I Got LOST in the UK: GEOGUESSR | Easy English 118

7,734 views ・ 2022-05-04

Easy English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello, welcome to Easy English.
0
149
1901
Witamy w Easy English. Ci
00:02
So, for those of you that might follow our Instagram account,
1
2050
3090
z Was, którzy śledzą nasze konto na Instagramie,
00:05
you'll know that we recently broke down in France.
2
5140
3080
wiedzą, że ostatnio zepsuliśmy się we Francji.
00:08
So I thought, we'd make the most of this and
3
8220
3159
Pomyślałem więc, że zrobimy z tego jak najwięcej i
00:11
get lost in the UK as well
4
11379
1510
zgubimy się w Wielkiej Brytanii
00:12
and play a game of Geoguessr.
5
12889
1000
i zagramy w grę Geoguessr.
00:13
So if you want to play along;
6
13889
1000
Więc jeśli chcesz grać razem;
00:14
go to (www.)geoguessr.com
7
14889
2841
wejdź na (www.)geoguessr.com
00:17
and pick your respective country to get lost in.
8
17730
2459
i wybierz swój kraj, w którym chcesz się zgubić.
00:20
there('re) five rounds and...
9
20189
1641
Jest pięć rund i...
00:21
so you get 5 minutes of free.
10
21830
2000
masz 5 minut za darmo.
00:23
So, let's try and do every single round in one minute.
11
23830
3869
Więc spróbujmy zrobić każdą rundę w ciągu jednej minuty.
00:27
Post your scores in the comments below
12
27699
1730
Opublikuj swoje wyniki w komentarzach poniżej
00:29
and let's see if we can get a leaderboard going.
13
29429
2571
i zobaczmy, czy uda nam się uruchomić tabelę liderów .
00:32
Okay, so obviously for me, I'm going to pick United Kingdom.
14
32000
3480
Dobra, więc oczywiście dla mnie wybiorę Wielką Brytanię.
00:35
It's a ''moderately hard'' map,
15
35480
2180
To „średnio trudna” mapa,
00:37
but I'm probably going to struggle.
16
37660
1800
ale prawdopodobnie będę miał z tym problem.
00:39
So let's start the game.
17
39460
2590
Zacznijmy więc grę.
00:42
And then, from now,
18
42050
1000
A potem, od teraz,
00:43
I'm going to start the timer; one minute.
19
43050
1670
zamierzam uruchomić stoper; jedna minuta.
00:44
Okay cool, so, I'm on a motorway.
20
44720
3420
Dobra, spoko, więc jestem na autostradzie.
00:48
This is actually much better than last time we played it with Isi,
21
48140
2730
Jest to właściwie znacznie lepsze niż ostatnim razem, gdy graliśmy z Isi,
00:50
because the first map and all the other maps we played,
22
50870
2270
ponieważ na pierwszej mapie i na wszystkich innych mapach, w które graliśmy, w
00:53
on every round, we were dumped in a field
23
53140
1700
każdej rundzie zostaliśmy porzuceni na polu
00:54
and we had to identify what county the cows were from,
24
54840
4190
i musieliśmy określić, z jakiego hrabstwa pochodzą krowy,
00:59
that we could see.
25
59030
1210
które mógł zobaczyć.
01:00
Okay, so I'm on a roundabout.
26
60240
2290
Dobra, więc jestem na rondzie.
01:02
Hmm... don't know what that statues is of,
27
62530
2110
Hmm... nie wiem z czego jest ta statuetka,
01:04
looks a bit like a football trophy.
28
64640
3010
wygląda trochę jak trofeum piłkarskie.
01:07
This is an industrial park, which is just,
29
67650
2040
To jest park przemysłowy, który jest po prostu
01:09
full of businesses and I don't think we're going to get any clues.
30
69690
3280
pełen firm i nie sądzę, żebyśmy uzyskali jakiekolwiek wskazówki.
01:12
Oh, look at that!
31
72970
1530
Och, spójrz na to!
01:14
I know this.
32
74500
1000
Wiem to.
01:15
That's Bolton Wanderers Football Club Stadium.
33
75500
3600
To stadion klubu piłkarskiego Bolton Wanderers.
01:19
The Franking Sense South Stand.
34
79100
4340
Trybuna południowa Franking Sense.
01:23
Okay, so we're absolutely in Bolton.
35
83440
2700
Dobra, więc jesteśmy absolutnie w Bolton.
01:26
And look, this is what I was telling you about
36
86140
1519
I spójrz, to jest to, o czym ci mówiłem
01:27
with these industrial parks, you got clothing shop,
37
87659
2761
z tymi parkami przemysłowymi, masz sklep odzieżowy,
01:30
shoe shop, sports shop, Nando's,
38
90420
5460
sklep obuwniczy, sklep sportowy, Nando's,
01:35
some very commercial erm... restaurants.
39
95880
2430
kilka bardzo komercyjnych hm... restauracji.
01:38
Okay, 55 seconds, I've just got that, so I'm going to stop.
40
98310
6010
Dobra, 55 sekund, właśnie to mam, więc kończę.
01:44
My minute is up.
41
104320
1460
Moja minuta się skończyła.
01:45
I am in...
42
105780
2480
Jestem w...
01:48
Bolton is just north-west of Manchester.
43
108260
3410
Bolton leży na północny zachód od Manchesteru.
01:51
Where is the stadium, though?
44
111670
3370
Ale gdzie jest stadion?
01:55
Somewhere in the middle, usually.
45
115040
3150
Gdzieś pośrodku, zwykle.
01:58
Er...
46
118190
1250
Eee...
01:59
Huh?
47
119440
1250
co?
02:00
Oh, where's the stadium?
48
120690
2500
Och, gdzie jest stadion?
02:03
I'll make the map a bit bigger.
49
123190
2320
Trochę powiększę mapę.
02:05
Where, on earth is it?
50
125510
2469
Gdzie to jest, u licha?
02:07
University of Bolton.
51
127979
2660
Uniwersytet w Boltonie.
02:10
Bolton Wanderers are very low down in the league tables,
52
130639
5201
Bolton Wanderers są bardzo nisko w ligowych tabelach,
02:15
so maybe they've removed them from Google Maps.
53
135840
3849
więc może usunęli ich z Map Google.
02:19
Around here somewhere?
54
139689
1590
Gdzieś tutaj?
02:21
We're on like, a big A-road, so it must be...
55
141279
5430
Jesteśmy na jakiejś dużej A-road, więc to musi być...
02:26
How is it showing me ''B&Q'' and supermarkets.
56
146709
4851
Jak to pokazuje mi ''B&Q'' i supermarkety.
02:31
McDonald's, but not the actual...
57
151560
3269
McDonald's, ale nie prawdziwy...
02:34
bloody stadium.
58
154829
1410
cholerny stadion.
02:36
Let's just go for somewhere out in the...
59
156239
3911
Pojedźmy gdzieś w...
02:40
on the ring of bolton.
60
160150
3030
na Ring of Bolton.
02:43
Must be here somewhere.
61
163180
1000
Musi być gdzieś tutaj.
02:44
Okay, I'm just going to go for this.
62
164180
2679
Dobra, po prostu do tego pójdę.
02:46
Oh my God.
63
166859
1310
O mój Boże.
02:48
Look...
64
168169
1000
Słuchaj...
02:49
it didn't show you the...
65
169169
1430
nie pokazał ci...
02:50
It showed you the university, but not the football stadium.
66
170599
2470
Pokazał ci uniwersytet, ale nie stadion piłkarski.
02:53
Dear me.
67
173069
1000
Drogi ja.
02:54
But there you go,
68
174069
1010
Ale proszę bardzo,
02:55
there's the retail and leisure park.
69
175079
2630
jest park handlowy i rekreacyjny.
02:57
Leisure meaning; going for a Nandos.
70
177709
2271
Znaczenie wypoczynku; idę na Nandos. W
02:59
Next round, reset the timer.
71
179980
2920
następnej rundzie zresetuj stoper.
03:02
We have one minute, let's go!
72
182900
3220
Mamy minutę, chodźmy!
03:06
Okay, electrical store.
73
186120
1880
OK, sklep elektryczny.
03:08
Some crappy microwaves,
74
188000
1980
Jakieś gówniane mikrofalówki,
03:09
desk fans.
75
189980
1000
wentylatory biurkowe.
03:10
There's a church, maybe there'll be a sign
76
190980
2899
Jest kościół, może będzie tam znak, w którym
03:13
of what church we're at.
77
193879
4970
kościele jesteśmy.
03:18
Go!
78
198849
1860
Iść!
03:20
Go!
79
200709
1870
Iść!
03:22
My internet connection is hindering me.
80
202579
2770
Moje połączenie internetowe mi przeszkadza.
03:25
Ah, here we go.
81
205349
2370
Ach, zaczynamy.
03:27
Belfast.
82
207719
1000
Belfast.
03:28
Boom!
83
208719
1000
Bum!
03:29
I still have 30 seconds.
84
209719
1020
Mam jeszcze 30 sekund.
03:30
Let's have a look around and see what's going on in Belfast.
85
210739
4351
Rozejrzyjmy się i zobaczmy, co się dzieje w Belfaście.
03:35
See if we can spot a English pub somewhere.
86
215090
2649
Sprawdź, czy uda nam się wypatrzyć gdzieś angielski pub.
03:37
There's always an English pub somewhere.
87
217739
2071
Zawsze jest gdzieś angielski pub.
03:39
Or an Irish pub, now we're in Belfast.
88
219810
5189
Albo irlandzki pub, teraz jesteśmy w Belfaście.
03:44
The ''Mace Express'', is this for...
89
224999
2341
''Mace Express'' jest dla...
03:47
okay, this is like a... small erm...
90
227340
2850
okej, to jest jak... mały erm...
03:50
corner shop where you can just buy beers, chocolates and sweets.
91
230190
4810
sklep na rogu, gdzie można po prostu kupić piwo, czekoladki i słodycze.
03:55
There's bound to be a pub by the church.
92
235000
3480
Przy kościele na pewno będzie pub.
03:58
Surely...
93
238480
1000
Z pewnością...
03:59
here we go, what're they up to?
94
239480
2819
proszę bardzo, co oni zamierzają?
04:02
He's saying; ''get the *** out the way''.
95
242299
3450
on mówi; ''wypierdalaj z drogi''.
04:05
''I'm trying to clean my st...''.
96
245749
3360
''Próbuję wyczyścić moją ulicę...''.
04:09
He's watching him sweep him aside.
97
249109
1910
Patrzy, jak odsuwa go na bok.
04:11
Look, still watching.
98
251019
1750
Patrz, wciąż oglądam.
04:12
He's like, protesting outside his store.
99
252769
3650
Jakby protestował przed swoim sklepem.
04:16
What is his store?
100
256419
1750
Jaki jest jego sklep?
04:18
Okay, maybe he never got his money back on a bike he rented.
101
258169
3641
Dobra, może nigdy nie odzyskał pieniędzy za wypożyczony rower. Wydaje mi się, że
04:21
That's some passive aggressive, sweeping,
102
261810
2750
to jest jakaś pasywna agresja,
04:24
I think, going on there.
103
264560
2470
zamiatanie.
04:27
Erm... okay so, I didn't...
104
267030
2479
Erm... okej, więc nie...
04:29
I've actually gone on to one and a half minutes,
105
269509
2101
Przeszedłem do półtorej minuty,
04:31
but that was Belfast, somewhere.
106
271610
1660
ale to był gdzieś w Belfaście.
04:33
I'm not even going to try to guess whereabouts.
107
273270
3380
Nie będę nawet próbował zgadywać, gdzie się znajduje.
04:36
Let's go straight to Belfast, in Northern Ireland.
108
276650
2380
Jedźmy prosto do Belfastu w Irlandii Północnej. Po
04:39
Let's just go here.
109
279030
2520
prostu chodźmy tutaj.
04:41
There you go.
110
281550
1890
Proszę bardzo.
04:43
That's not bad.
111
283440
1890
To nie jest złe.
04:45
34 miles away from a total random guess.
112
285330
3160
34 mile od całkowitego przypadkowego przypuszczenia.
04:48
Where we actually at?
113
288490
2890
Gdzie właściwie jesteśmy?
04:51
Newry,
114
291380
1000
Newry,
04:52
okay.
115
292380
1000
ok.
04:53
Go rent a bike in Newry and get swept away.
116
293380
2930
Wypożycz rower w Newry i daj się porwać.
04:56
Okay, next round.
117
296310
2070
Dobra, następna runda.
04:58
Reset the timer.
118
298380
1490
Zresetuj minutnik.
04:59
Here we go.
119
299870
1350
No to ruszamy.
05:01
Okay.
120
301220
1190
Dobra.
05:02
What's going on here?
121
302410
13080
Co tu się dzieje?
05:15
Everyone's on their lunch break.
122
315490
23730
Wszyscy mają przerwę na lunch.
05:39
What do they do?
123
339220
2640
Co oni robią?
05:41
Victoria Embankment, we're in London, I think.
124
341860
7810
Victoria Embankment, chyba jesteśmy w Londynie.
05:49
But I used to live in London, but I don't recognise this, at all.
125
349670
16680
Ale kiedyś mieszkałem w Londynie, ale w ogóle tego nie kojarzę.
06:06
What is this?
126
366350
12409
Co to jest ?
06:18
Why can't I see anything of it?
127
378759
2190
Dlaczego nic z tego nie widzę?
06:20
Here we go.
128
380949
2530
No to ruszamy.
06:23
Brits chillin'.
129
383479
1000
Brytyjczycy odpoczywają.
06:24
Oops, I'm supposed to be at work and I called in sick.
130
384479
2210
Ups, powinienem być w pracy i zadzwoniłem, że jestem chory.
06:26
She's waving.
131
386689
1091
Ona macha.
06:27
They're on Insta.
132
387780
2090
Są na Insta.
06:29
Can't even get out of 'ere.
133
389870
3000
Nie mogę nawet wyjść z „ere”.
06:32
I've got 10 seconds left.
134
392870
1350
Zostało mi 10 sekund.
06:34
I'm stuck in this...
135
394220
2439
Utknąłem w tym...
06:36
weird auditorium of sun loungers,
136
396659
2361
dziwnym audytorium z leżakami,
06:39
All praying to whatever building this is.
137
399020
2440
wszyscy modlą się do tego budynku.
06:41
Here's a guy.
138
401460
1639
Oto facet.
06:43
Okay well, that's one minute up.
139
403099
2961
Okej, to jedna minuta do przodu.
06:46
So, I'm going to guess we're at Victoria Embankment now.
140
406060
5740
Więc zgaduję, że jesteśmy teraz na Victoria Embankment .
06:51
Er... where's Victoria?
141
411800
3459
Eee... gdzie jest Wiktoria?
06:55
Er...
142
415259
1160
Eee...
06:56
Victoria.
143
416419
1150
Wiktoria.
06:57
Er..........
144
417569
1150
Eee……
06:58
Heh?
145
418719
1160
He? Czy
06:59
Am I mad?
146
419879
3461
jestem zły?
07:03
This is embarrassing, isn't it?
147
423340
2660
To jest krępujące, prawda?
07:06
(I) lived London.
148
426000
1360
(ja) mieszkałem w Londynie.
07:07
Don't know my arse from my elbow.
149
427360
2790
Nie odróżniaj mojego tyłka od łokcia.
07:10
Okay, so there's Victoria Station.
150
430150
2680
Dobra, więc jest Victoria Station.
07:12
Erm... and they...
151
432830
2570
Eee... a oni... Czy
07:15
Could this be it?
152
435400
2000
to może być to?
07:17
The ''Square Park''.
153
437400
1419
„Parku Kwadratowego”.
07:18
Let's give it a go.
154
438819
1820
Spróbujmy.
07:20
Maybe this is where they had their little circle of friends.
155
440639
7171
Może to tutaj mieli swój mały krąg przyjaciół.
07:27
Let's do it.
156
447810
1000
Zróbmy to.
07:28
Oh okay, I was pretty close.
157
448810
1000
Och, okej, byłem całkiem blisko.
07:29
1.4 miles away.
158
449810
1000
1,4 km dalej.
07:30
'kay, let's start.
159
450810
1000
'ok, zaczynamy.
07:31
Oh brilliant, we're on an A-road.
160
451810
1139
Och, genialnie, jesteśmy na drodze A.
07:32
Oh, this is going to be impossible.
161
452949
2111
Och, to będzie niemożliwe.
07:35
Oh....
162
455060
1010
Och...
07:36
I'm never going to get this.
163
456070
1730
Nigdy tego nie zrozumiem.
07:37
This could be anywhere.
164
457800
1830
To może być wszędzie.
07:39
Ah!
165
459630
1000
Ach!
07:40
What's this in the distance?
166
460630
3740
Co to jest w oddali?
07:44
The setting from the ''Lord of the Rings'' movies.
167
464370
2260
Sceneria z filmów „Władca Pierścieni” .
07:46
here's a sign, got 30 seconds left.
168
466630
4200
tu jest znak, zostało 30 sekund.
07:50
Paisley, Glasgow Airport.
169
470830
2429
Paisley, lotnisko w Glasgow.
07:53
Loanhead Quarry, Local, M8.
170
473259
3620
Kamieniołom Loanhead, lokalny, M8.
07:56
Clerksbridge Toll.
171
476879
2111
Opłata za przejazd Clerksbridge.
07:58
Okay so, we're somewhere...
172
478990
3549
Dobra, jesteśmy gdzieś...
08:02
in Scotland.
173
482539
2301
w Szkocji.
08:04
Garnock Lodge, Loanhead Quarry.
174
484840
2199
Garnock Lodge, kamieniołom Loanhead.
08:07
Okay, let's have a look,
175
487039
1090
Dobra, spójrzmy,
08:08
'cos we've got ten seconds left.
176
488129
2030
bo zostało nam dziesięć sekund.
08:10
Where would Glasgow Airport be?
177
490159
3631
Gdzie byłoby lotnisko w Glasgow?
08:13
Paisley.
178
493790
1000
Paisley.
08:14
I'm gonna go, then...
179
494790
2489
Pójdę więc... na
08:17
for...
180
497279
1000
...
08:18
Oh, I could be really close, I reckon.
181
498279
6811
Och, myślę, że mógłbym być naprawdę blisko.
08:25
Loanhead Quarry, Garnock Lodge,
182
505090
4090
Kamieniołom Loanhead, Garnock Lodge,
08:29
Local.
183
509180
1019
lokalny.
08:30
Hmm...
184
510199
1030
Hmm...
08:31
Let's go...
185
511229
2041
Chodźmy...
08:33
here.
186
513270
1030
tutaj.
08:34
Here!
187
514300
1020
Tutaj!
08:35
Why can't I guess?
188
515320
4090
Dlaczego nie mogę zgadnąć?
08:39
Oh, I have guessed.
189
519410
1830
O, domyśliłem się.
08:41
That'll do
190
521240
1000
To wystarczy
08:42
Ah!
191
522240
1000
Ach!
08:43
There you go.
192
523240
1000
Proszę bardzo.
08:44
Look at that; 9.7 miles.
193
524240
1410
Spójrz na to; 9,7 mil.
08:45
Smashed it.
194
525650
1000
Zmiażdżyłem to.
08:46
Okay, last round.
195
526650
1010
Dobra, ostatnia runda.
08:47
Here we go.
196
527660
1200
No to ruszamy.
08:48
Oasis takeaway.
197
528860
1000
Oaza na wynos. Czy
08:49
Are we in Manchester?
198
529860
1010
jesteśmy w Manchesterze?
08:50
I love Oasis.
199
530870
1110
Uwielbiam Oazę.
08:51
What do they offer?
200
531980
2690
Co oferują?
08:54
Paninis
201
534670
1000
Paninis
08:55
Er...
202
535670
1000
Er...
08:56
bookshop.
203
536670
1000
księgarnia.
08:57
Where are we?
204
537670
1000
Gdzie jesteśmy?
08:58
This is... looks quite cute, actually.
205
538670
1000
To jest... wygląda całkiem uroczo, naprawdę.
08:59
Look at these nice, colourful houses.
206
539670
1000
Spójrz na te ładne, kolorowe domy.
09:00
That is absolutely a pub.
207
540670
1170
To jest absolutnie pub.
09:01
''The Hunters''.
208
541840
1000
''Łowcy''.
09:02
Look at that, though.
209
542840
1000
Spójrz jednak na to.
09:03
Looks like, if the Teletubbies made a pub.
210
543840
2090
Wygląda na to, że Teletubisie zrobili pub.
09:05
But this is your typical English pub.
211
545930
1710
Ale to jest typowy angielski pub.
09:07
''The Brown Cow''.
212
547640
1880
„Brązowa krowa”.
09:09
Cask ales, real fires.
213
549520
3050
Piwa beczkowe, prawdziwe ogniska.
09:12
Not those fake ones, that they offer in Teletubby pub.
214
552570
2670
Nie te fałszywe, które oferują w pubie Teletubby.
09:15
Okay, let's go along.
215
555240
1850
Dobra, chodźmy razem.
09:17
30 seconds left, time's going so quick.
216
557090
2450
Zostało 30 sekund, czas leci tak szybko.
09:19
We have ''Boots''; a pharmacy.
217
559540
2270
Mamy „Buty”; Apteka.
09:21
Travel agents; independent one.
218
561810
2270
Pośrednicy biur podróży; niezależny.
09:24
Oh wow.
219
564080
1580
Och, wow.
09:25
There's no...
220
565660
1590
Nie ma...
09:27
Oh, Hello.
221
567250
1590
Och, cześć.
09:28
Who's this?
222
568840
1580
Kto to?
09:30
Looks a bit like me.
223
570420
1640
Wygląda trochę jak ja.
09:32
''Chisholm Bookmakers''.
224
572060
1000
Bukmacherzy z Chisholm.
09:33
''Oddies'', this a off-licence selling booze.
225
573060
3270
„Oddies”, to nielicencjonowana sprzedaż alkoholu.
09:36
Five seconds.
226
576330
1000
Pięć sekund.
09:37
I don't know.
227
577330
1000
Nie wiem.
09:38
Oh no.
228
578330
1000
O nie.
09:39
Okay, that's all I've got to go on.
229
579330
2830
Dobra, to wszystko co mam do zrobienia.
09:42
A fish and chip shop next to a window framers.
230
582160
2860
Sklep z rybami i frytkami obok ram okiennych.
09:45
Because that's what you do on your way to Teletubby pub.
231
585020
4270
Bo to właśnie robisz w drodze do pubu Teletubby.
09:49
And look, this is another pub.
232
589290
1160
I spójrz, to jest kolejny pub.
09:50
Right, let's have a guess where we are.
233
590450
1680
Dobra, zgadnijmy, gdzie jesteśmy.
09:52
I'm going to say, from just looking around briefly,
234
592130
2270
Powiem, po krótkim rozejrzeniu się po
09:54
in this single high street,
235
594400
2470
tej jednej głównej ulicy,
09:56
that we are somewhere in the south-west,
236
596870
3100
że jesteśmy gdzieś na południowym zachodzie,
09:59
near Salisbury, let's say we're...
237
599970
2940
niedaleko Salisbury, powiedzmy, że jesteśmy...
10:02
here; Trowbridge.
238
602910
1290
tutaj; Trowbridge.
10:04
I was miles away.
239
604200
2570
Byłem mile stąd.
10:06
Where were we?
240
606770
1920
Gdzie byliśmy?
10:08
Cockermouth.
241
608690
1000
Cockermouth.
10:09
Oh, I saw that somewhere, that was written down.
242
609690
8300
O, gdzieś to widziałem, to było zapisane.
10:17
We were right by the Lake District.
243
617990
1600
Byliśmy tuż przy Krainie Jezior.
10:19
Well, there you go.
244
619590
1680
Cóż, proszę bardzo.
10:21
Let's see what I've got.
245
621270
1290
Zobaczmy, co mam.
10:22
My summary;
246
622560
1480
Moje podsumowanie;
10:24
I've got 17,279 points.
247
624040
2060
Mam 17 279 punktów.
10:26
And where was I?
248
626100
2471
A gdzie byłem?
10:28
I was in Northern Ireland.
249
628571
1219
Byłem w Irlandii Północnej.
10:29
I was in London.
250
629790
1490
Byłem w Londynie.
10:31
Manchester!?
251
631280
1000
Manchester!? Czy
10:32
Was I in Manchester?
252
632280
3120
byłem w Manchesterze?
10:35
The Lake District and Glasgow.
253
635400
1190
Kraina Jezior i Glasgow.
10:36
Go on to Geoguessr.com and set the country that you live in
254
636590
4590
Wejdź na Geoguessr.com i ustaw kraj, w którym mieszkasz,
10:41
and give it a go and post your results in the comments below.
255
641180
4520
spróbuj i opublikuj swoje wyniki w komentarzach poniżej.
10:45
and then we'll see you next week.
256
645700
1400
a potem widzimy się w przyszłym tygodniu.
10:47
And hopefully, we will not be stuck in France,
257
647100
2000
I miejmy nadzieję, że nie utkniemy we Francji,
10:49
bye!
258
649100
620
pa!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7