8 BRITISH ACCENT Tips to Sound Like a NATIVE Speaker | Easy English 138

22,520 views

2022-10-26 ・ Easy English


New videos

8 BRITISH ACCENT Tips to Sound Like a NATIVE Speaker | Easy English 138

22,520 views ・ 2022-10-26

Easy English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hiya, welcome to Easy English.
0
0
1980
Cześć, witaj w Easy English.
00:01
So today, I want to give  you eight pronunciation tips
1
1980
3660
Dlatego dzisiaj mam dla Ciebie osiem wskazówek dotyczących wymowy, które
00:05
to help you sound like a native speaker.
2
5640
2460
pomogą Ci brzmieć jak native speaker.
00:08
Now before we get started,
3
8100
1680
Zanim zaczniemy,
00:09
if you're a regular Easy English viewer
4
9780
2040
jeśli regularnie oglądasz Easy English
00:11
and you're not yet a subscriber,  then subscribe below.
5
11820
3240
i nie jesteś jeszcze subskrybentem, zasubskrybuj poniżej.
00:15
And if you want to help myself and Isi
6
15060
1980
A jeśli chcesz pomóc sobie i Isi,
00:17
continue making Easy English videos and podcasts!
7
17040
3720
nadal twórz filmy i podcasty Easy English!
00:20
Then become a member with this link here.
8
20760
2940
Następnie zostań członkiem za pomocą tego linku tutaj.
00:24
This is eight pronunciation tips
9
24300
2160
Oto osiem wskazówek dotyczących wymowy, które
00:26
to help you sound like a native speaker,
10
26460
1980
pomogą Ci brzmieć jak native speaker,
00:28
here we go!
11
28440
960
zaczynamy!
00:29
Now it's worth mentioning, before we start,
12
29400
2220
Zanim zaczniemy, warto wspomnieć,
00:31
that even if you perfect all eight of these tips
13
31620
2640
że nawet jeśli opanujesz wszystkie osiem z tych wskazówek, by
00:34
to sound like a British native speaker,
14
34260
1680
brzmieć jak native speaker,
00:35
but you're still using American English words,
15
35940
2760
ale nadal będziesz używać słów w amerykańskim angielskim,
00:38
then all your work will be undone
16
38700
1980
cała twoja praca zostanie cofnięta,
00:40
and people will spot you from a mile away.
17
40680
2160
a ludzie zauważą cię z milę stąd.
00:42
You firstly need to stop using words such as;
18
42840
2880
Najpierw musisz przestać używać słów takich jak;
00:45
soccer, trash, candy and zucchini
19
45720
3180
piłka nożna, śmieci, słodycze i cukinia,
00:48
and instead start using words such as;
20
48900
2280
a zamiast tego zacznij używać słów takich jak;
00:51
football, rubbish... sweets and courgette.
21
51180
5100
piłka nożna, śmieci... słodycze i cukinia.
00:56
And then you're going to start  sounding more like a Brit.
22
56280
3020
A potem zaczniesz brzmieć bardziej jak Brytyjczyk.
00:59
Yes!
23
59300
1000
Tak!
01:00
Now to help you with this,
24
60300
1200
Aby Ci w tym pomóc,
01:01
we made a video giving you  50 alternative British words
25
61500
3480
nagraliśmy film przedstawiający 50 alternatywnych brytyjskich słów
01:04
to American words in this link up here,
26
64980
2580
do amerykańskich słów w tym linku tutaj,
01:07
so watch that first.
27
67560
1260
więc obejrzyj go najpierw.
01:08
So the first tip I have for you,
28
68820
2100
Więc pierwsza wskazówka, którą mam dla ciebie,
01:10
I'm gonna to call the 'T's and the glottal T's'.
29
70920
3420
zadzwonię do „T” i „głośnikowej T”.
01:14
Now on a basic level,
30
74340
1800
Teraz, na poziomie podstawowym,
01:16
you shouldn't be pronouncing your T's
31
76140
2220
nie powinieneś wymawiać T,
01:18
like you're imitating someone spitting on someone.
32
78360
2520
jakbyś naśladował kogoś, kto na kogoś pluje. Wszystkiego
01:21
Happy birthday to you.
33
81480
4080
najlepszego z okazji urodzin. Wszystkiego
01:25
Happy birthday to
34
85560
4380
najlepszego z okazji urodzin
01:29
you.
35
89940
420
.
01:30
Now in order to pronounce proper T's,
36
90360
3000
Teraz, aby poprawnie wymówić T,
01:33
you need to place that end of your tongue
37
93360
2460
musisz umieścić ten koniec języka
01:35
on the roof of your mouth,  just behind your front teeth,
38
95820
2880
na podniebieniu, tuż za przednimi zębami,
01:38
and apply pressure and release...
39
98700
2580
nacisnąć i zwolnić...
01:42
t.
40
102180
480
t.
01:44
Now the glottal T is a very informal way
41
104280
3060
Teraz głośniowe T jest bardzo nieformalnym sposobem, w
01:47
which us Brits like to pronounce our t's.
42
107340
2580
jaki my, Brytyjczycy, lubimy wymawiać nasze t.
01:49
An example of a glottal a T would be;
43
109920
2280
Przykładem krtaniowej T byłoby;
01:52
city or pretty or Putney.
44
112200
3060
miasto, ładna lub Putney.
01:55
Now to perform a glottal T,
45
115260
2340
Teraz, aby wykonać krtaniowe T,
01:57
you have to go along the lines
46
117600
1920
musisz
01:59
of preparing yourself to do a tiny cough.
47
119520
2580
przygotować się do zrobienia małego kaszlu.
02:03
You must first, trap air  in the back of your throat
48
123240
2640
Najpierw musisz zatrzymać powietrze w gardle,
02:06
and then when you release,
49
126780
1140
a kiedy je wypuścisz,
02:07
you say the final letters of  the word you're pronouncing.
50
127920
2940
wypowiedz ostatnie litery słowa, które wymawiasz.
02:10
And now a good way to practise this,
51
130860
1740
A teraz dobrym sposobem na przećwiczenie tego
02:12
is to say the letter E. And then, try to stop it,
52
132600
3720
jest wypowiedzenie litery E. A potem spróbuj nagle to przerwać,
02:16
suddenly, without closing your mouth.
53
136320
2100
nie zamykając ust.
02:19
eeeeee...
54
139200
900
eeeeee...
02:20
that's a glottal T.
55
140880
1980
to jest glottal.
02:22
Now once you perfect glottal T,
56
142860
2100
Teraz, gdy już opanujesz glottal T,
02:24
you yourself will feel like you're a super-Brit,
57
144960
2880
sam poczujesz się super-Brytyjczykiem, który
02:27
able to pronounce such British  words and sentences such as;
58
147840
3600
potrafi wymówić takie brytyjskie słowa i zdania jak;
02:31
Oi! I'm British mate, now  pass me a bottle of water.
59
151440
4740
Ojej! Jestem Brytyjczykiem, a teraz podaj mi butelkę wody.
02:36
Next up for you, I have the 'Schwa  sound' symbolised with this.
60
156180
4980
Następnie mam dla ciebie symbolizowany przez to dźwięk „Schwa”.
02:41
Now, in order to practise the schwa sound,
61
161760
2220
Teraz, aby ćwiczyć dźwięk schwa,
02:43
you have to make a noise a bit like a zombie;
62
163980
3240
musisz wydawać dźwięk trochę jak zombie;
02:47
/ə/
63
167220
1500
/ə/
02:49
Yeah? Got it?
64
169500
1380
Tak? Rozumiem?
02:50
Now you give it a go.
65
170880
1140
Teraz spróbuj.
02:58
That's right!
66
178320
720
Zgadza się!
03:00
Argh!
67
180140
1000
Argh!
03:01
Now the schwa noise features in  many words, such as; /Ləndən/.
68
181140
4500
Teraz szum szwa występuje w wielu słowach, takich jak; /Ləndən/.
03:05
Where non-native speakers might say; /Lon-don/,
69
185640
2940
Gdzie nie-native speakerzy mogliby powiedzieć; /Lon-don/,
03:08
the O is replaced with the schwa sound.
70
188580
3000
O jest zastąpione dźwiękiem schwa.
03:11
So instead we have London.
71
191580
2160
Zamiast tego mamy Londyn.
03:13
However, there is a good rule;
72
193740
1500
Istnieje jednak dobra zasada;
03:15
the schwa sound can be put in place of any word
73
195240
2820
dźwięk schwa można umieścić w miejscu dowolnego słowa
03:18
that finishes with 'er', or 'or'.
74
198060
3600
kończącego się na „er” lub „lub”.
03:21
For example;
75
201660
1260
Na przykład;
03:23
teacher.
76
203760
1020
nauczyciel.
03:25
Author.
77
205620
1020
Autor.
03:27
Footballer.
78
207600
1080
Piłkarz.
03:30
Carpenter.
79
210120
1020
Stolarz.
03:32
Doctor.
80
212340
600
Lekarz.
03:34
Butcher.
81
214260
840
Rzeźnik.
03:36
Actor.
82
216120
900
Aktor.
03:37
Okay my next tip I've called 'The /o/ sound'.
83
217020
4260
Dobra, moja następna wskazówka nazwałem „Dźwięk /o/”.
03:41
Now you probably heard this  in the glottal T example
84
221280
3180
Teraz prawdopodobnie słyszałeś to w przykładzie krtani T, który
03:44
I gave to you earlier.
85
224460
1200
podałem ci wcześniej.
03:45
Brits like to pronounce the letters  'A' and 'O' as /o/ in certain words,
86
225660
6720
Brytyjczycy lubią wymawiać litery „A” i „O” jako /o/ w niektórych słowach, na przykład
03:52
such as; water or whatever.
87
232380
3060
; woda czy cokolwiek.
03:56
Now, this is in contrast to American English,
88
236340
2520
Kontrastuje to z amerykańskim angielskim,
03:58
where Americans like to  pronounce it with an /a/ sound,
89
238860
3480
w którym Amerykanie lubią wymawiać to z dźwiękiem /a/, na
04:02
such as; water or whatever.
90
242340
3240
przykład; woda czy cokolwiek. Na
04:06
Now luckily for you, this  pronunciation is very easy
91
246420
2880
szczęście ta wymowa jest bardzo łatwa,
04:09
as we pronounce the /o/ sound by  making an 'O' shape with our mouth.
92
249300
5820
ponieważ dźwięk /o/ wymawiamy, tworząc ustami kształt litery „O”.
04:15
/o/
93
255720
540
/o/
04:17
Today's episode is sponsored by the letter /o/.
94
257100
3600
Dzisiejszy odcinek jest sponsorowany przez literę /o/.
04:20
Words such as hot, not, for.
95
260700
4380
Słowa takie jak gorący, nie, dla.
04:25
And now with the glottal T; a bottle of water.
96
265080
3840
A teraz z krtaniowym T; butelka wody.
04:28
If you're an English learner,
97
268920
1560
Jeśli uczysz się języka angielskiego
04:30
or you just want to help myself and Isi
98
270480
1860
lub po prostu chcesz pomóc mnie i Isi w
04:32
to continue making videos  and our brand new podcast!
99
272340
3240
dalszym tworzeniu filmów i naszego nowego podcastu!
04:35
Then you can become an  official Easy English member
100
275580
3480
Następnie możesz zostać oficjalnym członkiem Easy English,
04:39
with the link up here.
101
279060
1380
korzystając z linku tutaj.
04:40
We offer three types of memberships,
102
280440
2220
Oferujemy trzy rodzaje członkostwa,
04:42
offering various perks such as the  'Podcast Membership', for example.
103
282660
4200
oferujące różne korzyści, takie jak na przykład „członkostwo podcastu”.
04:46
Where you'll get an interactive transcript,
104
286860
2220
Gdzie znajdziesz interaktywną transkrypcję, która
04:49
to help translate the podcast  into many different languages.
105
289080
3180
pomoże przetłumaczyć podcast na wiele różnych języków.
04:52
Also, we offer our 'Aftershow';
106
292260
2880
Oferujemy również nasze „Aftershow”;
04:55
you'll get to hear behind  the scenes and extra content
107
295140
2880
usłyszysz za kulisami i dodatkowe treści
04:58
of myself and Isi speaking  in our brand new podcast.
108
298020
2880
moje i Isi przemawiające w naszym nowym podcaście.
05:00
Or perhaps you just want to become a video member?
109
300900
3060
A może po prostu chcesz zostać członkiem wideo?
05:03
For just €5 a month, you'll get  a transcript, vocabulary list,
110
303960
3540
Za jedyne 5 euro miesięcznie otrzymasz transkrypcję, listę słownictwa,
05:07
worksheet and audio and video  downloads for each and every episode.
111
307500
3600
arkusz roboczy oraz pliki audio i wideo do pobrania dla każdego odcinka.
05:11
So go to easyenglish.video/memberships  and learn English with us now.
112
311100
6060
Wejdź więc na stronę easyenglish.video/memberships i ucz się z nami angielskiego już teraz.
05:17
Now back to the episode.
113
317160
1200
Teraz wracam do odcinka.
05:18
Next up, a topic I like to call  'The non-rhotic /r/ sound'.
114
318360
5520
Następnie temat, który lubię nazywać „Nierotyczny dźwięk /r/”.
05:23
Now in its simplicity, a non-rhotic 'R',
115
323880
3120
Teraz, w swojej prostocie, nierotyczne „R”
05:27
is essentially the /r/ noise that's not rolled,
116
327000
2940
jest zasadniczo dźwiękiem /r/, który nie jest walcowany,
05:29
which is very typical in English.
117
329940
1500
co jest bardzo typowe w języku angielskim.
05:31
This is why you'll often see British people
118
331440
2520
Dlatego często można zobaczyć Brytyjczyków
05:33
struggling to learn Italian or Spanish,
119
333960
2280
mających trudności z nauką włoskiego lub hiszpańskiego,
05:36
where the 'R' is often rolled; ⟨r⟩.
120
336240
2800
gdzie często rzuca się „R”; ⟨R⟩.
05:40
Now a good way to practise this,
121
340020
1560
Dobrym sposobem na ćwiczenie tego
05:41
is with the word 'murderer' or 'murder',
122
341580
2700
jest użycie słowa „morderca” lub „morderca”,
05:44
where you simply just pout your lips out.
123
344280
2280
gdzie po prostu wydymasz usta.
05:47
Murder.
124
347160
720
05:47
Murderer.
125
347880
1680
Morderstwo.
Morderca.
05:49
Now there is, as there always  is, an exception to this.
126
349560
3000
Teraz jest, jak zawsze , wyjątek od tej reguły.
05:52
If you go to Scotland,  you'll hear complete opposite
127
352560
3720
Jeśli pojedziesz do Szkocji, usłyszysz zupełne przeciwieństwo
05:56
to the non-rhotic 'R'.
128
356280
1680
nierotycznego „R”.
06:02
It appears there’s been a murder.
129
362640
3240
Wygląda na to, że doszło do morderstwa.
06:10
Aye, I don't know. But the murderer  was driving a purple Ferrari
130
370860
7200
Tak, nie wiem. Ale morderca jechał fioletowym Ferrari.
06:18
Now the next segment I like  to call 'The ed word endings'.
131
378060
5040
Teraz następny odcinek, który lubię nazywać „Końcówkami słów”.
06:23
Now this isn't specific to British English,
132
383100
2460
To nie jest specyficzne dla brytyjskiego angielskiego,
06:25
this also works for American English,
133
385560
2220
działa to również dla amerykańskiego angielskiego,
06:27
where most words finishing with  'ed' aren't pronounced /ed/.
134
387780
4950
gdzie większość słów kończących się na „ ed” nie jest wymawiana jako /ed/.
06:32
For example, you wouldn't say excited,
135
392730
3390
Na przykład nie powiedziałbyś podekscytowany,
06:36
chopped or used.
136
396120
2760
posiekany lub używany.
06:38
You'd say; excited, chopped, used.
137
398880
3840
powiedziałbyś; podekscytowany, posiekany, używany.
06:42
Now the pronunciations can be separated
138
402720
2760
Teraz wymowy można podzielić
06:45
into three different categories;
139
405480
1860
na trzy różne kategorie;
06:47
'id', 't' and 'd'.
140
407340
4680
„identyfikator”, „t” i „d”.
06:52
Some examples of 'id' would  be; excited, waited, lifted.
141
412560
5940
Niektóre przykłady „id” to ; podekscytowany, czekał, podniósł się.
06:58
Examples of 't' would be; chopped.  tripped, laughed... or laughed.
142
418500
7680
Przykładami „t” byłyby; posiekana. potknął się, zaśmiał... lub zaśmiał.
07:06
And examples of 'd' would be; used, banged, loved.
143
426180
5940
A przykładami „d” byłyby; używany, uderzył, kochał.
07:12
Now the next topic I like to  call 'The /w/ and /wh/ sounds.
144
432120
5700
Teraz następny temat, który lubię nazywać „Dźwięki /w/ i /wh/”.
07:17
Now as you just saw and heard,  these two are spelt differently
145
437820
3420
Teraz, jak właśnie widziałeś i słyszałeś, te dwa słowa są pisane inaczej,
07:21
but are pronounced the same.
146
441240
1680
ale wymawiane tak samo.
07:22
Now you might be caught out  by this pronunciation error,
147
442920
3180
Teraz możesz zostać przyłapany na tym błędzie wymowy,
07:26
because maybe, you've watched  an old movie on Netflix
148
446100
2940
ponieważ być może oglądałeś stary film w serwisie Netflix, którego akcja
07:29
set in 1900s Britain, where people  would be saying which or where.
149
449040
6120
toczy się w Wielkiej Brytanii z początku XX wieku, gdzie ludzie mówili, który lub gdzie.
07:35
This pronunciation is very outdated.
150
455820
2220
Ta wymowa jest bardzo przestarzała.
07:38
Nowadays, which is the same as witch
151
458040
3360
W dzisiejszych czasach, co jest tym samym, co czarownica,
07:41
and where is the same as wear.
152
461400
2880
a gdzie jest to samo, co zużycie.
07:44
Other examples of this are;
153
464280
2400
Inne przykłady to;
07:46
wine and whine.
154
466680
1620
wino i jęk.
07:48
Weather and whether.
155
468900
1800
Pogoda i czy.
07:50
And Wales and whales.
156
470700
3540
I Walia i wieloryby.
07:54
And finally, my last tip to  sound like a native speaker
157
474840
2760
I na koniec moja ostatnia rada, by brzmieć jak native speaker, którą
07:57
I like to call 'Don't ring the ing'.
158
477600
3240
lubię nazywać „Nie dzwoń do ing”.
08:00
Now you'll find that most Southerners
159
480840
2160
Teraz przekonasz się, że większość mieszkańców Południa
08:03
will not even pronounce the 'G'  when they're speaking informally.
160
483000
3180
nie wymówi nawet „G”, gdy rozmawiają nieformalnie.
08:06
For example; thinking.
161
486180
2640
Na przykład; myślący.
08:08
However, if you want to speak  ''proper'' British English,
162
488820
3660
Jeśli jednak chcesz mówić „właściwie” brytyjskim angielskim,
08:12
then the 'G' has to be present,  but just 'don't ring the ing'.
163
492480
3960
musi być obecne „G”, ale tylko „nie dzwoń na ing”.
08:16
Now it's quite common for non-natives
164
496440
2100
Obecnie obcokrajowcy często nadmiernie
08:18
to over enunciate thet 'ing'  sound to the following words;
165
498540
3180
wymawiają dźwięk „ing” w następujących słowach;
08:21
listening, speaking, reading, thinking.
166
501720
5580
słuchanie, mówienie, czytanie, myślenie.
08:27
It's fine just to cut the 'g' short.
167
507300
2820
Wystarczy skrócić „g”.
08:30
For example;
168
510120
900
Na przykład;
08:31
Listening.
169
511020
1440
Słuchający.
08:32
Thinking.
170
512460
3480
Myślący.
08:38
Reading.
171
518460
1200
Czytanie.
08:39
Speaking.
172
519660
1980
Mówienie.
08:41
So there you go,
173
521640
3240
Proszę bardzo, oto
08:44
there's eight tips to help  you sound like a native Brit.
174
524880
3180
osiem wskazówek, które pomogą Ci brzmieć jak rodowity Brytyjczyk.
08:48
Let us know how you get on,
175
528060
1620
Daj nam znać, jak sobie radzisz,
08:49
or if you can think of any  more in the comments below.
176
529680
2460
lub jeśli możesz wymyślić coś więcej w komentarzach poniżej.
08:52
And we'll see you next week, te-ra.
177
532140
4260
I do zobaczenia w przyszłym tygodniu, te-ra.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7