아! 나는 그녀와 충분히 어울리고
00:32
you on my channel as well. Work, weekends!
So where are we? We're in London! Yeah, we
5
32119
5551
내 채널에서도 당신과 함께하고 싶지 않습니다. 일해라, 주말!
그래서 우리는 어디에 있습니까? 우리는 런던에 있습니다! 예, 우리는
00:37
are walking along the river in London. We're
actually going to Shakespeare's Globe, we're
6
37670
4850
런던의 강을 따라 걷고 있습니다. 우리는
실제로 Shakespeare's Globe에 가고
00:42
going to go and see a play for my birthday.
A very cultural experience. Yeah, so very
7
42520
5090
내 생일에 연극을 보러 갈 것입니다.
매우 문화적인 경험. 네, 정말
00:47
kindly Annie got me a ticket to see Shakespeare.
To see 'Much Ado About Nothing' so we're just
8
47610
5199
친절하게 애니가 셰익스피어를 볼 수 있는 티켓을 줬어요.
'Much Ado About Nothing'을 보기 위해 우리는
00:52
having a little walk around before. Coffee.
Yes, a little coffee and a little walk. So
9
52809
4301
전에 조금 걸어다녔습니다. 커피.
예, 약간의 커피와 약간의 산책. 그래서
00:57
he doesn't fall asleep. And a little walk
around London. Obviously Annie and I, we're
10
57110
4600
그는 잠들지 않는다. 그리고 런던 주변을 조금 걷습니다
. 분명히 Annie와 저는
01:01
from London and I wanted to sort of talk about
the city with you and what it means to be
11
61710
4109
런던에서 왔고 저는 당신과 함께 도시에 대해 이야기하고 싶었고
01:05
a Londoner with you and stuff like that. So
yeah, like what does it mean to you when you
12
65819
5940
당신과 함께 Londoner가 된다는 것이 무엇을 의미하는지 등에 대해 이야기하고 싶었습니다.
예, 예를 들어
01:11
are walking around London what does it mean
to be a Londoner? I think my love for London
13
71759
3731
런던을 돌아다닐 때
런던 시민이 된다는 것은 어떤 의미인가요? 런던을 떠나면서 런던에 대한 사랑이
01:15
has really grown since leaving London. I think
when I was young, it was just where we were
14
75490
5269
정말 커진 것 같아요.
제가 어렸을 때 그곳은 우리가 자란 곳이었고
01:20
brought up and I took it completely for granted
and then over time, years travelling, seeing
15
80759
5850
그것을 완전히 당연하게 여겼고
시간이 지남에 따라 여행하고
01:26
different parts of the world you get a certain
pride in your own country and your own town.
16
86609
5341
세계의 다른 부분을 보면서
자신의 나라와 마을에 대한 자부심을 갖게 된 것 같습니다.
01:31
That maybe you don't have when you are young
because you just think everyone grows up in
17
91950
3149
모든 사람이 런던에서 자란다고 생각하고
01:35
London and you can't really perceive people
have different experiences growing up. And
18
95099
5580
사람들이 자라면서 서로
다른 경험을 가지고 있다는 것을 실제로 인식할 수 없기 때문에 젊을 때는 그런 것이 없을 수도 있습니다. 그리고
01:40
now, now that I'm outside London coming back
in is such a thrill. I mean today, I was on
19
100679
5631
지금, 런던 밖에 있는 지금 다시 돌아오는 것은
정말 짜릿한 일입니다. 내 말은, 오늘 내가
01:46
such a high when I met you. Yeah you were
buzzing. I was buzzing, I was like 'I'm in
20
106310
5010
당신을 만났을 때 난 정말 취했었거든요. 그래, 당신은
윙윙 거렸다. 나는 윙윙 거리고 있었고 '나는
01:51
London! This is amazing' I love this place.
Well especially as the train station brings
21
111500
4340
런던에있다! 굉장하다' 나는 이곳을 사랑한다.
특히 기차역에서
01:55
you right into the centre, so you are in the
heart of it. Yeah, exactly. We're just walking
22
115840
4920
바로 중앙으로 이동할 수 있으므로 중앙에 있는 것입니다
. 예 바로 그 거예요. 우리는 단지
02:00
through a little tunnel.
23
120760
1820
작은 터널을 통과하고 있을 뿐입니다.
02:05
So yeah there's just an energy and a buzz
about London and the fact that today we had
24
125540
4000
그래, 런던에 대한 에너지와 소문이 있고
오늘 우리가
02:09
a pizza by the river, we just went and got
a coffee in Borough market, we're about to
25
129780
6260
강가에서 피자를 먹었다는 사실, 우리는
버로우 마켓에 가서 커피를 마셨다는 사실, 우리는
02:16
go to the Globe to watch Shakespeare and then
we're going on to the Tate to look at some
26
136050
9960
셰익스피어를 보기 위해 글로브에 가려고 하고
우리는 테이트에
02:26
art, you know, you can squeeze that in. Yeah.
You just get your fix of everything. Definitely.
27
146010
1000
예술 작품을 보러 가는 중이야, 알다시피, 짜낼 수 있어.
당신은 모든 것을 고쳤습니다. 분명히.
02:27
I think what I love about London as well is
that there's old and new like right next to
28
147010
4589
제가 런던을 좋아하는 이유는
오래된 것과 새로운 것이 바로 옆에 있다는 것입니다
02:31
each other. Like for example old and new.
That was a joke. No but like for example we're
29
151599
9331
. 예를 들어 오래된 것과 새로운 것.
농담 이었어요. 아니요. 하지만 예를 들어 우리가
02:40
walking right now, we've got St Paul's Cathedral
which is, you know, built in I think like
30
160930
4809
지금 걷고 있는 것과 같이, 우리는 1600년대처럼 지어진 세인트 폴 대성당을 가지고 있습니다
02:45
the 1600s. Oh here we go! Something like that,
I'm not quite sure but a long time ago. And
31
165739
4750
. 오, 간다! 그런 것,
확실하지는 않지만 오래 전에.
02:50
then the Millennium bridge. Which was built,
you know, seventeen years ago. And you've
32
170489
4860
그리고 밀레니엄 브리지.
17년 전에 지어진 건물입니다. 그리고 당신은
02:55
got that kind of. Yeah the juxtaposition of
the old and the new. I knew that was the word
33
175349
4741
그런 종류의 것을 가지고 있습니다. 그래
옛것과 새것의 조화. 나는 그것이 당신이 찾고 있는 단어라는 것을 알고 있었습니다
03:00
you were looking for. Help you out. And I
thin what else is special about London is,
34
180090
4590
. 당신을 도와 드릴게요. 그리고
런던의 또 다른 특별한 점은
03:04
a bit like you were saying, you just have
these pockets all around and so you know we
35
184680
4470
당신이 말했듯이, 당신은 단지 이
주머니들을 가지고 있고 그래서 당신은 우리가
03:09
were in Borough market just now and that had
a completely different feel from being by
36
189150
3349
방금 자치구 시장에 있었고 그것은 강가에
있는 것과는 완전히 다른 느낌을 가졌다는 것을 알고 있습니다
03:12
the river. This has got a different energy
about it and Borough market was small stalls
37
192499
6531
. 이것은 그것에 대해 다른 에너지를 가지고
있으며 자치구 시장은 작은 노점
03:19
and little independent businesses and now
we are here with offices and there's a school
38
199030
6349
과 작은 독립 사업체였습니다. 이제
우리는 여기에 사무실이 있고 학교
03:25
and boats and you know. Definitely, well we
were talking earlier about like the sort of
39
205379
3002
와 보트가 있습니다. 확실히, 우리는
이전에
03:28
village aspect to London and London people
say is made up of lots of little villages
40
208381
4258
런던에 대한 일종의 마을 측면에 대해 이야기했고 런던 사람들은
많은 작은 마을로 구성되어 있다고 말합니다
03:32
isn't it. And you find your village. You find
your village and that's your community and
41
212639
4281
. 그리고 당신은 당신의 마을을 찾습니다. 당신은
당신의 마을을 찾고 그것이 당신의 커뮤니티이고
03:36
it's also got a distinct personality so you
know, it's got its own kind of style of houses
42
216920
5989
그것은 또한 독특한 성격을 가지고 있습니다. 그래서 당신은
알고 있습니다. 그것은 고유한 종류의 집 스타일
03:42
or its own feel about it and that's really
nice I think, you kind of find your community.
43
222909
5491
이나 그것에 대한 느낌을 가지고 있습니다. 그리고 그것은 정말
좋은 일입니다. 당신이 당신의 커뮤니티를 찾는 것입니다.
03:48
But then I was saying that I haven't been
back to Borough market in years because once
44
228400
3360
그러나 나는 당신이
03:51
you find your village you sometimes you are
bad about going to different parts of London.
45
231760
3989
당신의 마을을 찾으면 때때로
런던의 다른 지역으로 가는 것이 좋지 않기 때문에 몇 년 동안 자치구 시장에 돌아오지 않았다고 말했습니다.
03:55
Yeah, that's true. And that's what's so nice,
is you said 'Come on let's go get coffee there'
46
235749
3831
그래, 그건 사실이야. 그리고 그것이 정말 좋은 점입니다.
'자, 커피 마시러 가자'고 말하고
03:59
and you explore a different part. A part that
I actually haven't been to for about ten years,
47
239580
14480
다른 부분을 탐색한다는 것입니다.
사실 10년 정도 안 가본 부분이 미쳤어요
04:14
it's crazy. Yeah, definitely.
48
254060
1000
. 그래, 확실히.
04:15
Alright, we're just getting to the Globe Theatre.
Very exciting. I remember we went to the Globe
49
255060
3079
좋아, 이제 막 글로브 극장에 가는 중이야.
매우 흥미진진합니다. 나는 우리가 몇 년 전에 Globe 극장에 갔던 것을 기억합니다
04:18
theatre years ago and this is. So the Globe
theatre is basically, in fact explain to me.
50
258139
5841
. 그래서 Globe
극장은 기본적으로 사실 나에게 설명합니다.
04:23
So it's where Shakespeare used to originally
perform his plays, it's the same spot but
51
263980
4659
셰익스피어가 원래
그의 희곡을 공연했던 곳입니다. 같은 장소이지만
04:28
they have re-done the building so it's not
obviously the original building but it's an
52
268639
5351
건물을 다시 지었기 때문에
분명히 원래 건물은 아니지만
04:33
improved version but done in the old style.
Yeah and it hasn't got a roof so it's completely
53
273990
5350
개선된 버전이지만 이전 스타일로 이루어졌습니다.
네, 지붕이 없어서 완전히
04:39
open air. So when it rains, you get wet. If
there's a helicopter goes over. You hear it,
54
279340
5609
개방되어 있습니다. 그래서 비가 오면 젖는다.
헬리콥터가 있으면 넘어갑니다.
04:44
which there will be in London. I remember
we went years and years ago and Hilary Clinton
55
284949
5650
런던에있을 것입니다. 나는
우리가 수년 전에 갔고 Hilary Clinton이
04:50
was in the audience. That was pretty cool.
Very impressive and all her security. Yeah.
56
290599
6201
청중에 있었던 것을 기억합니다. 꽤 멋졌어.
매우 인상적이며 그녀의 모든 보안. 응.
04:56
So we're going to go in. Are we sitting or
standing? We're standing. Ok, are we? Like
57
296800
5649
그럼 들어가겠습니다. 앉아있을까요,
서있을까요? 우리는 서 있습니다. 그래, 그래?
05:02
the groundlings. Oh god! We have to stand
for three hours. It's the authentic experience.
58
302449
3331
땅벌처럼. 세상에! 우리는
3시간 동안 서 있어야 합니다. 진정한 경험입니다.
05:05
Alright, ok.
59
305780
1000
좋아, 좋아.
05:35
It's the interval, how's it going? We're feeling
very inarticulate, very unfunny in comparison
60
335180
7100
간격입니다. 어떻게 되어가나요? 우리는 놀라운 셰익스피어 연극과
비교할 때 매우 불분명하고 재미없다고 느끼고 있습니다
05:42
to the amazing Shakespeare play. Yeah, it's
really funny, it's like laugh-out-loud funny.
61
342660
5060
. 그래,
정말 웃겨, 웃을 정도로 웃겨.
05:47
What a place to watch a play, right? Amazing.
That's the thing, it's just the atmosphere
62
347720
5900
연극을 보기에 좋은 곳이죠? 놀라운.
그게 바로 분위기
05:53
and it's so alive. You notice before the helicopters
going overhead, you are in London. And there's
63
353620
7100
이고 너무 생생합니다. 당신은 헬리콥터가
머리 위로 가기 전에 당신이 런던에 있다는 것을 알아차립니다. 그리고
06:00
a real energy from the audience. Yeah. And
what's really cool is that this is in the
64
360720
5280
청중의 진정한 에너지가 있습니다. 응.
정말 멋진 점은 이곳이 런던 중심부에 있다는 것입니다
06:06
heart of London. You are right in the city
centre. A few metres from the Thames. Yeah
65
366000
7360
. 시내 중심가에 있습니다
. 템스 강에서 몇 미터 떨어져 있습니다. 네,
06:13
and yet it feels like we could be in like
the 1600s or Shakespearean times. This is
66
373360
7300
하지만 우리가
1600년대나 셰익스피어 시대처럼 느껴질 수 있습니다.
06:20
how it was in those days, amazing. Yeah, just
with a few more iPhones and stuff.
67
380800
5560
그 당시에는 이랬습니다. 놀랍습니다. 네,
iPhone 몇 대만 더 있으면 됩니다.
06:31
Alright, so we've just got to, to the Millennium
bridge. The wobbly bridge. Yeah, I've told
68
391000
7480
자, 밀레니엄 브릿지에 도착했습니다
. 흔들리는 다리. 예,
06:38
this story before but for you guys that haven't
heard it. So when this bridge was opened in
69
398490
4310
이전에 이 이야기를 한 적이 있지만 들어보지 못한 여러분을 위해
. 그럼 2000년쯤에 이 다리가 개통되었을 때
06:42
around 2000, wasn't it? It was a very windy
day and people started to walk across it and
70
402800
5679
아닌가요? 바람이 많이 부는
날이었고 사람들이 다리를 건너기 시작했고
06:48
the wind was so strong that the bridge wobbled,
it swung from side to side and people were
71
408479
5410
바람이 너무 강해서 다리가 흔들렸고 다리가
좌우로 흔들리고 사람들이
06:53
kind of. Panicking. Going around, and so they
had to close it, didn't they? And then re-opened
72
413889
5191
좀 있었습니다. 당황. 돌아다녀서
문을 닫아야 했죠, 그렇죠? 그리고 나서 다시 열었습니다
06:59
it. They put some dampeners in to stop it
moving. And they re-opened it a year later.
73
419080
5270
. 그들은 움직임을 멈추기 위해 약간의 완충 장치를 넣었습니다
. 그리고 1년 후 다시 문을 열었습니다.
07:04
So we call it the wobbly bridge. It's never
lost its nickname, its infamous nickname.
74
424350
4140
그래서 우리는 그것을 흔들리는 다리라고 부릅니다.
그 별명, 악명 높은 별명을 잃지 않았습니다.
07:08
But it's brilliant, it's such a beautiful
bridge. Like you said again, the old leading
75
428490
4669
그러나 그것은 훌륭합니다. 정말 아름다운
다리입니다. 당신이 다시 말했듯이, 오래된 것은
07:13
to the new. The new leading to the old with
St Paul's in the background. The old there
76
433159
3671
새로운 것으로 이어집니다.
St Paul's를 배경으로 새로운 건물에서 오래된 건물로 이어집니다. 낡은 곳은
07:16
and then it leads right round to the Tate
Modern. Where I'm dragging you to later. Yeah,
77
436830
7570
바로 테이트 모던으로 이어집니다
. 나중에 내가 당신을 끌고 갈 곳. 네,
07:24
we're going to head there later. Culture!
78
444400
1799
나중에 거기로 가보겠습니다. 문화!
07:26
So we're just crossing the Wobbly bridge.
So I was thinking about London and about what
79
446199
5851
그래서 우리는 Wobbly 다리를 건너고 있습니다.
그래서 저는 런던과 무엇이
07:32
makes London London and I think it's like
the multi-culturalism. Yes. And it's like
80
452050
4930
런던을 런던으로 만드는지에 대해 생각하고 있었는데 다문화주의와 비슷하다고 생각합니다
. 예. 그리고 그것은
07:36
the way that it's kind of, it's embraced.
You know, like as you are walking around London,
81
456980
5050
일종의 방식과 같습니다. 그것은 포용됩니다.
런던을 돌아다닐 때
07:42
like there's every culture, there's every
race and I think that's one of the wonderful
82
462030
4909
모든 문화와
인종이 있는 것처럼 멋진 일 중 하나라고 생각합니다.
07:46
things isn't it? There's everything, it's
a melting pot of everything and I kind of
83
466939
4523
그렇지 않나요? 모든 것이 있고
모든 것의 용광로이며 나는
07:51
love that. Like even as we are walking here
it's like everyone from everywhere. Yeah and
84
471462
5608
그것을 좋아합니다. 우리가 여기를 걷고 있는 동안에도
모든 곳에서 온 모든 사람들과 같습니다. 예,
07:57
everyone leading their own little lives but
brought together as a whole. And everyone
85
477070
4319
모두가 자신의 작은 삶을 영위하지만
전체적으로 함께 모였습니다. 그리고 모두가
08:01
does just get along, just gets on you know?
Yeah it definitely feels like it. That's a
86
481389
6572
그냥 잘 지냅니다. 그냥 지냅니다.
네 확실히 그런 느낌입니다. 그것은
08:07
really special thing about London. Yeah and
everyone is allowed to be who they want to
87
487961
5849
런던에 대한 정말 특별한 것입니다. 예,
모두가 원하는 사람이 될 수 있습니다
08:13
be. You don't have to conform to a certain
type. In fact everything is embraced, isn't
88
493810
3979
. 특정 유형을 따를 필요는 없습니다
. 사실 모든 것이 포용되지 않습니까
08:17
it? No, absolutely you can kind of express
yourself the way you want to do it. It's kind
89
497789
4721
? 아니요, 절대적으로
원하는 방식으로 자신을 표현할 수 있습니다. 일종의
08:22
of accepting, it accepts, the city accepts
anyone. And I think that's why people seek
90
502510
6140
수용입니다. 수용합니다. 도시는
누구라도 수용합니다.
08:28
it out because in other parts of the United
Kingdom maybe you have to conform a bit more
91
508650
5780
영국의 다른 지역에서는
조금 더 순응해야 할 수도 있지만
08:34
but then people find their way to London because
anything really goes and there's a space and
92
514430
4440
사람들이 런던으로 가는 길을 찾는 이유는 그것이
08:38
a place for everybody and that is quite special.
Yeah, I agree. Alright, so what's your favourite
93
518870
5210
사람들이 그것을 찾는 이유라고 생각합니다. 특별한.
네, 동의합니다. 자, 런던에서 가장 좋아하는 건물은 무엇입니까
08:44
building in London? I'm going to give you
my one first of all. Well i love Summerset
94
524080
3990
?
내 것을 먼저 줄게. 글쎄요 저는 Summerset
08:48
House but the Shard, in terms of new buildings
I love the shard. The way the sun set it reflects
95
528070
5960
House를 좋아하지만 샤드를 좋아합니다. 새 건물에 관해서는
샤드를 좋아합니다. 해가 지는 방식에 따라
08:54
the light, you know and suddenly it looks
like this incredible. And you are almost on
96
534030
3670
빛이 반사되어 갑자기
이렇게 놀라운 모습을 보입니다. 그리고 당신은
08:57
a par with the planes, almost on the same
level as the planes coming in over London.
97
537700
3970
비행기와 거의 같은
수준에 있습니다. 런던 상공에서 오는 비행기와 거의 같은 수준입니다.
09:01
You can practically wave to the passengers.
Yeah, remember when we took Stan up there
98
541670
4290
실제로 승객에게 손을 흔들 수 있습니다.
예, 우리가 Stan을 거기로 데려갔을 때를 기억하세요.
09:05
and there were people cleaning the windows
right outside on like the 50th floor or whatever.
99
545960
4590
사람들이
50층 같은 곳에서 창문을 닦고 있었어요.
09:10
Scariest job in London. Yeah, that was pretty
scary. Yeah, that was another great birthday
100
550550
4470
런던에서 가장 무서운 직업. 네, 꽤
무서웠어요. 네, 또 다른 훌륭한 생일
09:15
present. Yeah It was. So many good ones for
you. So inspired! What did you get me? A book?
101
555020
6670
선물이었습니다. 그래. 당신에게 좋은 것들이 너무 많습니다
. 그래서 영감을 얻었습니다! 당신은 나에게 무엇을 얻었습니까? 책?
09:21
Woah! So what's your favourite building in
London? I think we might be looking at it
102
561690
3850
와! 그렇다면 런던에서 가장 좋아하는 건물은 무엇입니까
? 나는 우리가 지금 그것을보고 있다고 생각합니다
09:25
right now. Ohhh! I think what's so great about
St Paul's Cathedral is it withstood two world
103
565540
6930
. 오!
세인트 폴 대성당의 대단한 점은 두 차례의 세계
09:32
wars. Unbelievably didn't get bombed, so it
is one of the oldest. I think it did get bombed,
104
572470
6450
대전을 견뎌냈다는 것입니다. 믿을 수 없을 정도로 폭격을 당하지 않았기 때문에
가장 오래된 것 중 하나입니다. 나는 그것이 폭격을 당했다고 생각합니다.
09:38
juts not terribly. Well, it's still looking
pretty good. Yeah it's looking good. I think
105
578920
5800
그다지 끔찍하지 않습니다. 글쎄, 여전히
꽤 좋아 보인다. 네, 좋아보입니다.
09:44
it's aright. I think it's done ok. It's pretty
symbolic, isn't it of London. It's pretty
106
584720
2790
맞는 것 같아요. 잘 된 것 같아요. 그것은 꽤
상징적입니다, 그것은 런던이 아닙니다. 그것은 꽤
09:47
symbolic and even the way they've lined up
this bridge here so that you go straight up
107
587510
5270
상징적이며 그들이
이 다리를 여기에 일렬로 세워서 당신이 그것으로 곧장 갈 수 있도록
09:52
to it, I think is pretty impressive.
108
592780
1990
제 생각에 꽤 인상적이라고 생각합니다.
09:54
Alright, we've had a great walk around London.
My battery going so we're going to say goodbye.
109
594770
3470
좋아, 우리는 런던 주변을 멋지게 걸었다.
배터리가 닳아서 우리는 작별 인사를 할 것입니다.
09:58
Bye Eat Sleep Dreamers! We'll see you again
definitely, I'll bring my sister along again.
110
598240
5140
수면 몽상가들 안녕! 꼭 다시 만나요
, 언니를 다시 데려올게요. 그래서
10:03
I know that's why you watch these videos just
for her. Thank you for hanging out with me.
111
603380
3840
당신이 그녀만을 위해 이 비디오를 보는 이유를 알고 있습니다
. 나와 어울려줘서 고마워.
10:07
I've loved it. It's been super fun. We'll
walk around London again. Wait shall we just
112
607220
3680
나는 그것을 좋아했다. 정말 재미있었어요. 우리는
다시 런던을 걸을 것입니다. 잠깐,
10:10
finish with a song. Ok. 'Maybe it's because
I'm a Londoner, that I love London so. And
113
610900
8710
노래로 끝내자. 좋아요. '어쩌면
내가 런던 사람이기 때문에 런던을 그토록 사랑하는 것일지도 모른다. 그리고
10:19
maybe it's because I'm a Londoner I think
of her wherever I go.' Bye!
114
619610
7610
어쩌면 내가 런던 사람이기 때문에
어디를 가든지 그녀를 생각합니다.' 안녕!
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.